diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 209 |
1 files changed, 134 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index a193793d5..a150cac65 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-13 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:50+0100\n" "Last-Translator: Branko Kokanovic <branko.kokanovic@gmail.com>\n" "Language-Team: <sr@li.org>\n" @@ -240,10 +240,6 @@ msgstr "" msgid "<b>#</b>" msgstr "<b>Font</b>" -#, python-format -msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "<b>*</b>" msgstr "<b>Font</b>" @@ -439,6 +435,21 @@ msgid "?Group chat name:Vacation" msgstr "Poziv na grupni razgovor" #, fuzzy +msgid "?Message row action:Copy" +msgstr "Sadržaj poruke" + +#, fuzzy +msgid "?Message row action:Correct…" +msgstr "Sadržaj poruke" + +msgid "?Message row action:Quote…" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "?Message row action:Retract…" +msgstr "Primljena Prva Poruka" + +#, fuzzy msgid "?Message state:Received" msgstr "Primljena Prva Poruka" @@ -925,6 +936,9 @@ msgstr "Verifikacija aplikacije neuspela" msgid "Apply" msgstr "" +msgid "Approve" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Archive" msgstr "Datoteka je prazna" @@ -978,15 +992,6 @@ msgstr "Pitaj za statusnu poruku pri:" msgid "Ask before closing a group chat tab/window." msgstr "Pitaj pre zatvaranja prozora/jezička grupnog razgovora." -#, fuzzy -msgid "" -"Ask before closing tabbed chat window if there are chats that can lose data " -"(chat, private chat)." -msgstr "" -"Pitaj pre zatvaranja jezička ćaskanja ako postoji kontrola koja može " -"izgubiti podatke (ćaskanje, privatno ćaskanje, grupni razgovor koji neće " -"biti minimizovan)" - msgid "Ask before pasting an image." msgstr "" @@ -1203,10 +1208,6 @@ msgstr "CRL nije još validan" msgid "CRL signature failure" msgstr "Greška u CRL sertifikata" -#, fuzzy, python-format -msgid "Cairo Version: %s" -msgstr "GTK+ verzija:" - msgid "Call" msgstr "" @@ -1338,10 +1339,6 @@ msgstr "" "(tasterom tab) u grupnom razgovoru" #, fuzzy -msgid "Chat" -msgstr "Razgovori" - -#, fuzzy msgid "Chat Banner: Background Color" msgstr "Kontakt Na Vezi" @@ -1352,6 +1349,10 @@ msgid "Chat Banner: Text Font" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Chat List" +msgstr "Kontakti" + +#, fuzzy msgid "Chat history" msgstr "Nedavno:" @@ -1485,6 +1486,10 @@ msgid "Command List" msgstr "Komanda: %s" #, fuzzy +msgid "Command executed successfully" +msgstr "Nalog je uspešno dodat" + +#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Komanda: %s" @@ -1715,8 +1720,9 @@ msgstr "" msgid "Copy info to clipboard" msgstr "_Kopiraj lokaciju veze" -msgid "Correct" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Correct the last message" +msgstr "statusna poruka" #, fuzzy msgid "Could not Open File" @@ -2460,9 +2466,6 @@ msgstr "" msgid "Gajim will now exit" msgstr "Gajim će se sada završiti" -msgid "Gajim: IPython Console" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Gathering information…" msgstr "Informacije kontakta" @@ -2625,10 +2628,6 @@ msgid "Hides the banner in a group chat window." msgstr "Sakriva baner u prozoru grupnog razgovora." #, fuzzy -msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window." -msgstr "Sakriva listu učesnika u prozoru grupnog razgovora" - -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "<b>Lična strana:</b>" @@ -2640,10 +2639,6 @@ msgstr "<b>Lična strana:</b>" msgid "Hostname" msgstr "Ime hosta:" -msgid "" -"How far back in time (minutes) chat history is restored. -1 means no limit." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "How far back should the chat history be synchronised?" msgstr "Šta želite da uradite?" @@ -2652,10 +2647,6 @@ msgid "How long Gajim should keep your chat history" msgstr "" #, fuzzy -msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP (previously sent messages)." -msgstr "Koliko linija sačuvati sa Ctrl+KeyUP" - -#, fuzzy msgid "I can see contact's online status" msgstr "Traži njegov/njen status" @@ -2699,12 +2690,6 @@ msgstr "" msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." -msgstr "" -"Ako je označena, Gajim će prikazivati raspoloženje kontakata u listi " -"kontakata" - msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")." msgstr "" @@ -2836,6 +2821,10 @@ msgstr "Neispravano ime servera" msgid "Invalid XMPP Address" msgstr "Neispravna datoteka" +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid address: %s" +msgstr "Neispravna datoteka" + #, fuzzy msgid "Invalid domain name" msgstr "Neispravno ime naloga" @@ -3425,9 +3414,6 @@ msgstr "_Otvori sastavljač e-mejla" msgid "Open Folder" msgstr "_Otvori sadržavajuću fasciklu" -msgid "Open IPython shell" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "_Otvori vezu u internet pregledaču" @@ -3527,12 +3513,19 @@ msgstr "Sve datoteke" msgid "Pa_use/Resume" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Pango Version: %s" +msgstr "GTK+ verzija:" + msgid "Participant" msgstr "Učesnik" msgid "Participants" msgstr "Učesnici" +msgid "Participants asking for voice:" +msgstr "" + msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages" msgstr "" @@ -3589,6 +3582,10 @@ msgid "Pending Event" msgstr "Prikaži sv_e događaje na čekanju" #, fuzzy +msgid "Pending Voice Requests" +msgstr "Zahtev za prenosom datoteke" + +#, fuzzy msgid "Personal notes about this contact" msgstr "Da li je OpenPGP omogućen za ovaj kontakt?" @@ -3816,10 +3813,6 @@ msgid "Quit Gajim" msgstr "Gajim" #, fuzzy -msgid "Quote…" -msgstr "_Citat" - -#, fuzzy msgid "Re-Login" msgstr "Otići sa veze i povezati se odmah?" @@ -4099,9 +4092,6 @@ msgstr "Poslednji status: %s" msgid "Restore status and status message of your last session" msgstr "" -msgid "Retract" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Retract Message" msgstr "Statusna poruka" @@ -4826,19 +4816,27 @@ msgstr "" msgid "Support for service discovery including nodes and search for users" msgstr "Otkrivanje usluga sa naloga %s" -msgid "Switch to the first - ninth tab" +#, fuzzy +msgid "Switch Workspace" +msgstr "Preimenuj kontakt" + +msgid "Switch to the first - ninth chat" msgstr "" -msgid "Switch to the next tab" +msgid "Switch to the first - ninth workspace" msgstr "" -msgid "Switch to the next unread tab" +#, fuzzy +msgid "Switch to the next chat" +msgstr "Započni razgovor" + +msgid "Switch to the next unread chat" msgstr "" -msgid "Switch to the previous tab" +msgid "Switch to the previous chat" msgstr "" -msgid "Switch to the previous unread tab" +msgid "Switch to the previous unread chat" msgstr "" msgid "Sync Threshold" @@ -4882,9 +4880,6 @@ msgstr "Greška SSL sertifikata" msgid "Tabbed chat window" msgstr "" -msgid "Tabs" -msgstr "" - msgid "Tell your contacts if you received a message" msgstr "" @@ -5043,6 +5038,9 @@ msgstr "" msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left" msgstr "" +msgid "This is a public group chat. Encryption is not available." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "This is the theme you are currently using.\n" @@ -5102,7 +5100,9 @@ msgstr "Ukloni nalog samo iz Gajima" msgid "This will reset all introduction hints" msgstr "" -msgid "This workspace contains chats. Remove anyway?" +msgid "" +"This workspace contains chats. All chats will be moved to the next " +"workspace. Remove anyway?" msgstr "" msgid "Three Months" @@ -5250,6 +5250,10 @@ msgstr "Nepoznata SSL greška: %d" msgid "Unknown Title" msgstr "Nepoznat naslov" +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown command: %s" +msgstr "Komanda: %s" + #, fuzzy msgid "Unknown language" msgstr "Nepoznat naslov" @@ -5357,6 +5361,13 @@ msgstr "Napredna izmena konfiguracije" msgid "Use file transfer proxies" msgstr "Koristi proksi za prenos datoteka" +msgid "" +"Use filters to narrow down your search:\n" +"from:username\n" +"before:yyyy-mm-dd\n" +"after:yyyy-mm-dd" +msgstr "" + msgid "Use proxy auth_entication" msgstr "Koristi proksi prijavljivanje" @@ -5366,6 +5377,10 @@ msgstr "" msgid "Use your system’s keyring to store passwords" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "User %s not found" +msgstr "%s nije pronađen" + msgid "Users" msgstr "Korisnici" @@ -5430,10 +5445,6 @@ msgid "Visual Notifications" msgstr "<b>Vizualna obaveštenja</b>" #, fuzzy -msgid "Voice Request" -msgstr "Zahtev za prenosom datoteke" - -#, fuzzy msgid "Waiting…" msgstr "Piše" @@ -5496,6 +5507,10 @@ msgstr "Radim." msgid "Workspace Settings" msgstr "Napredne Akcije" +#, fuzzy +msgid "Workspaces" +msgstr "Preimenuj kontakt" + msgid "X11" msgstr "" @@ -5555,6 +5570,10 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti Gajim?" msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n" msgstr "Upravo ćete ukloniti \"%(name)s\" (%(jid)s) iz vaše liste kontakata.\n" +#, fuzzy +msgid "You are currently not joined this group chat" +msgstr "%s se pridružio grupnom razgovoru" + msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners" msgstr "" @@ -5631,6 +5650,9 @@ msgstr "" msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}" msgstr "%(nick)s je izbačen iz sobe (%(reason)s)" +msgid "You have insufficient permissions" +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have left due to an error{reason}" msgstr "" @@ -5754,9 +5776,6 @@ msgstr "_Adresa:" msgid "_Advanced Settings" msgstr "Napredne Akcije" -msgid "_Approve" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Vraćam se brzo" @@ -6081,6 +6100,10 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "Krije se" +#, fuzzy, python-format +msgid "cairo Version: %s" +msgstr "GTK+ verzija:" + msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;" msgstr "" @@ -6170,7 +6193,7 @@ msgid "postalcode" msgstr "" #, fuzzy, python-format -msgid "python-cairo Version: %s" +msgid "pycairo Version: %s" msgstr "GTK+ verzija:" #, python-format @@ -6253,9 +6276,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s is not a valid tone" #~ msgstr "%s nije ispravan nivo logovanja" -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "%s nije pronađen" - #, fuzzy #~ msgid "%s: Nothing found" #~ msgstr "%s nije pronađen" @@ -6292,6 +6312,10 @@ msgstr "" #~ "Nalog za koji će biti poslan xml ; ako nije određen, xml će biti poslat " #~ "za sve naloge" +#, fuzzy +#~ msgid "Ad-Hoc Commands…" +#~ msgstr "_Izvrši naredbu" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6303,6 +6327,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "Argumenti:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Ask before closing tabbed chat window if there are chats that can lose " +#~ "data (chat, private chat)." +#~ msgstr "" +#~ "Pitaj pre zatvaranja jezička ćaskanja ako postoji kontrola koja može " +#~ "izgubiti podatke (ćaskanje, privatno ćaskanje, grupni razgovor koji neće " +#~ "biti minimizovan)" + +#, fuzzy #~ msgid "Ban Participant" #~ msgstr "Učesnik" @@ -6331,6 +6364,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Changes the status of account(s)" #~ msgstr "Menja status jednog ili više naloga" +#, fuzzy +#~ msgid "Chat" +#~ msgstr "Razgovori" + #~ msgid "Check if Gajim is running" #~ msgstr "Molimo proverite da li je Gajim pokrenut" @@ -6394,6 +6431,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Gets detailed info on a contact" #~ msgstr "Daje detaljne informacije o kontaktu" +#, fuzzy +#~ msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window." +#~ msgstr "Sakriva listu učesnika u prozoru grupnog razgovora" + +#, fuzzy +#~ msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP (previously sent messages)." +#~ msgstr "Koliko linija sačuvati sa Ctrl+KeyUP" + #~ msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote." #~ msgstr "" #~ "Ako je označeno, Gajim se može kontrolisati korišćenjem gajim-remote." @@ -6407,6 +6452,12 @@ msgstr "" #~ "podešavanje se koristi samo ako je ikona sistemske kasete u upotrebi." #, fuzzy +#~ msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title." +#~ msgstr "" +#~ "Ako je označena, Gajim će prikazivati raspoloženje kontakata u listi " +#~ "kontakata" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "vezanost izmenjena" @@ -6516,6 +6567,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "statusna poruka" #, fuzzy +#~ msgid "Quote…" +#~ msgstr "_Citat" + +#, fuzzy #~ msgid "Removes contact from contact list" #~ msgstr "Uklanja kontakt sa liste" @@ -6731,6 +6786,10 @@ msgstr "" #~ msgid "priority you want to give to the account" #~ msgstr "prioritet koji želite da date ovom nalogu" +#, fuzzy +#~ msgid "python-cairo Version: %s" +#~ msgstr "GTK+ verzija:" + #~ msgid "show help on command" #~ msgstr "prikaži pomoć za komandu" |