diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 149 |
1 files changed, 102 insertions, 47 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-30 21:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-29 10:21+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -443,6 +443,10 @@ msgid "?Message row action:Retract…" msgstr "Första meddelandet mottaget" #, fuzzy +msgid "?Message row action:Select Messages…" +msgstr "Meddelandeinnehåll" + +#, fuzzy msgid "?Message state:Received" msgstr "Första meddelandet mottaget" @@ -710,6 +714,10 @@ msgid "Add Contact" msgstr "_Lägg till kontakt..." #, fuzzy +msgid "Add Contact…" +msgstr "_Lägg till kontakt..." + +#, fuzzy msgid "Add Entry" msgstr "Proxyserver:" @@ -781,10 +789,6 @@ msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "Det här är ingen gruppchatt" #, fuzzy -msgid "Adhoc Group Chat" -msgstr "Gå in i gruppchatt" - -#, fuzzy msgid "Adjust to Status" msgstr "_Justera efter status" @@ -974,9 +978,6 @@ msgstr "Fråga efter statusmeddelande när jag:" msgid "Ask before closing a group chat tab/window." msgstr "Fråga innan gruppchattflik eller -fönster stängs." -msgid "Ask before pasting an image." -msgstr "" - msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed" msgstr "" @@ -1350,6 +1351,9 @@ msgstr "" msgid "Chats" msgstr "Chattar" +msgid "Chats from this account will use this workspace by default" +msgstr "" + msgid "Check For Updates" msgstr "" @@ -1433,6 +1437,9 @@ msgstr "Välj ljud" msgid "Clear message entry" msgstr "Meddelande skickat" +msgid "Click messages to select them" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat." msgstr "%(nick)s har tagits bort från rummet (%(reason)s)" @@ -1456,9 +1463,15 @@ msgstr "_Skicka och stäng" msgid "Close Search" msgstr "Sök" +msgid "Close a chat by pressing the Escape key" +msgstr "" + msgid "Close chat" msgstr "" +msgid "Close with Escape" +msgstr "" + msgid "Code snippet" msgstr "" @@ -1690,6 +1703,10 @@ msgid "Copy Location" msgstr "_Kopiera länkplats" #, fuzzy +msgid "Copy Text" +msgstr "Rummets JID" + +#, fuzzy msgid "Copy XMPP Address" msgstr "_Kopiera JID/e-postadress" @@ -1729,6 +1746,10 @@ msgid "Create Group Chat" msgstr "Lämna gruppchattar" #, fuzzy +msgid "Create Group Chat…" +msgstr "Lämna gruppchattar" + +#, fuzzy msgid "Create New Account" msgstr "Skapa ny post" @@ -1776,6 +1797,9 @@ msgstr "Joggar" msgid "Decline" msgstr "_Frånkopplad" +msgid "Decline Invitation" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1783,6 +1807,10 @@ msgid "Default Sync Threshold" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Default Workspace" +msgstr "Byt namn på kontakt" + +#, fuzzy msgid "Default device" msgstr "Standardmeddelande" @@ -1959,6 +1987,10 @@ msgstr "Vidarebefordra olästa meddelanden" msgid "Downloading…" msgstr "Programmerar" +#, fuzzy, python-format +msgid "Draft: %s" +msgstr "Status: " + #, fuzzy msgid "Drop files or contacts" msgstr "Skicka fil till en kontakt" @@ -2602,14 +2634,6 @@ msgid "Hide this menu" msgstr "Dölj denna meny" #, fuzzy -msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." -msgstr "Döljer bannern i ett gruppchattfönster" - -#, fuzzy -msgid "Hides the banner in a group chat window." -msgstr "Döljer bannern i ett gruppchattfönster" - -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "<b>Webbplats:</b>" @@ -2685,10 +2709,6 @@ msgid "" "in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." -msgstr "Om True kommer escape att stänga en tabb eller ett fönster" - msgid "" "If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in " "the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative " @@ -2819,10 +2839,6 @@ msgstr "Bjud in _kontakter" msgid "Invite friends to group chats or join one" msgstr "" -#, python-format -msgid "Invite someone to your chat with %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Invitees" msgstr "Bjud _in" @@ -3949,6 +3965,10 @@ msgstr "Tar bort färdiga, avbrutna och misslyckade filöverföringar från list msgid "Remove contact from contact list" msgstr "Ta bort en kontakt från kontaktlista" +#, fuzzy +msgid "Remove from contact list" +msgstr "Ta bort en kontakt från kontaktlista" + msgid "Remove this workspace" msgstr "" @@ -4064,7 +4084,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Resurs:" #, fuzzy -msgid "Restart Gajim for changes to take affect" +msgid "Restart Gajim for changes to take effect" msgstr "" "<b>OBSERVERA:</b> Du bör starta om Gajim för att vissa inställningar ska bli " "aktiva" @@ -4241,6 +4261,10 @@ msgid "Select Account" msgstr "Tar bort %s konto" #, fuzzy +msgid "Select Contacts" +msgstr "Bjud in _kontakter" + +#, fuzzy msgid "Select File…" msgstr "Skicka _fil" @@ -4325,6 +4349,10 @@ msgid "Send Message Receipts" msgstr "Första meddelandet mottaget" #, fuzzy +msgid "Send Messages with Control+Enter" +msgstr "Användning: /%s, skickar meddelandet till kontakten" + +#, fuzzy msgid "Send Read Markers" msgstr "Skicka keep-alive-paket" @@ -4438,10 +4466,6 @@ msgid "Show" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Show Chat State In Banner" -msgstr "Visa a_vatarer för kontakter i kontaktlista" - -#, fuzzy msgid "Show Commands" msgstr "Kommandon: %s" @@ -4457,6 +4481,10 @@ msgstr "Visa endast _aktiva kontakter" msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" +#, fuzzy +msgid "Show Invitation" +msgstr "Notifiering" + msgid "Show Join/Leave" msgstr "" @@ -4525,6 +4553,9 @@ msgstr "Visa alla väntande _händelser" msgid "Show chat list" msgstr "Notifiering" +msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Show in Taskbar" msgstr "Visa _transporter" @@ -4562,9 +4593,6 @@ msgstr "" msgid "Show the application's version" msgstr "Använd _aktivitetsfältet (aka. notifieringsyta)" -msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show window in the taskbar" msgstr "Visa inte kontaktlista i systemets fönsterlista." @@ -5872,10 +5900,6 @@ msgstr "_Värd:" msgid "_Hostname" msgstr "_Värdnamn:" -#, fuzzy -msgid "_Invite" -msgstr "Bjud _in" - msgid "_Join" msgstr "_Gå in i" @@ -6111,6 +6135,9 @@ msgstr "Land:" msgid "countrycode" msgstr "Konto" +msgid "dark skin" +msgstr "" + msgid "datum" msgstr "" @@ -6126,10 +6153,6 @@ msgstr "" msgid "error" msgstr "Fel." -#, python-format -msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" -msgstr "fel vid sändning av %(message)s ( %(error)s )" - msgid "example.org" msgstr "" @@ -6162,6 +6185,9 @@ msgstr "Kursiv" msgid "lat" msgstr "" +msgid "light skin" +msgstr "" + msgid "locality" msgstr "" @@ -6172,6 +6198,15 @@ msgstr "ett" msgid "macOS" msgstr "" +msgid "medium skin tone" +msgstr "" + +msgid "medium-dark skin" +msgstr "" + +msgid "medium-light skin" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "or" msgstr "Till" @@ -6224,9 +6259,6 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "<tp-sv@listor.tp-sv.se>." -msgid "user@example.org" -msgstr "" - msgid "video input" msgstr "" @@ -6314,6 +6346,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Kör kommando" #, fuzzy +#~ msgid "Adhoc Group Chat" +#~ msgstr "Gå in i gruppchatt" + +#, fuzzy #~ msgid "App Indicator Icon" #~ msgstr "<b>Program</b>" @@ -6425,6 +6461,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Hämta detaljerad information om kontakt" #, fuzzy +#~ msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window." +#~ msgstr "Döljer bannern i ett gruppchattfönster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hides the banner in a group chat window." +#~ msgstr "Döljer bannern i ett gruppchattfönster" + +#, fuzzy #~ msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window." #~ msgstr "Döljer deltagarlistan i gruppchattfönster." @@ -6450,6 +6494,10 @@ msgstr "" #~ "gruppchattsfönstren" #, fuzzy +#~ msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." +#~ msgstr "Om True kommer escape att stänga en tabb eller ett fönster" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "Anknytning: " @@ -6584,10 +6632,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Returnerar antalet olästa meddelanden" #, fuzzy -#~ msgid "Send a message to the contact" -#~ msgstr "Användning: /%s, skickar meddelandet till kontakten" - -#, fuzzy #~ msgid "Send a message to the contact that will attract their attention" #~ msgstr "Användning: /%s, skickar meddelandet till kontakten" @@ -6633,6 +6677,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the presence type and description" #~ msgstr "Ställ in närvarotypen och en beskrivning" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Chat State In Banner" +#~ msgstr "Visa a_vatarer för kontakter i kontaktlista" + #~ msgid "Shows a help on specific command" #~ msgstr "Visar hjälp för ett specifikt kommando" @@ -6721,6 +6769,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Stäng alltid Gajim" #, fuzzy +#~ msgid "_Invite" +#~ msgstr "Bjud _in" + +#, fuzzy #~ msgid "_Try Again" #~ msgstr "Verifiera igen..." @@ -6744,6 +6796,9 @@ msgstr "" #~ msgid "command" #~ msgstr "kommando" +#~ msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" +#~ msgstr "fel vid sändning av %(message)s ( %(error)s )" + #~ msgid "file" #~ msgstr "fil" |