Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po149
1 files changed, 102 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 66d9ecc66..2e011034a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -443,6 +443,10 @@ msgid "?Message row action:Retract…"
msgstr "Första meddelandet mottaget"
#, fuzzy
+msgid "?Message row action:Select Messages…"
+msgstr "Meddelandeinnehåll"
+
+#, fuzzy
msgid "?Message state:Received"
msgstr "Första meddelandet mottaget"
@@ -710,6 +714,10 @@ msgid "Add Contact"
msgstr "_Lägg till kontakt..."
#, fuzzy
+msgid "Add Contact…"
+msgstr "_Lägg till kontakt..."
+
+#, fuzzy
msgid "Add Entry"
msgstr "Proxyserver:"
@@ -781,10 +789,6 @@ msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "Det här är ingen gruppchatt"
#, fuzzy
-msgid "Adhoc Group Chat"
-msgstr "Gå in i gruppchatt"
-
-#, fuzzy
msgid "Adjust to Status"
msgstr "_Justera efter status"
@@ -974,9 +978,6 @@ msgstr "Fråga efter statusmeddelande när jag:"
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "Fråga innan gruppchattflik eller -fönster stängs."
-msgid "Ask before pasting an image."
-msgstr ""
-
msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
msgstr ""
@@ -1350,6 +1351,9 @@ msgstr ""
msgid "Chats"
msgstr "Chattar"
+msgid "Chats from this account will use this workspace by default"
+msgstr ""
+
msgid "Check For Updates"
msgstr ""
@@ -1433,6 +1437,9 @@ msgstr "Välj ljud"
msgid "Clear message entry"
msgstr "Meddelande skickat"
+msgid "Click messages to select them"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%(nick)s har tagits bort från rummet (%(reason)s)"
@@ -1456,9 +1463,15 @@ msgstr "_Skicka och stäng"
msgid "Close Search"
msgstr "Sök"
+msgid "Close a chat by pressing the Escape key"
+msgstr ""
+
msgid "Close chat"
msgstr ""
+msgid "Close with Escape"
+msgstr ""
+
msgid "Code snippet"
msgstr ""
@@ -1690,6 +1703,10 @@ msgid "Copy Location"
msgstr "_Kopiera länkplats"
#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Rummets JID"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy XMPP Address"
msgstr "_Kopiera JID/e-postadress"
@@ -1729,6 +1746,10 @@ msgid "Create Group Chat"
msgstr "Lämna gruppchattar"
#, fuzzy
+msgid "Create Group Chat…"
+msgstr "Lämna gruppchattar"
+
+#, fuzzy
msgid "Create New Account"
msgstr "Skapa ny post"
@@ -1776,6 +1797,9 @@ msgstr "Joggar"
msgid "Decline"
msgstr "_Frånkopplad"
+msgid "Decline Invitation"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1783,6 +1807,10 @@ msgid "Default Sync Threshold"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Default Workspace"
+msgstr "Byt namn på kontakt"
+
+#, fuzzy
msgid "Default device"
msgstr "Standardmeddelande"
@@ -1959,6 +1987,10 @@ msgstr "Vidarebefordra olästa meddelanden"
msgid "Downloading…"
msgstr "Programmerar"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Draft: %s"
+msgstr "Status: "
+
#, fuzzy
msgid "Drop files or contacts"
msgstr "Skicka fil till en kontakt"
@@ -2602,14 +2634,6 @@ msgid "Hide this menu"
msgstr "Dölj denna meny"
#, fuzzy
-msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
-msgstr "Döljer bannern i ett gruppchattfönster"
-
-#, fuzzy
-msgid "Hides the banner in a group chat window."
-msgstr "Döljer bannern i ett gruppchattfönster"
-
-#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "<b>Webbplats:</b>"
@@ -2685,10 +2709,6 @@ msgid ""
"in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
-msgstr "Om True kommer escape att stänga en tabb eller ett fönster"
-
msgid ""
"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
@@ -2819,10 +2839,6 @@ msgstr "Bjud in _kontakter"
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Invite someone to your chat with %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Bjud _in"
@@ -3949,6 +3965,10 @@ msgstr "Tar bort färdiga, avbrutna och misslyckade filöverföringar från list
msgid "Remove contact from contact list"
msgstr "Ta bort en kontakt från kontaktlista"
+#, fuzzy
+msgid "Remove from contact list"
+msgstr "Ta bort en kontakt från kontaktlista"
+
msgid "Remove this workspace"
msgstr ""
@@ -4064,7 +4084,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Resurs:"
#, fuzzy
-msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
+msgid "Restart Gajim for changes to take effect"
msgstr ""
"<b>OBSERVERA:</b> Du bör starta om Gajim för att vissa inställningar ska bli "
"aktiva"
@@ -4241,6 +4261,10 @@ msgid "Select Account"
msgstr "Tar bort %s konto"
#, fuzzy
+msgid "Select Contacts"
+msgstr "Bjud in _kontakter"
+
+#, fuzzy
msgid "Select File…"
msgstr "Skicka _fil"
@@ -4325,6 +4349,10 @@ msgid "Send Message Receipts"
msgstr "Första meddelandet mottaget"
#, fuzzy
+msgid "Send Messages with Control+Enter"
+msgstr "Användning: /%s, skickar meddelandet till kontakten"
+
+#, fuzzy
msgid "Send Read Markers"
msgstr "Skicka keep-alive-paket"
@@ -4438,10 +4466,6 @@ msgid "Show"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Show Chat State In Banner"
-msgstr "Visa a_vatarer för kontakter i kontaktlista"
-
-#, fuzzy
msgid "Show Commands"
msgstr "Kommandon: %s"
@@ -4457,6 +4481,10 @@ msgstr "Visa endast _aktiva kontakter"
msgid "Show Gajim"
msgstr "Gajim"
+#, fuzzy
+msgid "Show Invitation"
+msgstr "Notifiering"
+
msgid "Show Join/Leave"
msgstr ""
@@ -4525,6 +4553,9 @@ msgstr "Visa alla väntande _händelser"
msgid "Show chat list"
msgstr "Notifiering"
+msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Show in Taskbar"
msgstr "Visa _transporter"
@@ -4562,9 +4593,6 @@ msgstr ""
msgid "Show the application's version"
msgstr "Använd _aktivitetsfältet (aka. notifieringsyta)"
-msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Show window in the taskbar"
msgstr "Visa inte kontaktlista i systemets fönsterlista."
@@ -5872,10 +5900,6 @@ msgstr "_Värd:"
msgid "_Hostname"
msgstr "_Värdnamn:"
-#, fuzzy
-msgid "_Invite"
-msgstr "Bjud _in"
-
msgid "_Join"
msgstr "_Gå in i"
@@ -6111,6 +6135,9 @@ msgstr "Land:"
msgid "countrycode"
msgstr "Konto"
+msgid "dark skin"
+msgstr ""
+
msgid "datum"
msgstr ""
@@ -6126,10 +6153,6 @@ msgstr ""
msgid "error"
msgstr "Fel."
-#, python-format
-msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
-msgstr "fel vid sändning av %(message)s ( %(error)s )"
-
msgid "example.org"
msgstr ""
@@ -6162,6 +6185,9 @@ msgstr "Kursiv"
msgid "lat"
msgstr ""
+msgid "light skin"
+msgstr ""
+
msgid "locality"
msgstr ""
@@ -6172,6 +6198,15 @@ msgstr "ett"
msgid "macOS"
msgstr ""
+msgid "medium skin tone"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-dark skin"
+msgstr ""
+
+msgid "medium-light skin"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Till"
@@ -6224,9 +6259,6 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
-msgid "user@example.org"
-msgstr ""
-
msgid "video input"
msgstr ""
@@ -6314,6 +6346,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Kör kommando"
#, fuzzy
+#~ msgid "Adhoc Group Chat"
+#~ msgstr "Gå in i gruppchatt"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "App Indicator Icon"
#~ msgstr "<b>Program</b>"
@@ -6425,6 +6461,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Hämta detaljerad information om kontakt"
#, fuzzy
+#~ msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
+#~ msgstr "Döljer bannern i ett gruppchattfönster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hides the banner in a group chat window."
+#~ msgstr "Döljer bannern i ett gruppchattfönster"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window."
#~ msgstr "Döljer deltagarlistan i gruppchattfönster."
@@ -6450,6 +6494,10 @@ msgstr ""
#~ "gruppchattsfönstren"
#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
+#~ msgstr "Om True kommer escape att stänga en tabb eller ett fönster"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Invalid affiliation given"
#~ msgstr "Anknytning: "
@@ -6584,10 +6632,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Returnerar antalet olästa meddelanden"
#, fuzzy
-#~ msgid "Send a message to the contact"
-#~ msgstr "Användning: /%s, skickar meddelandet till kontakten"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Send a message to the contact that will attract their attention"
#~ msgstr "Användning: /%s, skickar meddelandet till kontakten"
@@ -6633,6 +6677,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set the presence type and description"
#~ msgstr "Ställ in närvarotypen och en beskrivning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Chat State In Banner"
+#~ msgstr "Visa a_vatarer för kontakter i kontaktlista"
+
#~ msgid "Shows a help on specific command"
#~ msgstr "Visar hjälp för ett specifikt kommando"
@@ -6721,6 +6769,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Stäng alltid Gajim"
#, fuzzy
+#~ msgid "_Invite"
+#~ msgstr "Bjud _in"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "_Try Again"
#~ msgstr "Verifiera igen..."
@@ -6744,6 +6796,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "command"
#~ msgstr "kommando"
+#~ msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
+#~ msgstr "fel vid sändning av %(message)s ( %(error)s )"
+
#~ msgid "file"
#~ msgstr "fil"