Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po242
1 files changed, 144 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5ae47bcfb..68d4cc6ec 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"%s is online with multiple devices.\n"
-"Choose the device you would like to send the file to."
+"Choose the device you would like to send the files to."
msgstr ""
#, python-format
@@ -159,6 +159,26 @@ msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s vám chce poslať súbor."
#, python-format
+msgctxt "positive longitude"
+msgid "%sE"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "positive latitude"
+msgid "%sN"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "negative latitude"
+msgid "%sS"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "negative longitude"
+msgid "%sW"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
@@ -215,15 +235,6 @@ msgstr "Popis"
msgid "<Plugin Name>"
msgstr "Registrácia zlyhala"
-msgid ""
-"<a href='https://conversations.im/compliance/'>conversations.im/compliance</"
-"a>"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"<a href='https://xmpp.org/getting-started/'>xmpp.org/getting-started</a>"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
@@ -675,6 +686,9 @@ msgstr "Účty"
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
+msgid "Action for left-clicking a preview"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Action on Close"
msgstr "Gajim"
@@ -683,9 +697,6 @@ msgstr "Gajim"
msgid "Action when closing Gajim’s window"
msgstr "Vždy zavrieť Gajim"
-msgid "Action when left-clicking a preview"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovaná"
@@ -716,7 +727,7 @@ msgid "Add Entry"
msgstr "Záznam:"
#, fuzzy
-msgid "Add Files"
+msgid "Add Files…"
msgstr "Súbor:"
#, fuzzy
@@ -862,7 +873,7 @@ msgid ""
"applications to control Gajim remotely."
msgstr ""
-msgid "Allowed File Size"
+msgid "Allows opening file:/ URIs when clicked."
msgstr ""
msgid "Alternate venue (optional)..."
@@ -958,11 +969,6 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to leave this group chat?"
msgstr "Ste si istý, že chcete opustiť diskusnú skupinu \"%s\"?"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat window?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete opustiť diskusnú skupinu \"%s\"?"
-
msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "Ste si istý, že chcete ukončiť program Gajim?"
@@ -987,7 +993,8 @@ msgstr "Prvá prijatá správa"
msgid "Audio"
msgstr "Zvukový test"
-msgid "Audio / Video"
+#, fuzzy
+msgid "Audio / Video Calls"
msgstr "Zvuk / Video"
#, fuzzy
@@ -1003,6 +1010,10 @@ msgid "Audio Output Device"
msgstr "Výstupné zariadenie zvuku"
#, fuzzy
+msgid "Audio Preview"
+msgstr "Súbor:"
+
+#, fuzzy
msgid "Audio preview is not available"
msgstr "Pripojenie nie je dostupné"
@@ -1389,10 +1400,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose Sound"
msgstr "Vybrať zvuk"
-#, fuzzy
-msgid "Choose a File to Send…"
-msgstr "Vyberte súbor na odoslanie..."
-
msgid "Choose a color or select an image"
msgstr ""
@@ -1404,9 +1411,6 @@ msgstr "Vybrať obrázok"
msgid "Choose encryption"
msgstr "Vyberte súbor na odoslanie..."
-msgid "Choose from various emoji styles"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "Zobraziť profil kontaktu (Ctrl+I)"
@@ -1433,7 +1437,9 @@ msgstr "Vybrať zvuk"
msgid "Clear message entry"
msgstr "Správa odoslaná"
-msgid "Click messages to select them"
+msgid ""
+"Click messages to select them\n"
+"(Ctrl + Double Click to deselect)"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -1447,6 +1453,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to view location"
msgstr "Kliknite pre výber avataru"
+msgid ""
+"Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered "
+"ones. Space-separated, lower-case, no colons."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Client Certificate"
msgstr "Certifikát podpísaný sám sebou"
@@ -1692,6 +1703,10 @@ msgid "Copy Email Address"
msgstr "_Kopírovať JID/e-mailovú adresu"
#, fuzzy
+msgid "Copy Link"
+msgstr "_Kopírovať umiestnenie odkazu"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy Link Location"
msgstr "_Kopírovať umiestnenie odkazu"
@@ -1723,11 +1738,11 @@ msgid "Correct the last message"
msgstr "správa o stave"
#, fuzzy
-msgid "Could not Open File"
+msgid "Could not access file"
msgstr "Nie je možné načítať obrázok"
-#, fuzzy
-msgid "Could not access file"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not open file (%s)"
msgstr "Nie je možné načítať obrázok"
#, fuzzy
@@ -1875,6 +1890,10 @@ msgid "Direct Messages"
msgstr "Predvolená správa"
#, fuzzy
+msgid "Direct transfer (not encrypted)"
+msgstr "Prenos súboru bol zastavený"
+
+#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "_História"
@@ -1965,6 +1984,10 @@ msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
#, fuzzy
+msgid "Download File"
+msgstr "Stiahnuť"
+
+#, fuzzy
msgid "Download Update"
msgstr "Stiahnuť"
@@ -1989,6 +2012,10 @@ msgid "Draft: %s"
msgstr "Stav: "
#, fuzzy
+msgid "Drop files here"
+msgstr "Poslať súbor kontaktu"
+
+#, fuzzy
msgid "Drop files or contacts"
msgstr "Poslať súbor kontaktu"
@@ -2026,16 +2053,9 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr "Nový e-mail"
-msgid "Emoji"
-msgstr ""
-
msgid "Emoji Shortcodes"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Emoji Theme"
-msgstr "gajim-remote"
-
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
@@ -2055,6 +2075,9 @@ msgstr ""
msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
msgstr ""
+msgid "Enables Gajim to provide a Audio preview"
+msgstr ""
+
msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
msgstr ""
@@ -2281,6 +2304,10 @@ msgid "File Preview"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "File Size Limit"
+msgstr "Súbor je prázdny"
+
+#, fuzzy
msgid "File Transfer"
msgstr "Prenos súborov"
@@ -2329,6 +2356,9 @@ msgstr ""
msgid "File size unknown"
msgstr ""
+msgid "File too big, will use direct transfer (not encrypted)"
+msgstr ""
+
msgid "File transfer stopped"
msgstr "Prenos súboru bol zastavený"
@@ -2345,10 +2375,6 @@ msgid "Filename: %s"
msgstr "Názov súboru: %s"
#, fuzzy
-msgid "Files to send"
-msgstr "Vyberte súbor na odoslanie..."
-
-#, fuzzy
msgid "Filetransfer Preference"
msgstr "Chyba pri prenose súboru"
@@ -2489,13 +2515,6 @@ msgstr "Odosielateľ: "
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-msgid ""
-"Generate preview automatically in public group chats (may disclose your data)"
-msgstr ""
-
-msgid "Generate preview for any URLs containing images (may be unsafe)"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Global Group Chat Search"
msgstr "Pripojiť sa k diskusnej skupine"
@@ -2955,10 +2974,6 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least"
msgstr ""
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Lat: %s Lon: %s"
-msgstr "Posledný stav: %s"
-
#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Opustiť diskusnú skupinu"
@@ -3003,14 +3018,10 @@ msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr "Miestne jid:"
-#, fuzzy
-msgid "Location"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Location at %s"
msgstr "Umiestnenie:"
-#, python-format
-msgid "Location at Lat: %s Lon: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgstr ""
msgid "Mark as read"
msgstr ""
-msgid "Maximum file size for preview generation"
+msgid "Maximum file size for preview downloads"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -3551,10 +3562,6 @@ msgstr "Heslá sa nezhodujú"
msgid "Past Developers"
msgstr "Bývalí vývojári:"
-#, fuzzy
-msgid "Paste Image"
-msgstr "Vybrať obrázok"
-
msgid "Paste Last Input"
msgstr ""
@@ -3913,10 +3920,6 @@ msgstr "Posledné:"
msgid "Remove Contact"
msgstr "Premenovať kontakt"
-#, fuzzy
-msgid "Remove Files"
-msgstr "O_dstrániť"
-
msgid "Remove Group"
msgstr "Odstrániť skupinu"
@@ -4029,15 +4032,11 @@ msgid "Requires: Gspell"
msgstr "Vyžaduje libgtkspell."
msgid ""
-"Requires: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-plugins-"
-"base, gstreamer1.0-plugins-ugly, gstreamer1.0-libav, and gstreamer1.0-gtk3"
+"Requires: farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-"
+"ugly-1.0, gst-libav and gstreamer-gtk3-plugin"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Requires: gir1.2-gupnpigd-1.0"
-msgstr "Vyžaduje python-gnome2."
-
-#, fuzzy
msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet"
msgstr "Požaduje gnome-keyring a python-gnome2-desktop, alebo kwalletcli."
@@ -4045,6 +4044,13 @@ msgstr "Požaduje gnome-keyring a python-gnome2-desktop, alebo kwalletcli."
msgid "Requires: gsound"
msgstr "Vyžaduje python-dbus."
+msgid "Requires: gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Requires: gupnpigd-1.0"
+msgstr "Vyžaduje python-gnome2."
+
#, fuzzy
msgid "Requires: libappindicator3"
msgstr "Požaduje knižnicu libxss."
@@ -4159,10 +4165,6 @@ msgid "Save"
msgstr "Má"
#, fuzzy
-msgid "Save As…"
-msgstr "Má"
-
-#, fuzzy
msgid "Save File as…"
msgstr "Uložiť súbor ako..."
@@ -4175,6 +4177,10 @@ msgid "Save as..."
msgstr "Má"
#, fuzzy
+msgid "Save as…"
+msgstr "Má"
+
+#, fuzzy
msgid "Saving Avatar Failed"
msgstr "zverejnenia vCard zlyhalo"
@@ -4325,6 +4331,10 @@ msgid "Send File Directly…"
msgstr "Uložiť súbor ako..."
#, fuzzy
+msgid "Send Files"
+msgstr "Poslať _súbor"
+
+#, fuzzy
msgid "Send Files Directly"
msgstr "Uložiť súbor ako..."
@@ -4580,6 +4590,13 @@ msgstr "Zobraziť _zoznam"
msgid "Show only critical errors"
msgstr "_Zobraziť udalosť v zozname"
+msgid ""
+"Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)"
+msgstr ""
+
+msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Show previews for files"
msgstr "Pripojenie nie je dostupné"
@@ -4632,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "Signup not allowed"
msgstr "Znak nie je povolený"
-msgid "Size of preview image"
+msgid "Size of preview images in pixels"
msgstr ""
msgid "Sleeping"
@@ -4938,10 +4955,6 @@ msgid ""
"Do you want to download it again?"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "The following file could not be accessed and was not uploaded: %s"
-msgstr ""
-
msgid ""
"The following warnings came up while trying to verify the server's "
"certificate"
@@ -5495,7 +5508,9 @@ msgid "Where participants should go"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Whether to check for a valid certificate"
+msgid ""
+"Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to "
+"disable)"
msgstr "Ignorovať túto chybu pre tento certifikát."
msgid "Which server should I choose?"
@@ -5612,10 +5627,6 @@ msgstr "Teraz ste známy ako %s"
msgid "You are offline."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "You are trying to paste an image"
-msgstr "Chystáte sa zavrieť niekoľko kariet"
-
#, fuzzy, python-format
msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
msgstr "Môžete sa prihlásiť do tejto miestnosti namiesto: %s"
@@ -5651,6 +5662,10 @@ msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť súbor v tomto priečinku."
+#, python-format
+msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
+msgstr ""
+
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr ""
@@ -5958,9 +5973,6 @@ msgstr "_Otvoriť priečinok s obsahom"
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "_Please choose a server"
msgstr "Vytvorte, prosím, čisto novú tému z vami požadovaným názvom."
@@ -6006,7 +6018,7 @@ msgid "_Save"
msgstr "Má"
#, fuzzy
-msgid "_Save as"
+msgid "_Save as…"
msgstr "Má"
msgid "_Search"
@@ -6019,10 +6031,6 @@ msgid "_Send"
msgstr "_Poslať"
#, fuzzy
-msgid "_Send Files"
-msgstr "Poslať _súbor"
-
-#, fuzzy
msgid "_Show Certificate"
msgstr "Certifikát podpísaný sám sebou"
@@ -6341,6 +6349,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "App Indicator Icon"
#~ msgstr "<b>Aplikácie</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat "
+#~ "window?"
+#~ msgstr "Ste si istý, že chcete opustiť diskusnú skupinu \"%s\"?"
+
#~ msgid ""
#~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
#~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
@@ -6388,6 +6402,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kontrolovať, či je Gajim spustený"
#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a File to Send…"
+#~ msgstr "Vyberte súbor na odoslanie..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Clear chat window"
#~ msgstr "Použitie: /%s, vyčistí textové okno."
@@ -6418,6 +6436,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Pozvať _kontakty"
#, fuzzy
+#~ msgid "Emoji Theme"
+#~ msgstr "gajim-remote"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Enter Password"
#~ msgstr "Vložte nové heslo:"
@@ -6429,6 +6451,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Cesta k súboru"
#, fuzzy
+#~ msgid "Files to send"
+#~ msgstr "Vyberte súbor na odoslanie..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Format your message…"
#~ msgstr "Nová súkromná správa"
@@ -6512,6 +6538,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ste pozvaný do diskusnej skupiny"
#, fuzzy
+#~ msgid "Lat: %s Lon: %s"
+#~ msgstr "Posledný stav: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Leave the group chat"
#~ msgstr "Opustiť diskusnú skupinu"
@@ -6563,6 +6593,10 @@ msgstr ""
#~ "Použite: /%s <prezývka>, otvorí okno sukromného rozhovoru s určeným "
#~ "používateľom."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Image"
+#~ msgstr "Vybrať obrázok"
+
#~ msgid "Ping?"
#~ msgstr "Ping?"
@@ -6598,6 +6632,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Ǔvodzovky"
#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Files"
+#~ msgstr "O_dstrániť"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Removes contact from contact list"
#~ msgstr "Odstráni kontakt zo zoznamu"
@@ -6741,6 +6779,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "XMPP Address of the group chat that will receive the message"
#~ msgstr "JID kontaktu, ktorý prijme správu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are trying to paste an image"
+#~ msgstr "Chystáte sa zavrieť niekoľko kariet"
+
#~ msgid "You have no active account"
#~ msgstr "Nemáte žiadny aktívny účet"
@@ -6753,6 +6795,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Poz_vať"
#, fuzzy
+#~ msgid "_Save as"
+#~ msgstr "Má"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "_Try Again"
#~ msgstr "Overiť znovu..."