diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 920 |
1 files changed, 638 insertions, 282 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-03 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-13 21:17+0000\n" "Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/tr/" @@ -178,6 +178,10 @@ msgctxt "negative longitude" msgid "%sW" msgstr "" +#. Translators: +#. This should make the string KB/s, +#. where 'KB' part is taken from %s. +#. Only the 's' after / (which means second) should be translated. #, python-format msgid "(%(filesize_unit)s/s)" msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" @@ -302,267 +306,6 @@ msgstr "" msgid "<error>" msgstr "Hata" -msgid "?Ask (for Subscription):None" -msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri" - -#, fuzzy -msgid "?Gender:None" -msgstr "Gönderen" - -msgid "?Gender:Other" -msgstr "" - -msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" -msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Hiç biri" - -msgid "?Group Chat Contact Role:None" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" - -msgid "?Group chat address:family" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:news" -msgstr "_Yeni Bir Grup Sohbeti" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:repairs" -msgstr "Grup sohbetler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:team" -msgstr "Grup sohbetler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat address:vacation" -msgstr "Grup Sohbeti Daveti" - -msgid "?Group chat description:Local help group" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat description:Local news and reports" -msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n" - -msgid "?Group chat description:Project discussion" -msgstr "" - -msgid "?Group chat description:Spring gathering" -msgstr "" - -msgid "?Group chat description:Trip planning" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Archiving" -msgstr "Grup Sohbeti Daveti" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Hidden" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Members Only" -msgstr "%s grup sohbete katıldı" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Moderated" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:No Password Required" -msgstr "Grup sohbetler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" -msgstr "Grup sohbetler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Not Moderated" -msgstr "Grup sohbetler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Open" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Password Required" -msgstr "Grup sohbetler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Persistent" -msgstr "Grup sohbetler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Public" -msgstr "%s grup sohbete katıldı" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" -msgstr "%s grup sohbete katıldı" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat feature:Temporary" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Family" -msgstr "%s grup sohbete katıldı" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:News" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Repairs" -msgstr "Grup Sohbetler" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Team" -msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" - -#, fuzzy -msgid "?Group chat name:Vacation" -msgstr "Grup Sohbeti Daveti" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Copy" -msgstr "İletin içindekiler" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Correct…" -msgstr "İletin içindekiler" - -msgid "?Message row action:Quote…" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Retract…" -msgstr "Üyelik ileti _kaydet" - -#, fuzzy -msgid "?Message row action:Select Messages…" -msgstr "İletin içindekiler" - -#, fuzzy -msgid "?Message state:Received" -msgstr "Üyelik ileti _kaydet" - -#, fuzzy -msgid "?Noun:Download" -msgstr "Yükleme" - -#, fuzzy -msgid "?Noun:Upload" -msgstr "Gönder" - -msgid "?Subscription we already have:None" -msgstr "?Subscription we already have:Hiç biri" - -#, fuzzy -msgid "?config description:None" -msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri" - -msgid "?config type:Boolean" -msgstr "" - -msgid "?config type:Integer" -msgstr "" - -msgid "?config type:Text" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?config:Preference Name" -msgstr "Tercih Adı" - -msgid "?config:Type" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?config:Value" -msgstr "_Yerleştir" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Address" -msgstr "_Adres:" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Full Name" -msgstr "<b>Bütün isim</b>" - -msgid "?profile:Gender" -msgstr "" - -msgid "?profile:IM Address" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Note" -msgstr "dosya" - -msgid "?profile:Organisation" -msgstr "" - -msgid "?profile:Public Encryption Key" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?profile:Role" -msgstr "dosya" - -msgid "?profile:Title" -msgstr "" - -msgid "?switch:Off" -msgstr "" - -msgid "?switch:On" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Aborted" -msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Completed" -msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Not started" -msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -msgid "?transfer status:Paused" -msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Stalled" -msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Status: " -msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Transferred: " -msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#, fuzzy -msgid "?transfer status:Transferring" -msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#, fuzzy -msgid "?transfer type:Type: " -msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" - -#, fuzzy -msgid "?user status:Available" -msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - -#, fuzzy -msgid "?user status:_Available" -msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" - msgid "A Feature Comparison of Various Servers" msgstr "" @@ -603,12 +346,18 @@ msgstr "ALSA: %s" msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\"" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "A_way" msgstr "_Uzakta" msgid "Abort" msgstr "" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Aborted" +msgstr "" + msgid "Abuse" msgstr "" @@ -779,6 +528,11 @@ msgid "Address" msgstr "_Adres:" #, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Address" +msgstr "_Adres:" + +#, fuzzy msgid "Address does not belong to a group chat server" msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil" @@ -798,10 +552,13 @@ msgstr "_Yönetici" msgid "Administration" msgstr "Yönetici" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Administrators" msgstr "Yönetici" @@ -936,6 +693,11 @@ msgid "Archive is malformed" msgstr "Karalı servisin TXT verisi" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Archiving" +msgstr "Dosya boş" + +#, fuzzy msgid "Archiving Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -1097,9 +859,16 @@ msgid "Available" msgstr "Mevcut" #, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "Available" +msgstr "Mevcut" + +#, fuzzy msgid "Avatar file size too big" msgstr "Resim çok büyük" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Away" msgstr "Uzakta" @@ -1165,6 +934,12 @@ msgstr "_Yer imi" msgid "Bookmarks for %s" msgstr "_Yer imi" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Both" msgstr "İkisi de" @@ -1179,6 +954,8 @@ msgstr "" msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Busy" msgstr "Meşgul" @@ -1441,6 +1218,9 @@ msgstr "" msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat." msgstr "%s grup sohbete katıldı" +msgid "Click to change time display" +msgstr "" + msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak." msgstr "" @@ -1514,6 +1294,11 @@ msgid "Completed" msgstr "Tamamlanıldı" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Completed" +msgstr "Tamamlanıldı" + +#, fuzzy msgid "Composing Only" msgstr "Sadece yazıştırıyor" @@ -1688,6 +1473,11 @@ msgid "Copy" msgstr "Oda JID" #, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Copy" +msgstr "Oda JID" + +#, fuzzy msgid "Copy Address" msgstr "AIM Adres:" @@ -1706,8 +1496,8 @@ msgid "Copy Link Location" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Copy Location" -msgstr "Yer:" +msgid "Copy Path" +msgstr "Oda JID" #, fuzzy msgid "Copy Text" @@ -1730,6 +1520,10 @@ msgstr "" msgid "Correct the last message" msgstr "durum ileti" +msgctxt "Message row action" +msgid "Correct…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Could not access file" msgstr "Resim acılamadı" @@ -1805,6 +1599,9 @@ msgstr "Bağlı _değil" msgid "Decline Invitation" msgstr "" +msgid "Decrease playback speed" +msgstr "" + msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -1874,6 +1671,10 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "_Sunuc:" +#, fuzzy +msgid "Dial Number" +msgstr "GG Numara:" + #, python-format msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\"" msgstr "" @@ -1971,6 +1772,11 @@ msgid "Download" msgstr "Yükleme" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Download" +msgstr "Yükleme" + +#, fuzzy msgid "Download File" msgstr "Yükleme" @@ -2250,6 +2056,10 @@ msgstr "Tam-Ekrandan Çık" msgid "Fake audio output" msgstr "Ses çıkış aygıtı" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Family" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Feature not available on Windows" msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" @@ -2424,6 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "Format your message" msgstr "Okunmamış iletler var" +msgid "Forward 10 seconds" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Free for Chat" msgstr "Sohbet için Hazır" @@ -2431,6 +2246,16 @@ msgid "From" msgstr "Gönderen" #, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "From" +msgstr "Gönderen" + +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "<b>Bütün isim</b>" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Full Name" msgstr "<b>Bütün isim</b>" @@ -2499,6 +2324,11 @@ msgstr "Kişisel Bilgisi" msgid "Gender" msgstr "Gönderen" +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Gender" +msgstr "Gönderen" + msgid "General" msgstr "Genel" @@ -2628,6 +2458,10 @@ msgstr "Merhaba, benim adım $name." msgid "Helps to establish calls through firewalls" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Hidden" +msgstr "" + msgid "Hide" msgstr "" @@ -2671,6 +2505,7 @@ msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "IM Address" msgstr "_Adres:" @@ -2755,6 +2590,9 @@ msgstr "Kullanıcak takma ad" msgid "Incoming Call (Video)" msgstr "" +msgid "Increase playback speed" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_Bilgi" @@ -2786,6 +2624,10 @@ msgstr "Kayıt başarısız" msgid "Installed" msgstr " [ %i%% ] (askıda)" +msgctxt "Configuration type" +msgid "Integer" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Invalid Address" msgstr "Geçersiz Dosya" @@ -2890,10 +2732,6 @@ msgid "JID" msgstr "JID" #, fuzzy -msgid "JPEG files" -msgstr "Tüm dosyalar" - -#, fuzzy msgid "Join" msgstr "_Katıl" @@ -2909,7 +2747,7 @@ msgid "Join Group Chat?" msgstr "Grup Sohbete Katıl" #, fuzzy -msgid "Join Groupchat" +msgid "Join Groupchat…" msgstr "Grup Sohbete Katıl" #, fuzzy @@ -2997,6 +2835,15 @@ msgstr "" msgid "Local Time" msgstr "Yerel jid:" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local help group" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat description" +msgid "Local news and reports" +msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n" + #, fuzzy, python-format msgid "Location at %s" msgstr "Yer:" @@ -3083,10 +2930,21 @@ msgid "Member" msgstr "Üye" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Member" +msgstr "Üye" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Members" msgstr "Üye" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Members Only" +msgstr "Üye" + +#, fuzzy msgid "Mention: Message Background Color" msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al" @@ -3147,12 +3005,21 @@ msgid "Missing necessary encryption plugin" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Moderated" +msgstr "Moderatör" + +#, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Moderatör" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderator" msgstr "Moderatör" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Moderators" msgstr "Moderatör" @@ -3215,6 +3082,10 @@ msgstr "Kişiyi yeniden adlandır" msgid "New message from" msgstr "%(nickname)s den Yeni İlet alındı" +msgctxt "Group chat name" +msgid "News" +msgstr "" + msgid "Next" msgstr "" @@ -3238,6 +3109,11 @@ msgid "No Notifications" msgstr "Bildirimler" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "No Password Required" +msgstr "Şifre gerekli" + +#, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Prox_y:" @@ -3290,14 +3166,47 @@ msgstr "<b>Telefon numara:</b>" msgid "No results found" msgstr "<b>Telefon numara:</b>" +#, fuzzy, python-format +msgid "No updates available (last check: %s)" +msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" + #, fuzzy -msgid "No updates available" +msgid "No updates available (last check: never)" msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" #, fuzzy msgid "Node" msgstr "Ağ Sil" +msgctxt "Configuration description" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Contact subscription" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Gender" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Anonymous" +msgstr "" + +msgid "Not Available" +msgstr "Mevcut Değil" + +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "Not Available" msgstr "Mevcut Değil" @@ -3306,6 +3215,11 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Bağlantılı" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Not Moderated" +msgstr "Başlatılmadı" + +#, fuzzy msgid "Not accelerated" msgstr "Başlatılmadı" @@ -3317,6 +3231,15 @@ msgstr "Mevcut Değil" msgid "Not encrypted" msgstr "Başlatılmadı" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Not started" +msgstr "Başlatılmadı" + +msgctxt "Profile" +msgid "Note" +msgstr "" + msgid "Note to myself" msgstr "" @@ -3358,9 +3281,19 @@ msgstr "Önceden hazırlanmış iletleri:" msgid "OK" msgstr "_Tamam" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "Off" +msgstr "Bağlı değil" + msgid "Offline" msgstr "Bağlı değil" +#, fuzzy +msgctxt "Switch" +msgid "On" +msgstr "OpenPGP:" + msgid "One Month" msgstr "" @@ -3382,6 +3315,11 @@ msgid "Open" msgstr "OpenPGP:" #, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Open" +msgstr "OpenPGP:" + +#, fuzzy msgid "Open Email Composer" msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç" @@ -3390,6 +3328,10 @@ msgid "Open Folder" msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç" #, fuzzy +msgid "Open Link" +msgstr "Dosya Farklı Kaydet..." + +#, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç" @@ -3398,6 +3340,10 @@ msgid "Open Link in _Browser" msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç" #, fuzzy +msgid "Open Path" +msgstr "OpenPGP:" + +#, fuzzy msgid "Open Plugins…" msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" @@ -3424,6 +3370,7 @@ msgid "Operating System" msgstr "%(nickname)s Girdi" #, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Organisation" msgstr "Telefondayım" @@ -3442,6 +3389,11 @@ msgstr "" msgid "Organize your chats with workspaces" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Gender" +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + msgid "Others" msgstr "Diğer" @@ -3463,6 +3415,12 @@ msgid "Owner" msgstr "Sahibi" #, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" +msgid "Owner" +msgstr "Sahibi" + +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact affiliation" msgid "Owners" msgstr "Sahibi" @@ -3486,10 +3444,6 @@ msgstr "" msgid "PKCS12 Files" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "PNG files" -msgstr "Tüm dosyalar" - msgid "Pa_use/Resume" msgstr "" @@ -3497,12 +3451,19 @@ msgstr "" msgid "Pango Version: %s" msgstr "GTK+ Runtime Sürümü" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Participant" msgstr "Katılan" msgid "Participants" msgstr "Katılanlar" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" +msgid "Participants" +msgstr "Katılanlar" + msgid "Participants asking for voice:" msgstr "" @@ -3534,6 +3495,11 @@ msgstr "Şifre gerekli" msgid "Password Required" msgstr "Şifre gerekli" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Password Required" +msgstr "Şifre gerekli" + msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" @@ -3560,6 +3526,10 @@ msgstr "Kağıt Uçağın Gideceği Yol Uzunluğu" msgid "Pause or resume file transfer" msgstr "Dosya transferi iptal et" +msgctxt "File transfer state" +msgid "Paused" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Pending Event" msgstr "Bütün Bekleyen _Olayları Göster" @@ -3568,6 +3538,10 @@ msgstr "Bütün Bekleyen _Olayları Göster" msgid "Pending Voice Requests" msgstr "Dosya Gönderme Soru" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Persistent" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Personal notes about this contact" msgstr "Bu bağlantı için her zaman kabul et" @@ -3697,6 +3671,11 @@ msgid "Prefer direct messages in private group chats " msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil" #, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Preference Name" +msgstr "Tercih Adı" + +#, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -3749,6 +3728,10 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "İlerleme" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Project discussion" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Prox_y" msgstr "Prox_y:" @@ -3772,6 +3755,15 @@ msgstr "Kendi bir makine adı/portu kullan" msgid "Public" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Public" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" +msgid "Public Encryption Key" +msgstr "Üyelik isteği" + #, fuzzy, python-format msgid "Pulse: %s" msgstr "Dosya: %s" @@ -3795,6 +3787,10 @@ msgstr "" msgid "Quit Gajim" msgstr "Gajim" +msgctxt "Message row action" +msgid "Quote…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Re-Login" msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" @@ -3833,6 +3829,11 @@ msgid "Reason: %s" msgstr "Neden" #, fuzzy +msgctxt "Message state" +msgid "Received" +msgstr "Üyelik ileti _kaydet" + +#, fuzzy msgid "Recent history" msgstr "Son Kullanılan:" @@ -3968,6 +3969,10 @@ msgstr "_Kaldır" msgid "Removing Account..." msgstr "XMPP hesabı %s@%s" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Repairs" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Report" msgstr "_Hata Bildir" @@ -4086,6 +4091,10 @@ msgstr "durum ileti" msgid "Retract message?" msgstr "durum ileti" +msgctxt "Message row action" +msgid "Retract…" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Revoke Member" msgstr "Üye" @@ -4094,6 +4103,14 @@ msgstr "Üye" msgid "Revoke Voice" msgstr "_Ses" +msgid "Rewind 10 seconds" +msgstr "" + +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#, fuzzy +msgctxt "Profile" msgid "Role" msgstr "Rol" @@ -4133,10 +4150,6 @@ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" msgid "STUN server to use when using Jingle" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "SVG files" -msgstr "Gönder %s" - msgid "Sales" msgstr "" @@ -4247,6 +4260,11 @@ msgstr "Kişileri eşzamana getir" msgid "Select File…" msgstr "_Dosya Gönder…" +#, fuzzy +msgctxt "Message row action" +msgid "Select Messages…" +msgstr "Öntanımlı İlet" + msgid "Select a security label for your message…" msgstr "" @@ -4256,6 +4274,9 @@ msgstr "" msgid "Select an emoji" msgstr "" +msgid "Select playback speed" +msgstr "" + msgid "Select the account with which you want to synchronise" msgstr "" @@ -4285,6 +4306,10 @@ msgstr "%(nickname)s Girdi" msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "öz-imzalı sertifika KÖTÜ bir imzaya sahip" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Semi-Anonymous" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Send Chat Markers" msgstr "Son durum: %s" @@ -4672,6 +4697,10 @@ msgstr "Tamamlanmamış yazım denetimi kaydı" msgid "Spell Checking" msgstr "Tamamlanmamış yazım denetimi kaydı" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Spring gathering" +msgstr "" + msgid "Sta_tus" msgstr "" @@ -4679,6 +4708,11 @@ msgid "Stage" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Stalled" +msgstr " [ %i%% ] (askıda)" + +#, fuzzy msgid "Start / Join Chat" msgstr "Sohbet _Başla" @@ -4753,6 +4787,11 @@ msgstr "Durum satırı okunamadı" msgid "Status message…" msgstr "_Durum ileti:" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Status: " +msgstr "Durum:" + #, fuzzy, python-format msgid "Status: %s" msgstr "Durum:" @@ -4801,6 +4840,8 @@ msgstr "ifade yığıtı uyumsuzluğu" msgid "Submit" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "Subscribe" msgstr "Üye yap" @@ -4892,9 +4933,22 @@ msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" msgid "Tabbed chat window" msgstr "" +msgctxt "Group chat name" +msgid "Team" +msgstr "" + msgid "Tell your contacts if you received a message" msgstr "" +msgctxt "Group chat feature" +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Configuration type" +msgid "Text" +msgstr "Oda JID" + #, fuzzy msgid "Text File" msgstr "_Dosya Gönder…" @@ -5116,6 +5170,12 @@ msgstr "" msgid "Time Until Not Available" msgstr "Mevcut Değil" +msgctxt "Profile" +msgid "Title" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" msgid "To" msgstr "Kime" @@ -5134,6 +5194,16 @@ msgid "Topic" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferred: " +msgstr "Dosya Aktarımları" + +#, fuzzy +msgctxt "File transfer state" +msgid "Transferring" +msgstr "Transfer ediliyor" + +#, fuzzy msgid "Transferring File…" msgstr "Transfer ediliyor" @@ -5147,6 +5217,10 @@ msgstr "Taşıma" msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." msgstr "" +msgctxt "Group chat description" +msgid "Trip planning" +msgstr "" + msgid "Trust Not Decided" msgstr "" @@ -5181,9 +5255,19 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "Tip" +#, fuzzy +msgctxt "Configuration" +msgid "Type" +msgstr "Tip" + msgid "Type to search for values..." msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "File transfer type" +msgid "Type: " +msgstr "Tip" + msgid "UPnP-IGD Port Forwarding" msgstr "" @@ -5234,6 +5318,11 @@ msgstr " [ %i%% ] (askıda)" msgid "Unknown" msgstr "?OS:Unknown?OS:Bilinmez" +#, fuzzy +msgctxt "Contact subscription" +msgid "Unknown" +msgstr "?OS:Unknown?OS:Bilinmez" + msgid "Unknown Artist" msgstr "Bilinmeyen Sanatçı" @@ -5306,6 +5395,10 @@ msgstr "Resim seç" msgid "Update available" msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" +#, fuzzy +msgid "Update check disabled in preferences" +msgstr "Tercihler" + msgid "Update plugins automatically" msgstr "" @@ -5316,6 +5409,11 @@ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started" msgstr "" #, fuzzy +msgctxt "Noun" +msgid "Upload" +msgstr "Dosya Farklı Kaydet..." + +#, fuzzy msgid "Upload Files" msgstr "Dosya Farklı Kaydet..." @@ -5390,12 +5488,21 @@ msgstr "Kullanıcılar" msgid "V4L2: %s" msgstr "V4L2: %s" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat name" +msgid "Vacation" +msgstr "Yer:" + msgid "Validity" msgstr "" msgid "Validity\n" msgstr "" +msgctxt "Configuration" +msgid "Value" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Verified" msgstr "_Doğrula" @@ -5437,9 +5544,13 @@ msgstr "" msgid "Visit Website" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitor" msgstr "Ziyaretçi" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat contact role" msgid "Visitors" msgstr "Ziyaretçiler" @@ -5630,10 +5741,6 @@ msgid "" "You do not have the proper permissions to create files in this directory." msgstr "" -#, python-format -msgid "You dropped something Gajim could not process: %s" -msgstr "" - #, python-brace-format msgid "You have been banned{actor}{reason}" msgstr "" @@ -5774,12 +5881,19 @@ msgid "_Advanced Settings" msgstr "İlerlemiş aksiyonlar" #, fuzzy +msgctxt "User status" +msgid "_Available" +msgstr "Mevcut" + +#, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Geri Düğme" msgid "_Block" msgstr "_Engelle" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Busy" msgstr "_Meşgul" @@ -5864,6 +5978,8 @@ msgstr "Özellikler:" msgid "_File Transfer" msgstr "Dosya Aktarımları" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Free for Chat" msgstr "Sohbet için _Hazır" @@ -5918,6 +6034,8 @@ msgstr "Yeni posta" msgid "_No" msgstr "Hiçbiri" +#, fuzzy +msgctxt "User status" msgid "_Not Available" msgstr "_Mevcut Değil" @@ -6091,6 +6209,7 @@ msgstr "Saklanmada" msgid "cairo Version: %s" msgstr "GTK+ Runtime Sürümü" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;" msgstr "" @@ -6126,6 +6245,10 @@ msgstr "Hata" msgid "example.org" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "family" +msgstr "" + msgid "file transfers list" msgstr "dosya aktarımların listesi" @@ -6177,10 +6300,15 @@ msgstr "" msgid "medium-light skin" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "news" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kime" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! msgid "org.gajim.Gajim" msgstr "" @@ -6201,6 +6329,10 @@ msgstr "" msgid "region" msgstr "" +msgctxt "Group chat address" +msgid "repairs" +msgstr "" + msgid "room" msgstr "oda" @@ -6214,6 +6346,10 @@ msgstr "" msgid "strike" msgstr "Ü&stü Çizili" +msgctxt "Group chat address" +msgid "team" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "" @@ -6223,6 +6359,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "Group chat address" +msgid "vacation" +msgstr "Yer:" + msgid "video input" msgstr "video girdisi" @@ -6263,3 +6404,218 @@ msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" msgid "…or drop it here" msgstr "" + +#~ msgid "?Ask (for Subscription):None" +#~ msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Gender:None" +#~ msgstr "Gönderen" + +#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Hiç biri" + +#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:news" +#~ msgstr "_Yeni Bir Grup Sohbeti" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:repairs" +#~ msgstr "Grup sohbetler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:team" +#~ msgstr "Grup sohbetler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat address:vacation" +#~ msgstr "Grup Sohbeti Daveti" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Archiving" +#~ msgstr "Grup Sohbeti Daveti" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Hidden" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Members Only" +#~ msgstr "%s grup sohbete katıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Moderated" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required" +#~ msgstr "Grup sohbetler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous" +#~ msgstr "Grup sohbetler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated" +#~ msgstr "Grup sohbetler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Open" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Password Required" +#~ msgstr "Grup sohbetler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Persistent" +#~ msgstr "Grup sohbetler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Public" +#~ msgstr "%s grup sohbete katıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous" +#~ msgstr "%s grup sohbete katıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat feature:Temporary" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Family" +#~ msgstr "%s grup sohbete katıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:News" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Repairs" +#~ msgstr "Grup Sohbetler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Team" +#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Group chat name:Vacation" +#~ msgstr "Grup Sohbeti Daveti" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Copy" +#~ msgstr "İletin içindekiler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Correct…" +#~ msgstr "İletin içindekiler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Retract…" +#~ msgstr "Üyelik ileti _kaydet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message row action:Select Messages…" +#~ msgstr "İletin içindekiler" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Message state:Received" +#~ msgstr "Üyelik ileti _kaydet" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Noun:Download" +#~ msgstr "Yükleme" + +#, fuzzy +#~ msgid "?Noun:Upload" +#~ msgstr "Gönder" + +#~ msgid "?Subscription we already have:None" +#~ msgstr "?Subscription we already have:Hiç biri" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config description:None" +#~ msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri" + +#, fuzzy +#~ msgid "?config:Value" +#~ msgstr "_Yerleştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Address" +#~ msgstr "_Adres:" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Full Name" +#~ msgstr "<b>Bütün isim</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Note" +#~ msgstr "dosya" + +#, fuzzy +#~ msgid "?profile:Role" +#~ msgstr "dosya" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Aborted" +#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Completed" +#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Not started" +#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#~ msgid "?transfer status:Paused" +#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Stalled" +#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Status: " +#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Transferred: " +#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer status:Transferring" +#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?transfer type:Type: " +#~ msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?user status:Available" +#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "?user status:_Available" +#~ msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Location" +#~ msgstr "Yer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "JPEG files" +#~ msgstr "Tüm dosyalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG files" +#~ msgstr "Tüm dosyalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files" +#~ msgstr "Gönder %s" |