Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

cs.po « po - dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 996a66f30950afa63e6d46219b82ae226d39c0a8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
# translation of gajim.po to Czech
# Czech translations for Gajim package.
# 	Copyright (C) 2003-2005 Gajim Team
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published
# by the Free Software Foundation; version 2 only.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
# This file is distributed under the same license as the Gajim package.
# Petr Mensik <pihhan@seznam.cz>, 2005.
# Pihhan <pihhan@seznam.cz>, 2005, 2006.
# Pihhan <pihhan@seznam.cz>, 2008.
# scippio <scippio@berounet.cz>, 2008.
# Pihhan <pihhan@seznam.cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Petr Menšík <pihhan@cipis.net>\n"
"Language-Team: <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"

#: gajim/chat_control_base.py:550
msgid "_Undo"
msgstr ""

#: gajim/chat_control_base.py:558 gajim/conversation_textview.py:530
msgid "_Clear"
msgstr ""

#: gajim/chat_control_base.py:1090
msgid "Really send file?"
msgstr "Opravdu odeslat soubor?"

#: gajim/chat_control_base.py:1091
#, fuzzy, python-format
msgid "If you send a file to %s, your real JID will be revealed."
msgstr "Pokud odešlete soubor %s, tak bude znát vaše skutečné Jabber ID."

#: gajim/filetransfers_window.py:97
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: gajim/filetransfers_window.py:112
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: gajim/filetransfers_window.py:124
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"

#: gajim/filetransfers_window.py:231 gajim/filetransfers_window.py:287
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Soubor: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:232 gajim/filetransfers_window.py:440
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Velikost: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:241 gajim/filetransfers_window.py:251
#: gajim/history_manager.py:527
msgid "You"
msgstr "Vy"

#: gajim/filetransfers_window.py:242
#, python-format
msgid "Sender: %s"
msgstr "Odesílatel: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:243 gajim/filetransfers_window.py:718
#: gajim/tooltips.py:632
msgid "Recipient: "
msgstr "Příjemce: "

#: gajim/filetransfers_window.py:254
#, python-format
msgid "Saved in: %s"
msgstr "Uloženo do: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:256 gajim/chat_control.py:1480
msgid "File transfer completed"
msgstr "Přenos soubor dokončen"

#: gajim/filetransfers_window.py:258 gajim/chat_control.py:1484
#, fuzzy
msgid "Open _Containing Folder"
msgstr "_Otevřít obsahující složku"

#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:278
#: gajim/chat_control.py:1539
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Přenos souboru zrušen"

#: gajim/filetransfers_window.py:271 gajim/filetransfers_window.py:279
#: gajim/chat_control.py:1540
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "Spojení s protistranou se nepodařilo navázat."

#: gajim/filetransfers_window.py:288
#, python-format
msgid "Recipient: %s"
msgstr "Příjemce: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:290
#, python-format
msgid "Error message: %s"
msgstr "Chybová zpráva: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:291 gajim/chat_control.py:1536
msgid "File transfer stopped"
msgstr "Přenos souboru zastaven"

#: gajim/filetransfers_window.py:327
#, python-format
msgid ""
"The file %(file)s has been received, but it seems to have been damaged along "
"the way.\n"
"Do you want to download it again?"
msgstr ""

#: gajim/filetransfers_window.py:341
#, fuzzy
msgid "Gajim can not read this file"
msgstr "Gajim nemůže otevřít tento soubor"

#: gajim/filetransfers_window.py:342
msgid "Another process is using this file."
msgstr ""

#: gajim/filetransfers_window.py:388 gajim/gtkgui_helpers.py:443
#, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "Nemohu přepsat existující soubor \"%s\""

#: gajim/filetransfers_window.py:389 gajim/gtkgui_helpers.py:444
msgid ""
"A file with this name already exists and you do not have permission to "
"overwrite it."
msgstr "Soubor tohoto jména již existuje a ty nemáš oprávnění k jeho přepsání."

#: gajim/filetransfers_window.py:405 gajim/gtkgui_helpers.py:448
msgid "This file already exists"
msgstr "Tento soubor už existuje"

#: gajim/filetransfers_window.py:405 gajim/gtkgui_helpers.py:448
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co by jste rád(a) dělal(a)?"

#: gajim/filetransfers_window.py:416 gajim/gtkgui_helpers.py:454
#, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "Adresář \"%s\" není zapisovatelný"

#: gajim/filetransfers_window.py:417 gajim/gtkgui_helpers.py:455
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Nemáš oprávnění k vytváření souborů v tomto adresáři."

#: gajim/filetransfers_window.py:437
#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "Soubor: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:443
#, python-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:445
#, python-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Popis: %s"

# #: ../src/filetransfers_window.py:309
# #, python-format
# msgid "Description: %s"
# msgstr "Popis: %s"
#: gajim/filetransfers_window.py:446
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr "%s Vám chce poslat soubor:"

#: gajim/filetransfers_window.py:487
#, fuzzy
msgid "Checking file…"
msgstr "Odesílám profil..."

#: gajim/filetransfers_window.py:501
#, fuzzy
msgid "File error"
msgstr "Chyba přenosu souboru"

#: gajim/filetransfers_window.py:538
#, python-format
msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"

#: gajim/filetransfers_window.py:632
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"

#: gajim/filetransfers_window.py:685 gajim/filetransfers_window.py:688
msgid "Invalid File"
msgstr "Neplatný soubor"

#: gajim/filetransfers_window.py:685
msgid "File: "
msgstr "Soubor: "

#: gajim/filetransfers_window.py:689
msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "Není možné posílat prázdné soubory"

#: gajim/filetransfers_window.py:714 gajim/tooltips.py:623
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "

#: gajim/filetransfers_window.py:716 gajim/tooltips.py:626
msgid "Sender: "
msgstr "Odesílatel: "

#: gajim/filetransfers_window.py:844
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"

#: gajim/filetransfers_window.py:855
msgid "_Continue"
msgstr "_Pokračovat"

#: gajim/filetransfers_window.py:1019
#, fuzzy
msgid "Choose a File to Send…"
msgstr "Vyber soubor k odeslání..."

#: gajim/gtkgui_helpers.py:432
msgid "Extension not supported"
msgstr "Rozšíření není podporováno"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:433
#, python-format
msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
msgstr ""
"Obrázek nelze uložit ve formátu %(type)s. Uložit jako %(new_filename)s?"

#: gajim/vcard.py:164 gajim/vcard.py:516 gajim/chat_control.py:573
#: gajim/gtk/profile.py:165
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "Má"

#: gajim/vcard.py:288 gajim/vcard.py:295
msgid "?Client:Unknown"
msgstr "?Client:Neznámý"

#: gajim/vcard.py:292 gajim/vcard.py:297
msgid "?OS:Unknown"
msgstr "?OS:Neznámý"

#: gajim/vcard.py:326 gajim/vcard.py:329
msgid "?Time:Unknown"
msgstr "?Time:Neznámý"

#: gajim/vcard.py:380
msgid "?Role in Group Chat:<b>Role:</b>"
msgstr ""

#: gajim/vcard.py:384
msgid "<b>Affiliation:</b>"
msgstr "<b>Vztah</b>"

#: gajim/vcard.py:391
#, fuzzy
msgid ""
"This contact is interested in your presence information, but you are not "
"interested in their presence"
msgstr "Tento kontakt zajímá Váš stav, ale Vy se nezajímate o jeho stav"

#: gajim/vcard.py:393
#, fuzzy
msgid ""
"You are interested in the contact's presence information, but it is not "
"mutual"
msgstr "Vy se zajímáte o stav kontaktu, ale on se nezajímá o Váš stav"

#: gajim/vcard.py:395
#, fuzzy
msgid "The contact and you want to exchange presence information"
msgstr "Vy i kontakt se zajímáte o stav toho druhého"

#: gajim/vcard.py:397
#, fuzzy
msgid ""
"You and the contact have a mutual disinterest in each-others presence "
"information"
msgstr "Vy i kontakt se zajímáte o stav toho druhého"

#: gajim/vcard.py:403
msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
msgstr "Čekáte na odpověď kontaktu na vaši žádost o autorizaci"

#: gajim/vcard.py:405
msgid "There is no pending subscription request."
msgstr "Není zde žádný nevyřízený požadavek."

#: gajim/vcard.py:410 gajim/vcard.py:456 gajim/vcard.py:571
msgid " resource with priority "
msgstr "zdroj s prioritou "

#: gajim/options_dialog.py:393 gajim/config.py:707 gajim/gtk/filechoosers.py:88
#: gajim/gtk/filechoosers.py:136 gajim/gtk/filechoosers.py:143
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"

#: gajim/options_dialog.py:402 gajim/data/gui/manage_sounds_window.ui:109
#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "Uklízím"

#: gajim/options_dialog.py:484
#, fuzzy
msgid "Manage Proxies"
msgstr "Spravovat profily Proxy"

#: gajim/options_dialog.py:494 gajim/options_dialog.py:560
#: gajim/options_dialog.py:581 gajim/dialogs.py:319 gajim/dialogs.py:321
#: gajim/dialogs.py:527 gajim/dialogs.py:540 gajim/roster_window.py:3004
#: gajim/roster_window.py:3010 gajim/roster_window.py:3015 gajim/config.py:85
#: gajim/config.py:195 gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:22
#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:98 gajim/gtk/account_wizard.py:268
#: gajim/gtk/account_wizard.py:347 gajim/gtk/preferences.py:996
#: gajim/gtk/preferences.py:1010 gajim/gtk/preferences.py:1015
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#: gajim/options_dialog.py:516
#, fuzzy
msgid "Adjust to Status"
msgstr "N_astavit podle stavu"

#: gajim/options_dialog.py:528
msgid "On"
msgstr ""

#: gajim/options_dialog.py:528
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Odpojen"

#: gajim/options_dialog.py:564
msgid "Failed to get secret keys"
msgstr "Selhalo získání privátního klíče"

#: gajim/options_dialog.py:565
msgid "There is no OpenPGP secret key available."
msgstr "Není dostupný tajný klíč OpenPGP."

#: gajim/options_dialog.py:570
msgid "OpenPGP Key Selection"
msgstr "Výběr OpenPGP klíče"

#: gajim/options_dialog.py:570
msgid "Choose your OpenPGP key"
msgstr "Vyberte Váš OpenPGP klíč"

#: gajim/gui_menu_builder.py:95
msgid "_New Group Chat"
msgstr "_Nová diskuze"

#: gajim/gui_menu_builder.py:286 gajim/gui_menu_builder.py:410
#: gajim/dialogs.py:889 gajim/dialogs.py:918 gajim/dialogs.py:1137
#: gajim/chat_control.py:286 gajim/roster_window.py:824
#: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1753
#: gajim/roster_window.py:2076 gajim/roster_window.py:3426
#: gajim/roster_window.py:3453 gajim/gui_interface.py:515
#: gajim/common/contacts.py:187 gajim/common/contacts.py:314
#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/helpers.py:287
#: gajim/gtk/add_contact.py:294
msgid "Not in Roster"
msgstr "Není v Rosteru"

#: gajim/gui_menu_builder.py:423
msgid "I would like to add you to my roster"
msgstr "Rád bych si Vás přidal(a) do svého seznamu"

#: gajim/gui_menu_builder.py:502
#, fuzzy
msgid "Send Single _Message…"
msgstr "Odeslat jednoduchou _zprávu"

#: gajim/gui_menu_builder.py:515 gajim/roster_window.py:5157
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:58
msgid "Send Cus_tom Status"
msgstr "Poslat vlastní stav"

#: gajim/gui_menu_builder.py:535
#, fuzzy
msgid "E_xecute Command…"
msgstr "Spustit _příkaz..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:543
msgid "_Manage Transport"
msgstr "Transporty"

#: gajim/gui_menu_builder.py:549
msgid "_Modify Transport"
msgstr "_Upravit transport"

#: gajim/gui_menu_builder.py:556 gajim/roster_window.py:5185
#, fuzzy
msgid "_Rename…"
msgstr "_Přejmenovat"

#: gajim/gui_menu_builder.py:567 gajim/roster_window.py:5201
#: gajim/roster_window.py:5316 gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:52
#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:148
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:166
msgid "_Unblock"
msgstr "_Odblokovat"

#: gajim/gui_menu_builder.py:570 gajim/roster_window.py:5206
#: gajim/roster_window.py:5320 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:140
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:174
msgid "_Block"
msgstr "_Blokovat"

#: gajim/gui_menu_builder.py:578 gajim/roster_window.py:5213
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:204
msgid "Remo_ve"
msgstr "Odst_ranit"

#: gajim/gui_menu_builder.py:588 gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:221
#: gajim/data/gui/search_window.ui:98
msgid "_Information"
msgstr "Informace o kontaktu"

#: gajim/gui_menu_builder.py:601 gajim/groupchat_control.py:640
#: gajim/chat_control.py:323
#, fuzzy
msgid "Send File…"
msgstr "Odeslat _Soubor"

#: gajim/gui_menu_builder.py:602
#, fuzzy
msgid "Upload File…"
msgstr "Uložit jako..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:603
#, fuzzy
msgid "Send File Directly…"
msgstr "Uložit jako..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:605
#, fuzzy
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Pozvat kontakt"

#: gajim/gui_menu_builder.py:606
#, fuzzy
msgid "Add to Roster"
msgstr "Přid_at do Seznamu"

#: gajim/gui_menu_builder.py:607
#, fuzzy
msgid "Audio Session"
msgstr "Audio / Video"

#: gajim/gui_menu_builder.py:608
#, fuzzy
msgid "Video Session"
msgstr "Velikost videa"

#: gajim/gui_menu_builder.py:609
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Informace o kontaktu"

#: gajim/gui_menu_builder.py:610 gajim/gui_menu_builder.py:647
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:37
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "_Historie"

#: gajim/gui_menu_builder.py:634
#, fuzzy
msgid "Manage Room"
msgstr "Spravuj Místnost"

#: gajim/gui_menu_builder.py:635
#, fuzzy
msgid "Change Subject"
msgstr "Změnit _předmět"

#: gajim/gui_menu_builder.py:636
#, fuzzy
msgid "Configure Room"
msgstr "Nastavit _místnost"

#: gajim/gui_menu_builder.py:637
#, fuzzy
msgid "Upload Avatar…"
msgstr "Vyberte obrázek"

#: gajim/gui_menu_builder.py:638
#, fuzzy
msgid "Destroy Room"
msgstr "_Zničit místnost"

#: gajim/gui_menu_builder.py:640
msgid "Sync Threshold"
msgstr ""

#: gajim/gui_menu_builder.py:641
#, fuzzy
msgid "Change Nick"
msgstr "Změ_nit přezdívku"

#: gajim/gui_menu_builder.py:642
#, fuzzy
msgid "Bookmark Room"
msgstr "Přidat tuto místnost do záložek"

#: gajim/gui_menu_builder.py:643
#, fuzzy
msgid "Request Voice"
msgstr "_Hlas"

#: gajim/gui_menu_builder.py:644 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:72
#, fuzzy
msgid "Notify on all messages"
msgstr "Uložené stavy:"

#: gajim/gui_menu_builder.py:645
#, fuzzy
msgid "Minimize on close"
msgstr "_Minimalizovat při zavření"

#: gajim/gui_menu_builder.py:646 gajim/roster_window.py:5385
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Spustit _příkaz..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:648
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "_Odpojit"

#: gajim/gui_menu_builder.py:678
msgid "No threshold"
msgstr ""

#: gajim/gui_menu_builder.py:680
#, fuzzy, python-format
msgid "%i day"
msgid_plural "%i days"
msgstr[0] "před %i dny"
msgstr[1] "před %i dny"
msgstr[2] "před %i dny"

#: gajim/gui_menu_builder.py:695 gajim/gui_menu_builder.py:735
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:38
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Připojit se do diskuze"

#: gajim/gui_menu_builder.py:734
#, fuzzy
msgid "Add Contact…"
msgstr "Přid_at kontakt..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:736 gajim/gtk/profile.py:50
#: gajim/gtk/accounts.py:572 gajim/gtk/accounts.py:671
#: gajim/gtk/accounts.py:711
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "soubor"

# FIXME: chtelo by to cesky vyraz pro service discovery
#: gajim/gui_menu_builder.py:737
#, fuzzy
msgid "Discover Services"
msgstr "_Prohlížet služby"

#: gajim/gui_menu_builder.py:738
#, fuzzy
msgid "Send Single Message…"
msgstr "Odeslat jednoduchou _zprávu"

#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2620
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"

#: gajim/gui_menu_builder.py:740
#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "_Nastavení"

#: gajim/gui_menu_builder.py:741
#, fuzzy
msgid "Synchronise History"
msgstr "Synchronizovat"

#: gajim/gui_menu_builder.py:742 gajim/gtk/privacy_list.py:427
msgid "Privacy Lists"
msgstr "Soukromý Seznam"

#: gajim/gui_menu_builder.py:743 gajim/gtk/server_info.py:32
#, fuzzy
msgid "Server Info"
msgstr "Server"

#: gajim/gui_menu_builder.py:744 gajim/gui_menu_builder.py:755
#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:77
msgid "XML Console"
msgstr "XML Konzole"

#: gajim/gui_menu_builder.py:746
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "_Správce"

#: gajim/gui_menu_builder.py:747
#, fuzzy
msgid "Send Server Message…"
msgstr "Ode_slat zprávu serveru"

#: gajim/gui_menu_builder.py:748
#, fuzzy
msgid "Set MOTD…"
msgstr "Nastavit MOTD"

#: gajim/gui_menu_builder.py:749
#, fuzzy
msgid "Update MOTD…"
msgstr "Upravit MOTD"

#: gajim/gui_menu_builder.py:750
#, fuzzy
msgid "Delete MOTD…"
msgstr "Smazat MOTD"

#: gajim/gui_menu_builder.py:799
#, fuzzy
msgid "No Accounts available"
msgstr "Žádný účet není dostupný"

#: gajim/gui_menu_builder.py:810 gajim/data/gui/application_menu.ui:5
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:71 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:168
#: gajim/gtk/accounts.py:52
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"

#: gajim/gui_menu_builder.py:868 gajim/gui_menu_builder.py:873
#, fuzzy
msgid "Copy JID"
msgstr "JID Místnosti"

#: gajim/gui_menu_builder.py:869 gajim/gui_menu_builder.py:895
#, fuzzy
msgid "Join Groupchat"
msgstr "Připojit se do diskuze"

#: gajim/gui_menu_builder.py:874 gajim/gui_menu_builder.py:894
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:76
msgid "Start Chat"
msgstr "Začít rozhovor"

#: gajim/gui_menu_builder.py:875 gajim/gui_menu_builder.py:896
#, fuzzy
msgid "Add to Roster…"
msgstr "Přid_at do Seznamu"

#: gajim/gui_menu_builder.py:880
#, fuzzy
msgid "Copy Link Location"
msgstr "_Kopírovat odkaz"

#: gajim/gui_menu_builder.py:881
#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "_Otevřít v prohlížeči"

#: gajim/gui_menu_builder.py:886
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "_Kopírovat JID/Emailovou adresu"

#: gajim/gui_menu_builder.py:887 gajim/gui_menu_builder.py:893
#, fuzzy
msgid "Open Email Composer"
msgstr "_Otevři Emailový editor"

#: gajim/gui_menu_builder.py:892
#, fuzzy
msgid "Copy JID/Email"
msgstr "_Kopírovat JID/Emailovou adresu"

#: gajim/history_manager.py:71
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "zpráva"

#: gajim/history_manager.py:73
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "_Smajlíky:"

#: gajim/history_manager.py:75
msgid "Show this help message and exit"
msgstr ""

#: gajim/history_manager.py:76
msgid "Choose folder for logfile"
msgstr ""

#: gajim/history_manager.py:115
msgid "Cannot find history logs database"
msgstr "Nemůžu nalézt databázi s historií"

#: gajim/history_manager.py:156 gajim/history_manager.py:207
#: gajim/dialogs.py:1118 gajim/config.py:425 gajim/disco.py:817
msgid "JID"
msgstr "JID"

#: gajim/history_manager.py:169 gajim/history_manager.py:213
#: gajim/data/gui/history_window.ui:89 gajim/gtk/history.py:109
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: gajim/history_manager.py:176 gajim/history_manager.py:232
#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:208
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:214
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:443
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"

#: gajim/history_manager.py:185 gajim/history_manager.py:220
#: gajim/gtk/history.py:118
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"

#: gajim/history_manager.py:193 gajim/history_manager.py:226
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"

#: gajim/history_manager.py:255
msgid ""
"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS "
"RUNNING)"
msgstr "Chcete pročistit databázi? (VELICE NEDOPORUČUJEME POKUD GAJIM BĚŽÍ)"

#: gajim/history_manager.py:257
#, fuzzy
msgid ""
"Normally allocated database size will not be freed, it will just become "
"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, else "
"click NO.\n"
"\n"
"In case you click YES, please wait…"
msgstr ""
"Běžně se velikost alokovaná databází neuvolňuje, pouze se označí k novému "
"použití. Pokud opravdu chcete snížit velikost databáze, klikněte ANO, jinak "
"NE.\n"
"\n"
"V případě kliknutí na ANO prosím vyčkejte..."

#: gajim/history_manager.py:262
#, fuzzy
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Chyba Databáze"

#: gajim/history_manager.py:539
#, python-format
msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n"
msgstr "%(who)s v %(time)s řekl(a): %(message)s\n"

#: gajim/history_manager.py:577
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you wish to delete all correspondence with %(jid)s?"
msgstr "Vážně chcete smazat vybranou zprávu?"

#: gajim/history_manager.py:581
#, fuzzy
msgid "Do you wish to delete all correspondence with the selected contacts?"
msgstr "Vážně chcete smazat všechny záznamy historie vybraného kontaktu?"

#: gajim/history_manager.py:583
#, fuzzy
msgid "This can not be undone."
msgstr "Tato služba nebyla nalezena"

#: gajim/history_manager.py:585 gajim/history_manager.py:624
#, fuzzy
msgid "Deletion Confirmation"
msgstr "Zrušit ověření"

#: gajim/history_manager.py:619
msgid "Do you really want to delete the selected message?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected messages?"
msgstr[0] "Vážně chcete smazat vybranou zprávu?"
msgstr[1] "Vážně chcete smazat vybrané zprávy?"
msgstr[2] "Vážně chcete smazat vybrané zprávy?"

#: gajim/history_manager.py:622
msgid "This is an irreversible operation."
msgstr "Tato operace je nevratná."

#: gajim/dialogs.py:81
#, python-format
msgid "Contact name: <i>%s</i>"
msgstr "Jméno kontaktu: <i>%s</i>"

#: gajim/dialogs.py:83
#, fuzzy, python-format
msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "Jabber ID: <i>%s</i>"

#: gajim/dialogs.py:113 gajim/dialogs.py:126 gajim/roster_window.py:2946
#: gajim/roster_window.py:3953 gajim/roster_window.py:5223
#: gajim/common/contacts.py:137 gajim/common/contacts.py:171
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:540
#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:163 gajim/gtk/accounts.py:575
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: gajim/dialogs.py:199
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: gajim/dialogs.py:206
msgid "In the group"
msgstr "Ve skupině"

#: gajim/dialogs.py:301
msgid "KeyID"
msgstr "ID klíče"

#: gajim/dialogs.py:306
msgid "Contact name"
msgstr "Jméno kontaktu"

#: gajim/dialogs.py:482
msgid "Set Mood"
msgstr "Nastavit Náladu"

#: gajim/dialogs.py:602
#, python-format
msgid "%s Status Message"
msgstr "Text stavu %s"

#: gajim/dialogs.py:616
msgid "Status Message"
msgstr "Text stavu"

#: gajim/dialogs.py:806
msgid "Overwrite Status Message?"
msgstr "Přepsat Text stavu?"

#: gajim/dialogs.py:807
msgid ""
"This name is already used. Do you want to overwrite this status message?"
msgstr "Toto jméno je již použito. Chcete přepsat text stavu?"

#: gajim/dialogs.py:815
msgid "Save as Preset Status Message"
msgstr "Uložit jako přednastavený stav"

#: gajim/dialogs.py:816
msgid "Please type a name for this status message"
msgstr "Napište jméno pro tento stav"

#: gajim/dialogs.py:847
msgid "Subscription Request"
msgstr "Žádost o autorizaci"

#: gajim/dialogs.py:856
#, python-format
msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s"
msgstr "Žádost o autorizaci na účtu %(account)s od %(jid)s"

#: gajim/dialogs.py:859
#, python-format
msgid "Subscription request from %s"
msgstr "Žádost o autorizaci od %s"

#: gajim/dialogs.py:926 gajim/disco.py:503 gajim/gui_interface.py:1754
#: gajim/dialog_messages.py:31 gajim/gtk/profile.py:332
#: gajim/gtk/join_groupchat.py:234
msgid "You are not connected to the server"
msgstr "Nejste připojen(a) k serveru"

#: gajim/dialogs.py:927
msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
msgstr "Nemůžete měnit heslo, pokud nejste připojen(a)."

#: gajim/dialogs.py:938 gajim/dialogs.py:1009 gajim/dialogs.py:1121
#: gajim/disco.py:810 gajim/disco.py:1639 gajim/disco.py:1920
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:125 gajim/gtk/history.py:100
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: gajim/dialogs.py:941 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:163
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: gajim/dialogs.py:977
msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "Tento účet není připojen k serveru"

#: gajim/dialogs.py:978
msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
msgstr "Nemůžete synchronyzovat účet pokud nění připojen."

#: gajim/dialogs.py:1007
msgid "Synchronise"
msgstr "Synchronizovat"

#: gajim/dialogs.py:1064
msgid "add"
msgstr "přidat"

#: gajim/dialogs.py:1064
msgid "modify"
msgstr "upravit"

#: gajim/dialogs.py:1065
msgid "remove"
msgstr "odebrat"

#: gajim/dialogs.py:1094
#, python-format
msgid ""
"<b>%(jid)s</b> would like you to <b>%(action)s</b> some contacts in your "
"roster."
msgstr ""
"<b>%(jid)s</b> by chtěl(a), aby jste </b>%(action)s</b> některé kontakty z "
"vašeho rosteru."

#: gajim/dialogs.py:1110 gajim/dialogs.py:1156
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: gajim/dialogs.py:1112 gajim/dialogs.py:1187
msgid "Modify"
msgstr "Upravit"

#: gajim/dialogs.py:1114 gajim/dialogs.py:1211
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: gajim/dialogs.py:1124
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: gajim/dialogs.py:1232
#, python-format
msgid "%s suggested me to add you in my roster."
msgstr "%s mi doporučila přidat si Vás od mého rosteru."

#: gajim/dialogs.py:1246
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %d contact"
msgid_plural "Added %d contacts"
msgstr[0] "Přidáno %s kontaktů"
msgstr[1] "Přidáno %s kontaktů"
msgstr[2] "Přidáno %s kontaktů"

#: gajim/dialogs.py:1284
#, fuzzy, python-format
msgid "Removed %d contact"
msgid_plural "Removed %d contacts"
msgstr[0] "Odstraněno %s kontaktů"
msgstr[1] "Odstraněno %s kontaktů"
msgstr[2] "Odstraněno %s kontaktů"

#: gajim/dialogs.py:1304
msgid "You are invited to a groupchat"
msgstr "Jste pozván do diskuze"

#: gajim/dialogs.py:1307
msgid "$Contact has invited you to join a discussion"
msgstr "$Contact Vás pozval(a) do místnosti %(room_jid)s"

#: gajim/dialogs.py:1309
#, python-format
msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s"
msgstr "$Contact Vás pozval(a) do místnosti %(room_jid)s"

#: gajim/dialogs.py:1318
#, python-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentář: %s"

#: gajim/dialogs.py:1320
msgid "Do you want to accept the invitation?"
msgstr "Chcete přijmout pozvání?"

#: gajim/dialogs.py:1336
msgid "Reason (if you decline):"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1338 gajim/chat_control.py:1510 gajim/gui_interface.py:643
#: gajim/notify.py:187 gajim/notify.py:206 gajim/notify.py:272
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Skupinová pozvánka"

#: gajim/dialogs.py:1623
msgid "an audio and video"
msgstr "audio a video"

#: gajim/dialogs.py:1625
msgid "an audio"
msgstr "audio"

#: gajim/dialogs.py:1627
msgid "a video"
msgstr "video"

#: gajim/dialogs.py:1631
#, python-format
msgid ""
"%(contact)s wants to start %(type)s session with you. Do you want to answer "
"the call?"
msgstr "%(contact)s chce zahájit %(type) sezení. Chcete na volání odpovědět?"

#: gajim/dialogs.py:1735 gajim/data/gui/application_menu.ui:32
#, fuzzy
msgid "File Transfer"
msgstr "Přenosy souborů"

#: gajim/dialogs.py:1759
msgid "Requesting HTTP Upload Slot…"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1763
msgid "Uploading file via HTTP File Upload…"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1767
#, fuzzy
msgid "Encrypting file…"
msgstr "E2E Šifrování vypnuto"

#: gajim/groupchat_control.py:203 gajim/groupchat_control.py:1926
#, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%(nick)s se přejmenoval na %(new_nick)s"

#: gajim/groupchat_control.py:222 gajim/groupchat_control.py:2069
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1120 gajim/gtk/history.py:576
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s je nyní %(status)s"

#: gajim/groupchat_control.py:251
msgid "Sending private message failed"
msgstr "Odesílání soukromé zprávy selhalo"

#: gajim/groupchat_control.py:253
#, python-format
msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
msgstr "Už nejsi v místnosti \"%(room)s\" nebo \"%(nick)s\" odešel(a)."

#: gajim/groupchat_control.py:642 gajim/chat_control.py:325
#, fuzzy
msgid "No File Transfer available"
msgstr "Přenos souboru dokončen"

#: gajim/groupchat_control.py:684 gajim/groupchat_control.py:2415
msgid "Changing Subject"
msgstr "Měním Téma"

#: gajim/groupchat_control.py:685 gajim/groupchat_control.py:2416
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr "Prosím zadejte nové téma:"

#: gajim/groupchat_control.py:692
msgid "Changing Nickname"
msgstr "Měním přezdívku"

#: gajim/groupchat_control.py:693
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr "Prosím zadejte novou přezdívku, kterou chcete používat:"

#: gajim/groupchat_control.py:711
#, fuzzy
msgid "Invalid group chat JID"
msgstr "Neplatné Jabber ID diskuzní místnosti"

#: gajim/groupchat_control.py:712
#, fuzzy
msgid "The group chat JID has not allowed characters."
msgstr "Jabber ID diskuze obsahuje nepřijatelné znaky."

#: gajim/groupchat_control.py:724
#, python-format
msgid "Destroying %s"
msgstr "Likviduji: %s"

#: gajim/groupchat_control.py:725
#, fuzzy
msgid ""
"You are going to remove this room permanently.\n"
"You may specify a reason below:"
msgstr ""
"Místnost bude s konečnou platností zničena.\n"
"Můžete specifikovat důvod zničení:"

#: gajim/groupchat_control.py:727
msgid "You may also enter an alternate venue:"
msgstr "Také můžete specifikovat náhradní místo:"

#: gajim/groupchat_control.py:802 gajim/gtk/profile.py:133
msgid "Could not load image"
msgstr "Nezdařilo se načtení obrázku"

#: gajim/groupchat_control.py:934
msgid "Insert Nickname"
msgstr "Vložit přezdívku"

#: gajim/groupchat_control.py:1102 gajim/chat_control.py:789
msgid "and authenticated"
msgstr "a autentizovaný"

#: gajim/groupchat_control.py:1106 gajim/chat_control.py:793
msgid "and NOT authenticated"
msgstr "a NEautentizovaný"

#: gajim/groupchat_control.py:1110 gajim/chat_control.py:797
#, fuzzy, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
"Šifrování %(type)s %(status)s aktivní %(authenticated)s.\n"
"Váš rozhovor %(logged)s zaznamenáván."

#: gajim/groupchat_control.py:1157
msgid "Conversation with "
msgstr "Rozhovor s"

#: gajim/groupchat_control.py:1159
msgid "Continued conversation"
msgstr "Pokračování v rozhovoru"

#: gajim/groupchat_control.py:1525
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s"
msgstr "%(jid)s nastavil předmět na %(subject)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1553 gajim/groupchat_control.py:1870
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
msgstr "Každý návštěvník uvidí váš úplný JID"

#: gajim/groupchat_control.py:1556
#, fuzzy
msgid "Room now shows unavailable members"
msgstr "Místnost nyní zobrazuje nedostupné členy"

#: gajim/groupchat_control.py:1558
#, fuzzy
msgid "Room now does not show unavailable members"
msgstr "místnost nyní nezobrazuje nedostupné členy"

#: gajim/groupchat_control.py:1560
msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr ""

#: gajim/groupchat_control.py:1566
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "Zaznamenávání historie je zapnuto"

#: gajim/groupchat_control.py:1568
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "Zaznamenávání historie je vypnuto"

#: gajim/groupchat_control.py:1570
msgid "Room is now non-anonymous"
msgstr "Místnost není anonymní"

#: gajim/groupchat_control.py:1573
msgid "Room is now semi-anonymous"
msgstr "Místnost je částečně anonymní"

#: gajim/groupchat_control.py:1576
#, fuzzy
msgid "Room is now fully anonymous"
msgstr "Místnost je plně anonymní"

#: gajim/groupchat_control.py:1615
#, fuzzy, python-format
msgid "Ping? (%s)"
msgstr "Pong! (%s s.)"

#: gajim/groupchat_control.py:1618
#, fuzzy, python-format
msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
msgstr "Pong! (%s s.)"

#: gajim/groupchat_control.py:1621 gajim/chat_control.py:1190
msgid "Error."
msgstr "Chyba."

#: gajim/groupchat_control.py:1845
#, fuzzy, python-format
msgid "You (%s) joined the room"
msgstr "%s vstoupil do místnosti"

#: gajim/groupchat_control.py:1863 gajim/groupchat_control.py:2444
#: gajim/roster_window.py:3133 gajim/gui_interface.py:602
#, fuzzy, python-format
msgid "%(jid)s has been invited in this room"
msgstr "%(nick)s byli vyhozeni z místnosti: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1875
msgid "Room logging is enabled"
msgstr "Zaznamenávání historie je povoleno"

#: gajim/groupchat_control.py:1879
msgid "A new room has been created"
msgstr "Nová místnost byla vytvořena"

#: gajim/groupchat_control.py:1882
msgid "The server has assigned or modified your roomnick"
msgstr "Server přidělil nebo změnil název vaší místnosti"

#: gajim/groupchat_control.py:1890
#, python-format
msgid "%s kicked us due to an error"
msgstr ""

#: gajim/groupchat_control.py:1892
#, python-format
msgid "%s has left due to an error"
msgstr ""

#: gajim/groupchat_control.py:1898
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s byli vyhozeni: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1901
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s byli vyhozeni od %(who)s: %(reason)s"

# FIXME: preklad pro ban? zabanovani je hnusne
#: gajim/groupchat_control.py:1910
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s byli zakázáni: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1913
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s byl zakázán od %(who)s: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1924 gajim/groupchat_control.py:1994
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Jste nyní znám(a) jako %s"

#: gajim/groupchat_control.py:1948 gajim/groupchat_control.py:1953
#: gajim/groupchat_control.py:1959
#, python-format
msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)"
msgstr "%(nick)s byli vyhozeni z místnosti: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1950
msgid "affiliation changed"
msgstr "Příslušnost:"

#: gajim/groupchat_control.py:1955
msgid "room configuration changed to members-only"
msgstr "nastavení místnosti se změnilo na vstup pouze členům"

#: gajim/groupchat_control.py:1961
msgid "system shutdown"
msgstr "vypnout systém"

#: gajim/groupchat_control.py:2015
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s"
msgstr "** %(actor)s nastavil(a) vztah %(nick)s na %(affiliation)s"

#: gajim/groupchat_control.py:2019
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s"
msgstr "** Vztah %(nick)s byl nastaven na %(affiliation)s"

#: gajim/groupchat_control.py:2034
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s"
msgstr "** %(actor)s nastavil(a) postavení %(nick)s na %(role)s"

#: gajim/groupchat_control.py:2038
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s"
msgstr "** Postavení %(nick)s bylo nastaveno na %(role)s"

#: gajim/groupchat_control.py:2062
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr "%s odešel(a)"

#: gajim/groupchat_control.py:2067
#, python-format
msgid "%s has joined the group chat"
msgstr "%s vstoupil do místnosti"

#: gajim/groupchat_control.py:2374
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete opustit místnost \"%s\"?"

#: gajim/groupchat_control.py:2376
msgid ""
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr "Pokud zavřete toto okno, budete odpojen(a) z této místnosti."

#: gajim/groupchat_control.py:2380 gajim/roster_window.py:2898
#: gajim/roster_window.py:3537 gajim/roster_window.py:4284
#: gajim/message_window.py:245 gajim/gui_interface.py:708
#: gajim/gui_interface.py:1451 gajim/gui_interface.py:1492
#: gajim/gtk/dialogs.py:447
#, fuzzy
msgid "_Do not ask me again"
msgstr "Příště _nezobrazovat"

#: gajim/groupchat_control.py:2596
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr "Vyhazuji %s"

#: gajim/groupchat_control.py:2597 gajim/groupchat_control.py:2897
msgid "You may specify a reason below:"
msgstr "Můžete uvést důvod níže:"

#: gajim/groupchat_control.py:2896
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr "Zakazuji %s"

#: gajim/chat_control.py:386
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "Zobrazit seznam formátování"

#: gajim/chat_control.py:390
msgid "Formatting is not available so long as GPG is active"
msgstr ""

#: gajim/chat_control.py:393
#, fuzzy
msgid "This contact does not support HTML"
msgstr "Tento kontakt nepodporuje přenos souborů."

#: gajim/chat_control.py:505
#, python-format
msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s"
msgstr "%(type)s stav: %(state)s, důvod: %(reason)s"

#: gajim/chat_control.py:646
#, python-format
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
msgstr "%(nickname)s z diskuze %(room_name)s"

#: gajim/chat_control.py:1142
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr "Právě jsi obdržela novou zprávu od \"%s\""

#: gajim/chat_control.py:1144
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
msgstr ""
"Pokud zavřete toto okno a historie je vypnutá, tato zpráva bude ztracena."

#: gajim/chat_control.py:1185
msgid "Ping?"
msgstr "Ping?"

#: gajim/chat_control.py:1188
#, fuzzy, python-format
msgid "Pong! (%s seconds)"
msgstr "Pong! (%s s.)"

#: gajim/chat_control.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Subject: %(subject)s\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"Předmět: %(subject)s\n"
"%(message)s"

#: gajim/chat_control.py:1399
#, fuzzy, python-format
msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s"
msgstr "%(name)s je nyní %(status)s"

#: gajim/chat_control.py:1454
#, fuzzy
msgid "File transfer"
msgstr "Přenosy souborů"

#: gajim/chat_control.py:1457
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Velikost: %s"

#: gajim/chat_control.py:1459
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Přijmi"

#: gajim/chat_control.py:1513 gajim/disco.py:1699
msgid "_Join"
msgstr "_Vstoupit"

#: gajim/chat_control.py:1532 gajim/roster_window.py:1992
#: gajim/gui_interface.py:988
msgid "Remote contact stopped transfer"
msgstr "Protějšek zastavil přenos"

#: gajim/chat_control.py:1534 gajim/roster_window.py:1994
#: gajim/gui_interface.py:991
msgid "Error opening file"
msgstr "Chyba při čtení souboru"

#: gajim/application.py:68
#, fuzzy
msgid "Show the application's version"
msgstr "Notification-daemon"

#: gajim/application.py:75
#, fuzzy
msgid "Show only critical errors"
msgstr "_Zobrazit událost v rosteru"

#: gajim/application.py:82
msgid "Separate profile files completely (even history database and plugins)"
msgstr ""

#: gajim/application.py:90
msgid "Print XML stanzas and other debug information"
msgstr ""

#: gajim/application.py:97
#, fuzzy
msgid "Use defined profile in configuration directory"
msgstr "Editor rozšířeného nastavení"

#: gajim/application.py:105
#, fuzzy
msgid "Set configuration directory"
msgstr "Nastavení místnosti"

#: gajim/application.py:113
msgid "Configure logging system"
msgstr ""

#: gajim/application.py:121
#, fuzzy
msgid "Show all warnings"
msgstr "Zobrazit všechny čekající _události"

#: gajim/application.py:128
msgid "Open IPython shell"
msgstr ""

#: gajim/application.py:135
msgid "Pops up a window with the next pending event"
msgstr "Zobrazí okno s další nepřečtenou událostí"

#: gajim/application.py:141 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:189
#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:21
#, fuzzy
msgid "Start a new chat"
msgstr "Začít rozhovor"

#: gajim/application.py:148
msgid "Simulate loss of connectivity"
msgstr ""

#: gajim/application.py:155
msgid "Simulate regaining connectivity"
msgstr ""

#: gajim/application.py:196 gajim/gui_interface.py:139
msgid "Database Error"
msgstr "Chyba Databáze"

#: gajim/roster_window.py:288 gajim/roster_window.py:1069
msgid "Merged accounts"
msgstr "Spojené účty"

#: gajim/roster_window.py:891 gajim/roster_window.py:1663
#: gajim/roster_window.py:1696 gajim/roster_window.py:1747
#: gajim/roster_window.py:1749 gajim/roster_window.py:1910
#: gajim/roster_window.py:2586 gajim/roster_window.py:5147 gajim/disco.py:122
#: gajim/disco.py:123 gajim/disco.py:1403 gajim/common/contacts.py:169
#: gajim/common/contacts.py:415 gajim/common/helpers.py:62
msgid "Transports"
msgstr "Transporty"

#: gajim/roster_window.py:1755 gajim/roster_window.py:1757
#: gajim/roster_window.py:2613 gajim/roster_window.py:5117
#: gajim/message_window.py:522 gajim/gui_interface.py:1927
#: gajim/gui_interface.py:1952 gajim/common/contacts.py:167
#: gajim/common/helpers.py:62 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:248
msgid "Groupchats"
msgstr "Diskuze"

#: gajim/roster_window.py:2053
#, fuzzy
msgid "Authorization sent"
msgstr "Autorizace byla odeslána"

#: gajim/roster_window.py:2054
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" will now see your status."
msgstr "Nyní bude \"%s\" znát váš stav."

#: gajim/roster_window.py:2077
msgid "Subscription request has been sent"
msgstr "Žádost o autorizaci byla odeslána"

#: gajim/roster_window.py:2078
#, python-format
msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status."
msgstr "Pokud \"%s\" povolí Vaši žádost o autorizaci, budete vidět jeho stav."

#: gajim/roster_window.py:2092
#, fuzzy
msgid "Authorization removed"
msgstr "Autorizace byla zrušena"

#: gajim/roster_window.py:2093
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
msgstr "Nyní Vás \"%s\" uvidí vždy jako odpojeného."

#: gajim/roster_window.py:2117
#, fuzzy
msgid "OpenPGP is not usable"
msgstr "GPG je nepoužitelné"

#: gajim/roster_window.py:2118
#, python-format
msgid ""
"Gajim needs python-gnupg >= 0.3.8\n"
"Beware there is an incompatible Python package called gnupg.\n"
"You will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr ""

#: gajim/roster_window.py:2327 gajim/roster_window.py:3633
msgid "You are participating in one or more group chats"
msgstr "Účinkujete v jedné nebo více diskuzích"

#: gajim/roster_window.py:2328 gajim/roster_window.py:3634
msgid ""
"Changing your status to invisible will result in disconnection from those "
"group chats. Are you sure you want to go invisible?"
msgstr ""
"Změna vašeho stavu na neviditelný způsobí odpojení od těchto diskuzí. Jste "
"si jistý(á), že se chcete stát neviditelným(ou)?"

# FIXME: mozna nejak lepe? :/
#: gajim/roster_window.py:2355
#, fuzzy
msgid "desynced"
msgstr "nesynchronizováno"

#: gajim/roster_window.py:2426
msgid "Really quit Gajim?"
msgstr "Opravdu ukončit Gajim?"

#: gajim/roster_window.py:2427
msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "Opravdu chcete ukončit Gajim?"

#: gajim/roster_window.py:2428
msgid "Always close Gajim"
msgstr "Vždy zavřít Gajim"

#: gajim/roster_window.py:2516
#, fuzzy
msgid "You have running file transfers"
msgstr "Zrušit přenos souboru"

#: gajim/roster_window.py:2517
#, fuzzy
msgid ""
"If you quit now, the file(s) being transferred will be stopped. Do you still "
"want to quit?"
msgstr ""
"Pokud chcete teď odejít, veškeré právě probíhající přenosy budou zastaveny. "
"Opravdu chcete odejít?"

#: gajim/roster_window.py:2548 gajim/roster_window.py:2826
msgid "You have unread messages"
msgstr "Máte nepřečtené zprávy"

#: gajim/roster_window.py:2549
msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if you have history "
"enabled and contact is in your roster."
msgstr ""
"Zprávy bude možné číst později, pokud máte povolený záznam historie a "
"kontakt je v rosteru."

#: gajim/roster_window.py:2827
msgid "You must read them before removing this transport."
msgstr "Musíš si je přečíst před smazáním transportu."

#: gajim/roster_window.py:2830
#, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr "Transport \"%s\" bude smazán"

#: gajim/roster_window.py:2831
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages from contacts using "
"this transport."
msgstr ""
"Už více nebudete moci posílat i přijímat zprávy od kontaktů z tohoto "
"transportu."

#: gajim/roster_window.py:2834
msgid "Transports will be removed"
msgstr "Transport bude smazán"

#: gajim/roster_window.py:2839
#, python-format
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from "
"these transports: %s"
msgstr ""
"Už více nebudete moci posílat ani přijímat zprávy od kontaktů z těchto "
"transportů:%s"

#: gajim/roster_window.py:2893
msgid "You are about to block a contact. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Chystáte se zablokovat kontakt. Určitě chcete pokračovat?"

#: gajim/roster_window.py:2895
#, fuzzy
msgid ""
"This contact will see you offline and you will not receive messages it sends "
"you."
msgstr ""
"Tento kontakt vás uvidí jako odpojeného a nebudete dostávat zprávy, které "
"vám pošle."

#: gajim/roster_window.py:2941
msgid "Rename Contact"
msgstr "Přejmenovat kontakt"

#: gajim/roster_window.py:2942
#, python-format
msgid "Enter a new nickname for contact %s"
msgstr "Zadej novou přezdívku pro kontakt %s."

#: gajim/roster_window.py:2949
msgid "Rename Group"
msgstr "Přejmenovat skupinu"

#: gajim/roster_window.py:2950
#, python-format
msgid "Enter a new name for group %s"
msgstr "Zadej nové jméno pro skupinu %s."

#: gajim/roster_window.py:2995
msgid "Remove Group"
msgstr "Odstranit skupinu"

#: gajim/roster_window.py:2996
#, python-format
msgid "Do you want to remove group %s from the roster?"
msgstr "Chceš smazat skupinu %s z rosteru?"

#: gajim/roster_window.py:2997
msgid "Also remove all contacts in this group from your roster"
msgstr "Odstranit také všechny kontakty v této skupině z Vašeho rosteru"

#: gajim/roster_window.py:3036
msgid "Assign OpenPGP Key"
msgstr "Přiřadit OpenPGP klíč"

#: gajim/roster_window.py:3037
msgid "Select a key to apply to the contact"
msgstr "Vybrat klíč k použítí s kontaktem"

#: gajim/roster_window.py:3443
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
msgstr "Kontakt \"%s\" bude smazán z Vašeho rosteru"

#: gajim/roster_window.py:3445
#, python-format
msgid "You are about to remove \"%(name)s\" (%(jid)s) from your roster.\n"
msgstr "Chystáte se smazat \"%(name)s\" (%(jid)s) z vašeho rosteru.\n"

#: gajim/roster_window.py:3450
#, fuzzy
msgid ""
"By removing this contact you also remove authorization resulting in them "
"always seeing you as offline."
msgstr ""
"Smazáním těchto kontaktů:%s\n"
"také zrušíte autorizaci. Kontakty Vás tak vždy uvidí jako odpojeného."

#: gajim/roster_window.py:3456
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Chcete pokračovat?"

#: gajim/roster_window.py:3460
#, fuzzy
msgid ""
"By removing this contact you also by default remove authorization resulting "
"in them always seeing you as offline."
msgstr ""
"Smazáním kontaktu také zrušíte autorizaci. Kontakt Vás tak vždy uvidí jako "
"odpojeného."

#: gajim/roster_window.py:3463
msgid "I want this contact to know my status after removal"
msgstr "Chci aby tento kontakt věděl o mém stavu i po odstranění"

#: gajim/roster_window.py:3467
msgid "Contacts will be removed from your roster"
msgstr "Kontakty budou smazány z Vašeho rosteru"

#: gajim/roster_window.py:3472
#, python-format
msgid ""
"By removing these contacts:%s\n"
"you also remove authorization resulting in them always seeing you as offline."
msgstr ""
"Smazáním těchto kontaktů:%s\n"
"také zrušíte autorizaci. Kontakty Vás tak vždy uvidí jako odpojeného."

#: gajim/roster_window.py:3531
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to send a custom status. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Chystáte se poslat vlastní stav. Určitě chcete pokračovat?"

#: gajim/roster_window.py:3533
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This contact will temporarily see you as %(status)s, but only until you "
"change your status. Then they will see your global status."
msgstr ""
"Tento kontakt váš dočasně uvidí jako %(status)s, ale pouze do první změny "
"vašeho stavu. Poté uvidí váš globální stav."

#: gajim/roster_window.py:3552
msgid "No account available"
msgstr "Žádný účet není dostupný"

#: gajim/roster_window.py:3553
msgid "You must create an account before you can chat with other contacts."
msgstr ""
"Musíte vytvořit účet před tím, než budete moci hovořit s jinými uživateli."

#: gajim/roster_window.py:4180
msgid "Metacontacts storage not supported by your server"
msgstr "Uložení metakontaktů není podporováno serverem"

#: gajim/roster_window.py:4182
#, fuzzy
msgid ""
"Your server does not support storing metacontacts information. So this "
"information will not be saved on next reconnection."
msgstr ""
"Tvůj server nepodporuje ukládání metakontaktů. Tyto informace nebudou při "
"přístím připojení uloženy."

#: gajim/roster_window.py:4278
msgid ""
"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Chystáte se vytvořit metacontact. Určitě chcete pokračovat?"

#: gajim/roster_window.py:4280
#, fuzzy
msgid ""
"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it "
"is used when the same person has several XMPP- or transport -accounts."
msgstr ""
"Metakontakty jsou způsob k organizaci několika kontaktů do jednoho. Obecně "
"jsou užitečné, když jeden člověk má víc účtů v síti Jabber nebo účty v "
"transportech."

#: gajim/roster_window.py:4402
msgid "Invalid file URI:"
msgstr "Neplatná cesta k souboru:"

#: gajim/roster_window.py:4413
#, fuzzy
msgid "Send file?"
msgstr "Odeslat _Soubor"

#: gajim/roster_window.py:4414
#, python-format
msgid "Do you want to send this file to %s:"
msgid_plural "Do you want to send these files to %s:"
msgstr[0] "Chcete poslat %s tento soubor:"
msgstr[1] "Chcete poslat %s tyto soubory:"
msgstr[2] "Chcete poslat %s tyto soubory:"

#: gajim/roster_window.py:4554
#, fuzzy, python-format
msgid "Send %(from)s to %(to)s"
msgstr "Odeslat %s %s"

#: gajim/roster_window.py:4567
#, fuzzy, python-format
msgid "Make %s first contact"
msgstr "Udělej %s a %s metakontaktem"

#: gajim/roster_window.py:4572
#, fuzzy, python-format
msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts"
msgstr "Udělej %s a %s metakontaktem"

#: gajim/roster_window.py:4947 gajim/roster_window.py:5045
msgid "_Change Status Message"
msgstr "Z_měnit popis stavu"

#: gajim/roster_window.py:4967
msgid "Publish Tune"
msgstr "_Zveřejnit hudbu"

#: gajim/roster_window.py:4978
#, fuzzy
msgid "Publish Location"
msgstr "_Zveřejnit hudbu"

#: gajim/roster_window.py:4990
#, fuzzy
msgid "Configure Services…"
msgstr "_Nastavit služby..."

#: gajim/roster_window.py:5119
msgid "_Maximize All"
msgstr "_Maximalizovat Vše"

#: gajim/roster_window.py:5126 gajim/roster_window.py:5285
msgid "Send Group M_essage"
msgstr "Ode_slat skupinovou zprávu"

#: gajim/roster_window.py:5133
msgid "To all users"
msgstr "Všem uživatelům"

#: gajim/roster_window.py:5137
msgid "To all online users"
msgstr "Všem dostupným uživatelům"

#: gajim/roster_window.py:5149 gajim/roster_window.py:5291
#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:110
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:36
msgid "In_vite to"
msgstr "_Pozvat do"

#: gajim/roster_window.py:5301
msgid "_Manage Contacts"
msgstr "_Spravovat kontakty"

#: gajim/roster_window.py:5307
#, fuzzy
msgid "Edit _Groups…"
msgstr "Upravit _skupiny"

#: gajim/roster_window.py:5328 gajim/data/gui/filetransfers.ui:11
#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:137
msgid "_Remove"
msgstr "Odst_ranit"

#: gajim/roster_window.py:5365
msgid "_Maximize"
msgstr "_Maximalizovat"

#: gajim/roster_window.py:5372
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Znovu připojit"

#: gajim/roster_window.py:5377 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:120
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Odpojit"

#: gajim/roster_window.py:5393 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:170
#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:113
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:228
msgid "_History"
msgstr "_Historie"

#: gajim/roster_window.py:5469 gajim/data/gui/application_menu.ui:86
#: gajim/data/gui/history_window.ui:57
msgid "History Manager"
msgstr "Správce historie"

#: gajim/roster_window.py:5477
msgid "_Join New Group Chat"
msgstr "_Připojit se do diskuze"

#: gajim/config.py:359
msgid "Ban List"
msgstr "Ban List"

#: gajim/config.py:360
msgid "Member List"
msgstr "Seznam členů"

#: gajim/config.py:360
msgid "Owner List"
msgstr "Seznam vlastníků"

#: gajim/config.py:361
msgid "Administrator List"
msgstr "Seznam správců"

#: gajim/config.py:435
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"

#: gajim/config.py:442
msgid "Nick"
msgstr "Přezdívka"

#: gajim/config.py:448 gajim/data/gui/profile_window.ui:945
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1135
msgid "Role"
msgstr "Postavení"

#: gajim/config.py:478
#, fuzzy
msgid "Banning…"
msgstr "Zakazuji..."

#: gajim/config.py:480
msgid ""
"<b>Whom do you want to ban?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>Koho chcete zakázat?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:482
#, fuzzy
msgid "Adding Member…"
msgstr "Přidávám člena..."

#: gajim/config.py:483
msgid ""
"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n"
"\n"
msgstr "<b>Kdo se má stát členem?</b>\n"

#: gajim/config.py:485
#, fuzzy
msgid "Adding Owner…"
msgstr "Přidávám vlastníka..."

#: gajim/config.py:486
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n"
"\n"
msgstr "<b>Kdo se má stát vlastníkem?</b>\n"

#: gajim/config.py:488
#, fuzzy
msgid "Adding Administrator…"
msgstr "Přidávám správce..."

#: gajim/config.py:489
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n"
"\n"
msgstr "<b>Kdo se má stát správcem?</b>\n"

#: gajim/config.py:490
msgid ""
"Can be one of the following:\n"
"1. user@domain/resource (only that resource matches).\n"
"2. user@domain (any resource matches).\n"
"3. domain/resource (only that resource matches).\n"
"4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n"
"domain/resource, or address containing a subdomain)."
msgstr ""
"Může být jedno z následujících:\n"
"1. uživatel@doména/zdroj (pouze zdroji, který je uveden).\n"
"2. uživatel@doména (kterýkoliv zdroj odpovídá).\n"
"3. doména/zdroj (pouze zdroji, který je uveden).\n"
"4. doména (doména samotná odpovídá, stejně jako kterýkoliv uživatel@doména,\n"
"doména/zdroj, nebo adresa obsahující poddoménu)."

#: gajim/config.py:593
#, python-format
msgid "Removing %s account"
msgstr "Odstraňuju účet %s"

#: gajim/config.py:608
#, fuzzy
msgid "Account is disabled"
msgstr "Smajlíci byly vypnuty"

#: gajim/config.py:609
msgid "To unregister from a server, account must be enabled."
msgstr ""

#: gajim/config.py:623 gajim/gui_interface.py:326 gajim/gui_interface.py:731
msgid "Password Required"
msgstr "Vyžadováno heslo"

#: gajim/config.py:624 gajim/gui_interface.py:716
#, python-format
msgid "Enter your password for account %s"
msgstr "Zadejte heslo pro účet %s"

#: gajim/config.py:625 gajim/gui_interface.py:731
msgid "Save password"
msgstr "Uložit heslo"

#: gajim/config.py:636
#, python-format
msgid "Account \"%s\" is connected to the server"
msgstr "Účet \"%s\" se připojil k serveru"

#: gajim/config.py:637
msgid "If you remove it, the connection will be lost."
msgstr "Pokud jej smažete, připojení bude ztraceno."

#: gajim/config.py:652
#, fuzzy, python-format
msgid "Connection to server %s failed"
msgstr "Spojení s proxy selhalo"

#: gajim/config.py:653
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Co by jste rád(a) dělal(a)?"

#: gajim/config.py:654
#, fuzzy
msgid "Remove only from Gajim"
msgstr "Odstranit účet _pouze z Gajimu"

#: gajim/config.py:655
msgid "Don't remove anything. I'll try again later"
msgstr ""

#: gajim/config.py:712
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Waw soubory"

#: gajim/config.py:745
#, fuzzy
msgid "Attention Message Received"
msgstr "První zpráva přijata"

#: gajim/config.py:746
msgid "First Message Received"
msgstr "První zpráva přijata"

#: gajim/config.py:747
msgid "Next Message Received Focused"
msgstr "Další zpráva přijata zvýrazněná"

#: gajim/config.py:748
msgid "Next Message Received Unfocused"
msgstr "Další zpráva přijata nezvýrazněná"

#: gajim/config.py:749
msgid "Contact Connected"
msgstr "Kontakt se připojil"

#: gajim/config.py:750
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Kontakt se odpojil"

#: gajim/config.py:751
msgid "Message Sent"
msgstr "Zpráva odeslána"

#: gajim/config.py:752
msgid "Group Chat Message Highlight"
msgstr "Zvýraznění zprávy v diskuzi"

#: gajim/config.py:753
msgid "Group Chat Message Received"
msgstr "Přijetí zprávy v diskuzi"

#: gajim/tooltips.py:235
#, python-format
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s této diskuze"

#: gajim/tooltips.py:264 gajim/common/helpers.py:352
msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Žádná"

#: gajim/tooltips.py:266 gajim/common/helpers.py:358
msgid "Member"
msgstr "Člen"

#: gajim/tooltips.py:268 gajim/common/helpers.py:356
msgid "Administrator"
msgstr "Správce"

#: gajim/tooltips.py:270 gajim/common/helpers.py:354
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"

#: gajim/tooltips.py:398
msgid " [blocked]"
msgstr "[blokováno]"

#: gajim/tooltips.py:402
msgid " [minimized]"
msgstr "[minimalizováno]"

#: gajim/tooltips.py:574
msgid "Connected"
msgstr "Spojeno"

#: gajim/tooltips.py:576
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojenol"

#: gajim/tooltips.py:625
#, fuzzy
msgid "?Noun:Download"
msgstr "Stáhnout"

#: gajim/tooltips.py:631
#, fuzzy
msgid "?Noun:Upload"
msgstr "Nahrát"

#: gajim/tooltips.py:638
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "

#: gajim/tooltips.py:644
msgid "Transferred: "
msgstr "Přeneseno: "

#: gajim/tooltips.py:647 gajim/tooltips.py:664
msgid "Not started"
msgstr "Nespuštěno"

#: gajim/tooltips.py:649
msgid "Stopped"
msgstr "Zastaveno"

#: gajim/tooltips.py:651 gajim/tooltips.py:654
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"

#: gajim/tooltips.py:657
msgid "?transfer status:Paused"
msgstr "?transfer status:Pozastaveno"

#: gajim/tooltips.py:660
msgid "Stalled"
msgstr "Stagnuje"

#: gajim/tooltips.py:662
msgid "Transferring"
msgstr "Přenáším"

#: gajim/tooltips.py:665
msgid "Status: "
msgstr "Stav: "

#: gajim/tooltips.py:667
msgid "Description: "
msgstr "Popis:"

#: gajim/tooltips.py:697 gajim/common/helpers.py:268
#, fuzzy
msgid "?user status:Available"
msgstr "?transfer status:Pozastaveno"

#: gajim/tooltips.py:699 gajim/common/helpers.py:263
msgid "Free for Chat"
msgstr "Ukecaný"

#: gajim/tooltips.py:701 gajim/common/helpers.py:275
#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:123
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:139
msgid "Away"
msgstr "Pryč"

#: gajim/tooltips.py:703 gajim/common/helpers.py:253
msgid "Busy"
msgstr "Nerušit"

#: gajim/tooltips.py:705 gajim/common/helpers.py:258
msgid "Not Available"
msgstr "Nedostupný"

#: gajim/tooltips.py:707 gajim/common/helpers.py:280
msgid "Offline"
msgstr "Odpojen"

#: gajim/statusicon.py:208
#, fuzzy
msgid "_Change Status Message…"
msgstr "Z_měnit popis stavu"

#: gajim/statusicon.py:242 gajim/statusicon.py:287 gajim/statusicon.py:294
#, python-format
msgid "using account %s"
msgstr "pomocí účtu %s"

#: gajim/statusicon.py:304
#, fuzzy
msgid "_Manage Bookmarks…"
msgstr "Spravovat záložky"

#: gajim/statusicon.py:320
#, fuzzy
msgid "Hide _Roster"
msgstr "v _rosteru"

#: gajim/statusicon.py:324
msgid "Show _Roster"
msgstr "Zobrazit _Seznam"

#: gajim/statusicon.py:332
msgid "Hide this menu"
msgstr "Skryje toto menu"

#: gajim/dataforms_widget.py:584
#, fuzzy
msgid "Unable to load image"
msgstr "Nelze nahrát idle modul"

#: gajim/dataforms_widget.py:586
#, fuzzy, python-format
msgid "Media type not supported: %s"
msgstr "Neviditelnost není podporována"

#: gajim/dataforms_widget.py:601
msgid "This field is required"
msgstr "Toto pole je povinné"

#: gajim/dataforms_widget.py:655
msgid "new@jabber.id"
msgstr "new@jabber.id"

#: gajim/dataforms_widget.py:658 gajim/dataforms_widget.py:660
#, python-format
msgid "new%d@jabber.id"
msgstr "new%d@jabber.id"

#: gajim/disco.py:67
msgid "This service has not yet responded with detailed information"
msgstr "Tato služba dosud neodpověděla s detaily"

#: gajim/disco.py:68
msgid ""
"This service could not respond with detailed information.\n"
"It is most likely legacy or broken"
msgstr ""
"Tato služba nemůže odpovědět s více podrobnostmi.\n"
"Pravděpodobně je stará nebo rozbitá"

#: gajim/disco.py:121
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"

#: gajim/disco.py:125
msgid "Conference"
msgstr "Diskuze"

#: gajim/disco.py:504
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "Bez spojení nemůžete prohlížet dostupné služby"

#: gajim/disco.py:593
#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
msgstr "Procházení služeb s použitím účtu %s"

#: gajim/disco.py:595
msgid "Service Discovery"
msgstr "Service Discovery"

#: gajim/disco.py:676
msgid "The service could not be found"
msgstr "Tato služba nebyla nalezena"

#: gajim/disco.py:677
msgid ""
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
msgstr ""
"Služba na zadané adrese neexistuje, nebo neodpovídá. Zkontrolujte adresu a "
"opakujte znovu."

#: gajim/disco.py:684 gajim/disco.py:1036
msgid "The service is not browsable"
msgstr "Službu nelze prohlížet"

#: gajim/disco.py:685
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Tento typ služby neobsahuje žádné položky, které je možné prohlížet."

#: gajim/disco.py:726 gajim/disco.py:736
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Neplatné jméno serveru"

#: gajim/disco.py:794
#, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Procházím %(address)s pomocí účtu %(account)s"

#: gajim/disco.py:841
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "_Prohlížet"

#: gajim/disco.py:1037
msgid "This service does not contain any items to browse."
msgstr "Tato služba neobsahuje žádné položky, které je možno prohlížet."

#: gajim/disco.py:1248
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "Spustit _příkaz..."

#: gajim/disco.py:1252 gajim/disco.py:1409
msgid "Re_gister"
msgstr "Re_gistrace"

#: gajim/disco.py:1261 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:437
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "_Vstoupit"

#: gajim/disco.py:1270 gajim/data/gui/search_window.ui:23
msgid "Search"
msgstr "Najít"

#: gajim/disco.py:1407
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"

#: gajim/disco.py:1450
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d.."
msgstr "Skenuji %(current)d / %(total)d.."

#: gajim/disco.py:1649
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: gajim/disco.py:1657
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: gajim/disco.py:1665
msgid "Id"
msgstr "č."

#: gajim/disco.py:1695 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:99
msgid "_Bookmark"
msgstr "_Záložky"

#: gajim/disco.py:1721
msgid "Bookmark already set"
msgstr "Záložka je už nastavena"

#: gajim/disco.py:1722
#, python-format
msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks."
msgstr "Diskuze \"%s\" už je ve Vašich záložkách."

#: gajim/disco.py:1734
msgid "Bookmark has been added successfully"
msgstr "Záložka byla úspěšně přidána"

#: gajim/disco.py:1735
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
msgstr "Můžete spravovat Vaše záložky přes menu Akce ve vašem Seznamu."

#: gajim/disco.py:1929
msgid "Subscribed"
msgstr "Autorizován"

#: gajim/disco.py:1938
msgid "Node"
msgstr "Uzel"

#: gajim/disco.py:2005
msgid "New post"
msgstr "Nový záznam"

#: gajim/disco.py:2011
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Žádat autorizaci"

#: gajim/disco.py:2017
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Zrušit autorizaci"

#: gajim/conversation_textview.py:320
msgid ""
"Text below this line is what has been said since the\n"
"last time you paid attention to this group chat"
msgstr ""
"Text pod touto čarou označuje to, co bylo řečeno \n"
"po posledním čtení této diskuze"

#: gajim/conversation_textview.py:541
#, fuzzy
msgid "_Quote"
msgstr "_Konec"

#: gajim/conversation_textview.py:549
#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "_Akce pro \"%s\""

#: gajim/conversation_textview.py:563
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Číst článkek na _Wikipedia"

#: gajim/conversation_textview.py:568
msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "Vyhledat ve _slovníku"

#: gajim/conversation_textview.py:585
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
msgstr "URL slovníku chybí \"%s\" a není to WIKTIONARY"

#: gajim/conversation_textview.py:599
#, python-format
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
msgstr "URL pro hledání na webu chybí \"%s\""

#: gajim/conversation_textview.py:602
msgid "Web _Search for it"
msgstr "_Hledat na Webu"

#: gajim/conversation_textview.py:608
msgid "Open as _Link"
msgstr "Otevřít jako _Odkaz"

#: gajim/conversation_textview.py:884
#, fuzzy
msgid "Invalid URL"
msgstr "Neplatné JID"

#: gajim/conversation_textview.py:969
msgid ""
"<b>Message corrected. Original message:</b>\n"
"{}"
msgstr ""

#: gajim/conversation_textview.py:1115
#, fuzzy, python-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%(nb_days)i days ago"
msgstr[0] "Včera"
msgstr[1] "před %i dny"
msgstr[2] "před %i dny"

#: gajim/conversation_textview.py:1145
#, fuzzy
msgid "Not encrypted"
msgstr "Nespuštěno"

#: gajim/conversation_textview.py:1241 gajim/gtk/history.py:613
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Předmět: %s\n"

#: gajim/message_textview.py:45
#, fuzzy
msgid "Write a message…"
msgstr "Nová soukromá zpráva"

#: gajim/message_window.py:243
msgid "You are going to close several tabs"
msgstr "Chystáte se zavřít několik panelů"

#: gajim/message_window.py:244
msgid "Do you really want to close them all?"
msgstr "Opravdu je chcete všechny zavřít?"

#: gajim/message_window.py:520
#, fuzzy
msgid "?Noun:Chats"
msgstr "Diskuze"

#: gajim/message_window.py:524
msgid "Private Chats"
msgstr "Soukromé rozhovory"

#: gajim/message_window.py:530
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"

#: gajim/gui_interface.py:169 gajim/gui_interface.py:341
#: gajim/gui_interface.py:350 gajim/gui_interface.py:357
#: gajim/gui_interface.py:361 gajim/gui_interface.py:364
#: gajim/gui_interface.py:372
msgid "Unable to join group chat"
msgstr "Nelze se připojit se do diskuze"

#: gajim/gui_interface.py:170
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your desired nickname in group chat\n"
"<b>%s</b>\n"
"is in use or registered by another occupant.\n"
"Please specify another nickname below:"
msgstr ""
"Tebou požadované přezdívka se již používá v diskuzi %s nebo je "
"zaregistrována někým jiným.\n"
"Níže vyber jinou přezdívku:"

#: gajim/gui_interface.py:192
msgid "Do you accept this request?"
msgstr "Chcete přijmout tuto žádost?"

#: gajim/gui_interface.py:194
#, python-format
msgid "Do you accept this request on account %s?"
msgstr "Chcete přijmout tuto žádost na účtě %s?"

#: gajim/gui_interface.py:197
#, fuzzy, python-format
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
msgstr "HTTP (%(method)s) Autorizace pro %(url)s (id: %(id)s)"

#: gajim/gui_interface.py:240 gajim/notify.py:188 gajim/notify.py:208
msgid "Connection Failed"
msgstr "Spojení selhalo"

#: gajim/gui_interface.py:327
#, python-format
msgid "A Password is required to join the room %s. Please type it."
msgstr "Pro připojení do místnosti %s je vyžadováno heslo. Zadejte, prosím."

#: gajim/gui_interface.py:342
#, fuzzy, python-format
msgid "<b>%s</b> is full"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/gui_interface.py:351
#, fuzzy, python-format
msgid "You are banned from group chat <b>%s</b>."
msgstr "Máš zakázán přístup do diskuze %s."

#: gajim/gui_interface.py:358
#, fuzzy, python-format
msgid "Remote server <b>%s</b> does not exist."
msgstr "Diskuze %s neexistuje."

#: gajim/gui_interface.py:362
#, fuzzy, python-format
msgid "Group chat <b>%s</b> does not exist."
msgstr "Diskuze %s neexistuje."

#: gajim/gui_interface.py:365
#, fuzzy
msgid "Group chat creation is not permitted."
msgstr "Vytváření místností není povoleno."

#: gajim/gui_interface.py:367
#, fuzzy
msgid "Unable to join groupchat"
msgstr "Nelze se připojit se do diskuze"

#: gajim/gui_interface.py:368
#, fuzzy, python-format
msgid "You must use your registered nickname in <b>%s</b>."
msgstr "Musí být použita přezdívka, jež máte zaregistrovánu v diskuzi %s."

#: gajim/gui_interface.py:373
#, python-format
msgid "You are not in the members list in groupchat %s."
msgstr "Nejsi v seznamu členů diskuze %s."

#: gajim/gui_interface.py:447 gajim/gui_interface.py:451
#, python-format
msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "Chyba %(code)s: %(msg)s"

#: gajim/gui_interface.py:462 gajim/gui_interface.py:478
#: gajim/common/modules/message.py:161
#, fuzzy, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "chyba při odesílání %s ( %s )"

#: gajim/gui_interface.py:503 gajim/notify.py:188
msgid "Subscription request"
msgstr "Žádost o autorizaci"

#: gajim/gui_interface.py:515 gajim/common/contacts.py:165
#: gajim/common/helpers.py:62
msgid "Observers"
msgstr "Přihlížející"

#: gajim/gui_interface.py:529
msgid "Authorization accepted"
msgstr "Autorizace přijata"

#: gajim/gui_interface.py:530
#, fuzzy, python-format
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see their status."
msgstr "Kontakt \"%s\" Vás autorizoval k zobrazení jeho stavu."

#: gajim/gui_interface.py:538
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
msgstr "Kontakt \"%s\" Vám odebral autorizaci"

#: gajim/gui_interface.py:539
#, fuzzy
msgid ""
"You will always see them as offline.\n"
"Do you want to remove them from your contact list?"
msgstr ""
"Vždy uvidíte jeho nebo ji odpojeného/odpojenou.\n"
"Opravdu jeho/ji chcete odstrani ze seznamu kontaktů?"

#: gajim/gui_interface.py:560 gajim/notify.py:188
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Autorizace zrušena"

#: gajim/gui_interface.py:621
#, python-format
msgid "%(jid)s declined the invitation: %(reason)s"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:626
#, python-format
msgid "%(jid)s declined the invitation"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:644
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You are invited to {room} by {user}"
msgstr "Jste pozván do diskuze"

#: gajim/gui_interface.py:658
#, fuzzy
msgid ""
"You configured Gajim to use OpenPGP agent, but there is no OpenPGP agent "
"running or it returned a wrong passphrase.\n"
msgstr ""
"Nastavily jste Gajim aby používal GPG agenta, ale žádný GPG agent není "
"spuštěný nebo vrátil chybné heslo.\n"

#: gajim/gui_interface.py:661 gajim/gui_interface.py:669
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "Momentálně jste připojen(a) bez vašeho OpenPGP klíče."

#: gajim/gui_interface.py:663
#, fuzzy
msgid "Wrong passphrase"
msgstr "Nesprávné heslo"

#: gajim/gui_interface.py:668
#, fuzzy
msgid "Wrong OpenPGP passphrase"
msgstr "Nesprávné heslo"

#: gajim/gui_interface.py:682
#, fuzzy
msgid "Certificate Passphrase Required"
msgstr "Platnost certifikátu vypršela"

#: gajim/gui_interface.py:683
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter the certificate passphrase for account %s"
msgstr "Zadej heslo GPG klíče pro účet %(keyid)s (účet %(account)s)."

#: gajim/gui_interface.py:706
#, fuzzy
msgid "Untrusted OpenPGP key"
msgstr "Vyberte Váš OpenPGP klíč"

#: gajim/gui_interface.py:706
#, fuzzy
msgid ""
"The OpenPGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want "
"to encrypt this message?"
msgstr ""
"GPG klíč použitý k šifrování rozhovoru není důvěryhodný. Opravdu chcete "
"šifrovat tuto zprávu?"

#: gajim/gui_interface.py:752
msgid ""
"Please copy / paste the refresh token from the website that has just been "
"opened."
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:755
msgid "Oauth2 Credentials"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:833 gajim/gui_interface.py:864 gajim/notify.py:186
#: gajim/notify.py:267
msgid "File Transfer Error"
msgstr "Chyba přenosu souboru"

#: gajim/gui_interface.py:898
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file."
msgstr "%s Vám chce poslat soubor."

#: gajim/gui_interface.py:900 gajim/notify.py:185 gajim/notify.py:265
msgid "File Transfer Request"
msgstr "Žádost o přenos souboru"

#: gajim/gui_interface.py:996
msgid "SSL certificate error"
msgstr "Chyba SSL certifikátu"

#: gajim/gui_interface.py:1005 gajim/gui_interface.py:1034
#: gajim/gui_interface.py:1055 gajim/notify.py:186 gajim/notify.py:269
msgid "File Transfer Completed"
msgstr "Přenos souboru dokončen"

#: gajim/gui_interface.py:1009 gajim/gui_interface.py:1038
#: gajim/gui_interface.py:1059 gajim/notify.py:187 gajim/notify.py:270
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "Přenos souboru zastaven"

#: gajim/gui_interface.py:1013
#, fuzzy
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "Přenos souboru dokončen"

#: gajim/gui_interface.py:1035
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s received from %(name)s."
msgstr "Přenos souboru %(filename)s od %(name)s byl zastaven."

#: gajim/gui_interface.py:1039
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
msgstr "Přenos souboru %(filename)s od %(name)s byl zastaven."

#: gajim/gui_interface.py:1043
#, fuzzy, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed."
msgstr "Přenos souboru %(filename)s od %(name)s byl zastaven."

#: gajim/gui_interface.py:1056
#, python-format
msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
msgstr "Soubor %(filename)s byl uspěšně odeslán %(name)s."

#: gajim/gui_interface.py:1060
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
msgstr "Přenos souboru %(filename)s pro %(name)s byl zastaven."

#: gajim/gui_interface.py:1064
#, fuzzy, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed."
msgstr "Přenos souboru %(filename)s pro %(name)s byl zastaven."

#: gajim/gui_interface.py:1177
msgid "Username Conflict"
msgstr "Konflikt uživatelských jmen"

#: gajim/gui_interface.py:1178
msgid "Please type a new username for your local account"
msgstr "Prosím zadejte nové uživatelské jméno pro lokální účet"

#: gajim/gui_interface.py:1201
msgid "Resource Conflict"
msgstr "Konflikt Zdrojů"

#: gajim/gui_interface.py:1202
msgid ""
"You are already connected to this account with the same resource. Please "
"type a new one"
msgstr "Už jsi připojen(a) k tomuto účtu se stejným zdrojem. Prosím zadej nový"

#: gajim/gui_interface.py:1259
#, python-format
msgid "%s wants to start a voice chat."
msgstr "%s chce zahájit hlasový rozhovor. "

#: gajim/gui_interface.py:1261
msgid "Voice Chat Request"
msgstr "Žádost o hlasový rozhovor"

#: gajim/gui_interface.py:1329 gajim/gtk/account_wizard.py:314
msgid "Certificate Already in File"
msgstr "Certifikát je již v souboru"

#: gajim/gui_interface.py:1330 gajim/gtk/account_wizard.py:315
#, python-format
msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again."
msgstr "Tento certifikát je již v souboru %s, takže nebude znova přidán."

#: gajim/gui_interface.py:1351
#, fuzzy, python-format
msgid "The authenticity of the %s certificate could be invalid"
msgstr "Autentizace certifikátu %s je neplatná."

#: gajim/gui_interface.py:1354
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Unknown SSL error: %d"
msgstr ""
"\n"
"Neznámá SSL chyba: %d"

#: gajim/gui_interface.py:1356
#, python-format
msgid ""
"\n"
"SSL Error: <b>%s</b>"
msgstr ""
"\n"
"SSL Error: <b>%s</b>"

#: gajim/gui_interface.py:1361
msgid "Error verifying SSL certificate"
msgstr "Chyba ověřování SSL certifikátu"

#: gajim/gui_interface.py:1362
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was an error verifying the SSL certificate of your XMPP server: "
"%(error)s\n"
"Do you still want to connect to this server?"
msgstr ""
"Chyba při ověřování SSL vertifikátu na vašem jabber serveru: %(error)s\n"
"Chcete se přesto připojit?"

#: gajim/gui_interface.py:1366 gajim/gtk/account_wizard.py:415
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA-1 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha1)s\n"
"SHA-256 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha256)s"
msgstr ""
"Přidat tento certifikát do důvěryhodných.\n"
"SHA1 otisk certifikátu:\n"
"%s"

#: gajim/gui_interface.py:1372
msgid "Ignore this error for this certificate."
msgstr "Ignorovat tuto chybu certifikátu."

#: gajim/gui_interface.py:1380
#, fuzzy, python-format
msgid "SSL Certificate Verification for %s"
msgstr "Chyba SSL certifikátu"

#: gajim/gui_interface.py:1385
msgid "Non Anonymous Server"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:1446 gajim/gui_interface.py:1488
#: gajim/gtk/dialogs.py:439 gajim/gtk/dialogs.py:454
msgid "Insecure connection"
msgstr "Nezabezpečené Spojení"

#: gajim/gui_interface.py:1447
msgid ""
"You are about to send your password on an insecure connection. You should "
"install PyOpenSSL to prevent that. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"Abyste nemuseli posílat heslo nezabezpečeným připojením nainstalujte si "
"PyOpenSSL. Jste si jisti, že to chcete udělat?"

#: gajim/gui_interface.py:1450 gajim/gui_interface.py:1491
#: gajim/gtk/dialogs.py:445
msgid "Yes, I really want to connect insecurely"
msgstr "Ano, chci se připojit nezabezpečeně"

#: gajim/gui_interface.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to send your password unencrypted on an insecure connection. "
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"Chystáte se poslat vaše heslo nezabezpečeným spojením. Jste si jistý(á), že "
"to skutečně chcete udělat?"

#: gajim/gui_interface.py:1755 gajim/gtk/join_groupchat.py:235
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "Nemůžete vstoupit do diskuze pokud nejste připojen(a)."

#: gajim/gui_interface.py:1761
#, fuzzy
msgid "JID is not a Groupchat"
msgstr "Tohle není diskuze"

#: gajim/gui_interface.py:1892
msgid "This is not a group chat"
msgstr "Tohle není diskuze"

#: gajim/gui_interface.py:1893
#, python-format
msgid ""
"%(room_jid)s is already in your roster. Please check if %(room_jid)s is a "
"correct group chat name. If it is, delete it from your roster and try "
"joining the group chat again."
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:1918 gajim/dialog_messages.py:63
msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
msgstr "Nemůžete vstoupit do diskuze, pokud jste neviditelný(á)"

# FIXME: jaky je rozdil mezi settings a preferences? - kdo vi :)
#: gajim/gui_interface.py:2277
msgid "Could not save your settings and preferences"
msgstr "Nelze uložit Vaše nastavení"

#: gajim/gui_interface.py:2820
msgid "Passphrase Required"
msgstr "Heslo Vyžadováno"

#: gajim/gui_interface.py:2821
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
msgstr "Zadej heslo GPG klíče pro účet %(keyid)s (účet %(account)s)."

#: gajim/gui_interface.py:2838
#, fuzzy
msgid "OpenPGP key expired"
msgstr "GPG klíč vypršel"

#: gajim/gui_interface.py:2839
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr "Váš GPG klíč vypršel, k %s budete připojen(a) bez OpenPGP."

#: gajim/gui_interface.py:2849
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Nesprávné heslo"

#: gajim/gui_interface.py:2850
#, fuzzy
msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel."
msgstr "Prosím zopakujte Vaše heslo pro GPG klíč, nebo stiskněte Zrušit."

# FIXME: hmm kdovi co to je..
#: gajim/search_window.py:107
msgid "Waiting for results"
msgstr "Čekání na výsledky"

#: gajim/search_window.py:145 gajim/search_window.py:223
msgid "Error in received dataform"
msgstr "Chyba v příchozím datagramu"

#: gajim/search_window.py:180 gajim/search_window.py:215
msgid "No result"
msgstr "Žádný výsledek"

#: gajim/htmltextview.py:532
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Programuji"

#: gajim/atom_window.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid "You have received new entries (and %d not displayed):"
msgid_plural "You have received new entries (and %d not displayed):"
msgstr[0] "Dostal(a) jste novou položku: "
msgstr[1] "Dostal(a) jste novou položku: "
msgstr[2] "Dostal(a) jste novou položku: "

#: gajim/atom_window.py:128 gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:20
msgid "You have received new entry:"
msgstr "Dostal(a) jste novou položku: "

#: gajim/adhoc_commands.py:125 gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:9
msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "Ad-hoc příkazy - Gajim"

#: gajim/adhoc_commands.py:326
msgid "Cancel confirmation"
msgstr "Zrušit ověření"

#: gajim/adhoc_commands.py:327
msgid ""
"You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?"
msgstr "Právě se provadí příkaz. Chcete ho skutečně přerušit?"

#: gajim/adhoc_commands.py:394 gajim/adhoc_commands.py:417
msgid "Service sent malformed data"
msgstr "Služba odeslala chybné data"

#: gajim/adhoc_commands.py:402
msgid "Service changed the session identifier."
msgstr "Služba změnila identifikátor sezení."

#: gajim/adhoc_commands.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "Ad-hoc příkazy - Gajim"

#: gajim/adhoc_commands.py:516
msgid "Service returned an error."
msgstr "Služba vrátila chybu."

#: gajim/notify.py:183 gajim/notify.py:203 gajim/notify.py:258
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1130
msgid "Contact Signed In"
msgstr "Kontakt se přihlásil"

#: gajim/notify.py:183 gajim/notify.py:203 gajim/notify.py:260
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1136
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "Kontakt se odhlásil"

#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:210 gajim/notify.py:262
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"

#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:210 gajim/notify.py:262
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:979
msgid "New Single Message"
msgstr "Nová jednoduché zpráva"

#: gajim/notify.py:184 gajim/notify.py:211 gajim/notify.py:263
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:982
msgid "New Private Message"
msgstr "Nová soukromá zpráva"

#: gajim/notify.py:185 gajim/notify.py:204 gajim/notify.py:274
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1124
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "Kontakt změnil stav"

#: gajim/notify.py:197
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "OpenGPG"

#: gajim/notify.py:263
msgid "New E-mail"
msgstr "Nový E-mail"

#: gajim/dialog_messages.py:32
#, fuzzy
msgid "You can not start a new conversation unless you are connected."
msgstr "Nemůžete vstoupit do diskuze pokud nejste připojen(a)."

#: gajim/dialog_messages.py:36 gajim/dialog_messages.py:41
#: gajim/gtk/single_message.py:297 gajim/gtk/join_groupchat.py:211
#: gajim/gtk/account_wizard.py:231
msgid "Invalid JID"
msgstr "Neplatné JID"

#: gajim/dialog_messages.py:42 gajim/gtk/single_message.py:298
#, python-format
msgid "It is not possible to send a message to %s, this JID is not valid."
msgstr "Není možné poslat zprávu kontaktu %s, takové JID není platné."

#: gajim/dialog_messages.py:47
msgid "Unread events"
msgstr "Nepřečtené zprávy"

#: gajim/dialog_messages.py:48
msgid "Read all pending events before removing this account."
msgstr "Přečtěte si všechny čekající zprávy, než smažete tento účet."

#: gajim/dialog_messages.py:52
msgid "You are currently connected to the server"
msgstr "Nejste přávě připojen(a) k serveru"

#: gajim/dialog_messages.py:53
msgid "To disable the account, you must be disconnected."
msgstr "Chcete-li deaktivovat účet, musíte se nejdříve odpojit."

#: gajim/dialog_messages.py:57
#, fuzzy
msgid "Invalid Form"
msgstr "Neplatná místnost"

#: gajim/dialog_messages.py:58
#, fuzzy
msgid "The form is not filled correctly."
msgstr "Jabber ID diskuze obsahuje nepřijatelné znaky."

#: gajim/dialog_messages.py:62 gajim/common/helpers.py:285
msgid "Invisible"
msgstr "Neviditelný"

#: gajim/dialog_messages.py:67
msgid "A connection is not available"
msgstr "Spojení není dostupné"

#: gajim/dialog_messages.py:68
msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr "Va¹e zpráva nemù¾e být odeslána dokud se nepøipojíte."

#: gajim/dialog_messages.py:72
#, fuzzy
msgid "JID already in list"
msgstr "Jabber ID je již na seznamu"

#: gajim/dialog_messages.py:73
#, fuzzy
msgid "The JID you entered is already in the list. Choose another one."
msgstr "Jabber ID je již na seznamu. Vyberte jiné."

#: gajim/dialog_messages.py:77
msgid "Invalid answer"
msgstr "Neplatná odpověď"

#: gajim/dialog_messages.py:78
#, python-format
msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "Transport %(name)s odpověděl chybně na požadavek registrace: %(error)s"

#: gajim/dialog_messages.py:83
#, fuzzy
msgid "Wrong Custom Hostname"
msgstr "Použít vlastní jméno počítače/port"

#: gajim/dialog_messages.py:84
#, fuzzy, python-format
msgid "Wrong custom hostname \"%s\". Ignoring it."
msgstr "Použít vlastní jméno počítače/port"

#: gajim/dialog_messages.py:88
msgid "Error while removing privacy list"
msgstr "Chyba při odebírání privacy listu"

#: gajim/dialog_messages.py:89
#, python-format
msgid ""
"Privacy list %s has not been removed. It is maybe active in one of your "
"connected resources. Deactivate it and try again."
msgstr ""
"Privacy list %s nebyl odstraněn. Možná je aktivní v jednom z připojených "
"zdrojů. Zruště jeho používání a zkuste znovu."

#: gajim/dialog_messages.py:95
msgid "Invisibility not supported"
msgstr "Neviditelnost není podporována"

#: gajim/dialog_messages.py:96
#, python-format
msgid "Account %s doesn't support invisibility."
msgstr "Účet %s nepodporuje neviditelnost."

#: gajim/dialog_messages.py:100
msgid "Unregister failed"
msgstr "Odregistrace selhala"

#: gajim/dialog_messages.py:101
#, python-format
msgid "Unregistration with server %(server)s failed: %(error)s"
msgstr "Zrušení registrace ze serveru %(server)s selhalo: %(error)s"

#: gajim/dialog_messages.py:105
msgid "Registration succeeded"
msgstr "Registrace úspěšná"

#: gajim/dialog_messages.py:106
#, python-format
msgid "Registration with agent %s succeeded"
msgstr "Registrace k agentu %s uspěla"

#: gajim/dialog_messages.py:110 gajim/gtk/service_registration.py:190
msgid "Registration failed"
msgstr "Registrace selhala"

#: gajim/dialog_messages.py:111
#, python-format
msgid ""
"Registration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: %(error_msg)s"
msgstr ""
"Registrace s agentem %(agent)s failed with error %(error)s: %(error_msg)s"

#: gajim/dialog_messages.py:116
#, fuzzy
msgid "Unable to join Groupchat"
msgstr "Nelze se připojit se do diskuze"

#: gajim/dialog_messages.py:121
msgid "GStreamer error"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:122
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error: %(error)s\n"
"Debug: %(debug)s"
msgstr "Chybová zpráva: %s"

#: gajim/dialog_messages.py:126
msgid "Wrong host"
msgstr "Nesprávné jméno počítače"

#: gajim/dialog_messages.py:127
msgid "Invalid local address? :-O"
msgstr "Neplatná místní adresa? :-O"

#: gajim/dialog_messages.py:131
msgid "Avahi error"
msgstr "Chyba Avahi"

#: gajim/dialog_messages.py:132
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Link-local messaging might not work properly."
msgstr ""
"%s\n"
"Zasílání lokálních zpráv nemusí fungovat správně."

#: gajim/dialog_messages.py:136 gajim/dialog_messages.py:141
#, fuzzy
msgid "Could not request upload slot"
msgstr "Nepodařilo se spustit lokální službu"

#: gajim/dialog_messages.py:142
msgid "Got unexpected response from server (see log)"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:146 gajim/dialog_messages.py:151
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Nezdařilo se načtení obrázku"

#: gajim/dialog_messages.py:147
msgid "Exception raised while opening file (see log)"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:156
msgid "Unsecure"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:157
#, fuzzy
msgid "Server returned unsecure transport (HTTP)"
msgstr "Služba vrátila chybu."

#: gajim/dialog_messages.py:161
#, fuzzy
msgid "Could not upload file"
msgstr "Nezdařilo se načtení obrázku"

#: gajim/dialog_messages.py:162
#, python-format
msgid "HTTP response code from server: %s"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:166
msgid "Upload Error"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:171
#, fuzzy
msgid "Encryption Error"
msgstr "E2E Šifrování vypnuto"

#: gajim/dialog_messages.py:172
#, fuzzy
msgid "For the chosen encryption there is no encryption method available"
msgstr "Spojení není dostupné"

#: gajim/dialog_messages.py:176
#, fuzzy
msgid "Avatar upload failed"
msgstr "publikování vizitky se nezdařilo"

#: gajim/gajim_remote.py:55 gajim/common/exceptions.py:70
msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
msgstr "D-Bus není přítomna na tohto stroji nebo modul pythonu chybí"

#: gajim/gajim_remote.py:77
msgid "Shows a help on specific command"
msgstr "Zobrazí nápovědu pro konkrétní příkaz"

#: gajim/gajim_remote.py:80
msgid "command"
msgstr "příkaz"

#: gajim/gajim_remote.py:81
msgid "show help on command"
msgstr "zobraz nápovědu k příkazu"

#: gajim/gajim_remote.py:85
#, fuzzy
msgid "Lists all contacts in roster, one for each line"
msgstr ""
"Vytiskne seznam všech kontaktů v rosteru. Každý kontakt se objeví na "
"samostatném řádku"

#: gajim/gajim_remote.py:87 gajim/gajim_remote.py:102 gajim/gajim_remote.py:112
#: gajim/gajim_remote.py:126 gajim/gajim_remote.py:140
#: gajim/gajim_remote.py:149 gajim/gajim_remote.py:170
#: gajim/gajim_remote.py:200 gajim/gajim_remote.py:209
#: gajim/gajim_remote.py:216
#, fuzzy
msgid "?CLI:account"
msgstr "účet"

#: gajim/gajim_remote.py:87
msgid "show only contacts of the given account"
msgstr "zobraz pouze kontakty zadaného účtu"

#: gajim/gajim_remote.py:93
msgid "Prints a list of registered accounts"
msgstr "Vypíše seznam registrovaných účtů"

#: gajim/gajim_remote.py:97
#, fuzzy
msgid "Changes the status of account(s)"
msgstr "Změní stav účtu nebo účtů"

#: gajim/gajim_remote.py:100
#, fuzzy
msgid "?CLI:status"
msgstr "stav"

#: gajim/gajim_remote.py:100
#, fuzzy
msgid ""
"one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible. If not set, use "
"account's previous status"
msgstr ""
"jeden z: odpojen, připojen, ukecaný, pryč, nedostupný, nerušit, neviditelný "

#: gajim/gajim_remote.py:101 gajim/gajim_remote.py:123
#: gajim/gajim_remote.py:137 gajim/gajim_remote.py:148
#, fuzzy
msgid "?CLI:message"
msgstr "zpráva"

#: gajim/gajim_remote.py:101
msgid "status message"
msgstr "text stavu"

#: gajim/gajim_remote.py:102
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
"změnit stav účtu \"account\". Pokud není uveden, zkuste změnit stav všech "
"účtů které mají povolenu volbu \"sync with global status\" "

#: gajim/gajim_remote.py:108
#, fuzzy
msgid "Changes the priority of account(s)"
msgstr "Změní prioritu jednoho nebo více účtů"

#: gajim/gajim_remote.py:110
#, fuzzy
msgid "?CLI:priority"
msgstr "priorita"

#: gajim/gajim_remote.py:110
msgid "priority you want to give to the account"
msgstr "priorita vámi přidělená účtu"

#: gajim/gajim_remote.py:112
#, fuzzy
msgid ""
"change the priority of the given account. If not specified, change status of "
"all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
"změnit stav účtu \"account\". Pokud není uveden, zkuste změnit stav všech "
"účtů které mají povolenu volbu \"sync with global status\" "

#: gajim/gajim_remote.py:118
msgid ""
"Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
"key', just set 'OpenPGP key' to ''."
msgstr ""
"Poslat nový rozhovor kontaktu v Seznamu. Obojí OpenPGP klíč a účet jsou "
"volitelné. Pokud chcete nastavit pouze 'account' bez 'OpenPGP key', nastavte "
"prostě 'OpenPGP key' na ''."

#: gajim/gajim_remote.py:122 gajim/gajim_remote.py:135
msgid "JID of the contact that will receive the message"
msgstr "JID kontaktu, který obdrží zprávu"

#: gajim/gajim_remote.py:123 gajim/gajim_remote.py:137
#: gajim/gajim_remote.py:148
msgid "message contents"
msgstr "Tělo zprávy"

#: gajim/gajim_remote.py:124 gajim/gajim_remote.py:138
msgid "PGP key"
msgstr ""

#: gajim/gajim_remote.py:124 gajim/gajim_remote.py:138
msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
msgstr "pokud bude uvedeno, zpráva bude zašifrována tímto veřejným klíčem"

#: gajim/gajim_remote.py:126 gajim/gajim_remote.py:140
#: gajim/gajim_remote.py:149
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr "pokud bude uvedeno, zpráva bude odeslána z tohoto účtu"

#: gajim/gajim_remote.py:131
#, fuzzy
msgid ""
"Sends a chat message to someone on your roster. Optionally with OpenPGP key "
"and account. If you want to only set the latter, set OpenPGP key to \"\"."
msgstr ""
"Poslat nový rozhovor kontaktu v Seznamu. Obojí OpenPGP klíč a účet jsou "
"volitelné. Pokud chcete nastavit pouze 'account' bez 'OpenPGP key', nastavte "
"prostě 'OpenPGP key' na ''."

#: gajim/gajim_remote.py:136
msgid "subject"
msgstr "předmět"

#: gajim/gajim_remote.py:136
msgid "message subject"
msgstr "předmět zprávy"

#: gajim/gajim_remote.py:145
msgid "Sends new message to a groupchat you've joined."
msgstr "Poslat novou zprávu do diskuze ke které jste připojeni."

#: gajim/gajim_remote.py:147
msgid "JID of the room that will receive the message"
msgstr "JID diskuze do které přijde zpráva"

#: gajim/gajim_remote.py:154
msgid "Gets detailed info on a contact"
msgstr "Získej detailní informace o kontaktu"

#: gajim/gajim_remote.py:156 gajim/gajim_remote.py:169
#: gajim/gajim_remote.py:199
msgid "JID of the contact"
msgstr "JID kontaktu"

#: gajim/gajim_remote.py:160
msgid "Gets detailed info on a account"
msgstr "Získej detailní informace o účtu"

#: gajim/gajim_remote.py:162
msgid "Name of the account"
msgstr "Jméno účtu"

#: gajim/gajim_remote.py:166
msgid "Sends file to a contact"
msgstr "Pošle soubor kontaktu"

#: gajim/gajim_remote.py:168
msgid "file"
msgstr "soubor"

#: gajim/gajim_remote.py:168
msgid "File path"
msgstr "Cesta k souboru"

#: gajim/gajim_remote.py:170
msgid "if specified, file will be sent using this account"
msgstr "pokud bude uvedeno, zpráva bude odeslána z tohoto účtu"

#: gajim/gajim_remote.py:175
msgid "Lists all preferences and their values"
msgstr "Vypíše všechna nastavení a jejich hodnoty"

# FIXME: opravit, pokud je mozne prekladat i key & value
#: gajim/gajim_remote.py:179
msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
msgstr "Nastaví hodnotu klíče 'key' na hodnotu 'value'"

#: gajim/gajim_remote.py:181
msgid "key=value"
msgstr "klíč=hodnota"

# FIXME: opet
#: gajim/gajim_remote.py:181
#, fuzzy
msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is what to set it to"
msgstr "'klíč' je jméno volby, 'hodnota' je hodnota která se nastavuje"

#: gajim/gajim_remote.py:186
msgid "Deletes a preference item"
msgstr "Smaže položku nastavení"

#: gajim/gajim_remote.py:188
msgid "key"
msgstr "klíč"

#: gajim/gajim_remote.py:188
msgid "name of the preference to be deleted"
msgstr "jméno volby, která bude smazána"

#: gajim/gajim_remote.py:192
msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
msgstr "Zapíše aktuální nastavení do souboru .config"

#: gajim/gajim_remote.py:197
msgid "Removes contact from roster"
msgstr "Odstraní kontakt ze Seznamu"

#: gajim/gajim_remote.py:200
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr "pokud uvedeno, kontakt bude vzít ze seznamu kontaktů pro tento účet"

#: gajim/gajim_remote.py:207
msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
msgstr "Vrátí aktuální stav (globální, pokud není uveden účet)"

#: gajim/gajim_remote.py:214
msgid ""
"Returns current status message (the global one unless account is specified)"
msgstr "Vrací aktuální popis stavu (globální, pokud není uveden účet)"

#: gajim/gajim_remote.py:221
msgid "Returns number of unread messages"
msgstr "Vrací počet nepřečtených zpráv"

#: gajim/gajim_remote.py:226
msgid "Sends custom XML"
msgstr "Poslat vlastní XML"

#: gajim/gajim_remote.py:228
msgid "XML to send"
msgstr "XML k odeslání"

#: gajim/gajim_remote.py:229
#, fuzzy
msgid ""
"Account to which the XML will be sent; if not specified, XML will be sent to "
"all accounts"
msgstr ""
"Účet, ze kterého bude xml odesláno; pokud nebude uvedeno, xml bude odeslání "
"ze všech účtů"

#: gajim/gajim_remote.py:235
#, fuzzy
msgid "Change the avatar"
msgstr "Změnit stav"

#: gajim/gajim_remote.py:237
#, fuzzy
msgid "Picture to use"
msgstr "Přezdívka kterou chete použít"

#: gajim/gajim_remote.py:238
#, fuzzy
msgid ""
"Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar will "
"be set for all accounts"
msgstr ""
"Účet, ze kterého bude xml odesláno; pokud nebude uvedeno, xml bude odeslání "
"ze všech účtů"

#: gajim/gajim_remote.py:245
msgid "Check if Gajim is running"
msgstr "Zkontrolujte, zda Gajim již běží."

#: gajim/gajim_remote.py:271
msgid "Missing argument \"contact_jid\""
msgstr "Chybí parametry \"contact_jid\""

#: gajim/gajim_remote.py:291
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not in your roster.\n"
"Please specify account for sending the message."
msgstr ""
"'%s' není ve vašem Seznamu.\n"
"Prosím uveďte účet, přes který bude odeslána zpráva."

#: gajim/gajim_remote.py:294
msgid "You have no active account"
msgstr "Nemáte aktivní účet"

#: gajim/gajim_remote.py:342
msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote."
msgstr "Vypadá to, že Gajim neběží. Proto nemůžete použít gajim-remote"

#: gajim/gajim_remote.py:369
#, python-format
msgid ""
"Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"
msgstr ""
"Použití: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"

#: gajim/gajim_remote.py:373
msgid "Arguments:"
msgstr "Parametry:"

#: gajim/gajim_remote.py:377
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nebyl nalezen"

#: gajim/gajim_remote.py:383
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s command [arguments]\n"
"\n"
"Command is one of:\n"
msgstr ""
"Použití: %s příkaz [parametry]\n"
"Příkaz je jeden z:\n"

#: gajim/gajim_remote.py:453
#, python-format
msgid ""
"Too many arguments. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr ""
"Příliš mnoho parametrů. \n"
"Napište \"%(basename)s help %(command)s\" pro více informací"

#: gajim/gajim_remote.py:458
#, python-format
msgid ""
"Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr ""
"Parametr \"%(arg)s\" nebyl uveden. \n"
"Napište \"%(basename)s help %(command)s\" pro více informací"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:36
msgid "twelve"
msgstr "dvanáct"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:36
msgid "one"
msgstr "jeden"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:36
msgid "two"
msgstr "dva"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:36
msgid "three"
msgstr "tři"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:36
msgid "four"
msgstr "čtyři"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "five"
msgstr "pět"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "six"
msgstr "šest"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "seven"
msgstr "sedm"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "eight"
msgstr "osm"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "nine"
msgstr "devět"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "ten"
msgstr "deset"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "eleven"
msgstr "jedenáct"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:45
#, python-format
msgid "%(0)s o'clock"
msgstr "%(0)s hodin"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "five past %(0)s"
msgstr "pět po %(0)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:47
#, python-format
msgid "ten past %(0)s"
msgstr "deset po %(0)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:48
#, python-format
msgid "quarter past %(0)s"
msgstr "čtvrt po %(0)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
#, python-format
msgid "twenty past %(0)s"
msgstr "dvacet po %(0)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:50
#, python-format
msgid "twenty five past %(0)s"
msgstr "dvacet pět po %(0)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:51
#, python-format
msgid "half past %(0)s"
msgstr "půl %(0)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:52
#, python-format
msgid "twenty five to %(1)s"
msgstr "dvacet pět do %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:53
#, python-format
msgid "twenty to %(1)s"
msgstr "dvacet do %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:54
#, python-format
msgid "quarter to %(1)s"
msgstr "tři čtvrtě na %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:55
#, python-format
msgid "ten to %(1)s"
msgstr "za deset %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:56
#, python-format
msgid "five to %(1)s"
msgstr "za pět %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:57
#, python-format
msgid "%(1)s o'clock"
msgstr "%(1)s hodin"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:61 gajim/common/fuzzyclock.py:69
msgid "Night"
msgstr "Noc"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:62
msgid "Early morning"
msgstr "Brzy ráno"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:63
msgid "Morning"
msgstr "Ráno"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:64
msgid "Almost noon"
msgstr "Skoro poledne"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:65
msgid "Noon"
msgstr "Poledne"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:66
msgid "Afternoon"
msgstr "Odpoledne"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:67
msgid "Evening"
msgstr "Večer"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:68
msgid "Late evening"
msgstr "Pozdě večer"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:73
msgid "Start of week"
msgstr "Začátek týdne"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:74 gajim/common/fuzzyclock.py:75
#: gajim/common/fuzzyclock.py:76
msgid "Middle of week"
msgstr "Uprostřed týdne"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:77
msgid "End of week"
msgstr "Konec týdne"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:78 gajim/common/fuzzyclock.py:79
msgid "Weekend!"
msgstr "Víkend!"

#: gajim/common/logger.py:142 gajim/common/logger.py:147
#, python-format
msgid "%s is a directory but should be a file"
msgstr "%s je adresář, ale měl by to být soubor"

#: gajim/common/logger.py:167
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating %s"
msgstr "Jím"

#. #destroyroom
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:367
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "Místnost byla zničena"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:375
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr "Můžete se připojit do této místnosti: %s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:598
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr "Neznámá SSL chyba: %d"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:990
#, fuzzy, python-format
msgid "New message from %(nickname)s"
msgid_plural "%(n_msgs)i unread messages from %(nickname)s"
msgstr[0] "Nová zpráva od %(nickname)s"
msgstr[1] "Nová zpráva od %(nickname)s"
msgstr[2] "Nová zpráva od %(nickname)s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1118
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s Změnil(a) stav"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1126
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s se přihlásil"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1132
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s se odhlásil"

#: gajim/common/contacts.py:423
msgid "Not in roster"
msgstr "Není v rosteru"

#: gajim/common/config.py:80
msgid ""
"Show desktop notification even when a chat window is opened for this contact "
"and does not have focus"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:81
msgid "Play sound when user is busy"
msgstr "Přehrávat zvuk, je-li uživatel zaneprázdněn"

#: gajim/common/config.py:83
msgid "Show only online and free for chat contacts in roster."
msgstr "Zobraz v rosteru pouze online kontakty nebo kontakty hledající pokec."

#: gajim/common/config.py:86
msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
msgstr "Čas v minutách, po kterém se Váš stav přepne na pryč."

#: gajim/common/config.py:87
msgid "$S (Away as a result of being idle more than $T min)"
msgstr "$S (Pryč z důvodu nečinosti po více než $T minut)"

# FIXME: asi blbe
#: gajim/common/config.py:87
#, fuzzy
msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoawaytime."
msgstr "$S bude změněn na aktuální stav, čas: $T"

#: gajim/common/config.py:89
msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
msgstr "Čas v minutách, po kterém se Váš stav přepne na nedostupný."

#: gajim/common/config.py:90
msgid "$S (Not available as a result of being idle more than $T min)"
msgstr "$S (Nedostupný z důvodu nečinosti po více než $T minut)"

# FIXME: asi blbe
#: gajim/common/config.py:90
#, fuzzy
msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoxatime."
msgstr "$S bude změněn na aktuální stav, čas: $T"

#: gajim/common/config.py:93
#, fuzzy
msgid ""
"When to show notification area icon. Can be 'never', 'on_event', 'always'."
msgstr ""
"Kdy zobrazit ikonu v oznamovací oblasti. Může být jedno z nikdy='never', při "
"události='on_event', vždy='always'."

#: gajim/common/config.py:94
msgid "Allow to hide the roster window even if the tray icon is not shown."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:99
#, fuzzy
msgid "Contact signed in notification color."
msgstr "_Zobrazit událost v rosteru"

#: gajim/common/config.py:100
#, fuzzy
msgid "Contact signout notification color"
msgstr "_Zobrazit událost v rosteru"

#: gajim/common/config.py:101
#, fuzzy
msgid "New message notification color."
msgstr "Zobrazit náhled nové zprávy ve vyskakovacím okně?"

#: gajim/common/config.py:102
#, fuzzy
msgid "File transfer request notification color."
msgstr "Požadavek přenosu souboru"

#: gajim/common/config.py:103
#, fuzzy
msgid "File transfer error notification color."
msgstr "Přenos souboru zrušen"

#: gajim/common/config.py:104
#, fuzzy
msgid "File transfer complete or stopped notification color."
msgstr "Zobraz upozornění, až bude přenos souboru dokončen"

#: gajim/common/config.py:105
#, fuzzy
msgid "Groupchat invitation notification color"
msgstr "Skupinová pozvánka"

#: gajim/common/config.py:106
#, fuzzy
msgid "Background color of status changed notification"
msgstr "Barva pozadí kontaktů, jež se zrovna přihlásili."

#: gajim/common/config.py:107
msgid "Other dialogs color."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:108
msgid ""
"List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed."
msgstr ""
"Seznam (oddělené mezerami) řádků (účtů a skupin), které budou \"zhroucené\"."

#: gajim/common/config.py:109
msgid "default"
msgstr "výchozí"

#: gajim/common/config.py:115
msgid "Language used by speller"
msgstr "Jazyk použitý kontrolou pravopisu"

#: gajim/common/config.py:116
msgid ""
"'always' - print time for every message.\n"
"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n"
"'never' - never print time."
msgstr ""
"'vždy' - vypiš čas pro každou zprávu.\n"
"'někdy' - vypiš čas každou print_ichat_every_foo_minutes minutu.\n"
"'nikdy' - nevypisuj čas."

#: gajim/common/config.py:117
msgid ""
"Print time in chats using Fuzzy Clock. Value of fuzziness from 1 to 4, or 0 "
"to disable fuzzyclock. 1 is the most precise clock, 4 the least precise one. "
"This is used only if print_time is 'sometimes'."
msgstr ""
"Vypiš čas v rozhovorech s použitím Fuzzy Clock. Hodnota náhodnosti je od 1 "
"to 4, nebo 0 pro vypnutí Fuzzy Clock. 1 je nejpřesnější čas, 4 nejméně "
"přesný. Toto se použije jenom při print_time nastaveném na 'někdy'."

#: gajim/common/config.py:119
msgid "When enabled, ASCII emojis will be converted to graphical emojis."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:121
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Ber * / _ páry jako možné formátovací znaky."

#: gajim/common/config.py:122
#, fuzzy
msgid ""
"If true, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed."
msgstr ""
"Pokud zapnuto, nemažte */_ . Potom *abc* bude tučně ale s * * neodstraněnými."

#: gajim/common/config.py:125
msgid ""
"Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ascii formatting if "
"selected. For syntax, see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/"
"restructuredtext.html (If you want to use this, install docutils)"
msgstr ""
"Pokud je vybráno, použije ReStructured text markup k odeslání HTML, navíc s "
"ascii formátování. Pro syntaxi navštivte http://docutils.sourceforge.net/"
"docs/ref/rst/restructuredtext.html (Pokud si to chcete prohlédnout, "
"nainstalujte docutils)"

#: gajim/common/config.py:134
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Znak, který se přidá za přezdívku po použití doplňování jména tabulátorem v "
"diskuzi."

#: gajim/common/config.py:135
msgid ""
"Character to propose to add after desired nickname when desired nickname is "
"used by someone else in group chat."
msgstr ""
"Znak navržený pro přidání za zamýšlenou přezdívku, pokud už ji používá někdo "
"jiný v diskuzi."

#: gajim/common/config.py:157
msgid ""
"If true, Gajim will save roster position when hiding roster, and restore it "
"when showing roster."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:163
msgid "Place the roster on the right in single window mode"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:169
msgid ""
"This option let you customize timestamp that is printed in conversation. For "
"exemple \"[%H:%M] \" will show \"[hour:minute] \". See python doc on "
"strftime for full documentation: http://docs.python.org/lib/module-time.html"
msgstr ""
"Tato volba umožní vlastní formátování času, který je zobrazován v "
"rozhovorech. Například \"[%H:%M]\" zobrazí \"[hodina:minuta]\". Pro víc "
"informací shlédněte dokumentaci pythonu funkce strftime na: http://docs."
"python.org/lib/module-time.html"

#: gajim/common/config.py:170
msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations"
msgstr "Znaky, které budou vypisovány před přezdívkou v rozhovorech"

#: gajim/common/config.py:171
msgid "Characters that are printed after the nickname in conversations"
msgstr "Znaky, které budou vypisovány za přezdívkou v rozhovorech"

#: gajim/common/config.py:173
msgid "Add * and [n] in roster title?"
msgstr "Přidat * a [n] k titulku Seznamu?"

#: gajim/common/config.py:174
#, fuzzy
msgid ""
"How many history messages should be restored when a chat tab/window is "
"reopened?"
msgstr ""
"Jak moc řádků si pamatovat z předchozího rozhovoru, když je okno/záložka "
"rozhovoru znovu otevřena."

#: gajim/common/config.py:175
msgid "How far back in time (minutes) history is restored. -1 means no limit."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:176
#, fuzzy
msgid ""
"How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no "
"limit"
msgstr "Kolik řádek požadovat od serveru při připojení k diskuzi."

#: gajim/common/config.py:177
#, fuzzy
msgid ""
"Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit"
msgstr "Kolik minut zpátky do historie při připojení k diskuzi."

#: gajim/common/config.py:178
msgid ""
"How many seconds to wait before trying to autorejoin to a conference you are "
"being disconnected from. Set to 0 to disable autorejoining."
msgstr ""
"Kolik vteřin čekat před automatickým znovu vstoupením do diskuze, ze které "
"jste odpojován(a). Nastavte na 0 pro vypnutí automatického znovu vstoupení."

#: gajim/common/config.py:179
msgid "Should autorejoin be activated when kicked from a conference?"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:180
msgid ""
"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ "
"Client default behaviour)."
msgstr ""
"Odeslat zprávu při Ctrl+Enter a při Enter přejít na nový řádek (výchozí "
"chování klienta Mirabilis ICQ)."

#: gajim/common/config.py:182
msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP."
msgstr "Kolik řádků uložit pro Ctrl+Šipka nahoru."

#: gajim/common/config.py:185
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Either custom URL with %%s in it where %%s is the word/phrase or "
"'WIKTIONARY' which means use Wikitionary."
msgstr ""
"Buď vlastní url s %s v těle, kde %s je slovo nebo fráze, nebo 'WIKTIONARY', "
"která znamená že se použije wiktionary."

#: gajim/common/config.py:188
msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
msgstr "Pokud zaškrtnuta, Gajim může být ovládán vzdáleně pomocí gajim-remote."

#: gajim/common/config.py:189
msgid ""
"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled."
msgstr ""
"Odešílat události stavu rozhovoru. Může být pouze jediná, composing_only, "
"vypnutá."

#: gajim/common/config.py:190
msgid ""
"Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, "
"composing_only, disabled."
msgstr ""
"Zobraz stavy rozhovoru v okně rozhovoru. Může být jedno z all, "
"composing_only nebo disabled."

#: gajim/common/config.py:192
msgid ""
"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it "
"every x minutes."
msgstr ""
"Když nevypisuji čas pro každou zprávu (print_time=='někdy'), vypisuj ji "
"každých x minut."

#: gajim/common/config.py:193
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "Ptát se před zavřením oken/záložek diskuzí."

#: gajim/common/config.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"Always ask for confirmation before closing groupchats with any of the JIDs "
"on this space separated list."
msgstr ""
"Vždy se ptát před zavřením oken/panelů diskuzí uvedených v tomto seznamu "
"mezerami oddělením Jabber ID místností."

#: gajim/common/config.py:195
#, fuzzy
msgid ""
"Never ask for confirmation before closing groupchats with any of the JIDs on "
"this space separated list."
msgstr ""
"Nikdy se neptát před zavřením oken/záložek diskuzí uvedených v tomto seznamu "
"mezerami oddělenými Jabber ID místností."

#: gajim/common/config.py:196
#, fuzzy
msgid ""
"Ask before closing tabbed chat window if there are controls that can lose "
"data (chat, private chat, groupchat that will not be minimized)"
msgstr ""
"Ptát se před zavřením okna s panely rozhovorů, jsou-li tam prvky, které "
"mohou ztratit data (rozhovor, soukromý rozhovor, diskuze které nebudou "
"minimalizovány)"

#: gajim/common/config.py:199
#, fuzzy
msgid ""
"Comma separated list of sent hosts, in addition of local interfaces, for "
"File Transfer in case of address translation/port forwarding."
msgstr ""
"Čárkami oddělený seznam počítačů kterým posíláme, navíc k lokálním síťovým "
"rozhraním, pro přenos souborů v případě překladu adres nebo přesměrováním "
"portů."

#: gajim/common/config.py:200
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "IEC standard říká KiB = 1024 bytů, KB = 1000 bytů."

#: gajim/common/config.py:202
#, fuzzy
msgid "Notify of events in the notification area."
msgstr "Upozorni na události v systémovém trayi."

#: gajim/common/config.py:203
msgid ""
"If False, Gajim will display a static event icon instead of the blinking "
"status icon in the notification area when notifying on event."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:209
msgid "Show tab when only one conversation?"
msgstr "Zobrazit záložku při jediném rozhovoru?"

#: gajim/common/config.py:210
msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?"
msgstr "Zobrazit okraj panelu v oknech rozhovorů?"

#: gajim/common/config.py:211
msgid "Show close button in tab?"
msgstr "Zobrazit tlačitko zavřít v záložce?"

#: gajim/common/config.py:224
msgid "Preview new messages in notification popup?"
msgstr "Zobrazit náhled nové zprávy ve vyskakovacím okně?"

#: gajim/common/config.py:227
msgid ""
"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in group chats."
msgstr "Středníkem oddělený seznam slov, které budou zvýrazněny v diskuzích."

#: gajim/common/config.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"If true, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This "
"setting is taken into account only if notification icon is used."
msgstr ""
"Pokud zapnuto, ukonči Gajim když bude stisknuto tlačítko X v titulku okna. "
"Toto nastavení se použije pouze tehdy, pokud je použita ikona v trayi."

#: gajim/common/config.py:229
msgid ""
"If true, Gajim hides the Roster window on pressing the X button instead of "
"minimizing into the Dock."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:230
#, fuzzy
msgid ""
"If true, Gajim will display an icon on each tab containing unread messages. "
"Depending on the theme, this icon may be animated."
msgstr ""
"Pokud zapnuto, Gajim zobrazí ikonu v každé záložce obsahující nepřečtené "
"zprávy. V závislosti na tématu, tato ikona může být animovaná."

#: gajim/common/config.py:231
#, fuzzy
msgid ""
"If true, Gajim will display the status message, if not empty, for every "
"contact under the contact name in roster window."
msgstr ""
"Pokud zapnuto, Gajim zobrazí popis stavu, pokud není prázdný, pro každý "
"kontakt pod jménem v okně Seznamu."

#: gajim/common/config.py:237
msgid "Define the position of the avatar in roster. Can be left or right"
msgstr "Nastavení pozice avatara v rosteru. Může být vlevo nebo vpravo"

#: gajim/common/config.py:238
#, fuzzy
msgid ""
"If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact "
"changes their status and/or their status message."
msgstr ""
"Pokud vypnuto, Gajim nebude zobrazovat stavové řádky v rozhovorech, když "
"kontakt změní jeho stav a/nebo jeho stavovou zprávu."

#: gajim/common/config.py:239
#, fuzzy
msgid ""
"Can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no "
"longer print status line in groupchats when a member changes their status "
"and/or their status message. If \"all\" Gajim will print all status "
"messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves group "
"chat."
msgstr ""
"může být \"none\", \"all\", \"in_and_out\". Pokud je \"none\", Gajim nebude "
"nadále vypisovat stavy v diskuzích když účastník změní svůj stav nebo "
"stavovou zprávu. Pokud je \"all\", Gajim bude vypisovat všechny změny stavů. "
"Při \"in_and_out\" Gajim vypíše stav jenom při vstupu a odchodu z místnosti."

#: gajim/common/config.py:241
msgid "Log XHTML messages instead of plain text messages."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:242
#, fuzzy
msgid ""
"If true, restored messages will use a smaller font than the default one."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, minulé zprávy budou vypsány menším písmem, než je výchozí."

#: gajim/common/config.py:243
msgid "Don't show avatar for the transport itself."
msgstr "Nezobrazuj avatara pro transport samotný."

#: gajim/common/config.py:244
msgid "Don't show roster in the system taskbar."
msgstr "Nezobrazuj roster v liště úloh."

#: gajim/common/config.py:245
#, fuzzy
msgid ""
"If true, make the window flash (the default behaviour in most Window "
"Managers) when holding pending events."
msgstr ""
"Pokud je True a instalované GTK+ a PyGTK verze jsou alespoň 2.8, blikej "
"oknem (výchozí chování ve většině Window Managerů) pokud čekají nové "
"události."

#: gajim/common/config.py:249
#, fuzzy
msgid ""
"Controls the window where new messages are placed.\n"
"'always' - All messages are sent to a single window.\n"
"'always_with_roster' - Like 'always' but the messages are in a single window "
"along with the roster.\n"
"'never' - All messages get their own window.\n"
"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n"
"'pertype' - Each message type (e.g. chats vs. groupchats) is sent to a "
"specific window."
msgstr ""
"Řídí okno, kam budou doručeny nové zprávy.\n"
"'vždy' - Všechny zprávy jsou odeslány do jediného okna.\n"
"'nikdy' - Všechny zprávy dostanou svoje vlastní okno.\n"
"'peracct' - Zprávy pro každý účet jsou doručeny do zvláštních oken.\n"
"'pertype' - Každý typ zprávy (např. rohovor vs diskuze) jsou odeslány do "
"zvláštního okna. Vězte, že změna této volby vyžaduje restartování Gajimu, "
"aby se projevila"

#: gajim/common/config.py:250
msgid ""
"Show roster on startup.\n"
"'always' - Always show roster.\n"
"'never' - Never show roster.\n"
"'last_state' - Restore the last state roster."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:251
msgid "If False, you will no longer see the avatar in the chat window."
msgstr "Pokud je False, nebudete nadále vidět avatary v okně rozhovoru"

#: gajim/common/config.py:252
#, fuzzy
msgid "If true, pressing the escape key closes a tab/window."
msgstr "Pokud je True, stiskem escape zavřete panel nebo okno"

#: gajim/common/config.py:253
msgid "Hides the banner in a group chat window"
msgstr "Skryje nadpis v okně diskuze"

#: gajim/common/config.py:254
msgid "Hides the banner in two persons chat window"
msgstr "Skryje nadpis v okně rozhovoru dvou lidí"

#: gajim/common/config.py:255
msgid "Hides the group chat occupants list in group chat window."
msgstr "Skryje seznam lidí místnosti v okně diskuze."

#: gajim/common/config.py:256
msgid ""
"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not "
"the same person talking than in previous message."
msgstr ""
"V rozhovoru zobraz přezdívku na začátku řádku pouze v případě, když to není "
"stejný člověk, jako v předchozí zprávě."

# FIXME: netusim co to je... najit
#: gajim/common/config.py:257
msgid "Indentation when using merge consecutive nickname."
msgstr "Odsazení při použítí spojení po sobě jdoucích přezdívek."

#: gajim/common/config.py:258
msgid ""
"List of colors, separated by \":\", that will be used to color nicknames in "
"group chats."
msgstr ""
"Seznam barev, oddělený pomocí \":\", použitý k obarvení přezdívek v "
"diskuzích."

#: gajim/common/config.py:259
msgid "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread."
msgstr "Ctrl-Tab jde na další rozepsanou záložku, když žádný není nepřečtená."

#: gajim/common/config.py:260
#, fuzzy
msgid ""
"Show the confirm metacontacts creation dialog or not? Empty string means "
"never show the dialog."
msgstr ""
"Mám zobrazit dialog vytvoření metakontaktu nebo ne? Prázdný řetezec znamená "
"nikdy nezobrazovat dialog."

#: gajim/common/config.py:261
#, fuzzy
msgid ""
"Show the confirm block contact dialog or not? Empty string means never show "
"the dialog."
msgstr ""
"Mám zobrazit dialog potvrzení blokace, nebo ne? Prázdný řetezec znamená "
"nikdy nezobrazovat dialog."

#: gajim/common/config.py:262
#, fuzzy
msgid ""
"Show the confirm custom status dialog or not? Empty string means never show "
"the dialog."
msgstr ""
"Mám zobrazit dialog vlastního stavu nebo ne? Prázdný řetezec znamená nikdy "
"nezobrazovat dialog."

#: gajim/common/config.py:263
#, fuzzy
msgid ""
"If true, you will be able to set a negative priority to your account in "
"account modification window. BE CAREFUL, when you are logged in with a "
"negative priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
"Je-li povoleno, bude možné použít zápornou prioritu účtu v okně úprava účtu. "
"BUĎ OPATRNÝ, když jsi přihlášen se zápornou prioritou, nedostaneš od serveru "
"žádnou zprávu."

#: gajim/common/config.py:264
#, fuzzy
msgid ""
"If true, Gajim will show number of online and total contacts in account and "
"group rows."
msgstr ""
"Je-li povoleno, Gajim zobrazí počet dostupných a všech kontaktů v účtu a u "
"řádků skupin."

#: gajim/common/config.py:265
msgid ""
"Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, treat all incoming messages "
"as if they were of this type"
msgstr ""
"Může být prázdný, 'chat' nebo 'message'. Není-lí prázdné, považuj všechny "
"příchozí zprávy jako uvedený typ"

#: gajim/common/config.py:266
#, fuzzy
msgid ""
"If true, Gajim will scroll and select the contact who sent you the last "
"message, if chat window is not already opened."
msgstr ""
"Je-li povoleno, Gajim bude posune a vybere kontakt, který vám poslal "
"poslední zprávu, pokud již okno rozhovoru není otevřené."

#: gajim/common/config.py:267
msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down."
msgstr "Čas neaktivity před zavřením okna změny stavu."

#: gajim/common/config.py:268
msgid ""
"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are "
"cleared."
msgstr ""
"Maximální počet řádků, které se vypíší v konverzacích. Nejstarší řádky jsou "
"smazány."

#: gajim/common/config.py:269
#, fuzzy
msgid ""
"If true, notification windows from notification-daemon will be attached to "
"notification icon."
msgstr ""
"Je-li povoleno, Upozorňovací démon přidá upozornění do systémové lišty."

#: gajim/common/config.py:270
msgid "Choose interval between 2 checks of idleness."
msgstr "Vyberte interval mezi dvěma stavy nečinnosti."

#: gajim/common/config.py:271
msgid ""
"Valid uri schemes. Only schemes in this list will be accepted as \"real\" "
"uri. (mailto and xmpp are handled separately)"
msgstr ""
"Platná uri schémata. Pouze schémata v tomto seznamu budou akceptována jako "
"\"skutečné\" URI. (mailto a xmpp jsou obsluhovány zvlášť)"

#: gajim/common/config.py:272
#, fuzzy
msgid "If true, completion in groupchats will be like a shell auto-completion"
msgstr ""
"Je-li True, doplňování přezdívek v diskuzích bude porobné doplňování shellu"

#: gajim/common/config.py:273
msgid ""
"When is self contact row displayed. Can be \"always\", \"when_other_resource"
"\" or \"never\""
msgstr ""
"Kdy bude zobrazena řádka vlastního kontaktu. Může být \"always\", "
"\"when_other_resource\" nebo \"never\""

#: gajim/common/config.py:278
msgid "Optionally fix jingle output video framerate. Example: 10/1 or 25/2"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:279
msgid "Optionally resize jingle output video. Example: 320x240"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:280
msgid "If true, You will also see your webcam"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:283
msgid ""
"If true, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one in "
"\"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:284
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:285
msgid ""
"If true, Gajim will show affiliation of groupchat occupants by adding a "
"colored square to the status icon"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:286
msgid ""
"Proxy used for all outgoing connections if the account does not have a "
"specific proxy configured"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:287
msgid "If true, Gajim will ignore incoming attention requestd (\"wizz\")."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:288
msgid ""
"If enabled, Gajim will reopen chat windows that were opened last time Gajim "
"was closed."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:289
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, Gajim will show an icon to show that sent message has been "
"received by your contact"
msgstr ""
"Pokud zaškrtnuto, Gajim se nebude pokáždé ptát na zprávu stavu. Místo toho "
"použije výchozí nadefinovanou zprávu."

#: gajim/common/config.py:290
msgid "Show a mini avatar in chat window tabs and in window icon"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:291
#, fuzzy
msgid "If true, Gajim will use the Systems Keyring to store account passwords."
msgstr ""
"Je-li povoleno, Gajim použije Gnome Keyring (je-li dostupný) k uložení hesel "
"k účtům."

#: gajim/common/config.py:292
msgid "Sets the encoding used by python-gnupg"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:293
msgid "If true, Gajim will execute XEP-0146 Commands."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:294
msgid "2: System, 1: Enabled, 0: Disabled"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:295
msgid "Options in days which can be chosen in the sync threshold menu"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:296
msgid ""
"Maximum history in days we request from a public room archive. 0: As much as "
"possible"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:297
msgid ""
"Maximum history in days we request from a private room archive. 0: As much "
"as possible"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:298
msgid "If the room subject is shown in chat on join"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:314
msgid ""
"Priority will change automatically according to your status. Priorities are "
"defined in autopriority_* options."
msgstr ""
"Priorita se změní automaticky podle tvého stavu. Priority jsou definovány v "
"nastavení jako položky autopriority_*."

#: gajim/common/config.py:322
msgid ""
"Status used to autoconnect as. Can be online, chat, away, xa, dnd, "
"invisible. NOTE: this option is used only if restore_last_status is disabled"
msgstr ""
"Stav použitý při auto-připojení. Může být 'připojen', 'ukecaný', 'pryč', "
"'nedostupný', 'nerušit', 'neviditelný'. POZNÁMKA: toto nastavení může být "
"použito pouze pokud restore_last_status je vypnutý"

#: gajim/common/config.py:323
msgid "If enabled, restore the last status that was used."
msgstr "Je-li povoleno, nastaví se vždy poslední použitý stav."

#: gajim/common/config.py:325
#, fuzzy
msgid ""
"If true, Contacts requesting authorization will be automatically accepted."
msgstr "Je-li True, kontakty požadující autorizaci budou automaticky přijaty."

#: gajim/common/config.py:326
msgid ""
"If False, this account will be disabled and will not appear in roster window."
msgstr ""
"Pokud je False, účet bude deaktivován a nebude zobrazen v okně rosteru."

#: gajim/common/config.py:329
msgid ""
"If disabled, don't sign presences with GPG key, even if GPG is configured."
msgstr ""
"Je-li zakázáno, spojení nebude podepsané GPG klíčem, pokud je GPG klíč "
"nastavený."

#: gajim/common/config.py:331
msgid "Allow plaintext connections"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:334
msgid ""
"List (space separated) of authentication mechanisms to try. Can contain "
"ANONYMOUS, EXTERNAL, GSSAPI, SCRAM-SHA-1-PLUS, SCRAM-SHA-1, DIGEST-MD5, "
"PLAIN, X-MESSENGER-OAUTH2 or XEP-0078"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:335
#, fuzzy
msgid ""
"Show a warning dialog before sending password on an plaintext connection. "
"Can be 'warn', 'connect', 'disconnect'"
msgstr "Zobrazit varování před odesláním hesla přes nezabezpečené spojení."

#: gajim/common/config.py:336
msgid "Show a warning dialog before using standard SSL library."
msgstr "Zobrazit varování před použitím standartní SSL knihovny."

#: gajim/common/config.py:337
#, fuzzy
msgid ""
"Show a warning dialog before sending PLAIN password over a plain connection."
msgstr "Zobrazit varování před odesláním hesla přes nezabezpečené spojení."

#: gajim/common/config.py:338
msgid "Space separated list of ssl errors to ignore."
msgstr "Mezerami oddělovaný seznam ssl chyb, které se mají ignorovat."

#: gajim/common/config.py:344
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which you do not want to store logs. You "
"can also add account name to log nothing for this account."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:345
msgid ""
"On startup, Gajim will download logs stored on server, provided the server "
"supports XEP-0313"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:346
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which you accept to not log conversations "
"if he does not want to."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:349
msgid "Whitespace sent after inactivity"
msgstr "Při neaktivitě odeslán bílý znak"

#: gajim/common/config.py:350
msgid "XMPP ping sent after inactivity"
msgstr "XMPP ping zaslán při neaktivitě"

#: gajim/common/config.py:354
#, fuzzy
msgid ""
"How many seconds to wait for the answer of ping alive packet before trying "
"to reconnect?"
msgstr ""
"Kolik sekund se má čekat na odpověď pingu před tím, než se znovu pokusit o "
"připojení."

#: gajim/common/config.py:358
msgid "Jabberd2 workaround"
msgstr "Jabberd2 workaround"

#: gajim/common/config.py:361
msgid ""
"If checked, Gajim will use your IP and proxies defined in "
"file_transfer_proxies option for file transfer."
msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto, Gajim použije Vaší IP a proxy servery definované ve "
"volbě pro přenos souborů file_transfer_proxies."

#: gajim/common/config.py:362
msgid ""
"If true, Gajim will test file transfer proxies on startup to be sure it "
"works. Openfire's proxies are known to fail this test even if they work."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:375
msgid "Answer to receipt requests"
msgstr "Odpověď na doručení žádosti"

#: gajim/common/config.py:376
msgid "Sent receipt requests"
msgstr "Poslat žádost"

#: gajim/common/config.py:385
#, fuzzy
msgid ""
"Allow Gajim to send information about the operating system you are running."
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, Gajim se připojí do této místnosti při spuštění"

#: gajim/common/config.py:386
#, fuzzy
msgid "Allow Gajim to send your local time."
msgstr "%s Vám chce poslat soubor."

#: gajim/common/config.py:389
#, fuzzy
msgid "Message that is sent to contacts you want to add"
msgstr "Prosím vyplňte údaje o kontaktu, který chcete přidat"

#: gajim/common/config.py:390
msgid ""
"If enabled and if server supports this feature, Gajim will receive messages "
"sent and received by other resources."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:391
msgid ""
"If enabled, Gajim will send your local IPs so your contact can connect to "
"your machine to transfer files."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:392
#, fuzzy
msgid "Latest token for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "Anonymní autentizace"

#: gajim/common/config.py:393
#, fuzzy
msgid "client_id for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "Anon_ymní autentizace"

#: gajim/common/config.py:394
#, fuzzy
msgid "redirect_url for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "Anon_ymní autentizace"

#: gajim/common/config.py:395
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which chat window will be re-opened on next "
"startup."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:397
msgid "HTTP Upload: Enable HTTPS Verification"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:398
msgid ""
"Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on chat window. Can be "
"'httpupload' (default) or 'jingle'"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:399
msgid "Allow cert verification with POSH"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:434 gajim/common/config.py:440
#, fuzzy
msgid "Language for which misspelled words will be checked"
msgstr "Jazyk, pro který chcete kontrolovat překlepy ve slovech"

#: gajim/common/config.py:437
msgid "The currently active encryption for that contact"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no "
"limit, -2 means global value"
msgstr "Kolik řádek požadovat od serveru při připojení k diskuzi."

#: gajim/common/config.py:442
#, fuzzy
msgid ""
"Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit, "
"-2 means global value"
msgstr "Kolik minut zpátky do historie při připojení k diskuzi."

#: gajim/common/config.py:443
msgid "State whether a notification is created for every message in this room"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:446
msgid ""
"State whether plugins should be activated on startup (this is saved on Gajim "
"exit). This option SHOULD NOT be used to (de)activate plug-ins. Use GUI "
"instead."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:451 gajim/common/const.py:248
msgid "Sleeping"
msgstr "Spím"

#: gajim/common/config.py:452
msgid "Back soon"
msgstr "Hned jsem zpět"

#: gajim/common/config.py:452
msgid "Back in some minutes."
msgstr "Jsem zpátky za pár minut."

#: gajim/common/config.py:453 gajim/common/const.py:214
msgid "Eating"
msgstr "Jím"

#: gajim/common/config.py:453
msgid "I'm eating, so leave me a message."
msgstr "Právě jím, prosím zanechte mi zprávu."

#: gajim/common/config.py:454
msgid "Movie"
msgstr "Film"

#: gajim/common/config.py:454
msgid "I'm watching a movie."
msgstr "Dívám se na film."

#: gajim/common/config.py:455 gajim/common/const.py:281
msgid "Working"
msgstr "Pracuji"

#: gajim/common/config.py:455
msgid "I'm working."
msgstr "Právě pracuji."

#: gajim/common/config.py:456
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: gajim/common/config.py:456
msgid "I'm on the phone."
msgstr "Zrovna telefonuji."

#: gajim/common/config.py:457
msgid "Out"
msgstr "Venku"

#: gajim/common/config.py:457
msgid "I'm out enjoying life."
msgstr "Užívám si života venku."

#: gajim/common/config.py:468
msgid "I'm available."
msgstr "Jsem dostupný."

#: gajim/common/config.py:469
msgid "I'm free for chat."
msgstr "Hledám někoho na pokec."

#: gajim/common/config.py:470 gajim/gtk/accounts.py:166
msgid "Be right back."
msgstr "Hned jsem zpět."

#: gajim/common/config.py:471
msgid "I'm not available."
msgstr "Nejsem dostupný."

#: gajim/common/config.py:472
msgid "Do not disturb."
msgstr "Nerušit."

#: gajim/common/config.py:473 gajim/common/config.py:474
msgid "Bye!"
msgstr "Zdar!"

#: gajim/common/config.py:485
msgid ""
"Sound to play when a group chat message contains one of the words in "
"muc_highlight_words, or when a group chat message contains your nickname."
msgstr ""
"Zvuk, který bude přehrán, pokud zpráva diskuze obsahuje jedno ze slov v "
"muc_highlight_words, nebo když obsahuje Vaši přezdívku."

#: gajim/common/config.py:486
msgid "Sound to play when any MUC message arrives."
msgstr "Přehraný zvuk při příchodu jakékoliv MUC zprávy."

#: gajim/common/config.py:490
#, fuzzy
msgid "Tor"
msgstr "Příjemce"

#: gajim/common/optparser.py:51
#, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "Chyba: nemůžu otevřít %s pro čtení"

#: gajim/common/const.py:198
msgid "Doing Chores"
msgstr "Domácí práce"

#: gajim/common/const.py:199
msgid "Buying Groceries"
msgstr "Nakupuji potraviny"

#: gajim/common/const.py:200
msgid "Cleaning"
msgstr "Uklízím"

#: gajim/common/const.py:201
msgid "Cooking"
msgstr "Vařím"

#: gajim/common/const.py:202
msgid "Doing Maintenance"
msgstr "Dělám údržbu"

#: gajim/common/const.py:203
msgid "Doing the Dishes"
msgstr "Umývám nádobí"

#: gajim/common/const.py:204
msgid "Doing the Laundry"
msgstr "Peru"

#: gajim/common/const.py:205
msgid "Gardening"
msgstr "Zahradničím"

#: gajim/common/const.py:206
msgid "Running an Errand"
msgstr "Vyřizuji"

#: gajim/common/const.py:207
msgid "Walking the Dog"
msgstr "Venčím psa"

#: gajim/common/const.py:209
#, fuzzy
msgid "Drinking"
msgstr "Piju"

#: gajim/common/const.py:210
msgid "Having a Beer"
msgstr "Piju pivo"

#: gajim/common/const.py:211
msgid "Having Coffee"
msgstr "Na kávě"

#: gajim/common/const.py:212
msgid "Having Tea"
msgstr "Dávám si čaj"

#: gajim/common/const.py:215
msgid "Having a Snack"
msgstr "Svačím"

#: gajim/common/const.py:216
#, fuzzy
msgid "Having Breakfast"
msgstr "Snídám"

#: gajim/common/const.py:217
msgid "Having Dinner"
msgstr "Večeřím"

#: gajim/common/const.py:218
msgid "Having Lunch"
msgstr "Obědvám"

#: gajim/common/const.py:220
msgid "Exercising"
msgstr "Cvičím"

#: gajim/common/const.py:221 gajim/common/const.py:272
msgid "Cycling"
msgstr "Jedu na kole"

#: gajim/common/const.py:222
msgid "Dancing"
msgstr "Tančím"

#: gajim/common/const.py:223
msgid "Hiking"
msgstr "Na výšlapu"

#: gajim/common/const.py:224
msgid "Jogging"
msgstr "Běhám"

#: gajim/common/const.py:225
msgid "Playing Sports"
msgstr "Sportuji"

#: gajim/common/const.py:226
msgid "Running"
msgstr "Běhám"

#: gajim/common/const.py:227
msgid "Skiing"
msgstr "Lyžuji"

#: gajim/common/const.py:228
msgid "Swimming"
msgstr "Plavu"

#: gajim/common/const.py:229
msgid "Working out"
msgstr "Posiluji"

#: gajim/common/const.py:231
#, fuzzy
msgid "Grooming"
msgstr "Pečuji o sebe"

#: gajim/common/const.py:232
msgid "At the Spa"
msgstr "V lázních"

#: gajim/common/const.py:233
msgid "Brushing Teeth"
msgstr "Čistím si zuby"

#: gajim/common/const.py:234
msgid "Getting a Haircut"
msgstr "U holiče"

#: gajim/common/const.py:235
msgid "Shaving"
msgstr "Holím se"

#: gajim/common/const.py:236
msgid "Taking a Bath"
msgstr "Koupu se"

#: gajim/common/const.py:237
msgid "Taking a Shower"
msgstr "Sprchuji se"

#: gajim/common/const.py:239
msgid "Having an Appointment"
msgstr "Mám schůzku"

#: gajim/common/const.py:241
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"

#: gajim/common/const.py:242
msgid "Day Off"
msgstr "Den volna"

#: gajim/common/const.py:243
#, fuzzy
msgid "Hanging out"
msgstr "Venku za zábavou"

#: gajim/common/const.py:244
msgid "Hiding"
msgstr "Skrývám se"

#: gajim/common/const.py:245
msgid "On Vacation"
msgstr "Na dovolené"

#: gajim/common/const.py:246
msgid "Praying"
msgstr "Modlím se"

#: gajim/common/const.py:247
msgid "Scheduled Holiday"
msgstr "Plánovaná dovolená"

#: gajim/common/const.py:249
msgid "Thinking"
msgstr "Přemýšlím"

#: gajim/common/const.py:251
#, fuzzy
msgid "Relaxing"
msgstr "Relaxuji"

#: gajim/common/const.py:252
msgid "Fishing"
msgstr "Rybařím"

#: gajim/common/const.py:253
msgid "Gaming"
msgstr "Hraji hry"

#: gajim/common/const.py:254
#, fuzzy
msgid "Going out"
msgstr "Venku"

#: gajim/common/const.py:255
msgid "Partying"
msgstr "Na párty"

#: gajim/common/const.py:256
msgid "Reading"
msgstr "Čtu si"

#: gajim/common/const.py:257
#, fuzzy
msgid "Rehearsing"
msgstr "Nacvičuji"

#: gajim/common/const.py:258
msgid "Shopping"
msgstr "Nakupuji"

#: gajim/common/const.py:259
msgid "Smoking"
msgstr "Kouřím"

#: gajim/common/const.py:260
msgid "Socializing"
msgstr "Ve společnosti"

#: gajim/common/const.py:261
msgid "Sunbathing"
msgstr "Opaluji se"

#: gajim/common/const.py:262
msgid "Watching TV"
msgstr "Sleduji TV"

#: gajim/common/const.py:263
msgid "Watching a Movie"
msgstr "Dívám se na film"

#: gajim/common/const.py:265
msgid "Talking"
msgstr "Povídám si"

#: gajim/common/const.py:266
msgid "In Real Life"
msgstr "Ve skutečném světě"

#: gajim/common/const.py:267
msgid "On the Phone"
msgstr "Telefonuji"

#: gajim/common/const.py:268
msgid "On Video Phone"
msgstr "Mám videohovor"

#: gajim/common/const.py:270
msgid "Traveling"
msgstr "Cestuji"

#: gajim/common/const.py:271
msgid "Commuting"
msgstr "Dojíždím"

#: gajim/common/const.py:273
msgid "Driving"
msgstr "Řídím"

#: gajim/common/const.py:274
msgid "In a Car"
msgstr "V autě"

#: gajim/common/const.py:275
msgid "On a Bus"
msgstr "V autobuse"

#: gajim/common/const.py:276
msgid "On a Plane"
msgstr "V letadle"

#: gajim/common/const.py:277
msgid "On a Train"
msgstr "Ve vlaku"

#: gajim/common/const.py:278
msgid "On a Trip"
msgstr "Na výletě"

#: gajim/common/const.py:279
msgid "Walking"
msgstr "Na procházce"

#: gajim/common/const.py:282
msgid "Coding"
msgstr "Programuji"

#: gajim/common/const.py:283
msgid "In a Meeting"
msgstr "Na setkání"

#: gajim/common/const.py:284
msgid "Studying"
msgstr "Učím se"

#: gajim/common/const.py:285
msgid "Writing"
msgstr "Píši"

#: gajim/common/const.py:288
msgid "Afraid"
msgstr "Vylekaný"

#: gajim/common/const.py:289
msgid "Amazed"
msgstr "Užaslý"

#: gajim/common/const.py:290
msgid "Amorous"
msgstr "Milující"

#: gajim/common/const.py:291
msgid "Angry"
msgstr "Rozzlobený"

#: gajim/common/const.py:292
msgid "Annoyed"
msgstr "Mrzutý"

#: gajim/common/const.py:293
msgid "Anxious"
msgstr "Znepokojený"

#: gajim/common/const.py:294
msgid "Aroused"
msgstr "Vzrušený"

#: gajim/common/const.py:295
msgid "Ashamed"
msgstr "Zahanbený"

#: gajim/common/const.py:296
msgid "Bored"
msgstr "Znuděný"

#: gajim/common/const.py:297
msgid "Brave"
msgstr "Statečný"

#: gajim/common/const.py:298
msgid "Calm"
msgstr "Klidný"

#: gajim/common/const.py:299
msgid "Cautious"
msgstr "Opatrný"

#: gajim/common/const.py:300
msgid "Cold"
msgstr "Chladný"

#: gajim/common/const.py:301
msgid "Confident"
msgstr "Sebevědomý"

#: gajim/common/const.py:302
msgid "Confused"
msgstr "Zmatený"

#: gajim/common/const.py:303
msgid "Contemplative"
msgstr "Zamyšlený"

#: gajim/common/const.py:304
msgid "Contented"
msgstr "Spokojený"

#: gajim/common/const.py:305
msgid "Cranky"
msgstr "Potrhlý"

#: gajim/common/const.py:306
msgid "Crazy"
msgstr "Šílený"

#: gajim/common/const.py:307
msgid "Creative"
msgstr "Tvořivý"

#: gajim/common/const.py:308
msgid "Curious"
msgstr "Zvědavý"

#: gajim/common/const.py:309
msgid "Dejected"
msgstr "Odmítnutý"

#: gajim/common/const.py:310
msgid "Depressed"
msgstr "Deprimovaný"

#: gajim/common/const.py:311
msgid "Disappointed"
msgstr "Zklamaný"

#: gajim/common/const.py:312
msgid "Disgusted"
msgstr "Znechucený"

#: gajim/common/const.py:313
msgid "Dismayed"
msgstr "Zděšený"

#: gajim/common/const.py:314
msgid "Distracted"
msgstr "Roztržitý"

#: gajim/common/const.py:315
#, fuzzy
msgid "Embarrassed"
msgstr "Rozpačitý"

#: gajim/common/const.py:316
msgid "Envious"
msgstr "Závidějící"

#: gajim/common/const.py:317
msgid "Excited"
msgstr "Nadšený"

#: gajim/common/const.py:318
msgid "Flirtatious"
msgstr "Záletný"

#: gajim/common/const.py:319
#, fuzzy
msgid "Frustrated"
msgstr "Rozčarovaný"

#: gajim/common/const.py:320
msgid "Grateful"
msgstr "Vděčný"

#: gajim/common/const.py:321
msgid "Grieving"
msgstr "Truchlící"

#: gajim/common/const.py:322
#, fuzzy
msgid "Grumpy"
msgstr "Nevrlý"

#: gajim/common/const.py:323
msgid "Guilty"
msgstr "Provinilý"

#: gajim/common/const.py:324
msgid "Happy"
msgstr "Šťastný"

#: gajim/common/const.py:325
msgid "Hopeful"
msgstr "Doufající"

#: gajim/common/const.py:326
msgid "Hot"
msgstr "Rozpálený"

#: gajim/common/const.py:327
msgid "Humbled"
msgstr "Pokorný"

#: gajim/common/const.py:328
msgid "Humiliated"
msgstr "Ponížený"

#: gajim/common/const.py:329
msgid "Hungry"
msgstr "Hladový"

#: gajim/common/const.py:330
msgid "Hurt"
msgstr "Raněný"

#: gajim/common/const.py:331
#, fuzzy
msgid "Impressed"
msgstr "Ohromený"

#: gajim/common/const.py:332
msgid "In Awe"
msgstr "S respektem"

#: gajim/common/const.py:333
msgid "In Love"
msgstr "Zamilovaný"

#: gajim/common/const.py:334
msgid "Indignant"
msgstr "Rozhořčený"

#: gajim/common/const.py:335
msgid "Interested"
msgstr "Zaujatý"

#: gajim/common/const.py:336
#, fuzzy
msgid "Intoxicated"
msgstr "Opilý/Zfetovaný"

#: gajim/common/const.py:337
msgid "Invincible"
msgstr "Nepřekonatelný"

#: gajim/common/const.py:338
msgid "Jealous"
msgstr "Žárlivý"

#: gajim/common/const.py:339
msgid "Lonely"
msgstr "Osamělý"

#: gajim/common/const.py:340
msgid "Lost"
msgstr "Ztracený"

#: gajim/common/const.py:341
msgid "Lucky"
msgstr "Šťastný"

#: gajim/common/const.py:342
msgid "Mean"
msgstr "Nízký"

#: gajim/common/const.py:343
msgid "Moody"
msgstr "Náladový"

#: gajim/common/const.py:344
msgid "Nervous"
msgstr "Nervózní"

#: gajim/common/const.py:345
msgid "Neutral"
msgstr "Bez emocí"

#: gajim/common/const.py:346
msgid "Offended"
msgstr "Uražený"

#: gajim/common/const.py:347
msgid "Outraged"
msgstr "Rozčílený"

#: gajim/common/const.py:348
msgid "Playful"
msgstr "Hravý"

#: gajim/common/const.py:349
msgid "Proud"
msgstr "Hrdý"

#: gajim/common/const.py:350
#, fuzzy
msgid "Relaxed"
msgstr "Uvolněný"

#: gajim/common/const.py:351
#, fuzzy
msgid "Relieved"
msgstr "Uvolněný"

#: gajim/common/const.py:352
msgid "Remorseful"
msgstr "Kajícný"

#: gajim/common/const.py:353
msgid "Restless"
msgstr "Netrpělivý"

#: gajim/common/const.py:354
msgid "Sad"
msgstr "Smutný"

#: gajim/common/const.py:355
msgid "Sarcastic"
msgstr "Jízlivý"

#: gajim/common/const.py:356
msgid "Satisfied"
msgstr "Spokojený"

#: gajim/common/const.py:357
msgid "Serious"
msgstr "Vážný"

#: gajim/common/const.py:358
msgid "Shocked"
msgstr "Šokovaný"

#: gajim/common/const.py:359
msgid "Shy"
msgstr "Plachý"

#: gajim/common/const.py:360
msgid "Sick"
msgstr "Nemocný"

#: gajim/common/const.py:361
msgid "Sleepy"
msgstr "Ospalý"

#: gajim/common/const.py:362
msgid "Spontaneous"
msgstr "Spontánní"

#: gajim/common/const.py:363
msgid "Stressed"
msgstr "Stresovaný"

#: gajim/common/const.py:364
msgid "Strong"
msgstr "Silný"

#: gajim/common/const.py:365
msgid "Surprised"
msgstr "Překvapený"

#: gajim/common/const.py:366
msgid "Thankful"
msgstr "Děkovný"

#: gajim/common/const.py:367
msgid "Thirsty"
msgstr "Žíznivý"

#: gajim/common/const.py:368
msgid "Tired"
msgstr "Unavený"

#: gajim/common/const.py:369
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"

#: gajim/common/const.py:370
msgid "Weak"
msgstr "Slabý"

#: gajim/common/const.py:371
msgid "Worried"
msgstr "Ustaraný"

#: gajim/common/const.py:375
msgid "accuracy"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:376
#, fuzzy
msgid "alt"
msgstr "výchozí"

#: gajim/common/const.py:377
msgid "area"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:378
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "mariňák"

#: gajim/common/const.py:379
#, fuzzy
msgid "building"
msgstr "Skrývám se"

#: gajim/common/const.py:380
#, fuzzy
msgid "country"
msgstr "Země:"

#: gajim/common/const.py:381
#, fuzzy
msgid "countrycode"
msgstr "Účet"

#: gajim/common/const.py:382
msgid "datum"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:383
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Popis"

#: gajim/common/const.py:384
#, fuzzy
msgid "error"
msgstr "Chyba"

#: gajim/common/const.py:385
msgid "floor"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:386
msgid "lat"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:387
msgid "locality"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:388
#, fuzzy
msgid "lon"
msgstr "jeden"

#: gajim/common/const.py:389
msgid "postalcode"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:390
msgid "region"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:391
msgid "room"
msgstr "místnost"

#: gajim/common/const.py:392
msgid "speed"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:393
msgid "street"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:394
msgid "text"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:395
msgid "timestamp"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:396
msgid "URI"
msgstr ""

#: gajim/common/const.py:401
msgid "Unable to get issuer certificate"
msgstr "Nepodařilo se získat certifikát vydavatele"

#: gajim/common/const.py:402
msgid "Unable to get certificate CRL"
msgstr "Nepodařilo se získat certifikát CRL"

#: gajim/common/const.py:403
msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
msgstr "Nepodařilo se dešifrovat podpis certifikátu"

#: gajim/common/const.py:404
msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
msgstr "Nepodařilo se dešifrovat podpis CRL certifikátu"

#: gajim/common/const.py:405
msgid "Unable to decode issuer public key"
msgstr "Nepodařilo se dešifrovat veřejný klíč vydavatele"

#: gajim/common/const.py:406
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "Chyba podpisu certifikátu"

#: gajim/common/const.py:407
msgid "CRL signature failure"
msgstr "Chyba podpisu CRL certifikátu"

#: gajim/common/const.py:408
msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr "Certifikát není správný"

#: gajim/common/const.py:409
msgid "Certificate has expired"
msgstr "Platnost certifikátu vypršela"

#: gajim/common/const.py:410
msgid "CRL is not yet valid"
msgstr "CRL certifikát není správný"

#: gajim/common/const.py:411
msgid "CRL has expired"
msgstr "Platnost CRL certifikátu vypršela"

#: gajim/common/const.py:412
msgid "Format error in certificate's notBefore field"
msgstr "Chyba certifikátu v poli: platnost před"

#: gajim/common/const.py:413
msgid "Format error in certificate's notAfter field"
msgstr "Chyba certifikátu v poli: platnost po"

#: gajim/common/const.py:414
msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
msgstr "Chyba CRL certifikátu v poli: poslední aktualizace"

#: gajim/common/const.py:415
msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
msgstr "Chyba CRL certifikátu v poli: příští aktualizace"

#: gajim/common/const.py:416
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"

#: gajim/common/const.py:417
msgid "Self signed certificate"
msgstr "Sám sebou podepsaný certifikát"

#: gajim/common/const.py:418
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "Sám sebou podepsaný certifikát v certifikačním řetězci "

#: gajim/common/const.py:419
msgid "Unable to get local issuer certificate"
msgstr "Nepodařilo se získat certifikát lokálního vydavatele"

#: gajim/common/const.py:420
msgid "Unable to verify the first certificate"
msgstr "Nepodařilo se ověřit první certifikát"

#: gajim/common/const.py:421
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "Certifikační řetězec je přiliš dlouhý"

#: gajim/common/const.py:422
msgid "Certificate revoked"
msgstr "Certifikát je zrušený"

#: gajim/common/const.py:423
msgid "Invalid CA certificate"
msgstr "Neplatný CA certifikát"

#: gajim/common/const.py:424
msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr "Překročena delká cesty"

#: gajim/common/const.py:425
msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr "Nepodporované osvědčení certifikátu"

#: gajim/common/const.py:426
msgid "Certificate not trusted"
msgstr "Certifikát je nedůvěryhodný"

#: gajim/common/const.py:427
msgid "Certificate rejected"
msgstr "Certifikát odmítnut"

#: gajim/common/const.py:428
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Neshoduje se název vydavatele"

#: gajim/common/const.py:429
msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr "Název klíče se neshoduje s Autoritou"

#: gajim/common/const.py:430
msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr "Vydavatelovo sériové číslo se neshoduje s Autoritou"

#: gajim/common/const.py:431
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Použítý klíč neobsahuje podpis certifikátu"

#: gajim/common/const.py:432
msgid "Application verification failure"
msgstr "Ověřování aplikace skončilo neúspěchem"

#: gajim/common/logging_helpers.py:31
#, python-format
msgid "%s is not a valid loglevel"
msgstr "%s není platný loglevel"

#: gajim/common/connection.py:716
#, python-format
msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
msgstr "Spojení s účtem \"%s\" bylo ztraceno"

#: gajim/common/connection.py:717
msgid "Reconnect manually."
msgstr "Znovu připojit ručně."

#: gajim/common/connection.py:739
#, fuzzy, python-format
msgid "Server %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "Server %s odpověděl chybně na požadavek regisrace: %s"

#: gajim/common/connection.py:781
#, python-format
msgid "Server %s provided a different registration form"
msgstr "Server %s poskytnul rozdílný registrační formulář"

#: gajim/common/connection.py:1089
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\""
msgstr "Nemůžu se připojit k \"%s\""

#: gajim/common/connection.py:1092
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not connect to \"%(host)s\""
msgstr "Nemůžu se připojit k \"%s\""

#: gajim/common/connection.py:1094 gajim/common/connection.py:1316
msgid "Check your connection or try again later."
msgstr "Ověřte spojení nebo zkuste později."

#: gajim/common/connection.py:1099
#, python-format
msgid "Server replied: %s"
msgstr "Server odpověděl: %s"

#: gajim/common/connection.py:1114
msgid "Connection to proxy failed"
msgstr "Spojení s proxy selhalo"

#: gajim/common/connection.py:1153 gajim/common/connection.py:1274
#, python-format
msgid "Could not connect to account %s"
msgstr "Selhalo připojení k účti %s"

#: gajim/common/connection.py:1154 gajim/common/connection.py:1275
#, python-format
msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting."
msgstr "Spojení s účtem %s bylo ztraceno. Opět se připojte."

#: gajim/common/connection.py:1315 gajim/common/connection.py:1631
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:201
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%s\""
msgstr "Nemůžu se připojit k \"%s\""

#: gajim/common/connection.py:1353
#, python-format
msgid "Authentication failed with \"%s\""
msgstr "Autentizace selhala s \"%s\""

#: gajim/common/connection.py:1354
msgid "Please check your login and password for correctness."
msgstr "Prosím zkontrolujte správnost jména a hesla."

#: gajim/common/dbus_support.py:40
msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
msgstr "D-Bus python bindings chybí na tomto počítači"

#: gajim/common/dbus_support.py:41 gajim/common/dbus_support.py:52
msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
msgstr "Možnosti D-Bus nemohou být použity"

#: gajim/common/dbus_support.py:51
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine"
msgstr "na tomto stroji neběží D-Bus korektně"

#: gajim/common/dbus_support.py:54
#, fuzzy
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: system bus not present"
msgstr "na tomto stroji neběží D-Bus korektně"

#: gajim/common/dbus_support.py:57
#, fuzzy
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: session bus not present"
msgstr "na tomto stroji neběží D-Bus korektně"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:49
#, fuzzy
msgid "Default device"
msgstr "Výchozí Zpráva"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:70
#, fuzzy
msgid "Audio test"
msgstr "Audio / Video"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:73 gajim/common/multimedia_helpers.py:89
#: gajim/common/multimedia_helpers.py:103
#: gajim/common/multimedia_helpers.py:121
msgid "Autodetect"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:76 gajim/common/multimedia_helpers.py:91
#, fuzzy, python-format
msgid "ALSA: %s"
msgstr "Velikost: %s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:79 gajim/common/multimedia_helpers.py:93
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Soubor: %s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:87
msgid "Fake audio output"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:100
msgid "Video test"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:105
#, python-format
msgid "V4L2: %s"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:108
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "zelený"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:115
#, fuzzy
msgid "Fake video output"
msgstr "video výstup"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:118
#, python-format
msgid "X Window System (X11/XShm/Xv): %s"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:120
msgid "X Window System (without Xv)"
msgstr ""

#: gajim/common/jingle_rtp.py:122
#, fuzzy, python-format
msgid "%s configuration error"
msgstr "Nastavení místnosti"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:123
#, python-format
msgid ""
"Couldn’t set up %(text)s. Check your configuration.\n"
"\n"
"Pipeline was:\n"
"%(pipeline)s\n"
"\n"
"Error was:\n"
"%(error)s"
msgstr ""

#: gajim/common/jingle_rtp.py:370
#, fuzzy
msgid "audio input"
msgstr "audio vstup"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:374
#, fuzzy
msgid "audio output"
msgstr "audio výstup"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:432
#, fuzzy
msgid "video input"
msgstr "video vstup"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:439
#, fuzzy
msgid "video output"
msgstr "video výstup"

#: gajim/common/helpers.py:189
msgid "Server must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr ""

#: gajim/common/helpers.py:193
msgid "Invalid character in hostname."
msgstr "Neplatný znak v hostname."

#: gajim/common/helpers.py:195
msgid "Server address required."
msgstr "Je potřeba adresa serveru."

#: gajim/common/helpers.py:199
msgid "Username must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr ""

#: gajim/common/helpers.py:203
msgid "Invalid character in username."
msgstr "Neplatný znak v uživatelském jméně."

#: gajim/common/helpers.py:209
msgid "Resource must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr ""

#: gajim/common/helpers.py:213
msgid "Invalid character in resource."
msgstr "Neplatný znak ve zdroji."

#: gajim/common/helpers.py:251
msgid "_Busy"
msgstr "_Nerušit"

#: gajim/common/helpers.py:256
msgid "_Not Available"
msgstr "Ne_dostupný"

#: gajim/common/helpers.py:261
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Ukecaný"

#: gajim/common/helpers.py:266
#, fuzzy
msgid "?user status:_Available"
msgstr "?transfer status:Pozastaveno"

#: gajim/common/helpers.py:270
msgid "Connecting"
msgstr "Připojuji se"

#: gajim/common/helpers.py:273
msgid "A_way"
msgstr "_Pryč"

#: gajim/common/helpers.py:278
msgid "_Offline"
msgstr "_Odpojen"

#: gajim/common/helpers.py:283
msgid "_Invisible"
msgstr "Ne_viditelný"

#: gajim/common/helpers.py:289
msgid "?contact has status:Unknown"
msgstr "?contact has status:Neznámý"

#: gajim/common/helpers.py:291
msgid "?contact has status:Has errors"
msgstr "stav"

#: gajim/common/helpers.py:306
msgid "?Subscription we already have:None"
msgstr "?Subscription we already have:Žádná"

#: gajim/common/helpers.py:308
msgid "To"
msgstr "Příjemce"

#: gajim/common/helpers.py:310
msgid "From"
msgstr "Odesílatel"

#: gajim/common/helpers.py:312
msgid "Both"
msgstr "Oboustranná"

#: gajim/common/helpers.py:314 gajim/gtk/server_info.py:133
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "?OS:Neznámý"

#: gajim/common/helpers.py:320
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "?Ask (for Subscription):Není"

#: gajim/common/helpers.py:322
msgid "Subscribe"
msgstr "Žádat autorizaci"

#: gajim/common/helpers.py:331
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
msgstr "?Group Chat Contact Role:Žádná"

#: gajim/common/helpers.py:334
msgid "Moderators"
msgstr "Moderátoři"

#: gajim/common/helpers.py:336
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"

#: gajim/common/helpers.py:339
msgid "Participants"
msgstr "Účastníci"

#: gajim/common/helpers.py:341
msgid "Participant"
msgstr "Účastník"

#: gajim/common/helpers.py:344
msgid "Visitors"
msgstr "Návštěvníci"

#: gajim/common/helpers.py:346
msgid "Visitor"
msgstr "Návštěvník"

#: gajim/common/helpers.py:397
msgid "is paying attention to the conversation"
msgstr "věnuje pozornost rozhovoru"

#: gajim/common/helpers.py:399
msgid "is doing something else"
msgstr "dělá něco jiného"

#: gajim/common/helpers.py:401
#, fuzzy
msgid "is composing a message…"
msgstr "píše zprávu..."

#: gajim/common/helpers.py:404
msgid "paused composing a message"
msgstr "pozastavil(a) psaní zprávy"

#: gajim/common/helpers.py:406
msgid "has closed the chat window or tab"
msgstr "zavřel(a) okno zprávy"

#: gajim/common/helpers.py:576
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"

#: gajim/common/helpers.py:579
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"

#: gajim/common/helpers.py:583
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"

#: gajim/common/helpers.py:586
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"

#: gajim/common/helpers.py:590
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"

#: gajim/common/helpers.py:593
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: gajim/common/helpers.py:596
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr "%s B"

#: gajim/common/helpers.py:985 gajim/common/helpers.py:992
#, python-format
msgid "%d message pending"
msgid_plural "%d messages pending"
msgstr[0] "Čeká %d zpráva"
msgstr[1] "Čekají %d zprávy"
msgstr[2] "Čeká %d zpráv"

#: gajim/common/helpers.py:999
#, fuzzy, python-format
msgid "from room %s"
msgstr "z místností %s"

#: gajim/common/helpers.py:1002 gajim/common/helpers.py:1019
#, fuzzy, python-format
msgid "from user %s"
msgstr "od uživatele %s"

#: gajim/common/helpers.py:1004
#, fuzzy, python-format
msgid "from %s"
msgstr "od %s"

#: gajim/common/helpers.py:1011 gajim/common/helpers.py:1017
#, python-format
msgid "%d event pending"
msgid_plural "%d events pending"
msgstr[0] "Čeká %d událost"
msgstr[1] "Čekají %d události"
msgstr[2] "Čeká %d událostí"

#: gajim/common/helpers.py:1035 gajim/common/helpers.py:1047
#: gajim/data/gui/roster_window.ui:85 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:9
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"

#: gajim/common/helpers.py:1049
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
msgstr "Gajim - %s"

#: gajim/common/helpers.py:1246 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Chtěl(a) bych si Vás přidat do mého Seznamu."

#: gajim/common/helpers.py:1248
#, fuzzy
msgid "Hello, I am $name."
msgstr "Ahoj, já jsem $name"

#: gajim/common/helpers.py:1352 gajim/common/helpers.py:1361
#: gajim/common/helpers.py:1419
msgid "Timeout loading image"
msgstr "Nezdařilo se načtení obrázku"

#: gajim/common/helpers.py:1371 gajim/common/helpers.py:1417
msgid "Image is too big"
msgstr "Obrázek je příliš veliký"

#: gajim/common/helpers.py:1382
#, fuzzy
msgid "PyCURL is not installed"
msgstr "CRL certifikát není správný"

#: gajim/common/helpers.py:1421
#, fuzzy
msgid "Error loading image"
msgstr "Nezdařilo se načtení obrázku"

#: gajim/common/configpaths.py:85
#, python-format
msgid "%s is a file but it should be a directory"
msgstr "%s je soubor, ale měl by být adresář"

#: gajim/common/configpaths.py:86
msgid "Gajim will now exit"
msgstr "Gajim se nyní ukončí"

#: gajim/common/exceptions.py:45
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see https://dev."
"gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/DatabaseBackup) or remove it (all history "
"will be lost)."
msgstr ""
"Nelze přečíst soubor databáze (%s). Opravte ho (viz http://trac.gajim.org/"
"wiki/DatabaseBackup) nebo smažte (tím ztratítu všechny zprávy v historii)."

#: gajim/common/exceptions.py:59
msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
msgstr "Služba není dostupná. Gajim neběží, nebo remote_control je vypnutý"

#: gajim/common/exceptions.py:81
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Session bus is not available.\n"
"Try reading %(url)s"
msgstr ""
"Session bus není k dispozici.\n"
"Zkuste přečíst http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"

#: gajim/common/exceptions.py:93
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"System bus is not available.\n"
"Try reading %(url)s"
msgstr ""
"Session bus není k dispozici.\n"
"Zkuste přečíst http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:202 gajim/gtk/accounts.py:416
msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed."
msgstr "Zkontrolujte zda je Avahi nebo Bonjour nainstalováno."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:212
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:216
msgid "Could not start local service"
msgstr "Nepodařilo se spustit lokální službu"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:213
#, python-format
msgid "Unable to bind to port %d."
msgstr "Nemůžu naslouchat na portu %d."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:217
#, fuzzy
msgid "Please check if avahi/bonjour-daemon is running."
msgstr "Zkontrolujte, zda avahi-daemon běží."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:303
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:316
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:332
#, python-format
msgid "Could not change status of account \"%s\""
msgstr "Nemůžu změnit stav účtu \"%s\""

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:304
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:317
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:333
msgid "Please check if avahi-daemon is running."
msgstr "Zkontrolujte, zda avahi-daemon běží."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:349
msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Vaše zpráva nemohla být odeslána."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:364
msgid "Contact is offline. Your message could not be sent."
msgstr "Kontakt je offline. Vaše zpráva nemohla být odeslána."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:388
msgid ""
"Connection to host could not be established: Timeout while sending data."
msgstr "Spojení k počítači nebylo navázáno:Vypršel čas při odesílání dat."

#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:231
#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:256
#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:302
#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_avahi.py:237
#, python-format
msgid "Error while adding service. %s"
msgstr "Chyba při přidávání služby. %s"

#: gajim/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:176
#: gajim/common/modules/message.py:281
msgid "message"
msgstr "zpráva"

#: gajim/common/dbus/logind.py:72
msgid "Machine is going to sleep"
msgstr ""

#: gajim/common/dbus/logind.py:97
msgid "Disconnect from the network"
msgstr ""

#: gajim/common/modules/presence.py:85
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Rád(a) bych si tě přidal(a) do seznamu."

#: gajim/common/modules/message.py:164
#, fuzzy, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "Chyba: %s"

#: gajim/common/modules/httpupload.py:134
msgid "File is empty"
msgstr "Soubor je prázdný"

#: gajim/common/modules/httpupload.py:137
msgid "File does not exist"
msgstr "Soubor neexistuje"

#: gajim/common/modules/httpupload.py:144
#: gajim/common/modules/httpupload.py:214
#, python-format
msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
msgstr ""

#: gajim/common/modules/misc.py:32
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/modules/misc.py:35
msgid ""
"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""

#: gajim/common/modules/misc.py:39
msgid ""
"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/modules/misc.py:42
#, python-format
msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:89
msgid "Change status information"
msgstr "Informace o změně stavu"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:113
msgid "Change status"
msgstr "Změnit stav"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:114
msgid "Set the presence type and description"
msgstr "Nastav typ přítomnosti a popisek"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:121
msgid "Free for chat"
msgstr "Ukecaný"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:122
msgid "Online"
msgstr "Připojen"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:124
msgid "Extended away"
msgstr "Dlouho pryč"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:125
msgid "Do not disturb"
msgstr "Nerušit"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:126
msgid "Offline - disconnect"
msgstr "Odpojený - odpojit"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:132
msgid "Presence description:"
msgstr "Popis stavu: "

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:171
msgid "The status has been changed."
msgstr "Stav se změnil."

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:205
#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:242
msgid "Leave Groupchats"
msgstr "Opustit diskuzi"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:231
#, python-format
msgid "%(nickname)s on %(room_jid)s"
msgstr "%(nickname)s v %(room_jid)s"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:235
msgid "You have not joined a groupchat."
msgstr "Nepřipojil jsi se k diskuzi."

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:243
msgid "Choose the groupchats you want to leave"
msgstr "Vyber diskuze, které chceš opustit"

#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:292
msgid "You left the following groupchats:"
msgstr "Opustil(a) jste následující diskuze:"

#: gajim/common/modules/user_tune.py:51
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámý Umělec"

#: gajim/common/modules/user_tune.py:54
msgid "Unknown Title"
msgstr "Neznámý Název"

#: gajim/common/modules/user_tune.py:57
msgid "Unknown Source"
msgstr "Neznámý Zdroj"

#: gajim/common/modules/user_tune.py:60
#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
"from <i>%(source)s</i>"
msgstr ""
"<b>\"%(title)s\"</b> od <i>%(artist)s</i>\n"
"z <i>%(source)s</i>"

#: gajim/common/modules/roster_item_exchange.py:100
#, fuzzy, python-format
msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)"
msgstr "Odeslán kontakt: \"%s\" (%s)"

#: gajim/common/modules/roster_item_exchange.py:104
msgid "Sent contacts:"
msgstr "Odeslány kontakty:"

#: gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:13
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Blokované Kontakty"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:13
msgid "Advanced Configuration Editor"
msgstr "Editor rozšířeného nastavení"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:35
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:107
#: gajim/data/gui/features_window.ui:78
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Popis</b>"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:136
msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect"
msgstr ""
"<b>POZNÁMKA:</b> Měl(a) by jste restartovat gajim, aby se projevila všechna "
"nastavení"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:161
#, fuzzy
msgid "_Reset to default"
msgstr "_Vrátit k výchozím barvám"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:56
#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:67
#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:78
msgid "column"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:97
msgid "Join group chat every time Gajim is started"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:113
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:301
#, fuzzy
msgid "Auto Join"
msgstr "Automaticky vstoupit"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:131
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:233
msgid "Account"
msgstr "Účet"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:147
#, fuzzy
msgid "Room"
msgstr "Místnost:"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:180 gajim/gtk/accounts.py:788
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Heslo:"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:253
#, fuzzy
msgid "Bookmark group chat"
msgstr "Přidat tuto místnost do záložek"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:270
#, fuzzy
msgid "Bookmark"
msgstr "_Záložky"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:339
#, fuzzy
msgid "Recently used group chats"
msgstr "v _diskuzích"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:360
msgid "Search group chats on selected server"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:12
#, fuzzy
msgid "HTTP Connect"
msgstr ""
"HTTP Connect\n"
"SOCKS5\n"
"BOSH"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:15
msgid "SOCKS5"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:18
msgid "BOSH"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:25
msgid "Manage Proxy Profiles"
msgstr "Spravovat profily Proxy"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:148
msgid "_Name:"
msgstr "_Jméno: "

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:161
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:205
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>Vlastnosti</b>"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:234
msgid "_BOSH URL:"
msgstr "_BOSH URL:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:258
msgid "Proxy _Host:"
msgstr "P_očítač Proxy:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:269
msgid "Use HTTP prox_y"
msgstr "Použij HTTP prox_y"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:288
msgid "Proxy _Port:"
msgstr "_Port Proxy:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:299
msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "Použít při_hlášení k proxy"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:318
msgid "_Username:"
msgstr "_Uživatel:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:331
msgid "Pass_word:"
msgstr "He_slo:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:391
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Nastavení</b>"

#: gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:17
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Uložit heslo"

#: gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:31
#, fuzzy
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Změnit heslo"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:8
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:8
msgid "Contact Information"
msgstr "Informace o kontaktu"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:54
msgid "Local jid:"
msgstr "Lokální jid: "

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:67
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:55
#: gajim/data/gui/tooltip_gc_contact.ui:75
msgid "Resource:"
msgstr "Zdroj:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:80
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:110
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89
msgid "_Log conversation history"
msgstr "_Zaznamenat historii konverzace"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:215
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:390
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:234
msgid "First Name:"
msgstr "Křestní:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:247
msgid "Last Name:"
msgstr "Příjmení:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:260
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:30
#: gajim/data/gui/tooltip_gc_contact.ui:50
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber ID:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:273
msgid "E-Mail:"
msgstr "E-Mail:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:354
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:825
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:12
msgid "_Send Private Message"
msgstr "_Odeslat soukromou zprávu"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:21
msgid "Send _File"
msgstr "Odeslat _Soubor"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:29
msgid "Occupant Actions"
msgstr "_Akce účastníků"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:38
msgid "_Voice"
msgstr "_Hlas"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:46
msgid "Mo_derator"
msgstr "Mo_derátor"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:60
msgid "_Member"
msgstr "Č_len"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:68
msgid "_Admin"
msgstr "_Správce"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:76
msgid "_Owner"
msgstr "_Vlastník"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:90
msgid "_Kick"
msgstr "Vy_kopnout"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:98
msgid "_Ban"
msgstr "_Zakázat"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:124
msgid "_Add to Roster"
msgstr "Přid_at do Seznamu"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:132
#, fuzzy
msgid "_Execute command"
msgstr "Spustit _příkaz..."

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:125
#, fuzzy
msgid "Idle since:"
msgstr " od %s"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:151
msgid "Mood:"
msgstr "Nálada:"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:164
msgid "Activity:"
msgstr "Činnost:"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:178
msgid "Tune:"
msgstr "Píseň"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:191
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Upozornění"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:255
#, fuzzy
msgid "OpenPGP:"
msgstr "OpenPGP: "

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:281
msgid "Subscription:"
msgstr "Autorizace: "

#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:11
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:11
msgid "_Status"
msgstr "_Stav"

#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:26
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:79
msgid "_Modify Account..."
msgstr "Upravit úč_et..."

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:8
msgid "New entry received"
msgstr "Přijat nový záznam"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:92
msgid "Feed name:"
msgstr "Jméno kanálu:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:119
msgid "Entry:"
msgstr "Položka:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:131
msgid "Last modified:"
msgstr "Naposledy upraveno:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:196
msgid "Next entry"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:11
msgid "Change _Nickname..."
msgstr "Změ_nit přezdívku"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:20
msgid "_Manage Room"
msgstr "Spravuj Místnost"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:31
msgid "Change _Subject..."
msgstr "Změnit _předmět"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:38
msgid "Configure _Room..."
msgstr "Nastavit _místnost"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:52
msgid "_Destroy Room"
msgstr "_Zničit místnost"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:64
msgid "_Minimize on close"
msgstr "_Minimalizovat při zavření"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:85
#, fuzzy
msgid "_Request Voice"
msgstr "_Hlas"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:67
#, fuzzy
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Avatar:"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:137
#, fuzzy
msgid "Set Avatar…"
msgstr "Vyberte obrázek"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:175
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:412
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:307 gajim/data/gui/profile_window.ui:1004
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:721
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1397
#, fuzzy
msgid "Phone No."
msgstr "Telefon"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:344
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:765
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Formát: RRRR-MM-DD"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:351
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:771
#, fuzzy
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny:"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:370
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:689
#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:319
#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "Dom. stránka:"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:387 gajim/data/gui/profile_window.ui:976
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:705
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1381
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail:"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:404 gajim/data/gui/mam_preferences.ui:184
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:55 gajim/gtk/add_contact.py:29
#: gajim/gtk/accounts.py:704
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber ID"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:440
msgid "Main"
msgstr ""

#. Family Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:462
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:806
#, fuzzy
msgid "Family"
msgstr "Příjmení:"

#. Given Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:489
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:897
#, fuzzy
msgid "Given"
msgstr "Křestní:"

#. Middle Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:516
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:822
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Prostřední:"

#. Prefix in Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:532
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:838
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "Titul:"

#. Suffix in Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:569
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:913
#, fuzzy
msgid "Suffix"
msgstr "Za jménem:"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:596 gajim/data/gui/profile_window.ui:1031
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:490
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1180
#, fuzzy
msgid "Street"
msgstr "Stresovaný"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:624 gajim/data/gui/profile_window.ui:1058
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:580
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1228
#, fuzzy
msgid "Extra Address"
msgstr "<b>Další adresa:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:652 gajim/data/gui/profile_window.ui:1085
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:506
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1196
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "Město:"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:669 gajim/data/gui/profile_window.ui:1148
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:522
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1212
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Stát:"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:716 gajim/data/gui/profile_window.ui:1112
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:596
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1245
#, fuzzy
msgid "Postal Code"
msgstr "<b>PSČ:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:743 gajim/data/gui/profile_window.ui:1175
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:612
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1261
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Země:"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:761 gajim/data/gui/profile_window.ui:1192
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:672
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1364
msgid "<b>Address</b>"
msgstr "<b>Adresa</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:786
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:959
#, fuzzy
msgid "<b>Name Details</b>"
msgstr "<b>Jméno:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:853
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1041
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Společnost:"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:881
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1074
#, fuzzy
msgid "Department"
msgstr "<b>Oddělení:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:908
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1105
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Pozice:"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:1207
#, fuzzy
msgid "<b>Contact</b>"
msgstr "<b>Čas kontaktu:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:1261
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1453
msgid "Work"
msgstr "Práce"

#. "About" is the text of a tab of vcard window
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:1297
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1485
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:62
msgid "About"
msgstr "Komentář"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:20
#, fuzzy
msgid "Con_tinue"
msgstr "_Pokračovat"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:28 gajim/data/gui/filetransfers.ui:135
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauza"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:36 gajim/data/gui/filetransfers.ui:152
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:50
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "_Otevřít obsahující složku"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:59 gajim/data/gui/filetransfers.ui:228
msgid "File Transfers"
msgstr "Přenosy souborů"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:90
msgid "file transfers list"
msgstr "výpis přenosů souborů"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:91
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr "Seznam aktivních, dokončených a zastavených přenosů souborů"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:111
msgid "Clean _up"
msgstr "_Vymazat"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:117
#, fuzzy
msgid "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
msgstr "Odstraní dokončené, zrušené nebo přenosy které selhaly, z výpisu"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:122
msgid "Remove file transfer from the list."
msgstr "Odstranit přenos souboru ze výpisu."

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:123
msgid ""
"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
"active, it is first stopped and then removed"
msgstr ""
"Tato akce smaže jeden přenos souboru z výpisu. Pokud je přenos aktivní, bude "
"nejdříve zastaven a potom smazán"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:158
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
msgstr "Zruší vybraný přenos souboru a smaže nedokončený soubor"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:163
msgid "Cancel file transfer"
msgstr "Zrušit přenos souboru"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:164
msgid "Cancels the selected file transfer"
msgstr "Zruší vybraný přenos souboru"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:176
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Ode_slat a zavřít"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:182
#, fuzzy
msgid "Hide the window"
msgstr "Skryje okno"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:202
msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
msgstr "_Upozornit mě po dokončení přenosu souboru"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:211
msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
msgstr "Zobraz upozornění, až bude přenos souboru dokončen"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:229
msgid "Shows a list of file transfers between you and others"
msgstr "Zobrazí výpis přenosů souborů mezi Vámi a ostatními"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:13 gajim/data/gui/chat_control.ui:293
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:22 gajim/data/gui/chat_control.ui:302
msgid "Italic"
msgstr "Latinka"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:31 gajim/data/gui/chat_control.ui:311
msgid "Underline"
msgstr "Podtrhnout"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:40 gajim/data/gui/chat_control.ui:320
msgid "Strike"
msgstr "Přeškrtnout"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:54 gajim/data/gui/chat_control.ui:334
#: gajim/gtk/advanced_config.py:91
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:62 gajim/data/gui/chat_control.ui:342
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:76 gajim/data/gui/chat_control.ui:356
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "Smazat formátování"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:286 gajim/data/gui/chat_control.ui:859
#, fuzzy
msgid "Choose encryption"
msgstr "Vyber soubor k odeslání..."

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:332 gajim/data/gui/chat_control.ui:641
#, fuzzy
msgid "Show a list of emojis (Alt+M)"
msgstr "Zobraz seznam smajlíků (Alt+M)"

#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:55
#, fuzzy
msgid "Event Type"
msgstr "Událost"

#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:100
#, fuzzy
msgid "Event desc"
msgstr "Událost"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:44
#, fuzzy
msgid "<b>1</b>"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:66
#, fuzzy
msgid "<b>2</b> abc"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:87
#, fuzzy
msgid "<b>3</b> def"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:108
#, fuzzy
msgid "<b>4</b> ghi"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:129
#, fuzzy
msgid "<b>5</b> jkl"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:150
#, fuzzy
msgid "<b>6</b> mno"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:170
msgid "<b>7</b> pqrs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:191
#, fuzzy
msgid "<b>8</b> tuv"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:212
msgid "<b>9</b> wxyz"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:232
#, fuzzy
msgid "<b>*</b>"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:252
#, fuzzy
msgid "<b>0</b>"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:272
#, fuzzy
msgid "<b>#</b>"
msgstr "<b>Písmo</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:772
msgid "#"
msgstr "č."

#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:14 gajim/data/gui/preferences_window.ui:92
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:143
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Pryč"

#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:18
#, fuzzy
msgid "Roster"
msgstr "Zobrazit _Seznam"

#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:22 gajim/data/gui/preferences_window.ui:86
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:146
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Server"

#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:111
#, fuzzy
msgid "Default:"
msgstr "Výchozí"

#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:203
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Soubor je prázdný"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:72 gajim/gtk/accounts.py:657
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Zdroj:"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:89
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1280
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1480
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:106
#, fuzzy
msgid "Client"
msgstr "Klient:"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:123
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1588
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "<b>Systému:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:140
#, fuzzy
msgid "Contact time"
msgstr "Jméno kontaktu"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:240
#, fuzzy
msgid "User avatar"
msgstr "<b>Avatar:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:255
#, fuzzy
msgid "Configured avatar"
msgstr "Nastavit avatara"

#. Given Name
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:287
#, fuzzy
msgid "Ask"
msgstr "Oslovení:"

#. Family Name
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:304
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "Autorizace: "

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:974
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:993
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1427
msgid "button"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1018
msgid "Personal Info"
msgstr "Osobní údaje"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1515
msgid "Comments"
msgstr "Vlastní poznámky"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:38
#, fuzzy
msgid "Use default applications"
msgstr "Vždy použít OS/X výchozí aplikace"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:41
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:52
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:69
#, fuzzy
msgid "All chat states"
msgstr "Všechny stavy"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:55
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:72
#, fuzzy
msgid "Composing only"
msgstr "Píšu zprávu"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:58
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:75
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1590
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:89
#, fuzzy
msgid "Only when pending events"
msgstr ""
"Nikdy\n"
"Pouze při čekajících událostech\n"
"Vždy"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:103
msgid "Pop it up"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:106
#, fuzzy
msgid "Notify me about it"
msgstr "Upozorni mě na kontakty které se odhlásí"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:109
#, fuzzy
msgid "Show only in roster"
msgstr "_Zobrazit událost v rosteru"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:120
msgid "Detached roster with detached chats"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:123
msgid "Detached roster with single chat"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:126
msgid "Single window for everything"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:129
msgid "Detached roster with chat grouped by account"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:132
msgid "Detached roster with chat grouped by type"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:149
#, fuzzy
msgid "Last state"
msgstr "Poslední stav: %s"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:214
msgid "Display a_vatars of contacts in roster"
msgstr "Zobrazovat a_vatary kontaktů v seznamu"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:218
msgid ""
"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in "
"group chats"
msgstr ""
"Pokud zaškrtnuto, Gajim bude zobrazovat avatary kontaktů v okně Seznamu a v "
"diskuzích"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:232
msgid "Display status _messages of contacts in roster"
msgstr "Zobrazovat p_opis stavu kontaktů v Seznamu"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:236
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact "
"name, in roster window and in group chats"
msgstr ""
"Pokud zaškrtnuto, Gajim bude zobrazovat popisy stavů kontaktů pod jménem v "
"okně Seznamu a v diskuzích"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:250
#, fuzzy
msgid "Display e_xtra information of contacts in roster (mood, activity, ...)"
msgstr "Zobrazovat _nálady kontaktů v seznamu"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:254
msgid ""
"If checked, Gajim will display the mood of contacts in the roster window"
msgstr ""
"Pokud zaškrtnuto, Gajim bude zobrazovat avatary kontaktů v okně Seznamu a v "
"diskuzích"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:275
msgid "Sort contacts by status"
msgstr "Seřadit podle stavu"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:285
msgid "in _roster"
msgstr "v _rosteru"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:302
msgid "in _group chats"
msgstr "v _diskuzích"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:331
msgid "<b>Roster Appearance</b>"
msgstr "<b>Vzhled Rosteru</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:359
#, fuzzy
msgid "Spell _checker"
msgstr "Kontrola Pravopisu"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:362
msgid ""
"If checked, Gajim will highlight spelling errors in input fields of chat "
"windows. If no language is explicitly set via right click on the input "
"field, the default language will be used for this contact or group chat."
msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto, Gajim zvýrazní překlepy při psaní zprávy.Pokud není "
"nastavení jazyk přes pravé tlačítko na vstupním poli, tak se použije výchozí "
"jazyk pro tento kontakt nebo diskuzi."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:376
#, fuzzy
msgid "Show message recei_pts"
msgstr "Tělo zprávy"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:393
msgid "Show _avatar in chat tabs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:413
#, fuzzy
msgid "_Window behavior"
msgstr "Chování _okna"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:469
#, fuzzy
msgid "_Show roster on startup"
msgstr "Zobrazit _Seznam"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:484
msgid "_Ignore rich content in incoming messages"
msgstr "_Ignoruj formátování v příchozích zprávách"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:488
msgid ""
"Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, "
"Gajim will just display the raw message text."
msgstr ""
"Některé zprávy mohou obsahovat formátování (odsazení, barvy aj.). Pokud je "
"zaškrtnuto, Gajim zobrazí pouze čistý text."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:503
#, fuzzy
msgid "Show subject after joining a group chat"
msgstr "Nelze se připojit se do diskuze"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:523
msgid "<b>Chat Appearance</b>"
msgstr "<b>Vzhled diskuze</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:582
#, fuzzy
msgid "When new event is received"
msgstr "Když je přijata nová zpráva"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:623
msgid "Notify me about contacts that sign _in"
msgstr "Upozorni mě na kontakty které se přihlásí"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:641
msgid "Notify me about contacts that sign _out"
msgstr "Upozorni mě na kontakty které se odhlásí"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:645
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed out"
msgstr ""
"Gajim Vás upozorní o přávě odpojených kontaktech pomocí popupu v pravém "
"dolním rohu obrazovky"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:659
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
msgstr ""
"Povolit popup/upozornění pokud jsem _pryč/nedostupný/nerušit/neviditelný"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:676
#, fuzzy
msgid "Allow popup/notifications when a chat window is opened"
msgstr ""
"Povolit popup/upozornění pokud jsem _pryč/nedostupný/nerušit/neviditelný"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:701
#, fuzzy
msgid "Show notification area icon"
msgstr "Notification-daemon"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:745
msgid "<b>Visual Notifications</b>"
msgstr "<b>Vizuální upozornění</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:778
msgid "Play _sounds"
msgstr "Přehrávat _zvuky"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:795
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1551
msgid "Ma_nage..."
msgstr "Sp_ravovat..."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:818
msgid "Allow sound when I'm _busy"
msgstr "Povolit zvuk, když jsem zaneprázněn"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:840
msgid "<b>Sounds</b>"
msgstr "<b>Zvuky</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:861
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:898
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"display in chat windows."
msgstr ""
"Gajim umí ohlašovat svoji schopnost posílat a přijímat meta-informace "
"vztahující se k rozhovoru. Tady můžete nastavit, které stavy rozhovoru "
"chcete zobrazovat v oknech rozhovoru."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:904
#, fuzzy
msgid "_Display chat state notifications"
msgstr "Zobrazovat _události stavu rozhovoru:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:959
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"send to the other party."
msgstr ""
"Gajim umí ohlašovat svoji schopnost posílat a přijímat meta-informace "
"vztahující se k rozhovoru. Tady můžete nastavit, které stavy rozhovoru "
"chcete posílat svému protějšku."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:965
#, fuzzy
msgid "_Send chat state notifications"
msgstr "Zobrazovat _události stavu rozhovoru:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:987
msgid "<b>Chat state notifications</b>"
msgstr "<b>Vizuální upozornění</b>"

# FIXME: snad je to ok?
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1009
msgid "Personal Events"
msgstr "Moje události"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1043
#, fuzzy
msgid "_Away after"
msgstr "_Automaticky pryč po:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1047
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Away when the computer is unused."
msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto, Gajim změnít stav na 'Pryč' pokud je počítač nepoužíván."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1060
#, fuzzy
msgid "_Not available after"
msgstr "Automaticky _nedostupný po:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1064
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Not Available when the computer has "
"not been used even longer"
msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto, Gajim změní stav na 'Nedostupný' pokud se počítač "
"nepoužívá delší dobu"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1080
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1092
msgid "minutes"
msgstr "minutách"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1103
msgid ""
"The auto away status message. If empty, Gajim will not change the current "
"status message\n"
"$S will be replaced by previous status message\n"
"$T will be replaced by auto-away timeout"
msgstr ""
"Popis stavu automatického stavu 'Pryč'. Pokud je prázdná, tak Gajim nezmění "
"současný popis stavu\n"
"$S se nahradí za předchozí popis stavu\n"
"$T se nahradí dobou nečinnosti před zapnutím stavu Pryč"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1118
msgid ""
"The auto not available status message. If empty, Gajim will not change the "
"current status message\n"
"$S will be replaced by previous status message\n"
"$T will be replaced by auto-not-available timeout"
msgstr ""
"Automatická popia stavu 'Nedostupný'. Pokud je prázdná, tak Gajim nezmění "
"současný popis stavu\n"
"$S se nahradí za předchozí popis stavu\n"
"$T se nahradí dobou nečinnosti před zapnutím stavu Nedostupný"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1166
msgid "<b>Auto Status</b>"
msgstr "<b>Automatický Stav</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1202
#, fuzzy
msgid "Ask status message when I"
msgstr "Ptej se na stav při:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1218
msgid "Sign _in"
msgstr "_Přihlásí"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1235
msgid "Sign _out"
msgstr "_Odhlásí"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1268
msgid ""
"If enabled, Gajim will not ask for a status message. The specified default "
"message will be used instead."
msgstr ""
"Pokud zaškrtnuto, Gajim se nebude pokáždé ptát na zprávu stavu. Místo toho "
"použije výchozí nadefinovanou zprávu."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1291
msgid "Default Message"
msgstr "Výchozí Zpráva"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1306
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1589
msgid "Enabled"
msgstr "Povolit"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1332
msgid "<b>Status Messages</b>"
msgstr "<b>Přednastavené stavy</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1460
msgid "<b>Preset Status Messages</b>"
msgstr "<b>Přednastavené stavy</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1509 gajim/data/gui/themes_window.ui:64
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Téma"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1525
#, fuzzy
msgid "_Theme"
msgstr "Téma"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1556
msgid "Configure color and font of the interface"
msgstr "Nastav barvu a písmo uživatelského rozhraní"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1570
#, fuzzy
msgid "_Dark Theme"
msgstr "gajim-remote"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1604
msgid "Emojis"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1621
#, fuzzy
msgid "_Emoji Theme"
msgstr "gajim-remote"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1650
msgid "Icons"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1667
#, fuzzy
msgid "_Status iconset"
msgstr "Výchozí _ikony stavů:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1693
#, fuzzy
msgid "Use transports _icons"
msgstr "Používat ikony _transportů"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1697
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (e.g. A contact "
"from ICQ will have the equivalent ICQ icon for status online, away, busy, "
"etc...)"
msgstr ""
"Pokud zaškrtnuto, Gajim použije ikony specifické pro protokol (např. kontakt "
"z MSN bude mít odpovídající ikonu msn pro stavy připojen, pryč, nerušit, "
"atd...)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1724
msgid "_Convert ASCII Emojis"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1808
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1845
#, fuzzy
msgid "Audio input device"
msgstr "Audio vstupní zařízení"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1860
#, fuzzy
msgid "Audio output device"
msgstr "Audio výstupní zařízení"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1898
#, fuzzy
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Akce</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1929
#, fuzzy
msgid "Video input device"
msgstr "Video vstupní zařízení"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1944
#, fuzzy
msgid "Video output device"
msgstr "Video výstupní zařízení"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1959
msgid "Video framerate"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1974
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Velikost videa"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1986
msgid "View own video source"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2050
#, fuzzy
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Prostřední:</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2081
#, fuzzy
msgid "STUN server"
msgstr "Server:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2110
msgid ""
"STUN server hostname. If none given, Gajim will try\n"
"to discover one from server."
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2124
#, fuzzy
msgid "<i>(example: stun.iptel.org)</i>"
msgstr "<i>(například: stunserver.org)</i>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2138
#, fuzzy
msgid "<b>Connection</b>"
msgstr "<b>Podmínky</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2159
#, fuzzy
msgid "Audio/Video"
msgstr "Audio / Video"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2229
#, fuzzy
msgid "_Mail client"
msgstr "E-_mailový klient:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2246
#, fuzzy
msgid "_Browser"
msgstr "_Prohlížeč:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2263
#, fuzzy
msgid "_File manager"
msgstr "_Správce souborů:"

#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2314
msgid "<b>Custom</b>"
msgstr "<b>Vlastní</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2331
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr "<b>Aplikace</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2359
msgid "_Ignore events from contacts not in the roster"
msgstr "_Ignorovat události od kontaktů mimo můj Seznam"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2363
msgid ""
"If checked, Gajim will ignore incoming events from unauthorized contacts. "
"Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is "
"not in the roster"
msgstr ""
"Zaškrtněte pouze pokud Vás obtěžuje někdo, koho nemáte v rosteru. Použijte s "
"rozvahou, protože tato volba zakáže všechny zprávy od kontaktů, které ještě "
"nemáte v rosteru"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2377
#, fuzzy
msgid "Allow client / _OS information to be sent"
msgstr "Povolit odeslání informace o _OS"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2381
msgid ""
"If checked, Gajim will allow others to detect the operation system you are "
"using"
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, Gajim se připojí do této místnosti při spuštění"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2395
#, fuzzy
msgid "Allow local system time information to be sent"
msgstr "Povolit odeslání informace o _OS"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2399
#, fuzzy
msgid "If checked, Gajim will allow others to detect the time on your system"
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, Gajim se připojí do této místnosti při spuštění"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2413
#, fuzzy
msgid "Allow my _idle time to be sent"
msgstr "Povolit odeslání informace o _OS"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2437
msgid "Global proxy"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2472
msgid "_Manage..."
msgstr "_Spravovat..."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2500
msgid "<b>Privacy</b>"
msgstr "<b>Soukromí</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2527
msgid "_Log status changes of contacts"
msgstr "Zaznamenávat změny _stavu kontaktů"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2544
msgid "Enable debug logging"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2565
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Příslušenství</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2584
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít..."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2600
msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
msgstr "<b>Editor rozšířeného nastavení</b>"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:12
msgid "Start _Chat"
msgstr "Začít _rozhovor"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:20
#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:36
msgid "Send Single _Message..."
msgstr "Odeslat jednoduchou _zprávu..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:28
msgid "Send _File..."
msgstr "Odeslat _Soubor"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:44
msgid "Invite _Contacts"
msgstr "Pozvat kontakt"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:73
msgid "E_xecute Command..."
msgstr "P_rovést příkaz..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:82
#, fuzzy
msgid "M_anage Contact"
msgstr "_Spravovat kontakt"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:92
msgid "_Rename..."
msgstr "_Přejmenovat"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:99
msgid "Edit _Groups..."
msgstr "Upravit _skupiny"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:106
msgid "Assign Open_PGP Key..."
msgstr "Přiřadit Open_PGP Klíč..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:115
msgid "Add Special _Notification..."
msgstr "Přidat zvláštní _upozornění"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:129
msgid "_Subscription"
msgstr "_Autorizace"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:138
#, fuzzy
msgid "_Allow contact to see my status"
msgstr "Dovol kontaktu vidět můj stav"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:146
#, fuzzy
msgid "A_sk to see contact status"
msgstr "Požádat o zobrazení je(jí)ho _stavu"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:154
#, fuzzy
msgid "_Forbid contact to see my status"
msgstr "_Zakaž mu/jí vidět můj stav"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:182
msgid "_Unignore"
msgstr "_Neignorovat"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:190
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorovat"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:197
msgid "_Add to Roster..."
msgstr "Přid_at do Seznamu"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:43
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
msgstr "Gajim: Průvodce vytváření účtu"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:70
msgid ""
"You need to have an account in order to connect\n"
"to the Jabber network."
msgstr "Potřebujete mít účet pro připojení k síti Jabber."

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:95
msgid "I already have an account I want to _use"
msgstr "Už mám účet který bych rád(a) použil(a)"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:112
msgid "I want to _register for a new account"
msgstr "Chtěl(a) bych za_registrovat nový účet"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:133
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
msgstr "<b>Prosím zvolte z následujících možností:</b>"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:167
msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
msgstr "<b>Prosím vyplňte údaje pro Váš nový účet</b>"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:187
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "_Jabber ID:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:239
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:394
msgid "Anon_ymous authentication"
msgstr "Anon_ymní autentizace"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:259
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:281
msgid "Save pass_word"
msgstr "Uložit _heslo"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:285
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
msgstr "Pokud bude zaškrtnuto, Gajim si bude pamatovat heslo pro tento účet"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:339
msgid "<b>Please select a server</b>"
msgstr "<b>Prosím Vyberte server</b>"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:358
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:423
msgid "Prox_y:"
msgstr "Prox_y:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:450
msgid "Manage..."
msgstr "Spravovat..."

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:465
msgid "Use custom hostname/port"
msgstr "Použít vlastní jméno počítače/port"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:491
msgid "_Hostname:"
msgstr "Počítač: "

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:517
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:553
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:884
msgid "_Advanced"
msgstr "_Rozšířené"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:624
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
msgstr ""
"Přidat tento certifikát do důvěryhodných.\n"
"SHA1 otisk certifikátu:\n"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:687
msgid ""
"<b>Connecting to server</b>\n"
"\n"
"Please wait..."
msgstr ""
"<b>Vytváří se účet</b>\n"
"\n"
"Prosím čekejte..."

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:772
msgid "Connect when I press Finish"
msgstr "Připojit když stisknu Dokončit"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:789
msgid "Set my profile when I connect"
msgstr "Nastavit profil, když se připojuji"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:901
msgid "_Finish"
msgstr "_Dokončit"

#: gajim/data/gui/privacy_lists_window.ui:34
msgid "Privacy Lists:"
msgstr "Nastavení Soukromí:"

#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:87
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:118
msgid "G_o"
msgstr "_Jdi"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:8
msgid "Synchronise : select contacts"
msgstr "Synchronizace: vybrat kontakty"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:67
msgid "Select the contacts you want to synchronise"
msgstr "JID kontaktu, se kterým chcete komunikovat"

#: gajim/data/gui/edit_groups_dialog.ui:8
msgid "Edit Groups"
msgstr "Upravit skupiny"

#: gajim/data/gui/search_window.ui:42
msgid "Please wait while retrieving search form..."
msgstr "Prosím vyčkejte než stáhnu seznam příkazů..."

#: gajim/data/gui/search_window.ui:80
msgid "_Add contact"
msgstr "Přidat _kontakt"

#: gajim/data/gui/search_window.ui:116
msgid "_Search"
msgstr "_Najít"

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:116
msgid "Save this message as a preset"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:152
#, fuzzy
msgid "Preset _messages"
msgstr "Uložené stavy:"

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:170
#, fuzzy
msgid "Ac_tivity"
msgstr "Činnost"

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:187
msgid "M_ood"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:314
#, fuzzy
msgid "_Type your new status message"
msgstr "<b>Napište nový popis stavu</b>"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:8
msgid "Synchronise contacts"
msgstr "Synchronizovat kontakty"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:68
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "Vybrat účet pro synchronizaci"

#: gajim/data/gui/voip_call_received_dialog.ui:15
msgid "<b><big>Incoming call</big></b>"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:79
#, fuzzy
msgid "_Jabber ID"
msgstr "_Jabber ID:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:95
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:189
#, fuzzy
msgid "_Nickname"
msgstr "_Přezdívka:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:112
#, fuzzy
msgid "_Group"
msgstr "_Skupina:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:159
msgid "Choose or type new group name"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:174
#, fuzzy
msgid "A_ccount"
msgstr "Úče_t: "

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:190
#, fuzzy
msgid "_Protocol"
msgstr "P_rotokol:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:290
#, fuzzy
msgid "A_llow contact to view my status"
msgstr "Dovol kontaktu vidět můj stav"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:341
#, fuzzy
msgid "_Save subscription message"
msgstr "_Autorizace"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:367
#, fuzzy
msgid ""
"You have to register with this transport\n"
"to be able to add a contact from this\n"
"protocol. Click on Register button to\n"
"proceed."
msgstr ""
"Musíš se zaregistrovat s tímto transportem,\n"
"abys mohl(a) přidat kontakty z tohoto protokolu.\n"
"Klikni na tlačítko registrovat pro pokračování."

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:382
msgid "_Register"
msgstr "_Registrovat"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:411
msgid ""
"You must be connected to the transport to be able\n"
"to add a contact from this protocol."
msgstr ""
"Musíš být připojen(á) k trasportu před přidáním\n"
" kontaktu z tohoto protokolu."

#: gajim/data/gui/roster_window.ui:61
#, fuzzy
msgid "Change Status Message…"
msgstr "Z_měnit popis stavu"

#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:73
msgid "<b>Mood:</b>"
msgstr "<b>Nálada:</b>"

#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:85
msgid "<b>Message:</b>"
msgstr "<b>Zpráva:</b>"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:10 gajim/data/gui/application_menu.ui:90
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:71
msgid "Install Plugin from File"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:72
msgid "Install from File…"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:86
#, fuzzy
msgid "Uninstall Plugin"
msgstr "Stagnuje"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:132
#, fuzzy
msgid "<Plugin Name>"
msgstr "Registrace selhala"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:149
#, fuzzy
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Registrace selhala"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:231
#, fuzzy
msgid "<Description>"
msgstr "Popis"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:254
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "GTK+ verze: "

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:286
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Au_torizuj"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:334
msgid "<empty>"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:364
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "Stagnuje"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:383
msgid ""
"Plug-in decription should be displayed here. This text will be erased during "
"PluginsWindow initialization."
msgstr ""

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:18
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "jeden"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:21
#, fuzzy
msgid "both"
msgstr "Oboustranná"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:24
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "Odesílatel"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:27
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "dva"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:47 gajim/gtk/privacy_list.py:76
msgid "Privacy List"
msgstr "Nastavení Soukromí"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:66
msgid "<i>Privacy List</i>"
msgstr "<i>Nastavení Soukromí</i>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:77
msgid "Active for this session"
msgstr "Aktivní pro toto sezení"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:94
msgid "Active on each startup"
msgstr "Aktivní při každém startu"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:132
msgid "<b>List of rules</b>"
msgstr "<b>Seznam pravidel</b>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:244
msgid "<b>Add / Edit a rule</b>"
msgstr "<b>Přidej / Uprav pravidlo</b>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:266
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:282
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:317
msgid "JabberID"
msgstr "Jabber ID"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:358
msgid "all in the group"
msgstr "všem ve skupině"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:407
msgid "all by subscription"
msgstr "všechny podle autorizace"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:456
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:493
msgid "to send me messages"
msgstr "odeslat zprávu"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:509
msgid "to send me queries"
msgstr "pro zaslání dotazu"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:525
msgid "to view my status"
msgstr "Dovol mu/jí vidět můj stav"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:541
msgid "to send me status"
msgstr "Požádat o zobrazení je(jí)ho stavu"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:557
msgid "All (including subscription)"
msgstr "Všechno (včetně autorizací)"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:598
msgid "Order:"
msgstr "Pořadí:"

#: gajim/data/gui/manage_sounds_window.ui:23
#, fuzzy
msgid "Manage sounds"
msgstr "Spravovat účty"

#: gajim/data/gui/manage_sounds_window.ui:52 gajim/plugins/gui.py:90
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: gajim/data/gui/manage_sounds_window.ui:66
msgid "Event"
msgstr "Událost"

#: gajim/data/gui/manage_sounds_window.ui:95
msgid "Choose Sound"
msgstr "Vyberte zvuk"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:56
msgid "Remove account _only from Gajim"
msgstr "Odstranit účet _pouze z Gajimu"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:73
msgid "Remove account from Gajim and from _server"
msgstr "Odstranit účet z Gajimu i ze _serveru"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:94
msgid "<b>What do you want to do?</b>"
msgstr "<b>Co by jste rád(a) dělal(a)?</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:35
msgid "Please wait while retrieving command list..."
msgstr "Prosím vyčkejte než stáhnu seznam příkazů..."

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:67
msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
msgstr "<b>Vyber příkaz k provedení:</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:110
#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:197
msgid "Check once more"
msgstr "Zkontroluj ještě jednou"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:147
#, fuzzy
msgid "Please wait while the command is being sent..."
msgstr "Prosím vyčkejte než bude příkaz odeslán..."

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:183
msgid "This jabber entity does not expose any commands."
msgstr "Tento kontakt neobsahuje žádné příkazy."

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:233
msgid "<b>An error has occurred:</b>"
msgstr "<b>Nastala chyba:</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:339
#, fuzzy
msgid "F_inish"
msgstr "_Dokončit"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:20
msgid "_Personal Events"
msgstr "Osobní údaje"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:35
#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:28
msgid "Join _Group Chat"
msgstr "Vstoupit do _Diskuze"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:49
msgid "_Add Contact..."
msgstr "Přid_at kontakt..."

# FIXME: chtelo by to cesky vyraz pro service discovery
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:57
msgid "_Discover Services"
msgstr "_Prohlížet služby"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:65
msgid "_Execute Command..."
msgstr "Provést příkaz..."

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:8
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_Zobraz"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:11
#, fuzzy
msgid "Show Roster"
msgstr "Zobrazit _Seznam"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:16
#, fuzzy
msgid "Show Offline Contacts"
msgstr "Zobrazit _odpojené kontakty"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:21
#, fuzzy
msgid "Show Active Contacts"
msgstr "Zobrazit pouze _aktivní kontakty"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:26
#, fuzzy
msgid "Show Transports"
msgstr "Zobrazuj trans_porty"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:43
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Nápověda"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:46
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "_Obsah"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:50
#, fuzzy
msgid "FAQ"
msgstr "_FAQ"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:54
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:58 gajim/gtk/features.py:37
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti serveru"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:81
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "_Záložky"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:94 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:175
#: gajim/gtk/preferences.py:60 gajim/gtk/accounts.py:367
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:99
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "_Konec"

#: gajim/data/gui/features_window.ui:22
msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>"
msgstr "<b>Seznam dostupných vlastností v Gajimu: </b>"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:13
#, fuzzy
msgid "Group Chat Bookmarks"
msgstr "_Diskuze"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:143
#, fuzzy
msgid "Bookmark Name"
msgstr "Přidat tuto místnost do záložek"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:158
#, fuzzy
msgid "_Server"
msgstr "_Server:"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:219
msgid "Roo_m"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:248
#, fuzzy
msgid "_Password"
msgstr "_Heslo:"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:293
#, fuzzy
msgid "Join chat when connected"
msgstr "Kontakt se odpojil"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:342
#, fuzzy
msgid "Minimize on Auto Join"
msgstr "Minimalizovat po připojení"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:376
#, fuzzy
msgid "Status messages displayed in chat window"
msgstr "Odeslat zprávu a zavřít okno"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:384
#, fuzzy
msgid "Status Messages"
msgstr "Text stavu"

#: gajim/data/gui/send_file_dialog.ui:43
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"

#: gajim/data/gui/send_file_dialog.ui:76
#, fuzzy
msgid "Select Files"
msgstr "Uklízím"

#: gajim/data/gui/send_file_dialog.ui:90 gajim/gtk/xml_console.py:83
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Ode_slat"

#: gajim/data/gui/send_file_dialog.ui:106
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Soubor: "

#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:45
#, fuzzy
msgid ""
"A programming error has been detected. It probably is not fatal, but should "
"be reported to the developers nonetheless."
msgstr "Pravděpodobně není fatální, ale přesto by měla být ohlášena vývojářům."

#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:115
#, fuzzy
msgid "Report Bug"
msgstr "_Ohlásit chybu"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:12
msgid "_Start Chat"
msgstr "_Začít rozhovor"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:95
msgid "_Deny"
msgstr "O_dmítnout"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:100
msgid ""
"Deny authorization from contact so he or she cannot know when you're "
"connected"
msgstr "Odmítne autorizaci od kontaktu, takže nezjistí kdy jste připojen(a)"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:133
msgid "Au_thorize"
msgstr "Au_torizuj"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:138
msgid "Authorize contact so he or she can know when you're connected"
msgstr "Autorizovat kontakt, aby věděl kdy jsi připojený(á)"

#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:149
#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "_Stav"

#: gajim/data/gui/emoji_chooser.ui:98
#, fuzzy
msgid "No Results Found"
msgstr "Žádný výsledek"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:24
msgid "Invite Friends!"
msgstr "Pozvat přátele !"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:39
#, fuzzy
msgid ""
"You are now entering a groupchat.\n"
"Select the contacts you want to invite"
msgstr ""
"Začátek Více-uživatelského rozhovoru.\n"
"Vyberte kontakty, které chcete pozvat"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:112
msgid "Please select a MUC server."
msgstr "Prosím, vyberte MUC server."

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:141
msgid "MUC server"
msgstr "MUC server"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:176
msgid "In_vite"
msgstr "_Pozvat do"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:11
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "Export"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:93
msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>Vítejte do Gajimova Správce Historie</b></big>"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:107
msgid ""
"This log manager is not intended for log viewing. If you are looking for "
"such functionality, use the history window instead.\n"
"\n"
"Use this program to delete or export logs. You can select logs from the left "
"and/or search database from below."
msgstr ""
"Tento správce logů není určený pro jejich prohlížení. Místo toho použijte "
"okno s historií.\n"
"\n"
"Použijte tento program pro mazání nebo export zpráv. Můžete vybrat logy "
"vlevo a/nebo je dole vyhledat v databázi."

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:123
msgid ""
"<b>WARNING:</b>\n"
"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
msgstr ""
"<b>VAROVÁNÍ:</b>\n"
"Pokud plánujete rozsáhlé promazání, ujistěte se, že Gajim neběží. Obecně se "
"vyvarujte mazání historie kontaktu, se kterým si právě píšete."

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:222
msgid "_Search Database"
msgstr "_Hledat v databázi"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:8
msgid "Chat Shortcuts"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:12
#, fuzzy
msgid "Message composition"
msgstr "Obsah zprávy"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:17
#, fuzzy
msgid "Send the message"
msgstr "Odeslat zprávu"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:24
#, fuzzy
msgid "Add new line"
msgstr "Vytvoř nový zápis"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:31
msgid "Select an emoji"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:38
msgid "Complete a command or a nick"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:45
#, fuzzy
msgid "Previously sent message"
msgstr "Uložené stavy:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:52
#, fuzzy
msgid "Next sent messages"
msgstr "Uložené stavy:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:59
#, fuzzy
msgid "Quote previous message"
msgstr "text stavu"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:66
#, fuzzy
msgid "Quote next message"
msgstr "Odeslat zprávu"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:73
#, fuzzy
msgid "Clear message entry"
msgstr "Zpráva odeslána"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:81
#, fuzzy
msgid "Recent history"
msgstr "Nedávno:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:86
msgid "Scroll up"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:93
msgid "Scroll down"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:100 gajim/gtk/xml_console.py:69
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Uklízím"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:108
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:113
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:120
msgid "Switch to the next tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:127
msgid "Switch to the first - ninth tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:134
msgid "Switch to the previous unread tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:141
msgid "Switch to the next unread tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:148
#, fuzzy
msgid "Close chat"
msgstr "Zavřít"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:159
msgid "Roster Shortcuts"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:182
#, fuzzy
msgid "File transfers"
msgstr "Přenosy souborů"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:196
#, fuzzy
msgid "Join a group chat"
msgstr "v _diskuzích"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:203
#, fuzzy
msgid "Set the status message"
msgstr "text stavu"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:210
#, fuzzy
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:218
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "<b>Vzhled diskuze</b>"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:223
#, fuzzy
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Zobrazit _odpojené kontakty"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:230
#, fuzzy
msgid "Show only active contacts"
msgstr "Zobrazit pouze _aktivní kontakty"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:237
msgid "Enable roster filtering"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:245
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:250
#, fuzzy
msgid "Contact information"
msgstr "Informace o kontaktu"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:257
#, fuzzy
msgid "Rename contact"
msgstr "Přejmenovat kontakt"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:264
#, fuzzy
msgid "Delete contact"
msgstr "Odeslány kontakty:"

#: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:8
msgid "Passphrase"
msgstr "Heslo"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:27
#, fuzzy
msgid "Display status changes"
msgstr "Zaznamenávat změny _stavu kontaktů"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:233
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Moderátor"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:246
#, fuzzy
msgid "Search complete history"
msgstr "Nedávno:"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:263
msgid "Search selected day only"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/history_window.ui:283
msgid "Conversation History"
msgstr "Historie konverzace"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:314
#, fuzzy
msgid "Chat"
msgstr "Rozhovory"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:328
#, fuzzy
msgid "Record history for this chat"
msgstr "Ignorovat tuto chybu certifikátu."

#: gajim/data/gui/history_window.ui:341
#, fuzzy
msgid "Record History"
msgstr "Nedávno:"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:358
#, fuzzy
msgid "Ttitle"
msgstr "Titul:"

#: gajim/data/gui/manage_pep_services_window.ui:13
msgid "PEP Service Configuration"
msgstr "Nastavení PEP služby"

#: gajim/data/gui/manage_pep_services_window.ui:69
msgid "_Configure"
msgstr "_Nastavit"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:9
msgid "Create new post"
msgstr "Vytvoř nový zápis"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:29
#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:46
msgid "From:"
msgstr "Odesílatel:"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:41
#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:70
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"

#: gajim/data/gui/data_form_window.ui:19
msgid "Fill in the form."
msgstr "Vyplňte formulář."

#: gajim/data/gui/data_form_window.ui:229
msgid "Room Configuration"
msgstr "Nastavení místnosti"

#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:8
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr "Výměna položky rosteru"

#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:126 gajim/gtk/dialogs.py:946
msgid "_OK"
msgstr "_OK"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:12
msgid "Sta_tus"
msgstr "S_tav"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:20
msgid "_Start Chat..."
msgstr "_Začít rozhovor"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:50
msgid "Show All Pending _Events"
msgstr "Zobrazit všechny čekající _události"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:59
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Vypnout zvuky"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:75
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Nastavení"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:90
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Konec"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:59
msgid "To:"
msgstr "Příjemce:"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:118
msgid "0"
msgstr "0"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:210
msgid "Sen_d"
msgstr "O_deslat"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:216
msgid "Send message"
msgstr "Odeslat zprávu"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:229
msgid "_Reply"
msgstr "_Odpovědět"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:235
msgid "Reply to this message"
msgstr "Odpovědět na tuto zprávu"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:248
msgid "_Send & Close"
msgstr "Ode_slat a zavřít"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:254
msgid "Send message and close window"
msgstr "Odeslat zprávu a zavřít okno"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:8
msgid "Set Activity"
msgstr "Nastavit Činnosti"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:65
msgid "Set an activity"
msgstr "Nastavit činnost"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:337
msgid "<b>Message:</b> "
msgstr "<b>Zpráva:</b>"

#: gajim/command_system/mapping.py:166 gajim/command_system/mapping.py:176
#: gajim/command_system/mapping.py:196
#, fuzzy
msgid "Missing arguments"
msgstr "Chybí parametry \"contact_jid\""

#: gajim/command_system/mapping.py:263
#, fuzzy
msgid "Too many arguments"
msgstr "Chybí parametry \"contact_jid\""

#: gajim/command_system/implementation/execute.py:54
msgid "Execute expression inside a shell, show output"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/execute.py:110
msgid "Execute expression inside a shell, send output"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:45
msgid ""
"Show help on a given command or a list of available commands if -a is given"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:73
#, fuzzy
msgid "Send a message to the contact"
msgstr "Použití: /%s, pošle zprávu kontaktu"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:78
msgid "Send action (in the third person) to the current chat"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:83
msgid "Show logged messages which mention given text"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:88
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Nothing found"
msgstr "%s nebyl nalezen"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:94
msgid "Limit must be an integer"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:118
msgid ""
"\n"
"    Set the current status\n"
"\n"
"    Status can be given as one of the following values:\n"
"    online, away, chat, xa, dnd.\n"
"    "
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:136
msgid "Set the current status to away"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:150
msgid "Set the current status to online"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:153
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Přip_ojen"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:173
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:250
#, fuzzy
msgid "Clear the text window"
msgstr "Použití: /%s, smaže zprávy v okně."

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:178
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:397
#, fuzzy
msgid "Send a ping to the contact"
msgstr "Použití: /%s, pošle ping kontaktu"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:181
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:400
#, fuzzy
msgid "Command is not supported for zeroconf accounts"
msgstr "Příkaz není podporován pro zeroconf účet."

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:185
msgid "Send DTMF sequence through an open audio session"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:188
#, fuzzy
msgid "No open audio sessions with the contact"
msgstr "Kliknutím zobraz staré rozhovory s tímto kontaktem"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:191
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is not a valid tone"
msgstr "%s není platný loglevel"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:198
msgid "Toggle audio session"
msgstr "Přepnout audio"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:201
#, fuzzy
msgid "Audio sessions are not available"
msgstr "Spojení není dostupné"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:208
msgid "Toggle video session"
msgstr "Přepnout video"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:211
#, fuzzy
msgid "Video sessions are not available"
msgstr "Spojení není dostupné"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:218
#, fuzzy
msgid "Send a message to the contact that will attract their attention"
msgstr "Použití: /%s, pošle zprávu kontaktu"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:257
#, fuzzy
msgid "Change your nickname in a group chat"
msgstr "Změ_nit přezdívku"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:262 gajim/gtk/dialogs.py:751
#: gajim/gtk/bookmarks.py:306
msgid "Invalid nickname"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:267
#, fuzzy
msgid "Open a private chat window with a specified occupant"
msgstr ""
"Použití: /%s <přezdívka>, otevře okno soukromého rozhovoru uvedenému "
"nájemníkovi."

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:273
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:282
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:332
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:345
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:357
msgid "Nickname not found"
msgstr "Přezdívka nenalezena: %s"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:276
#, fuzzy
msgid ""
"Open a private chat window with a specified occupant and send him a message"
msgstr ""
"Použití: /%s <přezdívka>, otevře okno soukromého rozhovoru uvedenému "
"nájemníkovi."

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:285
#, fuzzy
msgid "Display or change a group chat topic"
msgstr "Ptát se před zavřením oken/záložek diskuzí."

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:294
msgid "Invite a user to a room for a reason"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid "Invited %(jid)s to %(room_jid)s"
msgstr "Pozval(a) %(contact_jid)s do %(room_jid)s."

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:301
#, fuzzy
msgid "Join a group chat given by a JID"
msgstr "v _diskuzích"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:309
msgid ""
"Leave the groupchat, optionally giving a reason, and close tab or window"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:314
msgid ""
"\n"
"    Ban user by a nick or a JID from a groupchat\n"
"\n"
"    If given nickname is not found it will be treated as a JID.\n"
"    "
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:329
#, fuzzy
msgid "Kick user by a nick from a groupchat"
msgstr "Jste pozván do diskuze"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:338
msgid ""
"Set occupant role in group chat.\n"
"    Role can be given as one of the following values:\n"
"    moderator, participant, visitor, none"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:343
#, fuzzy
msgid "Invalid role given"
msgstr "Neplatný server"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:350
msgid ""
"Set occupant affiliation in group chat.\n"
"    Affiliation can be given as one of the following values:\n"
"    owner, admin, member, outcast, none"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:355
#, fuzzy
msgid "Invalid affiliation given"
msgstr "Příslušnost:"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:365
#, fuzzy
msgid "Display names of all group chat occupants"
msgstr "Použití: /%s , zobrazí jména nájemníků v místnosti."

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:387
msgid "Forbid an occupant to send you public or private messages"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:392
msgid "Allow an occupant to send you public or private messages"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/middleware.py:74
msgid "Error during command execution!"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/custom.py:107
msgid "The same as using a doc-string, except it supports translation"
msgstr ""

#: gajim/gtk/start_chat.py:38
#, fuzzy
msgid "Start new Conversation"
msgstr "Pokračování v rozhovoru"

#: gajim/gtk/start_chat.py:300
#, fuzzy
msgid "New Groupchat"
msgstr "Nová diskuze"

#: gajim/gtk/start_chat.py:302
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Přidat nový kontakt"

#: gajim/gtk/single_message.py:185
#, python-format
msgid "Single Message using account %s"
msgstr "Jednoduchá zpráva z účtu %s"

#: gajim/gtk/single_message.py:187
#, python-format
msgid "Single Message in account %s"
msgstr "Jednoduchá zpráva z účtu %s"

#: gajim/gtk/single_message.py:189
msgid "Single Message"
msgstr "Jednoduchá zpráva"

#: gajim/gtk/single_message.py:192
#, python-format
msgid "Send %s"
msgstr "Odeslat %s"

#: gajim/gtk/single_message.py:215
#, python-format
msgid "Received %s"
msgstr "Přijaté %s"

#: gajim/gtk/single_message.py:238
#, python-format
msgid "Form %s"
msgstr "Od %s"

#: gajim/gtk/single_message.py:266 gajim/gtk/xml_console.py:155
msgid "Connection not available"
msgstr "Spojení není dostupné"

#: gajim/gtk/single_message.py:267 gajim/gtk/xml_console.py:156
#, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "Prosím ujistěte se že jste připojen s účtem \"%s\"."

#: gajim/gtk/single_message.py:321
#, python-format
msgid "RE: %s"
msgstr "RE: %s"

#: gajim/gtk/single_message.py:322
#, python-format
msgid "%s wrote:\n"
msgstr "%s napsal(a):\n"

#: gajim/gtk/pep_config.py:99
msgid "PEP node was not removed"
msgstr "PEP uzel nebyl smazán"

#: gajim/gtk/pep_config.py:100
#, python-format
msgid "PEP node %(node)s was not removed: %(message)s"
msgstr "PEP uzel %(node)s se nepodařilo odstranit: %(message)s"

#: gajim/gtk/pep_config.py:133
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "_Nastavit"

#: gajim/gtk/service_registration.py:136 gajim/gtk/service_registration.py:150
#: gajim/gtk/service_registration.py:157
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "_Registrovat"

#: gajim/gtk/service_registration.py:167 gajim/gtk/service_registration.py:179
#, fuzzy
msgid "Registration successful"
msgstr "Registrace úspěšná"

#: gajim/gtk/dialogs.py:82
#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary for language \"%s\" not available"
msgstr "Slovník pro jazyk %s není dostupný"

#: gajim/gtk/dialogs.py:83
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have to install the dictionary \"%s\" to use spellchecking, or choose "
"another language by setting the speller_language option.\n"
"\n"
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
msgstr ""
"Musíš nainstalovat %s slovník k použití kontroly pravopisu, nebo vybrat jiný "
"jazyk nastavením volby speller_language."

#: gajim/gtk/dialogs.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) insecurely. "
"This means conversations will not be encrypted, and is strongly "
"discouraged.\n"
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"Abyste nemuseli posílat heslo nezabezpečeným připojením nainstalujte si "
"PyOpenSSL. Jste si jisti, že to chcete udělat?"

#: gajim/gtk/dialogs.py:446
msgid "Gajim will NOT connect unless you check this box"
msgstr ""

#: gajim/gtk/dialogs.py:543
msgid "_Resume"
msgstr ""

#: gajim/gtk/dialogs.py:551
msgid "Re_place"
msgstr ""

#: gajim/gtk/dialogs.py:752
#, fuzzy
msgid "The nickname contains invalid characters."
msgstr "Jabber ID diskuze obsahuje nepřijatelné znaky."

#: gajim/gtk/dialogs.py:872 gajim/gtk/dialogs.py:907
#, fuzzy, python-format
msgid "Certificate for account %s"
msgstr "pro účet %s"

#: gajim/gtk/dialogs.py:872
#, python-format
msgid ""
"<b>Issued to:</b>\n"
"Common Name (CN): %(scn)s\n"
"Organization (O): %(sorg)s\n"
"Organizationl Unit (OU): %(sou)s\n"
"Serial Number: %(sn)s\n"
"\n"
"<b>Issued by:</b>\n"
"Common Name (CN): %(icn)s\n"
"Organization (O): %(iorg)s\n"
"Organizationl Unit (OU): %(iou)s\n"
"\n"
"<b>Validity:</b>\n"
"Issued on: %(io)s\n"
"Expires on: %(eo)s\n"
"\n"
"<b>Fingerprint</b>\n"
"SHA-1 Fingerprint: %(sha1)s\n"
"\n"
"SHA-256 Fingerprint: %(sha256)s\n"
msgstr ""

#: gajim/gtk/dialogs.py:919
#, fuzzy
msgid "View certificate…"
msgstr "Sám sebou podepsaný certifikát"

#: gajim/gtk/dialogs.py:932 gajim/gtk/accounts.py:795
msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo"

#: gajim/gtk/dialogs.py:959
#, fuzzy
msgid "You must enter a password"
msgstr "Musíte zadat heslo."

#: gajim/gtk/dialogs.py:963
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla se neshodují"

#: gajim/gtk/add_contact.py:30
#, fuzzy
msgid "GG Number"
msgstr "GG číslo: "

#: gajim/gtk/add_contact.py:31
#, fuzzy
msgid "ICQ Number"
msgstr "ICQ číslo: "

#: gajim/gtk/add_contact.py:39
#, fuzzy
msgid "Add Contact"
msgstr "Přid_at kontakt..."

#: gajim/gtk/add_contact.py:234
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Missing"
msgstr "%s MiB"

#: gajim/gtk/add_contact.py:235
#, python-format
msgid "You must supply the %s of the new contact."
msgstr ""

#: gajim/gtk/add_contact.py:262 gajim/gtk/add_contact.py:268
#: gajim/gtk/add_contact.py:273
msgid "Invalid User ID"
msgstr "Neplatný identifikátor uživatele"

#: gajim/gtk/add_contact.py:269
msgid "The user ID must not contain a resource."
msgstr "User ID nesmí obsahovat zdroj."

#: gajim/gtk/add_contact.py:274
msgid "You cannot add yourself to your roster."
msgstr "Rád(a) bych si tě přidal(a) do seznamu."

#: gajim/gtk/add_contact.py:279
#, fuzzy
msgid "Account Offline"
msgstr "Odpojen"

#: gajim/gtk/add_contact.py:280
msgid "Your account must be online to add new contacts."
msgstr ""

#: gajim/gtk/add_contact.py:296
msgid "Contact already in roster"
msgstr "Kontakt už je v Seznamu"

#: gajim/gtk/add_contact.py:297
msgid "This contact is already listed in your roster."
msgstr "Tento kontakt už je obsažen ve Vašem seznamu."

#: gajim/gtk/add_contact.py:354 gajim/gtk/add_contact.py:392
msgid "User ID:"
msgstr "Uživatel:"

#: gajim/gtk/add_contact.py:459
#, fuzzy
msgid "Error while adding transport contact"
msgstr "Chyba při přidávání služby. %s"

#: gajim/gtk/add_contact.py:460
#, python-format
msgid ""
"This error occured while adding a contact for transport %(transport)s:\n"
"\n"
"%(error)s"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:37
#, fuzzy
msgid "Chatstate Composing"
msgstr "Píšu zprávu"

#: gajim/gtk/themes.py:41
#, fuzzy
msgid "Chatstate Inactive"
msgstr "Neaktivní"

#: gajim/gtk/themes.py:45
msgid "Chatstate Gone"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:49
#, fuzzy
msgid "Chatstate Paused"
msgstr "Změnit stav"

# FIXME: I dont really know what this is and where it is
#: gajim/gtk/themes.py:53
#, fuzzy
msgid "MUC Tab New Directed Message"
msgstr ""
"MUC Directed\n"
"Messages"

#: gajim/gtk/themes.py:57
#, fuzzy
msgid "MUC Tab New Message"
msgstr "Nová zpráva"

#: gajim/gtk/themes.py:61
msgid "Banner Foreground Color"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:65
msgid "Banner Background Color"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:69
msgid "Banner Font"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:73
msgid "Account Row Foreground Color"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:77
msgid "Account Row Background Color"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:81
#, fuzzy
msgid "Account Row Font"
msgstr "Účet"

#: gajim/gtk/themes.py:85
msgid "Group Row Foreground Color"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:89
msgid "Group Row Background Color"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:93
#, fuzzy
msgid "Group Row Font"
msgstr "Skupina"

#: gajim/gtk/themes.py:97
msgid "Contact Row Foreground Color"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:101
msgid "Contact Row Background Color"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:105
#, fuzzy
msgid "Contact Row Font"
msgstr "_Zobrazit událost v rosteru"

#: gajim/gtk/themes.py:109
#, fuzzy
msgid "Conversation Font"
msgstr "Rozhovor s"

#: gajim/gtk/themes.py:113
#, fuzzy
msgid "Incoming Nickname Color"
msgstr "Barva příchozí přezdívky."

#: gajim/gtk/themes.py:117
#, fuzzy
msgid "Outgoing Nickname Color"
msgstr "Barva odchozí přezdívky."

#: gajim/gtk/themes.py:121
#, fuzzy
msgid "Incoming Message Text Color"
msgstr "Barva příchozího textu."

#: gajim/gtk/themes.py:125
#, fuzzy
msgid "Incoming Message Text Font"
msgstr "Písmo příchozího textu."

#: gajim/gtk/themes.py:129
#, fuzzy
msgid "Outgoing Message Text Color"
msgstr "Barva odchozího textu."

#: gajim/gtk/themes.py:133
#, fuzzy
msgid "Outgoing Message Text Font"
msgstr "Písmo odchozího textu."

#: gajim/gtk/themes.py:137
#, fuzzy
msgid "Status Message Color"
msgstr "Text stavu"

#: gajim/gtk/themes.py:141
#, fuzzy
msgid "Status Message Font"
msgstr "Text stavu"

#: gajim/gtk/themes.py:145
#, fuzzy
msgid "URL Color"
msgstr "Barva"

#: gajim/gtk/themes.py:149
#, fuzzy
msgid "Highlight Message Color"
msgstr "Zvýrazňovat _slova s překlepy"

#: gajim/gtk/themes.py:153
#, fuzzy
msgid "Message Correcting"
msgstr "Zprávy"

#: gajim/gtk/themes.py:157
#, fuzzy
msgid "Restored Message Color"
msgstr "_Vrátit k výchozím barvám"

#: gajim/gtk/themes.py:161
#, fuzzy
msgid "Contact Disconnected Background"
msgstr "Kontakt se odpojil"

#: gajim/gtk/themes.py:165
#, fuzzy
msgid "Contact Connected Background "
msgstr "Kontakt se připojil"

#: gajim/gtk/themes.py:179
#, fuzzy
msgid "Gajim Themes"
msgstr "gajim-remote"

#: gajim/gtk/themes.py:217 gajim/gtk/themes.py:224
#, fuzzy
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno"

#: gajim/gtk/themes.py:218
msgid "Name <b>default</b> is not allowed"
msgstr ""

#: gajim/gtk/themes.py:225
#, fuzzy
msgid "Spaces are not allowed"
msgstr "Znak nebyl povolen"

#: gajim/gtk/themes.py:307
#, fuzzy
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivní"

#: gajim/gtk/themes.py:308
msgid ""
"You tried to delete the currently active theme. Please switch to a different "
"theme first."
msgstr ""

#: gajim/gtk/history.py:406 gajim/gtk/history.py:460
msgid "Disk Error"
msgstr "Chyba disku"

#: gajim/gtk/history.py:571
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "%(nick)s je nyní %(status)s: %(status_msg)s"

#: gajim/gtk/history.py:584
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"

#: gajim/gtk/history.py:586
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: gajim/gtk/history.py:588
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "Stav je nyní %(status)s: %(status_msg)s"

#: gajim/gtk/history.py:592
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr "Stav je nyní %(status)s"

#: gajim/gtk/history_sync.py:204
#, fuzzy
msgid "How far back do you want to go?"
msgstr "Co by jste rád(a) dělal(a)?"

#: gajim/gtk/history_sync.py:209
msgid "One Month"
msgstr ""

#: gajim/gtk/history_sync.py:210
msgid "Three Months"
msgstr ""

#: gajim/gtk/history_sync.py:211
msgid "One Year"
msgstr ""

#: gajim/gtk/history_sync.py:212
msgid "Everything"
msgstr ""

#: gajim/gtk/history_sync.py:240
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se"

#: gajim/gtk/history_sync.py:252
#, fuzzy, python-format
msgid "%(received)s of %(max)s"
msgstr "Přenos souboru %(filename)s od %(name)s byl zastaven."

#: gajim/gtk/history_sync.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "Downloaded %s Messages"
msgstr "Přeposlat nepřečtené zprávy"

#: gajim/gtk/history_sync.py:276
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"        Finished synchronising your History.\n"
"        {received} Messages downloaded.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/gtk/history_sync.py:283
msgid ""
"\n"
"        Gajim is fully synchronised\n"
"        with the Archive.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/gtk/history_sync.py:290
msgid ""
"\n"
"        There is already a synchronisation in\n"
"        progress. Please try later.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/gtk/about.py:45 data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:10
#, fuzzy
msgid "A GTK+ XMPP client"
msgstr "GTK+ Jabber klient"

#: gajim/gtk/about.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "GTK+ Version: %s"
msgstr "GTK+ verze: "

#: gajim/gtk/about.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "PyGObject Version: %s"
msgstr "PyGTK verze: "

#: gajim/gtk/about.py:48
#, python-format
msgid "python-nbxmpp Version: %s"
msgstr ""

#: gajim/gtk/about.py:51
#, fuzzy
msgid "Current Developers"
msgstr "Aktivní vývojáři:"

#: gajim/gtk/about.py:52
#, fuzzy
msgid "Past Developers"
msgstr "Vysloužilí vývojáři:"

#: gajim/gtk/about.py:53
msgid "Artists"
msgstr ""

#: gajim/gtk/about.py:57
msgid "Last but not least"
msgstr ""

#: gajim/gtk/about.py:58
#, fuzzy
msgid "we would like to thank all the package maintainers."
msgstr ""
"Poslední, nikoliv nejmenší, poděkování patří všem správcům instalačních "
"balíčků."

#: gajim/gtk/about.py:59
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "Děkovný"

#: gajim/gtk/about.py:61
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Petr Menšík <pihhan@seznam.cz>\n"
"scippio <scippio@berounet.cz>"

#: gajim/gtk/filechoosers.py:87
#, fuzzy
msgid "Choose File to Send…"
msgstr "Vyber soubor k odeslání..."

#: gajim/gtk/filechoosers.py:93
#, fuzzy
msgid "Choose Avatar…"
msgstr "Vyberte obrázek"

#: gajim/gtk/filechoosers.py:97
#, fuzzy
msgid "PNG files"
msgstr "Všechny soubory"

#: gajim/gtk/filechoosers.py:98
#, fuzzy
msgid "JPEG files"
msgstr "Všechny soubory"

#: gajim/gtk/filechoosers.py:99
#, fuzzy
msgid "SVG files"
msgstr "Odeslat _Soubor"

#: gajim/gtk/filechoosers.py:101 gajim/gtk/filechoosers.py:150
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: gajim/gtk/filechoosers.py:135
#, fuzzy
msgid "Choose Archive"
msgstr "Vyberte obrázek"

#: gajim/gtk/filechoosers.py:137
#, fuzzy
msgid "ZIP files"
msgstr "Všechny soubory"

#: gajim/gtk/filechoosers.py:142
#, fuzzy
msgid "Save File as…"
msgstr "Uložit jako..."

#: gajim/gtk/profile.py:72
#, fuzzy
msgid "Retrieving profile…"
msgstr "Stahuji profil..."

#: gajim/gtk/profile.py:187
#, fuzzy
msgid "Wrong date format"
msgstr "Informace o kontaktu"

#: gajim/gtk/profile.py:190
#, fuzzy
msgid "Format of the date must be YYYY-MM-DD"
msgstr "Formát: RRRR-MM-DD"

#: gajim/gtk/profile.py:257
msgid "Information received"
msgstr "Informace přijata"

#: gajim/gtk/profile.py:333
#, fuzzy
msgid "Without a connection, you can not publish your contact information."
msgstr "Bez opětovného připojení nemůžete zveřejnit Vaše osobní údaje."

#: gajim/gtk/profile.py:346
#, fuzzy
msgid "Sending profile…"
msgstr "Odesílám profil..."

#: gajim/gtk/profile.py:365
msgid "Information NOT published"
msgstr "Informace NEBYLY zveřejněny"

#: gajim/gtk/profile.py:373
msgid "vCard publication failed"
msgstr "publikování vizitky se nezdařilo"

#: gajim/gtk/profile.py:374
msgid ""
"There was an error while publishing your personal information, try again "
"later."
msgstr ""
"Nastala chyba při publikování Vašich osobních údajů, zkuste to později znovu."

#: gajim/gtk/join_groupchat.py:202
#, fuzzy
msgid "Invalid Room"
msgstr "Neplatná místnost"

#: gajim/gtk/join_groupchat.py:203
msgid "Please choose a room"
msgstr ""

#: gajim/gtk/join_groupchat.py:222 gajim/gtk/join_groupchat.py:229
msgid "Invalid Nickname"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno"

#: gajim/gtk/join_groupchat.py:223
#, fuzzy
msgid "Please choose a nickname"
msgstr "Vytvořte vaše nové téma."

#: gajim/gtk/join_groupchat.py:285 gajim/gtk/join_groupchat.py:291
#, fuzzy
msgid "Wrong server"
msgstr "Nesprávné uri"

#: gajim/gtk/join_groupchat.py:286 gajim/gtk/join_groupchat.py:292
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is not a groupchat server"
msgstr "Tohle není diskuze"

#: gajim/gtk/mam_preferences.py:36
#, python-format
msgid "Archiving Preferences for %s"
msgstr ""

#: gajim/gtk/mam_preferences.py:89
msgid "Success!"
msgstr ""

#: gajim/gtk/mam_preferences.py:89
#, fuzzy
msgid "Your Archiving Preferences have been saved!"
msgstr "_Nastavení"

#: gajim/gtk/mam_preferences.py:100
#, fuzzy
msgid "No response from the Server"
msgstr "Nejste připojen(a) k serveru"

#: gajim/gtk/mam_preferences.py:102
#, fuzzy
msgid "Error received: {}"
msgstr "Chyba v příchozím datagramu"

#: gajim/gtk/mam_preferences.py:106
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Chyba"

#: gajim/gtk/advanced_config.py:86
msgid "Activated"
msgstr "Aktivní"

#: gajim/gtk/advanced_config.py:86
msgid "Deactivated"
msgstr "Neaktivní"

#: gajim/gtk/advanced_config.py:88
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"

#: gajim/gtk/advanced_config.py:89
msgid "Integer"
msgstr "Číslo"

#: gajim/gtk/advanced_config.py:90
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: gajim/gtk/advanced_config.py:102
msgid "Preference Name"
msgstr "Název volby"

#: gajim/gtk/advanced_config.py:109
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: gajim/gtk/advanced_config.py:118
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: gajim/gtk/advanced_config.py:174
msgid "(None)"
msgstr "(Žádný)"

#: gajim/gtk/advanced_config.py:305
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"

#: gajim/gtk/server_info.py:126
#, python-format
msgid "%(days)s days, %(hours)s hours"
msgstr ""

#: gajim/gtk/server_info.py:192 gajim/gtk/accounts.py:653
#: gajim/gtk/accounts.py:755
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "Počítač: "

#: gajim/gtk/server_info.py:193
#, fuzzy
msgid "Server Software"
msgstr "Vlastnosti serveru"

#: gajim/gtk/server_info.py:194
#, fuzzy
msgid "Server Uptime"
msgstr "Server odpověděl: %s"

#: gajim/gtk/server_info.py:236
msgid ""
"\n"
"Disabled in config"
msgstr ""

#: gajim/gtk/features.py:51
msgid "Bonjour / Zeroconf"
msgstr "Bonjour / Zeroconf"

#: gajim/gtk/features.py:53
msgid "Serverless chatting with autodetected clients in a local network."
msgstr ""
"Serverless automaticky komunikuje s klienty detekovanými v místní síti."

#: gajim/gtk/features.py:54 gajim/gtk/features.py:59
msgid "Requires python-dbus."
msgstr "Je potřeba python-dbus."

#: gajim/gtk/features.py:55
#, python-format
msgid "Requires pybonjour and bonjour SDK running (%(url)s)"
msgstr ""

#: gajim/gtk/features.py:56
msgid "Command line"
msgstr "Příkazový řádek"

#: gajim/gtk/features.py:58
msgid "A script to control Gajim via commandline."
msgstr "Skript, který ovládá Gajim z příkazové řádky."

#: gajim/gtk/features.py:60 gajim/gtk/features.py:90 gajim/gtk/features.py:95
msgid "Feature not available under Windows."
msgstr "Vlastnost není k dispozici pod Windows."

#: gajim/gtk/features.py:61
#, fuzzy
msgid "OpenPGP message encryption"
msgstr "Šifrování zpráv OpenGPG "

#: gajim/gtk/features.py:63
#, fuzzy
msgid "Ability to encrypting chat messages with OpenPGP."
msgstr "Šifruji zprávy gpg klíči."

#: gajim/gtk/features.py:64
#, fuzzy, python-format
msgid "Requires gpg and python-gnupg (%(url)s)."
msgstr "Je potřeba gpg a python-GnuPGInterface."

#: gajim/gtk/features.py:65
msgid "Requires gpg.exe in PATH."
msgstr ""

#: gajim/gtk/features.py:66
msgid "Password encryption"
msgstr "Šifrování hesla"

#: gajim/gtk/features.py:68
msgid "Passwords can be stored securely and not just in plaintext."
msgstr "Heslo může být bezpečně uloženo."

#: gajim/gtk/features.py:69
msgid ""
"Requires libsecret and a provider (such as GNOME Keyring and KSecretService)."
msgstr ""

#: gajim/gtk/features.py:70
msgid "On Windows the Windows Credential Vault is used."
msgstr ""

#: gajim/gtk/features.py:71
msgid "Spell Checker"
msgstr "Kontrola Pravopisu"

#: gajim/gtk/features.py:73
msgid "Spellchecking of composed messages."
msgstr "Kontrola Pravopisu psaných zpráv."

#: gajim/gtk/features.py:74 gajim/gtk/features.py:75
#, fuzzy
msgid "Requires Gspell"
msgstr "Vyžaduje libgtkspell."

#: gajim/gtk/features.py:76
msgid "Automatic status"
msgstr "Automatický stav"

#: gajim/gtk/features.py:78
msgid "Ability to measure idle time, in order to set auto status."
msgstr "Funkce pro měření času nečinnosti pro nastavení automatického stavu."

#: gajim/gtk/features.py:79
msgid "Requires libxss library."
msgstr "Vyžaduje knihovnu libxss."

#: gajim/gtk/features.py:80
msgid "Requires python2.5."
msgstr "Je potřeba python2.5."

#: gajim/gtk/features.py:81
msgid "RST Generator"
msgstr "RST Generátor"

#: gajim/gtk/features.py:83
msgid ""
"Generate XHTML output from RST code (see http://docutils.sourceforge.net/"
"docs/ref/rst/restructuredtext.html)."
msgstr ""
"Generuje XHTML výstup pro RST kód (viz.: http://docutils.sourceforge.net/"
"docs/ref/rst/restructuredtext.html)."

#: gajim/gtk/features.py:84 gajim/gtk/features.py:85
msgid "Requires python-docutils."
msgstr "Je potřeba python-docutils."

#: gajim/gtk/features.py:86
msgid "Audio / Video"
msgstr "Audio / Video"

#: gajim/gtk/features.py:88
msgid "Ability to start audio and video chat."
msgstr "Schopnost zahájit audio a video rozhovor."

#: gajim/gtk/features.py:89
msgid ""
"Requires gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-libav and "
"gstreamer1.0-plugins-ugly."
msgstr ""

#: gajim/gtk/features.py:91
msgid "UPnP-IGD"
msgstr ""

#: gajim/gtk/features.py:93
msgid "Ability to request your router to forward port for file transfer."
msgstr ""

#: gajim/gtk/features.py:94
#, fuzzy
msgid "Requires gir1.2-gupnpigd-1.0."
msgstr "Je potřeba python-gnome2."

#: gajim/gtk/features.py:102
#, fuzzy
msgid "?features:Available"
msgstr "Připojen"

#: gajim/gtk/features.py:109
msgid "Feature"
msgstr "Vlastnost"

#: gajim/gtk/privacy_list.py:70
#, python-format
msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>"
msgstr "Soukromý seznam <b><i>%s</i></b>"

#: gajim/gtk/privacy_list.py:74
#, python-format
msgid "Privacy List for %s"
msgstr "Soukromý seznam pro %s"

#: gajim/gtk/privacy_list.py:147
#, python-format
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s"
msgstr "Pořadí: %(order)s, akce: %(action)s, typ: %(type)s, hodnota: %(value)s"

#: gajim/gtk/privacy_list.py:152
#, python-format
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s"
msgstr "Pořadí: %(order)s, akce: %(action)s"

#: gajim/gtk/privacy_list.py:208
msgid "<b>Edit a rule</b>"
msgstr "<b>Upravit pravidlo</b>"

#: gajim/gtk/privacy_list.py:321
msgid "<b>Add a rule</b>"
msgstr "<b>Přidat pravidlo</b>"

#: gajim/gtk/privacy_list.py:425
#, python-format
msgid "Privacy Lists for %s"
msgstr "Soukromý seznam pro %s"

#: gajim/gtk/privacy_list.py:526
msgid "Invalid List Name"
msgstr "Neplatné jméno seznamu"

#: gajim/gtk/privacy_list.py:527
msgid "You must enter a name to create a privacy list."
msgstr "Musíte zadat jméno pro vytvoření privacy listu."

#: gajim/gtk/account_wizard.py:167
msgid "Account has been added successfully"
msgstr "Účet byl úspěšně přidán"

#: gajim/gtk/account_wizard.py:168 gajim/gtk/account_wizard.py:174
#, fuzzy
msgid ""
"You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or "
"later by choosing the Accounts menu item under the Edit menu from the main "
"window."
msgstr ""
"Můžete nastavit rozšířené volby účtu po stisknutí tlačítka Rozšířené, nebo "
"později stisknutím v položce menu Účty v nabídce Úpravy hlavního okna."

#: gajim/gtk/account_wizard.py:173
msgid "Your new account has been created successfully"
msgstr "Váš účet byl úspěšně vytvořen"

#: gajim/gtk/account_wizard.py:211
msgid "Invalid username"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno"

#: gajim/gtk/account_wizard.py:213
msgid "You must provide a username to configure this account."
msgstr "Musíte zadat uživatelské jméno před nastavením tohoto účtu."

#: gajim/gtk/account_wizard.py:254 gajim/gtk/bookmarks.py:324
#: gajim/gtk/bookmarks.py:337
msgid "Invalid server"
msgstr "Neplatný server"

#: gajim/gtk/account_wizard.py:255
msgid "Please provide a server on which you want to register."
msgstr "Prosím zadejte server u kterého se chcete zaregistrovat."

#: gajim/gtk/account_wizard.py:279
msgid "Invalid entry"
msgstr "Neplatný záznam"

#: gajim/gtk/account_wizard.py:280
msgid "Custom port must be a port number."
msgstr "Vlastní port musí být číslo portu."

#: gajim/gtk/account_wizard.py:408
#, python-format
msgid ""
"<b>Security Warning</b>\n"
"\n"
"The authenticity of the %(hostname)s SSL certificate could be invalid.\n"
"SSL Error: %(error)s\n"
"Do you still want to connect to this server?"
msgstr ""
"<b>Bezpečnostní Varování</b>\n"
"\n"
"SSL certifikát pro %(hostname)s nemusí být pravý.\n"
"SSL Chyba: %(error)s\n"
"Přesto se chcete k serveru připojit?"

#: gajim/gtk/account_wizard.py:449 gajim/gtk/account_wizard.py:483
msgid "An error occurred during account creation"
msgstr "Nastala chyba při vytváření účtu"

#: gajim/gtk/account_wizard.py:550
msgid "Account name is in use"
msgstr "Jméno účtu se používá"

#: gajim/gtk/account_wizard.py:551
msgid "You already have an account using this name."
msgstr "Již máte účet s tímto jménem."

#: gajim/gtk/xml_console.py:74
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtr:"

#: gajim/gtk/xml_console.py:79
#, fuzzy
msgid "XML Input"
msgstr "<b>Vstup XML</b>"

#: gajim/gtk/xml_console.py:168
#, fuzzy
msgid "Invalid Node"
msgstr "Neplatný soubor"

#: gajim/gtk/preferences.py:377 gajim/gtk/preferences.py:381
#: gajim/gtk/bookmarks.py:72
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: gajim/gtk/preferences.py:962
msgid "status message title"
msgstr "titulek stavu"

#: gajim/gtk/preferences.py:963
msgid "status message text"
msgstr "text stavu"

#: gajim/gtk/accounts.py:170
msgid "Relogin now?"
msgstr "Připojit se teď znovu?"

#: gajim/gtk/accounts.py:171
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
msgstr "Pokud chcete, aby se změny projevily ihned, musíte se znovu přihlásit."

#: gajim/gtk/accounts.py:224
#, python-format
msgid "You have opened chat in account %s"
msgstr "Otevřel(a) jsi rozhovor z účtu %s"

#: gajim/gtk/accounts.py:225
msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Všechna okna rozhovorů a diskuzí budou zavřena. Opravdu chceš pokračovat?"

#: gajim/gtk/accounts.py:338
#, fuzzy
msgid "Add Account…"
msgstr "Přid_at kontakt..."

#: gajim/gtk/accounts.py:514
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odst_ranit"

#: gajim/gtk/accounts.py:546
#, fuzzy
msgid "Merge Accounts"
msgstr "Spojené účty"

#: gajim/gtk/accounts.py:549
#, fuzzy
msgid "Use PGP Agent"
msgstr "Použít GPG _Agenta"

#: gajim/gtk/accounts.py:565
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "označit"

#: gajim/gtk/accounts.py:569
msgid "Login"
msgstr ""

#: gajim/gtk/accounts.py:578
msgid "Connection"
msgstr "Spojení"

#: gajim/gtk/accounts.py:581
#, fuzzy
msgid "Import Contacts"
msgstr "Pozvat kontakt"

#: gajim/gtk/accounts.py:584 gajim/gtk/accounts.py:772
#, fuzzy
msgid "Client Certificate"
msgstr "Sám sebou podepsaný certifikát"

#: gajim/gtk/accounts.py:587 gajim/gtk/accounts.py:686
#, fuzzy
msgid "OpenPGP Key"
msgstr "Přiřadit OpenPGP klíč"

#: gajim/gtk/accounts.py:602 gajim/gtk/accounts.py:674
#, fuzzy
msgid "Connect on startup"
msgstr "_Připojit po startu Gajimu"

#: gajim/gtk/accounts.py:605
#, fuzzy
msgid "Reconnect when connection is lost"
msgstr "Automaticky se znovu připojit při ztrátě spojení"

#: gajim/gtk/accounts.py:608 gajim/gtk/accounts.py:678
#, fuzzy
msgid "Save conversations for all contacts"
msgstr "Uložit _historii pro všechny kontakty"

#: gajim/gtk/accounts.py:610 gajim/gtk/accounts.py:680
msgid "Store conversations on the harddrive"
msgstr ""

#: gajim/gtk/accounts.py:612
#, fuzzy
msgid "Server Message Archive"
msgstr "Ode_slat zprávu serveru"

#: gajim/gtk/accounts.py:614
msgid ""
"Messages get stored on the server.\n"
"The archive is used to sync messages\n"
"between multiple devices.\n"
"XEP-0313"
msgstr ""

#: gajim/gtk/accounts.py:619 gajim/gtk/accounts.py:682
#, fuzzy
msgid "Global Status"
msgstr "Všechny stavy"

#: gajim/gtk/accounts.py:621
#, fuzzy
msgid "Synchronise the status of all accounts"
msgstr "Změní stav účtu nebo účtů"

#: gajim/gtk/accounts.py:623
#, fuzzy
msgid "Message Carbons"
msgstr "Zprávy"

#: gajim/gtk/accounts.py:625
msgid ""
"All your other online devices get copies\n"
"of sent and received messages.\n"
"XEP-0280"
msgstr ""

#: gajim/gtk/accounts.py:629
msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "Použij proxy při přenosu souborů"

#: gajim/gtk/accounts.py:641 gajim/gtk/accounts.py:676
#, fuzzy
msgid "Use environment variable"
msgstr "_použít proměnnou prostředí HTTP_PROXY"

#: gajim/gtk/accounts.py:643
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy:"

#: gajim/gtk/accounts.py:646
#, fuzzy
msgid "Warn on insecure connection"
msgstr "_Varovat před použitím nezabezpečeného spojení"

#: gajim/gtk/accounts.py:650
msgid "Send keep-alive packets"
msgstr "Odesílat keep-alive pakety"

#: gajim/gtk/accounts.py:654
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""

#: gajim/gtk/accounts.py:660 gajim/gtk/accounts.py:729
#: gajim/gtk/accounts.py:734
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "Priori_ta:"

#: gajim/gtk/accounts.py:684
#, fuzzy
msgid "Synchronize the status of all accounts"
msgstr "Změní stav účtu nebo účtů"

#: gajim/gtk/accounts.py:698
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Křestní:"

#: gajim/gtk/accounts.py:701
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení:"

#: gajim/gtk/accounts.py:707
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Nový E-mail"

#: gajim/gtk/accounts.py:725
#, fuzzy
msgid "Adjust to status"
msgstr "N_astavit podle stavu"

#: gajim/gtk/accounts.py:752
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: gajim/gtk/accounts.py:759
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "_Port:"

#: gajim/gtk/accounts.py:764
#, fuzzy
msgid "Connection Options"
msgstr "Spojení"

#: gajim/gtk/accounts.py:774
msgid "PKCS12 Files"
msgstr ""

#: gajim/gtk/accounts.py:776
#, fuzzy
msgid "Encrypted Certificate"
msgstr "Sám sebou podepsaný certifikát"

#: gajim/gtk/accounts.py:780
#, fuzzy
msgid "Certificate Options"
msgstr "Sám sebou podepsaný certifikát"

#: gajim/gtk/accounts.py:792
#, fuzzy
msgid "Save Password"
msgstr "Uložit heslo"

#: gajim/gtk/accounts.py:800
#, fuzzy
msgid "Login Options"
msgstr "_Smajlíky:"

#: gajim/gtk/bookmarks.py:72
msgid "?print_status:All"
msgstr "?print_status:Všechny"

#: gajim/gtk/bookmarks.py:73
msgid "Enter and leave only"
msgstr "Pouze při vstupu a výstupu"

#: gajim/gtk/bookmarks.py:74
msgid "?print_status:None"
msgstr "?print_status:Žádný"

#: gajim/gtk/bookmarks.py:143
msgid "New Group Chat"
msgstr "Nová diskuze"

#: gajim/gtk/bookmarks.py:184
msgid "This bookmark has invalid data"
msgstr "Tato záložka má neplatná data"

#: gajim/gtk/bookmarks.py:185
msgid ""
"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
msgstr ""
"Prosím nezapomeňte vyplnit políčka server a místnost, nebo smažte tuto "
"záložku."

#: gajim/gtk/bookmarks.py:307 gajim/gtk/bookmarks.py:325
#: gajim/gtk/bookmarks.py:338 gajim/gtk/bookmarks.py:368
msgid "Character not allowed"
msgstr "Znak nebyl povolen"

#: gajim/gtk/bookmarks.py:367
msgid "Invalid room"
msgstr "Neplatná místnost"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:739 gajim/plugins/pluginmanager.py:745
msgid "Archive corrupted"
msgstr ""

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:741
#, fuzzy
msgid "Archive empty"
msgstr "Soubor je prázdný"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:753 gajim/plugins/pluginmanager.py:761
#: gajim/plugins/gui.py:241
#, fuzzy
msgid "Archive is malformed"
msgstr "Služba odeslala chybné data"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:769 gajim/plugins/gui.py:265
#: gajim/plugins/gui.py:273
#, fuzzy
msgid "Plugin already exists"
msgstr "Tento soubor už existuje"

#: gajim/plugins/gui.py:79
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "P_luginy"

#: gajim/plugins/gui.py:139
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Zakazuji %s"

#: gajim/plugins/gui.py:194
#, fuzzy
msgid "Plugin failed"
msgstr "Registrace selhala"

#: gajim/plugins/gui.py:233
msgid "Unable to properly remove the plugin"
msgstr ""

#: gajim/plugins/gui.py:265
msgid "Overwrite?"
msgstr ""

#: gajim/plugins/gui.py:296
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení místnosti"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:5
msgid "Jabber IM Client"
msgstr "Jabber IM klient"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:6
msgid "A GTK+ Jabber client"
msgstr "GTK+ Jabber klient"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:8
msgid "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:11 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:22
#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:27
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:26
#, fuzzy
msgid "Show next pending event"
msgstr "Zobrazit všechny čekající _události"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. With Gajim "
"you can chat through various XMPP services of your choice (e.g. Jabber.org) "
"as well as transports (e.g. Facebook, IRC)."
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:16
msgid ""
"Just chat with your friends or family, easily share pictures and thoughts or "
"discuss the news with your groups."
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:19
msgid ""
"Gajim integrates well with your other devices: just chat and see what's been "
"said on your mobile device."
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:22
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "Vlastnosti serveru"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:24
msgid "Never miss a message, keep all your chat clients synchronized"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:25
msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:26
msgid "Easily send pictures, videos or other files to friends and groups"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:27
msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or PGP"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:28
msgid "Use your favorite emoticons, set your own profile picture"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:29
msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:30
msgid "Organize your chats with tabs"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:31
#, fuzzy
msgid "Automatic spell-checking for your messages"
msgstr "Kontrola Pravopisu psaných zpráv."

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:32
msgid "Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:33
msgid ""
"Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly "
"from the chat window"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:34
msgid ""
"Set your activity, tune, and mood to show your friends how you are feeling"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:35
msgid "Support for multiple accounts"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:36
msgid "Group multiple contacts from one friend to a single Meta-Contact"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:37
msgid "XML console to see what's happening on the protocol layer"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:38
msgid "Serverless messaging (Bonjour/Zeroconf), BOSH"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:39
#, fuzzy
msgid "Support for service discovery including nodes and search for users"
msgstr "Procházení služeb s použitím účtu %s"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:40
msgid "Even more features via plugins"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:52
#, fuzzy
msgid "Roster, list of contacts"
msgstr "Zaznamenávat změny _stavu kontaktů"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:56
msgid "Tabbed chat window"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:60
#, fuzzy
msgid "Group chat support"
msgstr "Diskuze"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:64
#, fuzzy
msgid "Chat history"
msgstr "Nedávno:"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:68
#, fuzzy
msgid "Plugin manager"
msgstr "Registrace selhala"

#~ msgid "Error reading file:"
#~ msgstr "Chyba při čtení souboru:"

#~ msgid "Error parsing file:"
#~ msgstr "Chyba parsování souboru:"

#, fuzzy
#~ msgid "Audio / video conferences"
#~ msgstr "Audio / Video"

#, fuzzy
#~ msgid "File transfer, room bookmarks"
#~ msgstr "Chyba přenosu souboru"

#, fuzzy
#~ msgid "XML console interface"
#~ msgstr "XML Konzole"

#~ msgid ""
#~ "A list of modp groups to use in a Diffie-Hellman, highest preference "
#~ "first, separated by commas. Valid groups are 1, 2, 5, 14, 15, 16, 17 and "
#~ "18. Higher numbers are more secure, but take longer to calculate when you "
#~ "start a session."
#~ msgstr ""
#~ "Seznam modp skupin pro použití s Diffie-Hellman, první jsou nejvyšší, "
#~ "oddělené čárkami. Povolené skupiny jsou 1, 2, 5, 14, 15, 16, 17 a 18. "
#~ "Vyšší čísla jsou více bezpečná, ale vyžadují delší dobu výpočtu při "
#~ "startu sezení."

#~ msgid "_Verify"
#~ msgstr "_Kontroluj"

#~ msgid "(<b>ESession</b> info)"
#~ msgstr "(<b>ESession</b> informace)"

# FIXME: not accurate
#~ msgid "Save as Preset..."
#~ msgstr "Uložit stav..."

#~ msgid "Always use this nickname when there is a conflict"
#~ msgstr "Vždy při konfliktu použij tuto přezdívku."

#~ msgid ""
#~ "Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected "
#~ "group chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group "
#~ "chat presences."
#~ msgstr ""
#~ "Jabberd1.4 nemá rád sha informaci, pokud někdo vstupuje do místnosti "
#~ "chráněné heslem. Zaškrtněte tuto volbu na False, aby se sha informace "
#~ "neposílala v presenci u diskuzí."

#~ msgid ""
#~ "If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with "
#~ "equivalent animated or static graphical emoticons"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, Gajim nahradí ascii smajlíky jako ':)' za ekvivalentní "
#~ "animované nebo statické grafické smajlíky"

#, fuzzy
#~ msgid "_Emoticons"
#~ msgstr "_Smajlíky:"

#~ msgid "_Highlight misspelled words"
#~ msgstr "Zvýrazňovat _slova s překlepy"

#, fuzzy
#~ msgid "Notify by icon when your messages are received"
#~ msgstr "Přehraný zvuk při příchodu jakékoliv MUC zprávy."

#, fuzzy
#~ msgid "T_heme"
#~ msgstr "_Téma:"

#~ msgid "<b>Themes</b>"
#~ msgstr "<b>Témata</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Presence"
#~ msgstr "_Stav"

#~ msgid "Emoticons disabled"
#~ msgstr "Smajlíci byly vypnuty"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your configured emoticons theme could not be loaded. See the log for more "
#~ "details."
#~ msgstr ""
#~ "Vámi nastavené téma pro smajlíky nebylo nalezeno, proto budou smajlíci "
#~ "vypnuty "

#~ msgid "You cannot make changes to the default theme"
#~ msgstr "Nemůžete měnit výchozí téma"

#, fuzzy
#~ msgid "Please create a new clean theme."
#~ msgstr "Vytvořte vaše nové téma."

#~ msgid "theme name"
#~ msgstr "jméno tématu"

#~ msgid "You cannot delete your current theme"
#~ msgstr "Nemůžete smazat právě používané téma"

#~ msgid "New Single Message from %(nickname)s"
#~ msgstr "Nová jednoduché zpráva od %(nickname)s"

#~ msgid "New Private Message from group chat %s"
#~ msgstr "Nová soukromá zpráva z místnosti %s"

#~ msgid "%(nickname)s: %(message)s"
#~ msgstr "%(nickname)s: %(message)s"

#~ msgid "Messaged by %(nickname)s"
#~ msgstr "Nová zpráva od %(nickname)s"

#~ msgid "Status message text color."
#~ msgstr "Barva stavové zprávy."

#~ msgid "Incoming nickname font."
#~ msgstr "Písmo příchozí přezdívky."

#~ msgid "Outgoing nickname font."
#~ msgstr "Písmo odchozí přezdívky."

#~ msgid "Status message text font."
#~ msgstr "Písmo stavové zprávy."

#~ msgid "Background color of contacts when they just signed in."
#~ msgstr "Barva pozadí kontaktů, jež se zrovna přihlásili."

#~ msgid "Background color of contacts when they just signed out."
#~ msgstr "Barva pozadí kontaktů, jež se přávě odhlásili."

#~ msgid "green"
#~ msgstr "zelený"

#~ msgid "grocery"
#~ msgstr "potraviny"

#~ msgid "human"
#~ msgstr "člověk"

#~ msgid "marine"
#~ msgstr "mariňák"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact row"
#~ msgstr "Kontakt"

#~ msgid "Gajim Themes Customization"
#~ msgstr "Úprava témat Gajimu"

#~ msgid "Text _color:"
#~ msgstr "_Barva textu:"

#~ msgid "_Background:"
#~ msgstr "_Pozadí:"

#~ msgid "Text _font:"
#~ msgstr "Písmo textu:"

#~ msgid "Font style:"
#~ msgstr "Styly písma:"

#~ msgid "Paused"
#~ msgstr "Pozastaveno"

#~ msgid "Gone"
#~ msgstr "Pryč"

#~ msgid ""
#~ "MUC\n"
#~ "Messages"
#~ msgstr ""
#~ "Zprávy\n"
#~ "z MUC"

# FIXME: better czech translation
#~ msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
#~ msgstr "<b>Barvy stavů u záložek rozhovoru</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Chat message"
#~ msgstr "Zpráva diskuze:"

#~ msgid "Use system _default"
#~ msgstr "Použij nastavení _systému"

#~ msgid "<b>Font</b>"
#~ msgstr "<b>Písmo</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact's nickname"
#~ msgstr "Přezdívka kontaktu:"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact's message"
#~ msgstr "Zpráva kontaktu:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Status message"
#~ msgstr "_Stav:"

#, fuzzy
#~ msgid "Group chat highlight"
#~ msgstr "Zvýraznění zprávy v diskuzi"

#, fuzzy
#~ msgid "Your nickname"
#~ msgstr "Vaše přezdívka:"

#, fuzzy
#~ msgid "Your message"
#~ msgstr "Vaše zpráva:"

#, fuzzy
#~ msgid "_URL highlight"
#~ msgstr "Zvýraznění _URL:"

# FIXME: better czech translation -co takhle?
#~ msgid "<b>Chat Line Colors</b>"
#~ msgstr "<b>Barvy Řádků V Diskuzi</b>"

#~ msgid "<b>Jabber ID:</b>"
#~ msgstr "<b>Jabber ID:</b>"

#~ msgid "<b>Resource:</b>"
#~ msgstr "<b>Zdroj:</b>"

#~ msgid "<b>Status:</b>"
#~ msgstr "<b>Stav:</b>"

#~ msgid "<b>Client:</b>"
#~ msgstr "<b>Klient:</b>"

#~ msgid "<b>Contact time:</b>"
#~ msgstr "<b>Čas kontaktu:</b>"

#~ msgid "<b>Ask:</b>"
#~ msgstr "<b>Žádá:</b>"

#~ msgid "<b>Subscription:</b>"
#~ msgstr "<b>Autorizace:</b>"

#~ msgid "<b>Name:</b>"
#~ msgstr "<b>Jméno:</b>"

#~ msgid "<b>Nickname:</b>"
#~ msgstr "<b>Přezdívka:</b>"

#~ msgid "<b>Street:</b>"
#~ msgstr "<b>Ulice:</b>"

#~ msgid "<b>City:</b>"
#~ msgstr "<b>Město:</b>"

#~ msgid "<b>State:</b>"
#~ msgstr "<b>Stát:</b>"

#~ msgid "<b>Extra Address:</b>"
#~ msgstr "<b>Další adresa:</b>"

#~ msgid "<b>Postal Code:</b>"
#~ msgstr "<b>PSČ:</b>"

#~ msgid "<b>Country:</b>"
#~ msgstr "<b>Stát:</b>"

#~ msgid "<b>Homepage:</b>"
#~ msgstr "<b>Domovská stránka:</b>"

#~ msgid "<b>E-Mail:</b>"
#~ msgstr "<b>E-Mail:</b>"

#~ msgid "<b>Phone No.:</b>"
#~ msgstr "<b>Telefon:</b>"

#~ msgid "<b>Birthday:</b>"
#~ msgstr "<b>Narozeniny:</b>"

#~ msgid "<b>Family:</b>"
#~ msgstr "<b>Příjmení:</b>"

#~ msgid "<b>Middle:</b>"
#~ msgstr "<b>Prostřední:</b>"

#~ msgid "<b>Prefix:</b>"
#~ msgstr "<b>Před jménem</b>"

#~ msgid "<b>Given:</b>"
#~ msgstr "<b>Křestní:</b>"

#~ msgid "<b>Suffix:</b>"
#~ msgstr "<b>Za jménem:</b>"

#~ msgid "<b>Full Name</b>"
#~ msgstr "<b>Celé jméno:</b>"

#~ msgid "<b>Company:</b>"
#~ msgstr "<b>Společnost:</b>"

#~ msgid "<b>Department:</b>"
#~ msgstr "<b>Oddělení:</b>"

#~ msgid "<b>Position:</b>"
#~ msgstr "<b>Pozice:</b>"

#~ msgid "<b>Role:</b>"
#~ msgstr "<b>Postavení:</b>"

#~ msgid "- messages will be logged"
#~ msgstr "- zprávy budou zaznamenány"

#~ msgid "- messages will not be logged"
#~ msgstr "- zprvý nebudou zaznamenány"

#~ msgid "Edit %s"
#~ msgstr "Uprav %s"

#~ msgid "Register to %s"
#~ msgstr "Registrovat k %s"

#~ msgid "Conversation History with %s"
#~ msgstr "Historie rozhovorů s %s"

#~ msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
#~ msgstr "Kontakt s \"%s\" nebyl navázán"

#~ msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
#~ msgstr "Registrační informace pro transport %s nedorazily včas"

#~ msgid "Register to"
#~ msgstr "Zaregistrovat"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter name / JID of contact or groupchat"
#~ msgstr "Jméno kontaktu"

#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Najít:"

#~ msgid "Without a connection, you can not change your password."
#~ msgstr "Nemůžete měnit heslo, pokud nejste připojen(a)."

#~ msgid "Invalid password"
#~ msgstr "Neplatné heslo"

#~ msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
#~ msgstr "Hesla zadaná v obou políčkách musí být identická."

#~ msgid "Enter new password:"
#~ msgstr "Zadejte heslo:"

#~ msgid "Enter it again for confirmation:"
#~ msgstr "Zadejte znovu pro ověření:"

#~ msgid ""
#~ "JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use "
#~ "roster management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
#~ msgstr ""
#~ "JID %s neodpovídá RFC. Nebude přidáno do tvého rosteru. Použij nástroje "
#~ "pro správu rosteru jako je http://jru.jabberstudio.org/ k jeho odstranění"

#~ msgid "unsubscribe request from %s"
#~ msgstr "Žádost o zrušení autorizace od %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Autojoin"
#~ msgstr "Automaticky vstoupit"

#~ msgid "Homepage:"
#~ msgstr "Dom. stránka:"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "_Nastavit"

#~ msgid "Manage Bookmarks"
#~ msgstr "Spravovat záložky"

#~ msgid "_Nickname:"
#~ msgstr "_Přezdívka:"

#~ msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je zaškrtnuto, Gajim se připojí do této místnosti při spuštění"

#, fuzzy
#~ msgid "Pr_int status:"
#~ msgstr "Vypiš stav:"

#, fuzzy
#~ msgid "Add JID"
#~ msgstr "Jabber ID"

#, fuzzy
#~ msgid "Preference:"
#~ msgstr "Nastavení"

#, fuzzy
#~ msgid "Preference"
#~ msgstr "Nastavení"

#, fuzzy
#~ msgid "JID:"
#~ msgstr "Vaše JID:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please fill in the data of the contact you want to add to your account <b>"
#~ "%s</b>"
#~ msgstr "Prosím vyplňte údaje kontaktu, který chcete přidat do účtu %s"

#~ msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
#~ msgstr "Prosím vyplňte údaje o kontaktu, který chcete přidat"

#, fuzzy
#~ msgid "Recently"
#~ msgstr "Nedávno:"

#~ msgid "Add New Contact"
#~ msgstr "Přidat nový kontakt"

#~ msgid "_User ID:"
#~ msgstr "_Uživatel:"

#, fuzzy
#~ msgid "Type User ID"
#~ msgstr "Uživatel:"

#, fuzzy
#~ msgid "Type Nickname"
#~ msgstr "Přezdívka"

#~ msgid "Personal Information"
#~ msgstr "Osobní údaje"

#~ msgid "<b>Avatar:</b>"
#~ msgstr "<b>Avatar:</b>"

#~ msgid "Click to set your avatar"
#~ msgstr "Klikni pro nastavení tvého avatara"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Avatar"
#~ msgstr "Odstranit skupinu"

#~ msgid "Not fetched because of invisible status"
#~ msgstr "Nestáhnuto z důvodu stavu neviditelnosti"

#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Prosím čekejte..."

#~ msgid ""
#~ "When negotiating an encrypted session, should Gajim assume you want your "
#~ "messages to be logged?"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud sestavuji šifrované sezení, má Gajim přepokládat povolení "
#~ "zaznamenávání zpráv?"

#~ msgid "Log _encrypted chat session"
#~ msgstr "Logovat šifrované rozhovory"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will keep logs for encrypted messages. Please note that "
#~ "when using end-to-end encryption the remote party has to agree on "
#~ "logging, else the messages will not be logged."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je zaškrtnuto, Gajim ponechá záznamy šifrovaných zpráv. Avšak při "
#~ "použití E2E musí protějšek souhlasit se záznamem, jinak zprávy nebudou "
#~ "zaznamenávány."

#~ msgid "Yahoo! Address:"
#~ msgstr "Yahoo! adresa:"

#~ msgid "Forward unread messages"
#~ msgstr "Přeposlat nepřečtené zprávy"

#~ msgid "All unread messages have been forwarded."
#~ msgstr "Všechny nepřečtené zprávy byly přeposlány."

#, fuzzy
#~ msgid "Forward unread message then disconnect"
#~ msgstr "Přeposlat nepřečtené zprávy"

#~ msgid "AIM Address:"
#~ msgstr "AIM adresa:"

#~ msgid "MSN Address:"
#~ msgstr "MSN adresa:"

#~ msgid "Confirm these session options"
#~ msgstr "Potvrdit volby pro toto sezení"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The remote client wants to negotiate a session with these features:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Are these options acceptable?"
#~ msgstr ""
#~ "Vzdálený klient chce navázat sezení s těmito volbamy:\n"
#~ "\n"
#~ "\t%s\n"
#~ "\n"
#~ "\tJsou tyto volby přijatelné?"

#~ msgid ""
#~ "The remote client selected these options:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Continue with the session?"
#~ msgstr ""
#~ "Vzdálený klient vybral tyto volby:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Pokračovat v komunikaci?"

#, fuzzy
#~ msgid "Always accept for this contact"
#~ msgstr "Je OpenPGP povoleno pro tento kontakt?"

#~ msgid "End to End message encryption"
#~ msgstr "End to End šifrování zpráv"

#~ msgid "Encrypting chat messages."
#~ msgstr "Šifruji zprávy."

#~ msgid "Requires python-crypto."
#~ msgstr "Je potřeba python-crypto."

#~ msgid "Session negotiation cancelled"
#~ msgstr "Sezení bylo zrušeno"

#, fuzzy
#~ msgid "This session WILL NOT be archived on server"
#~ msgstr "Sezení NEBUDE logováno"

#~ msgid "This session is encrypted"
#~ msgstr "Toto sezení je šifrované"

#~ msgid " and WILL be logged"
#~ msgstr "a BUDE zaznamenáváno"

#~ msgid " and WILL NOT be logged"
#~ msgstr "a NEBUDE zaznamenáváno"

#~ msgid ""
#~ "Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more "
#~ "details."
#~ msgstr ""
#~ "Kontakt nebyl ověřen. Klikněte na tlačítko štítu pro více informací."

#, fuzzy
#~ msgid "end-to-end encryption disabled"
#~ msgstr "GPG Šifrování vypnuto"

#~ msgid ""
#~ "Unable to decrypt message from %s\n"
#~ "It may have been tampered with."
#~ msgstr ""
#~ "Nepodařilo se dešifrovat zprávu od %s\n"
#~ "Možná je falešná."

#~ msgid "Unable to decrypt message"
#~ msgstr "Nepodařilo se dešifrovat zprávu"

#~ msgid "Enable ESessions encryption for this account."
#~ msgstr "Povolit ESessions šifrování pro tento účet."

#~ msgid "Should Gajim automatically start an encrypted session when possible?"
#~ msgstr ""
#~ "Má se Gajim automaticky připojovat šifrovaným spojením je-li to možné?"

#~ msgid ""
#~ "[This is part of an encrypted session. If you see this message, something "
#~ "went wrong.]"
#~ msgstr ""
#~ "[Tato zpráva je součástí šifrovaného sezení. Pokud vidíte tuto zprávu, "
#~ "tak je něco špatně.]"

#~ msgid "Requires python-avahi."
#~ msgstr "Je potřeba python-avahi."

#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "Ode_slat"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Image as…"
#~ msgstr "Uložit obrázek jako..."

#, fuzzy
#~ msgid "Exporting History Logs…"
#~ msgstr "Exportuji záznamy historie..."

#~ msgid "Choose Image"
#~ msgstr "Vyberte obrázek"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose file to send"
#~ msgstr "Vyber soubor k odeslání..."

#~ msgid "When %s becomes:"
#~ msgstr "Kdy %s může být:"

#~ msgid "Adding Special Notification for %s"
#~ msgstr "Přidávám zvláštní notifikaci pro %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "It seems the SSL certificate of account %(account)s has changed and is "
#~ "not valid or your connection is being compromised.\n"
#~ "\n"
#~ "Old SHA-1 fingerprint: %(old_sha1)s\n"
#~ "Old SHA-256 fingerprint: %(old_sha256)s\n"
#~ "\n"
#~ "New SHA-1 fingerprint: %(new_sha1)s\n"
#~ "New SHA-256 fingerprint: %(new_sha256)s\n"
#~ "\n"
#~ "Do you still want to connect and update the fingerprint of the "
#~ "certificate?"
#~ msgstr ""
#~ "Vypadá to, že se SSL certifikát účtu %(account)s změnil nebo někdo "
#~ "hackuje vaše spojení.\n"
#~ "Starý otisk: %(old)s\n"
#~ "Nový otisk: %(new)s\n"
#~ "\n"
#~ "Chcete se stále připojit a aktualizovat otisk certifikátu?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The authenticity of the %s certificate could be invalid.\n"
#~ "The certificate does not cover this domain."
#~ msgstr "Autentizace certifikátu %s je neplatná."

#~ msgid "Unable to load idle module"
#~ msgstr "Nelze nahrát idle modul"

#, fuzzy
#~ msgid "%s or %s is a directory but should be a file"
#~ msgstr "%s je adresář, ale měl by to být soubor"

#~ msgid "creating logs database"
#~ msgstr "vytvářím databázi historie"

#, fuzzy
#~ msgid "creating cache database"
#~ msgstr "vytvářím databázi historie"

#, fuzzy
#~ msgid "moving %(src)s to %(dst)s"
#~ msgstr "Odeslat %s %s"

#~ msgid "Gajim History Logs Manager"
#~ msgstr "Gajimův Správce Historie"

#, fuzzy
#~ msgid "Rename account label"
#~ msgstr "Přejmenovat účet"

#, fuzzy
#~ msgid "Send Single Message..."
#~ msgstr "Odeslat jednoduchou _zprávu..."

#, fuzzy
#~ msgid "We received an error: {}"
#~ msgstr "Služba vrátila chybu."

#~ msgid "E2E encryption disabled"
#~ msgstr "E2E Šifrování vypnuto"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
#~ "SHA-1 fingerprint of the certificate:\n"
#~ "%(sha1)s\n"
#~ "SHA256 fingerprint of the certificate:\n"
#~ "%(sha256)s"
#~ msgstr ""
#~ "Přidat tento certifikát do důvěryhodných.\n"
#~ "SHA1 otisk certifikátu:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "uri"
#~ msgstr "uri"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Install /\n"
#~ "Upgrade"
#~ msgstr "Stagnuje"

#, fuzzy
#~ msgid "Install/Upgrade"
#~ msgstr "Stagnuje"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins updates"
#~ msgstr "Registrace selhala"

#~ msgid "cyan"
#~ msgstr "azurová"

#~ msgid "migrating logs database to indices"
#~ msgstr "převádím záznamy historie k použítí indexů"

#, fuzzy
#~ msgid "Send File..."
#~ msgstr "Odeslat _Soubor"

#, fuzzy
#~ msgid "HTTP File Upload not supported by your server"
#~ msgstr "Uložení metakontaktů není podporováno serverem"

#, fuzzy
#~ msgid "Jingle File Transfer"
#~ msgstr "Přenosy souborů"

#~ msgid ""
#~ "Your configured emoticons theme has not been found, so emoticons have "
#~ "been disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Vámi nastavené téma pro smajlíky nebylo nalezeno, proto budou smajlíci "
#~ "vypnuty "

#~ msgid "Shows or hides the roster window"
#~ msgstr "Zobrazí nebo skryje okno Seznamu"

#~ msgid "Shows or hides the ipython window"
#~ msgstr "Zobrazí nebo skryje okno ipythonu"

#, fuzzy
#~ msgid "XMPP account %s"
#~ msgstr "XMPP účet %s@%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Popis"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>someone@somewhere.com</b> would like you to <b>add</b> some contacts "
#~ "in your roster."
#~ msgstr ""
#~ "<b>%(jid)s</b> by chtěl(a), aby jste </b>%(action)s</b> některé kontakty "
#~ "z vašeho rosteru."

#~ msgid ""
#~ "Ordered list (space separated) of connection type to try. Can contain "
#~ "tls, ssl or plain"
#~ msgstr ""
#~ "Řazený seznam (oddělený mezerami) spojení, která má Gajim zkusit. "
#~ "Možnosti jsou: tls, ssl nebo plain"

#~ msgid "_Actions"
#~ msgstr "_Akce"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires upower and python-dbus."
#~ msgstr "Je potřeba python-dbus."

#, fuzzy
#~ msgid "Start Chat..."
#~ msgstr "_Začít rozhovor"

#~ msgid "You are already in group chat %s"
#~ msgstr "Už jsi v místnosti %s"

#~ msgid "Join Group Chat with account %s"
#~ msgstr "Vstoupit do diskuze z účtu %s"

#~ msgid "Invalid Account"
#~ msgstr "Neplatný účtu"

#~ msgid ""
#~ "You have to choose an account from which you want to join the groupchat."
#~ msgstr "Musíte vybrat účet, ze kterého chcete vstoupit do diskuze."

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the group chat JID as room@server."
#~ msgstr "JProsím zadejte Jabber ID diskuze ve formě místnost@server."

#, fuzzy
#~ msgid "The group chat JID contains invalid characters."
#~ msgstr "Jabber ID diskuze obsahuje nepřijatelné znaky."

#~ msgid "Start Chat with account %s"
#~ msgstr "Začít rozhovor z účtu %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Fill in the nickname or the JID of the contact you would like\n"
#~ "to send a chat message to:"
#~ msgstr ""
#~ "Vyplňte Jabber ID nebo přezdívku kontaktu, se kterým chcete začít "
#~ "rozhovor:"

#, fuzzy
#~ msgid "Nickname / JID"
#~ msgstr "Dvakrát použité Jabber ID"

#~ msgid "Unable to parse \"%s\"."
#~ msgstr "Nemůžu dekódovat \"%s\"."

#~ msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact"
#~ msgstr "Zobrazte okno rozhovoru, aby jste mohl(a) poslat zprávu kontaktu"

#~ msgid "JID of the contact that you want to chat with"
#~ msgstr "JID kontaktu, se kterým chcete komunikovat"

#~ msgid "message content. The account must be specified or \"\""
#~ msgstr "obsah zprávy. Účet musí být uveden, nebo prázdné \"\""

#~ msgid "Adds contact to roster"
#~ msgstr "Přidat kontakt do Seznamu"

#~ msgid "jid"
#~ msgstr "jid"

#~ msgid "Adds new contact to this account"
#~ msgstr "Přidá nový kontakt do tohoto účtu"

#~ msgid "Opens 'Start Chat' dialog"
#~ msgstr "Otevře dialog 'Začít rozhovor'"

#~ msgid "Starts chat, using this account"
#~ msgstr "Začít rozhovor z tohoto účtu"

#, fuzzy
#~ msgid "Handle a xmpp:/ URI"
#~ msgstr "Obsluhovat xmpp:/ uri"

#~ msgid "URI to handle"
#~ msgstr "URI k obsluze"

#~ msgid "Account in which you want to handle it"
#~ msgstr "Účet s kterým chcete manipulovat"

#~ msgid "Message content"
#~ msgstr "Obsah zprávy"

#~ msgid "Join a MUC room"
#~ msgstr "_Vstoupit do místnosti MUC"

#~ msgid "Nickname to use"
#~ msgstr "Přezdívka kterou chete použít"

#~ msgid "Password to enter the room"
#~ msgstr "Heslo pro vstup do místnosti"

#~ msgid "Account from which you want to enter the room"
#~ msgstr "Účet z kterého chcete vstoupit do místnosti"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrong URI"
#~ msgstr "Nesprávné uri"

#~ msgid "Nickname:"
#~ msgstr "Přezdívka:"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Server:"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Heslo:"

#, fuzzy
#~ msgid "Join this room _automatically when I connect"
#~ msgstr "Připoj se do této místnosti automaticky po připojení"

#, fuzzy
#~ msgid "Bro_wse Rooms"
#~ msgstr "_Prohlížet"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires libgtkspell and libenchant."
#~ msgstr "Vyžaduje libgtkspell."

#, fuzzy
#~ msgid "Network-Watcher"
#~ msgstr "Správce sítě (network-manager)"

#~ msgid "Autodetection of network status."
#~ msgstr "Autodetekce stavu sítě."

#, fuzzy
#~ msgid "Requires gnome-network-manager"
#~ msgstr "Je potřeba gnome-network-manager a python-dbus."

#, fuzzy
#~ msgid "Feature not available, see Help->Features"
#~ msgstr "Vlastnost není k dispozici pod Windows."

#~ msgid "This contact does not support file transfer."
#~ msgstr "Tento kontakt nepodporuje přenos souborů."

#, fuzzy
#~ msgid "You need to know the real JID of the contact to send them a file."
#~ msgstr ""
#~ "Musíš znát skutečné JID kontaktu, aby mu bylo možné  poslat souboru."

#~ msgid ""
#~ "You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
#~ "language by setting the speller_language option."
#~ msgstr ""
#~ "Musíš nainstalovat %s slovník k použití kontroly pravopisu, nebo vybrat "
#~ "jiný jazyk nastavením volby speller_language."

#~ msgid "Hides the buttons in chat windows."
#~ msgstr "Skryje tlačítka v okně diskuze."

#~ msgid "Change your nickname (Ctrl+N)"
#~ msgstr "Změ_nit přezdívku"

#~ msgid "Change the room's subject (Alt+T)"
#~ msgstr "Změnit téma místnosti (Alt+T)"

#~ msgid "Bookmark this room (Ctrl+B)"
#~ msgstr "Přidat tuto místnost do záložek"

#~ msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)"
#~ msgstr "Procházet historii diskuze (Ctrl+H)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show advanced functions (Alt+D)"
#~ msgstr "Zobrazit nabídku rozšířených funkcí (Alt+D)"

#~ msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
#~ msgstr "Přidat kontakt do Seznamu (Ctrl+D)"

#~ msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
#~ msgstr "Pozvat kontakty k rozhovoru (Ctrl+G)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show the contact&apos;s profile (Ctrl+I)"
#~ msgstr "Zobrazit profil kontaktu (Ctrl+I)"

#~ msgid "Show the contact's profile (Ctrl+I)"
#~ msgstr "Zobrazit profil kontaktu (Ctrl+I)"

#~ msgid "Ma_ke message windows compact"
#~ msgstr "Udělej o_kna zpráv kompaktní"

#~ msgid "Hide all buttons in chat windows"
#~ msgstr "Skryje tlačítka v okně diskuze."

#, fuzzy
#~ msgid "Hide the chat buttons"
#~ msgstr "Použití: /%s, skryje tlačítka rozhovoru."

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an "
#~ "avatar last time or has one cached that is too old."
#~ msgstr ""
#~ "pokud zapnuto, Gajim se zeptá na avatara každého kontaktu který neměl "
#~ "naposledy avatara nebo kterého uložený je příliš starý."

#~ msgid "Disk Write Error"
#~ msgstr "Chyba zápisu na disk (možná je plný?)"

#~ msgid "Set Custom _Avatar..."
#~ msgstr "Nastavit vlastní Avatar"

#, fuzzy
#~ msgid "SSL certificate validation"
#~ msgstr "Validace SSL certifikátu"

#~ msgid ""
#~ "A library used to validate server certificates to ensure a secure "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "Knihovna se používá k ověření certifikátu serveru pro zabezpečené spojení."

#, fuzzy
#~ msgid "Requires python-pyopenssl > 0.12 and pyasn1."
#~ msgstr "Je potřeba python-pyopenssl."

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:room"
#~ msgstr "místnost"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:nick"
#~ msgstr "přezdívka"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:password"
#~ msgstr "heslo"

#~ msgid "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications"
#~ msgstr "Používej DBus a Notifikačního démona k zobrazování notifikací"

#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "Upozornění"

#~ msgid "Passive popups notifying for new events."
#~ msgstr "Pasivní okna oznamující nové události."

#~ msgid ""
#~ "Requires python-notify or instead python-dbus in conjunction with "
#~ "notification-daemon."
#~ msgstr ""
#~ " Je potřeba python-notify nebo python-dbus ve spojení s notification-"
#~ "daemon."

#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Ignorovat"

#~ msgid "_Open Gmail Inbox"
#~ msgstr "_Otevři schránku Gmailu"

#~ msgid "Notify on new _GMail email"
#~ msgstr "Upozorni při novém _GMail emailu"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received "
#~ "via GMail"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, Gajim uvede také informaci o odesilateli zprávy nového "
#~ "emailu"

#~ msgid "Display _extra email details"
#~ msgstr "Zobraz _podrobnosti emailu"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will also include information about the sender of new "
#~ "emails"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, Gajim uvede také informaci o odesilateli zprávy nového "
#~ "emailu"

#~ msgid "<b>GMail Options</b>"
#~ msgstr "<b>Volby GMail</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "12"
#~ msgstr "1"

#, fuzzy
#~ msgid "20"
#~ msgstr "2"

#, fuzzy
#~ msgid "Invited %s to %s"
#~ msgstr "Odeslat %s %s"

#~ msgid "GMail Email Received"
#~ msgstr "Přišel GMail Email"

#, fuzzy
#~ msgid "New e-mail on %(gmail_mail_address)s"
#~ msgstr "Nový E-mail pro %(gmail_mail_address)s"

#, fuzzy
#~ msgid "You have %d new e-mail conversation"
#~ msgid_plural "You have %d new e-mail conversations"
#~ msgstr[0] "Máte %d nepřečtený E-mail"
#~ msgstr[1] "Máte %d nepřečtené E-maily"
#~ msgstr[2] "Máte %d nepřečtených E-mailů"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "From: %(from_address)s\n"
#~ "Subject: %(subject)s\n"
#~ "%(snippet)s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Od: %(from_address)s\n"
#~ "Předmět: %(subject)s\n"
#~ "%(snippet)s"

#~ msgid "Re_name"
#~ msgstr "Přejme_novat"

#~ msgid "Resour_ce:"
#~ msgstr "Zd_roj: "

#~ msgid ""
#~ "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID "
#~ "in two or more parts depending on the number of the clients connected in "
#~ "the same server with the same account. So you might be connected in the "
#~ "same account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The "
#~ "resource which has the highest priority will get the events. (see below)"
#~ msgstr ""
#~ "Zdroj je odeslán Jabber serveru pro oddělení stejné JID na dvě nebo více "
#~ "částí závisejících na počtu připojených klientů na stejný server se "
#~ "stejným účtem. Takže můžete být připojeni ke stejnému účtu se zdroji "
#~ "'Domov' a 'Práce' zároveň. Zdroj, který má nejvyšší prioritu obdrží "
#~ "zprávy. (více následuje)"

#~ msgid "A_djust to status"
#~ msgstr "_Nastavit podle stavu"

#~ msgid "Priority will change automatically according to your status."
#~ msgstr "Priorita se automaticky změní podle vašeho stavu."

#~ msgid "Anonymous authentication"
#~ msgstr "Anonymní autentizace"

#~ msgid ""
#~ "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the "
#~ "jabber server when two or more clients are connected using the same "
#~ "account; The client with the highest priority gets the events"
#~ msgstr ""
#~ "Priorita je v Jabberu použita ke zjištění, kdo obdrží zprávu od jabber "
#~ "serveru, pokud je připojeno více klientů přes stejný účet. Zprávu obdrží "
#~ "klient s vyšší prioritou"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize contacts"
#~ msgstr "Synchronizovat kontakty"

#~ msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
#~ msgstr "Klikněte k vyžádání autorizace od všech kontaktů jiného účtu"

#~ msgid "Chan_ge Password"
#~ msgstr "_Změnit heslo"

#~ msgid "Click to change account's password"
#~ msgstr "Klikněte pro změnu hesla k účtu"

#~ msgid "Administration operations"
#~ msgstr "Seznam správců"

#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Procházet..."

#, fuzzy
#~ msgid "Certificate is e_ncrypted"
#~ msgstr "Certifikát odmítnut"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber "
#~ "using this account"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, Gajim po spuštění se automaticky připojí pomocí tohoto "
#~ "účtu"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize logs with server"
#~ msgstr "Synchronizovat kontakty"

#~ msgid "Synch_ronize account status with global status"
#~ msgstr "Synch_ronizovat stav účtu s globálním stavem"

#~ msgid ""
#~ "If checked, any change to the global status (handled by the combobox at "
#~ "the bottom of the roster window) will change the status of this account "
#~ "accordingly"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, jakákoliv změna globálního stavu (pomocí comboboxu na "
#~ "spodní straně Seznamu) změní stav tohoto účtu také"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
#~ "IP, so file transfer has higher chances of working."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je zaškrtnuto, Gajim ohlásí navíc několik dalších IP kromě Vaší IP, "
#~ "takže přenos souboru má větší šanci správného fungování."

#~ msgid "<b>Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>Proxy</b>"

#~ msgid ""
#~ "Check this so Gajim will ask you before sending your password over an "
#~ "insecure connection."
#~ msgstr ""
#~ "Zaškrtněte pokud se má Gajim ptát předtím než odešlete vaše heslo přes "
#~ "nezabezpečené připojení."

#~ msgid "Send _keep-alive packets"
#~ msgstr "Odesílat keep-alive pakety"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection "
#~ "timeout which results in disconnection"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, Gajim bude posílat keep-alive pakety, aby předešel "
#~ "ztrátě spojení způsobeném vypršením spojení"

#~ msgid "Use cust_om hostname/port"
#~ msgstr "Použít vlastní _jméno počítače/port"

#~ msgid "_Hostname: "
#~ msgstr "_Počítač: "

#~ msgid "_Port: "
#~ msgstr "_Port:"

#~ msgid "No key selected"
#~ msgstr "Není zvolen žádný klíč"

#~ msgid "Choose _Key..."
#~ msgstr "Vyberte _klíč..."

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
#~ msgstr "Pokud bude zaškrtnuto, Gajim si bude pamatovat heslo pro tento účet"

#~ msgid "<b>OpenPGP</b>"
#~ msgstr "<b>OpenPGP</b>"

#~ msgid "_Edit Personal Information..."
#~ msgstr "_Upravit osobní informace..."

#~ msgid "Information about you, as stored in the server"
#~ msgstr "Informace o Vás, jak jsou uloženy na serveru"

#~ msgid "<b>Personal Information</b>"
#~ msgstr "<b>Osobní údaje</b>"

#~ msgid "Co_nnect on Gajim startup"
#~ msgstr "_Připojit po startu Gajimu"

#~ msgid "Synchroni_ze account status with global status"
#~ msgstr "Synch_ronizovat stav účtu s globálním stavem"

#~ msgid "Use cust_om port:"
#~ msgstr "Použít _vlastní port:"

#~ msgid ""
#~ "If the default port that is used for incoming messages is unfitting for "
#~ "your setup you can select another one here.\n"
#~ "You might consider to change possible firewall settings."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud výchozí port použitý k přijímání zpráv nevyhovuje tvému nastavení, "
#~ "můžeš si zvolit jiný.\n"
#~ "Můžeš také zvážit změnu nastavení firewallu."

#~ msgid "Mer_ge accounts"
#~ msgstr "_Spojit účty"

#~ msgid "OpenPGP is not usable on this computer"
#~ msgstr "OpenPGP na tomto počítači není použitelné"

#~ msgid "To change the account name, you must be disconnected."
#~ msgstr "Ke změně jména účtu se musite odpojit."

#~ msgid "To change the account name, you must read all pending events."
#~ msgstr "Před změnou jména účtu si musíte přečíst všechny čekající zprávy."

#~ msgid "Account Name Already Used"
#~ msgstr "Jméno účtu už existuje"

#~ msgid ""
#~ "This name is already used by another of your accounts. Please choose "
#~ "another name."
#~ msgstr "Toto jméno je už použito pro jiný účet. Zvolte jiné, prosím."

#~ msgid "Invalid account name"
#~ msgstr "Neplatné jméno účtu"

#~ msgid "Account name cannot be empty."
#~ msgstr "Jméno účtu nemůže být prázdné."

#~ msgid "Account name cannot contain spaces."
#~ msgstr "Jméno účtu nesmí obsahovat mezery."

#~ msgid "Enter a new name for account %s"
#~ msgstr "Zadej nové jméno pro účet %s."

#, fuzzy
#~ msgid "A JID must be in the form \"user@servername\"."
#~ msgstr "Jabber ID musí být ve tvaru \"uživatel@jménoserveru\"."

#~ msgid "No such account available"
#~ msgstr "Takový účet není dostupný"

#~ msgid ""
#~ "You must create your account before editing your personal information."
#~ msgstr "Musíte vytvořit účet před úpravou vašich osobních údajů."

#~ msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
#~ msgstr "Bez připojení nemůžete upravovat osobní údaje."

#, fuzzy
#~ msgid "Your server does not have vCard support"
#~ msgstr "Váš server nepodporuje vizitky."

#~ msgid "Your server can't save your personal information."
#~ msgstr "Váš server neumí uložit Vaše osobní informace."

#~ msgid "Account Local already exists."
#~ msgstr "Účet Local už existuje."

#~ msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging."
#~ msgstr "Prosím přejmenujte nebo odstraňte před povolením lokálních zpráv."

#~ msgid "THANKS:"
#~ msgstr "DÍKY:"

#~ msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work"
#~ msgstr "Nemůžu zapsat do %s. Podpora správy sezení nebude fungovat"

#~ msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
#~ msgstr "<b>Provoz Jabberu</b>"

#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Povolit"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Filter</b>"
#~ msgstr "<b>Písmo</b>"

#~ msgid "_IQ"
#~ msgstr "_IQ"

#~ msgid "Info/Query"
#~ msgstr "Info/Query"

#~ msgid "_Message"
#~ msgstr "_Zpráva"

#~ msgid "<b>XML Input</b>"
#~ msgstr "<b>Vstup XML</b>"

#~ msgid "XML Console for %s"
#~ msgstr "XML Konzole pro %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Idle for:"
#~ msgstr "XML Konzole pro %s"

#~ msgid "Last status: %s"
#~ msgstr "Poslední stav: %s"

#~ msgid " since %s"
#~ msgstr " od %s"

#~ msgid "since %s"
#~ msgstr "od %s"

#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Žádný"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ano"

#, fuzzy
#~ msgid "Prefer"
#~ msgstr "Nastavení"

#, fuzzy
#~ msgid "Forbid"
#~ msgstr "Zakázat"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Automaticky vstoupit"

#, fuzzy
#~ msgid "body"
#~ msgstr "tělo"

#, fuzzy
#~ msgid "approve"
#~ msgstr "schválit"

#, fuzzy
#~ msgid "otr"
#~ msgstr "Ostatní"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid expire value"
#~ msgstr "Neplatné jméno serveru"

#, fuzzy
#~ msgid "There is an error"
#~ msgstr "Služba vrátila chybu."

#~ msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last."
#~ msgstr "Kolik minut by měly řádky z předchozího rozhovoru zůstat."

#~ msgid ""
#~ "Your configured emoticons theme cannot been loaded. You maybe need to "
#~ "update the format of emoticons.py file. See http://trac.gajim.org/wiki/"
#~ "Emoticons for more details."
#~ msgstr ""
#~ "Vámi nastavené téma smajlíků se nepodařilo načíst. Možná je potřeba "
#~ "aktualizovat formát v souboru emoticons.py. Viz.: http://trac.gajim.org/"
#~ "wiki/Emoticons "

#~ msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
#~ msgstr "Budete připojen(a) k %s bez OpenPGP."

#~ msgid "The following message was NOT encrypted"
#~ msgstr "Následující zpráva NEBYLA šifrovaná"

#, fuzzy
#~ msgid "Encryption used for this contact."
#~ msgstr "Povolit ESessions šifrování pro tento účet."

#~ msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
#~ msgstr "Přepnout Open_PGP šifrování"

#~ msgid "Toggle End to End Encryption"
#~ msgstr "Přepnout šifrování mezi uživateli"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP encryption enabled"
#~ msgstr "GPG Šifrování zapnuto"

#, fuzzy
#~ msgid "No OpenPGP key assigned"
#~ msgstr "Nepřiřazen GPG klíč"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt "
#~ "messages with OpenPGP."
#~ msgstr ""
#~ "Tento kontakt nemá přiřazen GPG klíč. Proto nemůžeš šifrovat pomocí GPG "
#~ "zprávy."

#~ msgid "Session WILL be logged"
#~ msgstr "Sezení BUDE logováno"

#~ msgid "Session WILL NOT be logged"
#~ msgstr "Sezení NEBUDE logováno"

#~ msgid "is"
#~ msgstr "je"

#~ msgid "is NOT"
#~ msgstr "NENÍ"

#~ msgid "will"
#~ msgstr "bude"

#~ msgid "will NOT"
#~ msgstr "NEBUDE"

#~ msgid "The following message was encrypted"
#~ msgstr "Následující zpráva byla šifrovaná"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle the OpenPGP encryption"
#~ msgstr "Přepnout Open_PGP šifrování"

#~ msgid "Is OpenPGP enabled for this contact?"
#~ msgstr "Je OpenPGP povoleno pro tento kontakt?"

#~ msgid ""
#~ "Should Gajim automatically start an encrypted session with this contact "
#~ "when possible?"
#~ msgstr ""
#~ "Má Gajim uskutečnit šifrované spojení s tímto kontaktem je-li k dispozici?"

# FIXME: co to je?
#~ msgid "Neither the remote presence is signed, nor a key was assigned."
#~ msgstr "Není podepsaná přítomnost ani není přiřazen klíč."

#~ msgid "The contact's key (%s) does not match the key assigned in Gajim."
#~ msgstr "Klíč kontaktu (%s) se neshoduje s klíčem v Gajimu."

#~ msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`]"
#~ msgstr "[Tato zpráva je *zašifrovaná* (Viz :XEP:\"27\")]"

#~ msgid ""
#~ "Your chat session with <b>%(jid)s</b> is encrypted.\n"
#~ "\n"
#~ "This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Vaš rozhovor s <b>%(jid)s</b> je šifrovaný.\n"
#~ "\n"
#~ "Krátký Autentizační řetězec pro toto sezení je: <b>%(sas)s</b>"

#~ msgid "You have already verified this contact's identity."
#~ msgstr "Už jste prověřoval identitu tohoto kontaktu."

#~ msgid "Contact's identity verified"
#~ msgstr "Identita kontaktu ověřena"

#, fuzzy
#~ msgid "Verify again…"
#~ msgstr "Ověřit znovu"

#~ msgid ""
#~ "To be certain that <b>only</b> the expected person can read your messages "
#~ "or send you messages, you need to verify their identity by clicking the "
#~ "button below."
#~ msgstr ""
#~ "Chcete-li mít jistotu, že <b>pouze</b> důvěryhodné osoby mohou číst vaše "
#~ "zprávy nebo vám poslat zprávu, je potřeba ověřit jejich identitu kliknutí "
#~ "na tlačítko dole."

#~ msgid "Contact's identity NOT verified"
#~ msgstr "Identita kontaktu NENÍ ověřena"

#, fuzzy
#~ msgid "Verify…"
#~ msgstr "_Kontroluj"

#~ msgid "Have you verified the contact's identity?"
#~ msgstr "Ověřil(a) jste identitu kontaktu?"

#~ msgid ""
#~ "To prevent talking to an unknown person, you should speak to <b>%(jid)s</"
#~ "b> directly (in person or on the phone) and verify that they see the same "
#~ "Short Authentication String (SAS) as you.\n"
#~ "\n"
#~ "This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Pro zabránění man-in-the-middle útoku, si promluvte přímo s <b>%(jid)s</"
#~ "b> (například osobně nebo po telefonu) a ověřte zda vidí stejný Krátký "
#~ "Autentizační řetězec (SAS) jako vy.\n"
#~ "Krátký Autentizační řetězec: <b>%(sas)s</b>"

#~ msgid "Did you talk to the remote contact and verify the SAS?"
#~ msgstr "Mluvily jste se vzdáleným kontaktem a ověřil s ním SAS?"

#~ msgid ""
#~ "The contact's key (%s) <b>does not match</b> the key assigned in Gajim."
#~ msgstr ""
#~ "Klíč kontaktu (%s) <b>se neshoduje</b> s klíčem přiřazeným v Gajimu."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt "
#~ "messages."
#~ msgstr ""
#~ "Tomuto kontaktu není přiřazen GPG klíč. Proto nemůžete šifrovat zprávy."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OpenPGP key is assigned to this contact, but <b>you do not trust their "
#~ "key</b>, so message <b>cannot</b> be encrypted. Use your OpenPGP client "
#~ "to trust their key."
#~ msgstr ""
#~ "Tomuto kontaktu je přiřazen GPG klíč, ale <b>Vy nedůvěřujete jeho klíči</"
#~ "b>, proto zpráva <b>nemůže</b> být zašifrovaná. Použijte Váš GPG klient "
#~ "pro nastavení důvěry."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OpenPGP Key is assigned to this contact, and you trust their key, so "
#~ "messages will be encrypted."
#~ msgstr ""
#~ "Tento kontakt má přiřazen GPG klíč a tomuto klíči důvěřujete, zprávy tedy "
#~ "budou šifrované."

#~ msgid ""
#~ "This icon indicates that this message has not yet\n"
#~ "been received by the remote end. If this icon stays\n"
#~ "for a long time, it's likely the message got lost."
#~ msgstr ""
#~ "Tato ikona indikuje, že zpráva ještě nebyla přijata protější\n"
#~ "stranou. Pokud zůstává dlouho, zpráva je pravděpodobně\n"
#~ "ztracena."

#~ msgid ""
#~ "If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the "
#~ "status of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager "
#~ "set to False and they sync with global status) based upon the status of "
#~ "the network connection."
#~ msgstr ""
#~ "Je-li povoleno, čeká na D-Bus signál z NetworkManager a změní stav účtů "
#~ "(pokud nemají nastaveno listen_to_network_manager nastavený na False a "
#~ "synchronizují se s globálním stavem) v závislosti na stavu síťového "
#~ "připojení."

#~ msgid ""
#~ "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it or remove it (all "
#~ "history will be lost)."
#~ msgstr ""
#~ "Nelze přečíst soubor databáze (%s). Opravte ho nebo smažte (tím ztratíte "
#~ "všechny zprávy v historii)."

#~ msgid "Database cannot be read."
#~ msgstr "Nemohu číst z databáze."

#~ msgid "A message from a non-valid JID arrived, it has been ignored."
#~ msgstr "Přišla zpráva od neplatného JID a byla ignorována."

#~ msgid "Smooth scroll message in conversation window"
#~ msgstr "Jemné posouvání v okně diskuze"

#~ msgid "Show _XML Console"
#~ msgstr "Zobrazit _XML konzoli"

#~ msgid "Edit _Privacy Lists..."
#~ msgstr "Upravit kontrolu soukromí..."

#~ msgid "_Administrator"
#~ msgstr "_Správce"

#~ msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
#~ msgstr "Poslat zprávu momentálně připojeným uživatelům tohoto serveru"

#~ msgid "Sets Message of the Day"
#~ msgstr "Nastaví Zprávu dne"

#~ msgid "Updates Message of the Day"
#~ msgstr "Upraví Zprávu dne"

#~ msgid "Deletes Message of the Day"
#~ msgstr "Smaže zprávu dne"

#~ msgid "Add _Contact..."
#~ msgstr "Přid_at Kontakt..."

#~ msgid "_Accounts"
#~ msgstr "Úč_ty"

#~ msgid "Profile, A_vatar"
#~ msgstr "Profil, A_vatar"

#, fuzzy
#~ msgid "P_lugins"
#~ msgstr "P_luginy"

#~ msgid "File _Transfers"
#~ msgstr "_Přenosy souborů"

#~ msgid "Help online"
#~ msgstr "Nápověda online"

#~ msgid "Frequently Asked Questions (online)"
#~ msgstr "Často kladené dotazy - FAQ (online)"

#~ msgid "Fea_tures"
#~ msgstr "Vlastnosti serveru"

#~ msgid "to %s account"
#~ msgstr "do účtu %s"

#~ msgid "using %s account"
#~ msgstr "pomocí účtu %s"

#~ msgid "of account %s"
#~ msgstr "účtu %s"

#~ msgid "for account %s"
#~ msgstr "pro účet %s"

#~ msgid ""
#~ "By removing this contact you also remove authorization resulting in him "
#~ "or her always seeing you as offline."
#~ msgstr ""
#~ "Smazáním kontaktu také zrušíte autorizaci. Kontakt Vás tak vždy uvidí "
#~ "jako odpojeného."

#~ msgid "Invalid Jabber ID"
#~ msgstr "Neplatné Jabber ID"

#~ msgid "Verify..."
#~ msgstr "Ověřit..."

#~ msgid "This file is being used by another process."
#~ msgstr "Tento soubor je používán jiným procesem."

#~ msgid "pgp key"
#~ msgstr "pgp klíč"

#~ msgid ""
#~ "Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
#~ msgstr ""
#~ "Poslat novou prostou zprávu kontaktu v Seznamu. Obojí OpenPGP klíč a účet "
#~ "jsou volitelné. Pokud chcete nastavit pouze 'account' bez 'OpenPGP key', "
#~ "nastavte prostě 'OpenPGP key' na ''."

#, fuzzy
#~ msgid "Please first choose another theme as your current theme."
#~ msgstr "Vyberte prosím napřed jiné téma."

#~ msgid "A non-privacy-related room configuration change has occurred"
#~ msgstr "Nastala změna nastavení netýkající se soukromí"

#, fuzzy
#~ msgid "Maximum number of users for <b>%s</b> has been reached"
#~ msgstr "V %s byl dosažen maximální počet uživatelů"

#~ msgid "Your passphrase is incorrect"
#~ msgstr "Vaše heslo je neplatné"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP Passphrase Incorrect"
#~ msgstr "Heslo OpenGPG není platné"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP key not trusted"
#~ msgstr "GPG klíč není důvěryhodný"

#~ msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
#~ msgstr "Soubor %(filename)s od %(name)s byl úspěsně přijat."

#, fuzzy
#~ msgid "Set logs directory"
#~ msgstr "vytvářím adresář %s "

#~ msgid "_Manage Bookmarks..."
#~ msgstr "Spravovat _záložky..."

# FIXME: nejak divne, asi spatne prelozene -ne myslim ze to je ok
#~ msgid "Change Status Message..."
#~ msgstr "Změnit popis stavu..."

#~ msgid "_Change Status Message..."
#~ msgstr "_Změnit popis stavu..."

#~ msgid ""
#~ "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
#~ "interested in yours"
#~ msgstr "Vy ani kontakt se nezajímáte o stav toho druhého"

#~ msgid "Error description..."
#~ msgstr "Popis chyby..."

#, fuzzy
#~ msgid "View contact information (Ctrl+I)"
#~ msgstr "Pozvat kontakty k rozhovoru (Ctrl+G)"

#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"

#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#, fuzzy
#~ msgid "Groupchat Histories"
#~ msgstr "Diskuze"

#, fuzzy
#~ msgid "All Chat Histories"
#~ msgstr "Všechny stavy"

#, fuzzy
#~ msgid "homepage url"
#~ msgstr "Dom. stránka:"

#~ msgid "More"
#~ msgstr "Více"

#~ msgid "creating %s directory"
#~ msgstr "vytvářím adresář %s "

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will use KDE Wallet (if kwalletcli is available) to store "
#~ "account passwords."
#~ msgstr ""
#~ "Je-li povoleno, Gajim použije KDE Wallet (je-li dostupný kwalletcli) k "
#~ "uložení hesel účtů."

#~ msgid "%s is not the name of a group chat."
#~ msgstr "%s není jméno diskuze."

#~ msgid "Session Management"
#~ msgstr "Správa Sezení"

#~ msgid "Gajim session is stored on logout and restored on login."
#~ msgstr ""
#~ "Sezení Gajimu je uloženo při odhlášení a znovu načteno při přihlášení."

#~ msgid "Requires python-gnome2."
#~ msgstr "Je potřeba python-gnome2."

#~ msgid "Requires gnome-keyring and python-gnome2-desktop, or kwalletcli."
#~ msgstr "Je potřeba gnome-keyring a python-gnome2-desktop, nebo kwalletcli."

#~ msgid "SRV"
#~ msgstr "SRV"

#~ msgid "Ability to connect to servers which are using SRV records."
#~ msgstr "Schopnost připojit se na servery používající SRV záznamy."

#~ msgid "Requires dnsutils."
#~ msgstr "Je potřeba dnsutils."

#~ msgid "Requires nslookup to use SRV records."
#~ msgstr "Je potřeba nslookup pro použití SRV záznamů."

#~ msgid "Gajim needs X server to run. Quiting..."
#~ msgstr "Gajim vyžaduje k běhu X server. Končím..."

#~ msgid "importing PyGTK failed: %s"
#~ msgstr "import PyGTK selhal: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above"
#~ msgstr "Gajim vyžaduje PyGTK 2.12 nebo novější"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above to run. Quiting..."
#~ msgstr "Gajim vyžaduje PyGTK 2.12 nebo novější. Končím..."

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above"
#~ msgstr "Gajim potřebuje GTK 2.12 nebo novější"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above to run. Quiting..."
#~ msgstr "Gajim vyžaduje GTK 2.12 nebo novější. Končím..."

#~ msgid "Gajim needs pywin32 to run"
#~ msgstr "Gajim potřebuje k běhu pywin32"

#~ msgid ""
#~ "Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it "
#~ "at %s"
#~ msgstr ""
#~ "Prosím ujistěte se, že Pywin32 je nainstalován na vašem počítači. Můžete "
#~ "jej získat na %s"

#~ msgid "Gajim is already running"
#~ msgstr "Gajim již běží"

#~ msgid ""
#~ "Another instance of Gajim seems to be running\n"
#~ "Run anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Jiná instance Gajimu pravděpodobně již běží\n"
#~ "Přesto spustit?"

# FIXME: neni presne
#~ msgid "A programming error has been detected"
#~ msgstr "Byla objevena chyba v programu"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaily"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Gnome Keyring is installed but not correctly started (environment "
#~ "variable probably not correctly set)"
#~ msgstr ""
#~ "Gnome Keyring je nainstalován ale není správně spuštěn (proměná prostředí "
#~ "není asi správně nastavena)"

#~ msgid "Jabber ID: "
#~ msgstr "Jabber ID:"

#~ msgid "Resource: "
#~ msgstr "Zdroj: "

#~ msgid "Subscription: "
#~ msgstr "Autorizace: "

#, fuzzy
#~ msgid "Mood: "
#~ msgstr "Nálada:"

#, fuzzy
#~ msgid "Activity: "
#~ msgstr "Činnost:"

#~ msgid "Join _Group Chat..."
#~ msgstr "Vstoupit do _Diskuze"

#~ msgid "_Modify Account"
#~ msgstr "Upravit účet"

#~ msgid "Check on startup if Gajim is the _default Jabber client"
#~ msgstr "Vždy při startu zkontroluj, zda je Gajim _výchozí Jabber klient"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each "
#~ "startup."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zapnuto, Gajim zkontroluje, zda je výchozí jabber klient, při "
#~ "každém startu."

#~ msgid "Gajim is not the default Jabber client"
#~ msgstr "Gajim není výchozí Jabber klient"

#~ msgid "Would you like to make Gajim the default Jabber client?"
#~ msgstr "Chcete nastavit Gajim jako výchozí Jabber klient?"

#~ msgid "Always check to see if Gajim is the default Jabber client on startup"
#~ msgstr "Vždy zkontroluj při startu, zda je Gajim výchozí Jabber klient."

#~ msgid "Send Single Message"
#~ msgstr "Ode_slat jednoduchou zprávu"

#~ msgid "Execute Command..."
#~ msgstr "Provést příkaz..."

#~ msgid " a window/tab opened with that contact "
#~ msgstr "okno/žáložka otevřená s tímto kontaktem"

#~ msgid "<b>Actions</b>"
#~ msgstr "<b>Akce</b>"

#~ msgid "<b>Conditions</b>"
#~ msgstr "<b>Podmínky</b>"

#~ msgid "Advanced Actions"
#~ msgstr "Pokročilé akce"

#~ msgid "Advanced Notifications Control"
#~ msgstr "Pokročilá správa upozorňování"

#~ msgid "Busy "
#~ msgstr "Nerušit"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact Change Status "
#~ msgstr "Kontakt změnil stav"

#~ msgid "Don't have "
#~ msgstr "Nemá"

#~ msgid "File Transfer Started "
#~ msgstr "Přenos souboru zahájen"

#, fuzzy
#~ msgid "Group Chat Message Highlight "
#~ msgstr "Zvýraznění zprávy v diskuzi"

#, fuzzy
#~ msgid "Group Chat Message Received "
#~ msgstr "Přijetí zprávy v diskuzi"

#~ msgid "Launch a command"
#~ msgstr "Provést příkaz"

#~ msgid "One or more special statuses..."
#~ msgstr "Jeden nebo více zvláštních stavů..."

#~ msgid "Online / Free For Chat"
#~ msgstr "Připojen / Ukecaný"

#~ msgid "Play a sound"
#~ msgstr "Přehrát zvuk"

#~ msgid "When "
#~ msgstr "Když"

#~ msgid ""
#~ "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar "
#~ "flash"
#~ msgstr ""
#~ "_Aktivuj UrgencyHint window manageru pro blikání okna rozhovoru v liště "
#~ "úloh"

#~ msgid "_Disable auto opening chat window"
#~ msgstr "_Vypnout automatické otevírání okna rozhovoru"

#~ msgid "_Disable existing popup window"
#~ msgstr "_Vypnout vyskakování existujících oken"

#~ msgid "_Disable existing sound for this event"
#~ msgstr "_Vypnout existující zvuky pro tuto událost"

#, fuzzy
#~ msgid "_Disable showing event in notification area"
#~ msgstr "_Vypnout zobrazování události v rosteru"

#~ msgid "_Disable showing event in roster"
#~ msgstr "_Vypnout zobrazování události v rosteru"

#~ msgid "_Inform me with a popup window"
#~ msgstr "_Upozorni mě vyskočením okna"

#~ msgid "_Open chat window with user"
#~ msgstr "_Otevři okno rozhovoru s uživatelem"

#~ msgid "_Show event in roster"
#~ msgstr "_Zobrazit událost v rosteru"

#~ msgid "and I "
#~ msgstr "a já"

#~ msgid "contact(s)"
#~ msgstr "kontakt(y)"

#~ msgid "everybody"
#~ msgstr "každý"

#~ msgid "for "
#~ msgstr "pro"

#, fuzzy
#~ msgid "group(s)"
#~ msgstr "Skupiny"

#~ msgid "when I'm in"
#~ msgstr "když jsem v "

#~ msgid "_Allow him/her to see my status"
#~ msgstr "_Dovol kontaktu vidět můj stav"

#, fuzzy
#~ msgid "Descrition:"
#~ msgstr "Popis:"

#~ msgid "Advanced..."
#~ msgstr "Rozšířené..."

#~ msgid "Display _activity of contacts in roster"
#~ msgstr "Zobrazovat čin_nosti kontaktů v seznamu"

#~ msgid "Display _tunes of contacts in roster"
#~ msgstr "Zobrazovat _hudbu kontaktů v seznamu"

#~ msgid "Display m_ood of contacts in roster"
#~ msgstr "Zobrazovat _nálady kontaktů v seznamu"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will display the activity of contacts in the roster "
#~ "window"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, Gajim bude zobrazovat avatary kontaktů v okně Seznamu a "
#~ "v diskuzích"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will display the location of contacts in the roster "
#~ "window"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, Gajim bude zobrazovat avatary kontaktů v okně Seznamu a "
#~ "v diskuzích"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will display the tunes of contacts in the roster window"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, Gajim bude zobrazovat avatary kontaktů v okně Seznamu a "
#~ "v diskuzích"

#~ msgid "Gajim Instant Messenger"
#~ msgstr "Gajim Instant Messenger"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Angličtina"

#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Běloruština"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Bulharština"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretonština"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Čeština"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Němčina"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Řečtina"

#~ msgid "British"
#~ msgstr "Britština"

#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "Esperanto"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Španělština"

#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskičtina"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Francouzština"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Chorvatština"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italština"

#~ msgid "Norwegian (b)"
#~ msgstr "Norština (b)"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Holandština"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norština"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polština"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugalština"

#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "Brazilská portugalština"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Ruština"

#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "Srbština"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Slovenština"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Švédština"

#~ msgid "Chinese (Ch)"
#~ msgstr "Čínština"

#~ msgid "Spelling language"
#~ msgstr "Kontrola jazyka"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will convert string between $$ and $$ to an image using "
#~ "dvips and convert before insterting it in chat window."
#~ msgstr ""
#~ "Je-li povoleno, Gajim převede řetězec mezi $$ a $$ na obrázek pomocí "
#~ "dvips a převede před vložením do okna rozhovoru."

#~ msgid ""
#~ "Change the value to change the size of latex formulas displayed. The "
#~ "higher is larger."
#~ msgstr ""
#~ "Změnou hodnoty změníte velikost zobrazovaných formulí latexu. Vyšší "
#~ "znamená větší."

#~ msgid "all or space separated status"
#~ msgstr "všechny nebo mezerou oddělené stavy"

#~ msgid "'yes', 'no', or 'both'"
#~ msgstr "'yes', 'no', nebo 'both'"

#~ msgid "'yes', 'no' or ''"
#~ msgstr "'yes', 'no' nebo ''"

#~ msgid "Check your connection or try again later"
#~ msgstr "Ověřte připojení nebo zkuste později"

#~ msgid "Error executing \"%(command)s\": %(error)s"
#~ msgstr "chyba při spouštění \"%(command)s\": %(error)s"

#~ msgid "error: cannot open %s for reading"
#~ msgstr "chyba: nemůžu otevřít %s pro čtení"

#~ msgid "Unable to bind to port %s."
#~ msgstr "Nemohu naslouchat na portu %s."

#~ msgid ""
#~ "Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be "
#~ "cancelled."
#~ msgstr ""
#~ "Možná máš puštěnou jinou instanci Gajimu. Přenos souborů bude zrušen."

#~ msgid "A GTK+ jabber client"
#~ msgstr "GTK+ Jabber client"

#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Podmínka"

#~ msgid "when I am "
#~ msgstr "když jsem "

#~ msgid "Requires pybonjour (http://o2s.csail.mit.edu/o2s-wiki/pybonjour)."
#~ msgstr "Je potřeba pybonjour (http://o2s.csail.mit.edu/o2s-wiki/pybonjour)."

#~ msgid "LaTeX"
#~ msgstr "LaTeX"

#~ msgid "Transform LaTeX expressions between $$ $$."
#~ msgstr "Převede LaTeX výraz mezi $$ $$."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Requires texlive-latex-base and (dvipng or ImageMagick). You have to set "
#~ "'use_latex' to True in the Advanced Configuration Editor."
#~ msgstr ""
#~ "Je potřeba texlive-latex-base a dvipng. Dále musíte nastavit 'use_latex' "
#~ "na True v Editoru rozšířeného nastavení."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Requires texlive-latex-base and (dvipng or ImageMagick) (All is in "
#~ "MikTeX). You have to set 'use_latex' to True in the Advanced "
#~ "Configuration Editor."
#~ msgstr ""
#~ "Je potřeba texlive-latex-base a dvipng (vše je v MikTeXu). Dále musíte "
#~ "nastavit 'use_latex' na True v Editoru rozšířeného nastavení."

#~ msgid "Requires python-farsight."
#~ msgstr "Je potřeba python-farsight."

#, fuzzy
#~ msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible "
#~ msgstr ""
#~ "jeden z: odpojen, připojen, ukecaný, pryč, nedostupný, nerušit, "
#~ "neviditelný "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Returns current status message(the global one unless account is specified)"
#~ msgstr "Vrací aktuální popis stavu (globální, pokud není uveden účet)"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s %s %s \n"
#~ "\t %s"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: %s %s %s \n"
#~ "\t %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Too many arguments. \n"
#~ "Type \"%s help %s\" for more info"
#~ msgstr ""
#~ "Příliš mnoho parametrů. \n"
#~ "Napište \"%(basename)s help %(command)s\" pro více informací"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Argument \"%s\" is not specified. \n"
#~ "Type \"%s help %s\" for more info"
#~ msgstr ""
#~ "Parametr \"%(arg)s\" nebyl uveden. \n"
#~ "Napište \"%(basename)s help %(command)s\" pro více informací"

#~ msgid "Disk WriteError"
#~ msgstr "Chyba zápisu na disk"

#~ msgid "Subject: %s"
#~ msgstr "Předmět: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Mood: %s"
#~ msgstr "Nálada:"

#, fuzzy
#~ msgid "Activity: %s"
#~ msgstr "Činnost:"

#~ msgid "_Disable showing event in systray"
#~ msgstr "_Vypnout zobrazování události vy systrayi"

#~ msgid "_Show event in systray"
#~ msgstr "_Zobrazit událost v systrayi"

#~ msgid "Always use GNOME default applications"
#~ msgstr "Vždy použít OS/X výchozí aplikace"

#~ msgid "Always use Xfce default applications"
#~ msgstr "Vždy použít OS/X výchozí aplikace"

#~ msgid "Autodetect on every Gajim startup"
#~ msgstr "_Připojit po startu Gajimu"

#~ msgid "Show systray:"
#~ msgstr "Zobraz oznamovací oblast:"

#~ msgid "Nickname not allowed: %s"
#~ msgstr "Přezdívka nepovolena: %s"

#~ msgid "we are now subscribed to %s"
#~ msgstr "jsme nyní zapsáni k %s"

#~ msgid "we are now unsubscribed from %s"
#~ msgstr "byla nám zrušena autorizace od %s"

#~ msgid "Account Modification"
#~ msgstr "Úprava účtu"

#~ msgid ""
#~ "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are "
#~ "expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by "
#~ "default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS "
#~ "will be disabled"
#~ msgstr ""
#~ "Zaškrtněte pokud se má Gajim připojit na port 5223, kde obvykle nabízejí "
#~ "starší servery SSL. Pozor- Gajim použije TLS šifrování standardně, pokud "
#~ "server ohlásí jeho podporu. Touto volbou bude TLS vypnuto"

#~ msgid "Edit Personal Information..."
#~ msgstr "Upravit osobní informace..."

#~ msgid "Hostname: "
#~ msgstr "Počítač: "

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' "
#~ "permission only for you"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, Gajim uloží heslo v ~/.gajim/config s právem čtení "
#~ "pouze pro Vás"

#~ msgid "Port: "
#~ msgstr "Port: "

#~ msgid "Save _passphrase (insecure)"
#~ msgstr "Uložit _heslo (nebezpečné)"

#~ msgid "Use _SSL (legacy)"
#~ msgstr "Použít _SSL (staré)"

#~ msgid "gtk-add"
#~ msgstr "gtk-add"

#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-close"

#~ msgid "gtk-remove"
#~ msgstr "gtk-remove"

#~ msgid ""
#~ "Receive a Message\n"
#~ "Contact Disconnected \n"
#~ "Contact Change Status \n"
#~ "Group Chat Message Highlight \n"
#~ "Group Chat Message Received \n"
#~ "File Transfer Request \n"
#~ "File Transfer Started \n"
#~ "File Transfer Finished"
#~ msgstr ""
#~ "Obdržet zprávu \n"
#~ "Kontakt odpojen \n"
#~ "Kontakt změnil stav \n"
#~ "Zvýraznění zprávy z diskuze \n"
#~ "Obdržení zprávy z diskuze \n"
#~ "Žádost o přenos souboru \n"
#~ "Začátek přenosu souboru \n"
#~ "Ukončení přenosu souboru"

#~ msgid ""
#~ "contact(s)\n"
#~ "group(s)\n"
#~ "everybody"
#~ msgstr ""
#~ "kontakty\n"
#~ "skupiny\n"
#~ "všichni"

#~ msgid ""
#~ "Account row\n"
#~ "Group row\n"
#~ "Contact row\n"
#~ "Chat Banner"
#~ msgstr ""
#~ "Řádek účtu\n"
#~ "Řádek skupiny\n"
#~ "Řádek kontaktu\n"
#~ "Nadpis rozhovoru"

#~ msgid ""
#~ "Enter JID or Contact name\n"
#~ "Groupchat Histories\n"
#~ "All Chat Histories"
#~ msgstr ""
#~ "Zadej JID nebo jméno kontaktu\n"
#~ "Historie diskuzí\n"
#~ "Historie všech rozhovorů"

#~ msgid "gtk-delete"
#~ msgstr "gtk-delete"

#~ msgid "Send a file (Ctrl+F)"
#~ msgstr "Poslat soubor (Ctrl+F)"

#~ msgid ""
#~ "All chat states\n"
#~ "Composing only\n"
#~ "Disabled"
#~ msgstr ""
#~ "Všechny stavy rozhovoru\n"
#~ "Pouze píšu zprávu\n"
#~ "Vypnuto"

#~ msgid ""
#~ "Autodetect on every Gajim startup\n"
#~ "Always use GNOME default applications\n"
#~ "Always use KDE default applications\n"
#~ "Always use Xfce default applications\n"
#~ "Custom"
#~ msgstr ""
#~ "Automaticky zjistit při každém startu aplikace\n"
#~ "Vždy použít výchozí aplikace z GNOME\n"
#~ "Vždy použít výchozí aplikace z KDE\n"
#~ "Vždy použít výchozí aplikace z Xfce\n"
#~ "Vlastní"

#~ msgid ""
#~ "Detached roster with detached chats\n"
#~ "Detached roster with single chat\n"
#~ "Single window for everything\n"
#~ "Detached roster with chat grouped by account\n"
#~ "Detached roster with chat grouped by type"
#~ msgstr ""
#~ "Samostatný roster a samostatná okna pro diskuze\n"
#~ "Samostatný roster s jedním diskuzním oknem\n"
#~ "Samostatné okno pro všechno\n"
#~ "Samostatný roster a samostatná okna pro diskuze pro každý účet\n"
#~ "Samostatný roster s diskuzními okny podle typu"

#~ msgid ""
#~ "Pop it up\n"
#~ "Notify me about it\n"
#~ "Show only in roster"
#~ msgstr ""
#~ "Upozorni mě aktivací okna\n"
#~ "Upozorni mě\n"
#~ "Zobrazit pouze v rosteru"

#~ msgid ""
#~ "none\n"
#~ "both\n"
#~ "from\n"
#~ "to"
#~ msgstr ""
#~ "žádná\n"
#~ "oboustranná\n"
#~ "ode mě\n"
#~ "ke mě"

#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "gtk-close"

#~ msgid "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..."
#~ msgstr ""
#~ "Závislost na pysqlite2 (neboli python-pysqlite2) není splněna. Končím..."

#~ msgid "Banners and clickable links"
#~ msgstr "Bannery a klikatelné odkazy"

#~ msgid "Ability to have clickable URLs in chat and groupchat window banners."
#~ msgstr ""
#~ "Funkce umožňující mít klikatelné URL odkazy v rozhovoru a předmětu "
#~ "diskuze."

#~ msgid "Requires python-sexy."
#~ msgstr "Je potřeba python-sexy."

#~ msgid "GTK+ runtime is missing libglade support"
#~ msgstr "GTK+ runtime vyžaduje podporu libglade"

#~ msgid ""
#~ "Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable "
#~ "version from %s"
#~ msgstr ""
#~ "Prosím odinstalujte stávající GTK+ runtime a nainstalujte poslední "
#~ "stabilní verzi z %s"

#~ msgid ""
#~ "Please make sure that GTK+ and PyGTK have libglade support in your system."
#~ msgstr ""
#~ "Ujistěte se prosím, že GTK+ a PyGTK ve Vašem systému podporují libglade."

#~ msgid "Gajim needs PySQLite2 to run"
#~ msgstr "Gajim vyžaduje PySQLite2"

#~ msgid "_Incoming message:"
#~ msgstr "_Příchozí zpráva:"

#~ msgid "_Outgoing message:"
#~ msgstr "_Odchozí zpráva:"

#~ msgid "gtk-ok"
#~ msgstr "gtk-close"

#~ msgid ""
#~ "The host %s you configured as the ft_add_hosts_to_send advanced option is "
#~ "not valid, so ignored."
#~ msgstr ""
#~ "Host %s nastevený jako ft_add_hosts_to_send má rozšířenou volbu chybnou, "
#~ "bude ignorována."

#~ msgid "OpenPGP passphrase was not given"
#~ msgstr "OpenPGP heslo nebylo zadáno"

#~ msgid ""
#~ "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect."
#~ msgstr ""
#~ "Pro pokračování v přijímání a odesílání zpráv se musíte znovu připojit."

#~ msgid ""
#~ "You are not connected or not visible to others. Your message could not be "
#~ "sent."
#~ msgstr ""
#~ "Nejsi připojen nebo viditelný pro ostatní. Tvoje zpráva nemůže být "
#~ "odeslána."

#~ msgid "[This message is encrypted]"
#~ msgstr "[Tato zpráva je zašifrovaná]"

#~ msgid "Trayicon"
#~ msgstr "Tray ikona"

#~ msgid "A icon in systemtray reflecting the current presence."
#~ msgstr "Ikona v systémové liště zobrazující aktuální stav."

#~ msgid ""
#~ "Requires python-gnome2-extras or compiled trayicon module from Gajim "
#~ "sources."
#~ msgstr ""
#~ "Je potřeba python-gnome2-extras nebo zkompilovaný trayicon modul ze "
#~ "zdrojáků Gajima."

#~ msgid "Requires PyGTK >= 2.10."
#~ msgstr "Je potřeba PyGTK verze 2.10. nebo vyšší."

#~ msgid "Add Special _Notification"
#~ msgstr "Přidat zvláštní _upozornění"

#~ msgid "Assign Open_PGP Key"
#~ msgstr "Přiřadit Open_PGP klíč"

#~ msgid "Commands: %s"
#~ msgstr "Příkazy: %s"

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%(command)s <action>, sends action to the current group chat. Use "
#~ "third person. (e.g. /%(command)s explodes.)"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: /%(command)s <akce>, pošle akci do aktuální místnosti. Použijte "
#~ "třetí osobu (například /%(command)s explodoval.)"

#~ msgid "No help info for /%s"
#~ msgstr "Žádná další nápověda pro /%s"

#~ msgid "Enable link-local/zeroconf messaging"
#~ msgstr "Povolit lokální zprávy typu zeroconf"

#~ msgid "Nickname not found: %s"
#~ msgstr "Přezdívka nenalezena: %s"

#~ msgid "This group chat has no subject"
#~ msgstr "Místnost nemá žádné téma"

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the group chat. The "
#~ "nickname of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". "
#~ "If the JID is currently in the group chat, he/she/it will also be kicked."
#~ msgstr ""
#~ "Použití: /%s <přezdívka|JID> [důvod], zakáže JID přístup do místnosti. "
#~ "Přezdívka nájemníka může být nahrazena, pokud neobsahuje \"@\". Pokud je "
#~ "JID právě v místnosti, bude vyhozen. NEpodporuje mezery v přezdívce."

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason "
#~ "if specified."
#~ msgstr ""
#~ "Použití: /%s [důvod], uzavře toto okno nebo záložku, a vypíše důvod, "
#~ "pokud byl uveden."

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current group chat, "
#~ "optionally providing a reason."
#~ msgstr ""
#~ "Použití: /%s <JID> [důvod], pozve JID do této místnosti, případně s "
#~ "uvedeným důvodem."

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server "
#~ "optionally using specified nickname."
#~ msgstr ""
#~ "Použití: /%s <místnost>@<server>[/přezdívka], nabízí vstup do místnosti "
#~ "místnost@server, případně s uvedenou přezdívkou."

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by "
#~ "nickname from the group chat and optionally displays a reason."
#~ msgstr ""
#~ "Použití: /%s <přezdívka> [důvod], odstraní nájemníka určeného přezdívkou "
#~ "z místnosti a případně zobrazí důvod. NEpodporuje mezery v přezdívce."

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message window and sends "
#~ "message to the occupant specified by nickname."
#~ msgstr ""
#~ "Použití: /%s <přezdívka> [zpráva], otevře okno se soukromou zprávou a "
#~ "odešle zprávu nájemníkovi určeném přezdívkou."

#~ msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat."
#~ msgstr "Použití: /%s <přezdívka>, změní Vaši přezdívku v aktuální místnosti"

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic."
#~ msgstr ""
#~ "Použití: /%s [téma], zobrazí nebo aktualizuje téma v aktuální místnosti."

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands."
#~ msgstr "Použití: /%s <zpráva>, odešle zprávu bez hledání jiných příkazů."

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s <nickname>, allow <nickname> to send you messages and private "
#~ "messages."
#~ msgstr "Použití: /%s <přezdívka>, změní Vaši přezdívku v aktuální místnosti"

#~ msgid "B_OSH Port:"
#~ msgstr "B_OSH Port:"

#~ msgid "Select the account with which to synchronise"
#~ msgstr "Vybrat účet pro synchronizaci"

#~ msgid "File transfer stopped by the contact at the other end"
#~ msgstr "Přenos souboru byl ukončen protistranou"

#~ msgid "Generic"
#~ msgstr "Obecné"

#~ msgid ""
#~ "%(title)s by %(artist)s\n"
#~ "from %(source)s"
#~ msgstr ""
#~ "%(title)s od %(artist)s\n"
#~ "z %(source)s"

#~ msgid "This account is already configured in Gajim."
#~ msgstr "Tento účet už je nastaven v Gajimu."

#~ msgid "Mood"
#~ msgstr "Nálada"

#~ msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers"
#~ msgstr ""
#~ "Klikněte pro seznam vlastností (jako MSN, ICQ transporty) jabber serverů"

#~ msgid "Click to see past conversation in this room"
#~ msgstr "Kliknutím zobraz historii konverzace v této místnosti"

#~ msgid "<b>History Viewer</b>"
#~ msgstr "<b>Prohlížeč historie</b>"

#~ msgid "<b>JID Selection</b>"
#~ msgstr "<b>Výběr JID</b>"

#~ msgid ""
#~ "Choose the chatlog you want to view. \n"
#~ "Enter the jid of a groupchat or a contact here. For online accounts you "
#~ "can even enter a a contact's nickname."
#~ msgstr ""
#~ "Vyber záznam rozhovoru pro zobrazení.\n"
#~ "Zadej jid diskuze nebo kontaktu. Pro připojené účty můžeš zadat také "
#~ "přezdívku kontaktu."

#~ msgid "in"
#~ msgstr "v"

#~ msgid "Invitation Received"
#~ msgstr "Přišlo pozvání"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Jméno:"

#~ msgid "<b>Publish and Subscribe</b>"
#~ msgstr "<b>Zveřejni a odebírej</b>"

#~ msgid "Allow others to see your:"
#~ msgstr "Povol ostatním vidět tvůj:"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will sort contacts in roster window and groupcahts by "
#~ "their status and not by the shown name"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud zaškrtnuto, Gajim bude řadit kontakty v okně rosteru podle stavu, "
#~ "nikoliv zobrazeného jména"

#~ msgid "Receive your contact's:"
#~ msgstr "Přijmi tvé kontakty:"

#~ msgid "Tune"
#~ msgstr "Píseň"

#~ msgid "Avatar:"
#~ msgstr "Avatar:"

#~ msgid "Role:"
#~ msgstr "Postavení:"

#~ msgid "A_ccounts"
#~ msgstr "Úč_ty"

#~ msgid "_Services"
#~ msgstr "_Služby"

#~ msgid "OS:"
#~ msgstr "OS:"

#~ msgid "Modify Account"
#~ msgstr "Upravit účet"

#~ msgid "inactive"
#~ msgstr "Neaktivní"

#~ msgid "working"
#~ msgstr "Pracuji"

#~ msgid "day_off"
#~ msgstr "volný den"

#~ msgid "having_a_beer"
#~ msgstr "Na pivě"

#~ msgid "having_tea"
#~ msgstr "Holím se"

#~ msgid "in_a_car"
#~ msgstr "v autě"

#~ msgid "in_real_life"
#~ msgstr "v reálném životě"

#~ msgid "on_a_bus"
#~ msgstr "v autobuse"

#~ msgid "on_a_plane"
#~ msgstr "V letadle"

#~ msgid "on_a_train"
#~ msgstr "Ve vlaku"

#~ msgid "on_a_trip"
#~ msgstr "na cestě"

#~ msgid "on_the_phone"
#~ msgstr "Zrovna telefonuji."

#~ msgid "sleeping"
#~ msgstr "Spím"

#~ msgid "walking"
#~ msgstr "Procházím se"

#~ msgid "watching_tv"
#~ msgstr "Sleduji TV"

#~ msgid "watching_a_movie"
#~ msgstr "Dívám se na film."

#~ msgid "cold"
#~ msgstr "Tučné"

#~ msgid "hot"
#~ msgstr "Vášnivý"

#~ msgid "in_awe"
#~ msgstr "devět"

#~ msgid "in_love"
#~ msgstr "zamilovaný"

#~ msgid "moody"
#~ msgstr "Náladový"

#~ msgid "sick"
#~ msgstr "Nemocný"

#~ msgid "PyOpenSSL"
#~ msgstr "PyOpenSSL"

#~ msgid "gnome-keyring"
#~ msgstr "gnome-keyring"

#~ msgid ""
#~ "Requires python-gnome2-extras or compilation of gtkspell module from "
#~ "Gajim sources."
#~ msgstr ""
#~ "Je potřeba python-gnome2-extras nebo zkompilovaný gtkspell modul ze "
#~ "zdrojáků Gajima."

#~ msgid "Idle"
#~ msgstr "Nečinný"

#~ msgid "Requires compilation of the idle module from Gajim sources."
#~ msgstr "Je potřeba zkompilovat idle modul ze zdrojáků Gajima."

#~ msgid ""
#~ "Requires texlive-latex-base, dvips and imagemagick. You have to set "
#~ "'use_latex' to True in the Advanced Configuration Editor."
#~ msgstr ""
#~ "Vyžaduje texlive-latex-base, dvips a imagemagick. Dále musíte nastavit "
#~ "'use_latex' na True v Editoru rozšířeného nastavení."

#~ msgid "libsexy"
#~ msgstr "libsexy"

#~ msgid "%s is now known as %s"
#~ msgstr "%s se nyní nazývá %s"

#~ msgid "%s is now %s (%s)"
#~ msgstr "%s je nyní %s (%s)"

#~ msgid "%s is now %s"
#~ msgstr "%s je nyní %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "From: %(from_address)s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Odesílatel: %(from_address)s"

#~ msgid "Network Manager support not available"
#~ msgstr "Podpora Network Manageru není dostupná"

#~ msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)"
#~ msgstr "Podpora Správce sezení není dostupná (schází gnome.ui modul)"

#~ msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)"
#~ msgstr ""
#~ "Neexistující příkaz: /%s (chceš-li poslat tohle, napiš před to /say)"

#~ msgid ""
#~ "Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third "
#~ "person. (e.g. /%s explodes.)"
#~ msgstr ""
#~ "Použití: /%s <akce>, pošle akci do aktuální místnosti. Použijte třetí "
#~ "osobu (například /%s explodoval.)"

#~ msgid "E2E encryption enabled"
#~ msgstr "E2E šifrování zapnuto"

#~ msgid "OK to continue with negotiation?"
#~ msgstr "Pokračovat s dohadováním?"

#~ msgid ""
#~ "You've begun an encrypted session with %s, but it can't be guaranteed "
#~ "that you're talking directly to the person you think you are.\n"
#~ "\n"
#~ "You should speak with them directly (in person or on the phone) and "
#~ "confirm that their Short Authentication String is identical to this one: "
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to continue with the encrypted session?"
#~ msgstr ""
#~ "Započal(a) jsi šifrované sezení s %s, ale nemůžu zaručit, že mluvíš přímo "
#~ "se zamýšleným člověkem.\n"
#~ "Měl(a) by sis s ním promluvit přímo (tváří v tvář nebo telefonicky) a "
#~ "ujistit se, zda je jeho Short Authentication String identická s tímto: "
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Přejete si pokračovat s šifrovaném sezení?"

#~ msgid "Yes, I verified the Short Authentication String"
#~ msgstr "Ano, ověřil(a) jsem Short Authentication String"

#~ msgid "\"%(title)s\" by %(artist)s"
#~ msgstr "\"%(title)s\" od %(artist)s"

#~ msgid ""
#~ "To continue, Gajim needs to access your stored secrets. Enter your "
#~ "passphrase"
#~ msgstr "Pro pokračování potřebuje Gajim uložená tajemství.Zadej heslo"

#~ msgid "Confirm Passphrase"
#~ msgstr "Potvrďte heslo"

#~ msgid "Enter your new passphrase again for confirmation"
#~ msgstr "Zadejte nové heslo znovu pro ověření"

#~ msgid "Create Passphrase"
#~ msgstr "Vytvořit heslo"

#~ msgid "Passphrases did not match.\n"
#~ msgstr "Hesla se neshodují.\n"

#~ msgid "Gajim needs you to create a passphrase to encrypt stored secrets"
#~ msgstr "Gajim potřebuje vytvořit heslo pro zašifrování uložených tajemství"

#~ msgid "Affiliation:"
#~ msgstr "Vztah:"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim can regularly poll a Last.fm account and adjust the "
#~ "status message to reflect recently played songs. "
#~ "set_status_msg_from_current_music_track option must be False."
#~ msgstr ""
#~ "Při zaškrtnutí bude Gajim pravidelně kontrolovat Last.fm účet a "
#~ "nastavovat stavovou zprávu podle posledních přehrávaných skladeb.Volba "
#~ "set_status_msg_from_current_track musí být False"

#~ msgid "The username used to identify the Last.fm account."
#~ msgstr "Uživatelské jméno pro Last.gm účet."

#~ msgid ""
#~ "When negotiating an encrypted session, should Gajim prefer to use public "
#~ "keys for identification?"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud sestavuji šifrované sezení, má Gajim upřednostnit použití veřejných "
#~ "klíčů k identifikaci?"

#~ msgid ""
#~ "Subject: %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Předmět: %s\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Gajim account %s"
#~ msgstr "Gajim účet %s"

#~ msgid "Connection to host could not be established"
#~ msgstr "Spojení s počítačem se nepodařilo navázat."

#~ msgid ""
#~ "Connection to host could not be established: Incorrect answer from server."
#~ msgstr "Spojení k počítači nebylo navázáno: Neplatná odpověd od serveru"

#~ msgid "Verify remote identity"
#~ msgstr "Ověřit identitu"

#~ msgid "<b>\"%(title)s\"</b> by "
#~ msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> od"

#~ msgid "Thoughtful"
#~ msgstr "Zamyšlený"