Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po920
1 files changed, 638 insertions, 282 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e41e583ee..10c62837f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/tr/"
@@ -178,6 +178,10 @@ msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
msgstr ""
+#. Translators:
+#. This should make the string KB/s,
+#. where 'KB' part is taken from %s.
+#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
@@ -302,267 +306,6 @@ msgstr ""
msgid "<error>"
msgstr "Hata"
-msgid "?Ask (for Subscription):None"
-msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Gender:None"
-msgstr "Gönderen"
-
-msgid "?Gender:Other"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
-msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Hiç biri"
-
-msgid "?Group Chat Contact Role:None"
-msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
-
-msgid "?Group chat address:family"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:news"
-msgstr "_Yeni Bir Grup Sohbeti"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:repairs"
-msgstr "Grup sohbetler"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:team"
-msgstr "Grup sohbetler"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat address:vacation"
-msgstr "Grup Sohbeti Daveti"
-
-msgid "?Group chat description:Local help group"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat description:Local news and reports"
-msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n"
-
-msgid "?Group chat description:Project discussion"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Spring gathering"
-msgstr ""
-
-msgid "?Group chat description:Trip planning"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Archiving"
-msgstr "Grup Sohbeti Daveti"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Hidden"
-msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Members Only"
-msgstr "%s grup sohbete katıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Moderated"
-msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:No Password Required"
-msgstr "Grup sohbetler"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
-msgstr "Grup sohbetler"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
-msgstr "Grup sohbetler"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Open"
-msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Password Required"
-msgstr "Grup sohbetler"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Persistent"
-msgstr "Grup sohbetler"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Public"
-msgstr "%s grup sohbete katıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
-msgstr "%s grup sohbete katıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat feature:Temporary"
-msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Family"
-msgstr "%s grup sohbete katıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:News"
-msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Repairs"
-msgstr "Grup Sohbetler"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Team"
-msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Group chat name:Vacation"
-msgstr "Grup Sohbeti Daveti"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Copy"
-msgstr "İletin içindekiler"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Correct…"
-msgstr "İletin içindekiler"
-
-msgid "?Message row action:Quote…"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Retract…"
-msgstr "Üyelik ileti _kaydet"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message row action:Select Messages…"
-msgstr "İletin içindekiler"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Message state:Received"
-msgstr "Üyelik ileti _kaydet"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Noun:Download"
-msgstr "Yükleme"
-
-#, fuzzy
-msgid "?Noun:Upload"
-msgstr "Gönder"
-
-msgid "?Subscription we already have:None"
-msgstr "?Subscription we already have:Hiç biri"
-
-#, fuzzy
-msgid "?config description:None"
-msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri"
-
-msgid "?config type:Boolean"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Integer"
-msgstr ""
-
-msgid "?config type:Text"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Preference Name"
-msgstr "Tercih Adı"
-
-msgid "?config:Type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?config:Value"
-msgstr "_Yerleştir"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Address"
-msgstr "_Adres:"
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Full Name"
-msgstr "<b>Bütün isim</b>"
-
-msgid "?profile:Gender"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:IM Address"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Note"
-msgstr "dosya"
-
-msgid "?profile:Organisation"
-msgstr ""
-
-msgid "?profile:Public Encryption Key"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?profile:Role"
-msgstr "dosya"
-
-msgid "?profile:Title"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:Off"
-msgstr ""
-
-msgid "?switch:On"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Aborted"
-msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Completed"
-msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Not started"
-msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
-
-msgid "?transfer status:Paused"
-msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Stalled"
-msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Status: "
-msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferred: "
-msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer status:Transferring"
-msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?transfer type:Type: "
-msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?user status:Available"
-msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
-
-#, fuzzy
-msgid "?user status:_Available"
-msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
-
msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr ""
@@ -603,12 +346,18 @@ msgstr "ALSA: %s"
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "_Uzakta"
msgid "Abort"
msgstr ""
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
msgid "Abuse"
msgstr ""
@@ -779,6 +528,11 @@ msgid "Address"
msgstr "_Adres:"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Address"
+msgstr "_Adres:"
+
+#, fuzzy
msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil"
@@ -798,10 +552,13 @@ msgstr "_Yönetici"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetici"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "Yönetici"
@@ -936,6 +693,11 @@ msgid "Archive is malformed"
msgstr "Karalı servisin TXT verisi"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Dosya boş"
+
+#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -1097,9 +859,16 @@ msgid "Available"
msgstr "Mevcut"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "Available"
+msgstr "Mevcut"
+
+#, fuzzy
msgid "Avatar file size too big"
msgstr "Resim çok büyük"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Uzakta"
@@ -1165,6 +934,12 @@ msgstr "_Yer imi"
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "_Yer imi"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
@@ -1179,6 +954,8 @@ msgstr ""
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Meşgul"
@@ -1441,6 +1218,9 @@ msgstr ""
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "%s grup sohbete katıldı"
+msgid "Click to change time display"
+msgstr ""
+
msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
@@ -1514,6 +1294,11 @@ msgid "Completed"
msgstr "Tamamlanıldı"
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Completed"
+msgstr "Tamamlanıldı"
+
+#, fuzzy
msgid "Composing Only"
msgstr "Sadece yazıştırıyor"
@@ -1688,6 +1473,11 @@ msgid "Copy"
msgstr "Oda JID"
#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Copy"
+msgstr "Oda JID"
+
+#, fuzzy
msgid "Copy Address"
msgstr "AIM Adres:"
@@ -1706,8 +1496,8 @@ msgid "Copy Link Location"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Copy Location"
-msgstr "Yer:"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Oda JID"
#, fuzzy
msgid "Copy Text"
@@ -1730,6 +1520,10 @@ msgstr ""
msgid "Correct the last message"
msgstr "durum ileti"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Correct…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Could not access file"
msgstr "Resim acılamadı"
@@ -1805,6 +1599,9 @@ msgstr "Bağlı _değil"
msgid "Decline Invitation"
msgstr ""
+msgid "Decrease playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
@@ -1874,6 +1671,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr "_Sunuc:"
+#, fuzzy
+msgid "Dial Number"
+msgstr "GG Numara:"
+
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr ""
@@ -1971,6 +1772,11 @@ msgid "Download"
msgstr "Yükleme"
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Download"
+msgstr "Yükleme"
+
+#, fuzzy
msgid "Download File"
msgstr "Yükleme"
@@ -2250,6 +2056,10 @@ msgstr "Tam-Ekrandan Çık"
msgid "Fake audio output"
msgstr "Ses çıkış aygıtı"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor"
@@ -2424,6 +2234,11 @@ msgstr ""
msgid "Format your message"
msgstr "Okunmamış iletler var"
+msgid "Forward 10 seconds"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Sohbet için Hazır"
@@ -2431,6 +2246,16 @@ msgid "From"
msgstr "Gönderen"
#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "From"
+msgstr "Gönderen"
+
+#, fuzzy
+msgid "Full Name"
+msgstr "<b>Bütün isim</b>"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "<b>Bütün isim</b>"
@@ -2499,6 +2324,11 @@ msgstr "Kişisel Bilgisi"
msgid "Gender"
msgstr "Gönderen"
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Gender"
+msgstr "Gönderen"
+
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -2628,6 +2458,10 @@ msgstr "Merhaba, benim adım $name."
msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -2671,6 +2505,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "_Adres:"
@@ -2755,6 +2590,9 @@ msgstr "Kullanıcak takma ad"
msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr ""
+msgid "Increase playback speed"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "_Bilgi"
@@ -2786,6 +2624,10 @@ msgstr "Kayıt başarısız"
msgid "Installed"
msgstr " [ %i%% ] (askıda)"
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Invalid Address"
msgstr "Geçersiz Dosya"
@@ -2890,10 +2732,6 @@ msgid "JID"
msgstr "JID"
#, fuzzy
-msgid "JPEG files"
-msgstr "Tüm dosyalar"
-
-#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "_Katıl"
@@ -2909,7 +2747,7 @@ msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Grup Sohbete Katıl"
#, fuzzy
-msgid "Join Groupchat"
+msgid "Join Groupchat…"
msgstr "Grup Sohbete Katıl"
#, fuzzy
@@ -2997,6 +2835,15 @@ msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr "Yerel jid:"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local help group"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Local news and reports"
+msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "Yer:"
@@ -3083,10 +2930,21 @@ msgid "Member"
msgstr "Üye"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Member"
+msgstr "Üye"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Üye"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Members Only"
+msgstr "Üye"
+
+#, fuzzy
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al"
@@ -3147,12 +3005,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderatör"
+
+#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Moderatör"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatör"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatör"
@@ -3215,6 +3082,10 @@ msgstr "Kişiyi yeniden adlandır"
msgid "New message from"
msgstr "%(nickname)s den Yeni İlet alındı"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "News"
+msgstr ""
+
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -3238,6 +3109,11 @@ msgid "No Notifications"
msgstr "Bildirimler"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "No Password Required"
+msgstr "Şifre gerekli"
+
+#, fuzzy
msgid "No Proxy"
msgstr "Prox_y:"
@@ -3290,14 +3166,47 @@ msgstr "<b>Telefon numara:</b>"
msgid "No results found"
msgstr "<b>Telefon numara:</b>"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No updates available (last check: %s)"
+msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor"
+
#, fuzzy
-msgid "No updates available"
+msgid "No updates available (last check: never)"
msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor"
#, fuzzy
msgid "Node"
msgstr "Ağ Sil"
+msgctxt "Configuration description"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Gender"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Anonymous"
+msgstr ""
+
+msgid "Not Available"
+msgstr "Mevcut Değil"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Mevcut Değil"
@@ -3306,6 +3215,11 @@ msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlantılı"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Not Moderated"
+msgstr "Başlatılmadı"
+
+#, fuzzy
msgid "Not accelerated"
msgstr "Başlatılmadı"
@@ -3317,6 +3231,15 @@ msgstr "Mevcut Değil"
msgid "Not encrypted"
msgstr "Başlatılmadı"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Not started"
+msgstr "Başlatılmadı"
+
+msgctxt "Profile"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
msgid "Note to myself"
msgstr ""
@@ -3358,9 +3281,19 @@ msgstr "Önceden hazırlanmış iletleri:"
msgid "OK"
msgstr "_Tamam"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "Off"
+msgstr "Bağlı değil"
+
msgid "Offline"
msgstr "Bağlı değil"
+#, fuzzy
+msgctxt "Switch"
+msgid "On"
+msgstr "OpenPGP:"
+
msgid "One Month"
msgstr ""
@@ -3382,6 +3315,11 @@ msgid "Open"
msgstr "OpenPGP:"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Open"
+msgstr "OpenPGP:"
+
+#, fuzzy
msgid "Open Email Composer"
msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç"
@@ -3390,6 +3328,10 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç"
#, fuzzy
+msgid "Open Link"
+msgstr "Dosya Farklı Kaydet..."
+
+#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç"
@@ -3398,6 +3340,10 @@ msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç"
#, fuzzy
+msgid "Open Path"
+msgstr "OpenPGP:"
+
+#, fuzzy
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Bağlantı Kurulamıyor"
@@ -3424,6 +3370,7 @@ msgid "Operating System"
msgstr "%(nickname)s Girdi"
#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
msgstr "Telefondayım"
@@ -3442,6 +3389,11 @@ msgstr ""
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Gender"
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
msgid "Others"
msgstr "Diğer"
@@ -3463,6 +3415,12 @@ msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
+msgid "Owner"
+msgstr "Sahibi"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Sahibi"
@@ -3486,10 +3444,6 @@ msgstr ""
msgid "PKCS12 Files"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "PNG files"
-msgstr "Tüm dosyalar"
-
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr ""
@@ -3497,12 +3451,19 @@ msgstr ""
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "GTK+ Runtime Sürümü"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "Katılan"
msgid "Participants"
msgstr "Katılanlar"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
+msgid "Participants"
+msgstr "Katılanlar"
+
msgid "Participants asking for voice:"
msgstr ""
@@ -3534,6 +3495,11 @@ msgstr "Şifre gerekli"
msgid "Password Required"
msgstr "Şifre gerekli"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Şifre gerekli"
+
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
@@ -3560,6 +3526,10 @@ msgstr "Kağıt Uçağın Gideceği Yol Uzunluğu"
msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "Dosya transferi iptal et"
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Pending Event"
msgstr "Bütün Bekleyen _Olayları Göster"
@@ -3568,6 +3538,10 @@ msgstr "Bütün Bekleyen _Olayları Göster"
msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Dosya Gönderme Soru"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Bu bağlantı için her zaman kabul et"
@@ -3697,6 +3671,11 @@ msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil"
#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Preference Name"
+msgstr "Tercih Adı"
+
+#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -3749,6 +3728,10 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Project discussion"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y:"
@@ -3772,6 +3755,15 @@ msgstr "Kendi bir makine adı/portu kullan"
msgid "Public"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
+msgid "Public Encryption Key"
+msgstr "Üyelik isteği"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Dosya: %s"
@@ -3795,6 +3787,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Quote…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Re-Login"
msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s"
@@ -3833,6 +3829,11 @@ msgid "Reason: %s"
msgstr "Neden"
#, fuzzy
+msgctxt "Message state"
+msgid "Received"
+msgstr "Üyelik ileti _kaydet"
+
+#, fuzzy
msgid "Recent history"
msgstr "Son Kullanılan:"
@@ -3968,6 +3969,10 @@ msgstr "_Kaldır"
msgid "Removing Account..."
msgstr "XMPP hesabı %s@%s"
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Repairs"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "_Hata Bildir"
@@ -4086,6 +4091,10 @@ msgstr "durum ileti"
msgid "Retract message?"
msgstr "durum ileti"
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Retract…"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Revoke Member"
msgstr "Üye"
@@ -4094,6 +4103,14 @@ msgstr "Üye"
msgid "Revoke Voice"
msgstr "_Ses"
+msgid "Rewind 10 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -4133,10 +4150,6 @@ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor"
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "SVG files"
-msgstr "Gönder %s"
-
msgid "Sales"
msgstr ""
@@ -4247,6 +4260,11 @@ msgstr "Kişileri eşzamana getir"
msgid "Select File…"
msgstr "_Dosya Gönder…"
+#, fuzzy
+msgctxt "Message row action"
+msgid "Select Messages…"
+msgstr "Öntanımlı İlet"
+
msgid "Select a security label for your message…"
msgstr ""
@@ -4256,6 +4274,9 @@ msgstr ""
msgid "Select an emoji"
msgstr ""
+msgid "Select playback speed"
+msgstr ""
+
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr ""
@@ -4285,6 +4306,10 @@ msgstr "%(nickname)s Girdi"
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "öz-imzalı sertifika KÖTÜ bir imzaya sahip"
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Semi-Anonymous"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Son durum: %s"
@@ -4672,6 +4697,10 @@ msgstr "Tamamlanmamış yazım denetimi kaydı"
msgid "Spell Checking"
msgstr "Tamamlanmamış yazım denetimi kaydı"
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Spring gathering"
+msgstr ""
+
msgid "Sta_tus"
msgstr ""
@@ -4679,6 +4708,11 @@ msgid "Stage"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Stalled"
+msgstr " [ %i%% ] (askıda)"
+
+#, fuzzy
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Sohbet _Başla"
@@ -4753,6 +4787,11 @@ msgstr "Durum satırı okunamadı"
msgid "Status message…"
msgstr "_Durum ileti:"
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Status: "
+msgstr "Durum:"
+
#, fuzzy, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Durum:"
@@ -4801,6 +4840,8 @@ msgstr "ifade yığıtı uyumsuzluğu"
msgid "Submit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "Üye yap"
@@ -4892,9 +4933,22 @@ msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>"
msgid "Tabbed chat window"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat feature"
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration type"
+msgid "Text"
+msgstr "Oda JID"
+
#, fuzzy
msgid "Text File"
msgstr "_Dosya Gönder…"
@@ -5116,6 +5170,12 @@ msgstr ""
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Mevcut Değil"
+msgctxt "Profile"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "Kime"
@@ -5134,6 +5194,16 @@ msgid "Topic"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferred: "
+msgstr "Dosya Aktarımları"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer state"
+msgid "Transferring"
+msgstr "Transfer ediliyor"
+
+#, fuzzy
msgid "Transferring File…"
msgstr "Transfer ediliyor"
@@ -5147,6 +5217,10 @@ msgstr "Taşıma"
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr ""
+msgctxt "Group chat description"
+msgid "Trip planning"
+msgstr ""
+
msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""
@@ -5181,9 +5255,19 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Tip"
+#, fuzzy
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
msgid "Type to search for values..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "File transfer type"
+msgid "Type: "
+msgstr "Tip"
+
msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr ""
@@ -5234,6 +5318,11 @@ msgstr " [ %i%% ] (askıda)"
msgid "Unknown"
msgstr "?OS:Unknown?OS:Bilinmez"
+#, fuzzy
+msgctxt "Contact subscription"
+msgid "Unknown"
+msgstr "?OS:Unknown?OS:Bilinmez"
+
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Bilinmeyen Sanatçı"
@@ -5306,6 +5395,10 @@ msgstr "Resim seç"
msgid "Update available"
msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor"
+#, fuzzy
+msgid "Update check disabled in preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
msgid "Update plugins automatically"
msgstr ""
@@ -5316,6 +5409,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgctxt "Noun"
+msgid "Upload"
+msgstr "Dosya Farklı Kaydet..."
+
+#, fuzzy
msgid "Upload Files"
msgstr "Dosya Farklı Kaydet..."
@@ -5390,12 +5488,21 @@ msgstr "Kullanıcılar"
msgid "V4L2: %s"
msgstr "V4L2: %s"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat name"
+msgid "Vacation"
+msgstr "Yer:"
+
msgid "Validity"
msgstr ""
msgid "Validity\n"
msgstr ""
+msgctxt "Configuration"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Verified"
msgstr "_Doğrula"
@@ -5437,9 +5544,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit Website"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "Ziyaretçi"
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "Ziyaretçiler"
@@ -5630,10 +5741,6 @@ msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
-msgstr ""
-
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr ""
@@ -5774,12 +5881,19 @@ msgid "_Advanced Settings"
msgstr "İlerlemiş aksiyonlar"
#, fuzzy
+msgctxt "User status"
+msgid "_Available"
+msgstr "Mevcut"
+
+#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Geri Düğme"
msgid "_Block"
msgstr "_Engelle"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Meşgul"
@@ -5864,6 +5978,8 @@ msgstr "Özellikler:"
msgid "_File Transfer"
msgstr "Dosya Aktarımları"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "Sohbet için _Hazır"
@@ -5918,6 +6034,8 @@ msgstr "Yeni posta"
msgid "_No"
msgstr "Hiçbiri"
+#, fuzzy
+msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Mevcut Değil"
@@ -6091,6 +6209,7 @@ msgstr "Saklanmada"
msgid "cairo Version: %s"
msgstr "GTK+ Runtime Sürümü"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr ""
@@ -6126,6 +6245,10 @@ msgstr "Hata"
msgid "example.org"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "family"
+msgstr ""
+
msgid "file transfers list"
msgstr "dosya aktarımların listesi"
@@ -6177,10 +6300,15 @@ msgstr ""
msgid "medium-light skin"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "news"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Kime"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr ""
@@ -6201,6 +6329,10 @@ msgstr ""
msgid "region"
msgstr ""
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "repairs"
+msgstr ""
+
msgid "room"
msgstr "oda"
@@ -6214,6 +6346,10 @@ msgstr ""
msgid "strike"
msgstr "Ü&stü Çizili"
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "team"
+msgstr ""
+
msgid "text"
msgstr ""
@@ -6223,6 +6359,11 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Group chat address"
+msgid "vacation"
+msgstr "Yer:"
+
msgid "video input"
msgstr "video girdisi"
@@ -6263,3 +6404,218 @@ msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s"
msgid "…or drop it here"
msgstr ""
+
+#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
+#~ msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Gender:None"
+#~ msgstr "Gönderen"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
+#~ msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Hiç biri"
+
+#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
+#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:news"
+#~ msgstr "_Yeni Bir Grup Sohbeti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:repairs"
+#~ msgstr "Grup sohbetler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:team"
+#~ msgstr "Grup sohbetler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat address:vacation"
+#~ msgstr "Grup Sohbeti Daveti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
+#~ msgstr "Grup Sohbeti Daveti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
+#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
+#~ msgstr "%s grup sohbete katıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
+#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
+#~ msgstr "Grup sohbetler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
+#~ msgstr "Grup sohbetler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
+#~ msgstr "Grup sohbetler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Open"
+#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
+#~ msgstr "Grup sohbetler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
+#~ msgstr "Grup sohbetler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Public"
+#~ msgstr "%s grup sohbete katıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
+#~ msgstr "%s grup sohbete katıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
+#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Family"
+#~ msgstr "%s grup sohbete katıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:News"
+#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
+#~ msgstr "Grup Sohbetler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Team"
+#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
+#~ msgstr "Grup Sohbeti Daveti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Copy"
+#~ msgstr "İletin içindekiler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Correct…"
+#~ msgstr "İletin içindekiler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Retract…"
+#~ msgstr "Üyelik ileti _kaydet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
+#~ msgstr "İletin içindekiler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Message state:Received"
+#~ msgstr "Üyelik ileti _kaydet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Noun:Download"
+#~ msgstr "Yükleme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?Noun:Upload"
+#~ msgstr "Gönder"
+
+#~ msgid "?Subscription we already have:None"
+#~ msgstr "?Subscription we already have:Hiç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config description:None"
+#~ msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?config:Value"
+#~ msgstr "_Yerleştir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Address"
+#~ msgstr "_Adres:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Full Name"
+#~ msgstr "<b>Bütün isim</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Note"
+#~ msgstr "dosya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?profile:Role"
+#~ msgstr "dosya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Aborted"
+#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Completed"
+#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Not started"
+#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
+
+#~ msgid "?transfer status:Paused"
+#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Stalled"
+#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Status: "
+#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
+#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer status:Transferring"
+#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?transfer type:Type: "
+#~ msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?user status:Available"
+#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "?user status:_Available"
+#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Location"
+#~ msgstr "Yer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JPEG files"
+#~ msgstr "Tüm dosyalar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PNG files"
+#~ msgstr "Tüm dosyalar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVG files"
+#~ msgstr "Gönder %s"