diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 242 |
1 files changed, 144 insertions, 98 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:43+0100\n" "Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "%s is online with multiple devices.\n" -"Choose the device you would like to send the file to." +"Choose the device you would like to send the files to." msgstr "" #, python-format @@ -159,6 +159,26 @@ msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s vám chce poslať súbor." #, python-format +msgctxt "positive longitude" +msgid "%sE" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "positive latitude" +msgid "%sN" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "negative latitude" +msgid "%sS" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "negative longitude" +msgid "%sW" +msgstr "" + +#, python-format msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" @@ -215,15 +235,6 @@ msgstr "Popis" msgid "<Plugin Name>" msgstr "Registrácia zlyhala" -msgid "" -"<a href='https://conversations.im/compliance/'>conversations.im/compliance</" -"a>" -msgstr "" - -msgid "" -"<a href='https://xmpp.org/getting-started/'>xmpp.org/getting-started</a>" -msgstr "" - #, python-format msgid "" "<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n" @@ -675,6 +686,9 @@ msgstr "Účty" msgid "Accounts" msgstr "Účty" +msgid "Action for left-clicking a preview" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Action on Close" msgstr "Gajim" @@ -683,9 +697,6 @@ msgstr "Gajim" msgid "Action when closing Gajim’s window" msgstr "Vždy zavrieť Gajim" -msgid "Action when left-clicking a preview" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Activate" msgstr "Aktivovaná" @@ -716,7 +727,7 @@ msgid "Add Entry" msgstr "Záznam:" #, fuzzy -msgid "Add Files" +msgid "Add Files…" msgstr "Súbor:" #, fuzzy @@ -862,7 +873,7 @@ msgid "" "applications to control Gajim remotely." msgstr "" -msgid "Allowed File Size" +msgid "Allows opening file:/ URIs when clicked." msgstr "" msgid "Alternate venue (optional)..." @@ -958,11 +969,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to leave this group chat?" msgstr "Ste si istý, že chcete opustiť diskusnú skupinu \"%s\"?" -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat window?" -msgstr "Ste si istý, že chcete opustiť diskusnú skupinu \"%s\"?" - msgid "Are you sure you want to quit Gajim?" msgstr "Ste si istý, že chcete ukončiť program Gajim?" @@ -987,7 +993,8 @@ msgstr "Prvá prijatá správa" msgid "Audio" msgstr "Zvukový test" -msgid "Audio / Video" +#, fuzzy +msgid "Audio / Video Calls" msgstr "Zvuk / Video" #, fuzzy @@ -1003,6 +1010,10 @@ msgid "Audio Output Device" msgstr "Výstupné zariadenie zvuku" #, fuzzy +msgid "Audio Preview" +msgstr "Súbor:" + +#, fuzzy msgid "Audio preview is not available" msgstr "Pripojenie nie je dostupné" @@ -1389,10 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound" msgstr "Vybrať zvuk" -#, fuzzy -msgid "Choose a File to Send…" -msgstr "Vyberte súbor na odoslanie..." - msgid "Choose a color or select an image" msgstr "" @@ -1404,9 +1411,6 @@ msgstr "Vybrať obrázok" msgid "Choose encryption" msgstr "Vyberte súbor na odoslanie..." -msgid "Choose from various emoji styles" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Choose the contact's groups" msgstr "Zobraziť profil kontaktu (Ctrl+I)" @@ -1433,7 +1437,9 @@ msgstr "Vybrať zvuk" msgid "Clear message entry" msgstr "Správa odoslaná" -msgid "Click messages to select them" +msgid "" +"Click messages to select them\n" +"(Ctrl + Double Click to deselect)" msgstr "" #, fuzzy @@ -1447,6 +1453,11 @@ msgstr "" msgid "Click to view location" msgstr "Kliknite pre výber avataru" +msgid "" +"Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered " +"ones. Space-separated, lower-case, no colons." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Client Certificate" msgstr "Certifikát podpísaný sám sebou" @@ -1692,6 +1703,10 @@ msgid "Copy Email Address" msgstr "_Kopírovať JID/e-mailovú adresu" #, fuzzy +msgid "Copy Link" +msgstr "_Kopírovať umiestnenie odkazu" + +#, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "_Kopírovať umiestnenie odkazu" @@ -1723,11 +1738,11 @@ msgid "Correct the last message" msgstr "správa o stave" #, fuzzy -msgid "Could not Open File" +msgid "Could not access file" msgstr "Nie je možné načítať obrázok" -#, fuzzy -msgid "Could not access file" +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not open file (%s)" msgstr "Nie je možné načítať obrázok" #, fuzzy @@ -1875,6 +1890,10 @@ msgid "Direct Messages" msgstr "Predvolená správa" #, fuzzy +msgid "Direct transfer (not encrypted)" +msgstr "Prenos súboru bol zastavený" + +#, fuzzy msgid "Directory" msgstr "_História" @@ -1965,6 +1984,10 @@ msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" #, fuzzy +msgid "Download File" +msgstr "Stiahnuť" + +#, fuzzy msgid "Download Update" msgstr "Stiahnuť" @@ -1989,6 +2012,10 @@ msgid "Draft: %s" msgstr "Stav: " #, fuzzy +msgid "Drop files here" +msgstr "Poslať súbor kontaktu" + +#, fuzzy msgid "Drop files or contacts" msgstr "Poslať súbor kontaktu" @@ -2026,16 +2053,9 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "Nový e-mail" -msgid "Emoji" -msgstr "" - msgid "Emoji Shortcodes" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Emoji Theme" -msgstr "gajim-remote" - msgid "Enable" msgstr "Povoliť" @@ -2055,6 +2075,9 @@ msgstr "" msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "" +msgid "Enables Gajim to provide a Audio preview" +msgstr "" + msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "" @@ -2281,6 +2304,10 @@ msgid "File Preview" msgstr "" #, fuzzy +msgid "File Size Limit" +msgstr "Súbor je prázdny" + +#, fuzzy msgid "File Transfer" msgstr "Prenos súborov" @@ -2329,6 +2356,9 @@ msgstr "" msgid "File size unknown" msgstr "" +msgid "File too big, will use direct transfer (not encrypted)" +msgstr "" + msgid "File transfer stopped" msgstr "Prenos súboru bol zastavený" @@ -2345,10 +2375,6 @@ msgid "Filename: %s" msgstr "Názov súboru: %s" #, fuzzy -msgid "Files to send" -msgstr "Vyberte súbor na odoslanie..." - -#, fuzzy msgid "Filetransfer Preference" msgstr "Chyba pri prenose súboru" @@ -2489,13 +2515,6 @@ msgstr "Odosielateľ: " msgid "General" msgstr "Všeobecné" -msgid "" -"Generate preview automatically in public group chats (may disclose your data)" -msgstr "" - -msgid "Generate preview for any URLs containing images (may be unsafe)" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Global Group Chat Search" msgstr "Pripojiť sa k diskusnej skupine" @@ -2955,10 +2974,6 @@ msgstr "" msgid "Last but not least" msgstr "" -#, fuzzy, python-format -msgid "Lat: %s Lon: %s" -msgstr "Posledný stav: %s" - #, fuzzy msgid "Leave Group Chat" msgstr "Opustiť diskusnú skupinu" @@ -3003,14 +3018,10 @@ msgstr "" msgid "Local Time" msgstr "Miestne jid:" -#, fuzzy -msgid "Location" +#, fuzzy, python-format +msgid "Location at %s" msgstr "Umiestnenie:" -#, python-format -msgid "Location at Lat: %s Lon: %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" @@ -3079,7 +3090,7 @@ msgstr "" msgid "Mark as read" msgstr "" -msgid "Maximum file size for preview generation" +msgid "Maximum file size for preview downloads" msgstr "" #, fuzzy @@ -3551,10 +3562,6 @@ msgstr "Heslá sa nezhodujú" msgid "Past Developers" msgstr "Bývalí vývojári:" -#, fuzzy -msgid "Paste Image" -msgstr "Vybrať obrázok" - msgid "Paste Last Input" msgstr "" @@ -3913,10 +3920,6 @@ msgstr "Posledné:" msgid "Remove Contact" msgstr "Premenovať kontakt" -#, fuzzy -msgid "Remove Files" -msgstr "O_dstrániť" - msgid "Remove Group" msgstr "Odstrániť skupinu" @@ -4029,15 +4032,11 @@ msgid "Requires: Gspell" msgstr "Vyžaduje libgtkspell." msgid "" -"Requires: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-plugins-" -"base, gstreamer1.0-plugins-ugly, gstreamer1.0-libav, and gstreamer1.0-gtk3" +"Requires: farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-" +"ugly-1.0, gst-libav and gstreamer-gtk3-plugin" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Requires: gir1.2-gupnpigd-1.0" -msgstr "Vyžaduje python-gnome2." - -#, fuzzy msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet" msgstr "Požaduje gnome-keyring a python-gnome2-desktop, alebo kwalletcli." @@ -4045,6 +4044,13 @@ msgstr "Požaduje gnome-keyring a python-gnome2-desktop, alebo kwalletcli." msgid "Requires: gsound" msgstr "Vyžaduje python-dbus." +msgid "Requires: gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Requires: gupnpigd-1.0" +msgstr "Vyžaduje python-gnome2." + #, fuzzy msgid "Requires: libappindicator3" msgstr "Požaduje knižnicu libxss." @@ -4159,10 +4165,6 @@ msgid "Save" msgstr "Má" #, fuzzy -msgid "Save As…" -msgstr "Má" - -#, fuzzy msgid "Save File as…" msgstr "Uložiť súbor ako..." @@ -4175,6 +4177,10 @@ msgid "Save as..." msgstr "Má" #, fuzzy +msgid "Save as…" +msgstr "Má" + +#, fuzzy msgid "Saving Avatar Failed" msgstr "zverejnenia vCard zlyhalo" @@ -4325,6 +4331,10 @@ msgid "Send File Directly…" msgstr "Uložiť súbor ako..." #, fuzzy +msgid "Send Files" +msgstr "Poslať _súbor" + +#, fuzzy msgid "Send Files Directly" msgstr "Uložiť súbor ako..." @@ -4580,6 +4590,13 @@ msgstr "Zobraziť _zoznam" msgid "Show only critical errors" msgstr "_Zobraziť udalosť v zozname" +msgid "" +"Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)" +msgstr "" + +msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Show previews for files" msgstr "Pripojenie nie je dostupné" @@ -4632,7 +4649,7 @@ msgstr "" msgid "Signup not allowed" msgstr "Znak nie je povolený" -msgid "Size of preview image" +msgid "Size of preview images in pixels" msgstr "" msgid "Sleeping" @@ -4938,10 +4955,6 @@ msgid "" "Do you want to download it again?" msgstr "" -#, python-format -msgid "The following file could not be accessed and was not uploaded: %s" -msgstr "" - msgid "" "The following warnings came up while trying to verify the server's " "certificate" @@ -5495,7 +5508,9 @@ msgid "Where participants should go" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Whether to check for a valid certificate" +msgid "" +"Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to " +"disable)" msgstr "Ignorovať túto chybu pre tento certifikát." msgid "Which server should I choose?" @@ -5612,10 +5627,6 @@ msgstr "Teraz ste známy ako %s" msgid "You are offline." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "You are trying to paste an image" -msgstr "Chystáte sa zavrieť niekoľko kariet" - #, fuzzy, python-format msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join" msgstr "Môžete sa prihlásiť do tejto miestnosti namiesto: %s" @@ -5651,6 +5662,10 @@ msgid "" "You do not have the proper permissions to create files in this directory." msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť súbor v tomto priečinku." +#, python-format +msgid "You dropped something Gajim could not process: %s" +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have been banned{actor}{reason}" msgstr "" @@ -5958,9 +5973,6 @@ msgstr "_Otvoriť priečinok s obsahom" msgid "_Overwrite" msgstr "" -msgid "_Paste" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "_Please choose a server" msgstr "Vytvorte, prosím, čisto novú tému z vami požadovaným názvom." @@ -6006,7 +6018,7 @@ msgid "_Save" msgstr "Má" #, fuzzy -msgid "_Save as" +msgid "_Save as…" msgstr "Má" msgid "_Search" @@ -6019,10 +6031,6 @@ msgid "_Send" msgstr "_Poslať" #, fuzzy -msgid "_Send Files" -msgstr "Poslať _súbor" - -#, fuzzy msgid "_Show Certificate" msgstr "Certifikát podpísaný sám sebou" @@ -6341,6 +6349,12 @@ msgstr "" #~ msgid "App Indicator Icon" #~ msgstr "<b>Aplikácie</b>" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat " +#~ "window?" +#~ msgstr "Ste si istý, že chcete opustiť diskusnú skupinu \"%s\"?" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6388,6 +6402,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kontrolovať, či je Gajim spustený" #, fuzzy +#~ msgid "Choose a File to Send…" +#~ msgstr "Vyberte súbor na odoslanie..." + +#, fuzzy #~ msgid "Clear chat window" #~ msgstr "Použitie: /%s, vyčistí textové okno." @@ -6418,6 +6436,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Pozvať _kontakty" #, fuzzy +#~ msgid "Emoji Theme" +#~ msgstr "gajim-remote" + +#, fuzzy #~ msgid "Enter Password" #~ msgstr "Vložte nové heslo:" @@ -6429,6 +6451,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Cesta k súboru" #, fuzzy +#~ msgid "Files to send" +#~ msgstr "Vyberte súbor na odoslanie..." + +#, fuzzy #~ msgid "Format your message…" #~ msgstr "Nová súkromná správa" @@ -6512,6 +6538,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ste pozvaný do diskusnej skupiny" #, fuzzy +#~ msgid "Lat: %s Lon: %s" +#~ msgstr "Posledný stav: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "Leave the group chat" #~ msgstr "Opustiť diskusnú skupinu" @@ -6563,6 +6593,10 @@ msgstr "" #~ "Použite: /%s <prezývka>, otvorí okno sukromného rozhovoru s určeným " #~ "používateľom." +#, fuzzy +#~ msgid "Paste Image" +#~ msgstr "Vybrať obrázok" + #~ msgid "Ping?" #~ msgstr "Ping?" @@ -6598,6 +6632,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Ǔvodzovky" #, fuzzy +#~ msgid "Remove Files" +#~ msgstr "O_dstrániť" + +#, fuzzy #~ msgid "Removes contact from contact list" #~ msgstr "Odstráni kontakt zo zoznamu" @@ -6741,6 +6779,10 @@ msgstr "" #~ msgid "XMPP Address of the group chat that will receive the message" #~ msgstr "JID kontaktu, ktorý prijme správu" +#, fuzzy +#~ msgid "You are trying to paste an image" +#~ msgstr "Chystáte sa zavrieť niekoľko kariet" + #~ msgid "You have no active account" #~ msgstr "Nemáte žiadny aktívny účet" @@ -6753,6 +6795,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Poz_vať" #, fuzzy +#~ msgid "_Save as" +#~ msgstr "Má" + +#, fuzzy #~ msgid "_Try Again" #~ msgstr "Overiť znovu..." |