Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

he.po « po - dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: 8d98111ba70872ac1bcf01e1549bae7196ecb352 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
# Hebrew translations for gajim
# Copyright (C) Copyright © 2003-2013 Gajim Team
# This file is distributed under the same license as the gajim package.
# Darlan <xmpp:israeli@failar.nu>, 2012 - 2013.
# Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>, 2012 - 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Rahut\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Language: he\n"
"X-Source-Language: en\n"

#: gajim/chat_control_base.py:199
msgid "Ping?"
msgstr "פינג?"

#: gajim/chat_control_base.py:204
msgid "Error."
msgstr "שגיאה."

#: gajim/chat_control_base.py:569
msgid "_Undo"
msgstr ""

#: gajim/chat_control_base.py:577 gajim/profile_window.py:181
#: gajim/conversation_textview.py:550
msgid "_Clear"
msgstr ""

#: gajim/chat_control_base.py:1167
msgid "Really send file?"
msgstr "האם באמת לשלוח קובץ?"

#: gajim/chat_control_base.py:1168
#, fuzzy, python-format
msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real JID."
msgstr "אם תשלח קובץ אל %s, הוא/היא ידעו את המזהה Jabber שלך במלואו."

# נא לאשר
#: gajim/session.py:446 gajim/session.py:506
msgid "Confirm these session options"
msgstr "אשר את אפשרויות סשן אלו"

#: gajim/session.py:448
#, python-format
msgid ""
"The remote client wants to negotiate a session with these features:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Are these options acceptable?"
msgstr ""
"הלקוח המרוחק מעוניין להסדיר סשן בעזרת תכונות אלו:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"האם אפשרויות אלו מקובלות על דעתך?"

#: gajim/session.py:508
#, python-format
msgid ""
"The remote client selected these options:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue with the session?"
msgstr ""
"הלקוח המרוחק בחר באפשרויות אלו:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"האם להמשיך עם הסשן?"

# לאיש קשר
#: gajim/session.py:511
msgid "Always accept for this contact"
msgstr "הסכם תמיד עבור איש קשר זה"

#: gajim/filetransfers_window.py:89
msgid "File"
msgstr "קובץ"

#: gajim/filetransfers_window.py:104
msgid "Time"
msgstr "זמן"

#: gajim/filetransfers_window.py:116
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"

#: gajim/filetransfers_window.py:223 gajim/filetransfers_window.py:279
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "שם קובץ: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:224 gajim/filetransfers_window.py:485
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "גודל: %s"

# Can this be changed to: Me?
# את/ה
#: gajim/filetransfers_window.py:233 gajim/filetransfers_window.py:243
#: gajim/history_manager.py:526
msgid "You"
msgstr "עצמך"

#: gajim/filetransfers_window.py:234
#, python-format
msgid "Sender: %s"
msgstr "ממען: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:235 gajim/filetransfers_window.py:762
#: gajim/tooltips.py:654
msgid "Recipient: "
msgstr "נמען: "

#: gajim/filetransfers_window.py:246
#, python-format
msgid "Saved in: %s"
msgstr "נשמר בתוך: ‎%s"

#: gajim/filetransfers_window.py:248 gajim/chat_control.py:1600
msgid "File transfer completed"
msgstr "העברת קובץ הושלמה"

#: gajim/filetransfers_window.py:250 gajim/chat_control.py:1604
#, fuzzy
msgid "Open _Containing Folder"
msgstr "_פתח תיקיה מכילה"

#: gajim/filetransfers_window.py:263 gajim/filetransfers_window.py:270
#: gajim/chat_control.py:1659
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "העברת קובץ בוטלה"

#: gajim/filetransfers_window.py:263 gajim/filetransfers_window.py:271
#: gajim/chat_control.py:1660
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "חיבור עם עמית לא היה אפשרי לביסוס."

#: gajim/filetransfers_window.py:280
#, python-format
msgid "Recipient: %s"
msgstr "נמען: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:282
#, python-format
msgid "Error message: %s"
msgstr "הודעת שגיאה: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:283 gajim/chat_control.py:1656
msgid "File transfer stopped"
msgstr "העברת קובץ נעצרה"

# אופן מסולף
#: gajim/filetransfers_window.py:319
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The file %(file)s has been received, but it seems to have been damaged along "
"the way.\n"
"Do you want to download it again?"
msgstr ""
"הקובץ %(file)s התקבל בהצלחה, אך נראה כי הוא התקבל באופן לא תקין.\n"
"האם ברצונך להטעינו מחדש?"

#: gajim/filetransfers_window.py:345
#, fuzzy
msgid "Choose File to Send…"
msgstr "בחירת קובץ לשליחה..."

#: gajim/filetransfers_window.py:355
msgid "_Send"
msgstr "_שלח"

#: gajim/filetransfers_window.py:362 gajim/tooltips.py:689
msgid "Description: "
msgstr "תיאור: "

# להשיג גישה
#: gajim/filetransfers_window.py:375
#, fuzzy
msgid "Gajim can not read this file"
msgstr "‏Gajim לא מסוגל לגשת לקובץ זה"

#: gajim/filetransfers_window.py:376
msgid "Another process is using this file."
msgstr ""

# להחליף
#: gajim/filetransfers_window.py:421 gajim/gtkgui_helpers.py:485
#, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לכתוב על קובץ קיים \"%s\""

#: gajim/filetransfers_window.py:422 gajim/gtkgui_helpers.py:486
msgid ""
"A file with this name already exists and you do not have permission to "
"overwrite it."
msgstr "קובץ בשם זה כבר ישנו ואין לך הרשאה לכתוב עליו."

#: gajim/filetransfers_window.py:439 gajim/gtkgui_helpers.py:490
msgid "This file already exists"
msgstr "קובץ זה כבר ישנו"

#: gajim/filetransfers_window.py:439 gajim/gtkgui_helpers.py:490
msgid "What do you want to do?"
msgstr "מה ברצונך לעשות?"

# זמין לכתיבה
#: gajim/filetransfers_window.py:450 gajim/gtkgui_helpers.py:497
#, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "המדור \"%s\" אינו נתון לכתיבה"

#: gajim/filetransfers_window.py:451 gajim/gtkgui_helpers.py:498
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור קבצים במדור זה."

#: gajim/filetransfers_window.py:462
#, fuzzy
msgid "Save File as…"
msgstr "שמור קובץ בשם..."

#: gajim/filetransfers_window.py:482
#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "קובץ: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:488
#, python-format
msgid "Type: %s"
msgstr "טיפוס: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:490
#, python-format
msgid "Description: %s"
msgstr "תיאור: %s"

# direction_mark
#: gajim/filetransfers_window.py:491
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr "‏%s רוצה לשלוח אליך קובץ:"

#: gajim/filetransfers_window.py:532
#, fuzzy
msgid "Checking file…"
msgstr "כעת בודק קובץ..."

#: gajim/filetransfers_window.py:546
msgid "File error"
msgstr "שגיאת קובץ"

#: gajim/filetransfers_window.py:583
#, python-format
msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
msgstr ""

#: gajim/filetransfers_window.py:676
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/ש)"

#: gajim/filetransfers_window.py:729 gajim/filetransfers_window.py:732
msgid "Invalid File"
msgstr "קובץ שגוי"

#: gajim/filetransfers_window.py:729
msgid "File: "
msgstr "קובץ: "

# לא קיימת אפשרות
# אין אפשרות
#: gajim/filetransfers_window.py:733
msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "אין זה אפשרי לשלוח קבצים ריקים"

#: gajim/filetransfers_window.py:758 gajim/tooltips.py:645
msgid "Name: "
msgstr "שם: "

#: gajim/filetransfers_window.py:760 gajim/tooltips.py:648
msgid "Sender: "
msgstr "ממען: "

#: gajim/filetransfers_window.py:888
msgid "Pause"
msgstr "השהה"

#: gajim/filetransfers_window.py:899
msgid "_Continue"
msgstr "ה_משך"

#: gajim/features_window.py:48
msgid "Bonjour / Zeroconf"
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:49
msgid "Serverless chatting with autodetected clients in a local network."
msgstr ""
"עריכת שיחות ברשת התקשורת המקומית, ללא שרת כלל, באמצעות איתור אוטומטי של "
"לקוחות אחרים אשר מחוברים לאותה רשת."

#: gajim/features_window.py:50
msgid "Requires python-avahi."
msgstr "יש צורך בהתקנת python-avahi."

#: gajim/features_window.py:51
msgid ""
"Requires pybonjour and bonjour SDK running (http://developer.apple.com/"
"opensource/)."
msgstr ""
"יש צורך בהתקנת ובהרצת pybonjour וגם bonjour SDK ‏(https://developer.apple.com/"
"opensource)."

#: gajim/features_window.py:52
msgid "Command line"
msgstr "שורת פקודה"

#: gajim/features_window.py:53
msgid "A script to control Gajim via commandline."
msgstr "תסריט לשם שליטה על Gajim באמצעות שורת פקודה."

#: gajim/features_window.py:54
msgid "Requires python-dbus."
msgstr "יש צורך בהתקנת python-dbus."

#: gajim/features_window.py:55 gajim/features_window.py:83
#: gajim/features_window.py:87
msgid "Feature not available under Windows."
msgstr "תכונה זו לא זמינה תחת Windows."

# ‏OpenPGP הצפנת הודעות
#: gajim/features_window.py:56
msgid "OpenPGP message encryption"
msgstr "הצפנת הודעות באמצעות OpenPGP"

#: gajim/features_window.py:57
#, fuzzy
msgid "Ability to encrypting chat messages with OpenPGP."
msgstr "הצפנת הודעות שיחה באמצעות מפתחות OpenPGP."

#: gajim/features_window.py:58
msgid "Requires gpg and python-gnupg (http://code.google.com/p/python-gnupg/)."
msgstr ""
"יש צורך בהתקנת gpg וגם python-gnupg ‏(https://code.google.com/p/python-gnupg)."

#: gajim/features_window.py:59
msgid "Requires gpg.exe in PATH."
msgstr "יש צורך בהתקנת gpg.exe בתוך PATH."

#: gajim/features_window.py:60
msgid "Password encryption"
msgstr "הצפנת סיסמה"

#: gajim/features_window.py:61
msgid "Passwords can be stored securely and not just in plaintext."
msgstr ""
"סיסמאות יכולות להיות מאוחסנות בשיטה מאובטחת ולא רק בתור טקסט-גלוי "
"(plaintext)."

#: gajim/features_window.py:62
msgid ""
"Requires libsecret and a provider (such as GNOME Keyring and KSecretService)."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:63
msgid "On Windows the Windows Credential Vault is used."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:64
msgid "Spell Checker"
msgstr "בדיקת איות"

# Changed to: Spellchecking while writing.
#: gajim/features_window.py:65
msgid "Spellchecking of composed messages."
msgstr "בדיקת איות בעת הלחנת הודעות."

#: gajim/features_window.py:66 gajim/features_window.py:67
#, fuzzy
msgid "Requires Gspell"
msgstr "יש צורך בהתקנת libgtkspell."

#: gajim/features_window.py:68
msgid "Automatic status"
msgstr "מצב אוטומטי"

# על מנת להגדיר
#: gajim/features_window.py:69
msgid "Ability to measure idle time, in order to set auto status."
msgstr ""
"יכולת למדוד את הזמן אשר בו המערכת מצויה בחוסר פעילות, בכדי לקבוע מצב חיבור "
"אוטומטי."

#: gajim/features_window.py:70
msgid "Requires libxss library."
msgstr "יש צורך בהתקנת ספריית libxss."

#: gajim/features_window.py:71
msgid "Requires python2.5."
msgstr "יש צורך בהתקנת python2.5."

#: gajim/features_window.py:72
msgid "End to End message encryption"
msgstr "הצפנת הודעות מקצה לקצה"

#: gajim/features_window.py:73
msgid "Encrypting chat messages."
msgstr "הצפנת הודעות שיחה."

#: gajim/features_window.py:74 gajim/features_window.py:75
msgid "Requires python-crypto."
msgstr "יש צורך בהתקנת python-crypto."

#: gajim/features_window.py:76
msgid "RST Generator"
msgstr "מחולל RST"

#: gajim/features_window.py:77
msgid ""
"Generate XHTML output from RST code (see http://docutils.sourceforge.net/"
"docs/ref/rst/restructuredtext.html)."
msgstr ""
"מחולל פלט XHTML מתוך קוד RST ‏(ראו http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/"
"rst/restructuredtext.html)."

#: gajim/features_window.py:78 gajim/features_window.py:79
msgid "Requires python-docutils."
msgstr "יש צורך בהתקנת python-docutils."

#: gajim/features_window.py:80 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2421
msgid "Audio / Video"
msgstr "קול / וידאו"

#: gajim/features_window.py:81
msgid "Ability to start audio and video chat."
msgstr "יכולת לערוך שיחות קוליות וחזותיות."

#: gajim/features_window.py:82
msgid ""
"Requires gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-libav and "
"gstreamer1.0-plugins-ugly."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:84
msgid "UPnP-IGD"
msgstr ""

# העברת שערים
#: gajim/features_window.py:85
msgid "Ability to request your router to forward port for file transfer."
msgstr ""
"יכולת לבקש מנתב הרשת שלך (ראוטר) לעשות שימוש בתיעול שערים (Port forwarding) "
"לשם העברת קובץ."

#: gajim/features_window.py:86
#, fuzzy
msgid "Requires gir1.2-gupnpigd-1.0."
msgstr "יש צורך בהתקנת python-gupnp-igd."

#: gajim/features_window.py:94
msgid "?features:Available"
msgstr "זמינות"

#: gajim/features_window.py:101
msgid "Feature"
msgstr "תכונה"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:259
msgid "Error reading file:"
msgstr "שגיאה בקריאת קובץ:"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:262
msgid "Error parsing file:"
msgstr "שגיאה בניתוח קובץ:"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:471
msgid "Extension not supported"
msgstr "הרחבה לא נתמכת"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:472
#, python-format
msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
msgstr "אין אפשרות לשמור תמונה בפורמט %(type)s. לשמור בתור %(new_filename)s?"

# בתור
#: gajim/gtkgui_helpers.py:507
#, fuzzy
msgid "Save Image as…"
msgstr "שמירת תמונה בשם..."

#: gajim/vcard.py:166 gajim/vcard.py:510 gajim/profile_window.py:175
#: gajim/chat_control.py:578
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "נשמר בתוך: ‎%s"

#: gajim/vcard.py:286 gajim/vcard.py:293
msgid "?Client:Unknown"
msgstr "לא ידוע"

#: gajim/vcard.py:290 gajim/vcard.py:295
msgid "?OS:Unknown"
msgstr "לא ידועה"

#: gajim/vcard.py:324 gajim/vcard.py:327
msgid "?Time:Unknown"
msgstr "לא ידוע"

#: gajim/vcard.py:378
msgid "?Role in Group Chat:<b>Role:</b>"
msgstr "<b>תפקיד:</b>"

# שיוך, סיפוח
#: gajim/vcard.py:382
msgid "<b>Affiliation:</b>"
msgstr "<b>השתייכות:</b>"

# אין לך עניין
# BUG:?
# interested at his/her presence
# interested in his/her presence information
#: gajim/vcard.py:389
#, fuzzy
msgid ""
"This contact is interested in your presence information, but you are not "
"interested in their presence"
msgstr ""
"איש קשר זה מעוניין במידע נוכחותך, אולם אין לך עניין בנוכחותו של איש קשר זה"

#: gajim/vcard.py:391
#, fuzzy
msgid ""
"You are interested in the contact's presence information, but it is not "
"mutual"
msgstr ""
"הינך מגלה עניין במידע הנוכחות איש קשר זה, אולם איש קשר זה אינו מעוניין "
"בנוכחותך"

# אחד את השני
#: gajim/vcard.py:393
#, fuzzy
msgid "The contact and you want to exchange presence information"
msgstr "הינך וגם איש הקשר מעוניינים במידע הנוכחות של זה את זה"

# אחד את השני
#: gajim/vcard.py:395
#, fuzzy
msgid ""
"You and the contact have a mutual disinterest in each-others presence "
"information"
msgstr "הינך וגם איש הקשר מעוניינים במידע הנוכחות של זה את זה"

#: gajim/vcard.py:401
msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
msgstr "הינך מחכה למענה איש קשר בנוגע לבקשת רישומך"

#: gajim/vcard.py:403
msgid "There is no pending subscription request."
msgstr "לא קיימת שום בקשת הרשמה ממתינה."

#: gajim/vcard.py:408 gajim/vcard.py:452 gajim/vcard.py:565
msgid " resource with priority "
msgstr " משאב עם עדיפות "

#: gajim/options_dialog.py:383 gajim/dialogs.py:4767 gajim/dialogs.py:4809
#: gajim/dialogs.py:4857 gajim/dialogs.py:4947
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"

#: gajim/options_dialog.py:392
#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "מנקה"

#: gajim/options_dialog.py:474
#, fuzzy
msgid "Manage Proxies"
msgstr "ניהול דיוקני Proxy"

#: gajim/options_dialog.py:484 gajim/options_dialog.py:552
#: gajim/options_dialog.py:573 gajim/dialogs.py:329 gajim/dialogs.py:331
#: gajim/dialogs.py:539 gajim/dialogs.py:552 gajim/roster_window.py:2997
#: gajim/roster_window.py:3003 gajim/roster_window.py:3008 gajim/config.py:1172
#: gajim/config.py:1187 gajim/config.py:1192 gajim/config.py:1240
#: gajim/config.py:1350 gajim/config.py:2493 gajim/config.py:2570
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:22
#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:98
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: gajim/options_dialog.py:506
#, fuzzy
msgid "Adjust to Status"
msgstr "_התאם למצב"

#: gajim/options_dialog.py:518
msgid "On"
msgstr ""

#: gajim/options_dialog.py:518
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "לא מקוון"

#: gajim/options_dialog.py:556
msgid "Failed to get secret keys"
msgstr "כשל בקבלת מפתחות סודיים"

#: gajim/options_dialog.py:557
msgid "There is no OpenPGP secret key available."
msgstr "לא קיים מפתח OpenPGP סודי זמין."

#: gajim/options_dialog.py:562
msgid "OpenPGP Key Selection"
msgstr "בחירת מפתח ‫OpenPGP"

#: gajim/options_dialog.py:562
msgid "Choose your OpenPGP key"
msgstr "בחר מפתח OpenPGP"

#: gajim/gui_menu_builder.py:100
msgid "_New Group Chat"
msgstr "שיחת קבוצה _חדשה"

#: gajim/gui_menu_builder.py:292 gajim/gui_menu_builder.py:416
#: gajim/dialogs.py:1117 gajim/dialogs.py:2317 gajim/dialogs.py:2346
#: gajim/dialogs.py:3828 gajim/chat_control.py:281 gajim/roster_window.py:804
#: gajim/roster_window.py:1753 gajim/roster_window.py:1755
#: gajim/roster_window.py:2068 gajim/roster_window.py:3419
#: gajim/roster_window.py:3446 gajim/gui_interface.py:524
#: gajim/common/contacts.py:154 gajim/common/contacts.py:280
#: gajim/common/helpers.py:95 gajim/common/helpers.py:408
msgid "Not in Roster"
msgstr "לא ברשימה"

#: gajim/gui_menu_builder.py:431
msgid "I would like to add you to my roster"
msgstr "ברצוני להוסיף אותך לרשימה שלי"

#: gajim/gui_menu_builder.py:508
#, fuzzy
msgid "Send Single _Message…"
msgstr "שלח הודעה _בודדת..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:521 gajim/roster_window.py:5168
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:58
msgid "Send Cus_tom Status"
msgstr "שלח מצב מו_תאם"

#: gajim/gui_menu_builder.py:541
#, fuzzy
msgid "E_xecute Command…"
msgstr "הרץ _פקודה"

#: gajim/gui_menu_builder.py:549
msgid "_Manage Transport"
msgstr "_נהל מוביל"

#: gajim/gui_menu_builder.py:555
msgid "_Modify Transport"
msgstr "ה_תאם מוביל"

#: gajim/gui_menu_builder.py:562 gajim/roster_window.py:5198
#, fuzzy
msgid "_Rename…"
msgstr "_שנה שם"

#: gajim/gui_menu_builder.py:573 gajim/roster_window.py:5215
#: gajim/roster_window.py:5330 gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:52
#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:148
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:166
msgid "_Unblock"
msgstr "_בטל חסימה"

#: gajim/gui_menu_builder.py:576 gajim/roster_window.py:5220
#: gajim/roster_window.py:5334 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:140
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:174
msgid "_Block"
msgstr "_חסום"

#: gajim/gui_menu_builder.py:584 gajim/roster_window.py:5227
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:204
msgid "Remo_ve"
msgstr "הס_ר"

#: gajim/gui_menu_builder.py:594 gajim/data/gui/search_window.ui:98
msgid "_Information"
msgstr "_מידע"

#: gajim/gui_menu_builder.py:611
#, fuzzy
msgid "Send File..."
msgstr "שלח _קובץ..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:615
#, fuzzy
msgid "Invite Contacts"
msgstr "הזמן _אנשי קשר"

#: gajim/gui_menu_builder.py:616
#, fuzzy
msgid "Add to Roster"
msgstr "הו_סף לרשימה"

#: gajim/gui_menu_builder.py:617
#, fuzzy
msgid "Audio Session"
msgstr "בדיקת קול"

#: gajim/gui_menu_builder.py:618
#, fuzzy
msgid "Video Session"
msgstr "בדיקת וידאו"

#: gajim/gui_menu_builder.py:619
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "_מידע"

#: gajim/gui_menu_builder.py:620 gajim/gui_menu_builder.py:655
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:37
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "_היסטוריה"

#: gajim/gui_menu_builder.py:644
#, fuzzy
msgid "Manage Room"
msgstr "נהל _חדר"

#: gajim/gui_menu_builder.py:645
#, fuzzy
msgid "Change Subject"
msgstr "שנה _נושא..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:646
#, fuzzy
msgid "Configure Room"
msgstr "ה_גדר חדר..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:647
#, fuzzy
msgid "Destroy Room"
msgstr "ה_חרב חדר"

#: gajim/gui_menu_builder.py:649
#, fuzzy
msgid "Change Nick"
msgstr "שנה שם _כינוי..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:650
#, fuzzy
msgid "Bookmark Room"
msgstr "_סמן את חדר זה"

#: gajim/gui_menu_builder.py:651
#, fuzzy
msgid "Request Voice"
msgstr "_בקש ביטוי"

#: gajim/gui_menu_builder.py:652 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:72
#, fuzzy
msgid "Notify on all messages"
msgstr "הודעות מותאמות:"

#: gajim/gui_menu_builder.py:653
#, fuzzy
msgid "Minimize on close"
msgstr "_מזער בעת סגירה"

#: gajim/gui_menu_builder.py:654 gajim/roster_window.py:5400
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "הרץ _פקודה"

#: gajim/gui_menu_builder.py:656
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "הת_נתק"

#: gajim/gui_menu_builder.py:685 gajim/gui_menu_builder.py:732
msgid "Join Group Chat"
msgstr "הצטרף לשיחת קבוצה"

#: gajim/gui_menu_builder.py:731
#, fuzzy
msgid "Add Contact..."
msgstr "הוסף _איש קשר..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:733 gajim/accounts_window.py:459
#: gajim/accounts_window.py:554 gajim/accounts_window.py:593
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "cli"

# איתור
#: gajim/gui_menu_builder.py:734
#, fuzzy
msgid "Discover Services"
msgstr "מצא _שירותים"

#: gajim/gui_menu_builder.py:735
#, fuzzy
msgid "Send Single Message..."
msgstr "שלח הודעה _בודדת..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:736 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2846
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"

#: gajim/gui_menu_builder.py:737
#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "ערוך העדפות _ארכיונאות"

#: gajim/gui_menu_builder.py:738 gajim/history_sync.py:44
#, fuzzy
msgid "Synchronise History"
msgstr "סנכרון"

#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/dialogs.py:4544
msgid "Privacy Lists"
msgstr "רשימות פרטיות"

#: gajim/gui_menu_builder.py:740 gajim/server_info.py:37
#, fuzzy
msgid "Server Info"
msgstr "שרת"

#: gajim/gui_menu_builder.py:741 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:77
msgid "XML Console"
msgstr "מסוף XML"

#: gajim/gui_menu_builder.py:743
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "_מנהל"

# בשורה מסר
#: gajim/gui_menu_builder.py:744
#, fuzzy
msgid "Send Server Message..."
msgstr "_שלח הודעת שרת..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:745
msgid "Set MOTD..."
msgstr "הגדר MOTD..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:746
msgid "Update MOTD..."
msgstr "עדכן MOTD..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:747
#, fuzzy
msgid "Delete MOTD..."
msgstr "מחק MOTD"

#: gajim/gui_menu_builder.py:787
#, fuzzy
msgid "No Accounts available"
msgstr "אין חשבון זמין"

#: gajim/gui_menu_builder.py:799 gajim/data/gui/accounts_window.ui:78
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:5 gajim/data/gui/application_menu.ui:71
#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:181
msgid "Accounts"
msgstr "חשבונות"

#: gajim/history_manager.py:56
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "cli"

#: gajim/history_manager.py:58
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "cli"

#: gajim/history_manager.py:60
#, fuzzy
msgid "Show this help message and exit"
msgstr "cli"

#: gajim/history_manager.py:61
msgid "Choose folder for logfile"
msgstr ""

#: gajim/history_manager.py:104
msgid "Cannot find history logs database"
msgstr "אין אפשרות למצוא מסד נתונים של רשומות היסטוריה"

#: gajim/history_manager.py:144 gajim/history_manager.py:195
#: gajim/dialogs.py:3809 gajim/config.py:1631 gajim/disco.py:872
msgid "JID"
msgstr "‏JID"

#: gajim/history_manager.py:157 gajim/history_manager.py:201
#: gajim/history_window.py:104
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#: gajim/history_manager.py:164 gajim/history_manager.py:220
#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:131
msgid "Nickname"
msgstr "שם כינוי"

#: gajim/history_manager.py:173 gajim/history_manager.py:208
#: gajim/history_window.py:112 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
msgid "Message"
msgstr "הודעה"

#: gajim/history_manager.py:181 gajim/history_manager.py:214
msgid "Subject"
msgstr "נושא"

#: gajim/history_manager.py:240
msgid ""
"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS "
"RUNNING)"
msgstr ""
"האם ברצונך לנקות את מסד הנתונים? (פעולה זו בהחלט לא מומלצת כאשר Gajim מורץ)"

#: gajim/history_manager.py:242
#, fuzzy
msgid ""
"Normally allocated database size will not be freed, it will just become "
"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, else "
"click NO.\n"
"\n"
"In case you click YES, please wait…"
msgstr ""
"בדרך כלל גודל מסד נתונים מוקצה לא יהיה חופשי, אלא הוא רק יהפוך לכזה אשר ניתן "
"לשימוש חוזר. אם באמת ברצונך להקטין את הגודל של קובץ מסד הנתונים, עליך להקיש "
"כן, אחרת עליך להקיש לא.\n"
"\n"
"במידה ותבחר להקיש כן, אנא המתן..."

#: gajim/history_manager.py:247
msgid "Database Cleanup"
msgstr "ניקוי מסד נתונים"

#: gajim/history_manager.py:462
#, fuzzy
msgid "Exporting History Logs…"
msgstr "יצוא רשומות היסטוריה..."

# BUG: said > wrote?
# Needs to be tested
#: gajim/history_manager.py:538
#, python-format
msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n"
msgstr "‏%(who)s בשעה %(time)s אמר/ה: %(message)s\n"

#: gajim/history_manager.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you wish to delete all correspondence with %(jid)s?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את הרשומות של %(jid)s?"

#: gajim/history_manager.py:580
#, fuzzy
msgid "Do you wish to delete all correspondence with the selected contacts?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את הרשומות של אנשי קשר נבחרים?"

# BUG: general title without "the"
#: gajim/history_manager.py:582
#, fuzzy
msgid "This can not be undone."
msgstr "השירות לא היה יכול להימצא"

#: gajim/history_manager.py:584 gajim/history_manager.py:623
msgid "Deletion Confirmation"
msgstr "אימות מחיקה"

#: gajim/history_manager.py:618
msgid "Do you really want to delete the selected message?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected messages?"
msgstr[0] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את ההודעה הנבחרת?"
msgstr[1] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את ההודעות הנבחרות?"

#: gajim/history_manager.py:621
msgid "This is an irreversible operation."
msgstr "פעולה זו הינה בלתי הפיכה."

#: gajim/profile_window.py:63
#, fuzzy
msgid "Retrieving profile…"
msgstr "כעת מאחזר דיוקן..."

#: gajim/profile_window.py:128
msgid "Could not load image"
msgstr "לא היתה אפשרות להטעין תמונה"

#: gajim/profile_window.py:200
msgid "Wrong date format"
msgstr "תסדיר תאריך שגוי"

# חייב
#: gajim/profile_window.py:201
msgid "Format of the date must be YYYY-MM-DD"
msgstr "הפורמט של התאריך מוכרח להיות YYYY-MM-DD"

#: gajim/profile_window.py:261
msgid "Information received"
msgstr "מידע התקבל"

#: gajim/profile_window.py:334 gajim/dialogs.py:2531 gajim/dialogs.py:2619
#: gajim/dialogs.py:3075 gajim/disco.py:536 gajim/gui_interface.py:1841
#: gajim/dialog_messages.py:32
msgid "You are not connected to the server"
msgstr "אינך מחובר לשרת"

#: gajim/profile_window.py:335
msgid "Without a connection, you can not publish your contact information."
msgstr "ללא חיבור, אין באפשרותך לפרסם את מידע איש הקשר שלך."

#: gajim/profile_window.py:349
#, fuzzy
msgid "Sending profile…"
msgstr "כעת שולח דיוקן..."

#: gajim/profile_window.py:368
msgid "Information NOT published"
msgstr "מידע לא פורסם"

#: gajim/profile_window.py:375
msgid "vCard publication failed"
msgstr "פרסום vCard נכשל"

#: gajim/profile_window.py:376
msgid ""
"There was an error while publishing your personal information, try again "
"later."
msgstr "אירעה שגיאה במהלך פרסום המידע האישי שלך, נסה שוב מאוחר יותר."

#: gajim/dialogs.py:95
#, python-format
msgid "Contact name: <i>%s</i>"
msgstr "שם איש קשר: <i>%s</i>"

#: gajim/dialogs.py:97
#, fuzzy, python-format
msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "מזהה Jabber: ‏<i>%s</i>"

# (קבוצה כללית)
#: gajim/dialogs.py:126 gajim/dialogs.py:138 gajim/roster_window.py:2939
#: gajim/roster_window.py:3953 gajim/roster_window.py:5237
#: gajim/accounts_window.py:462 gajim/common/contacts.py:105
#: gajim/common/contacts.py:137 gajim/data/gui/preferences_window.ui:569
#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:176
msgid "General"
msgstr "כללית"

#: gajim/dialogs.py:211
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"

#: gajim/dialogs.py:218
msgid "In the group"
msgstr "בקבוצה"

#: gajim/dialogs.py:311
msgid "KeyID"
msgstr "מזהה מפתח"

#: gajim/dialogs.py:316
msgid "Contact name"
msgstr "שם איש קשר"

#: gajim/dialogs.py:494
msgid "Set Mood"
msgstr "קביעת מצב רוח"

#: gajim/dialogs.py:614
#, python-format
msgid "%s Status Message"
msgstr "‫%s הודעת מצב"

#: gajim/dialogs.py:628
msgid "Status Message"
msgstr "הודעת מצב"

#: gajim/dialogs.py:818
msgid "Overwrite Status Message?"
msgstr "החלף הודעת מצב?"

#: gajim/dialogs.py:819
msgid ""
"This name is already used. Do you want to overwrite this status message?"
msgstr "שם זה כבר מצוי בשימוש. האם ברצונך להחליף את הודעת המצב הקיימת?"

#: gajim/dialogs.py:827
msgid "Save as Preset Status Message"
msgstr "שמירה בתור הודעת מצב מותאמת"

#: gajim/dialogs.py:828
msgid "Please type a name for this status message"
msgstr "אנא הקלד שם עבור הודעת מצב זו"

#: gajim/dialogs.py:855
msgid "JID:"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:856
msgid "AIM Address:"
msgstr "כתובת AIM:"

#: gajim/dialogs.py:857
msgid "GG Number:"
msgstr "מספר GG:"

#: gajim/dialogs.py:858
msgid "ICQ Number:"
msgstr "מספר ICQ:"

#: gajim/dialogs.py:859
msgid "MSN Address:"
msgstr "כתובת MSN:"

#: gajim/dialogs.py:860
msgid "Yahoo! Address:"
msgstr "כתובת !Yahoo:"

#: gajim/dialogs.py:897
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Please fill in the data of the contact you want to add to your account <b>"
"%s</b>"
msgstr "אנא מלא את המידע של איש הקשר אשר ברצונך להוסיף בחשבון %s"

#: gajim/dialogs.py:900
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
msgstr "אנא מלא את המידע של איש הקשר אשר ברצונך להוסיף"

#: gajim/dialogs.py:1092 gajim/dialogs.py:1098 gajim/dialogs.py:1103
msgid "Invalid User ID"
msgstr "מזהה משתמש שגוי"

# אסור להכיל
# אסור ש
# מוכרחה שלא
#: gajim/dialogs.py:1099
msgid "The user ID must not contain a resource."
msgstr "מזהה משתמש לא יכול להכיל משאב."

#: gajim/dialogs.py:1104
msgid "You cannot add yourself to your roster."
msgstr "אין באפשרותך להוסיף את עצמך לרשימה שלך."

#: gajim/dialogs.py:1118
msgid "Contact already in roster"
msgstr "איש קשר כבר מצוי ברשימה"

#: gajim/dialogs.py:1119
msgid "This contact is already listed in your roster."
msgstr "איש קשר זה כבר מצוי ברשימה שלך."

#: gajim/dialogs.py:1172 gajim/dialogs.py:1206
msgid "User ID:"
msgstr "מזהה משתמש:"

#: gajim/dialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Error while adding transport contact"
msgstr "שגיאה בעת הוספת שירות. %s"

#: gajim/dialogs.py:1273
#, python-format
msgid ""
"This error occured while adding a contact for transport %(transport)s:\n"
"\n"
"%(error)s"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1305
#, fuzzy
msgid "A GTK+ XMPP client"
msgstr "לקוח Jabber/XMPP מבוסס GTK+‎"

#: gajim/dialogs.py:1306
#, fuzzy, python-format
msgid "GTK+ Version: %s"
msgstr "גרסא:"

#: gajim/dialogs.py:1307
#, fuzzy, python-format
msgid "PyGObject Version: %s"
msgstr "גרסא:"

#: gajim/dialogs.py:1308
#, python-format
msgid "python-nbxmpp Version: %s"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1311
#, fuzzy
msgid "Current Developers"
msgstr "‎מפתחים נוכחיים:"

#: gajim/dialogs.py:1312
#, fuzzy
msgid "Past Developers"
msgstr "‎מפתחים מן העבר:"

#: gajim/dialogs.py:1313
msgid "Artists"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1317
msgid "Last but not least"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1318
#, fuzzy
msgid "we would like to thank all the package maintainers."
msgstr "‎.ואחרון אחרון חביב, ברצוננו להודות לכל מתחזקי החבילות"

#: gajim/dialogs.py:1321
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lead Translator:\n"
"  Darlan (xmpp:israeli AT failar.nu)\n"
"\n"
"Instructors:\n"
"  Eli Zaretskii (eliz AT gnu.org)\n"
"  Rodensky (https://atheisms.wordpress.com)\n"
"\n"
"Rahut Contributors:\n"
"  Isratine Citizen (genghiskhan AT gmx.ca)"

#: gajim/dialogs.py:1485
#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary for language \"%s\" not available"
msgstr "מילון עבור שפה %s לא זמין"

#: gajim/dialogs.py:1486
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have to install the dictionary \"%s\" to use spellchecking, or choose "
"another language by setting the speller_language option.\n"
"\n"
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
msgstr ""
"עליך להתקין מילון %s כדי לעשות שימוש בבדיקת איות, או בחר בשפה שונה על ידי "
"הגדרת האפשרות speller_language.\n"
"\n"
"הדגשת מילים אשר לא אויתו כראוי לא תנוצל"

#: gajim/dialogs.py:1833 gajim/dialogs.py:1848 gajim/gui_interface.py:1508
#: gajim/gui_interface.py:1550
msgid "Insecure connection"
msgstr "חיבור לא מאובטח"

# BUG: to the server > to a serverr > to server
# Added: will be exchanged with the other end will not be encrypted
# הינך על סף התחברות אל שרת עם חיבור לא מאובטח. משמעות הדבר היא שכל השיחות שלך שיוחלפו עם הקצה השני לא יהיו מוצפנות. האם עדיין ברצונך להתחבר?
# discouraged:
#  > deprived > לקוי בחסר
#  > dissuade > dissuade from > להניא מ-
#: gajim/dialogs.py:1834
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) insecurely. "
"This means conversations will not be encrypted, and is strongly "
"discouraged.\n"
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"אתה על סף התחברות לחשבון %(account)s ‏(%(server)s) באמצעות חיבור לא מאובטח. "
"משמעות הדבר היא כי כל השיחות אשר יוחלפו עם הקצה השני לא יהיו מוצפנות. רצוי "
"להימנע מחיבורים מטיפוס זה.\n"
"האם אתה בטוח כי ברצונך להתחבר?"

#: gajim/dialogs.py:1839 gajim/gui_interface.py:1512
#: gajim/gui_interface.py:1553
msgid "Yes, I really want to connect insecurely"
msgstr "כן, אני באמת רוצה להתחבר בשיטה לא בטוחה"

#: gajim/dialogs.py:1840
msgid "Gajim will NOT connect unless you check this box"
msgstr "‏Gajim לא יתחבר אלא אם כן תיבה זו תסומן"

#: gajim/dialogs.py:1841 gajim/groupchat_control.py:2284
#: gajim/roster_window.py:2897 gajim/roster_window.py:3529
#: gajim/roster_window.py:4282 gajim/message_window.py:247
#: gajim/gui_interface.py:725 gajim/gui_interface.py:1513
#: gajim/gui_interface.py:1554
msgid "_Do not ask me again"
msgstr "אל ת_שאל אותי שוב"

#: gajim/dialogs.py:1941
msgid "_Resume"
msgstr "_חזור"

#: gajim/dialogs.py:1949
msgid "Re_place"
msgstr "ה_חלף"

#: gajim/dialogs.py:2152 gajim/config.py:2174
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:261
msgid "Invalid nickname"
msgstr "שם כינוי שגוי"

#: gajim/dialogs.py:2153
msgid "The nickname contains invalid characters."
msgstr "שם הכינוי מכיל תווים אסורים."

#: gajim/dialogs.py:2275
msgid "Subscription Request"
msgstr "בקשת הרשמה"

#: gajim/dialogs.py:2284
#, python-format
msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s"
msgstr "בקשת הרשמה עבור חשבון %(account)s מאת %(jid)s"

#: gajim/dialogs.py:2287
#, python-format
msgid "Subscription request from %s"
msgstr "בקשת הרשמה מאת %s"

#: gajim/dialogs.py:2358 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:312
#, fuzzy
msgid "Join Groupchat"
msgstr "הצטרף לשיחת קבוצה"

#: gajim/dialogs.py:2500
#, fuzzy
msgid "Invalid Room"
msgstr "חדר שגוי"

#: gajim/dialogs.py:2501
msgid "Please choose a room"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:2513 gajim/dialogs.py:2520
msgid "Invalid Nickname"
msgstr "שם כינוי שגוי"

#: gajim/dialogs.py:2514
#, fuzzy
msgid "Please choose a nickname"
msgstr "אנא צור מוטיב חדש עם השם הרצוי עליך."

#: gajim/dialogs.py:2526 gajim/dialogs.py:3486 gajim/config.py:2457
#: gajim/dialog_messages.py:37 gajim/dialog_messages.py:42
msgid "Invalid JID"
msgstr "כתובת JID שגויה"

#: gajim/dialogs.py:2532 gajim/gui_interface.py:1842
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "אין באפשרותך להצטרף לשיחת קבוצה אלא כאשר תחובר."

#: gajim/dialogs.py:2586 gajim/dialogs.py:2597
msgid "Wrong server"
msgstr "שרת שגוי"

#: gajim/dialogs.py:2587 gajim/dialogs.py:2598
#, python-format
msgid "%s is not a groupchat server"
msgstr "‏%s אינו שרת שיחת קבוצה"

#: gajim/dialogs.py:2620
msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
msgstr "ללא חיבור, אין באפשרותך לסנכרן את אנשי הקשר שלך."

#: gajim/dialogs.py:2631 gajim/dialogs.py:2702 gajim/dialogs.py:3812
#: gajim/history_window.py:96 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
#: gajim/disco.py:1977
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: gajim/dialogs.py:2634 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:214
msgid "Server"
msgstr "שרת"

# Sync account > Unlogged account > Error
# Should this be "to its server" OR "to a server"?
#: gajim/dialogs.py:2670
msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "חשבון זה אינו מחובר כעת לשרת"

# BUG: synchronise with *another* account
# עד אשר זה לא יחובר
#: gajim/dialogs.py:2671
msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
msgstr "אין באפשרותך להסתנכרן עם חשבון אלא אם כן החשבון הינו מחובר."

#: gajim/dialogs.py:2700
msgid "Synchronise"
msgstr "סנכרון"

# שבר משולב continued fraction
# שיחה נמשכת
#: gajim/dialogs.py:2772
#, fuzzy
msgid "Start new Conversation"
msgstr "שיחה משולבת"

#: gajim/dialogs.py:3028
#, fuzzy
msgid "New Groupchat"
msgstr "שיחת קבוצה חדשה"

#: gajim/dialogs.py:3030
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "הוספת איש קשר חדש"

#: gajim/dialogs.py:3076
msgid "Without a connection, you can not change your password."
msgstr "ללא חיבור, אין באפשרותך לשנות סיסמה."

#: gajim/dialogs.py:3096
msgid "Invalid password"
msgstr "סיסמה שגויה"

#: gajim/dialogs.py:3096
msgid "You must enter a password."
msgstr "עליך להזין סיסמה."

#: gajim/dialogs.py:3100
msgid "Passwords do not match"
msgstr "סיסמאות לא תואמות"

# על הסיסמאות
#: gajim/dialogs.py:3101
msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr "הסיסמאות אשר מוקלדות בשני השדות מוכרחות להיות זהות."

#: gajim/dialogs.py:3139 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2789
msgid "Contact Signed In"
msgstr "איש קשר התחבר"

#: gajim/dialogs.py:3141 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2795
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "איש קשר התנתק"

#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2609
msgid "New Message"
msgstr "הודעה חדשה"

#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2591
msgid "New Single Message"
msgstr "הודעה בודדת חדשה"

#: gajim/dialogs.py:3144 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2597
msgid "New Private Message"
msgstr "הודעה פרטית חדשה"

#: gajim/dialogs.py:3144
msgid "New E-mail"
msgstr "דוא״ל חדש"

#: gajim/dialogs.py:3146 gajim/gui_interface.py:926 gajim/notify.py:93
msgid "File Transfer Request"
msgstr "בקשת העברת קובץ"

#: gajim/dialogs.py:3148 gajim/gui_interface.py:861 gajim/gui_interface.py:891
#: gajim/notify.py:94
msgid "File Transfer Error"
msgstr "שגיאת העברת קובץ"

#: gajim/dialogs.py:3150 gajim/gui_interface.py:1030
#: gajim/gui_interface.py:1059 gajim/gui_interface.py:1080 gajim/notify.py:94
msgid "File Transfer Completed"
msgstr "העברת קובץ הושלמה"

#: gajim/dialogs.py:3151 gajim/gui_interface.py:1034
#: gajim/gui_interface.py:1063 gajim/gui_interface.py:1084 gajim/notify.py:95
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "העברת קובץ נעצרה"

#: gajim/dialogs.py:3153 gajim/dialogs.py:4709 gajim/chat_control.py:1630
#: gajim/gui_interface.py:663 gajim/notify.py:95
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "הזמנת שיחת קבוצה"

#: gajim/dialogs.py:3155 gajim/notify.py:93
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2783
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "איש קשר שינה מצב"

#: gajim/dialogs.py:3374
#, python-format
msgid "Single Message using account %s"
msgstr "הודעה בודדת באמצעות חשבון ‫%s"

#: gajim/dialogs.py:3376
#, python-format
msgid "Single Message in account %s"
msgstr "הודעה בודדת בתוך חשבון ‫%s"

#: gajim/dialogs.py:3378
msgid "Single Message"
msgstr "הודעה בודדת"

#: gajim/dialogs.py:3381
#, python-format
msgid "Send %s"
msgstr "שליחת %s"

#: gajim/dialogs.py:3404
#, python-format
msgid "Received %s"
msgstr "התקבלה %s"

#: gajim/dialogs.py:3427
#, python-format
msgid "Form %s"
msgstr "טופס %s"

#: gajim/dialogs.py:3455 gajim/dialogs.py:3641
msgid "Connection not available"
msgstr "חיבור לא זמין"

#: gajim/dialogs.py:3456 gajim/dialogs.py:3642
#, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "אנא ודא כי אתה מחובר בעזרת \"%s\"."

#: gajim/dialogs.py:3487 gajim/dialog_messages.py:43
#, python-format
msgid "It is not possible to send a message to %s, this JID is not valid."
msgstr "אין אפשרות לשלוח הודעה אל %s, כתובת JID זו אינה תקפה."

# Is there RE for Hebrew?
#: gajim/dialogs.py:3510
#, python-format
msgid "RE: %s"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:3511
#, python-format
msgid "%s wrote:\n"
msgstr "‏%s כתב/ה:\n"

#: gajim/dialogs.py:3558 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:113
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "מנקה"

#: gajim/dialogs.py:3563
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "סינון:"

#: gajim/dialogs.py:3568
#, fuzzy
msgid "XML Input"
msgstr "<b>קלט XML</b>"

#: gajim/dialogs.py:3572
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "_שלח"

# רוצה לה
#: gajim/dialogs.py:3755
msgid "add"
msgstr "להוסיף"

# Is this Change or Adjust?
# לשנות
# תתאים
#: gajim/dialogs.py:3755
msgid "modify"
msgstr "להתאים"

#: gajim/dialogs.py:3756
msgid "remove"
msgstr "להסיר"

# שתבצע/י <b>%(action)s</b> של
# שיותאמו על ידך מספר x שברשימה
# רוצה ש<b>תוסיף</b> מספר אנשי קשר ברשימה
# כי <b>תוסיף</b>
# ממך <b>להוסיף</b>
#: gajim/dialogs.py:3785
#, python-format
msgid ""
"<b>%(jid)s</b> would like you to <b>%(action)s</b> some contacts in your "
"roster."
msgstr ""
"‏<b>%(jid)s</b> מעוניין <b>%(action)s</b> מספר אנשי קשר בתוך הרשימה שלך."

#: gajim/dialogs.py:3801 gajim/dialogs.py:3847 gajim/accounts_window.py:44
msgid "Add"
msgstr "הוסף"

#: gajim/dialogs.py:3803 gajim/dialogs.py:3878
msgid "Modify"
msgstr "התאמה"

#: gajim/dialogs.py:3805 gajim/dialogs.py:3902
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

#: gajim/dialogs.py:3815
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"

#: gajim/dialogs.py:3923
#, python-format
msgid "%s suggested me to add you in my roster."
msgstr "‏%s הציע לי להוסיף אותך לרשימה שלי."

# נוספו
#: gajim/dialogs.py:3937
#, python-format
msgid "Added %d contact"
msgid_plural "Added %d contacts"
msgstr[0] "הוסף איש קשר %d"
msgstr[1] "הוספו %d אנשי קשר"

#: gajim/dialogs.py:3975
#, python-format
msgid "Removed %d contact"
msgid_plural "Removed %d contacts"
msgstr[0] "הוסר איש קשר %d"
msgstr[1] "הוסרו %d אנשי קשר"

# ארכיונאות
#: gajim/dialogs.py:4001
#, python-format
msgid "Archiving Preferences for %s"
msgstr "העדפות גנזך עבור ‫%s"

#: gajim/dialogs.py:4039
msgid "Success!"
msgstr ""

# ארכיונאות
#: gajim/dialogs.py:4039
#, fuzzy
msgid "Your Archiving Preferences have been saved!"
msgstr "העדפות גנזך עבור ‫%s"

#: gajim/dialogs.py:4055
msgid "We got no response from the Server"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:4057
#, fuzzy
msgid "We received an error: {}"
msgstr "ישנה שגיאה"

#: gajim/dialogs.py:4061
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "שגיאה"

#: gajim/dialogs.py:4120
#, fuzzy
msgid "Add JID"
msgstr "מזהה Jabber"

#: gajim/dialogs.py:4193
#, python-format
msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>"
msgstr "רשימת פרטיות ‫<b><i>%s</i></b>"

#: gajim/dialogs.py:4197
#, python-format
msgid "Privacy List for %s"
msgstr "רשימת פרטיות עבור ‫%s"

#: gajim/dialogs.py:4199 gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:47
msgid "Privacy List"
msgstr "רשימת פרטיות"

#: gajim/dialogs.py:4270
#, python-format
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s"
msgstr "סדר: %(order)s, פעולה: %(action)s, טיפוס: %(type)s, ערך: %(value)s"

#: gajim/dialogs.py:4275
#, python-format
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s"
msgstr "סדר: %(order)s, פעולה: %(action)s"

#: gajim/dialogs.py:4329
msgid "<b>Edit a rule</b>"
msgstr "<b>עריכת כלל</b>"

#: gajim/dialogs.py:4441
msgid "<b>Add a rule</b>"
msgstr "<b>הוספת כלל</b>"

#: gajim/dialogs.py:4542
#, python-format
msgid "Privacy Lists for %s"
msgstr "רשימות פרטיות עבור ‫%s"

#: gajim/dialogs.py:4638
msgid "Invalid List Name"
msgstr "שם רשימה שגוי"

#: gajim/dialogs.py:4639
msgid "You must enter a name to create a privacy list."
msgstr "עליך להזין שם כדי ליצור רשימת פרטיות."

# Changed to: You have been invited to a groupchat
#: gajim/dialogs.py:4675
msgid "You are invited to a groupchat"
msgstr "הוזמנת לשיחת קבוצה"

#: gajim/dialogs.py:4678
msgid "$Contact has invited you to join a discussion"
msgstr "$Contact הזמינך להצטרף לדיון"

#: gajim/dialogs.py:4680
#, python-format
msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s"
msgstr "$Contact הזמינך לשיחת קבוצה %(room_jid)s"

#: gajim/dialogs.py:4689
#, python-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "הערה: %s"

#: gajim/dialogs.py:4691
msgid "Do you want to accept the invitation?"
msgstr "האם ברצונך לקבל את ההזמנה?"

#: gajim/dialogs.py:4707
msgid "Reason (if you decline):"
msgstr "סיבה (באם רצונך בדחיית ההזמנה):"

#: gajim/dialogs.py:4756
msgid "Choose Client Cert #PCKS12"
msgstr "בחירת תעודת לקוח ‎#PCKS12"

#: gajim/dialogs.py:4772 gajim/accounts_window.py:656
msgid "PKCS12 Files"
msgstr "קבצי PKCS12"

#: gajim/dialogs.py:4798
msgid "Choose Sound"
msgstr "בחירת צליל"

#: gajim/dialogs.py:4814
msgid "Wav Sounds"
msgstr "צלילי Wav"

#: gajim/dialogs.py:4844
msgid "Choose Image"
msgstr "בחירת תמונה"

#: gajim/dialogs.py:4862
msgid "Images"
msgstr "תמונות"

#: gajim/dialogs.py:4933
msgid "Choose Archive"
msgstr "בחירת ארכיון"

#: gajim/dialogs.py:4952
msgid "Zip files"
msgstr "קבצי Zip"

# הופך ל
#: gajim/dialogs.py:4978
#, python-format
msgid "When %s becomes:"
msgstr "כאשר %s נהיה:"

#: gajim/dialogs.py:4980
#, python-format
msgid "Adding Special Notification for %s"
msgstr "הוספת התראה מיוחדת עבור ‫%s"

#: gajim/dialogs.py:5220
msgid "an audio and video"
msgstr "קול וגם וידאו"

#: gajim/dialogs.py:5222
msgid "an audio"
msgstr "קול"

#: gajim/dialogs.py:5224
msgid "a video"
msgstr "וידאו"

#: gajim/dialogs.py:5228
#, python-format
msgid ""
"%(contact)s wants to start %(type)s session with you. Do you want to answer "
"the call?"
msgstr "‏%(contact)s רוצה להתחיל עמך בסשן %(type)s. האם יש ברצונך לענות לקריאה?"

#: gajim/dialogs.py:5333 gajim/dialogs.py:5369
#, python-format
msgid "Certificate for account %s"
msgstr "תעודה עבור חשבון ‫%s"

#: gajim/dialogs.py:5333
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<b>Issued to:</b>\n"
"Common Name (CN): %(scn)s\n"
"Organization (O): %(sorg)s\n"
"Organizationl Unit (OU): %(sou)s\n"
"Serial Number: %(sn)s\n"
"\n"
"<b>Issued by:</b>\n"
"Common Name (CN): %(icn)s\n"
"Organization (O): %(iorg)s\n"
"Organizationl Unit (OU): %(iou)s\n"
"\n"
"<b>Validity:</b>\n"
"Issued on: %(io)s\n"
"Expires on: %(eo)s\n"
"\n"
"<b>Fingerprint</b>\n"
"SHA-1 Fingerprint: %(sha1)s\n"
"\n"
"SHA256 Fingerprint: %(sha256)s\n"
msgstr ""
"<b>הונפקה למען:</b>\n"
"שם כללי (CN): ‏%(scn)s\n"
"ארגון (O): ‏%(sorg)s\n"
"יחידת איגוד (OU): ‏%(sou)s\n"
"מספר סידורי: %(sn)s\n"
"\n"
"<b>הונפקה על ידי:</b>\n"
"שם כללי (CN): ‏%(icn)s\n"
"ארגון (O): ‏%(iorg)s\n"
"יחידת איגוד (OU): ‏%(iou)s\n"
"\n"
"<b>תקפות:</b>\n"
"הונפקה בתאריך: %(io)s\n"
"פוקעת בתאריך: %(eo)s\n"
"\n"
"<b>טביעת אצבע</b>\n"
"טביעת אצבע SHA1: ‏%(sha1)s"

#: gajim/dialogs.py:5380 gajim/gui_interface.py:1402
#, python-format
msgid "SSL Certificate Verification for %s"
msgstr "אימות תעודת SSL עבור %s"

#: gajim/dialogs.py:5381 gajim/dialogs.py:5398
#, fuzzy
msgid "View cert…"
msgstr "הצג תעודה..."

#: gajim/dialogs.py:5414 gajim/data/gui/application_menu.ui:32
#, fuzzy
msgid "File Transfer"
msgstr "העברות קבצים"

#: gajim/dialogs.py:5438
msgid "Requesting HTTP Upload Slot..."
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:5442
msgid "Uploading file via HTTP File Upload..."
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:5446
#, fuzzy
msgid "Encrypting file..."
msgstr "הצפנת E2E מנוטרלת כעת"

# בכינוי
#: gajim/groupchat_control.py:192 gajim/groupchat_control.py:1792
#, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%(nick)s ידוע/ה כעת בתור %(new_nick)s"

#: gajim/groupchat_control.py:218 gajim/groupchat_control.py:1941
#: gajim/history_window.py:480 gajim/common/connection_handlers_events.py:2779
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s "

#: gajim/groupchat_control.py:247
msgid "Sending private message failed"
msgstr "מסירת הודעה פרטית נכשלה"

# אינך עוד בשיחת קבוצה או שהמשתמש עזב
#: gajim/groupchat_control.py:249
#, python-format
msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
msgstr "אינך נוכח בשיחת קבוצה \"%(room)s\" או שהמשתמש \"%(nick)s\" עזב."

#: gajim/groupchat_control.py:636 gajim/chat_control.py:323
#: gajim/chat_control.py:327
msgid "HTTP File Upload"
msgstr ""

#: gajim/groupchat_control.py:638
#, fuzzy
msgid "HTTP File Upload not supported by your server"
msgstr "אחסון אנשי קשר מוצמדים לא נתמך על ידי השרת שלך"

#: gajim/groupchat_control.py:651 gajim/groupchat_control.py:2319
msgid "Changing Subject"
msgstr "שינוי נושא"

#: gajim/groupchat_control.py:652 gajim/groupchat_control.py:2320
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr "אנא ציין את נושא חדש:"

#: gajim/groupchat_control.py:659
msgid "Changing Nickname"
msgstr "שינוי שם כינוי"

#: gajim/groupchat_control.py:660
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr "אנא ציין שם כינוי חדש אשר ברצונך לעשות בו שימוש:"

#: gajim/groupchat_control.py:677
#, fuzzy
msgid "Invalid group chat JID"
msgstr "מזהה Jabber של שיחת קבוצה שגוי"

#: gajim/groupchat_control.py:678
#, fuzzy
msgid "The group chat JID has not allowed characters."
msgstr "מזהה Jabber של שיחת קבוצה מכילה תווים אסורים."

# Destroying is "at this moment".  It should be Destroy without ing
#: gajim/groupchat_control.py:684
#, python-format
msgid "Destroying %s"
msgstr "החרבת ‫%s"

# בחרת להחריב באופן מוחלט את חדר זה
#: gajim/groupchat_control.py:685
#, fuzzy
msgid ""
"You are going to remove this room permanently.\n"
"You may specify a reason below:"
msgstr ""
"בחרת להחריב את חדר זה.\n"
"באפשרותך לציין סיבה למטה:"

# מקום מפגש חלופי
#: gajim/groupchat_control.py:687
msgid "You may also enter an alternate venue:"
msgstr "באפשרותך להזין זירה אלטרנטיבית:"

# להכניס/להזין
#: gajim/groupchat_control.py:864
msgid "Insert Nickname"
msgstr "שבץ שם כינוי"

#: gajim/groupchat_control.py:1015 gajim/chat_control.py:800
msgid "and authenticated"
msgstr "והינה מאומתת"

#: gajim/groupchat_control.py:1019 gajim/chat_control.py:804
msgid "and NOT authenticated"
msgstr "ואינה מאומתת"

#: gajim/groupchat_control.py:1023 gajim/chat_control.py:808
#, fuzzy, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
"הצפנת %(type)s %(status)s מופעלת %(authenticated)s.\n"
"סשן שיחתך %(logged)s ברשומות ההיסטוריה."

# direction_mark needed
#: gajim/groupchat_control.py:1066
msgid "Conversation with "
msgstr "שיחה עם "

# שבר משולב continued fraction
# שיחה נמשכת
#: gajim/groupchat_control.py:1068
msgid "Continued conversation"
msgstr "שיחה משולבת"

# ‏%(jid)s הגדיר/ה את הנושא אל %(subject)s
#: gajim/groupchat_control.py:1426
#, python-format
msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s"
msgstr "הנושא הוגדר על ידי %(nick)s אל %(subject)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1449 gajim/groupchat_control.py:1734
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
msgstr "כל נוכח רשאי לראות את המזהה Jabber שלך במלואו"

#: gajim/groupchat_control.py:1452
msgid "Room now shows unavailable members"
msgstr "כרגע החדר מציג חברים אשר אינם זמינים"

#: gajim/groupchat_control.py:1454
msgid "Room now does not show unavailable members"
msgstr "כרגע החדר לא מציג חברים אשר אינם זמינים"

#: gajim/groupchat_control.py:1456
msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr ""

#: gajim/groupchat_control.py:1460
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "רישום פעילות חדר מאופשר כעת"

#: gajim/groupchat_control.py:1462
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "רישום פעילות חדר מנוטרל כעת"

# This room is not anonymous
# חדר לא אנונימי
#: gajim/groupchat_control.py:1464
msgid "Room is now non-anonymous"
msgstr "החדר אינו אנונימי"

#: gajim/groupchat_control.py:1467
msgid "Room is now semi-anonymous"
msgstr "החדר הינו אנונימי למחצה"

#: gajim/groupchat_control.py:1470
#, fuzzy
msgid "Room is now fully anonymous"
msgstr "החדר הינו אנונימי לחלוטין"

#: gajim/groupchat_control.py:1510 gajim/chat_control.py:1251
#, python-format
msgid "Pong! (%s s.)"
msgstr "פונג! (%s ש.)"

# in or to?
#: gajim/groupchat_control.py:1727 gajim/groupchat_control.py:2347
#: gajim/roster_window.py:3129 gajim/gui_interface.py:621
#, python-format
msgid "%(jid)s has been invited in this room"
msgstr "%(jid)s הוזמן/ה לחדר זה"

#: gajim/groupchat_control.py:1739
msgid "Room logging is enabled"
msgstr "רישום של פעילות חדר הינו מאופשר"

#: gajim/groupchat_control.py:1741
msgid "A new room has been created"
msgstr "חדר חדש נוצר"

# BUG: room nick
# הקצה
#: gajim/groupchat_control.py:1744
msgid "The server has assigned or modified your roomnick"
msgstr "השרת הסב או שינה את כינוי החדר שלך"

# סולק
#: gajim/groupchat_control.py:1750
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s נבעט/ה: %(reason)s"

# סולק
#: gajim/groupchat_control.py:1753
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s נבעט/ה על ידי %(who)s: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1762
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s נאסר/ה: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1765
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s נאסר/ה על ידי %(who)s: %(reason)s"

# את/ה ידוע/ה כעת בתור
#: gajim/groupchat_control.py:1776 gajim/groupchat_control.py:1860
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "הכינוי החדש שלך הוא %s"

#: gajim/groupchat_control.py:1814 gajim/groupchat_control.py:1819
#: gajim/groupchat_control.py:1825
#, python-format
msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)"
msgstr "%(nick)s הוסר/ה מתוך החדר (%(reason)s)"

#: gajim/groupchat_control.py:1816
msgid "affiliation changed"
msgstr "שיוך שונה"

#: gajim/groupchat_control.py:1821
msgid "room configuration changed to members-only"
msgstr "תצורת חדר שונתה אל חברים-בלבד"

# הדממת, דימום
#: gajim/groupchat_control.py:1827
msgid "system shutdown"
msgstr "סגירת מערכת"

# נקבע
#: gajim/groupchat_control.py:1881
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s"
msgstr "** השיוך של %(nick)s הוגדר אל %(affiliation)s על ידי %(actor)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1885
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s"
msgstr "** השיוך של %(nick)s הוגדר אל %(affiliation)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1900
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s"
msgstr "** התפקיד של %(nick)s הוגדר אל %(role)s על ידי %(actor)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1904
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s"
msgstr "** התפקיד של %(nick)s הוגדר אל %(role)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1934
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr "%s עזב/ה"

# הצטרף
#: gajim/groupchat_control.py:1939
#, python-format
msgid "%s has joined the group chat"
msgstr "%s נכנס/ה לשיחת קבוצה"

#: gajim/groupchat_control.py:2278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לעזוב את שיחת קבוצה \"%s\"?"

#: gajim/groupchat_control.py:2280
msgid ""
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr "כאשר תסגור את חלון זה, אתה תנותק מתוך שיחת קבוצה זו."

#: gajim/groupchat_control.py:2498
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr "בעיטת ‫%s"

#: gajim/groupchat_control.py:2499 gajim/groupchat_control.py:2795
msgid "You may specify a reason below:"
msgstr "באפשרותך לציין סיבה למטה:"

#: gajim/groupchat_control.py:2794
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr "אסירת ‫%s"

#: gajim/chat_control.py:325 gajim/chat_control.py:329
#, fuzzy
msgid "Jingle File Transfer"
msgstr "העברות קבצים"

#: gajim/chat_control.py:331
#, fuzzy
msgid "No File Transfer available"
msgstr "העברת קובץ נכשלה"

#: gajim/chat_control.py:392
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "הצגת רשימת עיצובים"

#: gajim/chat_control.py:396
#, fuzzy
msgid "Formatting is not available so long as GPG is active"
msgstr "עיצובים אינם נתמכים כאשר GPG הינו פעיל"

#: gajim/chat_control.py:399
msgid "This contact does not support HTML"
msgstr "איש קשר זה לא תומך HTML"

# This status message is not aligned by Gajim
# Should a bug be reported?
#: gajim/chat_control.py:511
#, python-format
msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s"
msgstr "מצב : %(type)s :‏ %(state)s, סיבה: %(reason)s"

#: gajim/chat_control.py:652
#, python-format
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
msgstr "%(nickname)s מתוך שיחת קבוצה %(room_name)s"

# משא ומתן
#: gajim/chat_control.py:886
msgid "Session negotiation cancelled"
msgstr "הסדרת סשן בוטלה"

#: gajim/chat_control.py:896
msgid "This session WILL be archived on server"
msgstr "סשן זה יושם בארכיון על שרת"

#: gajim/chat_control.py:898
msgid "This session WILL NOT be archived on server"
msgstr "סשן זה לא יושם בארכיון על שרת"

#: gajim/chat_control.py:907
msgid "This session is encrypted"
msgstr "סשן זה הינו מוצפן"

#: gajim/chat_control.py:910
msgid " and WILL be logged"
msgstr " ויירשם"

#: gajim/chat_control.py:912
msgid " and WILL NOT be logged"
msgstr " ולא יירשם"

#: gajim/chat_control.py:917
msgid ""
"Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more "
"details."
msgstr "זהות איש קשר מרוחק לא מאומתת. לחץ על לחצן המגן לשם פרטים נוספים."

#: gajim/chat_control.py:919
msgid "E2E encryption disabled"
msgstr "הצפנת E2E מנוטרלת כעת"

#: gajim/chat_control.py:1218
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr "זה עתה קיבלת הודעה חדשה מן \"%s\""

#: gajim/chat_control.py:1220
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
msgstr "אם כרטיסייה זו תיסגר וכאשר רשימת היסטוריה מנוטרלת אצלך. הודעה זו תאבד."

#: gajim/chat_control.py:1363
#, python-format
msgid ""
"Subject: %(subject)s\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"נושא: %(subject)s\n"
"%(message)s"

# כי משהו שיבש אותה
#: gajim/chat_control.py:1477 gajim/gui_interface.py:1194
#, python-format
msgid ""
"Unable to decrypt message from %s\n"
"It may have been tampered with."
msgstr ""
"אין אפשרות לפענח הודעה מאת %s\n"
"ייתכן כי הודעה זו נפגמה."

#: gajim/chat_control.py:1515
#, python-format
msgid "%(name)s is now %(status)s"
msgstr "%(name)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s"

#: gajim/chat_control.py:1574
msgid "File transfer"
msgstr "העברת קובץ"

#: gajim/chat_control.py:1577
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: gajim/chat_control.py:1579
msgid "_Accept"
msgstr "_קבל"

#: gajim/chat_control.py:1633 gajim/disco.py:1752
msgid "_Join"
msgstr "ה_צטרף"

#: gajim/chat_control.py:1652 gajim/roster_window.py:1991
#: gajim/gui_interface.py:1013
msgid "Remote contact stopped transfer"
msgstr "איש קשר מרוחק הפסיק העברה"

#: gajim/chat_control.py:1654 gajim/roster_window.py:1993
#: gajim/gui_interface.py:1016
msgid "Error opening file"
msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ"

#: gajim/roster_window.py:273 gajim/roster_window.py:1074
msgid "Merged accounts"
msgstr "חשבונות ממוזגים"

#: gajim/roster_window.py:857 gajim/roster_window.py:1757
#: gajim/roster_window.py:1759 gajim/roster_window.py:2602
#: gajim/roster_window.py:5128 gajim/message_window.py:543
#: gajim/common/contacts.py:133 gajim/common/commands.py:230
#: gajim/common/helpers.py:95
msgid "Groupchats"
msgstr "שיחות קבוצה"

#: gajim/roster_window.py:896 gajim/roster_window.py:1665
#: gajim/roster_window.py:1698 gajim/roster_window.py:1749
#: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1912
#: gajim/roster_window.py:2575 gajim/roster_window.py:5158 gajim/disco.py:130
#: gajim/disco.py:131 gajim/disco.py:1459 gajim/common/contacts.py:135
#: gajim/common/contacts.py:378 gajim/common/helpers.py:95
msgid "Transports"
msgstr "מובילים"

#: gajim/roster_window.py:2045
#, fuzzy
msgid "Authorization sent"
msgstr "הרשאה נשלחה"

#: gajim/roster_window.py:2046
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" will now see your status."
msgstr "מעתה המצב שלך יהיה גלוי בפני \"%s\"."

#: gajim/roster_window.py:2069
msgid "Subscription request has been sent"
msgstr "בקשת הרשמה נשלחה"

#: gajim/roster_window.py:2070
#, python-format
msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status."
msgstr "אם בקשתך תתקבל על ידי \"%s\" המצב שלו או שלה יהיה גלוי בפניך."

#: gajim/roster_window.py:2084
#, fuzzy
msgid "Authorization removed"
msgstr "הרשאה הוסרה"

#: gajim/roster_window.py:2085
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
msgstr "מעתה המצב שלך יראה בתור לא מקוון עבור \"%s\"."

#: gajim/roster_window.py:2109
msgid "OpenPGP is not usable"
msgstr "הצפנת OpenPGP אינה שמישה"

#: gajim/roster_window.py:2110
#, python-format
msgid ""
"Gajim needs python-gnupg >= 0.3.8\n"
"Beware there is an incompatible python package called gnupg.\n"
"You will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr ""

#: gajim/roster_window.py:2318 gajim/roster_window.py:3625
msgid "You are participating in one or more group chats"
msgstr "אתה משתתף בשיחת קבוצה אחת או יותר"

#: gajim/roster_window.py:2319 gajim/roster_window.py:3626
msgid ""
"Changing your status to invisible will result in disconnection from those "
"group chats. Are you sure you want to go invisible?"
msgstr ""
"שינוי המצב שלך אל בלתי נראה יגרום לניתוק מתוך שיחות קבוצה אלו. האם אתה בטוח "
"כי ברצונך להפוך את המצב שלך אל בלתי נראה?"

#: gajim/roster_window.py:2346
msgid "desync'ed"
msgstr "לא מסונכרן"

#: gajim/roster_window.py:2416
msgid "Really quit Gajim?"
msgstr "באמת לצאת מתוך Gajim?"

#: gajim/roster_window.py:2417
msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לסגור את Gajim?"

#: gajim/roster_window.py:2418
msgid "Always close Gajim"
msgstr "סגור את Gajim תמיד"

#: gajim/roster_window.py:2505
msgid "You have running file transfers"
msgstr "נותרו העברות קבצים פעילות"

#: gajim/roster_window.py:2506
msgid ""
"If you quit now, the file(s) being transferred will be stopped. Do you still "
"want to quit?"
msgstr "אם תצא עכשיו, הקבצים אשר מועברים כעת יופסקו. האם עדיין ברצונך לצאת?"

#: gajim/roster_window.py:2537 gajim/roster_window.py:2828
msgid "You have unread messages"
msgstr "נותרו הודעות אשר לא נקראו"

# BUG: and (A or THE) contact
# קיימת לרשותך
# היסטוריה מאופשרת
#: gajim/roster_window.py:2538
msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if you have history "
"enabled and contact is in your roster."
msgstr ""
"הודעות יהיו זמינות לקריאה מאוחרת רק אם אפשרת רישום היסטוריה ואיש הקשר מצוי "
"ברשימה שלך."

#: gajim/roster_window.py:2829
msgid "You must read them before removing this transport."
msgstr "עליך לקרוא אותן בטרם הסרת מוביל זה."

#: gajim/roster_window.py:2832
#, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr "מוביל \"%s\" יוסר"

#: gajim/roster_window.py:2833
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages from contacts using "
"this transport."
msgstr ""
"לא תעמוד עוד לרשותך האפשרות לקבל וגם לשלוח הודעות מאנשי קשר באמצעות מוביל זה."

#: gajim/roster_window.py:2836
msgid "Transports will be removed"
msgstr "מובילים יוסרו"

#: gajim/roster_window.py:2841
#, python-format
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from "
"these transports: %s"
msgstr ""
"לא תעמוד עוד לרשותך האפשרות לקבל וגם לשלוח הודעות לאנשי קשר מתוך מובילים "
"אלו: %s"

#: gajim/roster_window.py:2892
msgid "You are about to block a contact. Are you sure you want to continue?"
msgstr "בחרת לחסום איש קשר. האם אתה בטוח כי ברצונך להמשיך?"

# BUG: HE and SHE
# על ידו או על ידה
#: gajim/roster_window.py:2894
#, fuzzy
msgid ""
"This contact will see you offline and you will not receive messages it sends "
"you."
msgstr ""
"איש קשר זה תמיד יראה אותך במצב לא מקוון ולא תהיה באפשרותך לקבל הודעות אשר "
"יישלחו אליך ממנו."

#: gajim/roster_window.py:2934
msgid "Rename Contact"
msgstr "שינוי שם איש קשר"

#: gajim/roster_window.py:2935
#, python-format
msgid "Enter a new nickname for contact %s"
msgstr "הזן שם כינוי חדש עבור איש קשר %s"

#: gajim/roster_window.py:2942
msgid "Rename Group"
msgstr "שינוי שם קבוצה"

#: gajim/roster_window.py:2943
#, python-format
msgid "Enter a new name for group %s"
msgstr "הזן שם חדש עבור קבוצת %s"

#: gajim/roster_window.py:2988
msgid "Remove Group"
msgstr "הסרת קבוצה"

#: gajim/roster_window.py:2989
#, python-format
msgid "Do you want to remove group %s from the roster?"
msgstr "האם ברצונך להסיר את קבוצת %s מתוך הרשימה?"

#: gajim/roster_window.py:2990
msgid "Also remove all contacts in this group from your roster"
msgstr "הסר גם את כל אנשי הקשר שבקבוצה זו מתוך הרשימה שלי"

#: gajim/roster_window.py:3029
msgid "Assign OpenPGP Key"
msgstr "הקצאת מפתח OpenPGP"

# BUG: Select a key to apply to contact "JID"
#: gajim/roster_window.py:3030
msgid "Select a key to apply to the contact"
msgstr "בחר מפתח ליישום עבור איש הקשר"

#: gajim/roster_window.py:3436
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
msgstr "איש קשר \"%s\" יוסר מתוך הרשימה שלך"

#: gajim/roster_window.py:3438
#, python-format
msgid "You are about to remove \"%(name)s\" (%(jid)s) from your roster.\n"
msgstr "בחרת להסיר את \"%(name)s\" (%(jid)s) מתוך הרשימה שלך.\n"

#: gajim/roster_window.py:3443
#, fuzzy
msgid ""
"By removing this contact you also remove authorization resulting in them "
"always seeing you as offline."
msgstr ""
"בהסירך את אנשי קשר אלו:%s\n"
"אתה גם תסיר הרשאה דבר אשר יגרום למצב בו אנשי קשר אלה תמיד יראו אותך במצב לא "
"מקוון."

#: gajim/roster_window.py:3449
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "האם ברצונך להמשיך?"

#: gajim/roster_window.py:3453
#, fuzzy
msgid ""
"By removing this contact you also by default remove authorization resulting "
"in them always seeing you as offline."
msgstr ""
"בהסירך את איש קשר זה תוסר גם, באופן משתמט, הרשאה דבר אשר יגרום למצב בו איש "
"קשר זה תמיד יראה אותך במצב לא מקוון."

# לאחר כעבור
#: gajim/roster_window.py:3456
msgid "I want this contact to know my status after removal"
msgstr "ברצוני כי איש קשר זה יהיה מיודע באשר למצב שלי עובר הסרה"

#: gajim/roster_window.py:3460
msgid "Contacts will be removed from your roster"
msgstr "אנשי קשר יוסרו מתוך הרשימה שלך"

#: gajim/roster_window.py:3465
#, python-format
msgid ""
"By removing these contacts:%s\n"
"you also remove authorization resulting in them always seeing you as offline."
msgstr ""
"בהסירך את אנשי קשר אלו:%s\n"
"אתה גם תסיר הרשאה דבר אשר יגרום למצב בו אנשי קשר אלה תמיד יראו אותך במצב לא "
"מקוון."

#: gajim/roster_window.py:3523
msgid ""
"You are about to send a custom status. Are you sure you want to continue?"
msgstr "בחרת לשלוח מצב מותאם. האם אתה בטוח כי ברצונך להמשיך?"

#: gajim/roster_window.py:3525
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This contact will temporarily see you as %(status)s, but only until you "
"change your status. Then they will see your global status."
msgstr ""
"איש קשר זה יראה אותך באופן זמני במצב %(status)s, אך רק עד אשר תשנה את המצב "
"שלך. אחרי כן זה יראה את המצב הגלובלי שלך."

#: gajim/roster_window.py:3544
msgid "No account available"
msgstr "אין חשבון זמין"

# לפני שתעמוד לרשותך האפשרות לשוחח
#: gajim/roster_window.py:3545
msgid "You must create an account before you can chat with other contacts."
msgstr "עליך ליצור חשבון בטרם תהיה באפשרותך לשוחח עם אנשי קשר אחרים."

#: gajim/roster_window.py:3676 gajim/gui_interface.py:2058
#: gajim/dialog_messages.py:64
msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
msgstr "אין באפשרותך להשתתף בשיחת קבוצה כאשר הינך במצב בלתי נראה"

#: gajim/roster_window.py:4178
msgid "Metacontacts storage not supported by your server"
msgstr "אחסון אנשי קשר מוצמדים לא נתמך על ידי השרת שלך"

#: gajim/roster_window.py:4180
msgid ""
"Your server does not support storing metacontacts information. So this "
"information will not be saved on next reconnection."
msgstr ""
"השרת שלך לא תומך באחסון מידע אנשי קשר מוצמדים. לכן מידע זה לא יישמר בהתחברות "
"הבאה."

#: gajim/roster_window.py:4276
msgid ""
"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?"
msgstr "בחרת ליצור איש קשר מוצמד. האם אתה בטוח כי ברצונך להמשיך?"

#: gajim/roster_window.py:4278
#, fuzzy
msgid ""
"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it "
"is used when the same person has several XMPP accounts or transport accounts."
msgstr ""
"אנשי קשר מוצמדים (Metacontacts) הם דרך לאחד מספר אנשי קשר בשורה אחת. באופן "
"כללי זו בשימוש כאשר אותה האישיות מחזיקה במספר חשבונות Jabber או חשבונות "
"מוביל."

#: gajim/roster_window.py:4400
msgid "Invalid file URI:"
msgstr "כתובת URI של קובץ שגויה:"

#: gajim/roster_window.py:4412
#, python-format
msgid "Do you want to send this file to %s:"
msgid_plural "Do you want to send these files to %s:"
msgstr[0] "האם ברצונך לשלוח קובץ זה אל %s:"
msgstr[1] "האם ברצונך לשלוח קבצים אלו אל %s:"

#: gajim/roster_window.py:4552
#, fuzzy, python-format
msgid "Send %(from)s to %(to)s"
msgstr "שלח את %s אל %s"

#: gajim/roster_window.py:4565
#, python-format
msgid "Make %s first contact"
msgstr "הפוך את %s לאיש קשר ראשון"

#: gajim/roster_window.py:4570
#, fuzzy, python-format
msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts"
msgstr "הפוך את %s ואת %s לאנשי קשר מוצמדים"

#: gajim/roster_window.py:4954 gajim/roster_window.py:5052
msgid "_Change Status Message"
msgstr "_שנה הודעת מצב"

#: gajim/roster_window.py:4974
msgid "Publish Tune"
msgstr "פרסם לחן"

#: gajim/roster_window.py:4985
msgid "Publish Location"
msgstr "פרסם מיקום"

#: gajim/roster_window.py:4997
#, fuzzy
msgid "Configure Services…"
msgstr "הגדר שירותים..."

# restore
#: gajim/roster_window.py:5130
msgid "_Maximize All"
msgstr "ה_גדל את כולם"

#: gajim/roster_window.py:5137 gajim/roster_window.py:5299
msgid "Send Group M_essage"
msgstr "שלח הודעת _אשכול"

#: gajim/roster_window.py:5144
msgid "To all users"
msgstr "אל כל המשתמשים"

#: gajim/roster_window.py:5148
msgid "To all online users"
msgstr "אל כל המשתמשים המקוונים"

#: gajim/roster_window.py:5160 gajim/roster_window.py:5305
#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:110
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:36
msgid "In_vite to"
msgstr "ה_זמן אל"

#: gajim/roster_window.py:5315
msgid "_Manage Contacts"
msgstr "_נהל אנשי קשר"

#: gajim/roster_window.py:5321
#, fuzzy
msgid "Edit _Groups…"
msgstr "ערוך _קבוצות"

#: gajim/roster_window.py:5342 gajim/data/gui/filetransfers.ui:11
#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:137
msgid "_Remove"
msgstr "הס_ר"

# Restore שחזר
#: gajim/roster_window.py:5380
msgid "_Maximize"
msgstr "ה_גדל"

#: gajim/roster_window.py:5387
msgid "_Reconnect"
msgstr "הת_חבר מחדש"

#: gajim/roster_window.py:5392 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:120
msgid "_Disconnect"
msgstr "הת_נתק"

#: gajim/roster_window.py:5408 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:170
#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:113
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:228
msgid "_History"
msgstr "_היסטוריה"

#: gajim/roster_window.py:5484 gajim/data/gui/application_menu.ui:86
msgid "History Manager"
msgstr "מנהל היסטוריה"

#: gajim/roster_window.py:5492
msgid "_Join New Group Chat"
msgstr "ה_צטרף לשיחת קבוצה חדשה"

#: gajim/gajim.py:72
#, fuzzy
msgid "Show the application's version"
msgstr "הצג סמל אזור התראה:"

#: gajim/gajim.py:75
#, fuzzy
msgid "Show only critical errors"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim.py:78
msgid "Separate profile files completely (even history db and plugins)"
msgstr ""

#: gajim/gajim.py:82
#, fuzzy
msgid "Print XML stanzas and other debug information"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim.py:86
#, fuzzy
msgid "Use defined profile in configuration directory"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim.py:90
#, fuzzy
msgid "Set configuration directory"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim.py:93
#, fuzzy
msgid "Configure logging system"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim.py:96
#, fuzzy
msgid "Show all warnings"
msgstr "הצג _אירועים ממתינים"

#: gajim/gajim.py:99
msgid "open ipython shell"
msgstr ""

#: gajim/gajim.py:159 gajim/gui_interface.py:127
msgid "Database Error"
msgstr "שגיאת מסד נתונים"

#: gajim/history_sync.py:217
#, fuzzy
msgid "How far back do you want to go?"
msgstr "מה ברצונך לעשות?"

#: gajim/history_sync.py:222
msgid "One Month"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:223
msgid "Three Months"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:224
msgid "One Year"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:225
msgid "Everything"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:254
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "מתחבר כעת"

#: gajim/history_sync.py:266
#, fuzzy, python-format
msgid "%(received)s of %(max)s"
msgstr "העברת קובץ %(filename)s מן %(name)s נכשלה."

#: gajim/history_sync.py:270
#, fuzzy, python-format
msgid "Downloaded %s Messages"
msgstr "קדם הודעות אשר לא נקראו"

#: gajim/history_sync.py:290
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"        Finshed synchronising your History.\n"
"        {received} Messages downloaded.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:297
msgid ""
"\n"
"        Gajim is fully synchronised\n"
"        with the Archive.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:304
msgid ""
"\n"
"        There is already a synchronisation in\n"
"        progress. Please try later.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/config.py:156 gajim/config.py:626
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:68
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:85
msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרלת"

#: gajim/config.py:421 gajim/config.py:425 gajim/config.py:1947
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: gajim/config.py:1138
msgid "status message title"
msgstr "כותרת הודעת מצב"

#: gajim/config.py:1139
msgid "status message text"
msgstr "תמליל הודעת מצב"

#: gajim/config.py:1527
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "ערוך ‫%s"

# רישום
#: gajim/config.py:1529
#, python-format
msgid "Register to %s"
msgstr "הירשם אל ‫%s"

#: gajim/config.py:1565
msgid "Ban List"
msgstr "רשימת אסירה"

#: gajim/config.py:1566
msgid "Member List"
msgstr "רשימת חברים"

#: gajim/config.py:1566
msgid "Owner List"
msgstr "רשימת בעלים"

#: gajim/config.py:1567
msgid "Administrator List"
msgstr "רשימת מנהלים"

#: gajim/config.py:1641
msgid "Reason"
msgstr "סיבה"

#: gajim/config.py:1648
msgid "Nick"
msgstr "כינוי"

#: gajim/config.py:1654
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"

#: gajim/config.py:1680
#, fuzzy
msgid "Banning…"
msgstr "אסירה..."

#: gajim/config.py:1682
msgid ""
"<b>Whom do you want to ban?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>את מי ברצונך לאסור?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1684
#, fuzzy
msgid "Adding Member…"
msgstr "הוספת חבר..."

#: gajim/config.py:1685
msgid ""
"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>את מי ברצונך להפוך לחבר?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1687
#, fuzzy
msgid "Adding Owner…"
msgstr "הוספת בעלים..."

#: gajim/config.py:1688
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>את מי ברצונך להפוך לבעלים?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1690
#, fuzzy
msgid "Adding Administrator…"
msgstr "הוספת מנהל..."

#: gajim/config.py:1691
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>את מי ברצונך להפוך למנהל?</b>\n"
"\n"

# \n
#      ‏‏domain = מתחם\n
#      ‏‏user = משתמש\n
#      ‏‏resource = משאב\n
#
#: gajim/config.py:1692
msgid ""
"Can be one of the following:\n"
"1. user@domain/resource (only that resource matches).\n"
"2. user@domain (any resource matches).\n"
"3. domain/resource (only that resource matches).\n"
"4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n"
"domain/resource, or address containing a subdomain)."
msgstr ""
"הקלט יכול להיות אחד מתוך הבאים:\n"
"1. ‏user@domain/resource (רק משאב זה תואם).\n"
"2. ‏user@domain (כל משאב תואם).\n"
"3. ‏domain/resource (רק משאב זה תואם).\n"
"4. ‏domain (המתחם עצמו מתאים, עבור כל user@domain,\n"
"‏domain/resource, או כתובת אשר מכילים מתחם משני)."

#: gajim/config.py:1792
#, python-format
msgid "Removing %s account"
msgstr "הסרת חשבון ‫%s"

#: gajim/config.py:1807
msgid "Account is disabled"
msgstr "חשבון מנוטרל"

#: gajim/config.py:1808
msgid "To unregister from a server, account must be enabled."
msgstr "כדי לבטל רישום מתוך שרת, על חשבון נתון להיות מאופשר."

#: gajim/config.py:1821 gajim/gui_interface.py:314 gajim/gui_interface.py:748
msgid "Password Required"
msgstr "נדרשת מילת מעבר"

#: gajim/config.py:1822 gajim/gui_interface.py:733
#, python-format
msgid "Enter your password for account %s"
msgstr "הזן סיסמה עבור חשבון %s"

#: gajim/config.py:1823 gajim/gui_interface.py:748
msgid "Save password"
msgstr "שמור סיסמה"

#: gajim/config.py:1833
#, python-format
msgid "Account \"%s\" is connected to the server"
msgstr "חשבון \"%s\" מחובר כעת לשרת"

# it = account?
# תסיר/י אותו
#: gajim/config.py:1834
msgid "If you remove it, the connection will be lost."
msgstr "אם תסירו, החיבור יאבד."

#: gajim/config.py:1848
#, python-format
msgid "Connection to server %s failed"
msgstr "התחברות לשרת %s נכשלה"

#: gajim/config.py:1849
msgid "What would you like to do?"
msgstr "מה ברצונך לעשות?"

# BUG: USE: Remove account _only from Gajim
#: gajim/config.py:1850
msgid "Remove only from Gajim"
msgstr "להסיר מתוך Gajim בלבד"

# BUG: Underline
#: gajim/config.py:1851
msgid "Don't remove anything. I'll try again later"
msgstr "לא להסיר דבר. אני אנסה שוב מאוחר יותר"

#: gajim/config.py:1947
msgid "?print_status:All"
msgstr "הכל"

#: gajim/config.py:1948
msgid "Enter and leave only"
msgstr "כניסה ועזיבה בלבד"

#: gajim/config.py:1949
msgid "?print_status:None"
msgstr "אל תדפיס"

#: gajim/config.py:2015
msgid "New Group Chat"
msgstr "שיחת קבוצה חדשה"

#: gajim/config.py:2051
msgid "This bookmark has invalid data"
msgstr "סימנייה זו מכילה מידע שגוי"

#: gajim/config.py:2052
msgid ""
"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
msgstr "אנא דאג למלא שדות חדר ושרת או הסר את סימנייה זו."

#: gajim/config.py:2175 gajim/config.py:2191 gajim/config.py:2202
#: gajim/config.py:2230
msgid "Character not allowed"
msgstr "תו לא מורשה"

#: gajim/config.py:2190 gajim/config.py:2201 gajim/config.py:2479
msgid "Invalid server"
msgstr "שרת שגוי"

#: gajim/config.py:2229
msgid "Invalid room"
msgstr "חדר שגוי"

#: gajim/config.py:2393
msgid "Account has been added successfully"
msgstr "חשבון הוסף בהצלחה"

# מאוחר יותר
#: gajim/config.py:2394 gajim/config.py:2400
msgid ""
"You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or "
"later by choosing the Accounts menu item under the Edit menu from the main "
"window."
msgstr ""
"באפשרותך להגדיר אפשרויות חשבון מתקדמות על ידי לחיצה על הלחצן מתקדם, או לאחר "
"מכן בבוחרך בתפריט חשבונות תחת התפריט עריכה מתוך החלון הראשי."

#: gajim/config.py:2399
msgid "Your new account has been created successfully"
msgstr "חשבונך החדש נוצר בהצלחה"

#: gajim/config.py:2437
msgid "Invalid username"
msgstr "שם משתמש שגוי"

#: gajim/config.py:2439
msgid "You must provide a username to configure this account."
msgstr "עליך לספק שם משתמש כדי להגדיר את חשבון זה."

#: gajim/config.py:2480
msgid "Please provide a server on which you want to register."
msgstr "אנא ספק שרת אליו ברצונך להירשם."

#: gajim/config.py:2503
msgid "Invalid entry"
msgstr "רשומה שגויה"

#: gajim/config.py:2504
msgid "Custom port must be a port number."
msgstr "פורט מותאם מוכרח להיות מספר פורט."

# BUG: גודל אותיות באנגלית?
#: gajim/config.py:2536 gajim/gui_interface.py:1357
msgid "Certificate Already in File"
msgstr "התעודה כבר מצויה בקובץ"

# חריג לכלל: עשיתי שימוש במילה שנית במקום שוב מכיוון שתמיד יהיה 'ראשון' ולאחריו שני
#: gajim/config.py:2537 gajim/gui_interface.py:1358
#, python-format
msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again."
msgstr "תעודה זו כבר מצויה בקובץ %s, ולכן היא לא תוסף בשנית."

#: gajim/config.py:2630
#, python-format
msgid ""
"<b>Security Warning</b>\n"
"\n"
"The authenticity of the %(hostname)s SSL certificate could be invalid.\n"
"SSL Error: %(error)s\n"
"Do you still want to connect to this server?"
msgstr ""
"<b>אזהרת אבטחה</b>\n"
"\n"
"אמינותה של תעודת SSL של %(hostname)s עלולה להיות רעועה.\n"
"שגיאת SSL: ‏%(error)s\n"
"האם עדיין יש ברצונך להתחבר לשרת זה?"

#: gajim/config.py:2636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA-1 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha1)s\n"
"SHA-256 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha256)s"
msgstr ""
"הוסף את תעודה זו לרשימת תעודות מהימנות.\n"
"טביעת אצבע SHA1 של התעודה:\n"
"%s"

#: gajim/config.py:2670 gajim/config.py:2704
msgid "An error occurred during account creation"
msgstr "אירעה שגיאה בעת מהלך יצירת חשבון"

#: gajim/config.py:2767
msgid "Account name is in use"
msgstr "שם חשבון הינו בשימוש"

#: gajim/config.py:2768
msgid "You already have an account using this name."
msgstr "כבר יש ברשותך חשבון אשר עושה שימוש בשם זה."

#: gajim/config.py:2900
msgid "PEP node was not removed"
msgstr "צומת PEP לא הוסר"

#: gajim/config.py:2901
#, python-format
msgid "PEP node %(node)s was not removed: %(message)s"
msgstr "צומת PEP ‏%(node)s לא הוסר: %(message)s"

#: gajim/config.py:2929
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "תצורת ‫%s"

#: gajim/config.py:2946 gajim/plugins/gui.py:95
msgid "Active"
msgstr "פעיל"

#: gajim/config.py:2954
msgid "Event"
msgstr "אירוע"

#: gajim/config.py:2988
msgid "Attention Message Received"
msgstr "התקבלה הודעת הקשב"

#: gajim/config.py:2989
msgid "First Message Received"
msgstr "הודעה ראשונה אשר התקבלה"

#: gajim/config.py:2990
msgid "Next Message Received Focused"
msgstr "הודעה הבאה אשר התקבלה (ממוקד)"

#: gajim/config.py:2992
msgid "Next Message Received Unfocused"
msgstr "הודעה הבאה אשר התקבלה (לא ממוקד)"

#: gajim/config.py:2993
msgid "Contact Connected"
msgstr "איש קשר מחובר"

#: gajim/config.py:2994
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "איש קשר מנותק"

#: gajim/config.py:2995
msgid "Message Sent"
msgstr "הודעה נשלחה"

#: gajim/config.py:2996
msgid "Group Chat Message Highlight"
msgstr "הודעת שיחת קבוצה מודגשת"

#: gajim/config.py:2997
msgid "Group Chat Message Received"
msgstr "הודעת שיחת קבוצה אשר התקבלה"

#: gajim/tooltips.py:237
#, python-format
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "‏%(owner_or_admin_or_member)s בשיחת קבוצה זו"

#: gajim/tooltips.py:263 gajim/common/helpers.py:473
msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
msgstr "ללא"

#: gajim/tooltips.py:265 gajim/common/helpers.py:479
msgid "Member"
msgstr "חבר"

#: gajim/tooltips.py:267 gajim/common/helpers.py:477
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"

#: gajim/tooltips.py:269 gajim/common/helpers.py:475
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"

#: gajim/tooltips.py:423
msgid " [blocked]"
msgstr " [חסומה]"

#: gajim/tooltips.py:427
msgid " [minimized]"
msgstr " [ממוזערת]"

#: gajim/tooltips.py:596
msgid "Connected"
msgstr "מחובר"

#: gajim/tooltips.py:598
msgid "Disconnected"
msgstr "מנותק"

#: gajim/tooltips.py:647
#, fuzzy
msgid "?Noun:Download"
msgstr "הורדה"

#: gajim/tooltips.py:653
#, fuzzy
msgid "?Noun:Upload"
msgstr "העלאה"

#: gajim/tooltips.py:660
msgid "Type: "
msgstr "טיפוס: "

#: gajim/tooltips.py:666
msgid "Transferred: "
msgstr "הועברו: "

#: gajim/tooltips.py:669 gajim/tooltips.py:686
msgid "Not started"
msgstr "לא הותחלה"

#: gajim/tooltips.py:671
msgid "Stopped"
msgstr "נעצרה"

#: gajim/tooltips.py:673 gajim/tooltips.py:676
msgid "Completed"
msgstr "הושלמה"

#: gajim/tooltips.py:679
msgid "?transfer status:Paused"
msgstr "הושהתה"

#: gajim/tooltips.py:682
msgid "Stalled"
msgstr "מוקפאת"

#: gajim/tooltips.py:684
msgid "Transferring"
msgstr "כעת מעביר"

#: gajim/tooltips.py:687
msgid "Status: "
msgstr "מצב: "

#: gajim/tooltips.py:719 gajim/common/helpers.py:389
msgid "?user status:Available"
msgstr "זמין"

# BUG: x2
#: gajim/tooltips.py:721 gajim/common/helpers.py:384
msgid "Free for Chat"
msgstr "חופשי לשיחה"

#: gajim/tooltips.py:723 gajim/common/commands.py:117
#: gajim/common/helpers.py:396
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:138
msgid "Away"
msgstr "נעדר"

#: gajim/tooltips.py:725 gajim/common/helpers.py:374
msgid "Busy"
msgstr "עסוק"

#: gajim/tooltips.py:727 gajim/common/helpers.py:379
msgid "Not Available"
msgstr "לא זמין"

#: gajim/tooltips.py:729 gajim/common/helpers.py:401
msgid "Offline"
msgstr "לא מקוון"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:88
msgid "Activated"
msgstr "מופעלת"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:88
msgid "Deactivated"
msgstr "מנוטרלת"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:90
msgid "Boolean"
msgstr "בוליאני"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:91
msgid "Integer"
msgstr "ספרה"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:92
msgid "Text"
msgstr "תמליל"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:93
#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:54 gajim/data/gui/chat_control.ui:334
msgid "Color"
msgstr "צבע"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:104
msgid "Preference Name"
msgstr "שם העדפה"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:111
msgid "Value"
msgstr "ערך"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:120
msgid "Type"
msgstr "טיפוס"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:176
msgid "(None)"
msgstr "(אין)"

# Needs to be tested
#: gajim/advanced_configuration_window.py:307
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"

#: gajim/logind_listener.py:58
msgid "Machine going to sleep"
msgstr "מחשב על סף שינה‫"

#: gajim/logind_listener.py:90
msgid "Disconnect from the network"
msgstr ""

#: gajim/history_window.py:327
#, python-format
msgid "Conversation History with %s"
msgstr "היסטוריית שיחה עם ‫%s"

#: gajim/history_window.py:345 gajim/data/gui/history_window.ui:7
msgid "Conversation History"
msgstr "היסטוריית שיחה"

#: gajim/history_window.py:374
msgid "Disk Error"
msgstr "שגיאת כונן"

# Fix Psi status with brackets in Psi with LTR at its end - see realisation below
# ‏Auto Status (idle)
# ‏Auto Status (idle)‎
#: gajim/history_window.py:476
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "%(nick)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s: %(status_msg)s"

#: gajim/history_window.py:487
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "שגיאה: %s"

#: gajim/history_window.py:489
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: gajim/history_window.py:491
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "מצב נוכחי: %(status)s: %(status_msg)s"

#: gajim/history_window.py:494
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr "מצב נוכחי: %(status)s"

#: gajim/history_window.py:515 gajim/conversation_textview.py:1338
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "נושא: %s\n"

#: gajim/statusicon.py:215
#, fuzzy
msgid "_Change Status Message…"
msgstr "_שנה הודעת מצב"

#: gajim/statusicon.py:250 gajim/statusicon.py:298 gajim/statusicon.py:305
#, python-format
msgid "using account %s"
msgstr "באמצעות חשבון %s"

#: gajim/statusicon.py:315
#, fuzzy
msgid "_Manage Bookmarks…"
msgstr "ניהול סימניות"

#: gajim/statusicon.py:328
msgid "Hide _Roster"
msgstr "הסתר _רשימה"

#: gajim/statusicon.py:332
msgid "Show _Roster"
msgstr "הצג _רשימה"

#: gajim/statusicon.py:340
msgid "Hide this menu"
msgstr "הסתר תפריט זה"

#: gajim/dataforms_widget.py:587
msgid "Unable to load image"
msgstr "אין אפשרות לטעון תמונה"

#: gajim/dataforms_widget.py:589
#, python-format
msgid "Media type not supported: %s"
msgstr "טיפוס מדיה לא נתמך: %s"

#: gajim/dataforms_widget.py:604
msgid "This field is required"
msgstr "שדה זה הינו נדרש"

#: gajim/dataforms_widget.py:658
msgid "new@jabber.id"
msgstr ""

#: gajim/dataforms_widget.py:661 gajim/dataforms_widget.py:663
#, python-format
msgid "new%d@jabber.id"
msgstr ""

#: gajim/server_info.py:130
#, python-format
msgid "%(days)s days, %(hours)s hours"
msgstr ""

#: gajim/server_info.py:187 gajim/accounts_window.py:536
#: gajim/accounts_window.py:637
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "שם מ_ארח:"

#: gajim/server_info.py:188
msgid "Server Software"
msgstr ""

#: gajim/server_info.py:189
#, fuzzy
msgid "Server Uptime"
msgstr "תגובת שרת: %s"

#: gajim/server_info.py:227
msgid ""
"\n"
"Disabled in config"
msgstr ""

# השיב
#: gajim/disco.py:69
msgid "This service has not yet responded with detailed information"
msgstr "שירות זה טרם הגיב עם מידע מפורט"

# שבור, פגום
#: gajim/disco.py:70
msgid ""
"This service could not respond with detailed information.\n"
"It is most likely legacy or broken"
msgstr ""
"לא היה ביכולתו של שירות זה להגיב עם מידע מפורט.\n"
"נראה כי שירות זה הינו מיושן או מקוטע"

#: gajim/disco.py:129
msgid "Others"
msgstr "אחרים"

#: gajim/disco.py:133
msgid "Conference"
msgstr "ועידה"

# BUG: Dot
#: gajim/disco.py:537
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "ללא חיבור, אין באפשרותך לעיין בשירותים זמינים"

#: gajim/disco.py:626
#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
msgstr "מציאת שירות באמצעות חשבון ‫%s"

#: gajim/disco.py:628
msgid "Service Discovery"
msgstr "מציאת שירות"

# BUG: general title without "the"
#: gajim/disco.py:732
msgid "The service could not be found"
msgstr "השירות לא היה יכול להימצא"

#: gajim/disco.py:733
msgid ""
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
msgstr "אין שירות בכתובת אשר הזנת, או שזה אינו מגיב. בדוק את הכתובת ונסה שוב."

#: gajim/disco.py:739 gajim/disco.py:1091
msgid "The service is not browsable"
msgstr "השירות אינו בר עיון"

#: gajim/disco.py:740
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "טיפוס זה של שירות לא מכיל פריטים לעיון."

#: gajim/disco.py:781 gajim/disco.py:791
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "שם שרת שגוי"

#: gajim/disco.py:849
#, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "עיון בשירותים בכתובת ‫%(address)s באמצעות חשבון ‫%(account)s"

#: gajim/disco.py:896
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "_עיין"

#: gajim/disco.py:1092
msgid "This service does not contain any items to browse."
msgstr "שירות זה לא מכיל פריטים לעיון."

#: gajim/disco.py:1304
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "הרץ _פקודה"

#: gajim/disco.py:1308 gajim/disco.py:1465
msgid "Re_gister"
msgstr "ה_רשמה"

#: gajim/disco.py:1317 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:186
#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:325
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "ה_צטרף"

#: gajim/disco.py:1326 gajim/data/gui/search_window.ui:23
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: gajim/disco.py:1463
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"

# Scanned/Identified/Detected/Discovered/Found %(current)d out of %(total)d..
# אותרו, זוהו, נמצאו
#: gajim/disco.py:1506
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d.."
msgstr "נסרקו %(current)d שירותים מתוך %(total)d.."

#: gajim/disco.py:1702
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"

#: gajim/disco.py:1710
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: gajim/disco.py:1718
msgid "Id"
msgstr "מזהה"

#: gajim/disco.py:1748 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:99
msgid "_Bookmark"
msgstr "_סמן"

#: gajim/disco.py:1782
msgid "Bookmark already set"
msgstr "סימנייה כבר הוגדרה"

#: gajim/disco.py:1783
#, python-format
msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks."
msgstr "שיחת קבוצה \"%s\" כבר קיימת בסימניות שלך."

#: gajim/disco.py:1793
msgid "Bookmark has been added successfully"
msgstr "סימנייה הוספה בהצלחה"

#: gajim/disco.py:1794
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
msgstr ""
"באפשרותך לנהל את הסימניות שלך דרך תפריט 'פעולות' אשר מצוי בתוך הרשימה שלך."

#: gajim/disco.py:1986
msgid "Subscribed"
msgstr "רשום"

#: gajim/disco.py:1995
msgid "Node"
msgstr "צומת"

# פרסום
#: gajim/disco.py:2062
msgid "New post"
msgstr "פוסט חדש"

#: gajim/disco.py:2068
msgid "_Subscribe"
msgstr "הי_רשם"

#: gajim/disco.py:2074
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_בטל הרשמה"

#: gajim/conversation_textview.py:329
msgid ""
"Text below this line is what has been said since the\n"
"last time you paid attention to this group chat"
msgstr ""
"תמליל תחת שורה זו הוא דברים אשר נרשמו מאז הפעם\n"
"האחרונה בה הסבת את תשומת לבך לשיחת קבוצה זו"

#: gajim/conversation_textview.py:561
msgid "_Quote"
msgstr "_צטט"

#: gajim/conversation_textview.py:569
#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "_פעולות עבור \"%s\""

#: gajim/conversation_textview.py:583
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "עיין ערך _ויקיפדיה"

#: gajim/conversation_textview.py:588
msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "חפש בתוך _מילון"

#: gajim/conversation_textview.py:605
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
msgstr "לכתובת URL של המילון חסר \"%s\" וזו לא WIKTIONARY"

#: gajim/conversation_textview.py:619
#, python-format
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
msgstr "לכתובת URL של חיפוש ברשת חסר \"%s\""

#: gajim/conversation_textview.py:622
msgid "Web _Search for it"
msgstr "_חפש ברשת"

#: gajim/conversation_textview.py:628
msgid "Open as _Link"
msgstr "פתח בתור _קישור"

#: gajim/conversation_textview.py:847
msgid "URL:"
msgstr "‏URL:"

#: gajim/conversation_textview.py:1021
#, fuzzy
msgid "Invalid URL"
msgstr "כתובת JID שגויה"

#: gajim/conversation_textview.py:1106
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Message corrected. Original message:</b>\n"
"{}"
msgstr ""
"<b>הודעה תוקנה. הודעה אחרונה היתה:</b>\n"
"  %s"

#: gajim/conversation_textview.py:1250
#, python-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%(nb_days)i days ago"
msgstr[0] "אתמול"
msgstr[1] "לפני %(nb_days)i ימים"

#: gajim/message_textview.py:43
#, fuzzy
msgid "Write a message.."
msgstr "cli"

#: gajim/message_window.py:245
msgid "You are going to close several tabs"
msgstr "בחרת לסגור מספר כרטיסיות"

#: gajim/message_window.py:246
msgid "Do you really want to close them all?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לסגור את כולן?"

#: gajim/message_window.py:541
#, fuzzy
msgid "?Noun:Chats"
msgstr "שיחות קבוצה"

#: gajim/message_window.py:545
msgid "Private Chats"
msgstr "שיחות פרטיות"

#: gajim/message_window.py:551
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"

#: gajim/gui_interface.py:157 gajim/gui_interface.py:329
#: gajim/gui_interface.py:338 gajim/gui_interface.py:345
#: gajim/gui_interface.py:349 gajim/gui_interface.py:352
#: gajim/gui_interface.py:360
msgid "Unable to join group chat"
msgstr "אין אפשרות להצטרף לשיחת קבוצה"

#: gajim/gui_interface.py:158
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your desired nickname in group chat\n"
"<b>%s</b>\n"
"is in use or registered by another occupant.\n"
"Please specify another nickname below:"
msgstr ""
"שם הכינוי אשר מבוקש על ידך בתוך שיחות הקבוצה %s מצוי בשימוש או רשום בידי "
"נוכח אחר.\n"
"אנא ציין שם כינוי אחר למטה:"

#: gajim/gui_interface.py:162
msgid "Always use this nickname when there is a conflict"
msgstr "השתמש תמיד בשם כינוי זה כאשר ישנה התנגשות"

#: gajim/gui_interface.py:180
msgid "Do you accept this request?"
msgstr "האם לקבל את בקשה זו?"

#: gajim/gui_interface.py:182
#, python-format
msgid "Do you accept this request on account %s?"
msgstr "האם לקבל את בקשה זו בחשבון %s?"

#: gajim/gui_interface.py:185
#, fuzzy, python-format
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
msgstr "הרשאת HTTP (%(method)s) עבור %(url)s (מזהה: %(id)s)"

#: gajim/gui_interface.py:229 gajim/notify.py:96
msgid "Connection Failed"
msgstr "התחברות נכשלה"

#: gajim/gui_interface.py:315
#, python-format
msgid "A Password is required to join the room %s. Please type it."
msgstr "נדרשת מילת מעבר כדי להצטרף לחדר %s. אנא הקלד אותה."

#: gajim/gui_interface.py:330
#, fuzzy, python-format
msgid "<b>%s</b> is full"
msgstr "<b>גופן</b>"

# בכתובת
#: gajim/gui_interface.py:339
#, python-format
msgid "You are banned from group chat <b>%s</b>."
msgstr "נאסרת מתוך שיחת קבוצה בכתובת <b>%s</b>."

#: gajim/gui_interface.py:346
#, fuzzy, python-format
msgid "Remote server <b>%s</b> does not exist."
msgstr "שיחת קבוצה <b>%s</b> לא קיימת."

#: gajim/gui_interface.py:350
#, python-format
msgid "Group chat <b>%s</b> does not exist."
msgstr "שיחת קבוצה <b>%s</b> לא קיימת."

#: gajim/gui_interface.py:353
#, fuzzy
msgid "Group chat creation is not permitted."
msgstr "יצירת שיחות קבוצה הינה מוגבלת."

#: gajim/gui_interface.py:355
#, fuzzy
msgid "Unable to join groupchat"
msgstr "אין אפשרות להצטרף לשיחת קבוצה"

#: gajim/gui_interface.py:356
#, fuzzy, python-format
msgid "You must use your registered nickname in <b>%s</b>."
msgstr "שם הכינוי הרשום שלך מוכרח להיות בשימוש בתוך שיחת קבוצה <b>%s</b>."

#: gajim/gui_interface.py:361
#, python-format
msgid "You are not in the members list in groupchat %s."
msgstr "אינך ברשימת החברים בתוך שיחות קבוצה %s."

#: gajim/gui_interface.py:455 gajim/gui_interface.py:459
#, python-format
msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "שגיאה %(code)s: ‏%(msg)s"

#: gajim/gui_interface.py:470 gajim/gui_interface.py:486
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1420
#, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "שגיאה בעת מסירת %(message)s ‏( %(error)s )"

#: gajim/gui_interface.py:513 gajim/notify.py:96
msgid "Subscription request"
msgstr "בקשת הרשמה"

#: gajim/gui_interface.py:524 gajim/common/contacts.py:131
#: gajim/common/helpers.py:95
msgid "Observers"
msgstr "משקיפים"

#: gajim/gui_interface.py:538
msgid "Authorization accepted"
msgstr "התקבלה הרשאה"

#: gajim/gui_interface.py:539
#, python-format
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status."
msgstr "הוענקה לך הרשאה מאת \"%s\" לראות את המצב שלו או שלה."

#: gajim/gui_interface.py:547
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
msgstr "איש קשר \"%s\" הסיר הרשמה ממך"

#: gajim/gui_interface.py:548
#, fuzzy
msgid ""
"You will always see them as offline.\n"
"Do you want to remove them from your contact list?"
msgstr ""
"איש קשר זה תמיד ייראה עבורך במצב לא מקוון.\n"
"האם ברצונך להסיר אותו מתוך הרשימת קשר שלך?"

#: gajim/gui_interface.py:570 gajim/notify.py:96
msgid "Unsubscribed"
msgstr "הרשמה בוטלה"

#: gajim/gui_interface.py:582
#, python-format
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
msgstr "יצירת קשר עם \"%s\" לא היתה ניתנת לביסוס"

#: gajim/gui_interface.py:583 gajim/common/connection.py:1282
#: gajim/common/connection.py:1468
msgid "Check your connection or try again later."
msgstr "בדוק את החיבור שלך או נסה שוב מאוחר יותר."

#: gajim/gui_interface.py:641
#, python-format
msgid "%(jid)s declined the invitation: %(reason)s"
msgstr "%(jid)s סרב/ה את ההזמנה: %(reason)s"

#: gajim/gui_interface.py:645
#, python-format
msgid "%(jid)s declined the invitation"
msgstr "%(jid)s סרב/ה את ההזמנה"

#: gajim/gui_interface.py:675
msgid ""
"You configured Gajim to use OpenPGP agent, but there is no OpenPGP agent "
"running or it returned a wrong passphrase.\n"
msgstr ""
"הגדרת את Gajim לעשות שימוש בסוכן OpenPGP, אך אין כעת סוכן OpenPGP אשר מופעל "
"או שזה החזיר מימרת-סיסמה שגויה.\n"

#: gajim/gui_interface.py:678 gajim/gui_interface.py:686
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "התחברותך בוצעה ללא מפתח OpenPGP."

#: gajim/gui_interface.py:680
#, fuzzy
msgid "Wrong passphrase"
msgstr "מימרת סיסמה שגויה"

#: gajim/gui_interface.py:685
#, fuzzy
msgid "Wrong OpenPGP passphrase"
msgstr "מימרת סיסמה שגויה"

#: gajim/gui_interface.py:699
msgid "Certificate Passphrase Required"
msgstr "נדרשת מימרת סיסמה של תעודת"

#: gajim/gui_interface.py:700
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter the certificate passphrase for account %s"
msgstr "הזן מימרת סיסמה עבור התעודה עבור חשבון %s"

#: gajim/gui_interface.py:723
#, fuzzy
msgid "Untrusted OpenPGP key"
msgstr "בחר מפתח OpenPGP"

# Changed really with still
# Sure = בטוח
# Really = באמת
# Still = עדיין
#: gajim/gui_interface.py:723
msgid ""
"The OpenPGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want "
"to encrypt this message?"
msgstr ""
"מפתח OpenPGP המשמש להצפנת שיחה זו אינו מהימן. האם באמת יש ברצונך להצפין את "
"הודעה זו?"

# BUG: refreshed
# אסימון
#: gajim/gui_interface.py:769
msgid ""
"Please copy / paste the refresh token from the website that has just been "
"opened."
msgstr "אנא העתק / הדבק את האות הרענן מתוך האתר רשת אשר זה עתה נפתח."

#: gajim/gui_interface.py:772
msgid "Oauth2 Credentials"
msgstr "אישורי Oauth2"

#: gajim/gui_interface.py:924
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file."
msgstr "‏%s רוצה לשלוח לך קובץ."

#: gajim/gui_interface.py:1021 gajim/gui_interface.py:1430
msgid "SSL certificate error"
msgstr "שגיאת תעודת SSL"

#: gajim/gui_interface.py:1038
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "העברת קובץ נכשלה"

#: gajim/gui_interface.py:1060
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s received from %(name)s."
msgstr "העברת קובץ %(filename)s מן %(name)s נכשלה."

#: gajim/gui_interface.py:1064
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
msgstr "העברת קובץ %(filename)s מן %(name)s נעצרה."

#: gajim/gui_interface.py:1068
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed."
msgstr "העברת קובץ %(filename)s מן %(name)s נכשלה."

#: gajim/gui_interface.py:1081
#, python-format
msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
msgstr "שלחת בהצלחה את %(filename)s אל %(name)s."

#: gajim/gui_interface.py:1085
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
msgstr "העברת קובץ %(filename)s אל %(name)s נעצרה."

#: gajim/gui_interface.py:1089
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed."
msgstr "העברת הקובץ %(filename)s אל %(name)s נכשלה."

#: gajim/gui_interface.py:1153
#, fuzzy
msgid "Choose file to send"
msgstr "בחירת קובץ לשליחה..."

#: gajim/gui_interface.py:1196
msgid "Unable to decrypt message"
msgstr "אין אפשרות לפענח הודעה"

# התנגשויות, ניגודים, קונפליקט
#: gajim/gui_interface.py:1208
msgid "Username Conflict"
msgstr "התנגשות שם משתמש"

#: gajim/gui_interface.py:1209
msgid "Please type a new username for your local account"
msgstr "אנא הקלד שם משתמש חדש עבור חשבונך המקומי"

#: gajim/gui_interface.py:1232
msgid "Resource Conflict"
msgstr "התנגשות משאב"

#: gajim/gui_interface.py:1233
msgid ""
"You are already connected to this account with the same resource. Please "
"type a new one"
msgstr "אתה כבר מחובר לחשבון זה באמצעות אותו משאב. אנא הקלד אחד חדש"

#: gajim/gui_interface.py:1290
#, python-format
msgid "%s wants to start a voice chat."
msgstr "‏%s רוצה להתחיל שיחה קולית."

#: gajim/gui_interface.py:1293
msgid "Voice Chat Request"
msgstr "בקשה לשיחה קולית"

#: gajim/gui_interface.py:1383
msgid "Error verifying SSL certificate"
msgstr "שגיאה באימות תעודת SSL"

#: gajim/gui_interface.py:1384
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was an error verifying the SSL certificate of your XMPP server: "
"%(error)s\n"
"Do you still want to connect to this server?"
msgstr ""
"אירעה שגיאה תוך כדי אימות תעודת SSL של שרת Jabber זה: %(error)s\n"
"האם עדיין יש ברצונך להתחבר לשרת זה?"

#: gajim/gui_interface.py:1388
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA-1 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha1)s\n"
"SHA256 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha256)s"
msgstr ""
"הוסף את תעודה זו לרשימת תעודות מהימנות.\n"
"טביעת אצבע SHA1 של התעודה:\n"
"%s"

#: gajim/gui_interface.py:1394
msgid "Ignore this error for this certificate."
msgstr "התעלם משגיאה זו עבור תעודה זו."

#: gajim/gui_interface.py:1407
msgid "Non Anonymous Server"
msgstr "שרת לא אנונימי"

# ישנה
#: gajim/gui_interface.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"It seems the SSL certificate of account %(account)s has changed and is not "
"valid or your connection is being compromised.\n"
"\n"
"Old SHA-1 fingerprint: %(old_sha1)s\n"
"Old SHA-256 fingerprint: %(old_sha256)s\n"
"\n"
"New SHA-1 fingerprint: %(new_sha1)s\n"
"New SHA-256 fingerprint: %(new_sha256)s\n"
"\n"
"Do you still want to connect and update the fingerprint of the certificate?"
msgstr ""
"נראה כי תעודת SSL של חשבון %(account)s שונתה או שהחיבור שלך נפרץ כעת.\n"
"טביעת אצבע קודמת: %(old)s\n"
"טביעת אצבע חדשה: %(new)s\n"
"\n"
"האם עדיין יש ברצונך להתחבר ולעדכן את טביעת האצבע של התעודה?"

#: gajim/gui_interface.py:1509
msgid ""
"You are about to send your password on an insecure connection. You should "
"install PyOpenSSL to prevent that. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"אתה על סף שליחת סיסמה על פני חיבור לא מאובטח. עליך להתקין PyOpenSSL בכדי "
"למנוע זאת. האם אתה בטוח כי ברצונך להתחבר?"

#: gajim/gui_interface.py:1551
msgid ""
"You are about to send your password unencrypted on an insecure connection. "
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"אתה על סף שליחת סיסמה באופן לא מוצפן על פני חיבור לא מאובטח. האם אתה בטוח כי "
"ברצונך לעשות זאת?"

#: gajim/gui_interface.py:1848
#, fuzzy
msgid "JID is not a Groupchat"
msgstr "זוהי אינה שיחת קבוצה"

#: gajim/gui_interface.py:2005 gajim/gui_interface.py:2013
msgid "Emoticons disabled"
msgstr "רגשונים נוטרלו"

#: gajim/gui_interface.py:2006
msgid ""
"Your configured emoticons theme has not been found, so emoticons have been "
"disabled."
msgstr "מוטיב הרגשונים אשר הגדרת לא נמצא, ומשכך רגשונים נוטרלו."

#: gajim/gui_interface.py:2014
#, fuzzy
msgid ""
"Your configured emoticons theme could not be loaded. See the log for more "
"details."
msgstr "מוטיב הרגשונים אשר הגדרת לא נמצא, ומשכך רגשונים נוטרלו."

#: gajim/gui_interface.py:2032
msgid "This is not a group chat"
msgstr "זוהי אינה שיחת קבוצה"

#: gajim/gui_interface.py:2033
#, python-format
msgid ""
"%(room_jid)s is already in your roster. Please check if %(room_jid)s is a "
"correct group chat name. If it is, delete it from your roster and try "
"joining the group chat again."
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:2411
msgid "Could not save your settings and preferences"
msgstr "לא היתה אפשרות לשמור את ההגדרות וההעדפות שלך"

#: gajim/gui_interface.py:2796 gajim/common/config.py:117
#: gajim/common/config.py:531 gajim/common/optparser.py:341
#: gajim/common/optparser.py:509 gajim/common/optparser.py:532
msgid "default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: gajim/gui_interface.py:2981
msgid "Passphrase Required"
msgstr "נדרשת מימרת סיסמה"

#: gajim/gui_interface.py:2982
#, python-format
msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
msgstr ""
"הזן מימרת סיסמה של מפתח OpenPGP עבור מפתח %(keyid)s (חשבון %(account)s)."

#: gajim/gui_interface.py:2996
msgid "OpenPGP key expired"
msgstr "מפתח OpenPGP פקע"

#: gajim/gui_interface.py:2997
#, python-format
msgid ""
"Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr "מפתח OpenPGP פקע, התחברותך אל %s תתקיים בלי OpenPGP."

#: gajim/gui_interface.py:3006
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "מימרת סיסמה שגויה"

#: gajim/gui_interface.py:3007
msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel."
msgstr "אנא הקלד מחדש מימרת סיסמה OpenPGP או לחץ על ביטול."

#: gajim/search_window.py:108
msgid "Waiting for results"
msgstr "ממתין לתוצאות"

#: gajim/search_window.py:146 gajim/search_window.py:224
msgid "Error in received dataform"
msgstr "שגיאה בקבלת dataform"

#: gajim/search_window.py:181 gajim/search_window.py:216
msgid "No result"
msgstr "אין תנובה"

#: gajim/htmltextview.py:559
msgid "Loading"
msgstr "כעת טוען"

#: gajim/atom_window.py:123
#, python-format
msgid "You have received new entries (and %d not displayed):"
msgid_plural "You have received new entries (and %d not displayed):"
msgstr[0] "קיבלת רשומות חדשות (ועוד %d אשר לא מוצגת):"
msgstr[1] "קיבלת רשומות חדשות (ועוד %d אשר לא מוצגות):"

#: gajim/atom_window.py:128 gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:20
msgid "You have received new entry:"
msgstr "קיבלת רשומה חדשה:"

#: gajim/adhoc_commands.py:111 gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:9
msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "פקודות ייעודיות (‫Ad-hoc) - ‫Gajim"

#: gajim/adhoc_commands.py:320
msgid "Cancel confirmation"
msgstr "אימות ביטול"

#: gajim/adhoc_commands.py:321
msgid ""
"You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?"
msgstr "אתה נמצא בתוך עיצומו של תהליך הרצת פקודה. האם ברצונך לבטלו?"

#: gajim/adhoc_commands.py:387 gajim/adhoc_commands.py:411
msgid "Service sent malformed data"
msgstr "שירות שלח מידע פגום"

#: gajim/adhoc_commands.py:396
msgid "Service changed the session identifier."
msgstr "שירות שינה את מזהה הסשן."

#: gajim/adhoc_commands.py:416
#, python-format
msgid "%s - Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "‫%s - פקודות ייעודיות (‫Ad-hoc) - ‫Gajim"

#: gajim/adhoc_commands.py:510
msgid "Service returned an error."
msgstr "שירות החזיר שגיאה."

#: gajim/negotiation.py:34
msgid "- messages will be logged"
msgstr "- הודעות יירשמו"

#: gajim/negotiation.py:36
msgid "- messages will not be logged"
msgstr "- הודעות לא יירשמו"

#: gajim/notify.py:103
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "‏OpenPGP: "

#: gajim/dialog_messages.py:33
#, fuzzy
msgid "You can not start a new conversation unless you are connected."
msgstr "אין באפשרותך להצטרף לשיחת קבוצה אלא כאשר תחובר."

#: gajim/dialog_messages.py:48
msgid "Unread events"
msgstr "אירועים אשר לא נקראו"

#: gajim/dialog_messages.py:49
msgid "Read all pending events before removing this account."
msgstr "קרא את כל האירועים אשר ממתינים בטרם הסרת חשבון זה."

#: gajim/dialog_messages.py:53
msgid "You are currently connected to the server"
msgstr "אתה מחובר כעת לשרת"

#: gajim/dialog_messages.py:54
msgid "To disable the account, you must be disconnected."
msgstr "כדי לנטרל את החשבון, עליך להתנתק."

#: gajim/dialog_messages.py:58
msgid "Invalid Form"
msgstr "טופס שגוי"

#: gajim/dialog_messages.py:59
msgid "The form is not filled correctly."
msgstr "הטופס אינו ממולא כראוי."

#: gajim/dialog_messages.py:63 gajim/common/helpers.py:406
msgid "Invisible"
msgstr "בלתי נראה"

#: gajim/dialog_messages.py:68
msgid "A connection is not available"
msgstr "חיבור אינו זמין"

#: gajim/dialog_messages.py:69
msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr "הודעתך לא יכולה להישלח עד אשר תהיה מחובר."

#: gajim/dialog_messages.py:73
#, fuzzy
msgid "JID already in list"
msgstr "מזהה Jabber כבר מצוי בתוך הרשימה"

#: gajim/dialog_messages.py:74
#, fuzzy
msgid "The JID you entered is already in the list. Choose another one."
msgstr "מזהה Jabber אשר הזנת כבר מצוי בתוך הרשימה. בחר מזהה אחר."

#: gajim/dialog_messages.py:78
msgid "Invalid answer"
msgstr "תשובה שגויה"

#: gajim/dialog_messages.py:79
#, python-format
msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "מוביל %(name)s ענה באופן שגוי לבקשת רישום: %(error)s"

#: gajim/dialog_messages.py:84
msgid "Wrong Custom Hostname"
msgstr "שם מארח מותאם שגוי"

#: gajim/dialog_messages.py:85
#, fuzzy, python-format
msgid "Wrong custom hostname \"%s\". Ignoring it."
msgstr "שם מארח מותאם שגוי"

#: gajim/dialog_messages.py:89
msgid "Error while removing privacy list"
msgstr "שגיאה בעת הסרת רשימת פרטיות"

# Deactivate privacy list or resource?
#: gajim/dialog_messages.py:90
#, python-format
msgid ""
"Privacy list %s has not been removed. It is maybe active in one of your "
"connected resources. Deactivate it and try again."
msgstr ""
"רשימת הפרטיות %s לא הוסרה. ייתכן כי זו פעילה באחד ממשאביך אשר מחוברים כעת. "
"נטרל את פעילותו ונסה שוב."

#: gajim/dialog_messages.py:96
msgid "Invisibility not supported"
msgstr "מצב בלתי נראה אינו נתמך"

#: gajim/dialog_messages.py:97
#, python-format
msgid "Account %s doesn't support invisibility."
msgstr "חשבון %s לא תומך במצב בלתי נראה."

#: gajim/dialog_messages.py:101
msgid "Unregister failed"
msgstr "ביטול רישום נכשל"

#: gajim/dialog_messages.py:102
#, python-format
msgid "Unregistration with server %(server)s failed: %(error)s"
msgstr "אי רישום בתוך שרת %(server)s נכשל: %(error)s"

#: gajim/dialog_messages.py:106
msgid "Registration succeeded"
msgstr "רישום בוצע בהצלחה"

#: gajim/dialog_messages.py:107
#, python-format
msgid "Registration with agent %s succeeded"
msgstr "רישום עם סוכן %s בוצע בהצלחה"

#: gajim/dialog_messages.py:111
msgid "Registration failed"
msgstr "רישום נכשל"

# BUG: with errors
# BUG: with an error
# Needs to be tested
#: gajim/dialog_messages.py:112
#, python-format
msgid ""
"Registration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: %(error_msg)s"
msgstr "רישום עם סוכן %(agent)s נכשל בליווי שגיאה %(error)s: ‏%(error_msg)s"

#: gajim/dialog_messages.py:117
#, fuzzy
msgid "Unable to join Groupchat"
msgstr "אין אפשרות להצטרף לשיחת קבוצה"

#: gajim/dialog_messages.py:122
msgid "GStreamer error"
msgstr "שגיאת ‫GStreamer"

#: gajim/dialog_messages.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error: %(error)s\n"
"Debug: %(debug)s"
msgstr ""
"שגיאה: %s\n"
"ניפוי שגיאות: %s"

#: gajim/dialog_messages.py:127
#, fuzzy
msgid "Wrong host"
msgstr "שרת שגוי"

#: gajim/dialog_messages.py:128
msgid "Invalid local address? :-O"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:132
msgid "Avahi error"
msgstr "שגיאת Avahi"

#: gajim/dialog_messages.py:133
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Link-local messaging might not work properly."
msgstr ""
"%s\n"
"ייתכן כי קישוריות מסרים מקומית לא תעבוד כראוי."

#: gajim/dialog_messages.py:137 gajim/dialog_messages.py:142
#, fuzzy
msgid "Could not request upload slot"
msgstr "לא היתה אפשרות להתחיל שירות מקומי"

#: gajim/dialog_messages.py:143
msgid "Got unexpected response from server (see log)"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:147 gajim/dialog_messages.py:152
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "לא היתה אפשרות להטעין תמונה"

#: gajim/dialog_messages.py:148
msgid "Exception raised while opening file (see log)"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:157
msgid "Unsecure"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:158
#, fuzzy
msgid "Server returned unsecure transport (http)"
msgstr "שירות החזיר שגיאה."

#: gajim/dialog_messages.py:162
#, fuzzy
msgid "Could not upload file"
msgstr "לא היתה אפשרות להטעין תמונה"

#: gajim/dialog_messages.py:163
#, python-format
msgid "HTTP response code from server: %s"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:167
msgid "Upload Error"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:172
msgid "Encryption Error"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:173
#, fuzzy
msgid "For the choosen encryption is no encryption method available"
msgstr "חיבור אינו זמין"

#: gajim/gajim_themes_window.py:61
msgid "Theme"
msgstr "ערכת נושא"

#: gajim/gajim_themes_window.py:98
msgid "You cannot make changes to the default theme"
msgstr "אין באפשרותך לערוך שינויים למוטיב השגרתי"

#: gajim/gajim_themes_window.py:99
#, fuzzy
msgid "Please create a new clean theme."
msgstr "אנא צור מוטיב חדש עם השם הרצוי עליך."

#: gajim/gajim_themes_window.py:170
msgid "theme name"
msgstr "שם מוטיב"

#: gajim/gajim_themes_window.py:187
msgid "You cannot delete your current theme"
msgstr "אין ביכולתך למחוק את המוטיב הנוכחי שלך"

#: gajim/gajim_themes_window.py:188
msgid "Pick another theme to use first."
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:40
#, fuzzy
msgid "Merge Accounts"
msgstr "חשבונות ממוזגים"

#: gajim/accounts_window.py:41
#, fuzzy
msgid "Use PGP Agent"
msgstr "השתמש בסוכן G_PG"

#: gajim/accounts_window.py:153 gajim/common/config.py:510
msgid "Be right back."
msgstr "מיד אשוב."

#: gajim/accounts_window.py:157
msgid "Relogin now?"
msgstr "להתחבר מחדש עכשיו?"

#: gajim/accounts_window.py:158
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
msgstr "אם ברצונך כי השינויים יחולו באופן מידי, עליך להתחבר מחדש."

#: gajim/accounts_window.py:211
#, python-format
msgid "You have opened chat in account %s"
msgstr "פתחת שיחה בחשבון %s"

#: gajim/accounts_window.py:212
msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
msgstr "כל חלונות שיחה וחלונות שיחת קבוצה ייסגרו. האם ברצונך להמשיך?"

#: gajim/accounts_window.py:344
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "הס_ר"

#: gajim/accounts_window.py:387
#, fuzzy
msgid "Rename account label"
msgstr "שינוי שם חשבון"

#: gajim/accounts_window.py:456
msgid "Login"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:465
msgid "Connection"
msgstr "חיבור"

#: gajim/accounts_window.py:468
#, fuzzy
msgid "Import Contacts"
msgstr "הזמן _אנשי קשר"

#: gajim/accounts_window.py:471 gajim/accounts_window.py:654
#, fuzzy
msgid "Client Certificate"
msgstr "תעודת לקוח"

#: gajim/accounts_window.py:474 gajim/accounts_window.py:569
#, fuzzy
msgid "OpenPGP Key"
msgstr "הקצאת מפתח OpenPGP"

#: gajim/accounts_window.py:485 gajim/accounts_window.py:557
#, fuzzy
msgid "Connect on startup"
msgstr "התחבר בעת ה_פעלת Gajim"

# BUG: _underline
#: gajim/accounts_window.py:488
#, fuzzy
msgid "Reconnect when connection is lost"
msgstr "התחבר אוטומטית כאשר החיבור אובד"

#: gajim/accounts_window.py:491 gajim/accounts_window.py:561
#, fuzzy
msgid "Save conversations for all contacts"
msgstr "שמור רשו_מות שיחה עבור כל איש קשר"

#: gajim/accounts_window.py:493 gajim/accounts_window.py:563
msgid "Store conversations on the harddrive"
msgstr ""

# בשורה מסר
#: gajim/accounts_window.py:495
#, fuzzy
msgid "Server Message Archive"
msgstr "_שלח הודעת שרת..."

#: gajim/accounts_window.py:497
msgid ""
"Messages get stored on the server.\n"
"The archive is used to sync messages\n"
"between multiple devices.\n"
"XEP-0313"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:502 gajim/accounts_window.py:565
#, fuzzy
msgid "Global Status"
msgstr "מצב"

#: gajim/accounts_window.py:504
#, fuzzy
msgid "Synchronise the status of all accounts"
msgstr "cli"

#: gajim/accounts_window.py:506
#, fuzzy
msgid "Message Carbons"
msgstr "הודעות"

#: gajim/accounts_window.py:508
msgid ""
"All your other online devices get copies\n"
"of sent and received messages.\n"
"XEP-0280"
msgstr ""

# BUG: _underline
#: gajim/accounts_window.py:512
msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "השתמש בצירי (proxy) העברת קובץ"

#: gajim/accounts_window.py:524 gajim/accounts_window.py:559
#, fuzzy
msgid "Use environment variable"
msgstr "השתמש במשת_ני סביבת HTTP__PROXY"

#: gajim/accounts_window.py:526
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "_פרוקסי:"

#: gajim/accounts_window.py:529
#, fuzzy
msgid "Warn on insecure connection"
msgstr "ה_זהר אותי לפני שימוש בחיבור לא מאובטח"

#: gajim/accounts_window.py:533
#, fuzzy
msgid "Send keep-alive packets"
msgstr "ש_לח חבילות keep-alive"

#: gajim/accounts_window.py:537
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:540
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "משאב:"

#: gajim/accounts_window.py:543 gajim/accounts_window.py:611
#: gajim/accounts_window.py:616
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "_עדיפות:"

#: gajim/accounts_window.py:567
#, fuzzy
msgid "Synchronize the status of all accounts"
msgstr "cli"

#: gajim/accounts_window.py:580
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "שם פרטי:"

#: gajim/accounts_window.py:583
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "שם משפחה:"

#: gajim/accounts_window.py:586
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:71
msgid "Jabber ID"
msgstr "מזהה Jabber"

#: gajim/accounts_window.py:589
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "דוא״ל חדש"

#: gajim/accounts_window.py:607
#, fuzzy
msgid "Adjust to status"
msgstr "_התאם למצב"

#: gajim/accounts_window.py:634
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "מאופשר"

#: gajim/accounts_window.py:641
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "_פורט:"

#: gajim/accounts_window.py:646
#, fuzzy
msgid "Connection Options"
msgstr "חיבור"

#: gajim/accounts_window.py:658
#, fuzzy
msgid "Encrypted Certificate"
msgstr "תעודת לקוח"

#: gajim/accounts_window.py:662
#, fuzzy
msgid "Certificate Options"
msgstr "התראות"

#: gajim/accounts_window.py:670 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:143
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "סיסמה:"

#: gajim/accounts_window.py:674
#, fuzzy
msgid "Save Password"
msgstr "שמור סיסמה"

#: gajim/accounts_window.py:677 gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:8
msgid "Change Password"
msgstr "שינוי סיסמה"

#: gajim/accounts_window.py:682
#, fuzzy
msgid "Login Options"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:59 gajim/common/exceptions.py:71
msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
msgstr ""

#: gajim/gajim_remote.py:81
#, fuzzy
msgid "Shows a help on specific command"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:84
#, fuzzy
msgid "command"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:85
#, fuzzy
msgid "show help on command"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:89
#, fuzzy
msgid "Shows or hides the roster window"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:93
#, fuzzy
msgid "Pops up a window with the next pending event"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:97
#, fuzzy
msgid "Lists all contacts in roster, one for each line"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:99 gajim/gajim_remote.py:114 gajim/gajim_remote.py:124
#: gajim/gajim_remote.py:138 gajim/gajim_remote.py:152
#: gajim/gajim_remote.py:161 gajim/gajim_remote.py:182
#: gajim/gajim_remote.py:212 gajim/gajim_remote.py:221
#: gajim/gajim_remote.py:228
#, fuzzy
msgid "?CLI:account"
msgstr "חשבון"

#: gajim/gajim_remote.py:99
#, fuzzy
msgid "show only contacts of the given account"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:105
#, fuzzy
msgid "Prints a list of registered accounts"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:109
#, fuzzy
msgid "Changes the status of account(s)"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:112
msgid "?CLI:status"
msgstr ""

#: gajim/gajim_remote.py:112
#, fuzzy
msgid ""
"one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible. If not set, use "
"account's previous status"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:113 gajim/gajim_remote.py:135
#: gajim/gajim_remote.py:149 gajim/gajim_remote.py:160
#, fuzzy
msgid "?CLI:message"
msgstr "הודעה"

#: gajim/gajim_remote.py:113
#, fuzzy
msgid "status message"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:114
#, fuzzy
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:120
#, fuzzy
msgid "Changes the priority of account(s)"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:122
#, fuzzy
msgid "?CLI:priority"
msgstr "_עדיפות:"

#: gajim/gajim_remote.py:122
#, fuzzy
msgid "priority you want to give to the account"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:124
#, fuzzy
msgid ""
"change the priority of the given account. If not specified, change status of "
"all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:130
#, fuzzy
msgid ""
"Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
"key', just set 'OpenPGP key' to ''."
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:134 gajim/gajim_remote.py:147
#, fuzzy
msgid "JID of the contact that will receive the message"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:135 gajim/gajim_remote.py:149
#: gajim/gajim_remote.py:160
#, fuzzy
msgid "message contents"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:136 gajim/gajim_remote.py:150
msgid "PGP key"
msgstr ""

#: gajim/gajim_remote.py:136 gajim/gajim_remote.py:150
#, fuzzy
msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:138 gajim/gajim_remote.py:152
#: gajim/gajim_remote.py:161
#, fuzzy
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:143
#, fuzzy
msgid ""
"Sends a chat message to someone on your roster. Optionally with OpenPGP key "
"and account. If you want to only set the latter, set OpenPGP key to \"\"."
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:148
#, fuzzy
msgid "subject"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:148
#, fuzzy
msgid "message subject"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:157
#, fuzzy
msgid "Sends new message to a groupchat you've joined."
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:159
#, fuzzy
msgid "JID of the room that will receive the message"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:166
#, fuzzy
msgid "Gets detailed info on a contact"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:168 gajim/gajim_remote.py:181
#: gajim/gajim_remote.py:211
#, fuzzy
msgid "JID of the contact"
msgstr "cli"

# BUG: on an account
#: gajim/gajim_remote.py:172
#, fuzzy
msgid "Gets detailed info on a account"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:174
#, fuzzy
msgid "Name of the account"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:178
#, fuzzy
msgid "Sends file to a contact"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:180
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:180
#, fuzzy
msgid "File path"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:182
#, fuzzy
msgid "if specified, file will be sent using this account"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:187
#, fuzzy
msgid "Lists all preferences and their values"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:191
#, fuzzy
msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:193
#, fuzzy
msgid "key=value"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:193
#, fuzzy
msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is what to set it to"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:198
#, fuzzy
msgid "Deletes a preference item"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:200
#, fuzzy
msgid "key"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:200
#, fuzzy
msgid "name of the preference to be deleted"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:204
#, fuzzy
msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:209
#, fuzzy
msgid "Removes contact from roster"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:212
#, fuzzy
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:219
#, fuzzy
msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:226
#, fuzzy
msgid ""
"Returns current status message (the global one unless account is specified)"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:233
#, fuzzy
msgid "Returns number of unread messages"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:238
#, fuzzy
msgid "Sends custom XML"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:240
#, fuzzy
msgid "XML to send"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:241
#, fuzzy
msgid ""
"Account to which the XML will be sent; if not specified, XML will be sent to "
"all accounts"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:247
#, fuzzy
msgid "Change the avatar"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:249
#, fuzzy
msgid "Picture to use"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:250
#, fuzzy
msgid ""
"Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar will "
"be set for all accounts"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:257
#, fuzzy
msgid "Check if Gajim is running"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:261
#, fuzzy
msgid "Shows or hides the ipython window"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:287
#, fuzzy
msgid "Missing argument \"contact_jid\""
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:307
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"'%s' is not in your roster.\n"
"Please specify account for sending the message."
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:310
#, fuzzy
msgid "You have no active account"
msgstr "cli"

# נראה כי Gajim לא מורץ. משכך אין באפשרותך לעשות שימוש ביישום gajim-remote.
#: gajim/gajim_remote.py:358
#, fuzzy
msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote."
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:385
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:389
#, fuzzy
msgid "Arguments:"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:393
#, fuzzy, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:399
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s command [arguments]\n"
"\n"
"Command is one of:\n"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:469
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Too many arguments. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr "cli"

#: gajim/gajim_remote.py:474
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr "cli"

#: gajim/common/app.py:263
msgid "Unable to load idle module"
msgstr "אין אפשרות לטעון מודוּל חוסר פעילות"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "twelve"
msgstr "שתיים עשרה"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "one"
msgstr "אחת"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "two"
msgstr "שתיים"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "three"
msgstr "שלוש"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "four"
msgstr "ארבע"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "five"
msgstr "חמש"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "six"
msgstr "שש"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "seven"
msgstr "שבע"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "eight"
msgstr "שמונה"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "nine"
msgstr "תשע"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "ten"
msgstr "עשר"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:39
msgid "eleven"
msgstr "אחת עשרה"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:43
#, python-format
msgid "%(0)s o'clock"
msgstr "השעה %(0)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:43
#, python-format
msgid "five past %(0)s"
msgstr "%(0)s וחמישה"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:43
#, python-format
msgid "ten past %(0)s"
msgstr "%(0)s ועשרה"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:44
#, python-format
msgid "quarter past %(0)s"
msgstr "%(0)s ורבע"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:44
#, python-format
msgid "twenty past %(0)s"
msgstr "%(0)s ועשרים"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:44
#, python-format
msgid "twenty five past %(0)s"
msgstr "%(0)s עשרים וחמישה"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:45
#, python-format
msgid "half past %(0)s"
msgstr "%(0)s וחצי"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:45
#, python-format
msgid "twenty five to %(1)s"
msgstr "עשרים וחמישה ל%(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:45
#, python-format
msgid "twenty to %(1)s"
msgstr "עשרים ל%(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "quarter to %(1)s"
msgstr "רבע ל%(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "ten to %(1)s"
msgstr "עשרה ל%(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "five to %(1)s"
msgstr "חמישה ל%(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "%(1)s o'clock"
msgstr "השעה %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:48 gajim/common/fuzzyclock.py:50
msgid "Night"
msgstr "לילה"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:48
msgid "Early morning"
msgstr "לפנות בוקר"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:48
msgid "Morning"
msgstr "בוקר"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Almost noon"
msgstr "כמעת צהריים"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Noon"
msgstr "צהריים"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Afternoon"
msgstr "אחר הצהריים"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Evening"
msgstr "ערב"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:50
msgid "Late evening"
msgstr "מאוחר בערב"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:52
msgid "Start of week"
msgstr "תחילת השבוע"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:52 gajim/common/fuzzyclock.py:53
msgid "Middle of week"
msgstr "אמצע השבוע"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:53
msgid "End of week"
msgstr "סוף השבוע"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:53
msgid "Weekend!"
msgstr "סופשבוע!"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:352
#, python-format
msgid ""
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
"management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
msgstr ""
"‏JID ‏%s אינה תואמת RFC. זו לא תוסף לרשימה שלך. השתמש בכלי ניהול רשימה (roster "
"management tools) כגון http://jru.jabberstudio.org כדי להסירה"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:877
#, python-format
msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr "בקשת ביטול הרשמה מאת %s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:977
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "החדר הוחרב"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr "באפשרותך להצטרף לחדר זה במקום: %s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1947
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr "שגיאת SSL לא מוכרת: %d"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2593
#, python-format
msgid "New Single Message from %(nickname)s"
msgstr "התקבלה הודעה בודדת חדשה מאת %(nickname)s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2599
#, python-format
msgid "New Private Message from group chat %s"
msgstr "הודעה פרטית חדשה מתוך שיחת קבוצה %s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2602
#, python-format
msgid "%(nickname)s: %(message)s"
msgstr ""

# [09:02:34 PM] Rodensky: "התקבלה הודעה מ"
# [09:08:28 PM] Myself: אני חושב שזה: המסר נשלח על-ידי...
# [09:08:39 PM] Rodensky: לא
# [09:08:46 PM] Rodensky: זה "התקבלה הודעה מ"
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2605
#, python-format
msgid "Messaged by %(nickname)s"
msgstr "התקבלה הודעה מאת %(nickname)s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2611
#, python-format
msgid "New Message from %(nickname)s"
msgstr "הודעה חדשה מאת %(nickname)s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2777
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "המצב של %(nick)s שונה"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2785
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s התחבר/ה"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2791
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s התנתק/ה"

#: gajim/common/contacts.py:386
msgid "Not in roster"
msgstr "לא ברשימה"

#: gajim/common/config.py:76
msgid ""
"Show desktop notification even when a chat window is opened for this contact "
"and does not have focus"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:77
msgid "Play sound when user is busy"
msgstr "נגן צלילים כאשר משתמש הינו עסוק"

#: gajim/common/config.py:79
msgid "Show only online and free for chat contacts in roster."
msgstr "הצגה בלעדית של אנשי קשר מקוונים וחופשיים לשיחה ברשימה."

#: gajim/common/config.py:82
msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
msgstr "זמן בדקות, אשר לאחריו המצב שלך ישונה אל נעדר."

# בשל היותי במצב סרק
#: gajim/common/config.py:83
msgid "$S (Away as a result of being idle more than $T min)"
msgstr "$S (נעדר כתוצאה מהיותי בחוסר פעילות למשך של יותר מ־$T דקות)"

#: gajim/common/config.py:83
msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoawaytime."
msgstr ""
"התווים $S יוחלפו על ידי הודעת מצב נוכחית, והתווים $T יוחלפו בערך הנקוב "
"ברשומה autoawaytime."

#: gajim/common/config.py:85
msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
msgstr "זמן בדקות, אשר לאחריו המצב שלך ישתנה אל לא זמין."

#: gajim/common/config.py:86
msgid "$S (Not available as a result of being idle more than $T min)"
msgstr "$S (לא זמין כתוצאה מהיותי בחוסר פעילות למשך של יותר מ־$T דקות)"

#: gajim/common/config.py:86
msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoxatime."
msgstr ""
"התווים $S יוחלפו על ידי הודעת מצב נוכחית, והתווים $T יוחלפו בערך הנקוב "
"ברשומה autoxatime."

# מגש המערכת
#: gajim/common/config.py:89
msgid ""
"When to show notification area icon. Can be 'never', 'on_event', 'always'."
msgstr ""
"מתי להציג סמל אזור התראה. יכול להיות 'never' (בכלל לא), 'on_event' (בעת "
"אירוע), 'always' (תמיד)."

#: gajim/common/config.py:90
msgid "Allow to hide the roster window even if the tray icon is not shown."
msgstr "אפשר הסתרת הרשימה אפילו כאשר סמל מגש איננו מוצג."

#: gajim/common/config.py:95
msgid "Incoming nickname color."
msgstr "צבע שם כינוי נכנס."

#: gajim/common/config.py:96
msgid "Outgoing nickname color."
msgstr "צבע שם כינוי יוצא."

#: gajim/common/config.py:97
msgid "Incoming text color."
msgstr "צבע תמליל נכנס."

#: gajim/common/config.py:98
msgid "Outgoing text color."
msgstr "צבע תמליל יוצא."

#: gajim/common/config.py:99
msgid "Status message text color."
msgstr "צבע תמליל הודעת מצב."

#: gajim/common/config.py:102
msgid "Contact signed in notification color."
msgstr "צבע התראה של התחברות איש קשר."

# BUG: no Dot
#: gajim/common/config.py:103
msgid "Contact signout notification color"
msgstr "צבע התראה של התנתקות איש קשר"

#: gajim/common/config.py:104
#, fuzzy
msgid "New message notification color."
msgstr "צבע התראה של הודעה/דוא״ל חדש/ה."

#: gajim/common/config.py:105
msgid "File transfer request notification color."
msgstr "צבע התראה של בקשת העברת קובץ."

#: gajim/common/config.py:106
msgid "File transfer error notification color."
msgstr "צבע התראה של שגיאת העברת קובץ."

# תושלם, מושלמת, סוימה
# השלמת או הפסקת
#: gajim/common/config.py:107
msgid "File transfer complete or stopped notification color."
msgstr "צבע התראה של העברת קובץ שהושלמה או שהופסקה."

# BUG: no Dot
#: gajim/common/config.py:108
msgid "Groupchat invitation notification color"
msgstr "צבע התראה של הזמנת שיחת קבוצה"

# בזמן שהם מתחברים
# שזה עתה
# בעת שהם
#: gajim/common/config.py:109
#, fuzzy
msgid "Background color of status changed notification"
msgstr "צבע רקע אחורי של אנשי קשר כאשר הם מתחברים."

#: gajim/common/config.py:110
msgid "Other dialogs color."
msgstr "צבע תיבות דו שיח אחרות."

#: gajim/common/config.py:111
msgid "Incoming nickname font."
msgstr "גופן שם כינוי נכנס."

#: gajim/common/config.py:112
msgid "Outgoing nickname font."
msgstr "גופן שם כינוי יוצא."

#: gajim/common/config.py:113
msgid "Incoming text font."
msgstr "גופן תמליל נכנס."

#: gajim/common/config.py:114
msgid "Outgoing text font."
msgstr "גופן תמליל יוצא."

#: gajim/common/config.py:115
msgid "Status message text font."
msgstr "גופן תמליל הודעת מצב."

#: gajim/common/config.py:116
msgid ""
"List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed."
msgstr ""
"רשימה (מופרדת על ידי רווח) של שורות (חשבונות וקבוצות) אשר הינן מכווצות."

#: gajim/common/config.py:123
msgid "Language used by speller"
msgstr "שפה אשר מצויה בשימוש על ידי מאיית"

#: gajim/common/config.py:124
msgid ""
"'always' - print time for every message.\n"
"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n"
"'never' - never print time."
msgstr ""
"‏'always' - הדפסת זמן עבור כל הודעה.\n"
"‏'sometimes' - הדפסת זמן כל print_ichat_every_foo_minutes דקות.\n"
"‏'never' - לא להדפיס זמן בכלל."

# while the value 1 will
#: gajim/common/config.py:125
msgid ""
"Print time in chats using Fuzzy Clock. Value of fuzziness from 1 to 4, or 0 "
"to disable fuzzyclock. 1 is the most precise clock, 4 the least precise one. "
"This is used only if print_time is 'sometimes'."
msgstr ""
"הדפסת זמן בתוך שיחות באמצעות שעון מעורפל. ערך הערפול נע בין 1 עד 4, או 0 "
"לנטרול שעון מעורפל. בעוד שהערך 1 יספק את השעה המדויקת ביותר, הערך 4 יספק את "
"השעה הכי פחות מדויקת. אפשרות זו ניתנת לשימוש רק כאשר print_time מוגדר אל "
"'sometimes'."

#: gajim/common/config.py:127
msgid "Enable ASCII emoticons"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:129
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "התייחסות לצמדים של * / _  בתור תווי עיצוב אפשריים."

#: gajim/common/config.py:130
msgid ""
"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, אל תסיר */_ . כך שמחרוזת כגון *אבג* תהיה מובלטת כאשר * * לא "
"מוסרים."

#: gajim/common/config.py:133
msgid ""
"Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ascii formatting if "
"selected. For syntax, see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/"
"restructuredtext.html (If you want to use this, install docutils)"
msgstr ""
"השתמש בשיטת קידוד ReStructured כדי לשלוח HTML, בנוסף גם עיצוב ascii במידה "
"ונבחר. לתחביר, ראו http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/"
"restructuredtext.html (אם רצונך להפיק מזה שימוש, יש להתקין docutils)"

#: gajim/common/config.py:142
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"תו להוספה לאחר שם כינוי כאשר משתמשים בהשלמת כינוי (tab) בתוך שיחת קבוצה."

# after *a* desired
#: gajim/common/config.py:143
msgid ""
"Character to propose to add after desired nickname when desired nickname is "
"used by someone else in group chat."
msgstr ""
"תו להציע להוספה לאחר שם כינוי רצוי כאשר זה בשימוש על ידי מישהו אחר בתוך שיחת "
"קבוצה."

#: gajim/common/config.py:165
msgid ""
"If True, Gajim will save roster position when hiding roster, and restore it "
"when showing roster."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim ישמור את מיקום הרשימה כאשר הרשימה מוסתרת, וישחזרה כאשר "
"הרשימה מוצגת."

#: gajim/common/config.py:171
msgid "Place the roster on the right in single window mode"
msgstr ""

# ראה
#: gajim/common/config.py:177
msgid ""
"This option let you customize timestamp that is printed in conversation. For "
"exemple \"[%H:%M] \" will show \"[hour:minute] \". See python doc on "
"strftime for full documentation: http://docs.python.org/lib/module-time.html"
msgstr ""
"אפשרות זו מאפשרת לך להתאים את חותמת הזמן המודפסת בתוך דיון. למשל \"[%H:%M] "
"\" תציג \"[שעה:דקה] \". לרשותך קיים מסמך Python אודות strftime לשם תיעוד מלא "
"בכתובת: http://docs.python.org/lib/module-time.html"

#: gajim/common/config.py:178
msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations"
msgstr "תווים אשר מודפסים לפני שם כינוי בתוך דיונים"

#: gajim/common/config.py:179
msgid "Characters that are printed after the nickname in conversations"
msgstr "תווים אשר מודפסים אחרי שם כינוי בתוך דיונים"

#: gajim/common/config.py:181
msgid "Add * and [n] in roster title?"
msgstr "להוסיף * וגם [n] בתוך כותרת רשימה?"

# נפתחת שוב
#: gajim/common/config.py:182
#, fuzzy
msgid ""
"How many history messages should be restored when a chat tab/window is "
"reopened?"
msgstr "כמה שורות לזכור מתוך דיון קודם כאשר חלון/כרטיסייה שיחה נפתחים מחדש?"

#: gajim/common/config.py:183
msgid "How far back in time (minutes) history is restored. -1 means no limit."
msgstr ""

# ללא גבול/סייג
#: gajim/common/config.py:184
msgid ""
"How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no "
"limit"
msgstr "כמה שורות לבקש מתוך שרת בעת כניסה לשיחת קבוצה. 1- מסמל אי הגבלה"

#: gajim/common/config.py:185
#, fuzzy
msgid ""
"Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit"
msgstr "כמה דקות לאחור לבקש רשומות בעת התחברות לשיחת קבוצה. 1- מסמל אי הגבלה"

#: gajim/common/config.py:186
msgid ""
"How many seconds to wait before trying to autorejoin to a conference you are "
"being disconnected from. Set to 0 to disable autorejoining."
msgstr ""
"כמה שניות להמתין לפני ניסיון הצטרפות חוזרת אוטומטית לועידה אשר ממנה אנחנו "
"מתנתקים. הגדר אל 0 כדי לנטרל הצטרפות חוזרת אוטומטית."

#: gajim/common/config.py:187
msgid ""
"Should autorejoin be activated when we are being kicked from a conference?"
msgstr ""
"האם על הצטרפות חוזרת אוטומטית להיות מופעלת כאשר אנחנו נבעטים מתוך שיחת ועידה?"

#: gajim/common/config.py:188
msgid ""
"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ "
"Client default behaviour)."
msgstr ""
"מסירת הודעה בלחיצת Ctrl+Enter ויצירת שורה חדשה באמצעות המקש Enter (התנהגות "
"שגרתית של Mirabilis לקוח ICQ)."

# Ctrl+מעלה
#: gajim/common/config.py:190
msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP."
msgstr "כמה שורות לאחסן עבור Ctrl+KeyUP."

#: gajim/common/config.py:193
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Either custom url with %%s in it where %%s is the word/phrase or "
"'WIKTIONARY' which means use wiktionary."
msgstr ""
"או כתובת url מותאמת עם %s בתוכה כאשר הסימן %s הינו המילה/הצירוף או "
"'WIKTIONARY' אשר משמעותו היא להשתמש בויקימילון."

#: gajim/common/config.py:196
msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
msgstr "כאשר מסומן, Gajim יכול לפעול באופן מרוחק באמצעות gajim-remote."

#: gajim/common/config.py:197
msgid ""
"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled."
msgstr ""
"התראות מצב שיחה שנשלחות. יכול להיות אחד מאלו all, composing_only, disabled."

#: gajim/common/config.py:198
msgid ""
"Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, "
"composing_only, disabled."
msgstr ""
"הצגת התראות מצב שיחה בחלונות שיחה. יכול להיות אחד מאלו all, composing_only, "
"disabled."

#: gajim/common/config.py:200
msgid ""
"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it "
"every x minutes."
msgstr ""
"כאשר זמן לא מודפס עבור כל הודעה (print_time==sometimes), הזמן יודפס כל x "
"דקות."

#: gajim/common/config.py:201
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "שאל בטרם סגירת חלון/כרטיסייה של שיחת קבוצה."

#: gajim/common/config.py:202
#, fuzzy
msgid ""
"Always ask for confirmation before closing groupchats with any of the JIDs "
"on this space separated list."
msgstr ""
"שאל תמיד בטרם סגירת חלון/כרטיסייה של שיחת קבוצה ברשימה זו אשר מופרדת על ידי "
"רווח, של כתובות JID של שיחות קבוצה."

#: gajim/common/config.py:203
#, fuzzy
msgid ""
"Never ask for confirmation before closing groupchats with any of the JIDs on "
"this space separated list."
msgstr ""
"לעולם אל תשאל בטרם סגירת חלון/כרטיסייה של שיחת קבוצה ברשימה זו אשר מופרדת על "
"ידי רווח, של כתובות JID של שיחות קבוצה."

#: gajim/common/config.py:204
msgid ""
"Ask before closing tabbed chat window if there are controls that can lose "
"data (chat, private chat, groupchat that will not be minimized)"
msgstr ""
"שאל בטרם סגירת חלון שיחה בעל סימניות כאשר ישנם בקרים אשר עלולים לאבד מידע "
"(שיחה, שיחה פרטית, שיחת קבוצה אשר לא תמוזער)"

# תרגום כתובת/תיעול שערים
#: gajim/common/config.py:207
msgid ""
"Comma separated list of hosts that we send, in addition of local interfaces, "
"for File Transfer in case of address translation/port forwarding."
msgstr ""
"רשימה אשר מופרדת על ידי פסיק, של מארחים אותם אנו שולחים, בנוסף לממשק מקומי, "
"לשם העברת קובץ במקרה של address translation/port forwarding."

# לפי תקן IEC
#: gajim/common/config.py:209
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "תקן IEC אומר KiB‏ = 1024 ביתים, KB‏ = 1000 ביתים."

#: gajim/common/config.py:211
msgid "Notify of events in the notification area."
msgstr "הודע על אירועים באזור ההתראה."

# המהבהבת
# כאשר זה מתריע על אירוע
#: gajim/common/config.py:212
msgid ""
"If False, Gajim will display a static event icon instead of the blinking "
"status icon in the notification area when notifying on event."
msgstr ""
"כאשר מנוטרלת, Gajim יציג סמל אירוע סטטי במקום סמל מצב אשר ממצמץ באזור התראה "
"בעת יידוע על אירוע."

#: gajim/common/config.py:218
msgid "Show tab when only one conversation?"
msgstr "האם להציג כרטיסייה כאשר ישנו רק דיון אחד?"

# help translate
#: gajim/common/config.py:219
msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?"
msgstr "להציג מסגרת פנקס מתויג בתוך חלונות שיחה?"

#: gajim/common/config.py:220
msgid "Show close button in tab?"
msgstr "האם להציג לחצן סגירה בתוך כרטיסייה?"

#: gajim/common/config.py:221
msgid ""
"A list of modp groups to use in a Diffie-Hellman, highest preference first, "
"separated by commas. Valid groups are 1, 2, 5, 14, 15, 16, 17 and 18. Higher "
"numbers are more secure, but take longer to calculate when you start a "
"session."
msgstr ""
"רשימה של קבוצות modp לשימוש בתוך Diffie-Hellman, ההעדפה הרמה ביותר ראשונה, "
"מופרדת על ידי פסיקים. קבוצות תקפות הינן 1, 2, 5, 14, 15, 16, 17 וגם 18. "
"ספרות גבוהות יותר הינן יותר מאובטחות, אולם לוקחות משך זמן ארוך יותר לחישוב "
"בהתחילך סשן חדש."

#: gajim/common/config.py:234
msgid "Preview new messages in notification popup?"
msgstr "האם להראות תצוגה מוקדמת של הודעות חדשות בהתראה מוקפצת?"

# (יש לעשות שימוש בנקודה ופסיק ; כדי להפריד בין מילים)
#: gajim/common/config.py:237
msgid ""
"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in group chats."
msgstr ""
"רשימה אשר מופרדת על ידי נקודה ופסיק, של מילים שיובלטו בתוך שיחות קבוצה."

#: gajim/common/config.py:238
msgid ""
"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This "
"setting is taken into account only if notification icon is used."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim יצא כאשר לחצן X של מנהל חלונות נלחץ. הגדרה זו נלקחת "
"בחשבון רק כאשר סמל התראה מצוי בשימוש."

#: gajim/common/config.py:239
msgid ""
"If True, Gajim hides the Roster window on pressing the X button instead of "
"minimizing into the Dock."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:240
msgid ""
"If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread messages. "
"Depending on the theme, this icon may be animated."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim יציג סמל על כל כרטיסייה המכילה הודעות אשר לא נקראו. תלוי "
"במוטיב אשר מצוי בשימוש, סמל זה יכול להיות מונפש."

#: gajim/common/config.py:241
msgid ""
"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every "
"contact under the contact name in roster window."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim יציג הודעת מצב, בתנאי שזו לא ריקה, עבור כל איש קשר תחת שם "
"איש קשר בחלון הרשימה."

# right is left and left is right
#: gajim/common/config.py:247
msgid "Define the position of the avatar in roster. Can be left or right"
msgstr ""
"הגדרת המיקום של האווטאר ברשימה. המיקום יכול להיות בצד ימין (left) או בצד "
"שמאל (right)"

# BUG: or is better than and/or
#: gajim/common/config.py:248
msgid ""
"If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact "
"changes his or her status and/or his or her status message."
msgstr ""
"כאשר מנוטרלת, Gajim לא ידפיס שורות מצב בתוך שיחות כאשר איש קשר משנה מצב או "
"הודעת מצב."

# BUG: or is better than and/or
# יוזן > ישובץ
#: gajim/common/config.py:249
msgid ""
"Can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no "
"longer print status line in groupchats when a member changes his or her "
"status and/or his or her status message. If \"all\" Gajim will print all "
"status messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves "
"group chat."
msgstr ""
"יכול להיות \"none\" (כלל לא), \"all\" (הכל) או \"in_and_out\" (כניסה "
"ויציאה). כאשר \"none\", ‏Gajim לא ידפיס שורות מצב בתוך שיחות קבוצה כאשר חברים "
"בשיחת קבוצה משנים את המצב שלהם או את הודעת המצב שלהם. כאשר \"all\" ‏Gajim "
"ידפיס את כל הודעות המצב. כאשר \"in_and_out\", ‏Gajim ידפיס FOO כניסות/עזיבות "
"של שיחות קבוצה בלבד."

#: gajim/common/config.py:251
msgid "Log XHTML messages instead of plain text messages."
msgstr "רישום הודעות בתסדיר XHTML במקום הודעות בתמליל רגיל."

# בזמן שהם מתחברים
# שזה עתה
# בעת שהם
#: gajim/common/config.py:252
msgid "Background color of contacts when they just signed in."
msgstr "צבע רקע אחורי של אנשי קשר כאשר הם מתחברים."

#: gajim/common/config.py:253
msgid "Background color of contacts when they just signed out."
msgstr "צבע רקע אחורי של אנשי קשר כאשר הם מתנתקים."

#: gajim/common/config.py:255
msgid ""
"If True, restored messages will use a smaller font than the default one."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, הודעות משוחזרות יעשו שימוש בגופנים קטנים יותר מהגופן השגרתי."

#: gajim/common/config.py:256
msgid "Don't show avatar for the transport itself."
msgstr "אל תציג אווטאר עבור המוביל עצמו."

#: gajim/common/config.py:257
msgid "Don't show roster in the system taskbar."
msgstr "אל תציג את הרשימה בתוך שורת המשימות של המערכת."

# להבהב
#: gajim/common/config.py:258
msgid ""
"If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the "
"window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding "
"pending events."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, והגרסאות המותקנות של ‭GTK+‬ ושל PyGTK הן לפחות 2.8, גרום לחלון "
"להבזיק (לרוב זוהי ההתנהגות השגרתית אצל מנהלי חלונות) כאשר ישנם אירועים "
"ממתינים."

#: gajim/common/config.py:260
msgid ""
"Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected group "
"chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group chat "
"presences."
msgstr ""
"‏Jabberd1.4 לא חפץ במידע sha כאשר מישהו מצטרף לשיחת קבוצה המוגנת בעזרת סיסמה. "
"כדי להפסיק לשלוח מידע sha בנוכחויות שיחת קבוצה יש לנטרל את אפשרות זו."

#: gajim/common/config.py:263
msgid ""
"Controls the window where new messages are placed.\n"
"'always' - All messages are sent to a single window.\n"
"'always_with_roster' - Like 'always' but the messages are in a single window "
"along with the roster.\n"
"'never' - All messages get their own window.\n"
"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n"
"'pertype' - Each message type (e.g. chats vs. groupchats) is sent to a "
"specific window."
msgstr ""
"בקרה על החלון בו הודעות חדשות מושמות.\n"
"‏'always' - כל ההודעות נשלחות לחלון בודד.\n"
"‏'always_with_roster' - כמו 'always' אך ההודעות נמצאות בחלון בודד יחד עם "
"הרשימה.\n"
"‏'never' - לכל ההודעות חלון נפרד משלהן.\n"
"‏'peracct' - הודעות עבור כל חשבון נשלחות לחלון מסוים.\n"
"‏'pertype' - כל טיפוס הודעה (למשל, שיחות כנגד שיחות קבוצה) נשלח לחלון מסוים."

#: gajim/common/config.py:264
msgid ""
"Show roster on startup.\n"
"'always' - Always show roster.\n"
"'never' - Never show roster.\n"
"'last_state' - Restore the last state roster."
msgstr ""
"הצגת רשימה בעת הפעלה.\n"
"‏'always' - תמיד להציג את הרשימה.\n"
"‏'never' - לא להציג רשימה בכלל.\n"
"‏'last_state' - שחזור המצב האחרון של הרשימה."

#: gajim/common/config.py:265
msgid "If False, you will no longer see the avatar in the chat window."
msgstr "כאשר מנוטרלת, לא תהיה לך האפשרות לראות את האווטאר בחלון השיחה."

#: gajim/common/config.py:266
msgid "If True, pressing the escape key closes a tab/window."
msgstr "כאשר מופעלת, לחיצה על המקש Esc תוביל לסגירת חלון/כרטיסייה."

#: gajim/common/config.py:267
msgid "Hides the banner in a group chat window"
msgstr "הסתרת הכרזה בחלון שיחת קבוצה"

# עם שתי אישויות
#: gajim/common/config.py:268
msgid "Hides the banner in two persons chat window"
msgstr "הסתרת הכרזה בחלון שיחה עם שני נוכחים"

# הסתרת רשימת הנוכחים בשיחת קבוצה בתוך חלון שיחת קבוצה
#: gajim/common/config.py:269
msgid "Hides the group chat occupants list in group chat window."
msgstr "הסתרת רשימת הנוכחים בחלון שיחת קבוצה."

# What does "than" mean?
#: gajim/common/config.py:270
msgid ""
"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not "
"the same person talking than in previous message."
msgstr ""
"בשיחה, הצג את שם הכינוי בתחילת שורה רק כאשר אין זו אותה האישיות אשר מדברת "
"מבהודעה קודמת."

#: gajim/common/config.py:271
msgid "Indentation when using merge consecutive nickname."
msgstr "הזחה בעת שימוש בשם כינוי עוקב מובלע."

#: gajim/common/config.py:272
msgid ""
"List of colors, separated by \":\", that will be used to color nicknames in "
"group chats."
msgstr ""
"רשימה של צבעים, מופרדת על ידי \":\", אשר תשמש לצביעת שמות כינוי בתוך שיחות "
"קבוצה."

#: gajim/common/config.py:273
msgid "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread."
msgstr ""
"‏Ctrl-Tab כדי לעבור להכרטיסייה המלחינה הבאה כאשר אין כרטיסיות שלא נקראו."

# אנשי־קשר-מוצמדים
# Meta- (from the Greek preposition μετά = "after", "beyond", "adjacent", "self",
# adjacent = adjoining = צמוד
#: gajim/common/config.py:274
msgid ""
"Should we show the confirm metacontacts creation dialog or not? Empty string "
"means we never show the dialog."
msgstr ""
"האם עלינו להציג דו שיח וידוא יצירת אנשי קשר מוצמדים או לא? המשמעות של מחרוזת "
"ריקה תהיה שאנחנו לא נציג את הדו שיח בכלל."

#: gajim/common/config.py:275
msgid ""
"Should we show the confirm block contact dialog or not? Empty string means "
"we never show the dialog."
msgstr ""
"האם עלינו להציג דו שיח וידוא חסימת איש קשר? המשמעות של מחרוזת ריקה תהיה "
"שאנחנו לא נציג את הדו שיח בכלל."

#: gajim/common/config.py:276
msgid ""
"Should we show the confirm custom status dialog or not? Empty string means "
"we never show the dialog."
msgstr ""
"האם עלינו להציג דו שיח וידוא מצב מותאם? המשמעות של מחרוזת ריקה תהיה שאנחנו "
"לא נציג את הדו שיח בכלל."

#: gajim/common/config.py:277
msgid ""
"If True, you will be able to set a negative priority to your account in "
"account modification window. BE CAREFUL, when you are logged in with a "
"negative priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, תהיה באפשרותך להגדיר עדיפות שלילית עבור חשבונך בתוך חלון התאמת "
"חשבון. יש להיזהר, בעת התחברותך יחד עם עדיפות שלילית, לא תתקבלנה שום הודעה "
"מתוך השרת שלך."

#: gajim/common/config.py:278
msgid ""
"If True, Gajim will show number of online and total contacts in account and "
"group rows."
msgstr "כאשר מופעלת, Gajim יציג מספר של אנשי קשר מקוונים בשורות חשבון וקבוצה."

#: gajim/common/config.py:279
msgid ""
"Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, treat all incoming messages "
"as if they were of this type"
msgstr ""
"יכול להיות ריק, 'chat' (שיחה) או 'normal' (רגיל). כאשר ערך זה לא ריק, התייחס "
"לכל ההודעות הנכנסות כאילו היו מטיפוס זה"

# שממנו נשלחה
#: gajim/common/config.py:280
msgid ""
"If True, Gajim will scroll and select the contact who sent you the last "
"message, if chat window is not already opened."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim יגולל ויבחר את האיש קשר אשר שלח לך את ההודעה האחרונה, אם "
"וכאשר חלון שיחה אינו פתוח כבר."

#: gajim/common/config.py:281
msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down."
msgstr "זמן חוסר פעילות אשר נחוץ לפני שחלון שינוי מצב נסגר."

#: gajim/common/config.py:282
msgid ""
"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are "
"cleared."
msgstr "מספר מרבי של שורות אשר יודפסו בתוך דיונים. השורות הכי ישנות יטוהרו."

# יכרכו
# BUG: the notification icon?
#: gajim/common/config.py:283
msgid ""
"If True, notification windows from notification-daemon will be attached to "
"notification icon."
msgstr "כאשר מופעלת, חלונות התראה מתוך notification-daemon יסופחו לסמל התראה."

# חוסר
#: gajim/common/config.py:284
msgid "Choose interval between 2 checks of idleness."
msgstr "בחר תדירות עדכון בין 2 בדיקות של העדר פעילות."

#: gajim/common/config.py:285
msgid ""
"Valid uri schemes. Only schemes in this list will be accepted as \"real\" "
"uri. (mailto and xmpp are handled separately)"
msgstr ""
"תרשים uri תקף. תרשימים המצויים בתוך הרשימה בלבד יתקבלו בתור תרשים uri \"אמיתי"
"\". (mailto וגם xmpp מטופלים בנפרד)"

# BUG: Dot at end
#: gajim/common/config.py:286
msgid "If True, completion in groupchats will be like a shell auto-completion"
msgstr ""
"כאשר מופעלת, השלמה בתוך שיחות קבוצה תיעשה בדומה להשלמה אוטומטית במעטפת "
"(shell) של מסוף"

#: gajim/common/config.py:287
msgid ""
"When is self contact row displayed. Can be \"always\", \"when_other_resource"
"\" or \"never\""
msgstr ""
"מתי שורת איש קשר עצמי תוצג. יכול להיות \"always\" (תמיד), "
"\"when_other_resource\" (כאשר משאב אחר מחובר) או \"never\" (בכלל לא)"

#: gajim/common/config.py:292
msgid "Optionally fix jingle output video framerate. Example: 10/1 or 25/2"
msgstr "אפשרות קיבוע פלט תדר וידאו של jingle. דוגמא: 10/1 או 25/2"

#: gajim/common/config.py:293
msgid "Optionally resize jingle output video. Example: 320x240"
msgstr "אפשרות שינוי מידת פלט הוידאו של jingle. דוגמא: 320x240"

#: gajim/common/config.py:294
msgid "If True, You will also see your webcam"
msgstr "כאשר מופעלת, תהיה באפשרותך לראות גם את מצלמת הרשת שלך"

#: gajim/common/config.py:297
#, fuzzy
msgid ""
"If True, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one in "
"\"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim ינסה לעשות שימש בשרת STUN כאשר jingle הינו מצוי בשימוש. "
"זה אשר הוגדר בתוך אפשרות \"stun_server\", או בזה אשר ניתן על ידי שרת jabber "
"נתון."

#: gajim/common/config.py:298
#, fuzzy
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr "שרת STUN אשר ישמש אותך בעת שימוש בטכנולוגיית jingle"

#: gajim/common/config.py:299
msgid ""
"If True, Gajim will show affiliation of groupchat occupants by adding a "
"colored square to the status icon"
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim יציג שיוך של נוכחים של שיחת קבוצה על ידי הוספת מרובע "
"צבעוני לסמל מצב"

#: gajim/common/config.py:300
msgid ""
"Proxy used for all outgoing connections if the account does not have a "
"specific proxy configured"
msgstr ""
"ציר (proxy) אשר בשימוש עבור כל החיבורים היוצאים במידה ולחשבון אין ציר מסוים "
"מוגדר"

#: gajim/common/config.py:301
msgid "If True, Gajim will ignore incoming attention requestd (\"wizz\")."
msgstr "כאשר מופעלת, Gajim יתעלם מבקשות הקשב נכנסות (\"wizz\")."

#: gajim/common/config.py:302
msgid ""
"If enabled, Gajim will reopen chat windows that were opened last time Gajim "
"was closed."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim יפתח מחדש חלונות שיחה שהיו פתוחים בפעם האחרונה בה Gajim "
"נסגר."

#: gajim/common/config.py:303
msgid ""
"If enabled, Gajim will show an icon to show that sent message has been "
"received by your contact"
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim יציג סמל המעיד על כך שהודעה אשר נשלחה התקבלה על ידי איש "
"הקשר שלך"

#: gajim/common/config.py:304
msgid "Show a mini avatar in chat window tabs and in window icon"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:305
#, fuzzy
msgid "If True, Gajim will use the Systems Keyring to store account passwords."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim יעשה שימוש ביישום Gnome Keyring (אם זמין) כדי לאחסן "
"סיסמאות חשבון."

#: gajim/common/config.py:306
msgid "Sets the encoding used by python-gnupg"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:307
msgid "If True, Gajim will execute XEP-0146 Commands."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:323
msgid ""
"Priority will change automatically according to your status. Priorities are "
"defined in autopriority_* options."
msgstr ""
"עדיפות תשונה אוטומטית בהתאם למצב שלך. עדיפויות מוגדרות בתוך האפשרות "
"autopriority_*."

#: gajim/common/config.py:331
msgid ""
"Status used to autoconnect as. Can be online, chat, away, xa, dnd, "
"invisible. NOTE: this option is used only if restore_last_status is disabled"
msgstr ""
"מצב בשימוש להתחברות אוטומטית בתור . יכול להיות online (מקוון), chat (פנוי "
"לשיחה), away (נעדר), xa (לא זמין), dnd (עסוק), invisible (בלתי נראה). הערה: "
"אפשרות זו נכנסת לשימוש רק אם ההעדפה restore_last_status מנוטרלת"

#: gajim/common/config.py:332
msgid "If enabled, restore the last status that was used."
msgstr "כאשר מופעלת, המצב האחרון אשר היה בשימוש ישוחזר."

# BUG: typo: the authorization of the contacts will get accepted, not the contacts themselves
# הרשאות שיתבקשו על ידי אנשי קשר יתקבלו אוטומטית
#: gajim/common/config.py:334
msgid ""
"If True, Contacts requesting authorization will be automatically accepted."
msgstr "כאשר מופעלת, אנשי קשר אשר מבקשים הרשאה יתקבלו אוטומטית."

#: gajim/common/config.py:335
msgid ""
"If False, this account will be disabled and will not appear in roster window."
msgstr "כאשר מנוטרלת, חשבון זה ינוטרל ולא יופיע בחלון רשימה."

#: gajim/common/config.py:338
msgid ""
"If disabled, don't sign presences with GPG key, even if GPG is configured."
msgstr "כאשר מנוטרלת, אל תחתום נוכחות באמצעות מפתח GPG, אפילו אם GPG מוגדר."

#: gajim/common/config.py:340
msgid "Enable ESessions encryption for this account."
msgstr "אפשור הצפנת ESessions עבור חשבון זה."

# באם/כאשר ניתן
#: gajim/common/config.py:341
msgid "Should Gajim automatically start an encrypted session when possible?"
msgstr "האם על Gajim להתחיל אוטומטית סשן מוצפן במידת האפשר?"

#: gajim/common/config.py:342
msgid "Allow plaintext connections"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:345
msgid ""
"List (space separated) of authentication mechanisms to try. Can contain "
"ANONYMOUS, EXTERNAL, GSSAPI, SCRAM-SHA-1-PLUS, SCRAM-SHA-1, DIGEST-MD5, "
"PLAIN, X-MESSENGER-OAUTH2 or XEP-0078"
msgstr ""
"רשימה (מופרדת על ידי רווח) של מנגנוני אימות לנסות. יכולה להכיל ANONYMOUS,‏ "
"EXTERNAL,‏ GSSAPI,‏ SCRAM-SHA-1-PLUS,‏ SCRAM-SHA-1,‏ DIGEST-MD5,‏ PLAIN, X-"
"MESSENGER-OAUTH2 או XEP-0078"

#: gajim/common/config.py:346
msgid ""
"Show a warning dialog before sending password on an plaintext connection. "
"Can be 'warn', 'connect', 'disconnect'"
msgstr ""
"הצגת דו שיח אזהרה בטרם שליחת סיסמה על פני חיבור גלוי. יכול להיות "
"'warn' (הזהר), 'connect' (התחבר), 'disconnect' (התנתק)"

#: gajim/common/config.py:347
msgid "Show a warning dialog before using standard SSL library."
msgstr "הצג דו שיח אזהרה בטרם שימוש בספריית SSL סטנדרטית."

#: gajim/common/config.py:348
msgid ""
"Show a warning dialog before sending PLAIN password over a plain connection."
msgstr "הצגת דו שיח אזהרה בטרם שליחת סיסמה חשופה (PLAIN) על פני חיבור גלוי."

#: gajim/common/config.py:351
msgid "Space separated list of ssl errors to ignore."
msgstr "רשימה אשר מופרדת על ידי רווח, של שגיאות ssl שיש להתעלם מהן."

#: gajim/common/config.py:357
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which you do not want to store logs. You "
"can also add account name to log nothing for this account."
msgstr ""
"רשימה אשר מופרדת על ידי רווח, של כתובות JID עבורן אין ברצונך לאחסן רשומות. "
"באפשרותך גם להוסיף שם חשבון כדי לא לרשום דבר עבור חשבון זה."

#: gajim/common/config.py:358
#, fuzzy
msgid ""
"On startup, Gajim will download logs stored on server, provided the server "
"supports XEP-0313"
msgstr ""
"הורד רשומות המאוחסנות על שרת בעת הפעלת Gajim אם שרת תומך XEP-0136 או XEP-0313"

# BUG: he or she
#: gajim/common/config.py:359
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which you accept to not log conversations "
"if he does not want to."
msgstr ""
"רשימה אשר מופרדת על ידי רווח, של כתובות JID עבורן אתה מביע הסכמה שלא לרשום "
"דיונים כאשר הקצה השני לא מעוניין בכך."

# חלל לבן, עקב
#: gajim/common/config.py:362
msgid "Whitespace sent after inactivity"
msgstr "סימן לבן נשלח לאחר חוסר פעילות"

#: gajim/common/config.py:363
msgid "XMPP ping sent after inactivity"
msgstr "פינג XMPP נשלח לאחר חוסר פעילות"

#: gajim/common/config.py:367
msgid ""
"How many seconds to wait for the answer of ping alive packet before we try "
"to reconnect?"
msgstr ""
"כמה שניות להמתין עבור תשובת חבילת פינג חי לפני שאנחנו מנסים להתחבר מחדש?"

#: gajim/common/config.py:371
msgid "Jabberd2 workaround"
msgstr "מעקף Jabberd2"

# INTERESTING!
# option (אפשרות), not entry (רשומה)
#: gajim/common/config.py:374
msgid ""
"If checked, Gajim will use your IP and proxies defined in "
"file_transfer_proxies option for file transfer."
msgstr ""
"כאשר מסומן, Gajim יעשה שימוש בכתובת IP ובצירים (proxy) שהוגדרו על ידך "
"באפשרות file_transfer_proxies לשם העברת קובץ."

#: gajim/common/config.py:375
msgid ""
"If True, Gajim will test file transfer proxies on startup to be sure it "
"works. Openfire's proxies are known to fail this test even if they work."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim יבחן צירי (proxy) העברת קובץ בעת הפעלה כדי לוודא כי זו "
"אכן פועלת. ידוע כי מתווכי Openfire נכשלים בבחינה זו אפילו אם אלו עובדים."

#: gajim/common/config.py:388
msgid "Answer to receipt requests"
msgstr "מענה לבקשות קבלה"

#: gajim/common/config.py:389
msgid "Sent receipt requests"
msgstr "בקשות קבלה אשר נשלחו"

#: gajim/common/config.py:398
msgid ""
"Allow Gajim to send information about the operating system you are running."
msgstr "התר ל־Gajim לשלוח מידע אודות מערכת ההפעלה אשר בשימושך."

#: gajim/common/config.py:399
msgid "Allow Gajim to send your local time."
msgstr "התר ל־Gajim לשלוח את הזמן המקומי שלך."

# negotiating for an encrypted?
# מתקיימת הסדרה לסשן
# מתקיימת הסדרת סשן
# שרצונך הוא
#: gajim/common/config.py:400
msgid ""
"When negotiating an encrypted session, should Gajim assume you want your "
"messages to be logged?"
msgstr ""
"כאשר מתקיים משא ומתן עבור סשן מוצפן, האם על Gajim להניח כי ברצונך שההודעות "
"שלך יירשמו?"

#: gajim/common/config.py:403
msgid "Message that is sent to contacts you want to add"
msgstr "הודעה אשר תישלח לאנשי קשר אותם ברצונך להוסיף"

#: gajim/common/config.py:404
msgid ""
"If enabled and if server supports this feature, Gajim will receive messages "
"sent and received by other resources."
msgstr ""
"כאשר מופעלת ושרת נתון תומך בתכונה זו, Gajim יקבל הודעות אשר מתקבלות ונשלחות "
"על ידי משאבים אחרים."

# BUG: can directly connect to
#: gajim/common/config.py:405
msgid ""
"If enabled, Gajim will send your local IPs so your contact can connect to "
"your machine to transfer files."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim ישלח את כתובות IP מקומיות שלך, כך שהאיש קשר שלך יוכל "
"להתחבר ישירות למחשב שלך כדי להעביר קבצים."

#: gajim/common/config.py:406
#, fuzzy
msgid "Latest token for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "האות האחרון עבור אימות Oauth2."

#: gajim/common/config.py:407
#, fuzzy
msgid "client_id for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "‏client_id עבור אימות Oauth2."

#: gajim/common/config.py:408
#, fuzzy
msgid "redirect_url for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "‏redirect_url עבור אימות Oauth2."

#: gajim/common/config.py:409
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which we want to re-open a chat window on "
"next startup."
msgstr ""
"רשימה אשר מופרדת על ידי רווח, של כתובות JID עבורן אנו רוצים לפתוח מחדש חלון "
"שיחה בהפעלה הבאה."

#: gajim/common/config.py:411
msgid "HTTP Upload: Enable HTTPS Verification"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:412
msgid ""
"Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on chat window. Can be "
"'httpupload' (default) or 'jingle'"
msgstr ""

# אשר ברצוננו
#: gajim/common/config.py:475 gajim/common/config.py:480
msgid "Language for which we want to check misspelled words"
msgstr "שפה עבורה אנחנו רוצים לבדוק מילים אשר לא מאויתות כראוי"

#: gajim/common/config.py:477
msgid "The currently active encryption for that contact"
msgstr ""

# ללא
#: gajim/common/config.py:481
msgid ""
"How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no "
"limit, -2 means global value"
msgstr ""
"כמה שורות לבקש מתוך שרת בעת כניסה לשיחת קבוצה. 1- מסמל אי הגבלה, 2- מסמל ערך "
"גלובלי"

#: gajim/common/config.py:482
#, fuzzy
msgid ""
"Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit, "
"-2 means global value"
msgstr ""
"כמה דקות לאחור לבקש רשומות בעת התחברות לשיחת קבוצה. 1- מסמל אי הגבלה, 2- "
"מסמל ערך גלובלי"

#: gajim/common/config.py:483
msgid "State whether we want a notification for every message in this room"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:486
msgid ""
"State whether plugins should be activated on startup (this is saved on Gajim "
"exit). This option SHOULD NOT be used to (de)activate plug-ins. Use GUI "
"instead."
msgstr ""
"קבע האם על תוספים להיות מתופעלים בעת הפעלה (זוהי נשמרת בעת יציאה מתוך "
"Gajim). אין להשתמש באפשרות זו כדי לשפעל או לנטרל תוספים. עליך להשתמש בממשק "
"משתמש גרפי במקום."

# יושן
#: gajim/common/config.py:491 gajim/common/pep.py:157
msgid "Sleeping"
msgstr "ישן"

#: gajim/common/config.py:492
msgid "Back soon"
msgstr "אשוב בקרוב"

#: gajim/common/config.py:492
msgid "Back in some minutes."
msgstr "אני אחזור בעוד כמה דקות."

#: gajim/common/config.py:493 gajim/common/pep.py:127
msgid "Eating"
msgstr "אוכל"

#: gajim/common/config.py:493
msgid "I'm eating, so leave me a message."
msgstr "אני בהפסקת אוכל, אז תשאירו לי הודעה."

#: gajim/common/config.py:494
msgid "Movie"
msgstr "סרט"

#: gajim/common/config.py:494
msgid "I'm watching a movie."
msgstr "אני צופה בסרט."

#: gajim/common/config.py:495 gajim/common/pep.py:186
msgid "Working"
msgstr "עובד"

#: gajim/common/config.py:495
msgid "I'm working."
msgstr "אני בעבודה."

#: gajim/common/config.py:496
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"

#: gajim/common/config.py:496
msgid "I'm on the phone."
msgstr "אני בטלפון."

#: gajim/common/config.py:497
msgid "Out"
msgstr "בחוץ"

#: gajim/common/config.py:497
msgid "I'm out enjoying life."
msgstr "יצאתי החוצה ליהנות מן החיים."

#: gajim/common/config.py:508
msgid "I'm available."
msgstr "אני זמין/ה."

#: gajim/common/config.py:509
msgid "I'm free for chat."
msgstr "אני פנוי/ה לשיחה."

#: gajim/common/config.py:511
msgid "I'm not available."
msgstr "אני לא זמין/ה."

#: gajim/common/config.py:512
msgid "Do not disturb."
msgstr "נא לא להפריע."

#: gajim/common/config.py:513 gajim/common/config.py:514
msgid "Bye!"
msgstr "להתראות!"

#: gajim/common/config.py:525
msgid ""
"Sound to play when a group chat message contains one of the words in "
"muc_highlight_words, or when a group chat message contains your nickname."
msgstr ""
"צליל לניגון כאשר הודעת שיחת קבוצה מכילה אחת מתוך המילים אשר מצוינות בתוך "
"muc_highlight_words, או כאשר הודעת שיחת קבוצה מכילה את השם כינוי שלך."

#: gajim/common/config.py:526
msgid "Sound to play when any MUC message arrives."
msgstr "צליל לניגון כאשר הודעת שמ״מ מגיעה."

#: gajim/common/config.py:534 gajim/common/optparser.py:355
msgid "green"
msgstr "ירוק"

# מכולת
#: gajim/common/config.py:538 gajim/common/optparser.py:341
msgid "grocery"
msgstr "מצרכים"

#: gajim/common/config.py:542
msgid "human"
msgstr "אנושי"

#: gajim/common/config.py:546
msgid "marine"
msgstr "ימי"

#: gajim/common/config.py:553
msgid "Tor"
msgstr ""

#: gajim/common/commands.py:86
msgid "Change status information"
msgstr "שנה מידע מצב"

#: gajim/common/commands.py:108
msgid "Change status"
msgstr "שנה מצב"

#: gajim/common/commands.py:109
msgid "Set the presence type and description"
msgstr "קביעת טיפוס ותיאור הנוכחות"

# BUG: Free for Chat
# BUG: x2
#: gajim/common/commands.py:115
msgid "Free for chat"
msgstr "חופשי לשיחה"

#: gajim/common/commands.py:116
msgid "Online"
msgstr "מקוון"

#: gajim/common/commands.py:118
msgid "Extended away"
msgstr "נעדר לזמן ארוך"

#: gajim/common/commands.py:119
msgid "Do not disturb"
msgstr "נא לא להפריע"

# Needs to be tested
#: gajim/common/commands.py:120
msgid "Offline - disconnect"
msgstr "לא מקוון - מנותק"

# BUG: Remove colon because it is appearing in Psi with two colons
# תיאור נוכחות::
#: gajim/common/commands.py:125
msgid "Presence description:"
msgstr "תיאור נוכחות:"

# BUG: remove "the"
#: gajim/common/commands.py:160 gajim/common/commands.py:343
msgid "The status has been changed."
msgstr "המצב השתנה."

#: gajim/common/commands.py:192 gajim/common/commands.py:225
msgid "Leave Groupchats"
msgstr "עזוב שיחות קבוצה"

#: gajim/common/commands.py:215
#, python-format
msgid "%(nickname)s on %(room_jid)s"
msgstr "%(nickname)s בחדר %(room_jid)s"

#: gajim/common/commands.py:219
msgid "You have not joined a groupchat."
msgstr "לא הצטרפת לשיחת קבוצה."

#: gajim/common/commands.py:226
msgid "Choose the groupchats you want to leave"
msgstr "בחר שיחות קבוצה אשר ברצונך לעזוב"

#: gajim/common/commands.py:271
msgid "You left the following groupchats:"
msgstr "עזבת את שיחות הקבוצה הבאות:"

#: gajim/common/commands.py:283
msgid "Forward unread messages"
msgstr "קדם הודעות אשר לא נקראו"

#: gajim/common/commands.py:310
msgid "All unread messages have been forwarded."
msgstr "כל ההודעות אשר לא נקראו קודמו."

#: gajim/common/commands.py:318
msgid "Forward unread message then disconnect"
msgstr "קדם הודעות אשר לא נקראו והתנתק לאחר מכן"

#: gajim/common/httpupload.py:137
msgid "File is empty"
msgstr "קובץ ריק"

#: gajim/common/httpupload.py:140
msgid "File does not exist"
msgstr "קובץ לא קיים"

#: gajim/common/httpupload.py:147 gajim/common/httpupload.py:204
#, python-format
msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
msgstr ""

#: gajim/common/check_paths.py:37
msgid "creating logs database"
msgstr "כעת יוצר רשומות מסד נתונים"

#: gajim/common/check_paths.py:98
msgid "creating cache database"
msgstr "כעת יוצר מטמון מסד נתונים"

#: gajim/common/check_paths.py:261
#, fuzzy, python-format
msgid "moving %(src)s to %(dst)s"
msgstr "שלח את %s אל %s"

#: gajim/common/check_paths.py:287 gajim/common/check_paths.py:294
#: gajim/common/check_paths.py:301 gajim/common/check_paths.py:308
#: gajim/common/check_paths.py:315 gajim/common/check_paths.py:322
#: gajim/common/check_paths.py:329 gajim/common/check_paths.py:336
#, python-format
msgid "%s is a file but it should be a directory"
msgstr "‏%s הינו קובץ אך אמור להיות מדור"

#: gajim/common/check_paths.py:288 gajim/common/check_paths.py:295
#: gajim/common/check_paths.py:302 gajim/common/check_paths.py:309
#: gajim/common/check_paths.py:316 gajim/common/check_paths.py:323
#: gajim/common/check_paths.py:330 gajim/common/check_paths.py:337
#: gajim/common/check_paths.py:349 gajim/common/check_paths.py:357
#, fuzzy
msgid "Gajim will now exit"
msgstr "cli"

#: gajim/common/check_paths.py:348 gajim/common/check_paths.py:356
#, python-format
msgid "%s is a directory but should be a file"
msgstr "‏%s הינו מדור אך אמור להיות קובץ"

# cli
#: gajim/common/optparser.py:55
#, fuzzy, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "שגיאה: אין אפשרות לפתוח את %s לקריאה"

#: gajim/common/optparser.py:350 gajim/common/optparser.py:351
msgid "cyan"
msgstr ""

#: gajim/common/optparser.py:419
#, fuzzy
msgid "migrating logs database to indices"
msgstr "cli"

#: gajim/common/logging_helpers.py:34
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is not a valid loglevel"
msgstr "cli"

#: gajim/common/connection.py:79
msgid "Unable to get issuer certificate"
msgstr "אין אפשרות לקבל תעודת מנפיק"

#: gajim/common/connection.py:80
msgid "Unable to get certificate CRL"
msgstr "אין אפשרות לקבל תעודת CRL"

#: gajim/common/connection.py:81
msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
msgstr "אין אפשרות לפענח חתימת תעודה"

#: gajim/common/connection.py:82
msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
msgstr "אין אפשרות לפענח חתימת CRL"

#: gajim/common/connection.py:83
msgid "Unable to decode issuer public key"
msgstr "אין אפשרות לפענח מפתח ציבורי של מנפיק"

#: gajim/common/connection.py:84
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "כשל תעודת חתימה"

#: gajim/common/connection.py:85
msgid "CRL signature failure"
msgstr "כשל חתימת CRL"

#: gajim/common/connection.py:86
msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr "התעודה אינה תקפה עדיין"

#: gajim/common/connection.py:87
msgid "Certificate has expired"
msgstr "התעודה פקעה"

# CRL what? (Certificate?)
#: gajim/common/connection.py:88
msgid "CRL is not yet valid"
msgstr "‏CRL אינה תקפה עדיין"

# CRL what? (Certificate?)
#: gajim/common/connection.py:89
msgid "CRL has expired"
msgstr "‏CRL פקעה"

#: gajim/common/connection.py:90
msgid "Format error in certificate's notBefore field"
msgstr "שגיאת תסדיר בשדה notBefore של התעודה"

#: gajim/common/connection.py:91
msgid "Format error in certificate's notAfter field"
msgstr "שגיאת תסדיר בשדה notAfter של התעודה"

#: gajim/common/connection.py:92
msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
msgstr "שגיאת תסדיר בשדה lastUpdate של CRL"

#: gajim/common/connection.py:93
msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
msgstr "שגיאת תסדיר בשדה nextUpdate של CRL"

# זיכרון אזל
#: gajim/common/connection.py:94
msgid "Out of memory"
msgstr "לא נותר זיכרון"

#: gajim/common/connection.py:95
msgid "Self signed certificate"
msgstr "תעודה חתומה באופן עצמי"

#: gajim/common/connection.py:96
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "תעודה חתומה באופן עצמי בתוך שרשרת תעודה"

#: gajim/common/connection.py:97
msgid "Unable to get local issuer certificate"
msgstr "אין אפשרות לקבל תעודת מנפיק מקומית"

#: gajim/common/connection.py:98
msgid "Unable to verify the first certificate"
msgstr "אין אפשרות לאמת את התעודה הראשונה"

#: gajim/common/connection.py:99
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "שרשרת תעודה ארוכה מדי"

#: gajim/common/connection.py:100
msgid "Certificate revoked"
msgstr "התעודה בוטלה"

#: gajim/common/connection.py:101
msgid "Invalid CA certificate"
msgstr "תעודת CA חסרת תוקף"

#: gajim/common/connection.py:102
msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr "מגבלת אורך נתיב מוצתה"

#: gajim/common/connection.py:103
msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr "תכלית תעודה לא נתמכת"

#: gajim/common/connection.py:104
msgid "Certificate not trusted"
msgstr "התעודה אינה מהימנה"

#: gajim/common/connection.py:105
msgid "Certificate rejected"
msgstr "התעודה נדחתה"

# התניית המנפיק אינה תואמת
# תוכן/נושא מנפיק אינו תואם
# קיימת אי תיאום עם/ב
#: gajim/common/connection.py:106
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "נושא מנפיק לא תואם"

#: gajim/common/connection.py:107
msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr "רשות ונושא מזהה מפתח לא תואמים"

# ומספר מנפיק סידורי
#: gajim/common/connection.py:108
msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr "רשות ומספר סידורי של מנפיק לא תואמים"

#: gajim/common/connection.py:109
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "שימוש מפתח לא כולל חתימת תעודה"

#: gajim/common/connection.py:110
msgid "Application verification failure"
msgstr "כשל אימות פניה"

#: gajim/common/connection.py:870
#, python-format
msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
msgstr "החיבור עם חשבון \"%s\" אבד"

#: gajim/common/connection.py:871
msgid "Reconnect manually."
msgstr "התחבר ידנית."

#: gajim/common/connection.py:882
#, python-format
msgid "Server %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "שרת %(name)s ענה באופן שגוי לבקשת rhauo: %(error)s"

#: gajim/common/connection.py:923
#, python-format
msgid "Server %s provided a different registration form"
msgstr "שרת %s סיפק טופס רישום שונה"

#: gajim/common/connection.py:1277
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\""
msgstr "לא היתה אפשרות להתחבר למארח \"%(host)s\" דרך ציר \"%(proxy)s\""

#: gajim/common/connection.py:1280
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%(host)s\""
msgstr "לא היתה אפשרות להתחבר אל \"%(host)s\""

#: gajim/common/connection.py:1287
#, python-format
msgid "Server replied: %s"
msgstr "תגובת שרת: %s"

#: gajim/common/connection.py:1302
msgid "Connection to proxy failed"
msgstr "התחברות אל proxy נכשלה"

#: gajim/common/connection.py:1340 gajim/common/connection.py:1443
#, python-format
msgid "Could not connect to account %s"
msgstr "לא היתה אפשרות להתחבר לחשבון %s"

#: gajim/common/connection.py:1341 gajim/common/connection.py:1444
#, python-format
msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting."
msgstr "החיבור עם חשבון %s אבד. כעת מנסה להתחבר מחדש."

# חסרת תוקף
#: gajim/common/connection.py:1366
#, python-format
msgid "The authenticity of the %s certificate could be invalid"
msgstr "אמינותה של התעודה %s עלולה להיות רעועה"

#: gajim/common/connection.py:1369
#, python-format
msgid ""
"\n"
"SSL Error: <b>%s</b>"
msgstr ""
"\n"
"שגיאת SSL: ‏<b>%s</b>"

#: gajim/common/connection.py:1371
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Unknown SSL error: %d"
msgstr ""
"\n"
"שגיאת SSL לא מוכרת: %d"

# שם תחום
#: gajim/common/connection.py:1417
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of the %s certificate could be invalid.\n"
"The certificate does not cover this domain."
msgstr ""
"אמינותה של התעודה %s עלולה להיות רעועה.\n"
"תעודה זו לא מכסה את מתחם זה."

#: gajim/common/connection.py:1467 gajim/common/connection.py:2235
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:209
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%s\""
msgstr "לא היתה אפשרות להתחבר אל \"%s\""

#: gajim/common/connection.py:1506
#, python-format
msgid "Authentication failed with \"%s\""
msgstr "אימות עם \"%s\" נכשל"

# נכונות
#: gajim/common/connection.py:1507
msgid "Please check your login and password for correctness."
msgstr "אנא בדוק תקינות התחברות וסיסמה."

#: gajim/common/connection.py:2094
#, fuzzy, python-format
msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)"
msgstr "איש קשר אשר נשלח: \"%s\" ‏(%s)"

#: gajim/common/connection.py:2098
msgid "Sent contacts:"
msgstr "אנשי קשר אשר נשלחו:"

# נתון להשגה/לביצוע/בהישג יד
#: gajim/common/connection.py:2252 gajim/common/connection.py:2274
msgid "Not fetched because of invisible status"
msgstr "לא מובא בשל מצב בלתי נראה"

#: gajim/common/dbus_support.py:44
msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
msgstr ""

#: gajim/common/dbus_support.py:45 gajim/common/dbus_support.py:56
msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
msgstr ""

#: gajim/common/dbus_support.py:55
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine"
msgstr ""

#: gajim/common/dbus_support.py:58
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: system bus not present"
msgstr ""

#: gajim/common/dbus_support.py:61
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: session bus not present"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:40
#, fuzzy
msgid "Default device"
msgstr "התקן שגרתי"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:59
msgid "Audio test"
msgstr "בדיקת קול"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:62 gajim/common/multimedia_helpers.py:78
#: gajim/common/multimedia_helpers.py:92 gajim/common/multimedia_helpers.py:110
msgid "Autodetect"
msgstr "איתור אוטומטי"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:65 gajim/common/multimedia_helpers.py:80
#, python-format
msgid "ALSA: %s"
msgstr "‏ALSA: ‏%s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:68 gajim/common/multimedia_helpers.py:82
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "‏Pulse: ‏%s"

# מעושה, מלאכותי
#: gajim/common/multimedia_helpers.py:76
msgid "Fake audio output"
msgstr "פלט שמע מזויף"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:89
msgid "Video test"
msgstr "בדיקת וידאו"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:94
#, python-format
msgid "V4L2: %s"
msgstr "‏V4L2: ‏%s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:97
msgid "Screen"
msgstr "מסך"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:104
msgid "Fake video output"
msgstr "פלט וידאו מזויף"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:107
#, python-format
msgid "X Window System (X11/XShm/Xv): %s"
msgstr "מערכת חלונות X ‏(X11/XShm/Xv): ‏%s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:109
msgid "X Window System (without Xv)"
msgstr "מערכת חלונות X (ללא Xv)"

#: gajim/common/pep.py:27
msgid "Afraid"
msgstr "מפחד"

#: gajim/common/pep.py:28
msgid "Amazed"
msgstr "נדהם"

#: gajim/common/pep.py:29
msgid "Amorous"
msgstr "חושק"

#: gajim/common/pep.py:30
msgid "Angry"
msgstr "זועם"

#: gajim/common/pep.py:31
msgid "Annoyed"
msgstr "נרגז"

#: gajim/common/pep.py:32
msgid "Anxious"
msgstr "חרד"

# מגורה
#: gajim/common/pep.py:33
msgid "Aroused"
msgstr "מרוגש"

#: gajim/common/pep.py:34
msgid "Ashamed"
msgstr "מתבייש"

#: gajim/common/pep.py:35
msgid "Bored"
msgstr "משועמם"

#: gajim/common/pep.py:36
msgid "Brave"
msgstr "אמיץ"

#: gajim/common/pep.py:37
msgid "Calm"
msgstr "רגוע"

#: gajim/common/pep.py:38
msgid "Cautious"
msgstr "זהיר"

#: gajim/common/pep.py:39
msgid "Cold"
msgstr "קר"

#: gajim/common/pep.py:40
msgid "Confident"
msgstr "סמוך ובטוח"

#: gajim/common/pep.py:41
msgid "Confused"
msgstr "מבולבל"

# מעורר מחשבה, שקוע במחשבות, ספקולטיבי, תיאורטי, עיוני, מחשבתי, מהורהר
#: gajim/common/pep.py:42
msgid "Contemplative"
msgstr "ספקולטיבי"

#: gajim/common/pep.py:43
msgid "Contented"
msgstr "מסופק"

#: gajim/common/pep.py:44
msgid "Cranky"
msgstr "רעוע"

#: gajim/common/pep.py:45
msgid "Crazy"
msgstr "מטורף"

#: gajim/common/pep.py:46
msgid "Creative"
msgstr "יצירתי"

#: gajim/common/pep.py:47
msgid "Curious"
msgstr "סקרן"

#: gajim/common/pep.py:48
msgid "Dejected"
msgstr "מיואש"

#: gajim/common/pep.py:49
msgid "Depressed"
msgstr "מדוכא"

#: gajim/common/pep.py:50
msgid "Disappointed"
msgstr "מאוכזב"

# תחושת גועל
#: gajim/common/pep.py:51
msgid "Disgusted"
msgstr "נגעל"

# מופחד מובהל מוחרד מודהם
# מפוחד מבוהל נחרד נדהם
#: gajim/common/pep.py:52
msgid "Dismayed"
msgstr "נחרד"

# טרוד
#: gajim/common/pep.py:53
msgid "Distracted"
msgstr "מוטרד"

#: gajim/common/pep.py:54
msgid "Embarrassed"
msgstr "נבוך"

#: gajim/common/pep.py:55
msgid "Envious"
msgstr "מקנא"

#: gajim/common/pep.py:56
msgid "Excited"
msgstr "נרגש"

# עגבני
#: gajim/common/pep.py:57
msgid "Flirtatious"
msgstr "פלרטטני"

#: gajim/common/pep.py:58
msgid "Frustrated"
msgstr "מתוסכל"

#: gajim/common/pep.py:59
msgid "Grateful"
msgstr "נעים"

#: gajim/common/pep.py:60
msgid "Grieving"
msgstr "מתאבל"

#: gajim/common/pep.py:61
msgid "Grumpy"
msgstr "זועף"

#: gajim/common/pep.py:62
msgid "Guilty"
msgstr "אשם"

#: gajim/common/pep.py:63
msgid "Happy"
msgstr "שמח"

# מלא תקווה, מבטיח
#: gajim/common/pep.py:64
msgid "Hopeful"
msgstr "אופטימי"

#: gajim/common/pep.py:65
msgid "Hot"
msgstr "לוהט"

#: gajim/common/pep.py:66
msgid "Humbled"
msgstr "מוכנע"

#: gajim/common/pep.py:67
msgid "Humiliated"
msgstr "מושפל"

#: gajim/common/pep.py:68
msgid "Hungry"
msgstr "רעב"

#: gajim/common/pep.py:69
msgid "Hurt"
msgstr "פגוע"

# מורשם, מרוגש, מלא פליאה
#: gajim/common/pep.py:70
msgid "Impressed"
msgstr "מתפעל"

#: gajim/common/pep.py:71
msgid "In Awe"
msgstr "מפוחד"

#: gajim/common/pep.py:72
msgid "In Love"
msgstr "מאוהב"

#: gajim/common/pep.py:73
msgid "Indignant"
msgstr "ממורמר"

# מעוניין, מגלה עניין, מתעניין
#: gajim/common/pep.py:74
msgid "Interested"
msgstr "מגלה עניין"

# שתוי, מסוחרר
#: gajim/common/pep.py:75
msgid "Intoxicated"
msgstr "שיכור"

#: gajim/common/pep.py:76
msgid "Invincible"
msgstr "בלתי מנוצח"

#: gajim/common/pep.py:77
msgid "Jealous"
msgstr "מקנא"

#: gajim/common/pep.py:78
msgid "Lonely"
msgstr "בודד"

#: gajim/common/pep.py:79
msgid "Lost"
msgstr "אבוד"

#: gajim/common/pep.py:80
msgid "Lucky"
msgstr "בר מזל"

#: gajim/common/pep.py:81
msgid "Mean"
msgstr "דל"

#: gajim/common/pep.py:82
msgid "Moody"
msgstr "מדוכדך"

#: gajim/common/pep.py:83
msgid "Nervous"
msgstr "עצבני"

#: gajim/common/pep.py:84
msgid "Neutral"
msgstr "אדיש"

#: gajim/common/pep.py:85
msgid "Offended"
msgstr "נעלב"

#: gajim/common/pep.py:86
msgid "Outraged"
msgstr "מזועזע"

#: gajim/common/pep.py:87
msgid "Playful"
msgstr "שובב"

#: gajim/common/pep.py:88
msgid "Proud"
msgstr "יהיר"

#: gajim/common/pep.py:89
msgid "Relaxed"
msgstr "רגוע"

# הקלה, מורגע
#: gajim/common/pep.py:90
msgid "Relieved"
msgstr "משוחרר"

# מלא חרטה
#: gajim/common/pep.py:91
msgid "Remorseful"
msgstr "מתייסר"

#: gajim/common/pep.py:92
msgid "Restless"
msgstr "חסר מנוחה"

#: gajim/common/pep.py:93
msgid "Sad"
msgstr "עצוב"

#: gajim/common/pep.py:94
msgid "Sarcastic"
msgstr "עוקצני"

#: gajim/common/pep.py:95
msgid "Satisfied"
msgstr "מרוצה"

#: gajim/common/pep.py:96
msgid "Serious"
msgstr "רציני"

#: gajim/common/pep.py:97
msgid "Shocked"
msgstr "הלום"

#: gajim/common/pep.py:98
msgid "Shy"
msgstr "ביישן"

#: gajim/common/pep.py:99
msgid "Sick"
msgstr "חולה"

#: gajim/common/pep.py:100
msgid "Sleepy"
msgstr "ישנוני"

# טבעי, עצמוני
#: gajim/common/pep.py:101
msgid "Spontaneous"
msgstr "ספונטני"

#: gajim/common/pep.py:102
msgid "Stressed"
msgstr "לחוץ"

#: gajim/common/pep.py:103
msgid "Strong"
msgstr "חזק"

#: gajim/common/pep.py:104
msgid "Surprised"
msgstr "מופתע"

# מביע הערכה, מביע תודה
#: gajim/common/pep.py:105
msgid "Thankful"
msgstr "אסיר תודה"

#: gajim/common/pep.py:106
msgid "Thirsty"
msgstr "צמא"

#: gajim/common/pep.py:107
msgid "Tired"
msgstr "עייף"

# בלתי מוגדר, לא ברור
# לא צלול (unclear)
# מטושטש, חבוי, קודר
#: gajim/common/pep.py:108
msgid "Undefined"
msgstr "מעורפל"

#: gajim/common/pep.py:109
msgid "Weak"
msgstr "חלש"

#: gajim/common/pep.py:110
msgid "Worried"
msgstr "מודאג"

# עושה
#: gajim/common/pep.py:113
msgid "Doing Chores"
msgstr "מבצע מטלות"

#: gajim/common/pep.py:114
msgid "Buying Groceries"
msgstr "קונה מצרכים"

#: gajim/common/pep.py:115
msgid "Cleaning"
msgstr "מנקה"

#: gajim/common/pep.py:116
msgid "Cooking"
msgstr "מבשל"

#: gajim/common/pep.py:117
msgid "Doing Maintenance"
msgstr "עושה תחזוקה"

#: gajim/common/pep.py:118
msgid "Doing the Dishes"
msgstr "עושה כלים"

#: gajim/common/pep.py:119
msgid "Doing the Laundry"
msgstr "עושה כביסה"

#: gajim/common/pep.py:120
msgid "Gardening"
msgstr "מגנן"

#: gajim/common/pep.py:121
msgid "Running an Errand"
msgstr "עושה שליחות קצרה"

#: gajim/common/pep.py:122
msgid "Walking the Dog"
msgstr "מוליך את הכלב"

#: gajim/common/pep.py:123
msgid "Drinking"
msgstr "שותה"

#: gajim/common/pep.py:124
msgid "Having a Beer"
msgstr "שותה בירה"

#: gajim/common/pep.py:125
msgid "Having Coffee"
msgstr "שותה קפה"

#: gajim/common/pep.py:126
msgid "Having Tea"
msgstr "שותה תה"

#: gajim/common/pep.py:128
msgid "Having a Snack"
msgstr "אוכל חטיף"

#: gajim/common/pep.py:129
msgid "Having Breakfast"
msgstr "אוכל ארוחת בוקר"

#: gajim/common/pep.py:130
msgid "Having Dinner"
msgstr "אוכל ארוחת ערב"

#: gajim/common/pep.py:131
msgid "Having Lunch"
msgstr "אוכל ארוחת צהריים"

#: gajim/common/pep.py:132
msgid "Exercising"
msgstr "מתאמן"

#: gajim/common/pep.py:133 gajim/common/pep.py:178
msgid "Cycling"
msgstr "ברכיבה על אופניים"

#: gajim/common/pep.py:134
msgid "Dancing"
msgstr "רוקד"

# הליכה, צעידה
#: gajim/common/pep.py:135
msgid "Hiking"
msgstr "הייקינג"

#: gajim/common/pep.py:136
msgid "Jogging"
msgstr "ג׳וגינג"

#: gajim/common/pep.py:137
msgid "Playing Sports"
msgstr "משחק בספורט"

#: gajim/common/pep.py:138
msgid "Running"
msgstr "ריצה"

#: gajim/common/pep.py:139
msgid "Skiing"
msgstr "סקי"

#: gajim/common/pep.py:140
msgid "Swimming"
msgstr "שחייה"

#: gajim/common/pep.py:141
msgid "Working out"
msgstr "מתעמל"

# decorate oneself
# beautification יפייף
# משפר הופעה
# מטפח
# מתקשטת
#: gajim/common/pep.py:142
msgid "Grooming"
msgstr "טיפוח"

#: gajim/common/pep.py:143
msgid "At the Spa"
msgstr "בספא"

#: gajim/common/pep.py:144
msgid "Brushing Teeth"
msgstr "מצחצח שיניים"

#: gajim/common/pep.py:145
msgid "Getting a Haircut"
msgstr "עושה תספורת"

#: gajim/common/pep.py:146
msgid "Shaving"
msgstr "מתגלח"

#: gajim/common/pep.py:147
msgid "Taking a Bath"
msgstr "מתרחץ"

#: gajim/common/pep.py:148
msgid "Taking a Shower"
msgstr "מתקלח"

# יש לי תור
#: gajim/common/pep.py:149
msgid "Having an Appointment"
msgstr "יש לי פגישה"

#: gajim/common/pep.py:150 gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:363
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"

#: gajim/common/pep.py:151
msgid "Day Off"
msgstr "יום חופשה"

#: gajim/common/pep.py:152
msgid "Hanging out"
msgstr "מבלה"

#: gajim/common/pep.py:153
msgid "Hiding"
msgstr "מסתתר"

#: gajim/common/pep.py:154
msgid "On Vacation"
msgstr "בחופשה"

#: gajim/common/pep.py:155
msgid "Praying"
msgstr "מתפלל"

# חג, חופשה, נופש מתוזמן
#: gajim/common/pep.py:156
msgid "Scheduled Holiday"
msgstr "בפגרה מתוכננת"

#: gajim/common/pep.py:158
msgid "Thinking"
msgstr "חושב"

#: gajim/common/pep.py:159
msgid "Relaxing"
msgstr "נרגע"

#: gajim/common/pep.py:160
msgid "Fishing"
msgstr "דג"

#: gajim/common/pep.py:161
msgid "Gaming"
msgstr "משחק"

# any better word?
# יוצאים קבוע going steady
# יוצא
#: gajim/common/pep.py:162
msgid "Going out"
msgstr "מסתובב בחוץ"

#: gajim/common/pep.py:163
msgid "Partying"
msgstr "חוגג"

#: gajim/common/pep.py:164
msgid "Reading"
msgstr "קורא"

# מתאמן
#: gajim/common/pep.py:165
msgid "Rehearsing"
msgstr "מתרגל"

#: gajim/common/pep.py:166
msgid "Shopping"
msgstr "בקניות"

#: gajim/common/pep.py:167
msgid "Smoking"
msgstr "מעשן"

# Be aware of brainwashing terms!
# בגיבוש, מתגבש
#: gajim/common/pep.py:168
msgid "Socializing"
msgstr "מתחבר"

#: gajim/common/pep.py:169
msgid "Sunbathing"
msgstr "משתזף"

#: gajim/common/pep.py:170
msgid "Watching TV"
msgstr "צופה בטלוויזיה"

#: gajim/common/pep.py:171
msgid "Watching a Movie"
msgstr "צופה בסרט"

#: gajim/common/pep.py:172
msgid "Talking"
msgstr "משוחח"

#: gajim/common/pep.py:173
msgid "In Real Life"
msgstr "בחיים האמיתיים"

#: gajim/common/pep.py:174
msgid "On the Phone"
msgstr "בטלפון"

#: gajim/common/pep.py:175
msgid "On Video Phone"
msgstr "בוידאו־פון"

#: gajim/common/pep.py:176
msgid "Traveling"
msgstr "במסע"

#: gajim/common/pep.py:177
msgid "Commuting"
msgstr "ביוממות"

#: gajim/common/pep.py:179
msgid "Driving"
msgstr "בנהיגה"

#: gajim/common/pep.py:180
msgid "In a Car"
msgstr "במכונית"

#: gajim/common/pep.py:181
msgid "On a Bus"
msgstr "באוטובוס"

#: gajim/common/pep.py:182
msgid "On a Plane"
msgstr "במטוס"

#: gajim/common/pep.py:183
msgid "On a Train"
msgstr "ברכבת"

#: gajim/common/pep.py:184
msgid "On a Trip"
msgstr "בטיול"

#: gajim/common/pep.py:185
msgid "Walking"
msgstr "הולך"

#: gajim/common/pep.py:187
msgid "Coding"
msgstr "מקודד"

#: gajim/common/pep.py:188
msgid "In a Meeting"
msgstr "בפגישה"

#: gajim/common/pep.py:189
msgid "Studying"
msgstr "לומד"

#: gajim/common/pep.py:190
msgid "Writing"
msgstr "כותב"

#: gajim/common/pep.py:195
msgid "accuracy"
msgstr "דיוק"

#: gajim/common/pep.py:196
msgid "alt"
msgstr "גובה"

#: gajim/common/pep.py:197
msgid "area"
msgstr "אזור"

# GPS bearing
#: gajim/common/pep.py:198
msgid "bearing"
msgstr "הסבה"

#: gajim/common/pep.py:199
msgid "building"
msgstr "בניין"

#: gajim/common/pep.py:200
msgid "country"
msgstr "ארץ"

#: gajim/common/pep.py:201
msgid "countrycode"
msgstr "מיקוד מדינה"

# GPS datum
#: gajim/common/pep.py:202
msgid "datum"
msgstr "נתון"

#: gajim/common/pep.py:203
msgid "description"
msgstr "תיאור"

#: gajim/common/pep.py:204
msgid "error"
msgstr "שגיאה"

#: gajim/common/pep.py:205
msgid "floor"
msgstr "קומה"

#: gajim/common/pep.py:206
msgid "lat"
msgstr "קו רוחב"

#: gajim/common/pep.py:207
msgid "locality"
msgstr "מקומיות"

#: gajim/common/pep.py:208
msgid "lon"
msgstr "קו אורך"

#: gajim/common/pep.py:209
msgid "postalcode"
msgstr "מיקוד דואר"

#: gajim/common/pep.py:210
msgid "region"
msgstr "תחום"

#: gajim/common/pep.py:211
msgid "room"
msgstr "חדר"

#: gajim/common/pep.py:212
msgid "speed"
msgstr "מהירות"

#: gajim/common/pep.py:213
msgid "street"
msgstr "רחוב"

#: gajim/common/pep.py:214
msgid "text"
msgstr "תמליל"

#: gajim/common/pep.py:215
msgid "timestamp"
msgstr "חותמת זמן"

#: gajim/common/pep.py:216
msgid "uri"
msgstr "‏uri‏"

#: gajim/common/pep.py:343
msgid "Unknown Artist"
msgstr "אמן לא ידוע"

#: gajim/common/pep.py:346
msgid "Unknown Title"
msgstr "כותרת לא ידועה"

#: gajim/common/pep.py:349
msgid "Unknown Source"
msgstr "מקור לא ידוע"

#: gajim/common/pep.py:352
#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
"from <i>%(source)s</i>"
msgstr ""
"‏<b>\"%(title)s\"</b> מאת <i>%(artist)s</i>\n"
"מתוך <i>%(source)s</i>"

#: gajim/common/stanza_session.py:422
msgid ""
"[This is part of an encrypted session. If you see this message, something "
"went wrong.]"
msgstr "[זהו חלק מתוך סשן מוצפן. אם הינך רואה את הודעה זאת, משהו השתבש.]"

# Needs to be tested
#: gajim/common/jingle_rtp.py:123
#, python-format
msgid "%s configuration error"
msgstr "שגיאת תצורת %s"

# ההתקנה
# הצינור (Pipeline) היה
# השגיאה היתה
#: gajim/common/jingle_rtp.py:124
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Couldn’t setup %(text)s. Check your configuration.\n"
"\n"
"Pipeline was:\n"
"%(pipeline)s\n"
"\n"
"Error was:\n"
"%(error)s"
msgstr ""
"לא היתה אפשרות להגדיר %s. בדוק את הגדרת התצורה שלך.\n"
"\n"
"Pipeline was:\n"
"%s\n"
"\n"
"Error was:\n"
"%s"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:371
msgid "audio input"
msgstr "קלט שמע"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:375
msgid "audio output"
msgstr "פלט שמע"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:433
msgid "video input"
msgstr "קלט וידאו"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:440
msgid "video output"
msgstr "פלט וידאו"

#: gajim/common/helpers.py:296
#, fuzzy
msgid "Server must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "שרת מוכרח להיות בין 1 עד 1023 תווים"

#: gajim/common/helpers.py:304
msgid "Invalid character in hostname."
msgstr "תו שגוי בשם מארח."

#: gajim/common/helpers.py:306
msgid "Server address required."
msgstr "נדרשת כתובת שרת."

#: gajim/common/helpers.py:310
#, fuzzy
msgid "Username must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "שם משתמש מוכרח להיות בין 1 עד 1023 תווים"

#: gajim/common/helpers.py:318
msgid "Invalid character in username."
msgstr "תו שגוי בתוך שם משתמש."

#: gajim/common/helpers.py:324
#, fuzzy
msgid "Resource must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "משאב מוכרח להיות בין 1 עד 1023 תווים"

#: gajim/common/helpers.py:332
msgid "Invalid character in resource."
msgstr "תו שגוי במשאב."

#: gajim/common/helpers.py:372
msgid "_Busy"
msgstr "_עסוק"

#: gajim/common/helpers.py:377
msgid "_Not Available"
msgstr "_לא זמין"

#: gajim/common/helpers.py:382
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_חופשי לשיחה"

#: gajim/common/helpers.py:387
msgid "?user status:_Available"
msgstr "_זמין"

#: gajim/common/helpers.py:391
msgid "Connecting"
msgstr "מתחבר כעת"

#: gajim/common/helpers.py:394
msgid "A_way"
msgstr "_נעדר"

#: gajim/common/helpers.py:399
msgid "_Offline"
msgstr "לא מ_קוון"

#: gajim/common/helpers.py:404
msgid "_Invisible"
msgstr "_בלתי נראה"

#: gajim/common/helpers.py:410
msgid "?contact has status:Unknown"
msgstr "לא ידוע"

# Has>Contain
#: gajim/common/helpers.py:412
msgid "?contact has status:Has errors"
msgstr "מכיל שגיאות"

#: gajim/common/helpers.py:427
msgid "?Subscription we already have:None"
msgstr "ללא"

#: gajim/common/helpers.py:429
msgid "To"
msgstr "אל"

#: gajim/common/helpers.py:431
msgid "From"
msgstr "מן"

#: gajim/common/helpers.py:433
msgid "Both"
msgstr "הדדית"

#: gajim/common/helpers.py:441
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "אין"

#: gajim/common/helpers.py:443
msgid "Subscribe"
msgstr "הרשמה"

#: gajim/common/helpers.py:452
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
msgstr "אין"

#: gajim/common/helpers.py:455
msgid "Moderators"
msgstr "אחראים"

#: gajim/common/helpers.py:457
msgid "Moderator"
msgstr "אחראי"

#: gajim/common/helpers.py:460
msgid "Participants"
msgstr "משתתפים"

#: gajim/common/helpers.py:462
msgid "Participant"
msgstr "משתתף"

#: gajim/common/helpers.py:465
msgid "Visitors"
msgstr "מבקרים"

#: gajim/common/helpers.py:467
msgid "Visitor"
msgstr "מבקר"

#: gajim/common/helpers.py:518
msgid "is paying attention to the conversation"
msgstr "קשוב/ה כעת לשיחה"

#: gajim/common/helpers.py:520
msgid "is doing something else"
msgstr "עושה כעת משהו אחר"

#: gajim/common/helpers.py:522
#, fuzzy
msgid "is composing a message…"
msgstr "כותב/ת כעת הודעה..."

#: gajim/common/helpers.py:525
msgid "paused composing a message"
msgstr "חדל/ה מלהלחין הודעה"

#: gajim/common/helpers.py:527
msgid "has closed the chat window or tab"
msgstr "סגר/ה את כרטיסיית או חלון השיחה"

# גיבי בתים
#: gajim/common/helpers.py:754
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr "%s גי״ב"

# גיגה בתים
#: gajim/common/helpers.py:757
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ג״ב"

# מיבי בתים
#: gajim/common/helpers.py:761
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr "%s מי״ב"

# מגה בתים
#: gajim/common/helpers.py:764
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s מ״ב"

# קיבי בתים
#: gajim/common/helpers.py:768
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr "%s קי״ב"

# קילו בתים
#: gajim/common/helpers.py:771
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s ק״ב"

# בתים
#: gajim/common/helpers.py:774
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr "%s ב"

#: gajim/common/helpers.py:1141 gajim/common/helpers.py:1148
#, python-format
msgid "%d message pending"
msgid_plural "%d messages pending"
msgstr[0] "ממתינה לך הודעה %d"
msgstr[1] "ממתינות לך %d הודעות"

#: gajim/common/helpers.py:1155
#, fuzzy, python-format
msgid "from room %s"
msgstr " בחדר %s"

#: gajim/common/helpers.py:1158 gajim/common/helpers.py:1175
#, fuzzy, python-format
msgid "from user %s"
msgstr " מאת המשתמש %s"

#: gajim/common/helpers.py:1160
#, fuzzy, python-format
msgid "from %s"
msgstr " מאת %s"

#: gajim/common/helpers.py:1167 gajim/common/helpers.py:1173
#, python-format
msgid "%d event pending"
msgid_plural "%d events pending"
msgstr[0] "אירוע %d תלוי ועומד"
msgstr[1] "%d אירועים תלויים ועומדים"

# In Hebrew: גאג'ים
#: gajim/common/helpers.py:1191 gajim/common/helpers.py:1203
#: gajim/data/gui/roster_window.ui:85 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:9
msgid "Gajim"
msgstr "‫Gajim"

#: gajim/common/helpers.py:1205
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
msgstr "‫Gajim - ‫%s"

#: gajim/common/helpers.py:1392 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:24
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "ברצוני להוסיף אותך לרשימת הקשר שלי."

#: gajim/common/helpers.py:1394
msgid "Hello, I am $name."
msgstr "שלום, שמי $name."

#: gajim/common/helpers.py:1508 gajim/common/helpers.py:1517
#: gajim/common/helpers.py:1576
msgid "Timeout loading image"
msgstr "תם הזמן אשר הוקצב לטעינת תמונה"

# BUG: File too big
#: gajim/common/helpers.py:1527 gajim/common/helpers.py:1574
msgid "Image is too big"
msgstr "התמונה הינה גדולה מדי"

#: gajim/common/helpers.py:1538
msgid "PyCURL is not installed"
msgstr "‏PyCURL אינה מותקנת"

#: gajim/common/helpers.py:1578
msgid "Error loading image"
msgstr "שגיאה בטעינת תמונה"

#: gajim/common/connection_handlers.py:133
#, python-format
msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
msgstr "מידע רישום עבור המוביל %s לא הגיע בזמן"

#: gajim/common/connection_handlers.py:979
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:982
msgid ""
"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:986
msgid ""
"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:992
#, python-format
msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:1060
msgid "message"
msgstr "הודעה"

#: gajim/common/connection_handlers.py:1855
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "ברצוני להוסיף אותך לרשימה שלי."

#: gajim/common/exceptions.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see https://dev."
"gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/DatabaseBackup) or remove it (all history "
"will be lost)."
msgstr ""
"קובץ מסד הנתונים (%s) לא ניתן לקריאה. נסו לתקנו (ראו http://trac.gajim.org/"
"wiki/DatabaseBackup) או להסירו (כל ההיסטוריה תאבד)."

#: gajim/common/exceptions.py:60
msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
msgstr "שירות לא זמין: Gajim לא מורץ, או שההעדפה remote_control הינה מנוטרלת"

# Who tries?
#: gajim/common/exceptions.py:82
#, python-format
msgid ""
"Session bus is not available.\n"
"Try reading %(url)s"
msgstr ""
"אפיק סשן אינו זמין.\n"
"נסה לקרוא את %(url)s"

# Who tries?
#: gajim/common/exceptions.py:94
#, python-format
msgid ""
"System bus is not available.\n"
"Try reading %(url)s"
msgstr ""
"אפיק מערכת אינו זמין.\n"
"נסה לקרוא את %(url)s"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:210
msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed."
msgstr "אנא בדוק כי Avahi או Bonjour מותקן במערכת."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:220
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:224
msgid "Could not start local service"
msgstr "לא היתה אפשרות להתחיל שירות מקומי"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:221
#, python-format
msgid "Unable to bind to port %d."
msgstr "אין אפשרות לכרוך לפורט %d."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:225
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:310
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:323
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:339
msgid "Please check if avahi-daemon is running."
msgstr "אנא בדוק כי avahi-daemon מורץ כעת."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:309
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:322
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:338
#, python-format
msgid "Could not change status of account \"%s\""
msgstr "לא היתה אפשרות לשנות מצב של חשבון \"%s\""

# הודעתך לא יכולה להישלח.
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:354
msgid "Your message could not be sent."
msgstr "לא היתה אפשרות לשלוח את הודעתך זו."

# לא מחובר
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:369
msgid "Contact is offline. Your message could not be sent."
msgstr "איש קשר לא מקוון. לא היתה אפשרות לשלוח את הודעתך זו."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:391
msgid ""
"Connection to host could not be established: Timeout while sending data."
msgstr "לא היתה אפשרות לבסס חיבור למארח: תם הזמן בעת שליחת מידע."

#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:197
#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_avahi.py:220
#, python-format
msgid "Error while adding service. %s"
msgstr "שגיאה בעת הוספת שירות. %s"

#: gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:13
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "אנשי קשר חסומים"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:13
msgid "Advanced Configuration Editor"
msgstr "עורך תצורה מתקדם"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:35
msgid "Filter:"
msgstr "סינון:"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:107
#: gajim/data/gui/features_window.ui:111
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>תיאור</b>"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:136
msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect"
msgstr "<b>הערה:</b> עליך לאתחל את Gajim כדי שהגדרות מסוימות ייכנסו לתוקף"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:161
msgid "_Reset to default"
msgstr "_אפס לברירת מחדל"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:34
#, fuzzy
msgid "Bookmark this Groupchat"
msgstr "_סמן את חדר זה"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:51
msgid "Join this Groupchat everytime Gajim is started"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:69
#, fuzzy
msgid "Bookmark"
msgstr "_סמן"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:82
#, fuzzy
msgid "Autojoin"
msgstr "ה_צטרף אוטומטית"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:119
msgid "Account"
msgstr "חשבון"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:226
#, fuzzy
msgid "Room"
msgstr "חדר:"

# (שנפתחו) לאחרונה
# (חדרים/ערוצים) אחרונים
# (כתובות) אחרונות
#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:238
#, fuzzy
msgid "Recently"
msgstr "אחרונים:"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:290
msgid "Search the rooms on this server"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:12
msgid "HTTP Connect"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:15
msgid "SOCKS5"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:18
msgid "BOSH"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:25
msgid "Manage Proxy Profiles"
msgstr "ניהול דיוקני Proxy"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:148
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:161
msgid "_Type:"
msgstr "_טיפוס:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:205
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>מאפיינים</b>"

# כתובת _BOSH:
#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:234
msgid "_BOSH URL:"
msgstr "‏_BOSH URL:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:258
msgid "Proxy _Host:"
msgstr "מ_ארח proxy:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:269
msgid "Use HTTP prox_y"
msgstr "אפשר _HTTP proxy"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:288
msgid "Proxy _Port:"
msgstr "פו_רט proxy:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:299
msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "השתמש באימות _proxy"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:318
msgid "_Username:"
msgstr "שם _משתמש:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:331
msgid "Pass_word:"
msgstr "ס_יסמה:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:391
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>הגדרות</b>"

#: gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:89
msgid "Enter new password:"
msgstr "הזן סיסמה חדשה:"

#: gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:115
msgid "Enter it again for confirmation:"
msgstr "הזן את הסיסמה, פעם נוספת, לצורך אימות:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:8
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:8
msgid "Contact Information"
msgstr "מידע איש קשר"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:54
msgid "Local jid:"
msgstr "‏JID מקומית:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:67
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:55
#: gajim/data/gui/tooltip_gc_contact.ui:75
msgid "Resource:"
msgstr "משאב:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:80
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:110
msgid "Status:"
msgstr "מצב:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89
#: gajim/data/gui/history_window.ui:197
msgid "_Log conversation history"
msgstr "_רשום היסטוריית שיחה"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:215
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:360
msgid "Contact"
msgstr "איש קשר"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:234
msgid "First Name:"
msgstr "שם פרטי:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:247
msgid "Last Name:"
msgstr "שם משפחה:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:260
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:84
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:30
#: gajim/data/gui/tooltip_gc_contact.ui:50
msgid "Jabber ID:"
msgstr "מזהה Jabber:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:273
msgid "E-Mail:"
msgstr "דוא״ל:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:354
msgid "Personal"
msgstr "אישי"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:12
msgid "_Send Private Message"
msgstr "_שלח הודעה פרטית"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:21
msgid "Send _File"
msgstr "שלח _קובץ"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:29
msgid "Occupant Actions"
msgstr "פעולות נוכח"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:38
msgid "_Voice"
msgstr "ה_שמע"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:46
msgid "Mo_derator"
msgstr "_אחראי"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:60
msgid "_Member"
msgstr "_חבר"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:68
msgid "_Admin"
msgstr "_מנהל"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:76
msgid "_Owner"
msgstr "_בעלים"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:90
msgid "_Kick"
msgstr "ב_עט"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:98
msgid "_Ban"
msgstr "א_סור"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:124
msgid "_Add to Roster"
msgstr "הו_סף לרשימה"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:132
#, fuzzy
msgid "_Execute command"
msgstr "הרץ _פקודה"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:12
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:102
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:153
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:25
msgid "Always"
msgstr "תמיד"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:15
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:96
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:156
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:31
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:96
#, fuzzy
msgid "Preference:"
msgstr "העדפות"

# מצוי/ה בחוסר פעילות
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:125
#, fuzzy
msgid "Idle since:"
msgstr "בחוסר פעילות מאז %s"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:151
#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:191
msgid "Mood:"
msgstr "מצב רוח:"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:164
#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:179
msgid "Activity:"
msgstr "פעילות:"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:178
#, fuzzy
msgid "Tune:"
msgstr "לחן: "

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:191
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "מיקום: "

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:255
#, fuzzy
msgid "OpenPGP:"
msgstr "‏OpenPGP: "

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:281
#, fuzzy
msgid "Subscription:"
msgstr "הרשמה: "

#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:11
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:11
msgid "_Status"
msgstr "_מצב"

#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:26
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:79
msgid "_Modify Account..."
msgstr "ה_תאם חשבון..."

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:8
msgid "New entry received"
msgstr "התקבלה רשומה חדשה"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:92
msgid "Feed name:"
msgstr "שם הזנה:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:119
msgid "Entry:"
msgstr "רשומה:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:131
msgid "Last modified:"
msgstr "שונתה לאחרונה:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:196
msgid "Next entry"
msgstr "רשומה באה"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:11
msgid "Change _Nickname..."
msgstr "שנה שם _כינוי..."

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:20
msgid "_Manage Room"
msgstr "נהל _חדר"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:31
msgid "Change _Subject..."
msgstr "שנה _נושא..."

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:38
msgid "Configure _Room..."
msgstr "ה_גדר חדר..."

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:52
msgid "_Destroy Room"
msgstr "ה_חרב חדר"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:64
msgid "_Minimize on close"
msgstr "_מזער בעת סגירה"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:85
msgid "_Request Voice"
msgstr "_בקש ביטוי"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:7
msgid "Personal Information"
msgstr "מידע אישי"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:35
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:382
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>שם:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:59
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:410
msgid "<b>Nickname:</b>"
msgstr "<b>שם כינוי:</b>"

#. Family Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:94
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:740
msgid "<b>Family:</b>"
msgstr "<b>משפחה:</b>"

#. Given Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:118
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:822
msgid "<b>Given:</b>"
msgstr "<b>פרטי:</b>"

# If no space before "Middle" then the writing "Family" will be truncated
#. Middle Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:142
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:753
msgid "<b>Middle:</b>"
msgstr "<b> אמצעי:</b>"

#. Prefix in Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:156
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:766
msgid "<b>Prefix:</b>"
msgstr "<b>קידומת:</b>"

#. Suffix in Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:190
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:835
msgid "<b>Suffix:</b>"
msgstr "<b>סיומת:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:222
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:878
msgid "<b>Full Name</b>"
msgstr "<b>שם מלא</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:250 gajim/data/gui/profile_window.ui:724
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:454
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1087
msgid "<b>Street:</b>"
msgstr "<b>רחוב:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:274 gajim/data/gui/profile_window.ui:748
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:535
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1126
msgid "<b>Extra Address:</b>"
msgstr "<b>כתובת נוספת:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:298 gajim/data/gui/profile_window.ui:772
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:467
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1100
msgid "<b>City:</b>"
msgstr "<b>עיר:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:322 gajim/data/gui/profile_window.ui:796
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:548
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1140
msgid "<b>Postal Code:</b>"
msgstr "<b>מיקוד דואר:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:346 gajim/data/gui/profile_window.ui:820
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:480
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1113
msgid "<b>State:</b>"
msgstr "<b>מחוז:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:370 gajim/data/gui/profile_window.ui:844
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:561
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1153
msgid "<b>Country:</b>"
msgstr "<b>ארץ:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:396 gajim/data/gui/profile_window.ui:870
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:618
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1253
msgid "<b>Address</b>"
msgstr "<b>כתובת</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:413
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:635
msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>עמוד בית:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:437 gajim/data/gui/profile_window.ui:887
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:648
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1270
msgid "<b>E-Mail:</b>"
msgstr "<b>דוא״ל:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:462 gajim/data/gui/profile_window.ui:912
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:661
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1283
msgid "<b>Phone No.:</b>"
msgstr "<b>מס׳ טלפון:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:497
msgid "<b>Avatar:</b>"
msgstr "<b>אווטאר:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:540
msgid "Click to set your avatar"
msgstr "לחץ כדי לקבוע אווטאר"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:566
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:702
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "תבנית: YYYY-MM-DD"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:574
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:708
msgid "<b>Birthday:</b>"
msgstr "<b>יום הולדת:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:598
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:937
msgid "Personal Info"
msgstr "מידע אישי"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:617
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:960
msgid "<b>Company:</b>"
msgstr "<b>תאגיד:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:641
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:990
msgid "<b>Department:</b>"
msgstr "<b>מחלקה:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:665
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1018
msgid "<b>Position:</b>"
msgstr "<b>משרה:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:689
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1045
msgid "<b>Role:</b>"
msgstr "<b>תפקיד:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:947
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1336
msgid "Work"
msgstr "עבודה"

#. "About" is the text of a tab of vcard window
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:979
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1368
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:62
msgid "About"
msgstr "אודות"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:20
msgid "Con_tinue"
msgstr "ה_משך"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:28 gajim/data/gui/filetransfers.ui:156
msgid "_Pause"
msgstr "ה_שהה"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:36 gajim/data/gui/filetransfers.ui:174
#: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:53
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:50
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "_פתח תיקיה מכילה"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:79 gajim/data/gui/filetransfers.ui:253
msgid "File Transfers"
msgstr "העברות קבצים"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:110
msgid "file transfers list"
msgstr "רשימת העברת קבצים"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:111
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr "רשימה של העברות קבצים מושהות, מושלמות ופעילות"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:131
msgid "Clean _up"
msgstr "_נקה"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:137
msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list"
msgstr "הסרת העברות קבצים שלמות, מבוטלות וכושלות מתוך הרשימה"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:143
msgid "Remove file transfer from the list."
msgstr "הסר העברת קובץ מתוך הרשימה."

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:144
msgid ""
"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
"active, it is first stopped and then removed"
msgstr ""
"פעולה זו מסירה העברת קובץ בודדת מתוך הרשימה. כאשר ההעברה פעילה, היא תיעצר "
"תחילה ולאחר מכן היא תוסר"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:180
msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete files"
msgstr "ביטול העברת קובץ נבחר והסרת קבצים לא שלמים"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:186
msgid "Cancel file transfer"
msgstr "ביטול העברת קובץ"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:187
msgid "Cancels the selected file transfer"
msgstr "ביטול העברת קובץ נבחרת"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:199
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_שלח וסגור"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:205
msgid "Hides the window"
msgstr "הסתרת חלון"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:226
msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
msgstr "הו_דע לי כאשר העברת קובץ הושלמה"

# תושלם, מושלמת
#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:236
msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
msgstr "הצג התראה מוקפצת כאשר העברת קובץ הושלמה"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:254
msgid "Shows a list of file transfers between you and others"
msgstr "הצגת רשימה של העברות קבצים בינך לבין אחרים"

# Register = רישום
# Subscribe = הרשמה
#: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:18
msgid "Register to"
msgstr "רישום אל"

#: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:70
#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:126
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:13 gajim/data/gui/chat_control.ui:293
#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:264
msgid "Bold"
msgstr "מובלט"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:22 gajim/data/gui/chat_control.ui:302
#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:284
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:31 gajim/data/gui/chat_control.ui:311
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:40 gajim/data/gui/chat_control.ui:320
msgid "Strike"
msgstr "קו חוצה"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:62 gajim/data/gui/chat_control.ui:342
msgid "Font"
msgstr "גופן"

# Reset
#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:76 gajim/data/gui/chat_control.ui:356
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "איפוס עיצוב"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:280 gajim/data/gui/chat_control.ui:801
#, fuzzy
msgid "Choose an encryption"
msgstr "הצפנת סיסמה"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:326 gajim/data/gui/chat_control.ui:849
msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)"
msgstr "הצגת רשימת רגשונים (Alt+M)"

#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:55
msgid "Event Type"
msgstr "טיפוס אירוע"

#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:100
msgid "Event desc"
msgstr "תיאור אירוע"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:41
#, fuzzy
msgid "<b>1</b>"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:63
#, fuzzy
msgid "<b>2</b> abc"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:84
#, fuzzy
msgid "<b>3</b> def"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:105
#, fuzzy
msgid "<b>4</b> ghi"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:126
#, fuzzy
msgid "<b>5</b> jkl"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:147
#, fuzzy
msgid "<b>6</b> mno"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:167
msgid "<b>7</b> pqrs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:188
#, fuzzy
msgid "<b>8</b> tuv"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:209
msgid "<b>9</b> wxyz"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:229
#, fuzzy
msgid "<b>*</b>"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:249
#, fuzzy
msgid "<b>0</b>"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:269
#, fuzzy
msgid "<b>#</b>"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:725
msgid "#"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:55
msgid "<b>Jabber ID:</b>"
msgstr "<b>מזהה Jabber:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:69
msgid "<b>Resource:</b>"
msgstr "<b>משאב:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:83
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>מצב:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:97
msgid "<b>Client:</b>"
msgstr "<b>לקוח:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:111
msgid "<b>System:</b>"
msgstr "<b>מערכת:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:125
msgid "<b>Contact time:</b>"
msgstr "<b>זמן:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:222
msgid "<b>User avatar:</b>"
msgstr "<b>אווטאר משתמש:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:234
msgid "<b>Configured avatar:</b>"
msgstr "<b>אווטאר מוגדר:</b>"

# What ask?
# it means "have w asked his subscription?"
#. Given Name
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:263
msgid "<b>Ask:</b>"
msgstr "<b>בקשה:</b>"

#. Family Name
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:277
msgid "<b>Subscription:</b>"
msgstr "<b>הרשמה:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:893
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:912
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1310
msgid "button"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1398
msgid "Comments"
msgstr "הערות"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:12
msgid "Account row"
msgstr "שורת חשבון"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:15
msgid "Group row"
msgstr "שורת קבוצה"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:18
msgid "Contact row"
msgstr "שורת איש קשר"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:21
msgid "Chat Banner"
msgstr "כרזת שיחה"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:28
msgid "Gajim Themes Customization"
msgstr "התאמת מוטיבים של ‫Gajim"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:157
msgid "Text _color:"
msgstr "_צבע תמליל:"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:173
msgid "_Background:"
msgstr "_רקע אחורי:"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:189
msgid "Text _font:"
msgstr "_גופן תמליל:"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:207
msgid "Font style:"
msgstr "סגנון גופן:"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:375
msgid "Composing"
msgstr "הלחנה"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:387
msgid "Paused"
msgstr "השהיה"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:399
msgid "Gone"
msgstr "נטישה"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:411
msgid ""
"MUC\n"
"Messages"
msgstr ""
"הודעות\n"
"שמ״מ"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:424
msgid ""
"MUC Directed\n"
"Messages"
msgstr ""
"הודעות שמ״מ\n"
"ישירות"

# Chat-state?
#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:510
msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
msgstr "<b>צבעי כרטיסיית מצב שיחה</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:48
msgid "Use default applications"
msgstr "השתמש ביישומים שגרתיים"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:51
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:62
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:79
msgid "All chat states"
msgstr "בכל מצב שיחה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:65
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:82
msgid "Composing only"
msgstr "הלחנה בלבד"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:99
msgid "Only when pending events"
msgstr "רק כאשר ישנם אירועים ממתינים"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:113
msgid "Pop it up"
msgstr "הקפץ אותו"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:116
msgid "Notify me about it"
msgstr "הודע לי על כך"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:119
msgid "Show only in roster"
msgstr "הצג ברשימה בלבד"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:130
msgid "Detached roster with detached chats"
msgstr "רשימה מנותקת עם שיחות מופרדות"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:133
msgid "Detached roster with single chat"
msgstr "רשימה מנותקת עם שיחה יחידה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:136
msgid "Single window for everything"
msgstr "חלון מאוגד עבור כל החלונות"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:139
msgid "Detached roster with chat grouped by account"
msgstr "רשימה מנותקת עם שיחות מאוגדות לפי חשבון"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:142
msgid "Detached roster with chat grouped by type"
msgstr "רשימה מנותקת עם שיחות מאוגדות לפי טיפוס"

# By last state
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:159
msgid "Last state"
msgstr "לפי מצב אחרון"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:195
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:94 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:188
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:237
msgid "Display a_vatars of contacts in roster"
msgstr "הצג _אווטארים של אנשי קשר ברשימה"

# BUG: a dot at the end
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:241
msgid ""
"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in "
"group chats"
msgstr ""
"כאשר מסומן, Gajim יציג אווטארים של אנשי קשר בחלון הרשימה ובתוך שיחות קבוצה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:255
msgid "Display status _messages of contacts in roster"
msgstr "הצג הו_דעות מצב של אנשי קשר ברשימה"

# BUG: a dot at the end
# BUG: under [the] contact - remove "the"
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:259
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact "
"name, in roster window and in group chats"
msgstr ""
"כאשר מסומן, Gajim יציג את הודעות המצב של אנשי קשר תחת שם איש קשר בתוך חלון "
"הרשימה וגם בתוך שיחות קבוצה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:273
msgid "Display e_xtra information of contacts in roster (mood, activity, ...)"
msgstr "הצג _מידע נוסף של אנשי קשר ברשימה (מצב רוח, פעילות, ...)"

# BUG: a dot at the end
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:277
msgid ""
"If checked, Gajim will display the mood of contacts in the roster window"
msgstr "כאשר מסומן, Gajim יציג את מצבי הרוח של אנשי קשר בחלון הרשימה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:298
msgid "Sort contacts by status"
msgstr "מיין אנשי קשר לפי מצב"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:308
msgid "in _roster"
msgstr "בתוך _רשימה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:325
msgid "in _group chats"
msgstr "בתוך _שיחות קבוצה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:354
msgid "<b>Roster Appearance</b>"
msgstr "<b>הופעת רשימה</b>"

# תרשימיים, נייחים
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:384
msgid ""
"If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent "
"animated or static graphical emoticons"
msgstr ""
"כאשר לא מנוטרלת, Gajim יחליף סמיילים אשר מורכבים מתווי ascii כגון ':)' עם "
"רגשונים ציוריים תואמים (מונפשים או סטטיים)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:390
msgid "_Emoticons:"
msgstr "_רגשונים:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:406
msgid "_Window behavior:"
msgstr "התנהגות _חלון:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:420
msgid "_Show roster on startup:"
msgstr "ה_צג רשימה בעת הפעלה:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:431
msgid "_Ignore rich content in incoming messages"
msgstr "הת_עלם מתוכן עשיר בהודעות נכנסות"

# הודעות מסוימות עשויות להכיל
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:435
msgid ""
"Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, "
"Gajim will just display the raw message text."
msgstr ""
"ייתכן כי הודעות מסוימות יכילו תוכן עשיר (עיצוב, צבעים וכו׳). כאשר מסומן, "
"Gajim יציג רק את התמליל הגולמי אשר מצוי בהודעה."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:449
msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr "הדגש שגיאות _כתיב"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:452
msgid ""
"If checked, Gajim will highlight spelling errors in input fields of chat "
"windows. If no language is explicitly set via right click on the input "
"field, the default language will be used for this contact or group chat."
msgstr ""
"כאשר מסומן, Gajim יבליט שגיאות כתיב בשדות קלט של חלונות שיחה. כאשר לא מצוינת "
"במפורש באמצעות מקש ימני על שדה הקלט, השפה השגרתית תהיה בשימוש עבור איש קשר "
"זה או שיחת קבוצה."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:466
#, fuzzy
msgid "Notify by icon when your messages are received"
msgstr "הצג סמל כאשר ההודעות שלי מתקבלות"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:531
msgid "Show avatar in chat tabs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:552
msgid "<b>Chat Appearance</b>"
msgstr "<b>הופעת שיחה</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:607
msgid "When new event is received:"
msgstr "כאשר אירוע חדש מתקבל:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:645
msgid "Notify me about contacts that sign _in"
msgstr "הודע לי אודות אנשי קשר אשר מת_חברים"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:663
msgid "Notify me about contacts that sign _out"
msgstr "הודע לי אודות אנשי קשר אשר מת_נתקים"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:667
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed out"
msgstr ""
"‏Gajim יידע אותך באמצעות חלון מוקפץ בצד הימני התחתון של המסך, אודות אנשי קשר "
"אשר התנתקו זה עתה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:681
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
msgstr "התר התראות מוקפצות כאשר אני במצב נעדר/_לא זמין/עסוק/בלתי נראה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:698
#, fuzzy
msgid "Allow popup/notifications when a chat window is opened"
msgstr "התר התראות מוקפצות כאשר אני במצב נעדר/_לא זמין/עסוק/בלתי נראה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:722
msgid "Show notification area icon:"
msgstr "הצג סמל אזור התראה:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:762
msgid "<b>Visual Notifications</b>"
msgstr "<b>התראות חזותיות</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:795
msgid "Play _sounds"
msgstr "נגן _צלילים"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:812
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1656
msgid "Ma_nage..."
msgstr "  נה_ל...  "

# בהיותי
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:834
msgid "Allow sound when I'm _busy"
msgstr "התר צלילים כאשר אני במצב _עסוק"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:856
msgid "<b>Sounds</b>"
msgstr "<b>צלילים</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:877
msgid "Notifications"
msgstr "התראות"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:911
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"display in chat windows."
msgstr ""
"ביכולתו של Gajim לשלוח ולקבל מידע-מוצמד (meta-information) הקשור לדיון אשר "
"עשוי להיות לך עם איש קשר. כאן נתונה לך האפשרות לציין אילו מצבי שיחה ברצונך "
"להציג בתוך חלונות שיחה."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:916
msgid "_Display chat state notifications:"
msgstr "ה_צג התראות מצב שיחה:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:967
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"send to the other party."
msgstr ""
"ביכולתו של Gajim לשלוח ולקבל מידע-מוצמד (meta-information) הקשור לדיון אשר "
"עשוי להיות לך עם איש קשר. כאן נתונה לך האפשרות לציין אילו מצבי שיחה ברצונך "
"לשלוח לקצה האחר."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:972
msgid "_Send chat state notifications:"
msgstr "_שלח התראות מצב שיחה:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:990
msgid "<b>Chat state notifications</b>"
msgstr "<b>התראות מצב שיחה</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1012
msgid "Personal Events"
msgstr "אירועים אישיים"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1043
msgid "_Away after:"
msgstr "נ_עדר כעבור:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1047
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Away when the computer is unused."
msgstr "כאשר מסומן, Gajim ישנה מצב אל נעדר כאשר המחשב לא מצוי בשימוש."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1060
msgid "_Not available after:"
msgstr "לא _זמין כעבור:"

# BUG: a dot at the end
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1064
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Not Available when the computer has "
"not been used even longer"
msgstr ""
"כאשר מסומן, Gajim ישנה מצב אל לא זמין כאשר המחשב לא מצוי בשימוש לזמן ממושך "
"עוד יותר"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1079
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1091
msgid "minutes"
msgstr "דקות"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1103
msgid ""
"The auto away status message. If empty, Gajim will not change the current "
"status message\n"
"$S will be replaced by previous status message\n"
"$T will be replaced by auto-away timeout"
msgstr ""
"הודעת מצב נעדרות אוטומטית. אם שדה זה ריק, Gajim לא ישנה את הודעת המצב "
"הנוכחית\n"
"התווים $S יוחלפו בהודעת מצב קודמת\n"
"התווים $T יוחלפו על פי זמן תפוגה אשר מצוין עבור autoaway"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1117
msgid ""
"The auto not available status message. If empty, Gajim will not change the "
"current status message\n"
"$S will be replaced by previous status message\n"
"$T will be replaced by auto-not-available timeout"
msgstr ""
"הודעת מצב אי הזמינות האוטומטית. כאשר שדה זה ריק, Gajim לא ישנה את הודעת המצב "
"הנוכחית\n"
"התווים $S יוחלפו בהודעת מצב קודמת\n"
"התווים $T יוחלפו על פי זמן תפוגה של autoxa"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1165
msgid "<b>Auto Status</b>"
msgstr "<b>מצב אוטומטי</b>"

# Sign in
# Sign out
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1200
msgid "Ask status message when I:"
msgstr "שאל אותי עבור הודעת מצב בעת:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1215
msgid "Sign _in"
msgstr "התח_ברות"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1232
msgid "Sign _out"
msgstr "הת_נתקות"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1265
msgid ""
"If enabled, Gajim will not ask for a status message. The specified default "
"message will be used instead."
msgstr ""
"כאשר מופעלת, Gajim לא ישאל עבור הודעת מצב. ההודעה השגרתית אשר תצוין תהיה זו "
"שתיכנס לתוקף במקום."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1277
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1479
msgid "Status"
msgstr "מצב"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1288
msgid "Default Message"
msgstr "הודעה שגרתית"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1303
msgid "Enabled"
msgstr "מאופשר"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1329
msgid "<b>Status Messages</b>"
msgstr "<b>הודעות מצב</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1459
msgid "<b>Preset Status Messages</b>"
msgstr "<b>הודעות מצב מותאמות</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1512
msgid "Chat message:"
msgstr "הודעת שיחה:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1537
msgid "Use system _default"
msgstr "השתמש בברירת מ_חדל מערכת"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1560
msgid "<b>Font</b>"
msgstr "<b>גופן</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1590
msgid "T_heme:"
msgstr "מו_טיב:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1603
msgid "Status _iconset:"
msgstr "_צלמיות:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1614
msgid "Use _transports icons"
msgstr "השתמש בצלמיות של מו_בילים"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1618
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (e.g. A contact "
"from ICQ will have the equivalent ICQ icon for status online, away, busy, "
"etc...)"
msgstr ""
"כאשר מסומן, Gajim יעשה שימוש בצלמיות מצב אשר אופייניות לכל פרוטוקול בהתאמה "
"(למשל: עבור איש קשר אשר מצוי אצל MSN יהיה סמל מצב msn שקול עבור מצב מקוון, "
"נעדר, עסוק, וכו׳)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1660
msgid "Configure color and font of the interface"
msgstr "עיצוב גופן וצבע של הממשק"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1682
msgid "<b>Themes</b>"
msgstr "<b>ערכאות נושא</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1712
msgid "Contact's nickname:"
msgstr "שם כינוי איש קשר:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1726
msgid "Contact's message:"
msgstr "הודעת איש קשר:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1738
msgid "_Status message:"
msgstr "הודעת _מצב:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1752
msgid "Group chat highlight:"
msgstr "הבלטת שיחת קבוצה:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1890
msgid "Your nickname:"
msgstr "שם כינוי:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1904
msgid "Your message:"
msgstr "הודעתך:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1916
msgid "_URL highlight:"
msgstr "הבלטת _URL:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2041
msgid "_Reset to Default Colors"
msgstr "_אפס לצבעים ברירת מחדל"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2075
msgid "<b>Chat Line Colors</b>"
msgstr "<b>צבעי שורות שיחה</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2095
msgid "Style"
msgstr "סגנון"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2128
msgid "Audio input device"
msgstr "התקן קלט שמע"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2140
msgid "Audio output device"
msgstr "התקן פלט שמע"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2176
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>קול</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2206
msgid "Video input device"
msgstr "התקן קלט וידאו"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2218
msgid "Video output device"
msgstr "התקן פלט וידאו"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2230
msgid "Video framerate"
msgstr "תדר וידאו"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2242
msgid "Video size"
msgstr "גודל וידאו"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2252
msgid "View own video source"
msgstr "הצג מקור וידאו עצמי"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2316
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>וידאו</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2346
msgid "STUN server:"
msgstr "שרת STUN:"

# BUG: from a given server
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2372
msgid ""
"STUN server hostname. If none given, Gajim will try\n"
"to discover one from server."
msgstr ""
"שם מארח של שרת STUN. כאשר לא ניתן, Gajim ינסה\n"
"למצוא אחד מתוך שרת נתון."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2386
#, fuzzy
msgid "<i>(example: stun.iptel.org)</i>"
msgstr "<i>(דוגמא: stunserver.org)</i>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2400
msgid "<b>Connection</b>"
msgstr "<b>חיבור</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2485
msgid "_Mail client:"
msgstr "לקוח דו_אר:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2498
msgid "_Browser:"
msgstr "_דפדפן:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2511
msgid "_File manager:"
msgstr "מנהל _קבצים:"

#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2559
msgid "<b>Custom</b>"
msgstr "<b>התאמה אישית</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2576
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr "<b>יישומים</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2604
msgid "_Ignore events from contacts not in the roster"
msgstr "הת_עלם מאירועים מאת אנשי קשר שלא ברשימה"

# BUG: a dot at the end
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2608
msgid ""
"If checked, Gajim will ignore incoming events from unauthorized contacts. "
"Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is "
"not in the roster"
msgstr ""
"כאשר מסומן, Gajim יתעלם מאירועים נכנסים מאת אנשי קשר לא מורשים. יש לעשות "
"שימוש זהיר באפשרות זו, משום שזו חוסמת את כל ההודעות מכל איש קשר אשר לא מצוי "
"ברשימה"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2622
msgid "Allow client / _OS information to be sent"
msgstr "התר שליחת _מידע לקוח / מערכת הפעלה"

# BUG: a dot at the end
# BUG: add Client too
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2626
msgid ""
"If checked, Gajim will allow others to detect the operation system you are "
"using"
msgstr "כאשר מסומן, Gajim יתיר לאחרים לאתר את מערכת ההפעלה אשר מצויה בשימוש"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2640
msgid "Allow local system time information to be sent"
msgstr "התר שליחת _זמן מערכת מקומי"

# BUG: a dot at the end
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2644
msgid "If checked, Gajim will allow others to detect the time on your system"
msgstr "כאשר מסומן, Gajim יתיר לאחרים לאתר את הזמן של המערכת שלך"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2658
msgid "Log _encrypted chat session"
msgstr "רשום סשן שיחה מו_צפן ברשומות ההיסטוריה"

# BUG: encryption, the
# אלמלא כן
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2662
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will keep logs for encrypted messages. Please note that "
"when using End-to-End encryption the remote party has to agree on logging, "
"else the messages will not be logged."
msgstr ""
"כאשר מסומן, Gajim ישמור רשומות עבור הודעות מוצפנות. אנא קח לתשומת לבך כי "
"כאשר הצפנת E2E (קצה אל קצה) נמצאת בשימוש, הצד המרוחק מוכרח להסכים לרישום "
"השיחה, אחרת ההודעות לא יירשמו."

# חוסר מעש
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2676
msgid "Allow my _idle time to be sent"
msgstr "התר שליחת משך זמן _חוסר פעילות"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2695
msgid "Global proxy:"
msgstr "‏Proxy גלובלי:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2724
msgid "_Manage..."
msgstr "  נה_ל...  "

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2743
msgid "<b>Privacy</b>"
msgstr "<b>פרטיות</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2770
msgid "_Log status changes of contacts"
msgstr "רשום _שינויים של מצב אנשי קשר"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2791
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>שונות</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2810
msgid "_Open..."
msgstr "_פתח..."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2826
msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
msgstr "<b>עורך תצורה מתקדם</b>"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:12
msgid "Start _Chat"
msgstr "התחל _שיחה"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:20
#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:36
msgid "Send Single _Message..."
msgstr "שלח הודעה _בודדת..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:28
msgid "Send _File..."
msgstr "שלח _קובץ..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:44
msgid "Invite _Contacts"
msgstr "הזמן _אנשי קשר"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:73
msgid "E_xecute Command..."
msgstr "הרץ _פקודה..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:82
msgid "M_anage Contact"
msgstr "_נהל איש קשר"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:92
msgid "_Rename..."
msgstr "_שנה שם..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:99
msgid "Edit _Groups..."
msgstr "ערוך _קבוצות..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:106
msgid "Assign Open_PGP Key..."
msgstr "הקצה מפתח Open_PGP..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:115
msgid "Add Special _Notification..."
msgstr "הוסף ה_תראה מיוחדת..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:129
msgid "_Subscription"
msgstr "ה_רשמה"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:138
msgid "_Allow contact to see my status"
msgstr "הת_ר לאיש קשר לראות את המצב שלי"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:146
msgid "A_sk to see contact status"
msgstr "_בקש להציג מצב איש קשר"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:154
msgid "_Forbid contact to see my status"
msgstr "_מנע מאיש קשר מלראות את המצב שלי"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:182
msgid "_Unignore"
msgstr "_בטל התעלמות"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:190
msgid "_Ignore"
msgstr "הת_עלם"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:197
#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:66
msgid "_Add to Roster..."
msgstr "הו_סף לרשימה..."

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:43
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
msgstr "‫Gajim: אשף יצירת חשבון"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:70
msgid ""
"You need to have an account in order to connect\n"
"to the Jabber network."
msgstr ""
"יש צורך בחשבון בכדי להתחבר\n"
"לרשת Jabber."

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:95
msgid "I already have an account I want to _use"
msgstr "כבר יש ברשותי _חשבון אשר ברצוני להשתמש"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:112
msgid "I want to _register for a new account"
msgstr "ברצוני ל_רשום חשבון חדש"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:133
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
msgstr "<b>אנא בחר באחת מתוך האפשרויות מטה:</b>"

# credentials
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:167
msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
msgstr "<b>אנא מלא נתוני התחברות בשביל חשבונך הקיים</b>"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:187
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "מזהה _Jabber:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:239
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:394
msgid "Anon_ymous authentication"
msgstr "אימות _אלמוני"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:259
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:172
msgid "_Password:"
msgstr "סיס_מה:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:281
msgid "Save pass_word"
msgstr "שמו_ר סיסמה"

# BUG: a dot at the end
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:285
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
msgstr "כאשר מסומן, Gajim יזכור את הסיסמה עבור חשבון זה"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:339
msgid "<b>Please select a server</b>"
msgstr "<b>אנא בחר שרת</b>"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:358
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:159
msgid "_Server:"
msgstr "_שרת:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:423
msgid "Prox_y:"
msgstr "_פרוקסי:"

# BUG: _underline
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:450
msgid "Manage..."
msgstr "  נהל... "

# BUG: _underline
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:465
msgid "Use custom hostname/port"
msgstr "התאם שם מארח\\פורט"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:491
msgid "_Hostname:"
msgstr "שם מ_ארח:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:517
msgid "_Port:"
msgstr "_פורט:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:553
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:884
msgid "_Advanced"
msgstr "_מתקדם"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:624
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
msgstr ""
"הוסף את תעודה זו לרשימת התעודות המהימנות.\n"
"טביעת אצבע SHA1 של התעודה:\n"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:687
msgid ""
"<b>Connecting to server</b>\n"
"\n"
"Please wait..."
msgstr ""
"<b>כעת מתחבר לשרת</b>\n"
"\n"
"אנא המתן..."

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:772
msgid "Connect when I press Finish"
msgstr "התחבר כאשר אני אלחץ על סיים"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:789
msgid "Set my profile when I connect"
msgstr "הגדר את הדיוקן שלי בעת התחברותי"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:901
msgid "_Finish"
msgstr "_סיים"

#: gajim/data/gui/privacy_lists_window.ui:34
msgid "Privacy Lists:"
msgstr "רשימות פרטיות:"

#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:84
msgid "_Address:"
msgstr "_כתובת:"

#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:115
msgid "G_o"
msgstr "ה_משך"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:8
msgid "Synchronise : select contacts"
msgstr "סנכרון : בחירת אנשי קשר"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:67
msgid "Select the contacts you want to synchronise"
msgstr "בחירת אנשי הקשר אותם ברצונך לסנכרן"

#: gajim/data/gui/edit_groups_dialog.ui:8
msgid "Edit Groups"
msgstr "עריכת קבוצות"

# אחזור
#: gajim/data/gui/search_window.ui:42
msgid "Please wait while retrieving search form..."
msgstr "אנא המתן בעת אחזרת טופס חיפוש..."

#: gajim/data/gui/search_window.ui:80
msgid "_Add contact"
msgstr "הוסף _איש קשר"

#: gajim/data/gui/search_window.ui:116
msgid "_Search"
msgstr "_חפש"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:11
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ה_עתק מיקום קישור"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:19
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_פתח קישור בתוך דפדפן"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:27
msgid "_Copy JID/Email Address"
msgstr "ה_עתק כתובת JID/דוא״ל"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:35
msgid "_Open Email Composer"
msgstr "_פתח מלחין דוא״ל"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:49
#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:12
msgid "_Start Chat"
msgstr "התחל _שיחה"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:57
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:35
#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:28
msgid "Join _Group Chat"
msgstr "הצטרף לשיחת _קבוצה"

# ערוך מראש
#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:131
msgid "Save as Preset..."
msgstr "שמור בתור מצב מותאם..."

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:167
msgid "Preset messages:"
msgstr "הודעות מותאמות:"

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:313
msgid "<b>Type your new status message</b>"
msgstr "<b>הקלד הודעת מצב חדשה</b>"

# BUG: SynchroniZe
#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:8
msgid "Synchronise contacts"
msgstr "סנכרון אנשי קשר"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:68
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "בחר את החשבון אשר עמו ברצונך לסנכרן"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:28
#, fuzzy
msgid "Roster"
msgstr "הצג _רשימה"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:85
#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "העדפות"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:159
#, fuzzy
msgid "Default:"
msgstr "ברירת מחדל"

#: gajim/data/gui/voip_call_received_dialog.ui:15
msgid "<b><big>Incoming call</big></b>"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:29
msgid "Add New Contact"
msgstr "הוספת איש קשר חדש"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:62
msgid "A_ccount:"
msgstr "_חשבון:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:110
msgid "_Protocol:"
msgstr "_פרוטוקול:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:169
msgid "_User ID:"
msgstr "מזהה _משתמש:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:182
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:133
msgid "_Nickname:"
msgstr "שם כי_נוי:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:195
msgid "_Group:"
msgstr "_קבוצה:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:210
#, fuzzy
msgid "Type User ID"
msgstr "מזהה משתמש:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:223
#, fuzzy
msgid "Type Nickname"
msgstr "שם כינוי"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:239
msgid "Choose a group of type a new group"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:257
msgid "A_llow this contact to view my status"
msgstr "הת_ר לאיש קשר זה לראות את המצב שלי"

# BUG: Request or Subscription Request instead of Subscription
# בקשת
#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:300
msgid "_Save subscription message"
msgstr "_שמור הודעת הרשמה"

# טרנספורט
#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:325
#, fuzzy
msgid ""
"You have to register with this transport\n"
"to be able to add a contact from this\n"
"protocol. Click on Register button to\n"
"proceed."
msgstr ""
"עליך להירשם באמצעות מוביל זה\n"
"כדי שתהיה באפשרותך להוסיף איש\n"
"קשר מתוך פרוטוקול זה. הקלק על\n"
"לחצן רישום כדי להמשיך."

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:340
msgid "_Register"
msgstr "_רישום"

# הוספת איש קשר מפרוטוקול זה מותנית בכך כי תהא מחובר למוביל
#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:369
msgid ""
"You must be connected to the transport to be able\n"
"to add a contact from this protocol."
msgstr ""
"עליך להתחבר למוביל בכדי שתעמוד לרשותך\n"
"האפשרות להוסיף איש קשר מתוך פרוטוקול זה."

#: gajim/data/gui/roster_window.ui:61
#, fuzzy
msgid "Change Status Message…"
msgstr "_שנה הודעת מצב"

#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:73
msgid "<b>Mood:</b>"
msgstr "<b>מצב רוח:</b>"

#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:85
msgid "<b>Message:</b>"
msgstr "<b>הודעה:</b>"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:25 gajim/data/gui/application_menu.ui:90
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:78
msgid "Install from zip"
msgstr "התקן מתוך zip"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:109
msgid "&lt;empty&gt;"
msgstr "&lt;ריק&gt;"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:131 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:199
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:199
msgid "Version:"
msgstr "גרסא:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:169 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:212
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:212
msgid "Authors:"
msgstr "מחברים:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:210 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:224
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:224
msgid "Homepage:"
msgstr "עמוד בית:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:253 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:236
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:236
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:301
msgid "Uninstall"
msgstr "הסר"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:316
msgid "Configure"
msgstr "תצורה"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:348 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:121
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:121
msgid "Installed"
msgstr "מותקנים"

# בעת התחלת
#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:399
msgid ""
"Plug-in decription should be displayed here. This text will be erased during "
"PluginsWindow initialization."
msgstr "תיאור תוסף צריך להיות מוצג כאן. תמליל זה ימחק בעת אתחול PluginsWindow."

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:18
msgid "none"
msgstr "ללא"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:21
msgid "both"
msgstr "הדדית"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:24
msgid "from"
msgstr "מן"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:27
msgid "to"
msgstr "אל"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:66
msgid "<i>Privacy List</i>"
msgstr "<i>רשימת פרטיות</i>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:77
msgid "Active for this session"
msgstr "פעילה עבור סשן זה"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:94
msgid "Active on each startup"
msgstr "פעילה בכל אתחול"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:132
msgid "<b>List of rules</b>"
msgstr "<b>רשימת כללים</b>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:244
msgid "<b>Add / Edit a rule</b>"
msgstr "<b>הוספת / הסרת כלל</b>"

# להתיר
#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:266
msgid "Allow"
msgstr "לאפשר"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:282
msgid "Deny"
msgstr "לאסור"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:317
msgid "JabberID"
msgstr "מזהה Jabber"

# אשר
#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:358
msgid "all in the group"
msgstr "כל מי שבקבוצה"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:407
msgid "all by subscription"
msgstr "לפי הרשמה"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:456
msgid "All"
msgstr "הכל"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:493
msgid "to send me messages"
msgstr "לשלוח אלי הודעות"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:509
msgid "to send me queries"
msgstr "לשלוח אלי שאילתות"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:525
msgid "to view my status"
msgstr "לצפות במצב שלי"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:541
msgid "to send me status"
msgstr "לשלוח אלי מצב"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:557
msgid "All (including subscription)"
msgstr "הכל (כולל הרשמה)"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:598
msgid "Order:"
msgstr "סדר:"

#: gajim/data/gui/manage_sounds_window.ui:10
msgid "Manage sounds"
msgstr "ניהול צלילים"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:56
msgid "Remove account _only from Gajim"
msgstr "להסיר חשבון מתוך _Gajim בלבד"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:73
msgid "Remove account from Gajim and from _server"
msgstr "להסיר חשבון מתוך Gajim וגם מתוך _שרת"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:94
msgid "<b>What do you want to do?</b>"
msgstr "<b>מה ברצונך לעשות?</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:35
msgid "Please wait while retrieving command list..."
msgstr "אנא המתן בעת אחזרת רשימת פקודה..."

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:93
msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
msgstr "<b>בחר פקודה להרצה:</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:136
#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:277
msgid "Check once more"
msgstr "בדוק פעם נוספת"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:194
msgid "Please wait while the command is being sent..."
msgstr "אנא המתן בעת שהפקודה נשלחת..."

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:211
msgid "Please wait..."
msgstr "אנא המתן..."

# BUG: commands or command
#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:257
msgid "This jabber entity does not expose any commands."
msgstr "ישות jabber זו לא חושפת שום פקודה."

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:336
msgid "<b>An error has occurred:</b>"
msgstr "<b>אירעה שגיאה:</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:465
msgid "F_inish"
msgstr "_סיים"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:20
msgid "_Personal Events"
msgstr "_אירועים אישיים"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:49
msgid "_Add Contact..."
msgstr "הוסף _איש קשר..."

# איתור
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:57
msgid "_Discover Services"
msgstr "מצא _שירותים"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:65
msgid "_Execute Command..."
msgstr "הרץ _פקודה..."

#: gajim/data/gui/esession_info_window.ui:50
msgid "_Verify"
msgstr "_אמת"

#: gajim/data/gui/esession_info_window.ui:137
msgid "(<b>ESession</b> info)"
msgstr "(מידע <b>ESession</b>)"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:8
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_תצוגה"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:11
#, fuzzy
msgid "Show Roster"
msgstr "הצג _רשימה"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:16
#, fuzzy
msgid "Show Offline Contacts"
msgstr "הצג אנשי קשר _לא מקוונים"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:21
#, fuzzy
msgid "Show Active Contacts"
msgstr "הצג אנשי קשר _פעילים בלבד"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:26
#, fuzzy
msgid "Show Transports"
msgstr "הצג מו_בילים"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:43
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_עזרה"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:46
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "_תכנים"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:50
#, fuzzy
msgid "FAQ"
msgstr "_שו״ת"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:54
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקש"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:58 gajim/data/gui/features_window.ui:9
msgid "Features"
msgstr "תכונות"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:76
msgid "Start Chat"
msgstr "התחלת שיחה"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:81
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "_סמן"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:99
msgid "Quit"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/features_window.ui:26
msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>"
msgstr "<b>רשימה של תכונות אפשריות בתוך Gajim:</b>"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:14
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr "ניהול סימניות"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:120
msgid "_Title:"
msgstr "_כותרת:"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:146
msgid "Roo_m:"
msgstr "_חדר:"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:188
msgid "A_uto join"
msgstr "ה_צטרף אוטומטית"

# BUG: a dot at the end
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:193
msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup"
msgstr "כאשר מסומן, Gajim יצטרף לשיחת קבוצה זו בעת הפעלה"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:207
msgid "Minimi_ze on Auto Join"
msgstr "מ_זער בעת הצטרפות אוטומטית"

# שגיאה: מצב הדפסה
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:235
msgid "Pr_int status:"
msgstr "ה_דפס מצב:"

#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:45
#, fuzzy
msgid ""
"A programming error has been detected. It probably is not fatal, but should "
"be reported to the developers nonetheless."
msgstr "שגיאה זו אינה חמורה ככל הנראה, אך בכל זאת צריך לדווחה למפתחים."

#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:115
#, fuzzy
msgid "Report Bug"
msgstr "_דווחו על בעיה"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:95
msgid "_Deny"
msgstr "_אסור"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:100
msgid ""
"Deny authorization from contact so he or she cannot know when you're "
"connected"
msgstr "איסור הרשאות מאיש קשר כך שזה לא יוכל לדעת מתי אתה מחובר"

# הס_מך
#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:133
msgid "Au_thorize"
msgstr "אש_ר"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:138
msgid "Authorize contact so he or she can know when you're connected"
msgstr "הענקת הרשאה לאיש קשר כדי שזה ידע מתי אתה מחובר"

#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:121
#, fuzzy
msgid "Presence"
msgstr "_נוכחות"

#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:134
msgid "Iq"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:149
#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "_נוכחות"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:24
msgid "Invite Friends!"
msgstr "הזמנת ידידים!"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:39
#, fuzzy
msgid ""
"You are now entering a groupchat.\n"
"Select the contacts you want to invite"
msgstr ""
"בחרת להתחיל שיחה מרובת משתתפים.\n"
"בחר את אנשי הקשר אותם ברצונך להזמין"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:67
#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:78
msgid "column"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:112
msgid "Please select a MUC server."
msgstr "אנא בחר שרת שמ״מ."

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:141
msgid "MUC server"
msgstr "שרת MUC (שיחה מרובת משתתפים)"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:176
msgid "In_vite"
msgstr "ה_זמן"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:11
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "יצא"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:94
msgid "Gajim History Logs Manager"
msgstr "מנהל רשומות היסטוריה של ‫Gajim"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:147
msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>מנהל רשומות היסטוריה של Gajim</b></big>"

# BUG: or is better than and/or
# אינו מהווה כלי לשם/לצורך צפיה
#: gajim/data/gui/history_manager.ui:183
msgid ""
"This log manager is not intended for log viewing. If you are looking for "
"such functionality, use the history window instead.\n"
"\n"
"Use this program to delete or export logs. You can select logs from the left "
"and/or search database from below."
msgstr ""
"מנהל רשומות זה אינו מיועד לצורך צפייה ברשומות. אם רצונך בתפקודיות שכזו, "
"לרשותך עומד חלון ההיסטוריה במקום.\n"
"\n"
"באפשרותך לעשות שימוש בתוכנית זו למחיקה ו/או לייצוא רשומות. באפשרותך לבחור "
"רשומות מימין ו/או לחפש בתוך מסד הנתונים למטה."

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:228
msgid ""
"<b>WARNING:</b>\n"
"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
msgstr ""
"<b>אזהרה:</b>\n"
"אם בכוונתך לבצע מחיקה בקנה מידה גדול, אנא ודא כי Gajim אינו מורץ. באופן כללי "
"מוטב להימנע ממחיקות עם אנשי קשר אשר משוחחים עמך כעת."

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:335
msgid "_Search Database"
msgstr "_חפש בתוך מסד נתונים"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:8
#, fuzzy
msgid "Chat Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקש"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:12
#, fuzzy
msgid "Message composition"
msgstr "cli"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:17
#, fuzzy
msgid "Send the message"
msgstr "מסירת הודעה"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:24
#, fuzzy
msgid "Create a new line"
msgstr "יצירת פוסט חדש"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:31
msgid "Select an emoticon"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:38
msgid "Complete a command or a nick"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:45
#, fuzzy
msgid "Previous sent message"
msgstr "הודעות מותאמות:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:52
#, fuzzy
msgid "Next sent messages"
msgstr "הודעות מותאמות:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:59
#, fuzzy
msgid "Quote previous message"
msgstr "cli"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:66
#, fuzzy
msgid "Quote next message"
msgstr "מסירת הודעה"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:73
#, fuzzy
msgid "Clear message entry"
msgstr "הודעה נשלחה"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:81 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:231
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "<b>הופעת שיחה</b>"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:86
msgid "Toggle full / compact view"
msgstr ""

# (שנפתחו) לאחרונה
# (חדרים/ערוצים) אחרונים
# (כתובות) אחרונות
#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:94
#, fuzzy
msgid "Recent history"
msgstr "אחרונים:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:99
msgid "Scroll up"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:106
msgid "Scroll down"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:121
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:126
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:133
msgid "Switch to the next tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:140
msgid "Switch to the first - ninth tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:147
msgid "Switch to the previous unread tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:154
msgid "Switch to the next unread tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:161
msgid "Close chat"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:172
#, fuzzy
msgid "Roster Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקש"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:195
#, fuzzy
msgid "File transfers"
msgstr "העברת קובץ"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:202
#, fuzzy
msgid "Start a new chat"
msgstr "התחלת שיחה"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:209
#, fuzzy
msgid "Join a group chat"
msgstr "בתוך _שיחות קבוצה"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:216
#, fuzzy
msgid "Set the status message"
msgstr "cli"

# In Hebrew: גאג'ים
#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:223
#, fuzzy
msgid "Quit Gajim"
msgstr "‫Gajim"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:236
#, fuzzy
msgid "Show offline contacts"
msgstr "הצג אנשי קשר _לא מקוונים"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:243
#, fuzzy
msgid "Show only active contacts"
msgstr "הצג אנשי קשר _פעילים בלבד"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:250
msgid "Enable roster filtering"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:258
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "איש קשר"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:263
#, fuzzy
msgid "Contact information"
msgstr "מידע איש קשר"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:270
#, fuzzy
msgid "Rename contact"
msgstr "שינוי שם איש קשר"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:277
#, fuzzy
msgid "Delete contact"
msgstr "אנשי קשר אשר נשלחו:"

# צירוף־מעבר
# משפט/צירוף
# אישור/מעבר/מפתח
#: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:8
msgid "Passphrase"
msgstr "מימרת סיסמה"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:51
msgid "Search:"
msgstr "חיפוש:"

# יום _נבחר
#: gajim/data/gui/history_window.ui:75
msgid "_In date search"
msgstr "חפש בתוך _תאריך"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:79
#, fuzzy
msgid "Only searching within selected day"
msgstr "חיפוש בתוך היום הנבחר בלבד"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:213
msgid "_Show status changes"
msgstr "הצג _הודעות מצב"

#: gajim/data/gui/manage_pep_services_window.ui:13
msgid "PEP Service Configuration"
msgstr "תצורת שירות ‫PEP"

#: gajim/data/gui/manage_pep_services_window.ui:69
msgid "_Configure"
msgstr "_תצורה"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:9
msgid "Create new post"
msgstr "יצירת פוסט חדש"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:29
#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:46
msgid "From:"
msgstr "מאת:"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:41
#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:70
msgid "Subject:"
msgstr "נושא:"

#: gajim/data/gui/data_form_window.ui:19
msgid "Fill in the form."
msgstr "מלא את הטופס."

#: gajim/data/gui/data_form_window.ui:274
msgid "Room Configuration"
msgstr "תצורת חדר"

#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:8
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr "המרת פריט רשימה"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:12
msgid "Sta_tus"
msgstr "_מצב"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:20
msgid "_Start Chat..."
msgstr "התחל _שיחה..."

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:50
msgid "Show All Pending _Events"
msgstr "הצג _אירועים ממתינים"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:59
msgid "Mute Sounds"
msgstr "דומם _צלילים"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:75
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "העדפות"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:90
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:59
msgid "To:"
msgstr "לכבוד:"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:118
msgid "0"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:210
msgid "Sen_d"
msgstr "של_ח"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:216
msgid "Send message"
msgstr "מסירת הודעה"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:229
msgid "_Reply"
msgstr "_השב"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:235
msgid "Reply to this message"
msgstr "מענה להודעה"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:248
msgid "_Send & Close"
msgstr "_שלח וסגור"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:254
msgid "Send message and close window"
msgstr "מסירת הודעה וסגירת החלון"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:8
msgid "Set Activity"
msgstr "קביעת פעילות"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:65
msgid "Set an activity"
msgstr "קבע פעילות"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:337
msgid "<b>Message:</b> "
msgstr "<b>הודעה:</b> "

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:17
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:17
msgid "Check update after start"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:103
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:103
#: gajim/plugins/gui.py:84
msgid "Plugin"
msgstr "תוסף"

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:132
#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:203
#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:233
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:132
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:203
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:233
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:152
msgid "Available"
msgstr "זמין"

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:143
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:143
#, fuzzy
msgid ""
"Install /\n"
"Upgrade"
msgstr "מותקנים"

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:298
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:298
#, fuzzy
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "מותקנים"

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:114
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:114
msgid "Install and Upgrade Plugins"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:138
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:138
#, fuzzy
msgid "Plugins updates"
msgstr "כשל תוסף"

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:139
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:139
#, python-format
msgid ""
"Some updates are available for your installer plugins. Do you want to update "
"those plugins:\n"
"%s"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:251
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:251
msgid "Security error during download"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:252
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:252
msgid ""
"A security error occurred when downloading. The certificate of the plugin "
"archive could not be verified. this might be a security attack. \n"
"\n"
"You can continue at your risk. Do you want to do so? (not recommended)"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:268
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:268
msgid "Error in download"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:269
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:269
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when downloading\n"
"\n"
"<tt>[%s]</tt>"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:330
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:330
msgid "All selected plugins downloaded"
msgstr ""

#: gajim/command_system/mapping.py:164 gajim/command_system/mapping.py:174
#: gajim/command_system/mapping.py:194
msgid "Missing arguments"
msgstr "ארגומנטים חסרים"

#: gajim/command_system/mapping.py:261
#, fuzzy
msgid "Too many arguments"
msgstr "ארגומנטים חסרים"

#: gajim/command_system/implementation/execute.py:53
msgid "Execute expression inside a shell, show output"
msgstr "הרצת ביטוי בתוך מעטפת, הצגת פלט"

#: gajim/command_system/implementation/execute.py:109
msgid "Execute expression inside a shell, send output"
msgstr "הרצת ביטוי בתוך מעטפת, מסירת פלט"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:45
msgid ""
"Show help on a given command or a list of available commands if -a is given"
msgstr ""
"הצגת עזרה על פקודה נתונה או רשימה של פקודות זמינות כאשר הארגומנט ‎-a ניתן"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:72
msgid "Send a message to the contact"
msgstr "מסירת הודעה לאיש קשר"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:77
msgid "Send action (in the third person) to the current chat"
msgstr "מסירת פעולה (בגוף השלישי) לשיחה הנוכחית"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:82
msgid "Show logged messages which mention given text"
msgstr "הצגת הודעות רשומות אשר מאזכרות תמליל נתון"

# gajim-remote?
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:87
#, python-format
msgid "%s: Nothing found"
msgstr "‏%s: לא נמצא דבר"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:93
msgid "Limit must be an integer"
msgstr "תחום מוכרח להיות ספרה"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:117
msgid ""
"\n"
"    Set the current status\n"
"\n"
"    Status can be given as one of the following values:\n"
"    online, away, chat, xa, dnd.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    קביעת מצב נוכחי\n"
"\n"
"    מצב יכול להיות נתון בתור אחד מתוך הערכים הבאים:\n"
"    ‏online, away, chat, xa, dnd.\n"
"    "

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:135
msgid "Set the current status to away"
msgstr "קביעת מצב נוכחי אל נעדר"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:149
msgid "Set the current status to online"
msgstr "קביעת מצב נוכחי אל מקוון"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:172
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:249
msgid "Clear the text window"
msgstr "טיהור תמליל חלון"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:177
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:389
msgid "Send a ping to the contact"
msgstr "מסירת פינג לאיש קשר"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:180
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:392
msgid "Command is not supported for zeroconf accounts"
msgstr "פקודה לא נתמכת עבור חשבונות zeroconf"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:184
msgid "Send DTMF sequence through an open audio session"
msgstr "מסירת רצף טזמ״ת (DTMF) מבעד לסשן קולי פתוח"

# הפעלות
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:187
msgid "No open audio sessions with the contact"
msgstr "לא קיימים סשנים קוליים פתוחים עם האיש קשר"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:190
#, python-format
msgid "%s is not a valid tone"
msgstr "‏%s אינו טון (tone) תקף"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:197
msgid "Toggle audio session"
msgstr "הפעלת סשן קולי"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:200
msgid "Audio sessions are not available"
msgstr "סשנים קוליים אינם זמינים"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:207
msgid "Toggle video session"
msgstr "הפעלת סשן וידאו"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:210
msgid "Video sessions are not available"
msgstr "סשנים חזותיים אינם זמינים"

# BUG: him or her or they
# he she
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:217
msgid "Send a message to the contact that will attract his (her) attention"
msgstr "מסירת הודעה לאיש קשר אשר תסב את תשומת ליבו"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:256
msgid "Change your nickname in a group chat"
msgstr "שינוי שם הכינוי שלך בתוך שיחת קבוצה"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:266
msgid "Open a private chat window with a specified occupant"
msgstr "פתיחת חלון שיחה פרטית עם נוכח מצוין"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:272
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:281
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:327
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:339
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:351
msgid "Nickname not found"
msgstr "שם כינוי לא נמצא"

# BUG: him or her or they
# he she
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:275
msgid ""
"Open a private chat window with a specified occupant and send him a message"
msgstr "פתיחת חלון שיחה פרטית עם נוכח מצוין ומסירת הודעה אליו"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:284
msgid "Display or change a group chat topic"
msgstr "הצגה או שינוי נושא של שיחת קבוצה"

# בליווי תכלית
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:292
msgid "Invite a user to a room for a reason"
msgstr "הזמנת משתמש לחדר עם ציון סיבה"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:295
#, fuzzy, python-format
msgid "Invited %(jid)s to %(room_jid)s"
msgstr "הזמנת %s אל %s"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:299
#, fuzzy
msgid "Join a group chat given by a jid"
msgstr "בתוך _שיחות קבוצה"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:307
msgid ""
"Leave the groupchat, optionally giving a reason, and close tab or window"
msgstr "עזיבת שיחת קבוצה, אפשרי לתת סיבה, ולסגור את הכרטיסייה או את החלון"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:312
msgid ""
"\n"
"    Ban user by a nick or a jid from a groupchat\n"
"\n"
"    If given nickname is not found it will be treated as a jid.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    חסימת משתמש מתוך שיחת קבוצה לפי כינוי או לפי jid\n"
"\n"
"    כאשר שם כינוי נתון לא נמצא זה ייוחס בתור jid.\n"
"    "

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:324
msgid "Kick user by a nick from a groupchat"
msgstr "בעיטת משתמש מתוך שיחת קבוצה לפי כינוי"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:332
msgid ""
"Set occupant role in group chat.\n"
"    Role can be given as one of the following values:\n"
"    moderator, participant, visitor, none"
msgstr ""
"קביעת תפקיד נוכח בתוך שיחת קבוצה.\n"
"    תפקיד יכול להיות נתון בתור אחד מתוך הערכים הבאים:\n"
"    ‏moderator, participant, visitor, none"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:337
msgid "Invalid role given"
msgstr "ניתן תפקיד שגוי"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:344
msgid ""
"Set occupant affiliation in group chat.\n"
"    Affiliation can be given as one of the following values:\n"
"    owner, admin, member, outcast, none"
msgstr ""
"קביעת שיוך נוכח בתוך שיחת קבוצה.\n"
"    שיוך יכול להיות נתון בתור אחד מתוך הערכים הבאים:\n"
"    ‏owner, admin, member, outcast, none"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:349
msgid "Invalid affiliation given"
msgstr "ניתן שיוך שגוי"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:357
msgid "Display names of all group chat occupants"
msgstr "הצגת שמות של כל הנוכחים בתוך שיחת קבוצה"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:379
msgid "Forbid an occupant to send you public or private messages"
msgstr "אסירה על נוכח לשלוח אליך הודעות פומביות או פרטיות"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:384
msgid "Allow an occupant to send you public or private messages"
msgstr "התרה לנוכח לשלוח לך הודעות פומביות או פרטיות"

#: gajim/command_system/implementation/middleware.py:72
msgid "Error during command execution!"
msgstr "שגיאה במהלך הוצאה לפועל של פקודה!"

#: gajim/command_system/implementation/custom.py:106
msgid "The same as using a doc-string, except it supports translation"
msgstr ""

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:611 gajim/plugins/pluginmanager.py:617
msgid "Archive corrupted"
msgstr "ארכיון מושחת"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:613
msgid "Archive empty"
msgstr "ארכיון ריק"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:625 gajim/plugins/pluginmanager.py:633
#: gajim/plugins/gui.py:264
msgid "Archive is malformed"
msgstr "ארכיון הינו פגום"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:641 gajim/plugins/gui.py:288
#: gajim/plugins/gui.py:296
msgid "Plugin already exists"
msgstr "תוסף כבר ישנו"

#: gajim/plugins/gui.py:156
#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "אזהרה: %s"

#: gajim/plugins/gui.py:213
msgid "Plugin failed"
msgstr "כשל תוסף"

#: gajim/plugins/gui.py:256
msgid "Unable to properly remove the plugin"
msgstr "אין אפשרות להסיר כהוגן את התוסף"

#: gajim/plugins/gui.py:288
msgid "Overwrite?"
msgstr "להחליף?"

#: gajim/plugins/gui.py:320
msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:5
msgid "Jabber IM Client"
msgstr "לקוח מסרים מידיים Jabber"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:6 data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:10
msgid "A GTK+ Jabber client"
msgstr "לקוח ג׳אבּר GTK+‎"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:8
#, fuzzy
msgid "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;"
msgstr "צ'אט;מסרים;מסנג'ר;jabber;xmpp;bonjour;voip"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:12
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Gajim is a chat client to be used with Jabber.org, Live Journal Talk, "
"Nimbuzz, Ovi, Talkonaut, and thousands of other services run by companies "
"and ISPs, and volunteers around the world."
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:16
msgid ""
"If you have a few accounts on different servers, if you want to be in "
"contact with your friends and family all the time, then Gajim is for you."
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:19
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "תכונות"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:21
msgid "Tabbed chat window and single window modes"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:22
msgid ""
"Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to "
"group chat transformation"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:23
msgid "Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune)"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:24
#, fuzzy
msgid "Audio / video conferences"
msgstr "קול / וידאו"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:25
#, fuzzy
msgid "File transfer, room bookmarks"
msgstr "שגיאת העברת קובץ"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:26
msgid "Metacontacts support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:27
msgid "Trayicon, speller, extended chat history functionalities"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:28
msgid "TLS, GPG and End-To-End encryption support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:29
msgid "Transport registration support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:30
#, fuzzy
msgid "Service discovery including nodes, user search"
msgstr "מציאת שירות באמצעות חשבון ‫%s"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:31
msgid "Wikipedia, dictionary and search engine lookup"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:32
msgid "Multiple accounts support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:33
#, fuzzy
msgid "XML console interface"
msgstr "מסוף XML"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:34
msgid "Link local (bonjour / zeroconf), BOSH"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:35
msgid "Other features via plugins"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:47
#, fuzzy
msgid "Roster, list of contacts"
msgstr "רשום _שינויים של מצב אנשי קשר"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:51
msgid "Tabbed chat window"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:55
#, fuzzy
msgid "Group chat support"
msgstr "שיחות קבוצה"

# (שנפתחו) לאחרונה
# (חדרים/ערוצים) אחרונים
# (כתובות) אחרונות
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:59
#, fuzzy
msgid "Chat history"
msgstr "אחרונים:"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:63
#, fuzzy
msgid "Plugin manager"
msgstr "כשל תוסף"

# Maybe an RTL issue would show up
# Needs to be tested
#, fuzzy
#~ msgid "XMPP account %s"
#~ msgstr "חשבון XMPP ‫%s@%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "תיאור"

#~ msgid ""
#~ "<b>someone@somewhere.com</b> would like you to <b>add</b> some contacts "
#~ "in your roster."
#~ msgstr ""
#~ "<b>מישהו@איפשהו.קום</b> מעוניין <b>להוסיף</b> כמה אנשי קשר חדשים לרשימה "
#~ "שלך."

#~ msgid ""
#~ "Ordered list (space separated) of connection type to try. Can contain "
#~ "tls, ssl or plain"
#~ msgstr ""
#~ "רשימה סדורה (מופרדת על ידי רווח) של טיפוס חיבור לנסות. יכול להכיל tls, "
#~ "ssl או plain"

#~ msgid "_Actions"
#~ msgstr "_פעולות"

#, fuzzy
#~ msgid "chat;messaging;im;jabber;xmpp;bonjour;voip;"
#~ msgstr "צ'אט;מסרים;מסנג'ר;jabber;xmpp;bonjour;voip"

# השעיית התליית
#~ msgid "Ability to disconnect properly just before suspending the machine."
#~ msgstr "יכולת להתנתק באופן מוסדר בטרם השהיית המחשב."

#~ msgid "Requires upower and python-dbus."
#~ msgstr "יש צורך בהתקנת upower וגם python-dbus."

#, fuzzy
#~ msgid "Start Chat..."
#~ msgstr "התחל _שיחה..."

#~ msgid "You are already in group chat %s"
#~ msgstr "הינך כבר בתוך שיחת קבוצה %s"

#~ msgid "Join Group Chat with account %s"
#~ msgstr "הצטרפות לשיחת קבוצה באמצעות חשבון ‫%s"

#~ msgid "Invalid Account"
#~ msgstr "חשבון שגוי"

#~ msgid ""
#~ "You have to choose an account from which you want to join the groupchat."
#~ msgstr "עליך לבחור חשבון אשר ממנו ברצונך להצטרף לשיחת הקבוצה."

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the group chat JID as room@server."
#~ msgstr "אנא הזן מזהה Jabber של שיחת הקבוצה בתור חדר@שרת."

#, fuzzy
#~ msgid "The group chat JID contains invalid characters."
#~ msgstr "מזהה Jabber של שיחת קבוצה מכילה תווים אסורים."

#~ msgid "Start Chat with account %s"
#~ msgstr "התחלת שיחה באמצעות חשבון ‫%s"

# לו, אליו
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Fill in the nickname or the JID of the contact you would like\n"
#~ "to send a chat message to:"
#~ msgstr ""
#~ "מלא שם כינוי או מזהה Jabber של איש הקשר\n"
#~ "אשר ברצונך לשלוח אליו או אליה הודעה:"

#, fuzzy
#~ msgid "Nickname / JID"
#~ msgstr "מזהה Jabber שגוי"

#~ msgid "Unable to parse \"%s\"."
#~ msgstr "אין אפשרות לנתח את \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "JID of the contact that you want to chat with"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "message content. The account must be specified or \"\""
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Adds contact to roster"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Adds new contact to this account"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Opens 'Start Chat' dialog"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Starts chat, using this account"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Handle a xmpp:/ URI"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "URI to handle"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Account in which you want to handle it"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Message content"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Join a MUC room"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Room JID"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Nickname to use"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Password to enter the room"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Account from which you want to enter the room"
#~ msgstr "cli"

# לא ניתן uri
#, fuzzy
#~ msgid "No URI given"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrong URI"
#~ msgstr "cli"

#~ msgid "Nickname:"
#~ msgstr "שם כינוי:"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "שרת:"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "סיסמה:"

#~ msgid "Join this room _automatically when I connect"
#~ msgstr "הצטרף לחדר זה באופן _אוטומטי בעת התחברותי"

#~ msgid "Bro_wse Rooms"
#~ msgstr "_עיין ברשימת חדרים"

#~ msgid "Join a group chat given by a jid, optionally using given nickname"
#~ msgstr "הצטרפות לשיחת קבוצה לפי jid, אפשרי להשתמש בשם כינוי נתון"

#~ msgid "Requires libgtkspell and libenchant."
#~ msgstr "יש צורך בהתקנת libgtkspell וגם libenchant."

#~ msgid "Last MAM id we are syncronized with"
#~ msgstr "מזהה MAM אחרון עמו אנו מסונכרנים"

#, fuzzy
#~ msgid "Network-Watcher"
#~ msgstr "מנהל רשת"

#~ msgid "Autodetection of network status."
#~ msgstr "איתור אוטומטי של מצב רשת התקשורת."

#, fuzzy
#~ msgid "Requires gnome-network-manager"
#~ msgstr "יש צורך בהתקנת gnome-network-manager וגם python-dbus."

#~ msgid "Feature not available, see Help->Features"
#~ msgstr "תכונה זו לא זמינה, ראו עזרה->תכונות"

#~ msgid "Feature not supported by remote client"
#~ msgstr "תכונה אינה נתמכת על ידי לקוח מרוחק"

#~ msgid "Send files"
#~ msgstr "שליחת קבצים"

#~ msgid "This contact does not support file transfer."
#~ msgstr "איש קשר זה אינו תומך בהעברת קבצים."

#, fuzzy
#~ msgid "You need to know the real JID of the contact to send them a file."
#~ msgstr "עליך לדעת את הכתובת (JID) של איש הקשר כדי לשלוח אליו או אליה קובץ."

# להפיק תועלת
#~ msgid ""
#~ "You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
#~ "language by setting the speller_language option."
#~ msgstr ""
#~ "עליך להתקין מילון %s כדי לעשות שימוש בבדיקת איות, או בחר בשפה שונה על ידי "
#~ "הגדרת האפשרות speller_language."

#~ msgid "Hides the buttons in chat windows."
#~ msgstr "הסתרת הלחצנים בחלונות שיחה."

#~ msgid "Change your nickname (Ctrl+N)"
#~ msgstr "שינוי שם כינוי (Ctrl+N)"

#~ msgid "Change the room's subject (Alt+T)"
#~ msgstr "שינוי נושא חדר זה (Alt+T)"

#~ msgid "Bookmark this room (Ctrl+B)"
#~ msgstr "סימון חדר זה (Ctrl+B)"

#~ msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)"
#~ msgstr "עיון בהיסטוריית השיחה (Ctrl+H)"

#~ msgid "Show advanced functions (Alt+D)"
#~ msgstr "הצגת פקדים מתקדמים (Alt+D)"

#~ msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
#~ msgstr "הוספת איש קשר זה לרשימה (Ctrl+D)"

#~ msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
#~ msgstr "הזמנת אנשי קשר לדיון (Ctrl+G)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show the contact&apos;s profile (Ctrl+I)"
#~ msgstr "הוספת איש קשר זה לרשימה (Ctrl+D)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show the contact's profile (Ctrl+I)"
#~ msgstr "הוספת איש קשר זה לרשימה (Ctrl+D)"

#~ msgid "Ma_ke message windows compact"
#~ msgstr "הפוך חלונות שיחה לצ_פופים"

#~ msgid "Hide all buttons in chat windows"
#~ msgstr "הסתרת כל הלחצנים בחלונות שיחה"

#~ msgid "Hide the chat buttons"
#~ msgstr "הסתרת לחצני שיחה"

# הטמון
#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an "
#~ "avatar last time or has one cached that is too old."
#~ msgstr ""
#~ "כאשר מופעלת, Gajim יבקש עבור אווטאר מכל איש קשר אשר לא היה ברשותו אווטאר "
#~ "בפעם אחרונה או כאשר האווטאר המוטמן עבורו הינו ישן מדי."

# BUG: spawning dialog
#~ msgid "Disk Write Error"
#~ msgstr "שגיאת כתיבת כונן"

#~ msgid "Set Custom _Avatar..."
#~ msgstr "הגדר _אווטאר מותאם..."

#~ msgid "SSL certificate validation"
#~ msgstr "הוכחת תקפות של תעודת SSL"

#~ msgid ""
#~ "A library used to validate server certificates to ensure a secure "
#~ "connection."
#~ msgstr "ספרייה המשמשת להוכחת תקפות של תעודות שרת כדי להבטיח חיבור מאובטח."

#~ msgid "Requires python-pyopenssl > 0.12 and pyasn1."
#~ msgstr "יש צורך בהתקנת python-pyopenssl > 0.12 וגם pyasn1."

#, fuzzy
#~ msgid "Credentials"
#~ msgstr "אישורי Oauth2"

#, fuzzy
#~ msgid "Credential Options"
#~ msgstr "אישורי Oauth2"

#~ msgid "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications"
#~ msgstr "השתמש באפיק D-Bus וגם Notification-Daemon כדי להציג התראות"

#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "התראה"

#~ msgid "Passive popups notifying for new events."
#~ msgstr "התראות מוקפצות פסיביות המיידעות על אירועים חדשים."

#~ msgid ""
#~ "Requires python-notify or instead python-dbus in conjunction with "
#~ "notification-daemon."
#~ msgstr ""
#~ "יש צורך בהתקנת python-notify או בהתקנת python-dbus בצירוף עם notification-"
#~ "daemon."

#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "התעלמות"

#~ msgid "_Open Gmail Inbox"
#~ msgstr "_פתח תיבת דואר נכנס של GMail"

#~ msgid "Notify on new _GMail email"
#~ msgstr "הודע על _דוא״ל GMail חדש"

# BUG: a dot at the end
# דרך
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received "
#~ "via GMail"
#~ msgstr "כאשר מסומן, Gajim יציג התראה כאשר דוא״ל חדש מתקבל דרך GMail"

#~ msgid "Display _extra email details"
#~ msgstr "הצג _פרטי דוא״ל נוספים"

# BUG: a dot at the end
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will also include information about the sender of new "
#~ "emails"
#~ msgstr ""
#~ "כאשר מסומן, Gajim יכיל גם מידע אודות הממען של ההודעות האלקטרוניות החדשות"

#~ msgid "<b>GMail Options</b>"
#~ msgstr "<b>אפשרויות GMail</b>"

#~ msgid ""
#~ "Specify the command to run when new mail arrives, e.g.: /usr/bin/getmail -"
#~ "q"
#~ msgstr ""
#~ "ציון הפקודה אשר ברצונך להריץ כאשר דואר חדש מגיעה, למשל: ‎/usr/bin/getmail -"
#~ "q"

#~ msgid "GMail Email Received"
#~ msgstr "דוא״ל GMail אשר התקבל"

#, fuzzy
#~ msgid "New e-mail on %(gmail_mail_address)s"
#~ msgstr "דוא״ל חדש אצל %(gmail_mail_address)s"

#, fuzzy
#~ msgid "You have %d new e-mail conversation"
#~ msgid_plural "You have %d new e-mail conversations"
#~ msgstr[0] "יש לך שיחת דואר חדשה %d"
#~ msgstr[1] "יש לך %d שיחות דואר חדשות"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "From: %(from_address)s\n"
#~ "Subject: %(subject)s\n"
#~ "%(snippet)s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "מאת: %(from_address)s\n"
#~ "נושא: %(subject)s\n"
#~ "%(snippet)s"

#~ msgid "Re_name"
#~ msgstr "_שנה שם"

#~ msgid "Resour_ce:"
#~ msgstr "מש_אב:"

#~ msgid ""
#~ "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID "
#~ "in two or more parts depending on the number of the clients connected in "
#~ "the same server with the same account. So you might be connected in the "
#~ "same account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The "
#~ "resource which has the highest priority will get the events. (see below)"
#~ msgstr ""
#~ "משאב נשלח לשרת Jabber בכדי להפריד את אותה כתובת JID בשני חלקים או יותר, "
#~ "בהסתמך על מספר הלקוחות שמחוברים לאותו השרת עם אותו החשבון. כך שייתכן כי "
#~ "תהיה מחובר לאותו החשבון עם משאב 'בית' וגם 'עבודה' בו זמנית. המשאב לו "
#~ "ניתנה העדיפות הגבוהה ביותר יקבל את האירועים. (ראה למטה)"

#~ msgid "Priority will change automatically according to your status."
#~ msgstr "העדיפות תשתנה אוטומטית בהתאם למצב שלך."

#~ msgid "Anonymous authentication"
#~ msgstr "אימות אלמוני"

# BUG: from a jabber "the"
# שני לקוחות ומעלה
#~ msgid ""
#~ "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the "
#~ "jabber server when two or more clients are connected using the same "
#~ "account; The client with the highest priority gets the events"
#~ msgstr ""
#~ "עדיפת משמשת את Jabber כדי לקבוע מי מקבל אירועים מתוך שרת jabber כאשר שני "
#~ "לקוחות או יותר מחוברים באמצעות אותו החשבון; הלקוח בעל העדיפות הגבוהה "
#~ "ביותר יקבל אירועים"

# BUG: _underline
# אישי קשר
#~ msgid "Synchronize contacts"
#~ msgstr "סנכרן אנשי קשר"

#~ msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
#~ msgstr "לחץ בכדי לבקש הרשאות מכל איש קשר של חשבון אחר"

#~ msgid "Chan_ge Password"
#~ msgstr "ש_נה סיסמה"

#~ msgid "Click to change account's password"
#~ msgstr "שנה סיסמת חשבון"

# מנהל, ניהול
#~ msgid "Administration operations"
#~ msgstr "פעולות הנהלת מערכת"

#~ msgid "_Client Cert File:"
#~ msgstr "קובץ תעודת _לקוח:"

#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "  עיין...  "

#~ msgid "Certificate is e_ncrypted"
#~ msgstr "תעודה הינה מו_צפנת"

# BUG: a dot at the end
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber "
#~ "using this account"
#~ msgstr ""
#~ "כאשר מסומן, Gajim, בעת שיגור, יתחבר אוטומטית אל jabber באמצעות חשבון זה"

#~ msgid "Synchronize logs with server"
#~ msgstr "סנכרן רשומות עם שרת"

#~ msgid "Synch_ronize account status with global status"
#~ msgstr "סנכרן מצב חשבון עם מצב _גלובלי"

# BUG: a dot at the end
# תיבת אפשרויות
# תיבת הרכבה
# תיבה משולבת
# תיבת קומבינה (קומבינציה)
# תיבת שיח
#~ msgid ""
#~ "If checked, any change to the global status (handled by the combobox at "
#~ "the bottom of the roster window) will change the status of this account "
#~ "accordingly"
#~ msgstr ""
#~ "כאשר מסומן, כל שינוי למצב גלובלי (מטופל על ידי תיבת בחירה אשר מצויה "
#~ "בתחתית חלון הרשימה) ישנה את המצב של חשבון זה בהתאמה"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Receive conversations from other resources (provided the server has "
#~ "support for it)"
#~ msgstr "קבל דיונים מתוך מקורות אחרים (אם שרת תומך זאת)"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
#~ "IP, so file transfer has higher chances of working."
#~ msgstr ""
#~ "כאשר מסומן, Gajim ישדר, בנוסף לכתובת IP שלך, מספר כתובות IP נוספות, כך "
#~ "שלהעברת קובץ יהיו סיכויים גדולים יותר לעבוד."

#~ msgid "<b>Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>פרוקסי</b>"

#~ msgid ""
#~ "Check this so Gajim will ask you before sending your password over an "
#~ "insecure connection."
#~ msgstr ""
#~ "סמן את אפשרות זו כדי ש־Gajim ישאל אותך בטרם שליחת סיסמה על פני חיבור לא "
#~ "מאובטח."

# BUG: a dot at the end
# נובעת בניתוק
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection "
#~ "timeout which results in disconnection"
#~ msgstr ""
#~ "כאשר מסומן, Gajim ישלח חבילות keep-alive כדי למנוע פקיעת זמן של חיבור "
#~ "(connection timeout) אשר מביאה לידי ניתוק"

#~ msgid "Use cust_om hostname/port"
#~ msgstr "השתמש בשם מארח\\פורט מו_תאמים"

#~ msgid "_Hostname: "
#~ msgstr "שם מ_ארח: "

# יציאה מסוף
#~ msgid "_Port: "
#~ msgstr "_פורט: "

#~ msgid "No key selected"
#~ msgstr "לא נבחר מפתח"

#~ msgid "Choose _Key..."
#~ msgstr "בחר _מפתח..."

# BUG: a dot at the end
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
#~ msgstr "כאשר מסומן, Gajim יאחזר את הסיסמה מתוך סוכן GPG כגון seahorse"

#~ msgid "<b>OpenPGP</b>"
#~ msgstr "<b>‏OpenPGP</b>"

#~ msgid "_Edit Personal Information..."
#~ msgstr "_ערוך מידע אישי..."

#~ msgid "Information about you, as stored in the server"
#~ msgstr "מידע אודותייך, כפי שמאוחסן בשרת"

#~ msgid "<b>Personal Information</b>"
#~ msgstr "<b>מידע אישי</b>"

#~ msgid "Co_nnect on Gajim startup"
#~ msgstr "התחבר בעת ה_פעלת Gajim"

#~ msgid "Synchroni_ze account status with global status"
#~ msgstr "סנכרן מצב חשבון עם מצב חיבור _גלובלי"

#~ msgid "Use cust_om port:"
#~ msgstr "השתמש בפורט מו_תאם:"

# BUG: setup, you
#~ msgid ""
#~ "If the default port that is used for incoming messages is unfitting for "
#~ "your setup you can select another one here.\n"
#~ "You might consider to change possible firewall settings."
#~ msgstr ""
#~ "כאשר הפורט המשתמט אשר מצוי בשימוש עבור הודעות נכנסות איננו מתאים עבור "
#~ "התקנתך באפשרותך לבחור פורט אחר כאן.\n"
#~ "ייתכן כי יהיה ברצונך לשקול לשנות הגדרות חומת אש אפשריות."

#~ msgid "Mer_ge accounts"
#~ msgstr "מזג _חשבונות"

# הצפנת OpenPGP
#~ msgid "OpenPGP is not usable on this computer"
#~ msgstr "‏OpenPGP אינה שמישה על מחשב זה"

#~ msgid "To change the account name, you must be disconnected."
#~ msgstr "כדי לשנות את שם החשבון, עליך להתנתק."

#~ msgid "To change the account name, you must read all pending events."
#~ msgstr "כדי לשנות את שם החשבון, עליך לקרוא את כל האירועים אשר ממתינים."

#~ msgid "Account Name Already Used"
#~ msgstr "שם חשבון כבר מצוי בשימוש"

#~ msgid ""
#~ "This name is already used by another of your accounts. Please choose "
#~ "another name."
#~ msgstr "שם זה כבר מצוי בשימוש על ידי חשבון אחר מחשבונותיך. אנא בחר שם אחר."

#~ msgid "Invalid account name"
#~ msgstr "שם חשבון שגוי"

#~ msgid "Account name cannot be empty."
#~ msgstr "שם חשבון לא יכול להיות ריק."

#~ msgid "Account name cannot contain spaces."
#~ msgstr "שם חשבון לא יכול להכיל רווחים."

#~ msgid "Enter a new name for account %s"
#~ msgstr "הזן שם חדש עבור חשבון %s"

#, fuzzy
#~ msgid "A JID must be in the form \"user@servername\"."
#~ msgstr "על מזהה Jabber להיות בצורה הזו \"user@servername\"."

#~ msgid "No such account available"
#~ msgstr "לא קיים חשבון כזה"

# עוד בטרם
#~ msgid ""
#~ "You must create your account before editing your personal information."
#~ msgstr "עליך ליצור חשבון בטרם עריכת המידע האישי שלך."

#~ msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
#~ msgstr "ללא חיבור, אין באפשרותך לערוך את המידע האישי שלך."

#, fuzzy
#~ msgid "Your server does not have vCard support"
#~ msgstr "השרת שלך לא תומך vCard"

#~ msgid "Your server can't save your personal information."
#~ msgstr "השרת שלך לא יכול לשמור את המידע האישי שלך."

#~ msgid "Account Local already exists."
#~ msgstr "חשבון Local כבר ישנו."

#~ msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging."
#~ msgstr "אנא שנה את שמו או הסר אותו בטרם אפשור קישוריות מסרים מקומית."

#~ msgid "THANKS:"
#~ msgstr "‎תודות:"

#~ msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work"
#~ msgstr "לא היתה אפשרות לכתוב אל %s. תמיכה עבור ניהול סשן לא תעבוד"

#~ msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
#~ msgstr "<b>תעבורת Jabber</b>"

#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "א_פשר"

#~ msgid "Hide IN stanzas"
#~ msgstr "הסתר סטנזות IN"

#~ msgid "Hide OUT stanzas"
#~ msgstr "הסתר סטנזות OUT"

#~ msgid "Hide Presence stanzas"
#~ msgstr "הסתר סטנזות נוכחות"

#~ msgid "Hide IQ stanzas"
#~ msgstr "הסתר סטנזות IQ"

#~ msgid "Hide Message stanzas"
#~ msgstr "הסתר סטנזות הודעה"

#~ msgid "<b>Filter</b>"
#~ msgstr "<b>מסננת</b>"

#~ msgid "Info/Query"
#~ msgstr "מידע/שאילתא"

#~ msgid "_Message"
#~ msgstr "הו_דעה"

#~ msgid "<b>XML Input</b>"
#~ msgstr "<b>קלט XML</b>"

#~ msgid "XML Console for %s"
#~ msgstr "מסוף ‫XML עבור ‫%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Idle for:"
#~ msgstr "בחוסר פעילות במשך %s"

# שידור בקשות
# עלולה לגרום could
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Request offline status messages from all contacts upon connecting. "
#~ "WARNING: This causes a lot of requests to be sent!"
#~ msgstr ""
#~ "בקש הודעות מצב לא מקוונות מכל איש קשר בלתי מקוון כאשר חיבור לחשבון הינו "
#~ "מבוסס. אזהרה: זו גורמת לשליחת מספר רב של בקשות!"

#~ msgid "Last status: %s"
#~ msgstr "מצב אחרון: %s"

#~ msgid " since %s"
#~ msgstr " מאז %s"

#~ msgid "since %s"
#~ msgstr "מאז %s"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "לא"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "כן"

# מועדפת
#~ msgid "Prefer"
#~ msgstr "העדף"

# Concession/Waive = ויתור
#~ msgid "Concede"
#~ msgstr "וותר"

#~ msgid "Forbid"
#~ msgstr "אסור"

# fe/male
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "אוטומטית"

#~ msgid "<i>Method Auto</i>"
#~ msgstr "<i>שיטה אוטומטית</i>"

#~ msgid "<i>Method Local</i>"
#~ msgstr "<i>שיטה מקומית</i>"

#~ msgid "<i>Method Manual</i>"
#~ msgstr "<i>שיטה ידנית</i>"

#~ msgid "body"
#~ msgstr "גוף"

#~ msgid "false"
#~ msgstr "שווא"

#~ msgid "stream"
#~ msgstr "זרם"

#~ msgid "approve"
#~ msgstr "אשר"

#~ msgid "concede"
#~ msgstr "וותר"

#~ msgid "forbid"
#~ msgstr "אסור"

# להימנע
# conflict?
#~ msgid "oppose"
#~ msgstr "התנגד"

#~ msgid "prefer"
#~ msgstr "העדף"

#~ msgid "require"
#~ msgstr "דרוש"

#~ msgid "expire"
#~ msgstr "פוקעת"

#~ msgid "save"
#~ msgstr "שמור"

#~ msgid "Last time we syncronized with logs from server."
#~ msgstr "פעם אחרונה בה סנכרנו רשומות מתוך שרת."

#~ msgid "Invalid expire value"
#~ msgstr "ערך תפוגה שגוי"

#~ msgid "Expire must be a valid positive integer."
#~ msgstr "תפוגה מוכרחה להיות ספרה חיובית תקפה."

#~ msgid "There is an error with the form"
#~ msgstr "ישנה שגיאה עם הטופס"

#~ msgid "There is an error"
#~ msgstr "ישנה שגיאה"

#~ msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last."
#~ msgstr "כמה דקות על שורות אחרונות מתוך דיון קודם להישאר."

#~ msgid ""
#~ "Your configured emoticons theme cannot been loaded. You maybe need to "
#~ "update the format of emoticons.py file. See http://trac.gajim.org/wiki/"
#~ "Emoticons for more details."
#~ msgstr ""
#~ "מוטיב הרגשונים אשר הגדרת לא ניתן לטעינה. ייתכן ויש צורך לעדכן את התסדיר "
#~ "של הקובץ emoticons.py. לפרטים נוספים, ראו http://trac.gajim.org/wiki/"
#~ "Emoticons."

#~ msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
#~ msgstr "התחברותך אל %s תתבצע ללא OpenPGP."

#~ msgid "The following message was NOT encrypted"
#~ msgstr "ההודעה הבאה לא הוצפנה"

#, fuzzy
#~ msgid "Encryption used for this contact."
#~ msgstr "אפשור הצפנת ESessions עבור חשבון זה."

#~ msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
#~ msgstr "הפעל הצפנת Open_PGP"

# BUG: No _underline
#~ msgid "Toggle End to End Encryption"
#~ msgstr "הפעל הצפנת קצה אל קצה"

#~ msgid "OpenPGP encryption enabled"
#~ msgstr "הצפנת OpenPGP מאופשרת"

#~ msgid "No OpenPGP key assigned"
#~ msgstr "לא הוקצה מפתח OpenPGP"

#~ msgid ""
#~ "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt "
#~ "messages with OpenPGP."
#~ msgstr ""
#~ "אין מפתח OpenPGP אשר מוקצה לאיש קשר זה. כך שאין אין באפשרותך להצפין "
#~ "הודעות באמצעות OpenPGP."

#~ msgid "OpenPGP encryption disabled"
#~ msgstr "הצפנת OpenPGP מנוטרלת"

#~ msgid "Session WILL be logged"
#~ msgstr "הסשן יירשם"

#~ msgid "Session WILL NOT be logged"
#~ msgstr "הסשן לא יירשם"

#~ msgid "is"
#~ msgstr "הינה"

#~ msgid "is NOT"
#~ msgstr "אינה"

#~ msgid "will"
#~ msgstr "יירשם"

#~ msgid "will NOT"
#~ msgstr "לא יירשם"

#~ msgid "The following message was encrypted"
#~ msgstr "ההודעה הבאה הוצפנה"

#~ msgid "Toggle the OpenPGP encryption"
#~ msgstr "הפעלת הצפנת OpenPGP"

#~ msgid "Is OpenPGP enabled for this contact?"
#~ msgstr "האם OpenPGP מאופשרת עבור איש קשר זה?"

# thank you, rodensky
#~ msgid ""
#~ "Should Gajim automatically start an encrypted session with this contact "
#~ "when possible?"
#~ msgstr "האם על Gajim להתחיל אוטומטית סשן מוצפן עם איש קשר זה במידת האפשר?"

#~ msgid "Neither the remote presence is signed, nor a key was assigned."
#~ msgstr "אף לא הנוכחות המרוחקת חתומה, וגם לא הוקצה מפתח."

#~ msgid "The contact's key (%s) does not match the key assigned in Gajim."
#~ msgstr "המפתח של איש קשר (%s) לא תואם את המפתח שמוקצה בתוך Gajim."

# Needs to be tested
#~ msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`]"
#~ msgstr "[הודעה זו הינה *מוצפנת* (ראו :XEP:`27‪`‬]"

#~ msgid ""
#~ "Your chat session with <b>%(jid)s</b> is encrypted.\n"
#~ "\n"
#~ "This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "סשן שיחה עם <b>%(jid)s</b> הינו מוצפן.\n"
#~ "\n"
#~ "מחרוזת האימות הקצרה (SAS) של סשן זה היא <b>%(sas)s</b>."

#~ msgid "You have already verified this contact's identity."
#~ msgstr "כבר אימתת את הזהות של איש קשר זה."

#~ msgid "Contact's identity verified"
#~ msgstr "זהות איש קשר אומתה"

# מאמת
#, fuzzy
#~ msgid "Verify again…"
#~ msgstr "אמת שוב..."

# הודעותיך
# GOOD! their identity, not his or her ("he or she") identity [not a BUG:]
#~ msgid ""
#~ "To be certain that <b>only</b> the expected person can read your messages "
#~ "or send you messages, you need to verify their identity by clicking the "
#~ "button below."
#~ msgstr ""
#~ "כדי להסיר ספק כי האישיות הצפויה <b>בלבד</b> מסוגלת לקרוא את ההודעות שלך "
#~ "או לשלוח לך הודעות, עליך לאמת את זהותה על ידי הקלקה על הלחצן מטה."

#~ msgid "Contact's identity NOT verified"
#~ msgstr "זהות איש קשר אינה מאומתת"

#, fuzzy
#~ msgid "Verify…"
#~ msgstr "_אמת"

#~ msgid "Have you verified the contact's identity?"
#~ msgstr "האם אימתת את הזהות של איש הקשר?"

#~ msgid ""
#~ "To prevent talking to an unknown person, you should speak to <b>%(jid)s</"
#~ "b> directly (in person or on the phone) and verify that they see the same "
#~ "Short Authentication String (SAS) as you.\n"
#~ "\n"
#~ "This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "בכדי להימנע משיחה עם אישיות לא מוכרת, עליך לשוחח עם <b>%(jid)s</b> באופן "
#~ "ישיר (אישית או טלפונית) ולוודא כי הם רואים את אותה מחרוזת אימות קצרה "
#~ "(SAS) כפי שעינייך רואות.\n"
#~ "\n"
#~ "מחרוזת אימות קצרה של סשן זה הינה <b>%(sas)s</b>."

#~ msgid "Did you talk to the remote contact and verify the SAS?"
#~ msgstr "האם שוחחת עם האיש קשר המרוחק ודאגת לוודא הצפנת SAS?"

#~ msgid ""
#~ "The contact's key (%s) <b>does not match</b> the key assigned in Gajim."
#~ msgstr "המפתח של איש קשר (%s) <b>לא תואם</b> את המפתח אשר מוקצה בתוך Gajim."

#~ msgid ""
#~ "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt "
#~ "messages."
#~ msgstr ""
#~ "לא הוקצה מפתח OpenPGP לאיש קשר זה. כך שאין אין באפשרותך להצפין הודעות."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OpenPGP key is assigned to this contact, but <b>you do not trust their "
#~ "key</b>, so message <b>cannot</b> be encrypted. Use your OpenPGP client "
#~ "to trust their key."
#~ msgstr ""
#~ "מפתח OpenPGP מוקצה לאיש קשר זה, אך <b>אינך סומך על מפתח זה</b>, אי לכך "
#~ "הודעות <b>לא יכולות</b> להיות מוצפנות. יש לעשות שימוש בלקוח OpenPGP בכדי "
#~ "לבטוח במפתח זה."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OpenPGP Key is assigned to this contact, and you trust their key, so "
#~ "messages will be encrypted."
#~ msgstr ""
#~ "מפתח OpenPGP מוקצה לאיש קשר זה, ואתה סומך על המפתח שלו, אי לכך הודעות "
#~ "יוצפנו."

#~ msgid ""
#~ "This icon indicates that this message has not yet\n"
#~ "been received by the remote end. If this icon stays\n"
#~ "for a long time, it's likely the message got lost."
#~ msgstr ""
#~ "סמל זה מצביע על כך שהודעה זו טרם התקבלה\n"
#~ "על ידי הקצה המרוחק. אם סמל זה נותר למשך\n"
#~ "זמן ממושך, סביר להניח כי ההודעה אבדה."

# they = signals?
# מוגדרת אל מנוטרלת
#~ msgid ""
#~ "If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the "
#~ "status of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager "
#~ "set to False and they sync with global status) based upon the status of "
#~ "the network connection."
#~ msgstr ""
#~ "כאשר מופעלת, האזן לאותות D-Bus המשודרים מתוך NetworkManager ושנה את המצב "
#~ "של חשבונות (בתנאי שאין להם את ההעדפה listen_to_network_manager מנוטרלת "
#~ "והם מסונכרנים עם מצב חיבור גלובלי) על סמך המצב של חיבור רשת העבודה."

#~ msgid ""
#~ "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it or remove it (all "
#~ "history will be lost)."
#~ msgstr ""
#~ "קובץ מסד הנתונים (%s) לא ניתן לקריאה. נסה לתקנו או להסירו (כל ההיסטוריה "
#~ "תאבד)."

#~ msgid "Database cannot be read."
#~ msgstr "מסד נתונים לא יכול להיקרא."

#~ msgid "A message from a non-valid JID arrived, it has been ignored."
#~ msgstr "התקבלה הודעה מכתובת JID אשר איננה תקפה, Gajim התעלם מהודעה זו."

#~ msgid "Smooth scroll message in conversation window"
#~ msgstr "גלילה חלקה של הודעות בחלון דיון"

#~ msgid "Show _XML Console"
#~ msgstr "הצג _מסוף XML"

#~ msgid "Edit _Privacy Lists..."
#~ msgstr "ערוך _רשימות פרטיות..."

# Administration
#~ msgid "_Administrator"
#~ msgstr "ה_נהלה"

#~ msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
#~ msgstr "מסירת הודעה למשתמשים המחוברים כעת לשרת זה"

#~ msgid "Sets Message of the Day"
#~ msgstr "הגדרת בשורת היום"

#~ msgid "Updates Message of the Day"
#~ msgstr "עדכון בשורת היום"

#~ msgid "Deletes Message of the Day"
#~ msgstr "מחיקת בשורת היום"

#~ msgid "Add _Contact..."
#~ msgstr "הוסף _איש קשר..."

#~ msgid "_Accounts"
#~ msgstr "_חשבונות"

#~ msgid "Profile, A_vatar"
#~ msgstr "_דיוקן, אווטאר"

#~ msgid "P_lugins"
#~ msgstr "_תוספות"

#~ msgid "File _Transfers"
#~ msgstr "ה_עברות קבצים"

#~ msgid "Help online"
#~ msgstr "עזרה מקוונת"

# שאלות הנשאלות באופן תכוף (מקוון)
#~ msgid "Frequently Asked Questions (online)"
#~ msgstr "שאלות ותשובות שכיחות (מקוון)"

#~ msgid "Fea_tures"
#~ msgstr "ת_כונות"

#~ msgid "to %s account"
#~ msgstr "אל חשבון %s"

#~ msgid "using %s account"
#~ msgstr "באמצעות חשבון %s"

#~ msgid "of account %s"
#~ msgstr "של חשבון %s"

#~ msgid "for account %s"
#~ msgstr "עבור חשבון %s"

#~ msgid ""
#~ "By removing this contact you also remove authorization resulting in him "
#~ "or her always seeing you as offline."
#~ msgstr ""
#~ "בהסירך את איש קשר זה תוסר גם הרשאה דבר אשר יגרום למצב בו איש קשר זה תמיד "
#~ "יראה אותך במצב לא מקוון."

#~ msgid "Message Body <currently unused, so it's hidden by default>"
#~ msgstr "גוף הודעה <לא בשימוש כעת, כך שזו מוסתרת באופן שגרתי>"

#~ msgid "Excessive arguments"
#~ msgstr "ארגומנטים מופרזים"

#~ msgid "Invalid Jabber ID"
#~ msgstr "מזהה Jabber שגוי"

#~ msgid "Verify..."
#~ msgstr "אמת..."

#~ msgid "This file is being used by another process."
#~ msgstr "קובץ זה מצוי בשימוש בידי תהליך אחר."

#, fuzzy
#~ msgid "pgp key"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
#~ msgstr "cli"

#~ msgid "Please first choose another theme as your current theme."
#~ msgstr "אנא בחר תחילה במוטיב אחר בתור המוטיב הנוכחי שלך."

#~ msgid "A non-privacy-related room configuration change has occurred"
#~ msgstr "אירע שינוי תצורת חדר אשר אינו קשור בפרטיות"

# מוצתה
#~ msgid "Maximum number of users for <b>%s</b> has been reached"
#~ msgstr "כמות משתמשים מרבית עבור <b>%s</b> הושגה"

#~ msgid "Your passphrase is incorrect"
#~ msgstr "מימרת סיסמה הינה שגויה"

#~ msgid "OpenPGP Passphrase Incorrect"
#~ msgstr "מימרת סיסמה OpenPGP שגויה"

#~ msgid "OpenPGP key not trusted"
#~ msgstr "מפתח OpenPGP לא מהימן "

#~ msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
#~ msgstr "קיבלת בהצלחה את %(filename)s מן %(name)s."

#, fuzzy
#~ msgid "Set logs directory"
#~ msgstr "cli"

#~ msgid "Chats"
#~ msgstr "שיחות"

#~ msgid "_Manage Bookmarks..."
#~ msgstr "_נהל סימניות..."

#~ msgid "Change Status Message..."
#~ msgstr "שינוי הודעת מצב..."

#~ msgid "_Change Status Message..."
#~ msgstr "_שנה הודעת מצב..."

#~ msgid ""
#~ "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
#~ "interested in yours"
#~ msgstr "אין לך עניין בנוכחות של איש הקשר, וכך גם זה לא מעוניין בנוכחותך"

#~ msgid "Error description..."
#~ msgstr "תיאור שגיאה..."

#~ msgid "View contact information (Ctrl+I)"
#~ msgstr "צפייה במידע איש קשר (Ctrl+I)"

#~ msgid "Enter JID or Contact name"
#~ msgstr "כתובת JID או שם איש קשר"

#~ msgid "Groupchat Histories"
#~ msgstr "היסטוריות שיחת קבוצה"

#~ msgid "All Chat Histories"
#~ msgstr "כל היסטוריות שיחה"

#~ msgid "<empty>"
#~ msgstr "<ריק>"

#~ msgid "homepage url"
#~ msgstr "כתובת עמוד בית"

#~ msgid "More"
#~ msgstr "עוד"

#~ msgid "creating %s directory"
#~ msgstr "כעת יוצר מדור %s"

# BUG: no Dot
#~ msgid "Status changed notification background color"
#~ msgstr "צבע רקע אחורי של התראת שינוי מצב"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will use KDE Wallet (if kwalletcli is available) to store "
#~ "account passwords."
#~ msgstr ""
#~ "כאשר מופעלת, Gajim יעשה שימוש ביישום KDE Wallet (כאשר kwalletcli הינו "
#~ "זמין) כדי לאחסן סיסמאות חשבון."

#, fuzzy
#~ msgid "Please check if avahi/bonjour-daemon is running."
#~ msgstr "אנא בדוק כי avahi-daemon מורץ כעת."

#~ msgid "%s is not the name of a group chat."
#~ msgstr "‫%s אינו שם של שיחת קבוצה."

#~ msgid "Session Management"
#~ msgstr "ניהול סשן"

#~ msgid "Gajim session is stored on logout and restored on login."
#~ msgstr "סשן Gajim מאוחסן בעת התנתקות ומשתחזר בעת התחברות."

#~ msgid "Requires python-gnome2."
#~ msgstr "יש צורך בהתקנת python-gnome2."

#~ msgid "Requires gnome-keyring and python-gnome2-desktop, or kwalletcli."
#~ msgstr ""
#~ "יש צורך בהתקנת gnome-keyring וגם python-gnome2-desktop, או kwalletcli."

#~ msgid "Ability to connect to servers which are using SRV records."
#~ msgstr "יכולת להתחבר לשרתים המשתמשים ברשומות SRV."

#~ msgid "Requires dnsutils."
#~ msgstr "יש צורך בהתקנת dnsutils."

#~ msgid "Requires nslookup to use SRV records."
#~ msgstr "יש צורך בהתקנת nslookup כדי לעשות שימוש ברשומות SRV."

# BUG:
#~ msgid "Requires python-farstream and gstreamer-plugins-bad."
#~ msgstr "יש צורך בהתקנת python-farstream וגם gstreamer-plugins-bad."

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs X server to run. Quiting..."
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "importing PyGTK failed: %s"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above to run. Quiting..."
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above"
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above to run. Quiting..."
#~ msgstr "cli"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs pywin32 to run"
#~ msgstr "cli"

# component
#~ msgid ""
#~ "Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it "
#~ "at %s"
#~ msgstr "אנא ודא כי הרכיב Pywin32 מותקן במערכתך. באפשרותך להשיגו אצל %s"

#~ msgid "Gajim is already running"
#~ msgstr "‏Gajim כבר מורץ כעת"

#~ msgid ""
#~ "Another instance of Gajim seems to be running\n"
#~ "Run anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "נראה כי תהליך אחר של Gajim מורץ כעת\n"
#~ "האם ברצונך להריץ בכל זאת?"

#~ msgid "A programming error has been detected"
#~ msgstr "אותרה שגיאת תכנות"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "פרטים"

#~ msgid ""
#~ "Gnome Keyring is installed but not correctly started (environment "
#~ "variable probably not correctly set)"
#~ msgstr ""
#~ "היישום Gnome Keyring הינו מותקן אך לא הופעל כראוי (כנראה משתנה סביבה לא "
#~ "הוגדר כראוי)"

#~ msgid "Jabber ID: "
#~ msgstr "מזהה Jabber: "

#~ msgid "Resource: "
#~ msgstr "משאב: "

#~ msgid "Mood: "
#~ msgstr "מצב רוח: "

#~ msgid "Activity: "
#~ msgstr "פעילות: "

#~ msgid "Gajim Remote"
#~ msgstr "‏Gajim מרחוק"

#~ msgid "Check on startup if Gajim is the _default Jabber client"
#~ msgstr "בדוק בעת הפעלה אם Gajim הינו לקוח _Jabber ברירת מחדל"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each "
#~ "startup."
#~ msgstr "כאשר מופעלת, Gajim יבדוק בכל הפעלה אם הוא לקוח Jabber ברירת מחדל."

#~ msgid "Gajim is not the default Jabber client"
#~ msgstr "‏Gajim אינו לקוח Jabber ברירת מחדל"

#~ msgid "Would you like to make Gajim the default Jabber client?"
#~ msgstr "האם ברצונך להפוך את Gajim ללקוח Jabber ברירת המחדל?"

#~ msgid "Always check to see if Gajim is the default Jabber client on startup"
#~ msgstr "בדוק תמיד אם Gajim הינו לקוח Jabber ברירת המחדל בעת הפעלה"