diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 74 |
1 files changed, 46 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b66e6b13a..d89a7ae40 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-07 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 23:11+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -303,12 +303,6 @@ msgstr "<empty>" msgid "<error>" msgstr "錯誤" -msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated" -msgstr "" - -msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>" -msgstr "" - msgid "?Ask (for Subscription):None" msgstr "無" @@ -913,10 +907,6 @@ msgstr "%s 加入聊天室" msgid "Anyone can join this group chat" msgstr "%s 加入聊天室" -#, fuzzy -msgid "App Indicator Icon" -msgstr "<b>應用程式</b>" - msgid "Application verification failure" msgstr "應用程式驗證失敗" @@ -1412,6 +1402,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the contact's groups" msgstr "顯示聯絡人的側寫" +msgid "Cipher Suite" +msgstr "" + msgid "City" msgstr "" @@ -1510,10 +1503,6 @@ msgstr "組態" msgid "Configure" msgstr "配置" -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "組配 %s" - #, fuzzy msgid "Configure logging system" msgstr "組配 %s" @@ -2012,7 +2001,7 @@ msgstr "啟用" #, fuzzy msgid "" -"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your " +"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your " "Status automatically" msgstr "測算閒置時間以自動調整狀態的能力。" @@ -2025,7 +2014,7 @@ msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats" msgstr "開始進行語音視訊通話的能力。" #, fuzzy -msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon" +msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon" msgstr "開始進行語音視訊通話的能力。" #, fuzzy @@ -2216,7 +2205,7 @@ msgid "Fake audio output" msgstr "偽裝音訊輸出" #, fuzzy -msgid "Feature not available under Windows" +msgid "Feature not available on Windows" msgstr "特性在 Windows 下無法使用。" msgid "Features" @@ -2692,11 +2681,6 @@ msgstr "" "\"stun_server\"選項給出,或由 jabber 伺服器給出。" #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion." -msgstr "如果為真,多人聊天中會像 shell 一樣自動補全" - -#, fuzzy msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window." msgstr "如果為真,按 Escape 鍵將關閉標籤/視窗。" @@ -3319,6 +3303,10 @@ msgid "Not Connected" msgstr "已連線" #, fuzzy +msgid "Not accelerated" +msgstr "未開始" + +#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "離開很久了" @@ -3424,6 +3412,9 @@ msgstr "開啟資料夾(_O)" msgid "Open search bar" msgstr "" +msgid "OpenGL accelerated" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "客戶端證書" @@ -3552,8 +3543,13 @@ msgstr "選擇圖像" msgid "Paste Last Input" msgstr "" -msgid "Paste as quote" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paste as Code Block" +msgstr "<b>郵遞區號:</b>" + +#, fuzzy +msgid "Paste as Quote" +msgstr "選擇圖像" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "超過了路徑長度限制" @@ -4065,6 +4061,10 @@ msgid "Restart Gajim for changes to take affect" msgstr "<b>注意:</b>您必須重新啟動 gajim 以使某些設定生效" #, fuzzy +msgid "Restore chat" +msgstr "最後狀態" + +#, fuzzy msgid "Restore last state" msgstr "最後狀態" @@ -4439,6 +4439,10 @@ msgid "Show Contact Infos" msgstr "只顯示活動的聯絡人(_A)" #, fuzzy +msgid "Show Content" +msgstr "只顯示活動的聯絡人(_A)" + +#, fuzzy msgid "Show Gajim" msgstr "Gajim" @@ -4847,6 +4851,10 @@ msgstr "同步" msgid "System" msgstr "<b>系統:</b>" +#, fuzzy +msgid "TLS Version" +msgstr "版本:" + #, fuzzy, python-format msgid "TLS verification failed: %s" msgstr "SSL 憑證驗證" @@ -5463,9 +5471,6 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage" -msgstr "" - msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "連線後才可瀏覽可用服務" @@ -6294,6 +6299,10 @@ msgstr "" #~ "is not shown." #~ msgstr "即使系統匣圖示未顯示,仍然允許隱藏名冊視窗。" +#, fuzzy +#~ msgid "App Indicator Icon" +#~ msgstr "<b>應用程式</b>" + #~ msgid "" #~ "Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n" #~ "Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info" @@ -6356,6 +6365,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear the text window" #~ msgstr "隱藏該視窗" +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "組配 %s" + #~ msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" #~ msgstr "在這臺電腦上沒有 D-Bus 或是 Python 模組缺失" @@ -6429,6 +6441,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "如果選取,Gajim 會在聯絡人清單視窗中顯示聯絡人的心情。" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-" +#~ "completion." +#~ msgstr "如果為真,多人聊天中會像 shell 一樣自動補全" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid affiliation given" #~ msgstr "歸屬變更" |