diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1561 |
1 files changed, 743 insertions, 818 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.13.10.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-09 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-24 22:29+0100\n" "Last-Translator: Ferdi Kunzmann <shegman@tablatures.de>\n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real JID." msgstr "" -#: gajim/session.py:446 gajim/session.py:506 +#: gajim/session.py:451 gajim/session.py:511 msgid "Confirm these session options" msgstr "" -#: gajim/session.py:448 +#: gajim/session.py:453 #, python-format msgid "" "The remote client wants to negotiate a session with these features:\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "Are these options acceptable?" msgstr "" -#: gajim/session.py:508 +#: gajim/session.py:513 #, python-format msgid "" "The remote client selected these options:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" "Continue with the session?" msgstr "" -#: gajim/session.py:511 +#: gajim/session.py:516 msgid "Always accept for this contact" msgstr "Bu bağlantı için her zaman kabul et" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Sender: %s" msgstr "Gönderen: %s" #: gajim/filetransfers_window.py:235 gajim/filetransfers_window.py:762 -#: gajim/tooltips.py:654 +#: gajim/tooltips.py:667 msgid "Recipient: " msgstr "Alıcı:" @@ -115,24 +115,24 @@ msgstr "Alıcı:" msgid "Saved in: %s" msgstr "ben burdaysam" -#: gajim/filetransfers_window.py:248 gajim/chat_control.py:1600 +#: gajim/filetransfers_window.py:248 gajim/chat_control.py:1617 #, fuzzy msgid "File transfer completed" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" -#: gajim/filetransfers_window.py:250 gajim/chat_control.py:1604 +#: gajim/filetransfers_window.py:250 gajim/chat_control.py:1621 #, fuzzy msgid "Open _Containing Folder" msgstr "Gmail Gelen Kutusunu _Aç" #: gajim/filetransfers_window.py:263 gajim/filetransfers_window.py:270 -#: gajim/chat_control.py:1659 +#: gajim/chat_control.py:1676 #, fuzzy msgid "File transfer cancelled" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" #: gajim/filetransfers_window.py:263 gajim/filetransfers_window.py:271 -#: gajim/chat_control.py:1660 +#: gajim/chat_control.py:1677 msgid "Connection with peer cannot be established." msgstr "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Alıcı: %s" msgid "Error message: %s" msgstr "Ileti alınıyor" -#: gajim/filetransfers_window.py:283 gajim/chat_control.py:1656 +#: gajim/filetransfers_window.py:283 gajim/chat_control.py:1673 #, fuzzy msgid "File transfer stopped" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" msgid "_Send" msgstr "_Gönder" -#: gajim/filetransfers_window.py:362 gajim/tooltips.py:689 +#: gajim/filetransfers_window.py:362 gajim/tooltips.py:702 msgid "Description: " msgstr "Açıklama: " @@ -181,31 +181,31 @@ msgstr "%s sunucu konfigurasyon dosyasına \"%s\" erişilemiyor: %s\n" msgid "Another process is using this file." msgstr "" -#: gajim/filetransfers_window.py:421 gajim/gtkgui_helpers.py:485 +#: gajim/filetransfers_window.py:421 gajim/gtkgui_helpers.py:495 #, python-format msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\"" msgstr "\"%s\" mevcut dosyanın üzerine yazılamıyor" -#: gajim/filetransfers_window.py:422 gajim/gtkgui_helpers.py:486 +#: gajim/filetransfers_window.py:422 gajim/gtkgui_helpers.py:496 msgid "" "A file with this name already exists and you do not have permission to " "overwrite it." msgstr "" -#: gajim/filetransfers_window.py:439 gajim/gtkgui_helpers.py:490 +#: gajim/filetransfers_window.py:439 gajim/gtkgui_helpers.py:500 msgid "This file already exists" msgstr "Dosyası zaten var" -#: gajim/filetransfers_window.py:439 gajim/gtkgui_helpers.py:490 +#: gajim/filetransfers_window.py:439 gajim/gtkgui_helpers.py:500 msgid "What do you want to do?" msgstr "Ne yapmak istiyorsun?" -#: gajim/filetransfers_window.py:450 gajim/gtkgui_helpers.py:497 +#: gajim/filetransfers_window.py:450 gajim/gtkgui_helpers.py:507 #, python-format msgid "Directory \"%s\" is not writable" msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil" -#: gajim/filetransfers_window.py:451 gajim/gtkgui_helpers.py:498 +#: gajim/filetransfers_window.py:451 gajim/gtkgui_helpers.py:508 msgid "You do not have permission to create files in this directory." msgstr "" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Dosya: " msgid "It is not possible to send empty files" msgstr "" -#: gajim/filetransfers_window.py:758 gajim/tooltips.py:645 +#: gajim/filetransfers_window.py:758 gajim/tooltips.py:658 msgid "Name: " msgstr "İsim: " -#: gajim/filetransfers_window.py:760 gajim/tooltips.py:648 +#: gajim/filetransfers_window.py:760 gajim/tooltips.py:661 msgid "Sender: " msgstr "Gönderen" @@ -465,85 +465,85 @@ msgstr "Dosya okunurken hata:" msgid "Error parsing file:" msgstr "Dosya okunurken hata:" -#: gajim/gtkgui_helpers.py:471 +#: gajim/gtkgui_helpers.py:481 #, fuzzy msgid "Extension not supported" msgstr "Rahatsız etmeyin" -#: gajim/gtkgui_helpers.py:472 +#: gajim/gtkgui_helpers.py:482 #, python-format msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?" msgstr "" -#: gajim/gtkgui_helpers.py:507 +#: gajim/gtkgui_helpers.py:517 #, fuzzy msgid "Save Image as…" msgstr "Resimi Farklı Kaydet..." -#: gajim/vcard.py:166 gajim/vcard.py:510 gajim/profile_window.py:175 -#: gajim/chat_control.py:578 +#: gajim/vcard.py:166 gajim/vcard.py:513 gajim/profile_window.py:175 +#: gajim/chat_control.py:581 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "Sahip" -#: gajim/vcard.py:286 gajim/vcard.py:293 +#: gajim/vcard.py:289 gajim/vcard.py:296 msgid "?Client:Unknown" msgstr "?Client:Bilinmez" -#: gajim/vcard.py:290 gajim/vcard.py:295 +#: gajim/vcard.py:293 gajim/vcard.py:298 msgid "?OS:Unknown" msgstr "?OS:Unknown?OS:Bilinmez" -#: gajim/vcard.py:324 gajim/vcard.py:327 +#: gajim/vcard.py:327 gajim/vcard.py:330 msgid "?Time:Unknown" msgstr "?Time:Bilinmez" -#: gajim/vcard.py:378 +#: gajim/vcard.py:381 msgid "?Role in Group Chat:<b>Role:</b>" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:382 +#: gajim/vcard.py:385 #, fuzzy msgid "<b>Affiliation:</b>" msgstr "üyelik değişti" -#: gajim/vcard.py:389 +#: gajim/vcard.py:392 msgid "" "This contact is interested in your presence information, but you are not " "interested in their presence" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:391 +#: gajim/vcard.py:394 msgid "" "You are interested in the contact's presence information, but it is not " "mutual" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:393 +#: gajim/vcard.py:396 msgid "The contact and you want to exchange presence information" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:395 +#: gajim/vcard.py:398 msgid "" "You and the contact have a mutual disinterest in each-others presence " "information" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:401 +#: gajim/vcard.py:404 msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request" msgstr "" -#: gajim/vcard.py:403 +#: gajim/vcard.py:406 msgid "There is no pending subscription request." msgstr "Bekleyen üyelemek soru yok." -#: gajim/vcard.py:408 gajim/vcard.py:452 gajim/vcard.py:565 +#: gajim/vcard.py:411 gajim/vcard.py:455 gajim/vcard.py:568 #, fuzzy msgid " resource with priority " msgstr "Beni bir açılan pencereyle _haberle" -#: gajim/options_dialog.py:383 gajim/dialogs.py:4767 gajim/dialogs.py:4809 -#: gajim/dialogs.py:4857 gajim/dialogs.py:4947 +#: gajim/options_dialog.py:383 gajim/dialogs.py:4760 gajim/dialogs.py:4802 +#: gajim/dialogs.py:4850 gajim/dialogs.py:4940 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" @@ -558,11 +558,11 @@ msgid "Manage Proxies" msgstr "Vekil Sunuc Profili İşlet" #: gajim/options_dialog.py:484 gajim/options_dialog.py:552 -#: gajim/options_dialog.py:573 gajim/dialogs.py:329 gajim/dialogs.py:331 -#: gajim/dialogs.py:539 gajim/dialogs.py:552 gajim/roster_window.py:2997 -#: gajim/roster_window.py:3003 gajim/roster_window.py:3008 gajim/config.py:1172 -#: gajim/config.py:1187 gajim/config.py:1192 gajim/config.py:1240 -#: gajim/config.py:1350 gajim/config.py:2493 gajim/config.py:2570 +#: gajim/options_dialog.py:573 gajim/dialogs.py:331 gajim/dialogs.py:333 +#: gajim/dialogs.py:541 gajim/dialogs.py:554 gajim/roster_window.py:2997 +#: gajim/roster_window.py:3003 gajim/roster_window.py:3008 gajim/config.py:1160 +#: gajim/config.py:1175 gajim/config.py:1180 gajim/config.py:1228 +#: gajim/config.py:1338 gajim/config.py:2487 gajim/config.py:2564 #: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:22 #: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:98 msgid "None" @@ -607,8 +607,8 @@ msgid "_New Group Chat" msgstr "_Yeni Bir Grup Sohbeti" #: gajim/gui_menu_builder.py:292 gajim/gui_menu_builder.py:416 -#: gajim/dialogs.py:1117 gajim/dialogs.py:2317 gajim/dialogs.py:2346 -#: gajim/dialogs.py:3828 gajim/chat_control.py:281 gajim/roster_window.py:804 +#: gajim/dialogs.py:1119 gajim/dialogs.py:2317 gajim/dialogs.py:2346 +#: gajim/dialogs.py:3821 gajim/chat_control.py:284 gajim/roster_window.py:804 #: gajim/roster_window.py:1753 gajim/roster_window.py:1755 #: gajim/roster_window.py:2068 gajim/roster_window.py:3419 #: gajim/roster_window.py:3446 gajim/gui_interface.py:524 @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Seni benim kişi listeye eklemek isterdim" msgid "Send Single _Message…" msgstr "Tek bir İlet gönder" -#: gajim/gui_menu_builder.py:521 gajim/roster_window.py:5168 +#: gajim/gui_menu_builder.py:521 gajim/roster_window.py:5165 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:58 msgid "Send Cus_tom Status" msgstr "Ö_zel durum gönder" @@ -648,25 +648,25 @@ msgstr "Aktarım protokolü" msgid "_Modify Transport" msgstr "Aktarım protokolü" -#: gajim/gui_menu_builder.py:562 gajim/roster_window.py:5198 +#: gajim/gui_menu_builder.py:562 gajim/roster_window.py:5195 #, fuzzy msgid "_Rename…" msgstr "_Ad Değiştir" -#: gajim/gui_menu_builder.py:573 gajim/roster_window.py:5215 -#: gajim/roster_window.py:5330 gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:52 +#: gajim/gui_menu_builder.py:573 gajim/roster_window.py:5212 +#: gajim/roster_window.py:5327 gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:52 #: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:148 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:166 msgid "_Unblock" msgstr "Engellemeyi _Kaldır" -#: gajim/gui_menu_builder.py:576 gajim/roster_window.py:5220 -#: gajim/roster_window.py:5334 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:140 +#: gajim/gui_menu_builder.py:576 gajim/roster_window.py:5217 +#: gajim/roster_window.py:5331 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:140 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:174 msgid "_Block" msgstr "_Engelle" -#: gajim/gui_menu_builder.py:584 gajim/roster_window.py:5227 +#: gajim/gui_menu_builder.py:584 gajim/roster_window.py:5224 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:204 msgid "Remo_ve" msgstr "K_aldır" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Önceden hazırlanmış iletleri:" msgid "Minimize on close" msgstr "Kapatınca küçült" -#: gajim/gui_menu_builder.py:654 gajim/roster_window.py:5400 +#: gajim/gui_menu_builder.py:654 gajim/roster_window.py:5397 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Komuta _Yürüt" @@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "Grup Sohbete Katıl" msgid "Add Contact..." msgstr "Kişi _ekle" -#: gajim/gui_menu_builder.py:733 gajim/accounts_window.py:459 -#: gajim/accounts_window.py:554 gajim/accounts_window.py:593 +#: gajim/gui_menu_builder.py:733 gajim/accounts_window.py:460 +#: gajim/accounts_window.py:555 gajim/accounts_window.py:594 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "dosya" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Tercihler" msgid "Synchronise History" msgstr "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/dialogs.py:4544 +#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/dialogs.py:4537 #, fuzzy msgid "Privacy Lists" msgstr "Kişisel Gizlilik Listesini biçimle" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "Cannot find history logs database" msgstr "" #: gajim/history_manager.py:144 gajim/history_manager.py:195 -#: gajim/dialogs.py:3809 gajim/config.py:1631 gajim/disco.py:872 +#: gajim/dialogs.py:3802 gajim/config.py:1619 gajim/disco.py:872 msgid "JID" msgstr "JID" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "Information received" msgstr "Bilgi alındı" #: gajim/profile_window.py:334 gajim/dialogs.py:2531 gajim/dialogs.py:2619 -#: gajim/dialogs.py:3075 gajim/disco.py:536 gajim/gui_interface.py:1841 +#: gajim/dialogs.py:3068 gajim/disco.py:536 gajim/gui_interface.py:1847 #: gajim/dialog_messages.py:32 #, fuzzy msgid "You are not connected to the server" @@ -1027,8 +1027,8 @@ msgid "JID: <i>%s</i>" msgstr "Jabber kimliği: <i>%s</i>" #: gajim/dialogs.py:126 gajim/dialogs.py:138 gajim/roster_window.py:2939 -#: gajim/roster_window.py:3953 gajim/roster_window.py:5237 -#: gajim/accounts_window.py:462 gajim/common/contacts.py:105 +#: gajim/roster_window.py:3953 gajim/roster_window.py:5234 +#: gajim/accounts_window.py:463 gajim/common/contacts.py:105 #: gajim/common/contacts.py:137 gajim/data/gui/preferences_window.ui:569 #: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:176 msgid "General" @@ -1042,115 +1042,115 @@ msgstr "Grup" msgid "In the group" msgstr "Grupda" -#: gajim/dialogs.py:311 +#: gajim/dialogs.py:313 #, fuzzy msgid "KeyID" msgstr "%s için anahtar numarasını belirleyin: " -#: gajim/dialogs.py:316 +#: gajim/dialogs.py:318 #, fuzzy msgid "Contact name" msgstr "İlk Ad:" -#: gajim/dialogs.py:494 +#: gajim/dialogs.py:496 msgid "Set Mood" msgstr "Ruh Halini Ayarla" -#: gajim/dialogs.py:614 +#: gajim/dialogs.py:616 #, fuzzy, python-format msgid "%s Status Message" msgstr "durum ileti" -#: gajim/dialogs.py:628 +#: gajim/dialogs.py:630 #, fuzzy msgid "Status Message" msgstr "durum ileti" -#: gajim/dialogs.py:818 +#: gajim/dialogs.py:820 #, fuzzy msgid "Overwrite Status Message?" msgstr "Durum ileti değiştir" -#: gajim/dialogs.py:819 +#: gajim/dialogs.py:821 msgid "" "This name is already used. Do you want to overwrite this status message?" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:827 +#: gajim/dialogs.py:829 msgid "Save as Preset Status Message" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:828 +#: gajim/dialogs.py:830 msgid "Please type a name for this status message" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:855 +#: gajim/dialogs.py:857 msgid "JID:" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:856 +#: gajim/dialogs.py:858 msgid "AIM Address:" msgstr "AIM Adres:" -#: gajim/dialogs.py:857 +#: gajim/dialogs.py:859 msgid "GG Number:" msgstr "GG Numara:" -#: gajim/dialogs.py:858 +#: gajim/dialogs.py:860 msgid "ICQ Number:" msgstr "ICQ Numara:" -#: gajim/dialogs.py:859 +#: gajim/dialogs.py:861 msgid "MSN Address:" msgstr "MSN Adres:" -#: gajim/dialogs.py:860 +#: gajim/dialogs.py:862 msgid "Yahoo! Address:" msgstr "Yahoo! Adres:" -#: gajim/dialogs.py:897 +#: gajim/dialogs.py:899 #, fuzzy, python-format msgid "" "Please fill in the data of the contact you want to add to your account <b>" "%s</b>" msgstr "<b>Lütfen varolan hesapının verisini doldurun</b>" -#: gajim/dialogs.py:900 +#: gajim/dialogs.py:902 msgid "Please fill in the data of the contact you want to add" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1092 gajim/dialogs.py:1098 gajim/dialogs.py:1103 +#: gajim/dialogs.py:1094 gajim/dialogs.py:1100 gajim/dialogs.py:1105 #, fuzzy msgid "Invalid User ID" msgstr "Geçersiz Jabber kimliği" -#: gajim/dialogs.py:1099 +#: gajim/dialogs.py:1101 msgid "The user ID must not contain a resource." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1104 +#: gajim/dialogs.py:1106 msgid "You cannot add yourself to your roster." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1118 +#: gajim/dialogs.py:1120 #, fuzzy msgid "Contact already in roster" msgstr "Kişi listesindeki olayları göster" -#: gajim/dialogs.py:1119 +#: gajim/dialogs.py:1121 msgid "This contact is already listed in your roster." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1172 gajim/dialogs.py:1206 +#: gajim/dialogs.py:1174 gajim/dialogs.py:1208 msgid "User ID:" msgstr "Kullanıcı kimliği:" -#: gajim/dialogs.py:1272 +#: gajim/dialogs.py:1274 #, fuzzy msgid "Error while adding transport contact" msgstr "Eklentilerin etkinleştirilmesinde hata #%d." -#: gajim/dialogs.py:1273 +#: gajim/dialogs.py:1275 #, python-format msgid "" "This error occured while adding a contact for transport %(transport)s:\n" @@ -1158,58 +1158,63 @@ msgid "" "%(error)s" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1305 +#: gajim/dialogs.py:1307 #, fuzzy msgid "A GTK+ XMPP client" msgstr "Geçersiz Jabber kimliği" -#: gajim/dialogs.py:1306 +#: gajim/dialogs.py:1308 #, fuzzy, python-format msgid "GTK+ Version: %s" msgstr "GTK+ Runtime Sürümü" -#: gajim/dialogs.py:1307 +#: gajim/dialogs.py:1309 #, fuzzy, python-format msgid "PyGObject Version: %s" msgstr "<b>Kurulu Sürüm</b>" -#: gajim/dialogs.py:1308 +#: gajim/dialogs.py:1310 #, python-format msgid "python-nbxmpp Version: %s" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1311 +#: gajim/dialogs.py:1313 #, fuzzy msgid "Current Developers" msgstr "Şu Anki Geliştiriciler" -#: gajim/dialogs.py:1312 +#: gajim/dialogs.py:1314 #, fuzzy msgid "Past Developers" msgstr "Şu Anki Geliştiriciler" -#: gajim/dialogs.py:1313 +#: gajim/dialogs.py:1315 msgid "Artists" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1317 +#: gajim/dialogs.py:1319 msgid "Last but not least" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1318 +#: gajim/dialogs.py:1320 msgid "we would like to thank all the package maintainers." msgstr "" #: gajim/dialogs.py:1321 +#, fuzzy +msgid "Thanks" +msgstr "Şükreden" + +#: gajim/dialogs.py:1323 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1485 +#: gajim/dialogs.py:1487 #, fuzzy, python-format msgid "Dictionary for language \"%s\" not available" msgstr "Oynatıcı için erişim türü kullanılır değil: %s\n" -#: gajim/dialogs.py:1486 +#: gajim/dialogs.py:1488 #, python-format msgid "" "You have to install the dictionary \"%s\" to use spellchecking, or choose " @@ -1218,12 +1223,12 @@ msgid "" "Highlighting misspelled words feature will not be used" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1833 gajim/dialogs.py:1848 gajim/gui_interface.py:1508 -#: gajim/gui_interface.py:1550 +#: gajim/dialogs.py:1835 gajim/dialogs.py:1850 gajim/gui_interface.py:1510 +#: gajim/gui_interface.py:1552 msgid "Insecure connection" msgstr "Tehlikeli bağlantı" -#: gajim/dialogs.py:1834 +#: gajim/dialogs.py:1836 #, python-format msgid "" "You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) insecurely. " @@ -1232,20 +1237,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1839 gajim/gui_interface.py:1512 -#: gajim/gui_interface.py:1553 +#: gajim/dialogs.py:1841 gajim/gui_interface.py:1514 +#: gajim/gui_interface.py:1555 msgid "Yes, I really want to connect insecurely" msgstr "Evet, gerçekten tehlikeli bağlanmak istiyorum" -#: gajim/dialogs.py:1840 +#: gajim/dialogs.py:1842 msgid "Gajim will NOT connect unless you check this box" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:1841 gajim/groupchat_control.py:2284 +#: gajim/dialogs.py:1843 gajim/groupchat_control.py:2285 #: gajim/roster_window.py:2897 gajim/roster_window.py:3529 #: gajim/roster_window.py:4282 gajim/message_window.py:247 -#: gajim/gui_interface.py:725 gajim/gui_interface.py:1513 -#: gajim/gui_interface.py:1554 +#: gajim/gui_interface.py:725 gajim/gui_interface.py:1515 +#: gajim/gui_interface.py:1556 #, fuzzy msgid "_Do not ask me again" msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha _gösterme" @@ -1258,7 +1263,7 @@ msgstr "" msgid "Re_place" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:2152 gajim/config.py:2174 +#: gajim/dialogs.py:2152 gajim/config.py:2167 #: gajim/command_system/implementation/standard.py:261 msgid "Invalid nickname" msgstr "Geçersiz takma ad" @@ -1305,13 +1310,13 @@ msgstr "Geçersiz Takma ad" msgid "Please choose a nickname" msgstr "Yeni posta yarat" -#: gajim/dialogs.py:2526 gajim/dialogs.py:3486 gajim/config.py:2457 +#: gajim/dialogs.py:2526 gajim/dialogs.py:3479 gajim/config.py:2451 #: gajim/dialog_messages.py:37 gajim/dialog_messages.py:42 #, fuzzy msgid "Invalid JID" msgstr "Yerel jid:" -#: gajim/dialogs.py:2532 gajim/gui_interface.py:1842 +#: gajim/dialogs.py:2532 gajim/gui_interface.py:1848 msgid "You can not join a group chat unless you are connected." msgstr "" @@ -1330,7 +1335,7 @@ msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil" msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts." msgstr "Bağlantızıs kişisel ilanlar sayfayı yazımlayanmiyor" -#: gajim/dialogs.py:2631 gajim/dialogs.py:2702 gajim/dialogs.py:3812 +#: gajim/dialogs.py:2631 gajim/dialogs.py:2702 gajim/dialogs.py:3805 #: gajim/history_window.py:100 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692 #: gajim/disco.py:1977 msgid "Name" @@ -1354,406 +1359,406 @@ msgstr "" msgid "Synchronise" msgstr "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/dialogs.py:2772 +#: gajim/dialogs.py:2763 #, fuzzy msgid "Start new Conversation" msgstr "Devam edilen sohbet" -#: gajim/dialogs.py:3028 +#: gajim/dialogs.py:3021 #, fuzzy msgid "New Groupchat" msgstr "_Yeni Bir Grup Sohbeti" -#: gajim/dialogs.py:3030 +#: gajim/dialogs.py:3023 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "Yeni Kişi Ekle" -#: gajim/dialogs.py:3076 +#: gajim/dialogs.py:3069 #, fuzzy msgid "Without a connection, you can not change your password." msgstr "Bağlantızıs kişisel ilanlar sayfayı yazımlayanmiyor" -#: gajim/dialogs.py:3096 +#: gajim/dialogs.py:3089 #, fuzzy msgid "Invalid password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: gajim/dialogs.py:3096 +#: gajim/dialogs.py:3089 msgid "You must enter a password." msgstr "Bir parola girmelisiniz." -#: gajim/dialogs.py:3100 +#: gajim/dialogs.py:3093 msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: gajim/dialogs.py:3101 +#: gajim/dialogs.py:3094 msgid "The passwords typed in both fields must be identical." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:3139 gajim/notify.py:91 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2745 +#: gajim/dialogs.py:3132 gajim/notify.py:91 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2814 msgid "Contact Signed In" msgstr "Bağlantı Giriş Yaptı" -#: gajim/dialogs.py:3141 gajim/notify.py:91 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2751 +#: gajim/dialogs.py:3134 gajim/notify.py:91 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2820 msgid "Contact Signed Out" msgstr "Bağlantı Çıkış Yaptı" -#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2565 +#: gajim/dialogs.py:3136 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2634 msgid "New Message" msgstr "Yeni Mesaj" -#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2547 +#: gajim/dialogs.py:3136 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2616 msgid "New Single Message" msgstr "Yeni Tek İleti" -#: gajim/dialogs.py:3144 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2553 +#: gajim/dialogs.py:3137 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2622 msgid "New Private Message" msgstr "Yeni kişisel Mesaj" -#: gajim/dialogs.py:3144 +#: gajim/dialogs.py:3137 msgid "New E-mail" msgstr "Yeni E-mail" -#: gajim/dialogs.py:3146 gajim/gui_interface.py:926 gajim/notify.py:93 +#: gajim/dialogs.py:3139 gajim/gui_interface.py:926 gajim/notify.py:93 msgid "File Transfer Request" msgstr "Dosya Gönderim İsteği" -#: gajim/dialogs.py:3148 gajim/gui_interface.py:861 gajim/gui_interface.py:891 +#: gajim/dialogs.py:3141 gajim/gui_interface.py:861 gajim/gui_interface.py:891 #: gajim/notify.py:94 msgid "File Transfer Error" msgstr "Dosya Gönderim Hatası" -#: gajim/dialogs.py:3150 gajim/gui_interface.py:1030 +#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/gui_interface.py:1030 #: gajim/gui_interface.py:1059 gajim/gui_interface.py:1080 gajim/notify.py:94 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Dosya Gönderimi Tamamlandı" -#: gajim/dialogs.py:3151 gajim/gui_interface.py:1034 +#: gajim/dialogs.py:3144 gajim/gui_interface.py:1034 #: gajim/gui_interface.py:1063 gajim/gui_interface.py:1084 gajim/notify.py:95 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Dosya Gönderimi Durduruldu" -#: gajim/dialogs.py:3153 gajim/dialogs.py:4709 gajim/chat_control.py:1630 +#: gajim/dialogs.py:3146 gajim/dialogs.py:4702 gajim/chat_control.py:1647 #: gajim/gui_interface.py:663 gajim/notify.py:95 msgid "Groupchat Invitation" msgstr "Grup Sohbeti Daveti" -#: gajim/dialogs.py:3155 gajim/notify.py:93 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2739 +#: gajim/dialogs.py:3148 gajim/notify.py:93 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2808 msgid "Contact Changed Status" msgstr "Bağlantı Durumunu Değiştirdi" -#: gajim/dialogs.py:3374 +#: gajim/dialogs.py:3367 #, python-format msgid "Single Message using account %s" msgstr "%s Hesabını Kullanarak Tekli Mesaj" -#: gajim/dialogs.py:3376 +#: gajim/dialogs.py:3369 #, fuzzy, python-format msgid "Single Message in account %s" msgstr "Ileti cevap da içerilsin mi?" -#: gajim/dialogs.py:3378 +#: gajim/dialogs.py:3371 #, fuzzy msgid "Single Message" msgstr "Tek Bir İleti Gönder…" -#: gajim/dialogs.py:3381 +#: gajim/dialogs.py:3374 #, python-format msgid "Send %s" msgstr "Gönder %s" -#: gajim/dialogs.py:3404 +#: gajim/dialogs.py:3397 #, python-format msgid "Received %s" msgstr "Alındı %s" -#: gajim/dialogs.py:3427 +#: gajim/dialogs.py:3420 #, fuzzy, python-format msgid "Form %s" msgstr "Form" -#: gajim/dialogs.py:3455 gajim/dialogs.py:3641 +#: gajim/dialogs.py:3448 gajim/dialogs.py:3634 #, fuzzy msgid "Connection not available" msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" -#: gajim/dialogs.py:3456 gajim/dialogs.py:3642 +#: gajim/dialogs.py:3449 gajim/dialogs.py:3635 #, python-format msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:3487 gajim/dialog_messages.py:43 +#: gajim/dialogs.py:3480 gajim/dialog_messages.py:43 #, python-format msgid "It is not possible to send a message to %s, this JID is not valid." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:3510 +#: gajim/dialogs.py:3503 #, fuzzy, python-format msgid "RE: %s" msgstr "Adı _değiştir" -#: gajim/dialogs.py:3511 +#: gajim/dialogs.py:3504 #, fuzzy, python-format msgid "%s wrote:\n" msgstr "Yazıldı: %s\n" -#: gajim/dialogs.py:3558 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:113 +#: gajim/dialogs.py:3551 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:113 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Temizleniyor" -#: gajim/dialogs.py:3563 +#: gajim/dialogs.py:3556 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtre:" -#: gajim/dialogs.py:3568 +#: gajim/dialogs.py:3561 #, fuzzy msgid "XML Input" msgstr "ses girdisi" -#: gajim/dialogs.py:3572 +#: gajim/dialogs.py:3565 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "_Gönder" -#: gajim/dialogs.py:3755 +#: gajim/dialogs.py:3748 msgid "add" msgstr "ekle" -#: gajim/dialogs.py:3755 +#: gajim/dialogs.py:3748 msgid "modify" msgstr "düzenle" -#: gajim/dialogs.py:3756 +#: gajim/dialogs.py:3749 msgid "remove" msgstr "kaldır" -#: gajim/dialogs.py:3785 +#: gajim/dialogs.py:3778 #, python-format msgid "" "<b>%(jid)s</b> would like you to <b>%(action)s</b> some contacts in your " "roster." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:3801 gajim/dialogs.py:3847 gajim/accounts_window.py:44 +#: gajim/dialogs.py:3794 gajim/dialogs.py:3840 gajim/accounts_window.py:44 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: gajim/dialogs.py:3803 gajim/dialogs.py:3878 +#: gajim/dialogs.py:3796 gajim/dialogs.py:3871 msgid "Modify" msgstr "Düzenle" -#: gajim/dialogs.py:3805 gajim/dialogs.py:3902 +#: gajim/dialogs.py:3798 gajim/dialogs.py:3895 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: gajim/dialogs.py:3815 +#: gajim/dialogs.py:3808 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" -#: gajim/dialogs.py:3923 +#: gajim/dialogs.py:3916 #, python-format msgid "%s suggested me to add you in my roster." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:3937 +#: gajim/dialogs.py:3930 #, fuzzy, python-format msgid "Added %d contact" msgid_plural "Added %d contacts" msgstr[0] "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/dialogs.py:3975 +#: gajim/dialogs.py:3968 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %d contact" msgid_plural "Removed %d contacts" msgstr[0] "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/dialogs.py:4001 +#: gajim/dialogs.py:3994 #, python-format msgid "Archiving Preferences for %s" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4039 +#: gajim/dialogs.py:4032 msgid "Success!" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4039 +#: gajim/dialogs.py:4032 msgid "Your Archiving Preferences have been saved!" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4055 +#: gajim/dialogs.py:4048 msgid "We got no response from the Server" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4057 +#: gajim/dialogs.py:4050 #, fuzzy msgid "We received an error: {}" msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" -#: gajim/dialogs.py:4061 +#: gajim/dialogs.py:4054 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Hata" -#: gajim/dialogs.py:4120 +#: gajim/dialogs.py:4113 #, fuzzy msgid "Add JID" msgstr "Jabber kimliği" -#: gajim/dialogs.py:4193 +#: gajim/dialogs.py:4186 #, fuzzy, python-format msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" msgstr "Geçersiz Liste İsmi" -#: gajim/dialogs.py:4197 +#: gajim/dialogs.py:4190 #, fuzzy, python-format msgid "Privacy List for %s" msgstr "Sohbet için Hazır" -#: gajim/dialogs.py:4199 gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:47 +#: gajim/dialogs.py:4192 gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:47 #, fuzzy msgid "Privacy List" msgstr "Geçersiz Liste İsmi" -#: gajim/dialogs.py:4270 +#: gajim/dialogs.py:4263 #, fuzzy, python-format msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s" msgstr " Etiket Tip İsim/Değer\n" -#: gajim/dialogs.py:4275 +#: gajim/dialogs.py:4268 #, fuzzy, python-format msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s" msgstr "Desteklenmeyen eylem '%s'" -#: gajim/dialogs.py:4329 +#: gajim/dialogs.py:4322 #, fuzzy msgid "<b>Edit a rule</b>" msgstr "<b>Kural ekle</b>" -#: gajim/dialogs.py:4441 +#: gajim/dialogs.py:4434 msgid "<b>Add a rule</b>" msgstr "<b>Kural ekle</b>" -#: gajim/dialogs.py:4542 +#: gajim/dialogs.py:4535 #, fuzzy, python-format msgid "Privacy Lists for %s" msgstr "Kişisel Gizlilik Listesini biçimle" -#: gajim/dialogs.py:4638 +#: gajim/dialogs.py:4631 msgid "Invalid List Name" msgstr "Geçersiz Liste İsmi" -#: gajim/dialogs.py:4639 +#: gajim/dialogs.py:4632 msgid "You must enter a name to create a privacy list." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4675 +#: gajim/dialogs.py:4668 #, fuzzy msgid "You are invited to a groupchat" msgstr "" "Şuraya bir yorum gönderiyorsunuz:\n" " " -#: gajim/dialogs.py:4678 +#: gajim/dialogs.py:4671 msgid "$Contact has invited you to join a discussion" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4680 +#: gajim/dialogs.py:4673 #, python-format msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4689 +#: gajim/dialogs.py:4682 #, fuzzy, python-format msgid "Comment: %s" msgstr "Yorum:" -#: gajim/dialogs.py:4691 +#: gajim/dialogs.py:4684 #, fuzzy msgid "Do you want to accept the invitation?" msgstr "%s grupu kişi listesinden silmek istiyor musun?" -#: gajim/dialogs.py:4707 +#: gajim/dialogs.py:4700 msgid "Reason (if you decline):" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4756 +#: gajim/dialogs.py:4749 msgid "Choose Client Cert #PCKS12" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4772 gajim/accounts_window.py:656 +#: gajim/dialogs.py:4765 gajim/accounts_window.py:657 msgid "PKCS12 Files" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:4798 +#: gajim/dialogs.py:4791 msgid "Choose Sound" msgstr "Ses seç" -#: gajim/dialogs.py:4814 +#: gajim/dialogs.py:4807 msgid "Wav Sounds" msgstr "Wav Sesleri" -#: gajim/dialogs.py:4844 +#: gajim/dialogs.py:4837 msgid "Choose Image" msgstr "Resim seç" -#: gajim/dialogs.py:4862 +#: gajim/dialogs.py:4855 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: gajim/dialogs.py:4933 +#: gajim/dialogs.py:4926 #, fuzzy msgid "Choose Archive" msgstr "Resim seç" -#: gajim/dialogs.py:4952 +#: gajim/dialogs.py:4945 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: gajim/dialogs.py:4978 +#: gajim/dialogs.py:4971 #, python-format msgid "When %s becomes:" msgstr "%s olduğunda:" -#: gajim/dialogs.py:4980 +#: gajim/dialogs.py:4973 #, python-format msgid "Adding Special Notification for %s" msgstr "%s için Özel Bilgilendirme Ekleniyor" -#: gajim/dialogs.py:5220 +#: gajim/dialogs.py:5213 msgid "an audio and video" msgstr "bir ses ve video" -#: gajim/dialogs.py:5222 +#: gajim/dialogs.py:5215 msgid "an audio" msgstr "bir ses" -#: gajim/dialogs.py:5224 +#: gajim/dialogs.py:5217 msgid "a video" msgstr "bir video" -#: gajim/dialogs.py:5228 +#: gajim/dialogs.py:5221 #, python-format msgid "" "%(contact)s wants to start %(type)s session with you. Do you want to answer " "the call?" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:5333 gajim/dialogs.py:5369 +#: gajim/dialogs.py:5326 gajim/dialogs.py:5362 #, fuzzy, python-format msgid "Certificate for account %s" msgstr "%s hesapına" -#: gajim/dialogs.py:5333 +#: gajim/dialogs.py:5326 #, python-format msgid "" "<b>Issued to:</b>\n" @@ -1777,55 +1782,55 @@ msgid "" "SHA256 Fingerprint: %(sha256)s\n" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:5380 gajim/gui_interface.py:1402 +#: gajim/dialogs.py:5373 gajim/gui_interface.py:1404 #, fuzzy, python-format msgid "SSL Certificate Verification for %s" msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" -#: gajim/dialogs.py:5381 gajim/dialogs.py:5398 +#: gajim/dialogs.py:5374 gajim/dialogs.py:5391 msgid "View cert…" msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:5414 gajim/data/gui/application_menu.ui:32 +#: gajim/dialogs.py:5407 gajim/data/gui/application_menu.ui:32 #, fuzzy msgid "File Transfer" msgstr "Dosya Aktarımları" -#: gajim/dialogs.py:5438 +#: gajim/dialogs.py:5431 msgid "Requesting HTTP Upload Slot..." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:5442 +#: gajim/dialogs.py:5435 msgid "Uploading file via HTTP File Upload..." msgstr "" -#: gajim/dialogs.py:5446 +#: gajim/dialogs.py:5439 #, fuzzy msgid "Encrypting file..." msgstr " Spam engelleme etkin değil\n" -#: gajim/groupchat_control.py:192 gajim/groupchat_control.py:1792 +#: gajim/groupchat_control.py:193 gajim/groupchat_control.py:1793 #, python-format msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:218 gajim/groupchat_control.py:1941 -#: gajim/history_window.py:550 gajim/common/connection_handlers_events.py:2735 +#: gajim/groupchat_control.py:219 gajim/groupchat_control.py:1942 +#: gajim/history_window.py:550 gajim/common/connection_handlers_events.py:2804 #, python-format msgid "%(nick)s is now %(status)s" msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" -#: gajim/groupchat_control.py:247 +#: gajim/groupchat_control.py:248 msgid "Sending private message failed" msgstr "Kişisel ilet gönderimi başarısız" -#: gajim/groupchat_control.py:249 +#: gajim/groupchat_control.py:250 #, python-format msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left." msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:636 gajim/chat_control.py:323 -#: gajim/chat_control.py:327 +#: gajim/groupchat_control.py:636 gajim/chat_control.py:326 +#: gajim/chat_control.py:330 msgid "HTTP File Upload" msgstr "" @@ -1833,11 +1838,11 @@ msgstr "" msgid "HTTP File Upload not supported by your server" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:651 gajim/groupchat_control.py:2319 +#: gajim/groupchat_control.py:651 gajim/groupchat_control.py:2320 msgid "Changing Subject" msgstr "Konuk Değiştiriliyor" -#: gajim/groupchat_control.py:652 gajim/groupchat_control.py:2320 +#: gajim/groupchat_control.py:652 gajim/groupchat_control.py:2321 #, fuzzy msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Lütfen kendiniz için yeni bir takma ad belirtin." @@ -1878,16 +1883,16 @@ msgstr "" msgid "Insert Nickname" msgstr "Takma Ad girdir" -#: gajim/groupchat_control.py:1015 gajim/chat_control.py:800 +#: gajim/groupchat_control.py:1015 gajim/chat_control.py:803 #, fuzzy msgid "and authenticated" msgstr "bir ses ve video" -#: gajim/groupchat_control.py:1019 gajim/chat_control.py:804 +#: gajim/groupchat_control.py:1019 gajim/chat_control.py:807 msgid "and NOT authenticated" msgstr "ve YETKİLENDİRİLMEMİŞ" -#: gajim/groupchat_control.py:1023 gajim/chat_control.py:808 +#: gajim/groupchat_control.py:1023 gajim/chat_control.py:811 #, python-format msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s." msgstr "" @@ -1900,252 +1905,252 @@ msgstr "Sohbet" msgid "Continued conversation" msgstr "Devam edilen sohbet" -#: gajim/groupchat_control.py:1426 +#: gajim/groupchat_control.py:1427 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s" msgstr "Değerin maskenin sğında fazladan bitler var." -#: gajim/groupchat_control.py:1449 gajim/groupchat_control.py:1734 +#: gajim/groupchat_control.py:1450 gajim/groupchat_control.py:1735 msgid "Any occupant is allowed to see your full JID" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1452 +#: gajim/groupchat_control.py:1453 msgid "Room now shows unavailable members" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1454 +#: gajim/groupchat_control.py:1455 msgid "Room now does not show unavailable members" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1456 +#: gajim/groupchat_control.py:1457 msgid "A setting not related to privacy has been changed" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1460 +#: gajim/groupchat_control.py:1461 msgid "Room logging is now enabled" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1462 +#: gajim/groupchat_control.py:1463 msgid "Room logging is now disabled" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1464 +#: gajim/groupchat_control.py:1465 msgid "Room is now non-anonymous" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1467 +#: gajim/groupchat_control.py:1468 msgid "Room is now semi-anonymous" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1470 +#: gajim/groupchat_control.py:1471 msgid "Room is now fully anonymous" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1510 gajim/chat_control.py:1251 +#: gajim/groupchat_control.py:1511 gajim/chat_control.py:1268 #, python-format msgid "Pong! (%s s.)" msgstr "Pong! (%s s.)" -#: gajim/groupchat_control.py:1727 gajim/groupchat_control.py:2347 +#: gajim/groupchat_control.py:1728 gajim/groupchat_control.py:2348 #: gajim/roster_window.py:3129 gajim/gui_interface.py:621 #, python-format msgid "%(jid)s has been invited in this room" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1739 +#: gajim/groupchat_control.py:1740 #, fuzzy msgid "Room logging is enabled" msgstr "Konumlaştırma kapalıdır." -#: gajim/groupchat_control.py:1741 +#: gajim/groupchat_control.py:1742 msgid "A new room has been created" msgstr "Yeni bir oda yaratılmıştır" -#: gajim/groupchat_control.py:1744 +#: gajim/groupchat_control.py:1745 msgid "The server has assigned or modified your roomnick" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1750 +#: gajim/groupchat_control.py:1751 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1753 +#: gajim/groupchat_control.py:1754 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1762 +#: gajim/groupchat_control.py:1763 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1765 +#: gajim/groupchat_control.py:1766 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1776 gajim/groupchat_control.py:1860 +#: gajim/groupchat_control.py:1777 gajim/groupchat_control.py:1861 #, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Adınızı %s olarak değiştirdiniz" -#: gajim/groupchat_control.py:1814 gajim/groupchat_control.py:1819 -#: gajim/groupchat_control.py:1825 +#: gajim/groupchat_control.py:1815 gajim/groupchat_control.py:1820 +#: gajim/groupchat_control.py:1826 #, python-format msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1816 +#: gajim/groupchat_control.py:1817 msgid "affiliation changed" msgstr "üyelik değişti" -#: gajim/groupchat_control.py:1821 +#: gajim/groupchat_control.py:1822 msgid "room configuration changed to members-only" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1827 +#: gajim/groupchat_control.py:1828 msgid "system shutdown" msgstr "sistem kapanıyor" -#: gajim/groupchat_control.py:1881 +#: gajim/groupchat_control.py:1882 #, python-format msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1885 +#: gajim/groupchat_control.py:1886 #, fuzzy, python-format msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s" msgstr "Öntanımlı veritabanı dil kodlaması %s olarak ayarlandı.\n" -#: gajim/groupchat_control.py:1900 +#: gajim/groupchat_control.py:1901 #, python-format msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:1904 +#: gajim/groupchat_control.py:1905 #, fuzzy, python-format msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s" msgstr "Öntanımlı veritabanı dil kodlaması %s olarak ayarlandı.\n" -#: gajim/groupchat_control.py:1934 +#: gajim/groupchat_control.py:1935 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s ayrıldı" -#: gajim/groupchat_control.py:1939 +#: gajim/groupchat_control.py:1940 #, python-format msgid "%s has joined the group chat" msgstr "%s grup sohbete katıldı" -#: gajim/groupchat_control.py:2278 +#: gajim/groupchat_control.py:2279 #, python-format msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:2280 +#: gajim/groupchat_control.py:2281 msgid "" "If you close this window, you will be disconnected from this group chat." msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:2498 +#: gajim/groupchat_control.py:2500 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:2499 gajim/groupchat_control.py:2795 +#: gajim/groupchat_control.py:2501 gajim/groupchat_control.py:2797 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "" -#: gajim/groupchat_control.py:2794 +#: gajim/groupchat_control.py:2796 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:325 gajim/chat_control.py:329 +#: gajim/chat_control.py:328 gajim/chat_control.py:332 #, fuzzy msgid "Jingle File Transfer" msgstr "Dosya Aktarımları" -#: gajim/chat_control.py:331 +#: gajim/chat_control.py:334 #, fuzzy msgid "No File Transfer available" msgstr "Dosya Gönderme Tamamlandı" -#: gajim/chat_control.py:392 +#: gajim/chat_control.py:395 msgid "Show a list of formattings" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:396 +#: gajim/chat_control.py:399 msgid "Formatting is not available so long as GPG is active" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:399 +#: gajim/chat_control.py:402 msgid "This contact does not support HTML" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:511 +#: gajim/chat_control.py:514 #, fuzzy, python-format msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s" msgstr "Sohbet durum haberleri _göster:" -#: gajim/chat_control.py:652 +#: gajim/chat_control.py:655 #, python-format msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:886 +#: gajim/chat_control.py:903 #, fuzzy msgid "Session negotiation cancelled" msgstr "Kullanıcı vazgeçti" -#: gajim/chat_control.py:896 +#: gajim/chat_control.py:913 msgid "This session WILL be archived on server" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:898 +#: gajim/chat_control.py:915 #, fuzzy msgid "This session WILL NOT be archived on server" msgstr "%s: OID (-o) 0 olamaz\n" -#: gajim/chat_control.py:907 +#: gajim/chat_control.py:924 #, fuzzy msgid "This session is encrypted" msgstr " --ssl ssl ile şifrelenmiş oturumu etkinleştir\n" -#: gajim/chat_control.py:910 +#: gajim/chat_control.py:927 #, fuzzy msgid " and WILL be logged" msgstr "bir ses ve video" -#: gajim/chat_control.py:912 +#: gajim/chat_control.py:929 #, fuzzy msgid " and WILL NOT be logged" msgstr "%s: OID (-o) 0 olamaz\n" -#: gajim/chat_control.py:917 +#: gajim/chat_control.py:934 msgid "" "Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more " "details." msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:919 +#: gajim/chat_control.py:936 #, fuzzy msgid "E2E encryption disabled" msgstr " Spam engelleme etkin değil\n" -#: gajim/chat_control.py:1218 +#: gajim/chat_control.py:1235 #, python-format msgid "You just received a new message from \"%s\"" msgstr "\"%s\"den yeni bir ileti aldın" -#: gajim/chat_control.py:1220 +#: gajim/chat_control.py:1237 msgid "" "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " "lost." msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:1363 +#: gajim/chat_control.py:1380 #, fuzzy, python-format msgid "" "Subject: %(subject)s\n" @@ -2154,42 +2159,42 @@ msgstr "" "Konu: %(subject)lar\n" "%(message)lar" -#: gajim/chat_control.py:1477 gajim/gui_interface.py:1194 +#: gajim/chat_control.py:1494 gajim/gui_interface.py:1196 #, python-format msgid "" "Unable to decrypt message from %s\n" "It may have been tampered with." msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:1515 +#: gajim/chat_control.py:1532 #, fuzzy, python-format msgid "%(name)s is now %(status)s" msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" -#: gajim/chat_control.py:1574 +#: gajim/chat_control.py:1591 #, fuzzy msgid "File transfer" msgstr "Dosya Aktarımları" -#: gajim/chat_control.py:1577 +#: gajim/chat_control.py:1594 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "%1 (boyut %2)" -#: gajim/chat_control.py:1579 +#: gajim/chat_control.py:1596 msgid "_Accept" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:1633 gajim/disco.py:1752 +#: gajim/chat_control.py:1650 gajim/disco.py:1752 msgid "_Join" msgstr "_Katıl" -#: gajim/chat_control.py:1652 gajim/roster_window.py:1991 +#: gajim/chat_control.py:1669 gajim/roster_window.py:1991 #: gajim/gui_interface.py:1013 msgid "Remote contact stopped transfer" msgstr "" -#: gajim/chat_control.py:1654 gajim/roster_window.py:1993 +#: gajim/chat_control.py:1671 gajim/roster_window.py:1993 #: gajim/gui_interface.py:1016 msgid "Error opening file" msgstr "Dosya açılırken hata" @@ -2201,7 +2206,7 @@ msgstr "Hesapları bir_leştir" #: gajim/roster_window.py:857 gajim/roster_window.py:1757 #: gajim/roster_window.py:1759 gajim/roster_window.py:2602 -#: gajim/roster_window.py:5128 gajim/message_window.py:543 +#: gajim/roster_window.py:5125 gajim/message_window.py:525 #: gajim/common/contacts.py:133 gajim/common/commands.py:230 #: gajim/common/helpers.py:95 msgid "Groupchats" @@ -2210,7 +2215,7 @@ msgstr "Grup sohbetler" #: gajim/roster_window.py:896 gajim/roster_window.py:1665 #: gajim/roster_window.py:1698 gajim/roster_window.py:1749 #: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1912 -#: gajim/roster_window.py:2575 gajim/roster_window.py:5158 gajim/disco.py:130 +#: gajim/roster_window.py:2575 gajim/roster_window.py:5155 gajim/disco.py:130 #: gajim/disco.py:131 gajim/disco.py:1459 gajim/common/contacts.py:135 #: gajim/common/contacts.py:378 gajim/common/helpers.py:95 msgid "Transports" @@ -2448,7 +2453,7 @@ msgstr "Hiç bir hesap bulunmiyor" msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" -#: gajim/roster_window.py:3676 gajim/gui_interface.py:2058 +#: gajim/roster_window.py:3676 gajim/gui_interface.py:2062 #: gajim/dialog_messages.py:64 msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" msgstr "" @@ -2500,133 +2505,142 @@ msgstr "bir ses ve video" msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts" msgstr "bir ses ve video" -#: gajim/roster_window.py:4954 gajim/roster_window.py:5052 +#: gajim/roster_window.py:4951 gajim/roster_window.py:5049 msgid "_Change Status Message" msgstr "Durum ileti değiştir" -#: gajim/roster_window.py:4974 +#: gajim/roster_window.py:4971 #, fuzzy msgid "Publish Tune" msgstr "Albüm Ayarı" -#: gajim/roster_window.py:4985 +#: gajim/roster_window.py:4982 #, fuzzy msgid "Publish Location" msgstr " B - DosyaKilidi konumu" -#: gajim/roster_window.py:4997 +#: gajim/roster_window.py:4994 #, fuzzy msgid "Configure Services…" msgstr "Çevrimiçi Servisler" -#: gajim/roster_window.py:5130 +#: gajim/roster_window.py:5127 #, fuzzy msgid "_Maximize All" msgstr "Bütün durumlar" -#: gajim/roster_window.py:5137 gajim/roster_window.py:5299 +#: gajim/roster_window.py:5134 gajim/roster_window.py:5296 #, fuzzy msgid "Send Group M_essage" msgstr "grupdaki herkez" -#: gajim/roster_window.py:5144 +#: gajim/roster_window.py:5141 msgid "To all users" msgstr "Tüm kullanıcılara" -#: gajim/roster_window.py:5148 +#: gajim/roster_window.py:5145 msgid "To all online users" msgstr "Tüm çevredeki kullanıcılara" -#: gajim/roster_window.py:5160 gajim/roster_window.py:5305 +#: gajim/roster_window.py:5157 gajim/roster_window.py:5302 #: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:110 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:36 msgid "In_vite to" msgstr "Buna davet _et" -#: gajim/roster_window.py:5315 +#: gajim/roster_window.py:5312 #, fuzzy msgid "_Manage Contacts" msgstr "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/roster_window.py:5321 +#: gajim/roster_window.py:5318 #, fuzzy msgid "Edit _Groups…" msgstr "Kişisel ilanlar sayfayı yazımla" -#: gajim/roster_window.py:5342 gajim/data/gui/filetransfers.ui:11 +#: gajim/roster_window.py:5339 gajim/data/gui/filetransfers.ui:11 #: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:137 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" -#: gajim/roster_window.py:5380 +#: gajim/roster_window.py:5377 #, fuzzy msgid "_Maximize" msgstr "Ekranı kapla" -#: gajim/roster_window.py:5387 +#: gajim/roster_window.py:5384 msgid "_Reconnect" msgstr "_Yeniden bağlan" -#: gajim/roster_window.py:5392 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:120 +#: gajim/roster_window.py:5389 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:120 msgid "_Disconnect" msgstr "Bağlantıyı _kes" -#: gajim/roster_window.py:5408 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:170 +#: gajim/roster_window.py:5405 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:170 #: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:113 #: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:228 msgid "_History" msgstr "_Geçmiş" -#: gajim/roster_window.py:5484 gajim/data/gui/application_menu.ui:86 +#: gajim/roster_window.py:5481 gajim/data/gui/application_menu.ui:86 #, fuzzy msgid "History Manager" msgstr "Paket Yöneticisi" -#: gajim/roster_window.py:5492 +#: gajim/roster_window.py:5489 msgid "_Join New Group Chat" msgstr "Yeni grup sohbete _katıl" -#: gajim/gajim.py:72 +#: gajim/gajim.py:74 msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: gajim/gajim.py:75 +#: gajim/gajim.py:77 #, fuzzy msgid "Show only critical errors" msgstr "Kişi listesindeki olayları göster" -#: gajim/gajim.py:78 +#: gajim/gajim.py:80 msgid "Separate profile files completely (even history db and plugins)" msgstr "" -#: gajim/gajim.py:82 +#: gajim/gajim.py:84 msgid "Print XML stanzas and other debug information" msgstr "" -#: gajim/gajim.py:86 +#: gajim/gajim.py:88 #, fuzzy msgid "Use defined profile in configuration directory" msgstr "İlerlemiş Ayarlama Editörü" -#: gajim/gajim.py:90 +#: gajim/gajim.py:92 #, fuzzy msgid "Set configuration directory" msgstr "Hata açıklaması…" -#: gajim/gajim.py:93 +#: gajim/gajim.py:95 msgid "Configure logging system" msgstr "" -#: gajim/gajim.py:96 +#: gajim/gajim.py:98 #, fuzzy msgid "Show all warnings" msgstr "Bütün Bekleyen _Olayları Göster" -#: gajim/gajim.py:99 -msgid "open ipython shell" +#: gajim/gajim.py:101 +msgid "Open IPython shell" msgstr "" -#: gajim/gajim.py:159 gajim/gui_interface.py:127 +#: gajim/gajim.py:104 +msgid "Pops up a window with the next pending event" +msgstr "" + +#: gajim/gajim.py:107 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Start a new chat" +msgstr "Sohbet _Başla" + +#: gajim/gajim.py:180 gajim/gui_interface.py:127 #, fuzzy msgid "Database Error" msgstr "Hata açıklaması…" @@ -2692,73 +2706,73 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: gajim/config.py:156 gajim/config.py:626 +#: gajim/config.py:148 gajim/config.py:154 gajim/config.py:614 #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:68 #: gajim/data/gui/preferences_window.ui:85 msgid "Disabled" msgstr "Geçersizleşti" -#: gajim/config.py:421 gajim/config.py:425 gajim/config.py:1947 +#: gajim/config.py:409 gajim/config.py:413 gajim/config.py:1940 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: gajim/config.py:1138 +#: gajim/config.py:1126 #, fuzzy msgid "status message title" msgstr "Durum ileti değiştir" -#: gajim/config.py:1139 +#: gajim/config.py:1127 #, fuzzy msgid "status message text" msgstr "Durum ileti değiştir" -#: gajim/config.py:1527 +#: gajim/config.py:1515 #, fuzzy, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Düz_en" -#: gajim/config.py:1529 +#: gajim/config.py:1517 #, fuzzy, python-format msgid "Register to %s" msgstr "Bunu %s buna %s gönder" -#: gajim/config.py:1565 +#: gajim/config.py:1553 #, fuzzy msgid "Ban List" msgstr "Geçersiz Liste İsmi" -#: gajim/config.py:1566 +#: gajim/config.py:1554 #, fuzzy msgid "Member List" msgstr "Geçersiz Liste İsmi" -#: gajim/config.py:1566 +#: gajim/config.py:1554 #, fuzzy msgid "Owner List" msgstr "Geçersiz Liste İsmi" -#: gajim/config.py:1567 +#: gajim/config.py:1555 #, fuzzy msgid "Administrator List" msgstr "Geçersiz Liste İsmi" -#: gajim/config.py:1641 +#: gajim/config.py:1629 msgid "Reason" msgstr "Neden" -#: gajim/config.py:1648 +#: gajim/config.py:1636 msgid "Nick" msgstr "Takma Ad" -#: gajim/config.py:1654 +#: gajim/config.py:1642 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: gajim/config.py:1680 +#: gajim/config.py:1668 msgid "Banning…" msgstr "" -#: gajim/config.py:1682 +#: gajim/config.py:1670 msgid "" "<b>Whom do you want to ban?</b>\n" "\n" @@ -2766,40 +2780,40 @@ msgstr "" "<b>Kimi kovmak istiyorsunuz?</b>\n" "\n" -#: gajim/config.py:1684 +#: gajim/config.py:1672 #, fuzzy msgid "Adding Member…" msgstr "Zaten listeye üye" -#: gajim/config.py:1685 +#: gajim/config.py:1673 msgid "" "<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" "\n" msgstr "" -#: gajim/config.py:1687 +#: gajim/config.py:1675 #, fuzzy msgid "Adding Owner…" msgstr "Sahip geçersiz" -#: gajim/config.py:1688 +#: gajim/config.py:1676 msgid "" "<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n" "\n" msgstr "" -#: gajim/config.py:1690 +#: gajim/config.py:1678 #, fuzzy msgid "Adding Administrator…" msgstr "liste yöneticisi" -#: gajim/config.py:1691 +#: gajim/config.py:1679 msgid "" "<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" "\n" msgstr "" -#: gajim/config.py:1692 +#: gajim/config.py:1680 msgid "" "Can be one of the following:\n" "1. user@domain/resource (only that resource matches).\n" @@ -2809,45 +2823,45 @@ msgid "" "domain/resource, or address containing a subdomain)." msgstr "" -#: gajim/config.py:1792 +#: gajim/config.py:1781 #, fuzzy, python-format msgid "Removing %s account" msgstr "XMPP hesabı %s@%s" -#: gajim/config.py:1807 +#: gajim/config.py:1796 #, fuzzy msgid "Account is disabled" msgstr "Dosya boş" -#: gajim/config.py:1808 +#: gajim/config.py:1797 msgid "To unregister from a server, account must be enabled." msgstr "" -#: gajim/config.py:1821 gajim/gui_interface.py:314 gajim/gui_interface.py:748 +#: gajim/config.py:1811 gajim/gui_interface.py:314 gajim/gui_interface.py:748 #, fuzzy msgid "Password Required" msgstr "Şifre gerekli" -#: gajim/config.py:1822 gajim/gui_interface.py:733 +#: gajim/config.py:1812 gajim/gui_interface.py:733 #, fuzzy, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Gadu-Gudu hesabı için parola değiştir" -#: gajim/config.py:1823 gajim/gui_interface.py:748 +#: gajim/config.py:1813 gajim/gui_interface.py:748 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: gajim/config.py:1833 +#: gajim/config.py:1824 #, fuzzy, python-format msgid "Account \"%s\" is connected to the server" msgstr "ping: Bağlanılan sunucuya PING at." -#: gajim/config.py:1834 +#: gajim/config.py:1825 msgid "If you remove it, the connection will be lost." msgstr "" -#: gajim/config.py:1848 +#: gajim/config.py:1840 #, fuzzy, python-format msgid "Connection to server %s failed" msgstr "" @@ -2855,112 +2869,112 @@ msgstr "" "\n" "Bekleyiniz lütfen..." -#: gajim/config.py:1849 +#: gajim/config.py:1841 #, fuzzy msgid "What would you like to do?" msgstr "Seni benim kişi listeye eklemek isterdim" -#: gajim/config.py:1850 +#: gajim/config.py:1842 #, fuzzy msgid "Remove only from Gajim" msgstr "Gruptan kullanıcı çıkart:" -#: gajim/config.py:1851 +#: gajim/config.py:1843 msgid "Don't remove anything. I'll try again later" msgstr "" -#: gajim/config.py:1947 +#: gajim/config.py:1940 #, fuzzy msgid "?print_status:All" msgstr "grupdaki herkez" -#: gajim/config.py:1948 +#: gajim/config.py:1941 #, fuzzy msgid "Enter and leave only" msgstr "ve 'boşluk' ya da 'enter' tuşuna bas." -#: gajim/config.py:1949 +#: gajim/config.py:1942 #, fuzzy msgid "?print_status:None" msgstr "Durumu a_yarla" -#: gajim/config.py:2015 +#: gajim/config.py:2008 #, fuzzy msgid "New Group Chat" msgstr "_Yeni Bir Grup Sohbeti" -#: gajim/config.py:2051 +#: gajim/config.py:2044 msgid "This bookmark has invalid data" msgstr "" -#: gajim/config.py:2052 +#: gajim/config.py:2045 msgid "" "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." msgstr "" -#: gajim/config.py:2175 gajim/config.py:2191 gajim/config.py:2202 -#: gajim/config.py:2230 +#: gajim/config.py:2168 gajim/config.py:2184 gajim/config.py:2195 +#: gajim/config.py:2223 #, fuzzy msgid "Character not allowed" msgstr "Rahatsız etmeyin" -#: gajim/config.py:2190 gajim/config.py:2201 gajim/config.py:2479 +#: gajim/config.py:2183 gajim/config.py:2194 gajim/config.py:2473 msgid "Invalid server" msgstr "Geçersiz sunucu" -#: gajim/config.py:2229 +#: gajim/config.py:2222 msgid "Invalid room" msgstr "Geçersiz oda" -#: gajim/config.py:2393 +#: gajim/config.py:2387 #, fuzzy msgid "Account has been added successfully" msgstr "'%s' (%d) öğesi zaten bir görüntüye eklenmiş" -#: gajim/config.py:2394 gajim/config.py:2400 +#: gajim/config.py:2388 gajim/config.py:2394 msgid "" "You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or " "later by choosing the Accounts menu item under the Edit menu from the main " "window." msgstr "" -#: gajim/config.py:2399 +#: gajim/config.py:2393 msgid "Your new account has been created successfully" msgstr "" -#: gajim/config.py:2437 +#: gajim/config.py:2431 msgid "Invalid username" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı" -#: gajim/config.py:2439 +#: gajim/config.py:2433 msgid "You must provide a username to configure this account." msgstr "" -#: gajim/config.py:2480 +#: gajim/config.py:2474 msgid "Please provide a server on which you want to register." msgstr "" -#: gajim/config.py:2503 +#: gajim/config.py:2497 #, fuzzy msgid "Invalid entry" msgstr "Geçersiz takma ad" -#: gajim/config.py:2504 +#: gajim/config.py:2498 #, fuzzy msgid "Custom port must be a port number." msgstr "url portu bir sayı olmalı\n" -#: gajim/config.py:2536 gajim/gui_interface.py:1357 +#: gajim/config.py:2530 gajim/gui_interface.py:1359 #, fuzzy msgid "Certificate Already in File" msgstr "Dosyası zaten var" -#: gajim/config.py:2537 gajim/gui_interface.py:1358 +#: gajim/config.py:2531 gajim/gui_interface.py:1360 #, python-format msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again." msgstr "" -#: gajim/config.py:2630 +#: gajim/config.py:2624 #, python-format msgid "" "<b>Security Warning</b>\n" @@ -2970,7 +2984,7 @@ msgid "" "Do you still want to connect to this server?" msgstr "" -#: gajim/config.py:2636 +#: gajim/config.py:2630 #, fuzzy, python-format msgid "" "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n" @@ -2982,199 +2996,199 @@ msgstr "" "Bu doğruluk belgeyi bilinen doğruluk belgelere kat.\n" "SHA1 doğruluk belgenin parmakizi:\n" -#: gajim/config.py:2670 gajim/config.py:2704 +#: gajim/config.py:2664 gajim/config.py:2698 #, fuzzy msgid "An error occurred during account creation" msgstr "Aralık yeniden konumlandırılması sırasında bir hata oluştu." -#: gajim/config.py:2767 +#: gajim/config.py:2761 #, fuzzy msgid "Account name is in use" msgstr "Bu sohbet adı zaten kullanımda" -#: gajim/config.py:2768 +#: gajim/config.py:2762 msgid "You already have an account using this name." msgstr "" -#: gajim/config.py:2900 +#: gajim/config.py:2894 msgid "PEP node was not removed" msgstr "" -#: gajim/config.py:2901 +#: gajim/config.py:2895 #, python-format msgid "PEP node %(node)s was not removed: %(message)s" msgstr "" -#: gajim/config.py:2929 +#: gajim/config.py:2923 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "_Yerleştir" -#: gajim/config.py:2946 gajim/plugins/gui.py:95 +#: gajim/config.py:2940 gajim/plugins/gui.py:95 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: gajim/config.py:2954 +#: gajim/config.py:2948 msgid "Event" msgstr "Olay" -#: gajim/config.py:2988 +#: gajim/config.py:2982 #, fuzzy msgid "Attention Message Received" msgstr "Üyelik ileti _kaydet" -#: gajim/config.py:2989 +#: gajim/config.py:2983 #, fuzzy msgid "First Message Received" msgstr "Üyelik ileti _kaydet" -#: gajim/config.py:2990 +#: gajim/config.py:2984 #, fuzzy msgid "Next Message Received Focused" msgstr "\"%s\"den yeni bir ileti aldın" -#: gajim/config.py:2992 +#: gajim/config.py:2986 #, fuzzy msgid "Next Message Received Unfocused" msgstr "\"%s\"den yeni bir ileti aldın" -#: gajim/config.py:2993 +#: gajim/config.py:2987 #, fuzzy msgid "Contact Connected" msgstr "Kişinin bağlantısı kesildi" -#: gajim/config.py:2994 +#: gajim/config.py:2988 #, fuzzy msgid "Contact Disconnected" msgstr "Kişinin bağlantısı kesildi" -#: gajim/config.py:2995 +#: gajim/config.py:2989 #, fuzzy msgid "Message Sent" msgstr "Ileti alınıyor" -#: gajim/config.py:2996 +#: gajim/config.py:2990 #, fuzzy msgid "Group Chat Message Highlight" msgstr "%s grup sohbete katıldı" -#: gajim/config.py:2997 +#: gajim/config.py:2991 #, fuzzy msgid "Group Chat Message Received" msgstr "%s grup sohbete katıldı" -#: gajim/tooltips.py:237 +#: gajim/tooltips.py:240 #, python-format msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat" msgstr "" -#: gajim/tooltips.py:263 gajim/common/helpers.py:473 +#: gajim/tooltips.py:269 gajim/common/helpers.py:475 msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Hiç biri" -#: gajim/tooltips.py:265 gajim/common/helpers.py:479 +#: gajim/tooltips.py:271 gajim/common/helpers.py:481 msgid "Member" msgstr "Üye" -#: gajim/tooltips.py:267 gajim/common/helpers.py:477 +#: gajim/tooltips.py:273 gajim/common/helpers.py:479 msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" -#: gajim/tooltips.py:269 gajim/common/helpers.py:475 +#: gajim/tooltips.py:275 gajim/common/helpers.py:477 msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: gajim/tooltips.py:423 +#: gajim/tooltips.py:433 #, fuzzy msgid " [blocked]" msgstr "Engellenmiş" -#: gajim/tooltips.py:427 +#: gajim/tooltips.py:437 #, fuzzy msgid " [minimized]" msgstr "Küçültülmüş" -#: gajim/tooltips.py:596 +#: gajim/tooltips.py:609 msgid "Connected" msgstr "Bağlantılı" -#: gajim/tooltips.py:598 +#: gajim/tooltips.py:611 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlantızıs" -#: gajim/tooltips.py:647 +#: gajim/tooltips.py:660 #, fuzzy msgid "?Noun:Download" msgstr "Yükleme" -#: gajim/tooltips.py:653 +#: gajim/tooltips.py:666 #, fuzzy msgid "?Noun:Upload" msgstr "Gönder" -#: gajim/tooltips.py:660 +#: gajim/tooltips.py:673 #, fuzzy msgid "Type: " msgstr "_Türü:" -#: gajim/tooltips.py:666 +#: gajim/tooltips.py:679 #, fuzzy msgid "Transferred: " msgstr "%d bayt aktarıldı" -#: gajim/tooltips.py:669 gajim/tooltips.py:686 +#: gajim/tooltips.py:682 gajim/tooltips.py:699 msgid "Not started" msgstr "Başlatılmadı" -#: gajim/tooltips.py:671 +#: gajim/tooltips.py:684 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: gajim/tooltips.py:673 gajim/tooltips.py:676 +#: gajim/tooltips.py:686 gajim/tooltips.py:689 msgid "Completed" msgstr "Tamamlanıldı" -#: gajim/tooltips.py:679 +#: gajim/tooltips.py:692 msgid "?transfer status:Paused" msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" -#: gajim/tooltips.py:682 +#: gajim/tooltips.py:695 #, fuzzy msgid "Stalled" msgstr " [ %i%% ] (askıda)" -#: gajim/tooltips.py:684 +#: gajim/tooltips.py:697 msgid "Transferring" msgstr "Transfer ediliyor" -#: gajim/tooltips.py:687 +#: gajim/tooltips.py:700 msgid "Status: " msgstr "Durum:" -#: gajim/tooltips.py:719 gajim/common/helpers.py:389 +#: gajim/tooltips.py:732 gajim/common/helpers.py:389 #, fuzzy msgid "?user status:Available" msgstr "?transfer status:Duraklanıldı" -#: gajim/tooltips.py:721 gajim/common/helpers.py:384 +#: gajim/tooltips.py:734 gajim/common/helpers.py:384 msgid "Free for Chat" msgstr "Sohbet için Hazır" -#: gajim/tooltips.py:723 gajim/common/commands.py:117 +#: gajim/tooltips.py:736 gajim/common/commands.py:117 #: gajim/common/helpers.py:396 #: gajim/command_system/implementation/standard.py:138 msgid "Away" msgstr "Uzakta" -#: gajim/tooltips.py:725 gajim/common/helpers.py:374 +#: gajim/tooltips.py:738 gajim/common/helpers.py:374 msgid "Busy" msgstr "Meşgul" -#: gajim/tooltips.py:727 gajim/common/helpers.py:379 +#: gajim/tooltips.py:740 gajim/common/helpers.py:379 msgid "Not Available" msgstr "Mevcut Değil" -#: gajim/tooltips.py:729 gajim/common/helpers.py:401 +#: gajim/tooltips.py:742 gajim/common/helpers.py:401 msgid "Offline" msgstr "Bağlı değil" @@ -3272,7 +3286,7 @@ msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" msgid "Status is now: %(status)s" msgstr "%(nick)s durumu şimdi %(status)s" -#: gajim/history_window.py:585 gajim/conversation_textview.py:1338 +#: gajim/history_window.py:585 gajim/conversation_textview.py:1349 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Konu: %s\n" @@ -3282,26 +3296,26 @@ msgstr "Konu: %s\n" msgid "_Change Status Message…" msgstr "Durum ileti değiştir" -#: gajim/statusicon.py:250 gajim/statusicon.py:298 gajim/statusicon.py:305 +#: gajim/statusicon.py:252 gajim/statusicon.py:302 gajim/statusicon.py:309 #, python-format msgid "using account %s" msgstr "%s hesapı kullanıp" -#: gajim/statusicon.py:315 +#: gajim/statusicon.py:319 #, fuzzy msgid "_Manage Bookmarks…" msgstr "Yer imlerini işlet" -#: gajim/statusicon.py:328 +#: gajim/statusicon.py:332 #, fuzzy msgid "Hide _Roster" msgstr "<b>Kişi Listesi Görünümü</b>" -#: gajim/statusicon.py:332 +#: gajim/statusicon.py:336 msgid "Show _Roster" msgstr "Kişi Listesini Göster" -#: gajim/statusicon.py:340 +#: gajim/statusicon.py:344 msgid "Hide this menu" msgstr "Menüyi gizle" @@ -3333,8 +3347,8 @@ msgstr "yeni%d@jabber.kimliği" msgid "%(days)s days, %(hours)s hours" msgstr "" -#: gajim/server_info.py:187 gajim/accounts_window.py:536 -#: gajim/accounts_window.py:637 +#: gajim/server_info.py:187 gajim/accounts_window.py:537 +#: gajim/accounts_window.py:638 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "_Bilgisayar adı:" @@ -3549,22 +3563,22 @@ msgstr "Olaylamak için bir daha tuşla:" msgid "Open as _Link" msgstr "Dosya Farklı Kaydet..." -#: gajim/conversation_textview.py:847 +#: gajim/conversation_textview.py:858 msgid "URL:" msgstr "" -#: gajim/conversation_textview.py:1021 +#: gajim/conversation_textview.py:1032 #, fuzzy msgid "Invalid URL" msgstr "Yerel jid:" -#: gajim/conversation_textview.py:1106 +#: gajim/conversation_textview.py:1117 msgid "" "<b>Message corrected. Original message:</b>\n" "{}" msgstr "" -#: gajim/conversation_textview.py:1250 +#: gajim/conversation_textview.py:1261 #, python-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%(nb_days)i days ago" @@ -3584,16 +3598,16 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to close them all?" msgstr "Tüm yer imlerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: gajim/message_window.py:541 +#: gajim/message_window.py:523 #, fuzzy msgid "?Noun:Chats" msgstr "Grup Sohbetler" -#: gajim/message_window.py:545 +#: gajim/message_window.py:527 msgid "Private Chats" msgstr "Kişisel Sohbetler" -#: gajim/message_window.py:551 +#: gajim/message_window.py:533 msgid "Messages" msgstr "İletler" @@ -3688,7 +3702,7 @@ msgid "Error %(code)s: %(msg)s" msgstr "Hata %(code)s: %(msg)s" #: gajim/gui_interface.py:470 gajim/gui_interface.py:486 -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1376 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1423 #, fuzzy, python-format msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" msgstr "Kişisel ilet gönderimi başarısız" @@ -3732,8 +3746,8 @@ msgstr "Üyelikten çıkarıldı" msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" -#: gajim/gui_interface.py:583 gajim/common/connection.py:1282 -#: gajim/common/connection.py:1468 +#: gajim/gui_interface.py:583 gajim/common/connection.py:1286 +#: gajim/common/connection.py:1472 msgid "Check your connection or try again later." msgstr "" @@ -3803,7 +3817,7 @@ msgstr "" msgid "%s wants to send you a file." msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor." -#: gajim/gui_interface.py:1021 gajim/gui_interface.py:1430 +#: gajim/gui_interface.py:1021 gajim/gui_interface.py:1432 #, fuzzy msgid "SSL certificate error" msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" @@ -3848,45 +3862,45 @@ msgstr "Gönderdiğiniz iletide yazacak adın rengi." msgid "Choose file to send" msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor:" -#: gajim/gui_interface.py:1196 +#: gajim/gui_interface.py:1198 #, fuzzy msgid "Unable to decrypt message" msgstr "Mesaj ayrıştırılamıyor" -#: gajim/gui_interface.py:1208 +#: gajim/gui_interface.py:1210 msgid "Username Conflict" msgstr "Kullanan ad Çarpışması" -#: gajim/gui_interface.py:1209 +#: gajim/gui_interface.py:1211 msgid "Please type a new username for your local account" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1232 +#: gajim/gui_interface.py:1234 msgid "Resource Conflict" msgstr "Kaynak Çarpışması" -#: gajim/gui_interface.py:1233 +#: gajim/gui_interface.py:1235 msgid "" "You are already connected to this account with the same resource. Please " "type a new one" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1290 +#: gajim/gui_interface.py:1292 #, python-format msgid "%s wants to start a voice chat." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1293 +#: gajim/gui_interface.py:1295 #, fuzzy msgid "Voice Chat Request" msgstr "Dosya Gönderme Soru" -#: gajim/gui_interface.py:1383 +#: gajim/gui_interface.py:1385 #, fuzzy msgid "Error verifying SSL certificate" msgstr " --sslcert ssl istemci sertifikası\n" -#: gajim/gui_interface.py:1384 +#: gajim/gui_interface.py:1386 #, python-format msgid "" "There was an error verifying the SSL certificate of your XMPP server: " @@ -3894,7 +3908,7 @@ msgid "" "Do you still want to connect to this server?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1388 +#: gajim/gui_interface.py:1390 #, fuzzy, python-format msgid "" "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n" @@ -3906,16 +3920,16 @@ msgstr "" "Bu doğruluk belgeyi bilinen doğruluk belgelere kat.\n" "SHA1 doğruluk belgenin parmakizi:\n" -#: gajim/gui_interface.py:1394 +#: gajim/gui_interface.py:1396 #, fuzzy msgid "Ignore this error for this certificate." msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? " -#: gajim/gui_interface.py:1407 +#: gajim/gui_interface.py:1409 msgid "Non Anonymous Server" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1431 +#: gajim/gui_interface.py:1433 #, python-format msgid "" "It seems the SSL certificate of account %(account)s has changed and is not " @@ -3930,46 +3944,40 @@ msgid "" "Do you still want to connect and update the fingerprint of the certificate?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1509 +#: gajim/gui_interface.py:1511 msgid "" "You are about to send your password on an insecure connection. You should " "install PyOpenSSL to prevent that. Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1551 +#: gajim/gui_interface.py:1553 msgid "" "You are about to send your password unencrypted on an insecure connection. " "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:1848 +#: gajim/gui_interface.py:1854 #, fuzzy msgid "JID is not a Groupchat" msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil" -#: gajim/gui_interface.py:2005 gajim/gui_interface.py:2013 +#: gajim/gui_interface.py:2017 #, fuzzy msgid "Emoticons disabled" msgstr "Devre dışı bırakılmış rule'lar:" -#: gajim/gui_interface.py:2006 -msgid "" -"Your configured emoticons theme has not been found, so emoticons have been " -"disabled." -msgstr "" - -#: gajim/gui_interface.py:2014 +#: gajim/gui_interface.py:2018 msgid "" "Your configured emoticons theme could not be loaded. See the log for more " "details." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:2032 +#: gajim/gui_interface.py:2036 #, fuzzy msgid "This is not a group chat" msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil" -#: gajim/gui_interface.py:2033 +#: gajim/gui_interface.py:2037 #, python-format msgid "" "%(room_jid)s is already in your roster. Please check if %(room_jid)s is a " @@ -3977,41 +3985,41 @@ msgid "" "joining the group chat again." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:2411 +#: gajim/gui_interface.py:2415 msgid "Could not save your settings and preferences" msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:2796 gajim/common/config.py:117 -#: gajim/common/config.py:531 gajim/common/optparser.py:341 -#: gajim/common/optparser.py:509 gajim/common/optparser.py:532 +#: gajim/gui_interface.py:2825 gajim/common/config.py:117 +#: gajim/common/config.py:531 gajim/common/optparser.py:343 +#: gajim/common/optparser.py:511 gajim/common/optparser.py:534 msgid "default" msgstr "öntanımlı" -#: gajim/gui_interface.py:2981 +#: gajim/gui_interface.py:3011 msgid "Passphrase Required" msgstr "Şifre gerekli" -#: gajim/gui_interface.py:2982 +#: gajim/gui_interface.py:3012 #, python-format msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:2996 +#: gajim/gui_interface.py:3026 #, fuzzy msgid "OpenPGP key expired" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş" -#: gajim/gui_interface.py:2997 +#: gajim/gui_interface.py:3027 #, python-format msgid "" "Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP." msgstr "" -#: gajim/gui_interface.py:3006 +#: gajim/gui_interface.py:3036 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "Yanlış Şifre" -#: gajim/gui_interface.py:3007 +#: gajim/gui_interface.py:3037 msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel." msgstr "" @@ -4367,64 +4375,64 @@ msgstr "" msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" msgstr "" -#: gajim/accounts_window.py:344 +#: gajim/accounts_window.py:345 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Kaldır" -#: gajim/accounts_window.py:387 +#: gajim/accounts_window.py:388 #, fuzzy msgid "Rename account label" msgstr "XMPP hesabı %s@%s" -#: gajim/accounts_window.py:456 +#: gajim/accounts_window.py:457 msgid "Login" msgstr "" -#: gajim/accounts_window.py:465 +#: gajim/accounts_window.py:466 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" -#: gajim/accounts_window.py:468 +#: gajim/accounts_window.py:469 #, fuzzy msgid "Import Contacts" msgstr "Kişi Davet _Et" -#: gajim/accounts_window.py:471 gajim/accounts_window.py:654 +#: gajim/accounts_window.py:472 gajim/accounts_window.py:655 #, fuzzy msgid "Client Certificate" msgstr "%(nickname)s Girdi" -#: gajim/accounts_window.py:474 gajim/accounts_window.py:569 +#: gajim/accounts_window.py:475 gajim/accounts_window.py:570 #, fuzzy msgid "OpenPGP Key" msgstr "Hiçbir anahtar seçilmedi" -#: gajim/accounts_window.py:485 gajim/accounts_window.py:557 +#: gajim/accounts_window.py:486 gajim/accounts_window.py:558 #, fuzzy msgid "Connect on startup" msgstr "Gajim açılırken bağlan" -#: gajim/accounts_window.py:488 +#: gajim/accounts_window.py:489 #, fuzzy msgid "Reconnect when connection is lost" msgstr "Bağlantıyı kaybetince kendilinden tekrar bağlan" -#: gajim/accounts_window.py:491 gajim/accounts_window.py:561 +#: gajim/accounts_window.py:492 gajim/accounts_window.py:562 #, fuzzy msgid "Save conversations for all contacts" msgstr "Her kişinin sohbet _kaydını kaydet" -#: gajim/accounts_window.py:493 gajim/accounts_window.py:563 +#: gajim/accounts_window.py:494 gajim/accounts_window.py:564 msgid "Store conversations on the harddrive" msgstr "" -#: gajim/accounts_window.py:495 +#: gajim/accounts_window.py:496 #, fuzzy msgid "Server Message Archive" msgstr "Tek Bir İleti Gönder…" -#: gajim/accounts_window.py:497 +#: gajim/accounts_window.py:498 msgid "" "Messages get stored on the server.\n" "The archive is used to sync messages\n" @@ -4432,137 +4440,137 @@ msgid "" "XEP-0313" msgstr "" -#: gajim/accounts_window.py:502 gajim/accounts_window.py:565 +#: gajim/accounts_window.py:503 gajim/accounts_window.py:566 #, fuzzy msgid "Global Status" msgstr "Bütün durumlar" -#: gajim/accounts_window.py:504 +#: gajim/accounts_window.py:505 #, fuzzy msgid "Synchronise the status of all accounts" msgstr "Durum satırı okunamadı" -#: gajim/accounts_window.py:506 +#: gajim/accounts_window.py:507 #, fuzzy msgid "Message Carbons" msgstr "İletler" -#: gajim/accounts_window.py:508 +#: gajim/accounts_window.py:509 msgid "" "All your other online devices get copies\n" "of sent and received messages.\n" "XEP-0280" msgstr "" -#: gajim/accounts_window.py:512 +#: gajim/accounts_window.py:513 msgid "Use file transfer proxies" msgstr "Dosya aktarım vekil sunucları kullan" -#: gajim/accounts_window.py:524 gajim/accounts_window.py:559 +#: gajim/accounts_window.py:525 gajim/accounts_window.py:560 #, fuzzy msgid "Use environment variable" msgstr "sistemin HTTP vekil ayarları kullanılır" -#: gajim/accounts_window.py:526 +#: gajim/accounts_window.py:527 #, fuzzy msgid "Proxy" msgstr "Prox_y:" -#: gajim/accounts_window.py:529 +#: gajim/accounts_window.py:530 #, fuzzy msgid "Warn on insecure connection" msgstr "Tehlikeli bağlantı kurmadan önce uyar" -#: gajim/accounts_window.py:533 +#: gajim/accounts_window.py:534 #, fuzzy msgid "Send keep-alive packets" msgstr "_Yaşamda kal paketleri gönder" -#: gajim/accounts_window.py:537 +#: gajim/accounts_window.py:538 msgid "Manually set the hostname for the server" msgstr "" -#: gajim/accounts_window.py:540 +#: gajim/accounts_window.py:541 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Kaynak:" -#: gajim/accounts_window.py:543 gajim/accounts_window.py:611 -#: gajim/accounts_window.py:616 +#: gajim/accounts_window.py:544 gajim/accounts_window.py:612 +#: gajim/accounts_window.py:617 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Ön_celik:" -#: gajim/accounts_window.py:567 +#: gajim/accounts_window.py:568 #, fuzzy msgid "Synchronize the status of all accounts" msgstr "Durum satırı okunamadı" -#: gajim/accounts_window.py:580 +#: gajim/accounts_window.py:581 #, fuzzy msgid "First Name" msgstr "İlk Ad:" -#: gajim/accounts_window.py:583 +#: gajim/accounts_window.py:584 #, fuzzy msgid "Last Name" msgstr "Soy Ad:" -#: gajim/accounts_window.py:586 +#: gajim/accounts_window.py:587 #: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:71 msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber kimliği" -#: gajim/accounts_window.py:589 +#: gajim/accounts_window.py:590 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Yeni E-mail" -#: gajim/accounts_window.py:607 +#: gajim/accounts_window.py:608 #, fuzzy msgid "Adjust to status" msgstr "Durumu a_yarla" -#: gajim/accounts_window.py:634 +#: gajim/accounts_window.py:635 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Etkin" -#: gajim/accounts_window.py:641 +#: gajim/accounts_window.py:642 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "_Porta:" -#: gajim/accounts_window.py:646 +#: gajim/accounts_window.py:647 #, fuzzy msgid "Connection Options" msgstr "Bağlantı" -#: gajim/accounts_window.py:658 +#: gajim/accounts_window.py:659 #, fuzzy msgid "Encrypted Certificate" msgstr "sertifika hükümsüz kılınmış" -#: gajim/accounts_window.py:662 +#: gajim/accounts_window.py:663 #, fuzzy msgid "Certificate Options" msgstr "sertifika hükümsüz kılınmış" -#: gajim/accounts_window.py:670 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:143 +#: gajim/accounts_window.py:671 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:143 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Parola:" -#: gajim/accounts_window.py:674 +#: gajim/accounts_window.py:675 #, fuzzy msgid "Save Password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: gajim/accounts_window.py:677 gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:8 +#: gajim/accounts_window.py:678 gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:8 msgid "Change Password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: gajim/accounts_window.py:682 +#: gajim/accounts_window.py:683 #, fuzzy msgid "Login Options" msgstr "Duygu _Simgeler:" @@ -4584,283 +4592,271 @@ msgid "show help on command" msgstr "komut yardımını göster" #: gajim/gajim_remote.py:89 -msgid "Shows or hides the roster window" -msgstr "" - -#: gajim/gajim_remote.py:93 -msgid "Pops up a window with the next pending event" -msgstr "" - -#: gajim/gajim_remote.py:97 msgid "Lists all contacts in roster, one for each line" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:99 gajim/gajim_remote.py:114 gajim/gajim_remote.py:124 -#: gajim/gajim_remote.py:138 gajim/gajim_remote.py:152 -#: gajim/gajim_remote.py:161 gajim/gajim_remote.py:182 -#: gajim/gajim_remote.py:212 gajim/gajim_remote.py:221 -#: gajim/gajim_remote.py:228 +#: gajim/gajim_remote.py:91 gajim/gajim_remote.py:106 gajim/gajim_remote.py:116 +#: gajim/gajim_remote.py:130 gajim/gajim_remote.py:144 +#: gajim/gajim_remote.py:153 gajim/gajim_remote.py:174 +#: gajim/gajim_remote.py:204 gajim/gajim_remote.py:213 +#: gajim/gajim_remote.py:220 #, fuzzy msgid "?CLI:account" msgstr "hesap" -#: gajim/gajim_remote.py:99 +#: gajim/gajim_remote.py:91 msgid "show only contacts of the given account" msgstr "sadece bu hesapın kişilerini göster" -#: gajim/gajim_remote.py:105 +#: gajim/gajim_remote.py:97 msgid "Prints a list of registered accounts" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:109 +#: gajim/gajim_remote.py:101 #, fuzzy msgid "Changes the status of account(s)" msgstr "Durum satırı okunamadı" -#: gajim/gajim_remote.py:112 +#: gajim/gajim_remote.py:104 #, fuzzy msgid "?CLI:status" msgstr "durum" -#: gajim/gajim_remote.py:112 +#: gajim/gajim_remote.py:104 msgid "" "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible. If not set, use " "account's previous status" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:113 gajim/gajim_remote.py:135 -#: gajim/gajim_remote.py:149 gajim/gajim_remote.py:160 +#: gajim/gajim_remote.py:105 gajim/gajim_remote.py:127 +#: gajim/gajim_remote.py:141 gajim/gajim_remote.py:152 #, fuzzy msgid "?CLI:message" msgstr "mesaj" -#: gajim/gajim_remote.py:113 +#: gajim/gajim_remote.py:105 msgid "status message" msgstr "durum ileti" -#: gajim/gajim_remote.py:114 +#: gajim/gajim_remote.py:106 msgid "" "change status of account \"account\". If not specified, try to change status " "of all accounts that have \"sync with global status\" option set" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:120 +#: gajim/gajim_remote.py:112 msgid "Changes the priority of account(s)" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:122 +#: gajim/gajim_remote.py:114 #, fuzzy msgid "?CLI:priority" msgstr "öncelik" -#: gajim/gajim_remote.py:122 +#: gajim/gajim_remote.py:114 msgid "priority you want to give to the account" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:124 +#: gajim/gajim_remote.py:116 msgid "" "change the priority of the given account. If not specified, change status of " "all accounts that have \"sync with global status\" option set" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:130 +#: gajim/gajim_remote.py:122 msgid "" "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " "key', just set 'OpenPGP key' to ''." msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:134 gajim/gajim_remote.py:147 +#: gajim/gajim_remote.py:126 gajim/gajim_remote.py:139 msgid "JID of the contact that will receive the message" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:135 gajim/gajim_remote.py:149 -#: gajim/gajim_remote.py:160 +#: gajim/gajim_remote.py:127 gajim/gajim_remote.py:141 +#: gajim/gajim_remote.py:152 msgid "message contents" msgstr "iletinin içindekiler" -#: gajim/gajim_remote.py:136 gajim/gajim_remote.py:150 +#: gajim/gajim_remote.py:128 gajim/gajim_remote.py:142 msgid "PGP key" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:136 gajim/gajim_remote.py:150 +#: gajim/gajim_remote.py:128 gajim/gajim_remote.py:142 msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:138 gajim/gajim_remote.py:152 -#: gajim/gajim_remote.py:161 +#: gajim/gajim_remote.py:130 gajim/gajim_remote.py:144 +#: gajim/gajim_remote.py:153 msgid "if specified, the message will be sent using this account" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:143 +#: gajim/gajim_remote.py:135 msgid "" "Sends a chat message to someone on your roster. Optionally with OpenPGP key " "and account. If you want to only set the latter, set OpenPGP key to \"\"." msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:148 +#: gajim/gajim_remote.py:140 msgid "subject" msgstr "konu" -#: gajim/gajim_remote.py:148 +#: gajim/gajim_remote.py:140 msgid "message subject" msgstr "iletinin konusu" -#: gajim/gajim_remote.py:157 +#: gajim/gajim_remote.py:149 msgid "Sends new message to a groupchat you've joined." msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:159 +#: gajim/gajim_remote.py:151 msgid "JID of the room that will receive the message" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:166 +#: gajim/gajim_remote.py:158 msgid "Gets detailed info on a contact" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:168 gajim/gajim_remote.py:181 -#: gajim/gajim_remote.py:211 +#: gajim/gajim_remote.py:160 gajim/gajim_remote.py:173 +#: gajim/gajim_remote.py:203 msgid "JID of the contact" msgstr "Kişinin JIDsi" -#: gajim/gajim_remote.py:172 +#: gajim/gajim_remote.py:164 msgid "Gets detailed info on a account" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:174 +#: gajim/gajim_remote.py:166 msgid "Name of the account" msgstr "Hesapın ismi" -#: gajim/gajim_remote.py:178 +#: gajim/gajim_remote.py:170 msgid "Sends file to a contact" msgstr "Dosyayı bir kişiye gönderir" -#: gajim/gajim_remote.py:180 +#: gajim/gajim_remote.py:172 msgid "file" msgstr "dosya" -#: gajim/gajim_remote.py:180 +#: gajim/gajim_remote.py:172 msgid "File path" msgstr "Dosya yolu" -#: gajim/gajim_remote.py:182 +#: gajim/gajim_remote.py:174 msgid "if specified, file will be sent using this account" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:187 +#: gajim/gajim_remote.py:179 msgid "Lists all preferences and their values" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:191 +#: gajim/gajim_remote.py:183 msgid "Sets value of 'key' to 'value'." msgstr "'key'in değerini 'value' değere kurar" -#: gajim/gajim_remote.py:193 +#: gajim/gajim_remote.py:185 msgid "key=value" msgstr "anahtar=değer" -#: gajim/gajim_remote.py:193 +#: gajim/gajim_remote.py:185 msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is what to set it to" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:198 +#: gajim/gajim_remote.py:190 #, fuzzy msgid "Deletes a preference item" msgstr "Günün İletisini Sil" -#: gajim/gajim_remote.py:200 +#: gajim/gajim_remote.py:192 msgid "key" msgstr "anahtar" -#: gajim/gajim_remote.py:200 +#: gajim/gajim_remote.py:192 #, fuzzy msgid "name of the preference to be deleted" msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz grubun adını girin." -#: gajim/gajim_remote.py:204 +#: gajim/gajim_remote.py:196 msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:209 +#: gajim/gajim_remote.py:201 msgid "Removes contact from roster" msgstr "Kişiyi listeden sil" -#: gajim/gajim_remote.py:212 +#: gajim/gajim_remote.py:204 msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:219 +#: gajim/gajim_remote.py:211 msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:226 +#: gajim/gajim_remote.py:218 msgid "" "Returns current status message (the global one unless account is specified)" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:233 +#: gajim/gajim_remote.py:225 msgid "Returns number of unread messages" msgstr "Kaç okunmamış ileti sayısını geri ver" -#: gajim/gajim_remote.py:238 +#: gajim/gajim_remote.py:230 msgid "Sends custom XML" msgstr "Özel XML gönder" -#: gajim/gajim_remote.py:240 +#: gajim/gajim_remote.py:232 msgid "XML to send" msgstr "gönderilenecek XML" -#: gajim/gajim_remote.py:241 +#: gajim/gajim_remote.py:233 msgid "" "Account to which the XML will be sent; if not specified, XML will be sent to " "all accounts" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:247 +#: gajim/gajim_remote.py:239 msgid "Change the avatar" msgstr "Avatarı değiştir" -#: gajim/gajim_remote.py:249 +#: gajim/gajim_remote.py:241 msgid "Picture to use" msgstr "Kullanılacak resim" -#: gajim/gajim_remote.py:250 +#: gajim/gajim_remote.py:242 msgid "" "Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar will " "be set for all accounts" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:257 +#: gajim/gajim_remote.py:249 #, fuzzy msgid "Check if Gajim is running" msgstr "Paket sisteminin kilitli olup olmadığını kontrol edin." -#: gajim/gajim_remote.py:261 -msgid "Shows or hides the ipython window" -msgstr "" - -#: gajim/gajim_remote.py:287 +#: gajim/gajim_remote.py:275 #, fuzzy msgid "Missing argument \"contact_jid\"" msgstr "JID veya Kişi adı girdir" -#: gajim/gajim_remote.py:307 +#: gajim/gajim_remote.py:295 #, python-format msgid "" "'%s' is not in your roster.\n" "Please specify account for sending the message." msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:310 +#: gajim/gajim_remote.py:298 #, fuzzy msgid "You have no active account" msgstr "Bir hesap seçmek zorundasınız." -#: gajim/gajim_remote.py:358 +#: gajim/gajim_remote.py:346 msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote." msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:385 +#: gajim/gajim_remote.py:373 #, fuzzy, python-format msgid "" "Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n" @@ -4869,16 +4865,16 @@ msgstr "" "Kullanım: %s [komut satır yordamları reddedildi]\n" " veya: %s OPTION\n" -#: gajim/gajim_remote.py:389 +#: gajim/gajim_remote.py:377 msgid "Arguments:" msgstr "Argümanlar:" -#: gajim/gajim_remote.py:393 +#: gajim/gajim_remote.py:381 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s bulunamadı" -#: gajim/gajim_remote.py:399 +#: gajim/gajim_remote.py:387 #, python-format msgid "" "Usage:\n" @@ -4887,21 +4883,21 @@ msgid "" "Command is one of:\n" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:469 +#: gajim/gajim_remote.py:457 #, python-format msgid "" "Too many arguments. \n" "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" msgstr "" -#: gajim/gajim_remote.py:474 +#: gajim/gajim_remote.py:462 #, python-format msgid "" "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" msgstr "" -#: gajim/common/app.py:263 +#: gajim/common/app.py:264 #, fuzzy msgid "Unable to load idle module" msgstr "Yüklenecek Lua arayüz modülü" @@ -5072,68 +5068,68 @@ msgstr "Ayrıştırmayı bitir" msgid "Weekend!" msgstr "Hafta sonu!" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:350 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:369 #, python-format msgid "" "JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster " "management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it" msgstr "" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:833 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:852 #, python-format msgid "unsubscribe request from %s" msgstr "%s tarafından abonelikten çıkma isteği" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:933 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:952 msgid "Room has been destroyed" msgstr "Oda imha edildi" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:941 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:960 #, python-format msgid "You can join this room instead: %s" msgstr "" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1903 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1972 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown SSL error: %d" msgstr "<b>Bir hata oluştu:</b>" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2549 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2618 #, fuzzy, python-format msgid "New Single Message from %(nickname)s" msgstr "\"%s\"den yeni bir ileti aldın" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2555 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2624 #, python-format msgid "New Private Message from group chat %s" msgstr "" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2558 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2627 #, python-format msgid "%(nickname)s: %(message)s" msgstr "%(nickname)s: %(message)s" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2561 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2630 #, python-format msgid "Messaged by %(nickname)s" msgstr "%(nickname)s yazdı" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2567 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2636 #, python-format msgid "New Message from %(nickname)s" msgstr "%(nickname)s den Yeni İlet alındı" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2733 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2802 #, python-format msgid "%(nick)s Changed Status" msgstr "%(nick)s Durumu değiştirdi" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2741 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2810 #, python-format msgid "%(nickname)s Signed In" msgstr "%(nickname)s Girdi" -#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2747 +#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2816 #, python-format msgid "%(nickname)s Signed Out" msgstr "%(nickname)s Çıktı" @@ -6110,11 +6106,11 @@ msgstr "" msgid "Sound to play when any MUC message arrives." msgstr "" -#: gajim/common/config.py:534 gajim/common/optparser.py:355 +#: gajim/common/config.py:534 gajim/common/optparser.py:357 msgid "green" msgstr "yeşil" -#: gajim/common/config.py:538 gajim/common/optparser.py:341 +#: gajim/common/config.py:538 gajim/common/optparser.py:343 msgid "grocery" msgstr "bakkal" @@ -6267,12 +6263,12 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open %s for reading" msgstr "Hata: %s okumak için açılamıyor" -#: gajim/common/optparser.py:350 gajim/common/optparser.py:351 +#: gajim/common/optparser.py:352 gajim/common/optparser.py:353 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "turkuaz" -#: gajim/common/optparser.py:419 +#: gajim/common/optparser.py:421 msgid "migrating logs database to indices" msgstr "" @@ -6281,152 +6277,152 @@ msgstr "" msgid "%s is not a valid loglevel" msgstr "Klasör \"%s\" yazılabilir değil" -#: gajim/common/connection.py:79 +#: gajim/common/connection.py:80 #, fuzzy msgid "Unable to get issuer certificate" msgstr "başlangıç dizini belirlenemedi" -#: gajim/common/connection.py:80 +#: gajim/common/connection.py:81 #, fuzzy msgid "Unable to get certificate CRL" msgstr "başlangıç dizini belirlenemedi" -#: gajim/common/connection.py:81 +#: gajim/common/connection.py:82 #, fuzzy msgid "Unable to decrypt certificate's signature" msgstr "başlangıç dizini belirlenemedi" -#: gajim/common/connection.py:82 +#: gajim/common/connection.py:83 msgid "Unable to decrypt CRL's signature" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:83 +#: gajim/common/connection.py:84 msgid "Unable to decode issuer public key" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:84 +#: gajim/common/connection.py:85 #, fuzzy msgid "Certificate signature failure" msgstr "Hata: Yanlış imza" -#: gajim/common/connection.py:85 +#: gajim/common/connection.py:86 #, fuzzy msgid "CRL signature failure" msgstr "Hata: Yanlış imza" -#: gajim/common/connection.py:86 +#: gajim/common/connection.py:87 #, fuzzy msgid "Certificate is not yet valid" msgstr "Sertifika henüz geçerli değil" -#: gajim/common/connection.py:87 +#: gajim/common/connection.py:88 #, fuzzy msgid "Certificate has expired" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş" -#: gajim/common/connection.py:88 +#: gajim/common/connection.py:89 #, fuzzy msgid "CRL is not yet valid" msgstr "Sertifika henüz geçerli değil" -#: gajim/common/connection.py:89 +#: gajim/common/connection.py:90 #, fuzzy msgid "CRL has expired" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş" -#: gajim/common/connection.py:90 +#: gajim/common/connection.py:91 msgid "Format error in certificate's notBefore field" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:91 +#: gajim/common/connection.py:92 msgid "Format error in certificate's notAfter field" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:92 +#: gajim/common/connection.py:93 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:93 +#: gajim/common/connection.py:94 msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:94 +#: gajim/common/connection.py:95 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "%(nickname)s Çıktı" -#: gajim/common/connection.py:95 +#: gajim/common/connection.py:96 #, fuzzy msgid "Self signed certificate" msgstr "%(nickname)s Girdi" -#: gajim/common/connection.py:96 +#: gajim/common/connection.py:97 #, fuzzy msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "öz-imzalı sertifika KÖTÜ bir imzaya sahip" -#: gajim/common/connection.py:97 +#: gajim/common/connection.py:98 #, fuzzy msgid "Unable to get local issuer certificate" msgstr "başlangıç dizini belirlenemedi" -#: gajim/common/connection.py:98 +#: gajim/common/connection.py:99 #, fuzzy msgid "Unable to verify the first certificate" msgstr "başlangıç dizini belirlenemedi" -#: gajim/common/connection.py:99 +#: gajim/common/connection.py:100 msgid "Certificate chain too long" msgstr "Sertifika zinciri çok uzun" -#: gajim/common/connection.py:100 +#: gajim/common/connection.py:101 #, fuzzy msgid "Certificate revoked" msgstr "sertifika hükümsüz kılınmış" -#: gajim/common/connection.py:101 +#: gajim/common/connection.py:102 #, fuzzy msgid "Invalid CA certificate" msgstr "Geçersiz Jabber kimliği" -#: gajim/common/connection.py:102 +#: gajim/common/connection.py:103 #, fuzzy msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Kağıt Uçağın Gideceği Yol Uzunluğu" -#: gajim/common/connection.py:103 +#: gajim/common/connection.py:104 #, fuzzy msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "Sertifika doğrulama hatası (%s)" -#: gajim/common/connection.py:104 +#: gajim/common/connection.py:105 #, fuzzy msgid "Certificate not trusted" msgstr "GPG anahtara güvenilmiyor" -#: gajim/common/connection.py:105 +#: gajim/common/connection.py:106 #, fuzzy msgid "Certificate rejected" msgstr "^Rededilmiş durumunu değiştir" -#: gajim/common/connection.py:106 +#: gajim/common/connection.py:107 #, fuzzy msgid "Subject issuer mismatch" msgstr "ifade yığıtı uyumsuzluğu" -#: gajim/common/connection.py:107 +#: gajim/common/connection.py:108 msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:108 +#: gajim/common/connection.py:109 msgid "Authority and issuer serial number mismatch" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:109 +#: gajim/common/connection.py:110 msgid "Key usage does not include certificate signing" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:110 +#: gajim/common/connection.py:111 #, fuzzy msgid "Application verification failure" msgstr "'%s' çözülürken geçici bozukluk" @@ -6451,42 +6447,42 @@ msgstr "" msgid "Server %s provided a different registration form" msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:1277 +#: gajim/common/connection.py:1281 #, fuzzy, python-format msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\"" msgstr "Resim acılamadı" -#: gajim/common/connection.py:1280 +#: gajim/common/connection.py:1284 #, fuzzy, python-format msgid "Could not connect to \"%(host)s\"" msgstr "Resim acılamadı" -#: gajim/common/connection.py:1287 +#: gajim/common/connection.py:1291 #, fuzzy, python-format msgid "Server replied: %s" msgstr "MUC sunucusu" -#: gajim/common/connection.py:1302 +#: gajim/common/connection.py:1306 #, fuzzy msgid "Connection to proxy failed" msgstr "\"%s\" veritabanına bağlantı başarısız oldu: %s" -#: gajim/common/connection.py:1340 gajim/common/connection.py:1443 +#: gajim/common/connection.py:1344 gajim/common/connection.py:1447 #, fuzzy, python-format msgid "Could not connect to account %s" msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı\n" -#: gajim/common/connection.py:1341 gajim/common/connection.py:1444 +#: gajim/common/connection.py:1345 gajim/common/connection.py:1448 #, python-format msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting." msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:1366 +#: gajim/common/connection.py:1370 #, fuzzy, python-format msgid "The authenticity of the %s certificate could be invalid" msgstr "sertifika elde edilemedi: %s\n" -#: gajim/common/connection.py:1369 +#: gajim/common/connection.py:1373 #, python-format msgid "" "\n" @@ -6495,7 +6491,7 @@ msgstr "" "\n" "SSL Hatası: <b>%s</b>" -#: gajim/common/connection.py:1371 +#: gajim/common/connection.py:1375 #, python-format msgid "" "\n" @@ -6504,39 +6500,39 @@ msgstr "" "\n" "Bilinmeyen SSL hatası: %d" -#: gajim/common/connection.py:1417 +#: gajim/common/connection.py:1421 #, fuzzy, python-format msgid "" "The authenticity of the %s certificate could be invalid.\n" "The certificate does not cover this domain." msgstr "sertifika elde edilemedi: %s\n" -#: gajim/common/connection.py:1467 gajim/common/connection.py:2235 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:209 +#: gajim/common/connection.py:1471 gajim/common/connection.py:2236 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:192 #, fuzzy, python-format msgid "Could not connect to \"%s\"" msgstr "Resim acılamadı" -#: gajim/common/connection.py:1506 +#: gajim/common/connection.py:1510 #, fuzzy, python-format msgid "Authentication failed with \"%s\"" msgstr "Kimliksiz kimlik doğrulaması" -#: gajim/common/connection.py:1507 +#: gajim/common/connection.py:1511 msgid "Please check your login and password for correctness." msgstr "" -#: gajim/common/connection.py:2094 +#: gajim/common/connection.py:2095 #, fuzzy, python-format msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)" msgstr "Kişinin bağlantısı kesildi" -#: gajim/common/connection.py:2098 +#: gajim/common/connection.py:2099 #, fuzzy msgid "Sent contacts:" msgstr "Kişileri eşzamana getir" -#: gajim/common/connection.py:2252 gajim/common/connection.py:2274 +#: gajim/common/connection.py:2253 gajim/common/connection.py:2275 msgid "Not fetched because of invisible status" msgstr "" @@ -7521,160 +7517,165 @@ msgstr "Gönderen" msgid "Both" msgstr "İkisi de" -#: gajim/common/helpers.py:441 +#: gajim/common/helpers.py:435 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "?OS:Unknown?OS:Bilinmez" + +#: gajim/common/helpers.py:443 msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "?Ask (for Subscription):Hiç biri" -#: gajim/common/helpers.py:443 +#: gajim/common/helpers.py:445 msgid "Subscribe" msgstr "Üye yap" -#: gajim/common/helpers.py:452 +#: gajim/common/helpers.py:454 msgid "?Group Chat Contact Role:None" msgstr "?Group Chat Contact Role:Hiç biri" -#: gajim/common/helpers.py:455 +#: gajim/common/helpers.py:457 msgid "Moderators" msgstr "Moderatör" -#: gajim/common/helpers.py:457 +#: gajim/common/helpers.py:459 msgid "Moderator" msgstr "Moderatör" -#: gajim/common/helpers.py:460 +#: gajim/common/helpers.py:462 msgid "Participants" msgstr "Katılanlar" -#: gajim/common/helpers.py:462 +#: gajim/common/helpers.py:464 msgid "Participant" msgstr "Katılan" -#: gajim/common/helpers.py:465 +#: gajim/common/helpers.py:467 msgid "Visitors" msgstr "Ziyaretçiler" -#: gajim/common/helpers.py:467 +#: gajim/common/helpers.py:469 msgid "Visitor" msgstr "Ziyaretçi" -#: gajim/common/helpers.py:518 +#: gajim/common/helpers.py:520 msgid "is paying attention to the conversation" msgstr "sobete dikkat veriyor" -#: gajim/common/helpers.py:520 +#: gajim/common/helpers.py:522 msgid "is doing something else" msgstr "başka bir şey yapıyor" -#: gajim/common/helpers.py:522 +#: gajim/common/helpers.py:524 #, fuzzy msgid "is composing a message…" msgstr "ilet yazıyor…" -#: gajim/common/helpers.py:525 +#: gajim/common/helpers.py:527 msgid "paused composing a message" msgstr "ilet yazarken durdu" -#: gajim/common/helpers.py:527 +#: gajim/common/helpers.py:529 msgid "has closed the chat window or tab" msgstr "" -#: gajim/common/helpers.py:754 +#: gajim/common/helpers.py:756 #, python-format msgid "%s GiB" msgstr "%s GiB" -#: gajim/common/helpers.py:757 +#: gajim/common/helpers.py:759 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" -#: gajim/common/helpers.py:761 +#: gajim/common/helpers.py:763 #, python-format msgid "%s MiB" msgstr "%s MiB" -#: gajim/common/helpers.py:764 +#: gajim/common/helpers.py:766 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: gajim/common/helpers.py:768 +#: gajim/common/helpers.py:770 #, python-format msgid "%s KiB" msgstr "%s KiB" -#: gajim/common/helpers.py:771 +#: gajim/common/helpers.py:773 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: gajim/common/helpers.py:774 +#: gajim/common/helpers.py:776 #, python-format msgid "%s B" msgstr "%s B" -#: gajim/common/helpers.py:1141 gajim/common/helpers.py:1148 +#: gajim/common/helpers.py:1143 gajim/common/helpers.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid "%d message pending" msgid_plural "%d messages pending" msgstr[0] "Ileti alınıyor" -#: gajim/common/helpers.py:1155 +#: gajim/common/helpers.py:1157 #, fuzzy, python-format msgid "from room %s" msgstr " gönderen oda %s" -#: gajim/common/helpers.py:1158 gajim/common/helpers.py:1175 +#: gajim/common/helpers.py:1160 gajim/common/helpers.py:1177 #, fuzzy, python-format msgid "from user %s" msgstr " gönderen kişi %s" -#: gajim/common/helpers.py:1160 +#: gajim/common/helpers.py:1162 #, fuzzy, python-format msgid "from %s" msgstr " gönderen %s" -#: gajim/common/helpers.py:1167 gajim/common/helpers.py:1173 +#: gajim/common/helpers.py:1169 gajim/common/helpers.py:1175 #, fuzzy, python-format msgid "%d event pending" msgid_plural "%d events pending" msgstr[0] "Kişi listesindeki olayları göster" -#: gajim/common/helpers.py:1191 gajim/common/helpers.py:1203 +#: gajim/common/helpers.py:1193 gajim/common/helpers.py:1205 #: gajim/data/gui/roster_window.ui:85 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4 #: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:9 msgid "Gajim" msgstr "Gajim" -#: gajim/common/helpers.py:1205 +#: gajim/common/helpers.py:1207 #, python-format msgid "Gajim - %s" msgstr "Gajim - %s" -#: gajim/common/helpers.py:1392 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:24 +#: gajim/common/helpers.py:1394 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:24 msgid "I would like to add you to my contact list." msgstr "Seni kişi listeme eklemek isterdim" -#: gajim/common/helpers.py:1394 +#: gajim/common/helpers.py:1396 msgid "Hello, I am $name." msgstr "Merhaba, benim adım $name." -#: gajim/common/helpers.py:1508 gajim/common/helpers.py:1517 -#: gajim/common/helpers.py:1576 +#: gajim/common/helpers.py:1510 gajim/common/helpers.py:1519 +#: gajim/common/helpers.py:1578 #, fuzzy msgid "Timeout loading image" msgstr "Resimi Farklı Kaydet..." -#: gajim/common/helpers.py:1527 gajim/common/helpers.py:1574 +#: gajim/common/helpers.py:1529 gajim/common/helpers.py:1576 msgid "Image is too big" msgstr "Resim çok büyük" -#: gajim/common/helpers.py:1538 +#: gajim/common/helpers.py:1540 #, fuzzy msgid "PyCURL is not installed" msgstr "Sertifika henüz geçerli değil" -#: gajim/common/helpers.py:1578 +#: gajim/common/helpers.py:1580 #, fuzzy msgid "Error loading image" msgstr "Resimi Farklı Kaydet..." @@ -7738,47 +7739,47 @@ msgid "" "Try reading %(url)s" msgstr "" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:210 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:193 msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed." msgstr "" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:220 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:224 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:203 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:207 #, fuzzy msgid "Could not start local service" msgstr "%s: \"%s\" servisi başlatılamadı: Hata kodu %d\n" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:221 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:204 #, fuzzy, python-format msgid "Unable to bind to port %d." msgstr "PORT komutu gönderilemiyor" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:225 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:310 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:323 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:339 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:208 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:293 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:306 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:322 msgid "Please check if avahi-daemon is running." msgstr "" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:309 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:322 -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:338 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:292 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:305 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:321 #, fuzzy, python-format msgid "Could not change status of account \"%s\"" msgstr "Durum satırı okunamadı" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:354 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:337 #, fuzzy msgid "Your message could not be sent." msgstr "" "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü görünmez iken yollamaya izin verilmiyor:" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:369 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:352 #, fuzzy msgid "Contact is offline. Your message could not be sent." msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü kullanıcı çevrimdışı:" -#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:391 +#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:374 msgid "" "Connection to host could not be established: Timeout while sending data." msgstr "" @@ -8432,12 +8433,12 @@ msgstr "Yazıtipi" msgid "Clear formatting" msgstr "Işareti temizle" -#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:280 gajim/data/gui/chat_control.ui:801 +#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:280 gajim/data/gui/chat_control.ui:803 #, fuzzy msgid "Choose an encryption" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:326 gajim/data/gui/chat_control.ui:849 +#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:326 gajim/data/gui/chat_control.ui:851 msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)" msgstr "" @@ -8509,7 +8510,7 @@ msgstr "<b>Yazıtipi</b>" msgid "<b>#</b>" msgstr "<b>Yazıtipi</b>" -#: gajim/data/gui/chat_control.ui:725 +#: gajim/data/gui/chat_control.ui:727 msgid "#" msgstr "#" @@ -8799,7 +8800,7 @@ msgstr "" msgid "Notify by icon when your messages are received" msgstr "" -#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:531 +#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:520 msgid "Show avatar in chat tabs" msgstr "" @@ -9601,26 +9602,22 @@ msgstr "" msgid "<empty>" msgstr "" -#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:131 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:199 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:199 +#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:131 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "GTK+ Runtime Sürümü" -#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:169 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:212 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:212 +#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:169 #, fuzzy msgid "Authors:" msgstr "AU ayırıcı" -#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:210 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:224 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:224 +#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:210 #, fuzzy msgid "Homepage:" msgstr "<b>Ana Sayfa:</b>" -#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:253 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:236 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:236 +#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:253 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Açıklama: " @@ -9634,8 +9631,7 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "_Yerleştir" -#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:348 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:121 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:121 +#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:348 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr " [ %i%% ] (askıda)" @@ -9992,15 +9988,15 @@ msgstr "Davet _et" msgid "_Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: gajim/data/gui/history_manager.ui:94 +#: gajim/data/gui/history_manager.ui:97 msgid "Gajim History Logs Manager" msgstr "Kayıt Tarihleri Yöneticisi" -#: gajim/data/gui/history_manager.ui:147 +#: gajim/data/gui/history_manager.ui:154 msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>" msgstr "<big><b>Gajim Kayıt Tarihleri Yöneticisine Hoşgeldiniz</b></big>" -#: gajim/data/gui/history_manager.ui:183 +#: gajim/data/gui/history_manager.ui:168 msgid "" "This log manager is not intended for log viewing. If you are looking for " "such functionality, use the history window instead.\n" @@ -10009,14 +10005,14 @@ msgid "" "and/or search database from below." msgstr "" -#: gajim/data/gui/history_manager.ui:228 +#: gajim/data/gui/history_manager.ui:184 msgid "" "<b>WARNING:</b>\n" "If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. " "Generally avoid deletions with contacts you currently chat with." msgstr "" -#: gajim/data/gui/history_manager.ui:335 +#: gajim/data/gui/history_manager.ui:283 msgid "_Search Database" msgstr "Veritabanı _Ara" @@ -10131,11 +10127,6 @@ msgstr "" msgid "File transfers" msgstr "Dosya Aktarımları" -#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Start a new chat" -msgstr "Sohbet _Başla" - #: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:209 #, fuzzy msgid "Join a group chat" @@ -10315,94 +10306,6 @@ msgstr "Bir etkinlik ayarla" msgid "<b>Message:</b> " msgstr "<b>Mesaj:</b> " -#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:17 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:17 -msgid "Check update after start" -msgstr "" - -#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:103 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:103 -#: gajim/plugins/gui.py:84 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:132 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:203 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:233 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:132 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:203 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:233 -#: gajim/command_system/implementation/standard.py:152 -msgid "Available" -msgstr "Mevcut" - -#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:143 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:143 -#, fuzzy -msgid "" -"Install /\n" -"Upgrade" -msgstr " [ %i%% ] (askıda)" - -#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:298 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Install/Upgrade" -msgstr " [ %i%% ] (askıda)" - -#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:114 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:114 -msgid "Install and Upgrade Plugins" -msgstr "" - -#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:138 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:138 -#, fuzzy -msgid "Plugins updates" -msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" - -#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:139 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:139 -#, python-format -msgid "" -"Some updates are available for your installer plugins. Do you want to update " -"those plugins:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:251 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:251 -msgid "Security error during download" -msgstr "" - -#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:252 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:252 -msgid "" -"A security error occurred when downloading. The certificate of the plugin " -"archive could not be verified. this might be a security attack. \n" -"\n" -"You can continue at your risk. Do you want to do so? (not recommended)" -msgstr "" - -#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:268 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:268 -msgid "Error in download" -msgstr "" - -#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:269 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:269 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred when downloading\n" -"\n" -"<tt>[%s]</tt>" -msgstr "" - -#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:330 -#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:330 -msgid "All selected plugins downloaded" -msgstr "" - #: gajim/command_system/mapping.py:164 gajim/command_system/mapping.py:174 #: gajim/command_system/mapping.py:194 #, fuzzy @@ -10467,6 +10370,10 @@ msgstr "" msgid "Set the current status to online" msgstr "" +#: gajim/command_system/implementation/standard.py:152 +msgid "Available" +msgstr "Mevcut" + #: gajim/command_system/implementation/standard.py:172 #: gajim/command_system/implementation/standard.py:249 #, fuzzy @@ -10649,6 +10556,10 @@ msgstr "Karalı servisin TXT verisi" msgid "Plugin already exists" msgstr "Dosyası zaten var" +#: gajim/plugins/gui.py:84 +msgid "Plugin" +msgstr "" + #: gajim/plugins/gui.py:156 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s" @@ -10796,6 +10707,20 @@ msgid "Plugin manager" msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Install /\n" +#~ "Upgrade" +#~ msgstr " [ %i%% ] (askıda)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Install/Upgrade" +#~ msgstr " [ %i%% ] (askıda)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugins updates" +#~ msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" + +#, fuzzy #~ msgid "XMPP account %s" #~ msgstr "XMPP hesabı %s@%s" |