Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po128
1 files changed, 67 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 759312d47..e4066641b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-06 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-06 12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-14 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-15 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Footboard3754 <Footboard3754@users.noreply.translate.gajim."
"org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.gajim.org/projects/"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "%(contact)s 邀请您加入 %(chat)s"
#, python-format
msgid "%(days)s days, %(hours)s hours"
-msgstr "%(days)s 天, %(hours)s 小时"
+msgstr "%(days)s 天,%(hours)s 小时"
#, python-format
msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "%s 个群聊已找到"
#, python-format
msgid "%s has been invited to this group chat"
-msgstr "%s 已经被邀请加入此群聊"
+msgstr "%s 已受邀加入此群聊"
#, python-format
msgid "%s has joined"
@@ -451,13 +451,13 @@ msgid "Accounts"
msgstr "账号"
msgid "Action for left-clicking a preview"
-msgstr "左击预览时的动作"
+msgstr "左键单击预览的操作"
msgid "Action on Close"
-msgstr "关闭时的动作"
+msgstr "关闭时的操作"
msgid "Action when closing Gajim’s window"
-msgstr "关闭 Gajim 窗口时的动作"
+msgstr "关闭 Gajim 窗口时的操作"
msgid "Activate"
msgstr "启用"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Add _Contact…"
msgstr "添加联系人(_C)…"
msgid "Add a checkmark to received messages"
-msgstr "添加已接收消息的检查标志"
+msgstr "为收到的消息添加钩形符号"
msgid "Add a name and color for your account"
msgstr "为您的账号添加名称和颜色"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Authentication mechanism too weak"
msgstr "验证机制太弱"
msgid "Author"
-msgstr "创始人"
+msgstr "创建者"
msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr "颁发机构与颁发者序列号不匹配"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Authorization Request"
msgstr "授权请求"
msgid "Authors"
-msgstr "授权者"
+msgstr "作者"
msgid "Auto Away"
msgstr "自动离开"
@@ -970,13 +970,13 @@ msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr "证书还未生效"
msgid "Certificate not trusted"
-msgstr "不被信任的证书"
+msgstr "证书不受信任"
msgid "Certificate rejected"
msgstr "证书被拒绝"
msgid "Certificate revoked"
-msgstr "证书已被吊销"
+msgstr "证书已吊销"
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "证书签名失败"
@@ -1130,16 +1130,16 @@ msgstr ""
"(Ctrl + 双击以取消选择)"
msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
-msgstr "点击您想要邀请到此群聊的联系人。"
+msgstr "单击您要邀请加入此群聊的联系人。"
msgid "Click to change time display"
-msgstr "点击切换时间显示"
+msgstr "单击可更改时间显示"
msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr "点击查看 Gajim 维基页面来了解如何在 Flatpak 下安装插件。"
msgid "Click to view location"
-msgstr "点击来查看位置"
+msgstr "单击以查看位置"
msgid ""
"Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered "
@@ -1186,10 +1186,10 @@ msgid "Commands"
msgstr "命令"
msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "常用名(CN)"
+msgstr "通用名称 (CN)"
msgid "Common Name (CN): "
-msgstr "常用名(CN): "
+msgstr "通用名称 (CN): "
#, python-format
msgid ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
msgid "Disabled in Preferences"
-msgstr "在首选项中被禁用"
+msgstr "在首选项中禁用"
msgid ""
"Disclose information about media that is currently being played on your "
@@ -1606,13 +1606,13 @@ msgid "Disclose information about the operating system you currently use"
msgstr "公开您当前正在使用操作系统的信息"
msgid "Disclose the local system time of the device Gajim runs on"
-msgstr "公开正在运行 Gajim 的本地系统时间"
+msgstr "公开 Gajim 运行设备的本地系统时间"
msgid "Disclose the time of your last activity"
msgstr "公开您最近活动的时间"
msgid "Discover Services…"
-msgstr "寻找服务器…"
+msgstr "发现服务…"
msgid "Discussion Logs"
msgstr "讨论日志"
@@ -1871,10 +1871,10 @@ msgid "Executing…"
msgstr "正在执行…"
msgid "Expires on"
-msgstr "到期于"
+msgstr "截止日期"
msgid "Expires on: "
-msgstr "到期于: "
+msgstr "截止日期: "
msgid "Export"
msgstr "导出"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "Gajim: No updates available (last check: never)"
msgstr "Gajim: 没有可用的更新 (上一次检查: 从未)"
msgid "Gajim: Update check disabled in preferences"
-msgstr "Gajim: 更新检查在首选项中被禁用"
+msgstr "Gajim: 在首选项中禁用更新检查"
msgid "Gathering information…"
msgstr "正在收集信息…"
@@ -2409,8 +2409,8 @@ msgid ""
"In order to write messages in this chat, you need to request voice first.\n"
"A moderator will process your request."
msgstr ""
-"为了在此聊天中编写消息,您需要首先请求发言权。\n"
-"将由主持人处理您的请求。"
+"要在此聊天中写消息,您需要先请求发言权。\n"
+"主持人将处理您的请求。"
msgid "Incoming Call"
msgstr "来电"
@@ -2496,25 +2496,25 @@ msgid "Invite to this chat"
msgstr "邀请加入此聊天"
msgid "Invitees"
-msgstr "被邀请人"
+msgstr "受邀者"
msgid "Issued by"
-msgstr "发起自"
+msgstr "颁发者"
msgid "Issued by\n"
-msgstr "发起自\n"
+msgstr "颁发者\n"
msgid "Issued on"
-msgstr "发生于"
+msgstr "颁发日期"
msgid "Issued on: "
-msgstr "发生于: "
+msgstr "颁发日期: "
msgid "Issued to"
-msgstr "发生给"
+msgstr "颁发对象"
msgid "Issued to\n"
-msgstr "发生给\n"
+msgstr "颁发对象\n"
msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "无法发送空文件"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgid "Leave Group Chat"
msgstr "离开群聊"
msgid "Left Click Action"
-msgstr "左键点击动作"
+msgstr "左键单击操作"
msgid "Let others know if you read up to this point"
msgstr "让其他人知道您已阅读至此"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
msgid "Minutes until your status gets changed"
-msgstr "几分钟后您的状态就会改变"
+msgstr "状态更改前的分钟数"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
@@ -3135,10 +3135,10 @@ msgid "Organisation"
msgstr "组织"
msgid "Organization (O)"
-msgstr "组织(O)"
+msgstr "组织 (O)"
msgid "Organization (O): "
-msgstr "组织(O): "
+msgstr "组织 (O): "
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "用工作区组织您的聊天"
@@ -3222,12 +3222,12 @@ msgid "Participants asking for voice:"
msgstr "参与者请求发言权:"
msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages"
-msgstr "进入此群聊的参与者被允许发送消息"
+msgstr "允许进入此群聊的参与者发送消息"
msgid ""
"Participants entering this group chat need to request permission to send "
"messages"
-msgstr "进入此群聊的参与者需要请求许可来发送消息"
+msgstr "进入此群聊的参与者需要请求发送消息的权限"
msgid "Pass_word"
msgstr "密码(_W)"
@@ -3515,6 +3515,12 @@ msgstr "退出"
msgid "Quit Gajim"
msgstr "退出 Gajim"
+msgid "Quote next message"
+msgstr "引用下一条消息"
+
+msgid "Quote previous message"
+msgstr "引用上一条消息"
+
msgctxt "Message row action"
msgid "Quote…"
msgstr "引用…"
@@ -4068,7 +4074,7 @@ msgid "Server Software: %s\n"
msgstr "服务器软件: %s\n"
msgid "Server Uptime"
-msgstr "服务器运行时间"
+msgstr "服务器正常运行时间"
msgid "Service"
msgstr "服务"
@@ -4219,10 +4225,10 @@ msgstr "仅显示严重错误"
msgid ""
"Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)"
-msgstr "在公开群聊中自动生成预览(可能公开您的数据)"
+msgstr "在公开群聊中自动显示预览 (可能会泄露您的数据)"
msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)"
-msgstr "为包含图片的任何 URL 生成预览(可能不安全)"
+msgstr "显示任何包含图片的 URL 的预览 (可能不安全)"
msgid "Show previews for files"
msgstr "显示文件预览"
@@ -4460,9 +4466,6 @@ msgstr "切换工作区"
msgid "Switch to the first - ninth chat"
msgstr "切换至第一至第九聊天"
-msgid "Switch to the first - ninth workspace"
-msgstr "切换至第一至第九工作区"
-
msgid "Switch to the next chat"
msgstr "切换至下个聊天"
@@ -4636,7 +4639,7 @@ msgid "This Device"
msgstr "此设备"
msgid "This account has already been added"
-msgstr "此账号已被添加"
+msgstr "已添加此账号"
msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "此账号没有连接到服务器"
@@ -4699,7 +4702,7 @@ msgstr "这是您的 XMPP 地址"
#, python-format
msgid "This message has been moderated%s."
-msgstr "此消息已被 %s 审核。"
+msgstr "此消息已由 %s 审核。"
#, python-format
msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
@@ -4761,7 +4764,7 @@ msgstr "这将重置所有的入门提示"
msgid ""
"This workspace contains chats. All chats will be moved to the next "
"workspace. Remove anyway?"
-msgstr "此工作区包含聊天。所有的聊天将被移动至下一个工作区。仍然移除?"
+msgstr "此工作区包含聊天。将移动所有聊天至下一个工作区。仍要移除?"
msgid "Three Months"
msgstr "三个月"
@@ -4770,10 +4773,10 @@ msgid "Time"
msgstr "时间"
msgid "Time Until Away"
-msgstr "直到离开前的时间"
+msgstr "直到“离开”前的时间"
msgid "Time Until Not Available"
-msgstr "直到不可用前的时间"
+msgstr "直到“不在”前的时间"
msgctxt "Profile"
msgid "Title"
@@ -4856,7 +4859,7 @@ msgid "Turn Camera on"
msgstr "开启摄像头"
msgid "Type"
-msgstr "输入"
+msgstr "类型"
msgctxt "Configuration"
msgid "Type"
@@ -5079,10 +5082,10 @@ msgid "Vacation"
msgstr "假期"
msgid "Validity"
-msgstr "有效性"
+msgstr "有效期"
msgid "Validity\n"
-msgstr "有效性\n"
+msgstr "有效期\n"
msgctxt "Configuration"
msgid "Value"
@@ -5160,7 +5163,7 @@ msgstr "参与者应该去哪里聊天"
msgid ""
"Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to "
"disable)"
-msgstr "是否在下载前检查证书有效性(禁用会不安全)"
+msgstr "下载前是否检查有效证书 (禁用会不安全)"
msgid "Which server should I choose?"
msgstr "我应该选择哪个服务器呢?"
@@ -5232,8 +5235,8 @@ msgid ""
"insecure connection method. This means conversations will not be encrypted. "
"Connecting PLAIN is strongly discouraged."
msgstr ""
-"您将通过一种不安全的连接方式连接到账号 %(account)s (%(server)s)。这意味着您的"
-"所有对话都不会被加密。强烈不建议使用 PLAIN 方式连接。"
+"您将通过不安全的连接方式连接到账号 %(account)s (%(server)s)。这意味着对话不会"
+"被加密。强烈建议不要通过 PLAIN 方式连接。"
msgid "You are about to quit Gajim"
msgstr "您即将退出 Gajim"
@@ -5296,19 +5299,19 @@ msgstr "您没有合适的权限在这个目录里创建文件。"
#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
-msgstr "您已被封禁{actor}{reason}"
+msgstr "已将您封禁{actor}{reason}"
#, python-format
msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "您已被邀请加入 %s"
+msgstr "您已受邀加入 %s"
#, python-brace-format
msgid "You have been kicked{actor}{reason}"
-msgstr "您已被踢出{actor}{reason}"
+msgstr "已将您踢出{actor}{reason}"
#, python-brace-format
msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}"
-msgstr "您已经被从群聊移除{actor}{reason}"
+msgstr "已将您从群聊移除{actor}{reason}"
msgid "You have insufficient permissions"
msgstr "您没有足够的权限"
@@ -5321,7 +5324,7 @@ msgid "You have to be connected to create a group chat."
msgstr "您必须连接网络才能创建群聊。"
msgid "You have to invite people so they can join"
-msgstr "您必须要邀请人员使得他们可以加入"
+msgstr "您必须邀请别人才能加入"
msgid "You left this group chat"
msgstr "您离开了此群聊"
@@ -5438,7 +5441,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
msgid "_Clear"
-msgstr "清空(_C)"
+msgstr "清除(_C)"
msgid "_Clear Devices"
msgstr "清除设备(_C)"
@@ -6120,6 +6123,9 @@ msgstr "…或者把图片拖放到这里"
#~ msgid "Show Gajim"
#~ msgstr "显示 Gajim"
+#~ msgid "Switch to the first - ninth workspace"
+#~ msgstr "切换至第一至第九工作区"
+
#~ msgid "You dropped something Gajim could not process: %s"
#~ msgstr "您拖放了 Gajim 无法处理的对象: %s"