Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

ja.po « po - dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: 58955a03200ffd988ef3b94c152a2cdb791bbb8b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
# Copyright (C) Gajim Team
# This file is distributed under the same license as the Gajim package.
#
# Mako N <mako@pasero.net>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 05:15+0000\n"
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
"X-Pootle-Path: /ja/gajim/ja.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1602\n"

msgid " (Video Call)"
msgstr " (ビデオチャット)"

msgid " (Voice Call)"
msgstr " (音声チャット)"

#, python-brace-format
msgid " by {actor}"
msgstr " {actor} によって"

#, python-format
msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s"
msgstr "%(contact)s は %(chat)s への招待を断りました"

#, python-format
msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s"
msgstr "%(contact)s はあなたを %(chat)s に招待しました"

#, python-format
msgid "%(days)s days, %(hours)s hours"
msgstr "%(days)s日%(hours)s時間"

#, python-format
msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s"
msgstr "%(minutes)s分%(seconds)s秒"

#, python-format
msgid "%(name)s %(jid)s suggested me to add you to my contact list."
msgstr ""
"あなたを相手先一覧に追加するよう、%(name)s %(jid)s さんは私に勧めました。"

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to add some contacts to your contact list."
msgstr ""
"%(name)s (%(jid)s) さんが、あなたの相手先一覧にいくつかの相手先を追加するよ"
"う、求めています。"

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to delete some contacts from your contact list."
msgstr ""
"%(name)s (%(jid)s) さんが、あなたの相手先一覧にあるいくつかの相手先を削除する"
"よう、求めています。"

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to modify some contacts in your contact list."
msgstr ""
"%(name)s (%(jid)s) さんが、あなたの相手先一覧にあるいくつかの相手先を変更する"
"よう、求めています。"

#, python-format
msgid "%(name)s cancelled the transfer (%(reason)s)"
msgstr "%(name)s は転送を断りました: %(reason)s"

#, python-format
msgid "%(nickname)s:"
msgstr "%(nickname)s:"

#, python-format
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "この談話室の %(owner_or_admin_or_member)s"

#, python-format
msgid "%(progress)s %% (%(time)s remaining)"
msgstr "%(progress)s %% (残り %(time)s)"

#, python-format
msgid "%(received)s of %(max)s"
msgstr "%(max)s のうち %(received)s"

#, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s の暗号化は有効 %(authenticated)s。"

#, python-format
msgctxt "own nickname in group chat"
msgid "%s (You)"
msgstr "%s (あなた)"

#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (不揃い)"

#, python-format
msgid "%s and %s are typing…"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s asks you to share your status"
msgstr "\"%s\" さんはあなたの在席状況を知ることを求めています"

#, python-format
msgid "%s can be joined by invite only."
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s group chats found"
msgstr "%s の談話室が見つかりました"

#, python-format
msgid "%s has been invited to this group chat"
msgstr "%s さんは既にこの談話室に招待されています"

#, python-format
msgid "%s has joined"
msgstr "%s さんが参加しました"

#, python-format
msgid "%s has read up to this point"
msgstr "%s さんはここまで読みました"

#, python-format
msgid "%s is a file but it should be a directory"
msgstr "%s はファイルです。ディレクトリでなければなりません"

#, python-format
msgid "%s is already in your contact list"
msgstr "%s さんは既に相手先一覧に登録されています"

#, python-format
msgid "%s is calling"
msgstr "%s さんから着信"

#, python-format
msgid "%s is not a valid loglevel"
msgstr "%s は正しいログレベルではありません"

#, python-format
msgid ""
"%s is online with multiple devices.\n"
"Choose the device you would like to send the files to."
msgstr ""
"%s さんは複数のデバイスでオンライン状態です。\n"
"ファイルを送りたいデバイスを選んでください。"

#, fuzzy, python-format
msgid "%s is typing…"
msgstr "%s さんから着信"

#, python-format
msgid "%s min ago"
msgid_plural "%s mins ago"
msgstr[0] "%s分前"

#, python-format
msgid "%s participants are typing…"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s s"
msgstr "%s 秒"

#, python-format
msgid "%s stopped sharing their status"
msgstr "%s さんは在席状況を知らせることをやめました"

#, python-format
msgid "%s stopped the transfer"
msgstr "%s さんは転送を中止しました"

#, python-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s さんがファイルを転送したがっています"

#, python-format
msgctxt "positive longitude"
msgid "%sE"
msgstr "東経%s"

#, python-format
msgctxt "positive latitude"
msgid "%sN"
msgstr "北緯%s"

#, python-format
msgctxt "negative latitude"
msgid "%sS"
msgstr "南緯%s"

#, python-format
msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
msgstr "西経%s"

#. Translators:
#. This should make the string KB/s,
#. where 'KB' part is taken from %s.
#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/秒)"

#, python-brace-format
msgid "** Affiliation of {nick} has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
msgstr ""
"** {actor} によって、{nick} の分掌は {affiliation} に設定されました: {reason}"

# (Mako)ここでの role は「役」
#, python-brace-format
msgid "** Role of {nick} has been set to {role}{actor}{reason}"
msgstr "** {actor} によって、{nick} の役は {role} に設定されました: {reason}"

#, python-brace-format
msgid "** Your Affiliation has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
msgstr ""
"** {actor} によって、あなたの分掌は {affiliation} に設定されました: {reason}"

# (Mako)ここでの role は「役」
#, python-brace-format
msgid "** Your Role has been set to {role}{actor}{reason}"
msgstr "** {actor} によって、あなたの役は {role} に設定されました: {reason}"

msgid "1 Day"
msgstr "1日"

msgid "1 Month"
msgstr "1か月"

msgid "1 Week"
msgstr "1週間"

msgid "1 Year"
msgstr "1年"

msgid "1 hour"
msgstr "1時間"

msgid "2 Days"
msgstr "2日"

msgid "2 hours"
msgstr "2時間"

msgid "3 Months"
msgstr "3か月"

msgid "30 minutes"
msgstr "30分"

msgid "6 Months"
msgstr "6か月"

msgid "8 hours"
msgstr "8時間"

msgid ": Affiliation changed"
msgstr "分掌を変更しました"

msgid ": Group chat configuration changed to members-only"
msgstr "談話室はメンバー限定に変更されました"

msgid "<Description>"
msgstr "<説明>"

msgid "<Plugin Name>"
msgstr "<プラグイン名>"

#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
"from <i>%(source)s</i>"
msgstr ""
"<b>\"%(title)s\"</b> <i>%(artist)s</i>\n"
"( <i>%(source)s</i> より)"

msgid "<b>#</b>"
msgstr "<b>#</b>"

msgid "<b>*</b>"
msgstr "<b>*</b>"

msgid "<b>0</b>"
msgstr "<b>0</b>"

msgid "<b>1</b>"
msgstr "<b>1</b>"

msgid "<b>2</b> abc"
msgstr "<b>2</b> abc"

msgid "<b>3</b> def"
msgstr "<b>3</b> def"

msgid "<b>4</b> ghi"
msgstr "<b>4</b> ghi"

msgid "<b>5</b> jkl"
msgstr "<b>5</b> jkl"

msgid "<b>6</b> mno"
msgstr "<b>6</b> mno"

msgid "<b>7</b> pqrs"
msgstr "<b>7</b> pqrs"

msgid "<b>8</b> tuv"
msgstr "<b>8</b> tuv"

msgid "<b>9</b> wxyz"
msgstr "<b>9</b> wxyz"

msgid ""
"<b>XMPP Address</b>\n"
"&lt;user@domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
"&lt;user@domain&gt; (any resource matches)\n"
"&lt;domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
"&lt;domain&gt; (the domain itself matches, as does any user@domain or domain/"
"resource)\n"
msgstr ""
"<b>XMPP アドレス</b>\n"
"&lt;ユーザー@ドメイン/リソース&gt; (リソースが合致する場合のみ)\n"
"&lt;ユーザー@ドメイン&gt; (リソースが何であれ合致)\n"
"&lt;ドメイン/リソース&gt; (リソースが合致する場合のみ)\n"
"&lt;ドメイン&gt; (ドメインの合致。どんな user@domain や domain/resource でも"
"可)\n"

msgid "<empty>"
msgstr "<なし>"

msgid "<error>"
msgstr "<エラー>"

msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr "サーバーの特徴の比較"

msgid "A Group Chat needs at least one Owner"
msgstr "談話室には少なくとも1人の主宰者が必要です"

msgid ""
"A file with this name already exists and you do not have permission to "
"overwrite it."
msgstr "この名前のファイルは既に存在し、かつ上書きの権限がありません。"

msgid "A fully-featured XMPP chat client"
msgstr "機能満載の XMPP チャットクライアント"

msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr "ファイル転送の転送中、完了、中止の一覧"

msgid ""
"A list of words (semicolon separated) that will be highlighted in group "
"chats."
msgstr "談話室で強調表示する語の一覧 (セミコロンで区切る)。"

msgid "A new group chat has been created"
msgstr "新しい談話室が作成されました"

msgid "A restart may be required for some settings to take effect"
msgstr "設定を有効にするには再起動が必要になる場合があります"

msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr "プライバシーに関係のない設定が変更されました"

#, python-format
msgid "ALSA: %s"
msgstr "ALSA: %s"

msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr "API の選択。'http' または 'iq'"

msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "離席中 (_W)"

msgid "Abort"
msgstr "中断"

msgctxt "File transfer state"
msgid "Aborted"
msgstr "中断しました"

msgid "Abuse"
msgstr "不正通報"

msgid "Accept"
msgstr "承諾する"

msgid "Accept all Contact Requests"
msgstr "すべての相手先要求を受諾"

msgid "Account"
msgstr "アカウント"

#, python-format
msgid "Account %s is still connected"
msgstr "アカウント %s はまだサーバーに接続中です"

msgid "Account Added"
msgstr "アカウントを追加しました"

msgid "Account Name..."
msgstr "アカウント名前…"

msgid "Account Removal Failed"
msgstr "アカウント削除に失敗しました"

msgid "Account Removed"
msgstr "アカウントを削除しました"

msgid "Account Settings…"
msgstr "アカウント設定…"

msgid "Account Wizard"
msgstr "アカウントウィザード"

msgid "Account disabled"
msgstr "アカウントは無効です"

msgid "Account has been added successfully"
msgstr "アカウントは無事に追加されました"

msgid "Account has to be connected"
msgstr "アカウントはサーバーに接続されている必要があります"

msgid "Account is being created"
msgstr "アカウントを作成しています"

msgid "Account is not connected."
msgstr "アカウントは接続されていません。"

#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "アカウント: %s"

msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"

msgid "Action for left-clicking a preview"
msgstr "プレビューを左クリックしたときの動作"

msgid "Action on Close"
msgstr "閉じるときの動作"

msgid "Action when closing Gajim’s window"
msgstr "Gajim のウィンドウを閉じる際の動作"

msgid "Activate"
msgstr "有効"

msgid "Activated"
msgstr "有効"

msgid "Active"
msgstr "有効"

msgid "Add"
msgstr "追加"

msgid "Add Account"
msgstr "アカウントを追加"

msgid "Add Contact"
msgstr "相手先を追加"

msgid "Add Contact…"
msgstr "相手先を追加…"

msgid "Add Entry"
msgstr "項目を追加"

msgid "Add Files…"
msgstr "ファイルを追加…"

msgid "Add Group…"
msgstr "グループを追加…"

msgid "Add Proxy"
msgstr "プロキシを追加"

msgid "Add Setting"
msgstr "設定を追加"

msgid "Add Workspace"
msgstr "作業空間を追加"

msgid "Add _Contact…"
msgstr "相手先を追加…(_C)"

msgid "Add a checkmark to received messages"
msgstr "受信メッセージにチェックマークを付けます"

msgid "Add a name and color for your account"
msgstr "アカウントの名前と色を追加"

msgid "Add a setting you would like to change"
msgstr "変更したい設定を追加してください"

msgid "Add new Theme"
msgstr "新しいテーマを追加"

msgid "Add new line"
msgstr "改行を追加"

msgid "Add some details…"
msgstr "詳細を追加…"

msgid "Add this certificate to the list of _trusted certificates"
msgstr "この証明書を、信用された証明書一覧に加えます (_T)"

msgid "Add to Contact List…"
msgstr "相手先一覧に追加…"

#, python-format
msgid "Added %s contact"
msgid_plural "Added %s contacts"
msgstr[0] "%s 件の相手先を追加しました"

msgid "Address"
msgstr "アドレス"

msgctxt "Profile"
msgid "Address"
msgstr "アドレス"

msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "アドレスは談話室のサーバーのものではありません"

msgid "Adjust to Status"
msgstr "在席状況に合わせる"

msgid "Adjust to status"
msgstr "在席状況に合わせる"

msgid "Admin"
msgstr "管理"

msgid "Administration"
msgstr "管理"

msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "管理人"

msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "管理人"

msgid "Advanced"
msgstr "拡張"

msgid "Advanced Configuration Editor (ACE)"
msgstr "詳細設定エディタ (ACE)"

msgid "Advanced Configuration Editor… "
msgstr "詳細設定エディタ… "

msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"

msgid "Advanced settings"
msgstr "詳細設定"

msgid "Affiliation"
msgstr "分掌"

msgid "Affiliations"
msgstr "分掌"

msgid "Algorithm"
msgstr "アルゴリズム"

msgid "All"
msgstr "すべて"

msgid "All Accounts"
msgstr "すべてのアカウント"

msgid "All Chat States"
msgstr "すべてのチャット状態"

msgid "All chat and group chat windows will be closed."
msgstr "すべてのチャットと談話室のウィンドウを閉じます。"

msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"

msgid "All other group chat participants can see your XMPP address"
msgstr "談話室のすべての参加者があなたの XMPP アドレスを見ることができます"

msgid ""
"Allow Gajim to broadcast useful information via D-Bus. It also allows other "
"applications to control Gajim remotely."
msgstr ""
"有用な情報をD-Bus で同報します。それはまた別のアプリケーションに Gajim を遠隔"
"操作することを許します。"

msgid "Allows opening file:/ URIs when clicked."
msgstr "URI file:/ をクリックしたとき開くことを許可します。"

msgid "Alternate venue (optional)..."
msgstr "また、代替の場所(省略可)…"

msgid "Always"
msgstr "常に"

msgid "An Error Occurred"
msgstr "エラーが発生しました"

msgid "An entry with this XMPP Address already exists"
msgstr "この XMPP アドレスは既に登録されています"

msgid "An error occurred"
msgstr "エラーが発生しました"

msgid "An error occurred during account creation"
msgstr "アカウント作成時にエラーが起きました"

msgid "An error occurred while exporting your messages"
msgstr "メッセージの書き出し時にエラーが起きました"

msgid "An error occurred while trying to change your password."
msgstr "パスワード変更時にエラーが起きました。"

#, python-format
msgid "An error occurred while trying to create a file at %(path)s: %(error)s"
msgstr "%(path)s にファイルを作成する際にエラーが起きました: %(error)s"

msgid "Anonymous login not supported"
msgstr "匿名ログインに対応していません"

msgid "Another process is using this file."
msgstr "別のプロセスがこのファイルを使用中です。"

msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address"
msgstr "参加者の誰もがあなたの完全 XMPP アドレス を知ることができます"

msgid "Anyone can join"
msgstr "誰でも参加できます"

msgid "Anyone can join this group chat"
msgstr "誰でもこの談話室に参加できます"

msgid "Application verification failure"
msgstr "アプリケーションの検証に失敗しました"

msgid "Apply"
msgstr "適用"

msgid "Approve"
msgstr "承認"

msgid "Archive"
msgstr "書庫"

msgid "Archive corrupted"
msgstr "書庫が壊れています"

msgid "Archive empty"
msgstr "書庫が空です"

msgid "Archive is malformed"
msgstr "書庫の形式が正しくありません"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Archiving"
msgstr "記録保管"

msgid "Archiving Preferences"
msgstr "書庫の設定"

msgid "Archiving Preferences Error"
msgstr "書庫設定のエラー"

msgid "Archiving Preferences Saved"
msgstr "書庫の設定を保存しました"

#, python-format
msgid "Archiving Preferences for %s"
msgstr "%s の書庫の設定"

msgid "Are you sure you want to leave this group chat?"
msgstr "本当にこの談話室から退出しますか ?"

msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "本当に Gajim を終了しますか ?"

msgid "Artists"
msgstr "アーティスト"

# (Mako)語順が難しい
msgid "Ask For Status Message on…"
msgstr "状況メッセージを求めるのは…"

msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "談話室のタブまたはウィンドウを閉じる前に確認を求めます。"

msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
msgstr "Gajim のウィンドウを閉じる際、終了するか尋ねる"

msgid "Attention Message Received"
msgstr "注目メッセージを受信した"

msgid "Audio"
msgstr "音声"

msgid "Audio / Video Calls"
msgstr "音声/ビデオ通話"

msgid "Audio File"
msgstr "音声ファイル"

msgid "Audio Input Device"
msgstr "音声入力デバイス"

msgid "Audio Output Device"
msgstr "音声出力デバイス"

msgid "Audio Preview"
msgstr "音声のプレビュー"

msgid "Audio preview is not available"
msgstr "音声のプレビューは無効です"

msgid "Audio test"
msgstr "音声テスト"

msgid "Audio/Video"
msgstr "音声/ビデオ"

msgid "Authentication aborted"
msgstr "認証は中断しました"

msgid "Authentication currently not possible"
msgstr "今のところ認証できません"

# (Mako) %s はアカウントか
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証は失敗しました"

msgid "Authentication mechanism not supported"
msgstr "この認証メカニズムに対応していません"

msgid "Authentication mechanism too weak"
msgstr "認証メカニズムが弱すぎます"

msgid "Author"
msgstr "作者"

msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr "機関と発行者シリアル番号が合致しません"

msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr "機関とサブジェクトの鍵IDが合致しません"

msgid "Authorization Request"
msgstr "承認の要求"

msgid "Authors"
msgstr "作者"

msgid "Auto Away"
msgstr "自動で離席中"

msgid "Auto Away Settings"
msgstr "自動離席の設定"

msgid "Auto Extended Away Settings"
msgstr "自動長時間離席の設定"

msgid "Auto Not Available"
msgstr "自動で不在"

msgid "Autodetect"
msgstr "自動検出"

msgid "Autojoin"
msgstr "自動参加"

msgid "Automatic Status"
msgstr "在席状況の自動変更"

msgid "Automatic Status Change"
msgstr "在席状況の自動変更"

msgid "Automatic preview disabled"
msgstr "自動プレビューは無効です"

msgid "Automatic preview disabled (file too big)"
msgstr "自動プレビューは無効です (ファイルが大きすぎます)"

msgid "Automatic spell-checking for your messages"
msgstr "入力メッセージの自動スペルチェック"

msgid "Automatically accept all contact requests"
msgstr "相手先の要求を自動的に受け付けます"

msgid "Available"
msgstr "在席"

msgctxt "User status"
msgid "Available"
msgstr "在席"

msgid "Avatar file size too big"
msgstr "アバター画像が大きすぎます"

msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "離席中"

msgid "Back"
msgstr "戻る"

msgid "Back in some minutes."
msgstr "数分後に戻ります。"

msgid "Back soon"
msgstr "すぐに戻ります"

msgid "Ban"
msgstr "締め出し"

#, python-format
msgid "Ban %s"
msgstr "%s を締め出す"

msgid "Ban…"
msgstr "締め出す…"

msgid "Behaviour of Application Window"
msgstr "アプリケーションウィンドウの挙動"

msgid "Birthday"
msgstr "誕生日"

msgid "Blind Trust"
msgstr "盲目的信用"

msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
msgstr "検証するまで新しいデバイスを無条件に信用する"

msgid "Block"
msgstr "遮断"

msgid "Block Contact"
msgstr "相手先を遮断"

msgid "Block Contact…"
msgstr "相手先を遮断…"

msgid "Blocking List"
msgstr "追放者の一覧"

#, python-format
msgid "Blocking List for %s"
msgstr "%s の追放者一覧"

msgid "Block…"
msgstr "遮断…"

msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"

#, python-format
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "%s のブックマーク"

msgctxt "Configuration type"
msgid "Boolean"
msgstr "真偽値"

msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "相互に承認"

msgid "Browse"
msgstr "一覧"

msgid "Browse history by date"
msgstr "閲覧履歴(日付順)"

#, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "アカウント %(account)s で %(address)s を閲覧"

msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "取り込み中"

msgid "CRL has expired"
msgstr "証明書失効リストは有効期限が切れています"

msgid "CRL is not yet valid"
msgstr "証明書失効リストは検証されていません"

msgid "CRL signature failure"
msgstr "証明書失効リストの署名の失敗"

msgid "Call"
msgstr "通話"

msgid "Call Incoming"
msgstr "通話 着信"

msgid "Call Outgoing"
msgstr "通話 発信"

msgid "Call ended"
msgstr "終了した通話"

#, python-format
msgid "Call with %s"
msgstr "%s さんと通話"

msgid "Calling (Video)…"
msgstr "通話(ビデオ)…"

msgid "Calling…"
msgstr "通話…"

msgid "Cancel"
msgstr "中止"

msgid "Cancel Download"
msgstr "ダウンロードを中止"

msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
msgstr "選択されたファイルの転送を中止し、不完全なファイルは削除します"

#, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "既存のファイル \"%s\" に上書きできません"

msgid "Certificate"
msgstr "証明書"

msgid "Certificate Settings"
msgstr "証明書の設定"

msgid "Certificate Verification Failed"
msgstr "SSL 証明書の検証に失敗しました"

msgid "Certificate chain too long"
msgstr "認証パスが長すぎます"

#, python-format
msgid ""
"Certificate for \n"
"%s"
msgstr ""
"証明書 \n"
"%s"

msgid "Certificate has expired"
msgstr "証明書は期限切れです"

msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr "証明書は検証されていません"

msgid "Certificate not trusted"
msgstr "証明書は信用できません"

msgid "Certificate rejected"
msgstr "証明書は却下されました"

msgid "Certificate revoked"
msgstr "証明書は失効しています"

msgid "Certificate signature failure"
msgstr "証明書の署名の失敗"

msgid "Ch_ange Subject"
msgstr "題を変更 (_A)"

msgid "Change"
msgstr "変更"

msgid "Change Nickname"
msgstr "ニックネームを変更"

msgid "Change Nickname…"
msgstr "ニックネームを変更…"

msgid "Change Password"
msgstr "パスワードを変更"

msgid "Change Subject"
msgstr "談話室の題を変更"

msgid "Change your account’s password, etc."
msgstr "アカウントのパスワードなどを変更します"

msgid "Change your profile picture"
msgstr "プロフィールの画像を変更"

msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time"
msgstr "一定時間後、在席状況を\"離席中\"に変えます"

msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time"
msgstr "一定時間後、在席状況を\"不在\"に変えます"

#, python-format
msgid "Changed by %s"
msgstr "%s により変更"

msgid "Changing Password..."
msgstr "パスワードを変更…"

msgid ""
"Character to add after nickname when using nickname completion (tab) in "
"group chat."
msgstr ""
"談話室で、ニックネーム補完 (タブ) を使うとき、ニックネームの後ろにつけ加えら"
"れる文字。"

msgid "Chat Banner: Background Color"
msgstr "チャットバナー: 背景色"

msgid "Chat Banner: Foreground Color"
msgstr "チャットバナー: 文字色"

msgid "Chat Banner: Text Font"
msgstr "チャットバナー: フォント"

msgid "Chat List"
msgstr "チャット一覧"

msgid "Chat history"
msgstr "会話の履歴"

msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP"
msgstr "OMEMO または OpenPGP での端末間暗号化による安全なチャット"

msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP."
msgstr "OMEMO または OpenPGP での端末間暗号化による安全なチャット。"

msgid "Chats"
msgstr "チャット"

msgid "Chats from this account will use this workspace by default"
msgstr "このアカウントからのチャットはデフォルトでこの作業空間を使用します"

msgid "Check For Updates"
msgstr "更新をチェック"

msgid "Check for Gajim updates periodically"
msgstr "定期的に Gajim の更新をチェックします"

msgid "Check for updates"
msgstr "更新をチェック"

msgid "Check for updates periodically"
msgstr "定期的に更新をチェック"

msgid "Checking file…"
msgstr "ファイルをチェックしています…"

msgid "Choose Archive"
msgstr "書庫の選択"

msgid "Choose Avatar…"
msgstr "アバターを選択…"

msgid "Choose Device"
msgstr "デバイスを選択"

msgid "Choose File to Send…"
msgstr "転送するファイルを選択…"

msgid "Choose History Export Directory"
msgstr "履歴を書き出すディレクトリを選択"

msgid "Choose Sound"
msgstr "サウンドの選択"

msgid "Choose a color or select an image"
msgstr "色を選択または画像を選択"

msgid "Choose a group…"
msgstr "グループを選択…"

msgid "Choose encryption"
msgstr "暗号化方式を選択"

msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "相手先のグループを選択"

msgid "Cipher Suite"
msgstr "暗号スイート"

msgid "City"
msgstr "市(区町村)"

msgid "Clear"
msgstr "消去"

msgid "Clear Devices"
msgstr "デバイスを消去"

msgid "Clear Devices Now?"
msgstr "直ちにデバイスを消去しますか ?"

msgid "Clear Devices…"
msgstr "デバイスを消去…"

msgid "Clear File"
msgstr "ファイルを消去"

msgid "Clear Sound"
msgstr "サウンドを消去"

msgid "Clear message entry"
msgstr "メッセージ入力欄を消去"

msgid ""
"Click messages to select them\n"
"(Ctrl + Double Click to deselect)"
msgstr ""
"クリックしてメッセージを選択\n"
"(選択解除は Ctrl を押しながらダブルクリック)"

msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "この談話室に招待したい相手先をクリックしてください。"

msgid "Click to change time display"
msgstr "時刻表示を変更するにはクリック"

msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
"Flatpak でプラグインをインストールする方法は、クリックして Gajim の wiki ペー"
"ジを見てください。"

msgid "Click to view location"
msgstr "クリックして位置情報を見る"

msgid ""
"Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered "
"ones. Space-separated, lower-case, no colons."
msgstr ""
"ハードコードされている IANA 登録の一覧のほかに追加する、クリック可能なスキー"
"ム (スペース区切り、小文字、コロンなし)。"

msgid "Client Certificate"
msgstr "クライアント証明書"

msgid "Close"
msgstr "閉じる"

msgid "Close Search"
msgstr "検索を閉じる"

msgid "Close a chat by pressing the Escape key"
msgstr "エスケープキーを押して会話を閉じる"

msgid "Close chat"
msgstr "チャットを閉じる"

msgid "Close with Escape"
msgstr "エスケープで閉じる"

msgid "Code snippet"
msgstr "コードスニペット"

#, python-format
msgid "Code snippet (%s)"
msgstr "コードスニペット (%s)"

msgid "Color"
msgstr "色"

msgid "Command List"
msgstr "コマンド一覧"

msgid "Command executed successfully"
msgstr "コマンドは無事実行されました"

msgid "Commands"
msgstr "コマンド"

msgid "Common Name (CN)"
msgstr "一般名 (CN)"

msgid "Common Name (CN): "
msgstr "一般名 (CN): "

#, python-format
msgid ""
"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
msgstr ""
"%s とのエンドツーエンドの暗号化チャットの安全性を確認するには、このコードを相"
"手先の画面に表示されるコードと比較してください。"

msgid ""
"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
"safety of your end-to-end encrypted chat."
msgstr ""
"エンドツーエンドの暗号化チャットの安全性を確認するには、このコードを相手先の"
"画面に表示されるコードと比較してください。"

msgid "Complete"
msgstr "完了"

msgid "Complete a command or a nickname"
msgstr "コマンドやニックネームを補完"

msgid "Completed"
msgstr "完了しました"

msgctxt "File transfer state"
msgid "Completed"
msgstr "完了しました"

msgid "Composing Only"
msgstr "入力中のみ"

msgid "Computer"
msgstr "コンピュータ"

msgid "Configuration"
msgstr "摘要"

msgid "Configure"
msgstr "調整"

msgid "Configure logging system"
msgstr "ログシステムを設定"

msgid "Confirm Unencrypted Connection"
msgstr "非暗号化接続を確認"

msgid "Confirm new password..."
msgstr "新しいパスワードを再入力…"

msgid "Connect"
msgstr "接続"

msgid "Connect on startup"
msgstr "起動時に接続する"

msgid "Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)"
msgstr "中継による他のメッセンジャー(Facebook, IRC, ...)への接続"

msgid "Connecting"
msgstr "接続中です"

msgid "Connecting to server..."
msgstr "サーバーに接続中です…"

msgid "Connecting..."
msgstr "接続中です..."

msgid "Connection"
msgstr "接続"

msgid "Connection Error"
msgstr "接続エラー"

msgid "Connection Settings"
msgstr "接続設定"

msgid "Connection failed"
msgstr "接続に失敗しました"

msgid "Connection not available"
msgstr "接続していません"

#, python-format
msgid "Connection with %s could not be established."
msgstr "%s との接続は確立できませんでした。"

msgid "Contact"
msgstr "相手先"

msgid "Contact Addresses"
msgstr "連絡先アドレス"

msgid "Contact Connected"
msgstr "相手先が接続した"

msgid "Contact Details and Settings"
msgstr "相手先の詳細と設定"

msgid "Contact Disconnected"
msgstr "相手先が切断した"

msgid "Contact Information"
msgstr "相手先の情報"

msgid "Contact Infos"
msgstr "相手先情報"

msgid "Contact List"
msgstr "相手先一覧"

msgid "Contact List Exchange"
msgstr "相手先一覧の交換"

msgid "Contact List: Contact Background Color"
msgstr "相手先一覧: 相手先の行の背景色"

msgid "Contact List: Contact Font"
msgstr "相手先一覧: 相手先のフォント"

msgid "Contact List: Contact Foreground Color"
msgstr "相手先一覧: 相手先の行の文字色"

msgid "Contact List: Group Background Color"
msgstr "相手先一覧: グループの背景色"

msgid "Contact List: Group Font"
msgstr "相手先一覧: グループのフォント"

msgid "Contact List: Group Foreground Color"
msgstr "相手先一覧: グループの文字色"

msgid "Contact Unsubscribed"
msgstr "在席通知の取り消し"

msgid "Contact information"
msgstr "相手先の情報"

msgid "Contact list"
msgstr "相手先一覧"

msgid "Contacts"
msgstr "相手先"

msgid "Conversation: Nickname Color (Incoming)"
msgstr "会話: ニックネームの色 (着信)"

msgid "Conversation: Nickname Color (Outgoing)"
msgstr "会話: ニックネームの色 (発信)"

msgid "Conversation: Text Color"
msgstr "会話: 文字色"

# (Mako) 語順が問題。コロンでごまかしてみる
msgid "Conversation: Text Font"
msgstr "会話: フォント"

# (Mako) 語順が問題。コロンでごまかしてみる
msgid "Conversation: URL Color"
msgstr "会話: URL の文字色"

# (Mako) 語順が問題。コロンでごまかしてみる
msgid "Conversations"
msgstr "会話"

msgid "Conversations are not stored on the server"
msgstr "会話はサーバーに保管されません"

msgid "Conversations are stored on the server"
msgstr "会話はサーバーに保管されます"

msgid "Copy"
msgstr "コピー"

msgctxt "Message row action"
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

msgid "Copy Address"
msgstr "アドレスをコピー"

msgid "Copy Certificate Information"
msgstr "証明書の情報をコピー"

msgid "Copy Email Address"
msgstr "Eメールアドレスをコピー"

msgid "Copy Link"
msgstr "リンクをコピー"

msgid "Copy Link Location"
msgstr "リンクの場所をコピー"

msgid "Copy Path"
msgstr "パスをコピー"

msgid "Copy Text"
msgstr "テキストをコピー"

msgid "Copy XMPP Address"
msgstr "XMPP アドレスをコピー"

msgid "Copy XMPP Address/Email"
msgstr "XMPP アドレス/Eメールをコピー"

msgid "Copy code snippet"
msgstr "コードスニペットをコピー"

msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "情報をクリップボードにコピー"

msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"

msgid "Correct the last message"
msgstr "最後のメッセージを修正"

msgctxt "Message row action"
msgid "Correct…"
msgstr "修正…"

msgid "Could not access file"
msgstr "ファイルにアクセスできませんでした"

#, python-format
msgid "Could not open file (%s)"
msgstr "ファイルを開けませんでした (%s)"

msgid "Could not save file"
msgstr "ファイルを保存できませんでした"

msgid "Could not save file to selected directory."
msgstr "選択されたディレクトリにファイルを保存できませんでした。"

msgid "Country"
msgstr "国"

msgid "Create Account"
msgstr "アカウントを作成"

msgid "Create Group Chat"
msgstr "談話室を作成"

msgid "Create Group Chat…"
msgstr "談話室を作成…"

msgid "Create New Account"
msgstr "新しいアカウントを作成"

msgid "Create _Group Chat…"
msgstr "談話室を作成…(_G)"

msgid "Create new group chat"
msgstr "新しい談話室を作成"

msgid "Create new post"
msgstr "新しい投稿を作成"

msgid "Creating Account..."
msgstr "アカウント作成中…"

msgid "Creating thumbnail failed"
msgstr "サムネイルの生成に失敗しました"

msgid "Credentials expired"
msgstr "認証情報は期限切れです"

msgid "Current Developers"
msgstr "現在の開発者"

msgid "D-Bus Interface"
msgstr "D-Bus インターフェース"

msgid "Dark Theme"
msgstr "ダークテーマ"

msgid "Deactivated"
msgstr "無効"

msgid "Debug Logging"
msgstr "デバッグ記録"

msgid "Decline"
msgstr "拒否"

msgid "Decline Invitation"
msgstr "招待を辞退"

msgid "Decrease User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Decrease playback speed"
msgstr "再生速度を落とす"

msgid "Decryption failed"
msgstr "復号に失敗しました"

msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

msgid "Default Encryption"
msgstr "デフォルトの暗号化"

msgid "Default Sync Threshold"
msgstr "デフォルトの同期の制限値"

msgid "Default Workspace"
msgstr "デフォルトの作業空間"

msgid "Default device"
msgstr "デフォルトのデバイス"

msgid "Default for chats"
msgstr "チャットのデフォルト"

msgid "Default for chats and private group chats"
msgstr "チャットと非公開談話室でのデフォルト"

msgid "Default for group chats"
msgstr "グループチャットのデフォルト"

msgid "Default for new group chats"
msgstr "新しい談話室のデフォルト"

msgid "Default for new public group chats"
msgstr "新しい談話室のデフォルト"

msgid "Delete"
msgstr "削除"

msgid "Delete Fingerprint"
msgstr "指紋を削除"

msgid "Delete Message"
msgstr "メッセージを削除"

msgctxt "Message row action"
msgid "Delete Message Locally…"
msgstr "メッセージをローカルで削除…"

msgid "Delete PEP node?"
msgstr "PEP ノードを削除しますか ?"

msgid "Delete Theme"
msgstr "テーマを削除"

msgid "Delete message locally?"
msgstr "メッセージをローカルで削除しますか ?"

msgid "Deny"
msgstr "拒否する"

msgid "Deny all subscription requests"
msgstr "すべての在席通知の申し込みを拒否"

msgid "Description"
msgstr "説明"

msgid "Description: "
msgstr "説明: "

msgid "Destroy Group Chat…"
msgstr "談話室を閉鎖…"

msgid "Destroy This Chat"
msgstr "この談話室を閉鎖"

msgid "Details"
msgstr "詳細"

#, python-format
msgid "Device \"%s\""
msgstr "デバイス \"%s\""

msgid "Devices"
msgstr "デバイス"

#, python-format
msgid "Devices connected with \"%s\""
msgstr "\"%s\" に係属するデバイス"

msgid "Dial Number"
msgstr "電話番号"

#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "辞書の URL に \"%s\" が含まれていません"

msgid "Direct Messages"
msgstr "ダイレクトメッセージ"

msgid "Direct transfer (not encrypted)"
msgstr "直接転送 (暗号化なし)"

msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"

#, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "ディレクトリ \"%s\" に書き込む権限がありません"

msgid "Disable Account"
msgstr "アカウントを無効化"

msgid "Disabled"
msgstr "無効"

msgid "Disabled in Preferences"
msgstr "設定で無効化されています"

msgid ""
"Disclose information about media that is currently being played on your "
"system."
msgstr "システムで現在再生されているメディアの情報を公表します。"

msgid "Disclose information about the operating system you currently use"
msgstr "現在使用中のオペレーティングシステムの情報を公表します"

msgid "Disclose the local system time of the device Gajim runs on"
msgstr "Gajim を実行しているデバイスのシステム時刻を公表します"

msgid "Disclose the time of your last activity"
msgstr "最後に操作してからの時間を公表します"

msgid "Discover Services…"
msgstr "サービスを探索…"

msgid "Discussion Logs"
msgstr "議論の記録"

msgid "Dismiss"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Do you accept this request (account: %s)?"
msgstr "この申し込み(アカウント %s)を承認しますか ?"

msgid "Do you accept this request?"
msgstr "この申し込みを承認しますか ?"

msgid "Do you really want to delete this PEP node?"
msgstr "本当に、この PEP ノードを削除しますか ?"

#, python-format
msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
msgstr "本当に \"%s\" を削除しますか ?"

msgid ""
"Do you really want to remove all chat messages from Gajim?\n"
"Warning: This can’t be undone!\n"
"Gajim will quit afterwards."
msgstr ""
"本当にすべてのチャットメッセージを Gajim から削除しますか ?\n"
"注意: これはやり直せません。\n"
"Gajim はその後終了します。"

msgid "Do you really want to remove your chat history for this chat?"
msgstr "本当にこの会話の履歴を削除しますか ?"

msgid "Do you want to delete this theme?"
msgstr "本当に、このテーマを削除しますか ?"

msgid "Do you want to overwrite the currently installed version?"
msgstr "現在インストールされているバージョンを上書きしますか ?"

#, python-format
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "<b>%s</b> でもアカウントを登録抹消しますか ?"

msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
msgstr "この指紋を完全に削除します"

msgid "Don’t show this again"
msgstr "次回からこのメッセージを表示しない"

msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

msgctxt "Noun"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

msgid "Download File"
msgstr "ファイルをダウンロード"

msgid "Download Update"
msgstr "更新をダウンロード"

msgid "Download and Install"
msgstr "ダウンロードしてインストール"

#, python-format
msgid "Download failed (%s)"
msgstr "ダウンロードに失敗しました (%s)"

#, python-format
msgid "Downloaded %s messages"
msgstr "%s件のメッセージをダウンロードしました"

msgid "Downloading…"
msgstr "ダウンロード中…"

#, python-format
msgid "Draft: %s"
msgstr "下書き: %s"

msgid "Drop files here"
msgstr "ここにファイルをドロップ"

msgid "Drop files or contacts"
msgstr "ファイルまたは相手先をドロップ"

msgid "Easily send pictures, videos or other files to friends and groups"
msgstr "友人やグループへの画像・動画やその他のファイルの簡単な送信"

msgid "Eating"
msgstr "食事"

msgid "Edit Name…"
msgstr "名前を編集…"

msgid "Edit workspace…"
msgstr "作業空間の編集…"

msgid "Edit…"
msgstr "編集…"

#, python-format
msgid ""
"Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or "
"\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)."
msgstr ""
"独自の辞書の URL (%%s を含めます。ここで %%s は語/フレーズです)。または、"
"Wikitionary を使う場合は単に \"WIKTIONARY\" としてください。"

msgid "Email"
msgstr "メール"

msgid "Emoji Shortcodes"
msgstr "絵文字ショートコード"

msgid "Enable"
msgstr "有効"

msgid "Enable KeepassXC Integration"
msgstr "KeepassXC の統合を有効にする"

msgid "Enabled"
msgstr "有効"

msgid ""
"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your "
"Status automatically"
msgstr ""
"在席状況を自動的に変更するため、操作のない時間をGajim が計測することを許可"

msgid "Enables Gajim to play sounds for various notifications"
msgstr "さまざまな通知の音を鳴らします"

msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
msgstr "音声・ビデオチャットを可能にします"

msgid "Enables Gajim to provide a Audio preview"
msgstr "音声・ビデオチャットのプレビューを可能にします"

msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
msgstr "システム通知エリアのアイコンを使います"

msgid ""
"Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers"
msgstr "ファイル転送のフォワードポートのためのルーターの要求を可能にします"

msgid "Enables Gajim to spell check your messages while composing"
msgstr "メッセージ作成時にスペルチェックを行います"

msgid ""
"Enables Gajim to store Passwords securely instead of storing them in "
"plaintext"
msgstr "パスワードを平文ではないようにして、安全に保存できます"

msgid "Enables libappindicator, an alternative tray icon provider"
msgstr "もう一つのトレイアイコンである libappindicator を使います"

#, python-format
msgid "Encrypted (%s)"
msgstr "暗号化されています (%s)"

msgid "Encrypted Certificate"
msgstr "暗号化された証明書"

msgid "Encrypting file…"
msgstr "ファイルを暗号化…"

msgid "Encryption (OMEMO)"
msgstr "暗号化 (OMEMO)"

msgid "Encryption error"
msgstr "暗号化のエラー"

msgid "Encryption method to use unless overridden on a per-contact basis"
msgstr "相手先ごとに上書きされない場合に使用される暗号化方式"

msgid "Encryption required"
msgstr "暗号化が必要です"

msgid "End call"
msgstr "通話を終了"

msgid "Enter a password to join this chat"
msgstr "この談話室に参加するにはパスワードを入れてください"

msgid "Enter new password..."
msgstr "新しいパスワードを入力してください…"

msgid "Enter your new nickname"
msgstr "新しいニックネームを入れてください"

msgid ""
"Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts."
msgstr "ニックネームを入れてください。これが相手先に表示されます。"

msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgid "Error Loading Image"
msgstr "画像読み込みのエラー"

#, python-format
msgid "Error message: %s"
msgstr "エラーメッセージ: %s"

msgid "Error opening file"
msgstr "ファイルを開く際のエラー"

msgid "Error received: {}"
msgstr "エラーを受け取りました: {}"

msgid "Error while Exporting"
msgstr "書き出し時のエラー"

msgid "Error while processing image"
msgstr "画像処理中のエラー"

msgid "Error while receiving search results."
msgstr "検索結果を受け取る際のエラー"

msgid "Error while retrieving search form."
msgstr "検索フォームの取得中のエラーです。"

msgid "Error while uploading avatar"
msgstr "アバターのアップロード中のエラー"

msgid "Error!"
msgstr "エラー !"

#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "エラー: %s"

#, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "エラー: 読み込みモードで %s を開けません"

msgid "Even more features via plugins"
msgstr "プラグインによる機能拡張"

msgid "Event"
msgstr "イベント"

msgid "Everyone"
msgstr "すべて"

msgid "Everything"
msgstr "すべての期間"

msgid "Execute"
msgstr "実行"

msgid "Execute Command…"
msgstr "コマンド実行…"

msgid "Executing…"
msgstr "実行中…"

msgid "Expires on"
msgstr "至"

msgid "Expires on: "
msgstr "至: "

msgid "Export"
msgstr "書き出し"

msgid "Export Chat History"
msgstr "会話履歴を書き出す"

msgid "Export Finished"
msgstr "書き出しが完了しました"

msgid "Export your chat history from Gajim"
msgstr "会話履歴を Gajim から書き出します"

msgid "Exporting History..."
msgstr "履歴記録を書き出しています…"

msgid "Exporting your messages..."
msgstr "メッセージを書き出しています…"

msgid "Extended Address"
msgstr "建物名など"

msgid "FA_Q (Online)"
msgstr "FAQ (オンライン) (_Q)"

msgid "Failed to Configure Group Chat"
msgstr "談話室の調整に失敗しました"

msgid "Failed to Create Group Chat"
msgstr "談話室の作成に失敗しました"

msgid "Failed to Join Group Chat"
msgstr "談話室への参加に失敗しました"

msgid "Failed to generate avatar."
msgstr "アバターの生成に失敗しました。"

msgid "Fake audio output"
msgstr "偽の音声出力"

msgctxt "Group chat name"
msgid "Family"
msgstr "家族"

msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Windows ではこの機能は無効です"

msgid "Features"
msgstr "特徴"

msgid "Features:"
msgstr "機能:"

msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"

msgid "Female"
msgstr "女性"

msgid "Fetching messages…"
msgstr "メッセージを取得しています…"

msgid "File"
msgstr "ファイル"

msgid "File Name: "
msgstr "ファイル名: "

msgid "File Offered"
msgstr "提供されるファイル"

msgid "File Offered…"
msgstr "提供されるファイル…"

msgid "File Preview"
msgstr "ファイルのプレビュー"

msgid "File Size Limit"
msgstr "ファイルサイズの制限"

msgid "File Transfer"
msgstr "ファイルを転送"

msgid "File Transfer Cancelled"
msgstr "ファイルの転送が中止されました"

msgid "File Transfer Completed"
msgstr "ファイルの転送の完了"

msgid "File Transfer Error"
msgstr "ファイル転送のエラー"

msgid "File Transfer Failed"
msgstr "ファイル転送に失敗しました"

msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "ファイルの転送の中断"

msgid "File Transfers"
msgstr "ファイル転送"

msgid "File Verification Failed"
msgstr "ファイルの検証に失敗しました"

msgid "File corrupted during transfer"
msgstr "転送中にファイルが破損しました"

msgid "File does not exist"
msgstr "ファイルがありません"

msgid "File error"
msgstr "ファイルのエラー"

msgid "File is empty"
msgstr "ファイルが空です"

#, python-format
msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
msgstr "ファイルが大きすぎます。最大ファイルサイズ: %s"

msgid "File size unknown"
msgstr "ファイルサイズは不明です"

msgid "File too big, will use direct transfer (not encrypted)"
msgstr "ファイルが大きすぎます。直接転送 (暗号化なし) を利用してください"

msgid "File transfer stopped"
msgstr "ファイルの転送が中断しました"

msgid "File transfers"
msgstr "ファイル転送"

#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "ファイル: %s"

#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "ファイル名: %s"

msgid "Filetransfer Preference"
msgstr "ファイル転送設定"

msgid "Filter"
msgstr "絞り込み"

msgid "Filter Chats"
msgstr "チャットを絞り込む"

msgid "Filter Chats…"
msgstr "チャットを絞り込む…"

msgid "Fingerprint for this Device"
msgstr "このデバイスの指紋"

msgid "Fingerprints"
msgstr "指紋"

msgid "Finished"
msgstr "完了しました"

#, python-format
msgid ""
"Finished synchronising chat history:\n"
"%s messages downloaded"
msgstr ""
"履歴の同期が完了しました。\n"
"%s件のメッセージをダウンロードしました"

msgid "For example: \"Julia is now online\""
msgstr "たとえば、\"ジュリアは現在オンラインです\""

msgid "Force Bookmark 2 usage"
msgstr "ブックマーク2の使用を強制"

# (Mako)systrayに表示
msgid "Forever"
msgstr "無期限"

msgid "Forget Group Chat"
msgstr "談話室を忘れる"

msgid "Forget this Group Chat"
msgstr "この談話室を忘れる"

msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
msgstr "証明書失効リストの最終更新の書式のエラー"

msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
msgstr "証明書失効リストの次回更新の書式のエラー"

msgid "Format error in certificate's notAfter field"
msgstr "証明書の notAfter (有効期限の終わり)の書式のエラー"

msgid "Format error in certificate's notBefore field"
msgstr "証明書の notBefore (有効期限の始め)の書式のエラー"

msgid "Format your message"
msgstr "メッセージを装飾"

msgid "Forward 10 seconds"
msgstr "10秒進む"

msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "チャット可"

# (Mako)groups_post_window.ui は、メールの「差出人」に相当
# helpers.pyは、
# 相手先の情報で、subscriptionの有無なので、「こちらが承認」としたい
msgid "From"
msgstr "こちらが承認"

# (Mako)groups_post_window.ui は、メールの「差出人」に相当
# helpers.pyは、
# 相手先の情報で、subscriptionの有無なので、「こちらが承認」としたい
msgctxt "Contact subscription"
msgid "From"
msgstr "こちらが承認"

msgid "Full Message View"
msgstr "全メッセージ表示"

msgid "Full Name"
msgstr "名前(フルネーム)"

msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "名前(フルネーム)"

msgid "Fully-featured XMPP chat client"
msgstr "機能満載の XMPP チャットクライアント"

#, python-format
msgid "GLib Version: %s"
msgstr "GLib バージョン: %s"

#, python-format
msgid "GTK Version: %s"
msgstr "GTK バージョン: %s"

msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"

#, python-format
msgid "Gajim %s is available"
msgstr "Gajim  %s が利用可能です"

msgid "Gajim - Error"
msgstr "Gajim - エラー"

msgid "Gajim Team"
msgstr "Gajim チーム"

msgid "Gajim Themes"
msgstr "Gajim テーマ"

msgid "Gajim Update"
msgstr "Gajim の更新"

msgid ""
"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. Just chat "
"with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss "
"the news with your groups."
msgstr ""
"Gajimは、使いやすい機能満載の XMPP クライアントとなることを目指しています。友"
"人や家族とチャットはもちろん、画像や考えをかんたんに共有したりグループで"
"ニュースについて議論したりもできます。"

msgid "Gajim can not read this file"
msgstr "Gajim はこのファイルを読むことができません"

msgid ""
"Gajim encountered an error.\n"
"Please help us fixing this issue by sending this report."
msgstr ""
"Gajimはエラーに遭遇しました。\n"
"このレポートを送信して、この問題の修正にご協力ください。"

msgid ""
"Gajim integrates well with your other devices: simply continue conversations "
"on your mobile device."
msgstr ""
"Gajimは他のデバイスとよく連携します。モバイル端末でも会話を続けられます。"

msgid "Gajim is fully synchronised with the archive."
msgstr "Gajim は保存記録と完全に同期しました。"

msgid ""
"Gajim was not able to reach the server. Make sure your XMPP address is "
"correct."
msgstr ""
"サーバーに到達できませんでした。XMPP アドレスが正しいか確認してください。"

msgid "Gajim will now exit"
msgstr "Gajim は終了します"

#, python-format
msgid "Gajim: No updates available (last check: %s)"
msgstr "有効な更新はありません (最後の確認: %s)"

msgid "Gajim: No updates available (last check: never)"
msgstr "有効な更新はありません (最後の確認: なし)"

msgid "Gajim: Update check disabled in preferences"
msgstr "Gajim: 更新の確認は設定で無効化されています"

msgid "Gathering information…"
msgstr "情報を収集…"

msgid "Gender"
msgstr "ジェンダー"

msgctxt "Profile"
msgid "Gender"
msgstr "ジェンダー"

msgid "General"
msgstr "全般"

msgid "Global Group Chat Search"
msgstr "全体的な談話室検索"

msgid "Global Proxy"
msgstr "全体のプロキシ"

msgid "Global Status"
msgstr "全体の在席状況"

msgid "Go"
msgstr "移動"

msgid "Grant Voice"
msgstr "発言権を与える"

msgid "Group"
msgstr "グループ"

msgid "Group Chat"
msgstr "談話室"

msgid "Group Chat Details"
msgstr "談話室の詳細"

msgid "Group Chat Invitation"
msgstr "談話室への招待"

msgid "Group Chat Invitation Declined"
msgstr "談話室への招待を辞退"

msgid "Group Chat Invitation Received"
msgstr "談話室への招待を受諾"

msgid "Group Chat Language"
msgstr "談話室の言語"

msgid "Group Chat Message Highlight"
msgstr "談話室のメッセージの強調"

msgid "Group Chat Message Received"
msgstr "談話室のメッセージを受信した"

msgid "Group Chats"
msgstr "談話室"

msgid "Group chat already exists"
msgstr "談話室は既に存在しています"

msgid "Group chat can be found via search"
msgstr "談話室は検索で見つけられます"

msgid "Group chat does not exist"
msgstr "談話室は存在しません"

#, fuzzy, python-format
msgid "Group chat has been destroyed%s"
msgstr "談話室は閉鎖されました"

msgid "Group chat is closed"
msgstr "談話室は閉鎖されます"

msgid "Group chat is now fully anonymous"
msgstr "談話室は完全匿名になります"

msgid "Group chat is now non-anonymous"
msgstr "談話室は非匿名になります"

msgid "Group chat is now semi-anonymous"
msgstr "談話室は半匿名になります"

msgid "Group chat now does not show unavailable members"
msgstr "談話室はメンバー以外には見えなくなります"

msgid "Group chat now shows unavailable members"
msgstr "談話室はメンバー以外にも見えるようになります"

msgid "Group chat support"
msgstr "談話室に対応"

msgid "Groups"
msgstr "グループ"

msgctxt "proxy configuration"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#, python-format
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
msgstr "%(url)s に対する HTTP (%(method)s) の承認 (ID: %(id)s)"

msgid "HTTP Authorization Request"
msgstr "HTTP 承認の要求"

msgid "HTTPS Verification"
msgstr "HTTPS の検証"

#, python-format
msgid "Hello, I am $name. %s"
msgstr "こんにちは。私は $name. %s です"

msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr "ファイアウォールを越える通話の確立を助けます"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Hidden"
msgstr "非公開"

msgid "Hide"
msgstr "隠す"

msgid "Hide chat list"
msgstr "チャット一覧を隠す"

msgid "Hide this menu"
msgstr "このメニューを表示しない"

msgid "Home"
msgstr "自宅"

msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"

msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"

msgid "How far back should the chat history be synchronised?"
msgstr "どのくらい遡りたいですか ?"

msgid "How long Gajim should keep your chat history"
msgstr "Gajim が会話の履歴を保持する期間"

msgid "I can see contact's online status"
msgstr "相手先の在席状況を見ることができます"

msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "あなたを私の相手先リストに追加したいと思います。"

msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "あなたを私の相手先一覧に追加したいと思っています。"

msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "IEC 標準規格で、KiB は 1024 バイト、KB は 1000 バイト。"

msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "IM アドレス"

msgid "Id"
msgstr "Id"

msgid "Identified Error"
msgstr "特定されたエラー"

msgid "Idle Time"
msgstr "操作のない時間"

#, python-format
msgid "Idle since: %s"
msgstr "操作のない状態(いつから): %s"

msgid ""
"If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most "
"Window Managers) when holding pending events."
msgstr ""
"有効の場合、保留のイベントがある場合にウィンドウをフラッシュさせます (たいて"
"いのウィンドウマネージャのデフォルトの挙動です)。"

msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org"
msgstr ""
"有効にすると、Gajim は gajim.org でホストされているプラグインをダウンロードし"
"ようとします"

msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")."
msgstr "有効の場合、Gajim は受信する注目メッセージを無視します (\"wizz\")。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will save the main window position when hiding it, and "
"restore it when showing the window again."
msgstr ""
"有効の場合、Gajim は相手先一覧を閉じる際にその位置を保存し、開く際にはその位"
"置に復元します。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one "
"in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""
"有効の場合、Gajim は Jingle を使う際に STUN サーバーを利用しようとします。"
"サーバーは \"stun_server\" オプションか、または XMPP サーバーによって与えられ"
"ます。"

msgid ""
"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
"priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
"有効の場合、アカウントの設定ウィンドウで、アカウントに負の優先順位を設定でき"
"ます。【注意】負の優先順位のままログインすると、サーバーからどんなメッセージ"
"も受信しません。"

#, python-format
msgid "If you close this chat, you will leave \"%s\"."
msgstr "このウィンドウを閉じると、\"%s\" を退出します。"

msgid ""
"If you quit now, the file(s) being transferred will be lost.\n"
"Do you still want to quit?"
msgstr ""
"いま終了すると、転送中のファイルは失われます。\n"
"それでも終了しますか ?"

msgid "Ignore Unknown Contacts"
msgstr "未知の相手先を無視"

msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list"
msgstr "相手先一覧にない相手先からのすべてを無視します"

msgid "Image"
msgstr "画像"

msgid "Images"
msgstr "画像"

msgid "Import Contacts"
msgstr "相手先をインポート"

msgid ""
"In order to write messages in this chat, you need to request voice first.\n"
"A moderator will process your request."
msgstr ""
"この談話室に書き込むには発言権が必要です。\n"
"司会者が要求を処理します。"

msgid "Incoming Call"
msgstr "着信通話"

msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr "着信通話 (ビデオ)"

msgid "Increase User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Increase playback speed"
msgstr "再生速度を上げる"

msgid "Information"
msgstr "情報"

msgid "Insecure Connection"
msgstr "安全でない接続"

msgid "Insert Emoji"
msgstr "絵文字を挿入"

msgid "Install <tt>sentry-sdk</tt> to make reporting issues easier."
msgstr ""
"問題の報告をより簡単に作成するには <tt>sentry-sdk</tt> をインストールしてくだ"
"さい。"

msgid "Install Plugin from ZIP-File"
msgstr "プラグインを ZIP ファイルからインストール"

msgid "Install a keyring to store passwords on your system."
msgstr "システムにパスワードを保存するには鍵束をインストールしてください。"

msgid "Install from File…"
msgstr "ファイルからインストール…"

msgid "Installation failed"
msgstr "インストールに失敗しました"

msgid "Installed"
msgstr "インストール済"

msgctxt "Configuration type"
msgid "Integer"
msgstr "整数"

msgid "Invalid Address"
msgstr "アドレスが正しくありません"

msgid "Invalid CA certificate"
msgstr "検証されない認証局証明書"

msgid "Invalid File"
msgstr "ファイルが正しくありません"

msgid "Invalid Name"
msgstr "名前が正しくありません"

msgid "Invalid Node"
msgstr "ノードが正しくありません"

msgid "Invalid Server Name"
msgstr "サーバー名が正しくありません"

msgid "Invalid XMPP Address"
msgstr "XMPP アドレスが正しくありません"

#, python-format
msgid "Invalid address: %s"
msgstr "アドレスが正しくありません: %s"

msgid "Invalid domain name"
msgstr "ドメイン名が正しくありません"

msgid "Invite"
msgstr "招待"

msgid "Invite Contacts"
msgstr "相手先を招待"

msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "談話室への招待と参加"

msgid "Invite to this chat"
msgstr "この談話室に招待"

msgid "Invitees"
msgstr "招待者"

msgid "Issued by"
msgstr "証明者"

msgid "Issued by\n"
msgstr "証明者\n"

msgid "Issued on"
msgstr "自"

msgid "Issued on: "
msgstr "自: "

msgid "Issued to"
msgstr "証明対象"

msgid "Issued to\n"
msgstr "証明対象\n"

msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "空のファイルを転送することはできません"

msgid "I’m eating."
msgstr "食事中です。"

msgid "I’m out enjoying life."
msgstr "出かけています。"

#, python-format
msgid ""
"I’m synchronizing my contacts from my account at \"%s\". Could you please "
"add this address to your contact list?"
msgstr ""
"私はアカウントの相手先を \"%s\" に同期しています。このアドレスをあなたの相手"
"先一覧に追加していただけますか ?"

msgid "I’m watching a movie."
msgstr "ただいま映画鑑賞中です。"

msgid "I’m working."
msgstr "仕事中です。"

msgid "JID"
msgstr "JID"

msgid "JPEG files"
msgstr "JPEG ファイル"

msgid "Join"
msgstr "参加"

msgid "Join Group Chat"
msgstr "談話室に参加"

msgid "Join Group Chat as…"
msgstr "談話室に参加…"

msgid "Join Group Chat?"
msgstr "談話室に参加しますか ?"

msgid "Join Groupchat…"
msgstr "談話室に参加…"

msgid "Join Support Chat"
msgstr "サポートチャットに参加"

msgid "Joining Group Chat…"
msgstr "談話室に参加中…"

msgid "Joining…"
msgstr "参加中…"

msgid "Join…"
msgstr "参加中…"

msgid "Just now"
msgstr "たった今"

msgid "Keep Chat History"
msgstr "会話の履歴を保存"

msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "すべての会話履歴の保存と管理"

msgid "Key Size"
msgstr "鍵のサイズ"

msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "証明書署名に鍵の使い方が含まれていません"

msgid "Kick"
msgstr "蹴り出し"

#, python-format
msgid "Kick %s"
msgstr "%s を蹴り出す"

msgid "Kick…"
msgstr "蹴り出す…"

msgid "Label"
msgstr "ラベル"

msgid "Last but not least"
msgstr "最後に大切なことを付け加えますと、"

#, fuzzy, python-format
msgid "Last seen: %s"
msgstr "理由: %s"

msgid "Leave Group Chat"
msgstr "談話室から退出"

msgid "Left Click Action"
msgstr "左クリック動作"

msgid "Let others know if you read up to this point"
msgstr "ここまで読んだことを他人に知らせます"

msgid ""
"List of send hosts (comma separated) in addition to local interfaces for "
"file transfers (in case of address translation/port forwarding)."
msgstr ""
"ローカルのインターフェースに加えて、アドレス変換 / ポートフォワーディングの場"
"合にファイル転送に用いるホストの一覧 (コンマで区切る)。"

msgid "Listing of Servers"
msgstr "サーバーの一覧"

msgid "Live Preview"
msgstr "ライブプレビュー"

msgid "Load Image"
msgstr "画像を読む込む"

msgid "Loading Avatar Failed"
msgstr "アバターの読み込みに失敗しました"

msgid "Loading Preview…"
msgstr "プレビューを読み込み中…"

msgid "Loading avatar image failed"
msgstr "アバター画像の読み込みに失敗しました"

msgid "Loading…"
msgstr "読み込み中…"

msgid "Local System Time"
msgstr "ローカルのシステム時刻"

msgid "Local Time"
msgstr "現地時間"

msgctxt "Group chat description"
msgid "Local help group"
msgstr "近くの自助グループ"

msgctxt "Group chat description"
msgid "Local news and reports"
msgstr "地域ニュースとレポート"

#, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "位置 %s"

msgid "Location:"
msgstr "位置:"

msgid "Log"
msgstr "履歴"

msgid "Log In"
msgstr "ログイン"

msgid "Log in with your credentials"
msgstr "あなたの認証情報でログインしてください"

msgid "Login"
msgstr "ログイン"

msgid "Login Settings"
msgstr "ログイン設定"

msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "辞書を引く (_D)"

msgid ""
"Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly "
"from the chat window"
msgstr "チャットウィンドウから直接 Wikipedia や辞書その他の検索エンジンの利用"

msgid "Make Admin"
msgstr "管理人にする"

# (Mako)「会員」では排他的なニュアンスが強いのでしかたなくカタカナ語で
msgid "Make Member"
msgstr "メンバーにする"

msgid "Make Owner"
msgstr "主宰者にする"

msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts."
msgstr ""
"自分のプロフィールを誰にでもまたは自分の相手先だけに見えるようにします。"

msgid "Male"
msgstr "男性"

msgid "Manage"
msgstr "管理"

msgid "Manage Proxies"
msgstr "プロキシを管理"

msgid "Manage Proxies..."
msgstr "プロキシを管理..."

msgid "Manage Sounds"
msgstr "サウンドを管理"

msgid "Manage Trust"
msgstr "信用を管理"

msgid "Manage your Devices…"
msgstr "デバイスを管理…"

msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "サーバーのホスト名を手動で設定する"

msgid "Mark as Read"
msgstr "既読としてマーク"

msgid "Mark as read"
msgstr "既読としてマーク"

msgid "Maximum file size for preview downloads"
msgstr "プレビューをダウンロードする最大ファイルサイズ"

msgid "Me"
msgstr "私"

msgid "Media Playback"
msgstr "メディアの再生"

# (Mako)「会員」では排他的なニュアンスが強いのでしかたなくカタカナ語で
msgid "Member"
msgstr "メンバー"

# (Mako)「会員」では排他的なニュアンスが強いのでしかたなくカタカナ語で
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Member"
msgstr "メンバー"

# (Mako)「会員」では排他的なニュアンスが強いのでしかたなくカタカナ語で
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "メンバー"

# (Mako)「会員」では排他的なニュアンスが強いのでしかたなくカタカナ語で
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Members Only"
msgstr "メンバー限定"

msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "言及: メッセージの背景色"

msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

msgid "Message Correction: Background Color"
msgstr "修正: 背景色"

msgid "Message Receipts (✔)"
msgstr "メッセージ受領 (✔)"

msgid "Message Received"
msgstr "メッセージを受信した"

msgid "Message Sent"
msgstr "メッセージを送信した"

msgid "Message composition"
msgstr "メッセージ作成"

#, python-format
msgid ""
"Message corrected. Original message:\n"
"%s"
msgstr ""
"メッセージは修正されました。元のメッセージは\n"
"%s"

msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "メッセージはサーバーに記録されます"

msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if storing chat "
"history is enabled and if the contact is in your contact list."
msgstr ""
"履歴が有効になっていて、かつ相手先が相手先一覧にあれば、メッセージは後で読め"
"ます。"

msgid "Minimize"
msgstr "最小化"

msgid "Minutes until your status gets changed"
msgstr "在籍状況を変更するまでの時間(分)"

msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他の設定"

msgid "Missing dependencies for Audio/Video"
msgstr "音声/ビデオの依存関係がありません"

msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr "必要な暗号化プラグインが見当たりません"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Moderated"
msgstr "司会あり"

msgid "Moderation"
msgstr "司会"

msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "司会者"

msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "司会者"

msgid "Modify"
msgstr "変更"

msgid "Modify Gateway…"
msgstr "中継口を修正…"

msgid "Move Chat"
msgstr "チャットを移動"

msgid "Movie"
msgstr "映画"

msgid "Must be a port number"
msgstr "ポート番号が必要です"

msgid "Mute Chat"
msgstr "チャットをミュート"

msgid "Mute Sounds"
msgstr "サウンドのミュート"

msgid "My Workspace"
msgstr "My Workspace"

msgid "Name"
msgstr "名前"

msgid "Name <b>default</b> is not allowed"
msgstr "名前 <b>default</b> は使えません"

msgid "Needs gspell to be installed"
msgstr "gspell がインストールされている必要があります"

# (Mako)systrayに表示
msgid "Never"
msgstr "しない"

msgid "Never miss a message, keep all your chat clients synchronized"
msgstr "他のクライアントと同期し、メッセージを取りこぼしません"

msgid "New Contact"
msgstr "新しい相手先"

msgid "New Group"
msgstr "新しいグループ"

msgid "New Search"
msgstr "新しい検索"

msgid "New Workspace"
msgstr "新しい作業空間"

msgid "New message from"
msgstr "新規メッセージ"

msgctxt "Group chat name"
msgid "News"
msgstr "ニュース"

msgid "Next"
msgstr "次へ"

msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

# Auto の選択肢
msgid "No"
msgstr "しない"

msgid "No Connection Available"
msgstr "接続していません"

msgid "No File Transfer available"
msgstr "ファイル転送は利用できません"

msgid "No Notifications"
msgstr "通知はありません"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "No Password Required"
msgstr "パスワード不要"

msgid "No Proxy"
msgstr "プロキシなし"

msgid "No Results Found"
msgstr "見つかりませんでした"

msgid "No Sync"
msgstr "非同期"

msgid "No Threshold"
msgstr "制限なし"

msgid "No additional requirements"
msgstr "追加要件なし"

msgid "No automatic preview"
msgstr "自動プレビューは無効"

msgid "No commands available"
msgstr "使用できるアカウントはありません"

msgid "No contact addresses published for this server."
msgstr "このサーバーで公開されている連絡先はありません。"

msgid ""
"No contacts found\n"
"You can also type an XMPP address"
msgstr ""
"相手先が見つかりませんでした。\n"
"XMPP アドレスを入力できます"

msgid ""
"No contacts left.\n"
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
"相手先がありません。\n"
"XMPP アドレスを入力できます。"

msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
msgstr ""
"このメッセージを暗号化するデバイスが見つかりませんでした。デバイスを問い合わ"
"せます…"

msgid "No devices online"
msgstr "オンラインのデバイスがありません"

msgid "No info available"
msgstr "有効な情報はありません"

msgid "No proxy used"
msgstr "プロキシを使用しない"

msgid "No results"
msgstr "結果はありません"

msgid "No results found"
msgstr "見つかりません"

msgid "Node"
msgstr "ノード"

msgctxt "Configuration description"
msgid "None"
msgstr "なし"

msgctxt "Contact subscription"
msgid "None"
msgstr "承認なし"

msgctxt "Gender"
msgid "None"
msgstr "なし"

msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "None"
msgstr "なし"

msgctxt "Group chat contact role"
msgid "None"
msgstr "なし"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Anonymous"
msgstr "非匿名"

msgid "Not Available"
msgstr "不在"

msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "不在"

msgid "Not Connected"
msgstr "接続されていません"

msgid "Not Decided"
msgstr "決定されていない"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "司会なし"

msgid "Not accelerated"
msgstr "加速化されていません"

msgid "Not available"
msgstr "利用できません"

msgid "Not connected"
msgstr "接続されていません"

msgid "Not encrypted"
msgstr "暗号化されていません"

msgctxt "File transfer state"
msgid "Not started"
msgstr "開始していません"

msgctxt "Profile"
msgid "Note"
msgstr "備考"

msgid "Note to myself"
msgstr "自分自身へのメモ"

msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers"
msgstr "注意: 匿名アカウントはすべてのサーバーで可能というわけではありません"

msgid "Notes"
msgstr "備考"

msgid "Notification Area Icon"
msgstr "通知エリアのアイコン"

msgid "Notification Sounds"
msgstr "通知音"

msgid "Notifications"
msgstr "通知"

msgid "Notifications When Away"
msgstr "離席中の通知"

msgid "Notify after update"
msgstr "更新後に通知"

msgid "Notify me when the automatic update was successful"
msgstr "自動更新に成功したら通知する"

msgid "Notify of events in the notification area."
msgstr "システムの通知エリアでイベントを通知します。"

msgid "Notify on all Messages"
msgstr "すべてのメッセージを通知する"

# (Mako)ほかの項目との並びで、バランスを考えてあえてカッコでつけ加えている
msgid "OK"
msgstr "OK"

msgctxt "Switch"
msgid "Off"
msgstr "無効"

msgid "Offline"
msgstr "オフライン"

msgctxt "Switch"
msgid "On"
msgstr "有効"

msgid "One Month"
msgstr "1か月"

msgid "One Year"
msgstr "1年"

msgid "Online Status"
msgstr "在席状況"

msgid "Only Admins and Owners can modify the affiliation"
msgstr "管理人と主宰者だけが分掌を変更できます"

msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr "司会者のみがあなたの XMPP アドレスを見ることができます"

msgid "Open"
msgstr "開く"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Open"
msgstr "公開"

msgid "Open Email Composer"
msgstr "メール作成画面を開く"

# #(Mako)Containing をどうする
msgid "Open Folder"
msgstr "フォルダを開く"

msgid "Open Link"
msgstr "リンクを開く"

msgid "Open Link in Browser"
msgstr "リンク先をブラウザで開く"

msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "リンク先をブラウザで開く (_B)"

msgid "Open Path"
msgstr "パスを開く"

msgid "Open Plugins…"
msgstr "プラグインを開く…"

# #(Mako)Containing をどうする
msgid "Open _Folder"
msgstr "フォルダを開く (_F)"

msgid "Open as _Link"
msgstr "リンクとして開く (_L)"

# #(Mako)Containing をどうする
msgid "Open folder"
msgstr "フォルダを開く"

msgid "Open search bar"
msgstr "検索バーを開く"

msgid "OpenGL accelerated"
msgstr "OpenGL 加速化されています"

msgid "Operating System"
msgstr "オペレーティングシステム"

msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
msgstr "組織"

msgid "Organization (O)"
msgstr "組織 (O)"

msgid "Organization (O): "
msgstr "組織 (O): "

msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "チャットを作業空間にまとめる"

msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "その他"

msgid "Other devices connected with your account"
msgstr "アカウントに係属する他のデバイス"

msgid "Others"
msgstr "その他"

msgid "Out"
msgstr "外出中"

msgid "Out of memory"
msgstr "メモリが足りません"

msgid "Outcasts"
msgstr "追放者"

msgid "Overwrite Plugin?"
msgstr "プラグインを上書きしますか ?"

msgid "Owner"
msgstr "主宰者"

msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owner"
msgstr "主宰者"

msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "主宰者"

msgid "PEP Configuration"
msgstr "PEP の調整"

# (Mako)Personal Eventing via Pubsub
#, python-format
msgid "PEP Service Configuration (%s)"
msgstr "PEP サービスの調整 (%s)"

#, python-format
msgid ""
"PEP node %(node)s was not removed:\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"PEP ノード %(node)s は削除されませんでした:\n"
"%(message)s"

msgid "PEP node was not removed"
msgstr "PEP ノードは削除されませんでした"

msgid "PKCS12 Files"
msgstr "PKCS12 形式のファイル"

msgid "PNG files"
msgstr "PNG ファイル"

msgid "Pa_use/Resume"
msgstr "一時中断/再開 (_U)"

#, python-format
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "Pango バージョン: %s"

msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "参加者"

msgid "Participants"
msgstr "参加者"

msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participants"
msgstr "参加者"

msgid "Participants asking for voice:"
msgstr "参加者が発言権を求めています:"

msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages"
msgstr "この談話室の参加者はメッセージを送ることができます"

msgid ""
"Participants entering this group chat need to request permission to send "
"messages"
msgstr "この談話室の参加者は書込権を得る必要があります"

msgid "Pass_word"
msgstr "パスワード (_W)"

msgid "Password"
msgstr "パスワード"

msgid "Password Change Failed"
msgstr "パスワード変更に失敗しました"

msgid "Password Changed"
msgstr "パスワードを変更しました"

msgid "Password Required"
msgstr "パスワードが必要です"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Password Required"
msgstr "要パスワード"

msgid "Password contains prohibited characters"
msgstr "パスワードに禁止文字が含まれています"

msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"

msgid "Past Developers"
msgstr "過去の開発者"

msgid "Paste Last Input"
msgstr "最後の入力を貼り付け"

msgid "Paste as Code Block"
msgstr "コードブロックとして貼付"

msgid "Paste as Quote"
msgstr "引用として貼付"

msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr "パスの長さの制限を越えています"

msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "ファイルの転送を一時中断または再開します"

msgctxt "File transfer state"
msgid "Paused"
msgstr "一時停止しました"

msgid "Pending Event"
msgstr "保留中のイベント"

msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "発言権を保留"

msgid "Permanently"
msgstr "永久に"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Persistent"
msgstr "永続"

msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "この相手先についての個人的な備考"

msgid "Phone"
msgstr "電話中"

msgid "Phone No."
msgstr "電話番号"

msgid "Picture and Name"
msgstr "画像と名前"

msgid "Pin Chat"
msgstr "チャットをピン止め"

msgid "Pinned"
msgstr "ピン止め済"

msgid "Pipewire"
msgstr "Pipewire"

msgid "Pl_ugins"
msgstr "プラグイン (_U)"

msgid "Play Sound"
msgstr "サウンドを鳴らす"

msgid "Play Sounds"
msgstr "サウンドを鳴らす"

msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc."
msgstr "離席中、取り込み中などでもサウンドを鳴らします"

msgid "Play sounds to notify about events"
msgstr "イベントを通知するためにサウンドを鳴らします"

msgid "Please choose an account"
msgstr "アカウントを選択してください"

msgid "Please enter an XMPP address"
msgstr "XMPP アドレスを入力してください"

msgid "Please enter your credentials or Sign Up"
msgstr "あなたの認証情報を入力するか、新規登録してください"

msgid "Please enter your new password."
msgstr "新しいパスワードを入力してください。"

#, python-format
msgid ""
"Please enter your password for\n"
"%(jid)s\n"
"(Account: %(account)s)"
msgstr ""
"次に対するパスワードを入力してください\n"
"%(jid)s\n"
"(Account: %(account)s)"

#, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "\"%s\" に接続していることを確認してください。"

msgid ""
"Please select one of your accounts.\n"
"Gajim will export all messages from the selected account to a directory of "
"your choice."
msgstr ""
"自分のアカウントを1つ選択してください。\n"
"Gajim は選択したアカウントのすべてのメッセージを選んだディレクトリに書き出し"
"ます。"

msgid "Please use these settings with caution!"
msgstr "これらの設定には注意してください。"

msgid "Please use yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd を使用してください"

msgid "Plugin Settings"
msgstr "プラグインの設定"

msgid "Plugin Updates"
msgstr "プラグインの更新"

msgid "Plugin already exists"
msgstr "プラグインは既に存在しています"

msgid "Plugin failed"
msgstr "プラグインに失敗しました"

msgid "Plugin manager"
msgstr "プラグイン管理"

msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"

msgid "Plugins Updated Successfully"
msgstr "プラグインは無事更新されました"

msgid "Plugins: No updates available"
msgstr "プラグイン: 利用可能な更新はありません"

msgid "Plugins: Update check disabled in preferences"
msgstr "プラグイン: 更新確認は設定で無効化されています"

msgid "Port"
msgstr "ポート番号"

msgid "Port must be a number between 0 and 65535"
msgstr "ポート番号は0から65525のあいだの数値でなければなりません"

msgid "Post Office Box"
msgstr "私書箱"

msgid "Postal Code"
msgstr "郵便番号"

msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "非公開談話室でダイレクトメッセージを優先します "

msgctxt "Configuration"
msgid "Preference Name"
msgstr "設定名"

msgid "Preferences"
msgstr "設定"

msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window"
msgstr ""
"チャットウィンドウへのファイルのドラッグアンドドロップで用いられる転送方法"

# (Mako)あえて訳さない
msgid "Presets"
msgstr "Presets"

msgid "Preview Size"
msgstr "プレビューのサイズ"

msgid "Preview all Image URLs"
msgstr "すべての画像 URL のプレビュー"

msgid "Preview in Public Group Chats"
msgstr "公開談話室でのプレビュー"

msgid "Preview new messages in notification popup?"
msgstr "新着のメッセージをポップアップ通知に表示するかどうか。"

msgid "Previous"
msgstr "前へ"

msgid "Print XML stanzas and other debug information"
msgstr "XML スタンザとその他のデバッグ情報を出力"

msgid "Priority"
msgstr "優先順位"

msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"

msgid "Private"
msgstr "非公開"

msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"

msgid "Profile application with cprofile"
msgstr "cprofile を使用したプロファイルアプリケーション"

msgid "Progress"
msgstr "進捗"

msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "プロジェクトについての議論"

msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"

msgid "Prox_y"
msgstr "プロキシ (_Y)"

msgid "Proxy"
msgstr "プロキシ"

msgid "Proxy Host"
msgstr "プロキシのホスト"

msgid "Proxy Type"
msgstr "プロキシの種類"

msgid "Proxy, custom hostname and port"
msgstr "プロキシ、別のホスト名、ポート番号"

msgid "Public"
msgstr "公開"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Public"
msgstr "公開"

msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "公開鍵"

msgid "Public Key Information"
msgstr "公開鍵情報"

msgid "Public Key: "
msgstr "公開鍵: "

#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse: %s"

msgid "Purge Chat History…"
msgstr "会話の履歴を削除…"

msgid "Purge all Chat History"
msgstr "会話の履歴をすべて削除"

#, python-format
msgid "PyGObject Version: %s"
msgstr "PyGObject バージョン: %s"

msgid "Quit"
msgstr "終了"

msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim を終了"

msgctxt "Message row action"
msgid "Quote…"
msgstr "引用…"

msgid "Re-Login"
msgstr "再ログイン"

msgid "Re-Login now?"
msgstr "今すぐ再ログインしますか ?"

msgid "Re_gister"
msgstr "登録 (_G)"

msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "_Wikipedia の項を読む (_W)"

msgid "Read more about blind trust"
msgstr "盲目的信用の詳細"

msgid "Really block this contact?"
msgstr "本当にこの相手先を遮断しますか ?"

msgid "Reason"
msgstr "理由"

msgid "Reason (optional)"
msgstr "理由 (省略可)"

msgid "Reason (optional)..."
msgstr "理由 (省略可)…"

msgid "Reason for destruction"
msgstr "閉鎖の理由"

#, python-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "理由: %s"

msgctxt "Message state"
msgid "Received"
msgstr "受信済"

msgid "Recent history"
msgstr "最近の履歴"

msgid "Recipient: "
msgstr "受取人: "

# (Mako) とりあえず「受取人」で
#, python-format
msgid "Recipient: %s"
msgstr "受取人: %s"

msgid "Recognize your account by color"
msgstr "アカウントを色で識別します"

msgid "Redirect"
msgstr "リダイレクト"

msgid "Register"
msgstr "登録"

msgid "Register on the Website"
msgstr "ウェブサイトで登録"

msgid "Registering…"
msgstr "登録中…"

msgid "Registration failed"
msgstr "登録に失敗しました"

msgid "Registration successful"
msgstr "登録が完了しました"

msgid "Reject file transfer"
msgstr "ファイルの転送を拒否"

msgid "Remember Last Status"
msgstr "最後の状況を記憶"

msgid "Remote server not found"
msgstr "リモートサーバーが見つかりませんでした"

msgid "Remote server timeout"
msgstr "リモートサーバーの時間切れ"

msgid "Remove"
msgstr "削除"

msgid "Remove Account"
msgstr "アカウントを削除"

msgid "Remove Chat History"
msgstr "会話の履歴を消去"

msgid "Remove Chat History?"
msgstr "会話の履歴を消去しますか ?"

msgid "Remove Contact"
msgstr "相手先を削除"

msgid "Remove Group"
msgstr "グループの削除"

msgid "Remove Group..."
msgstr "グループを削除…"

msgid "Remove History…"
msgstr "履歴を削除…"

msgid "Remove Notification"
msgstr "通知を削除"

msgid "Remove Proxy"
msgstr "プロキシの削除"

msgid "Remove Setting"
msgstr "設定を削除"

msgid "Remove Theme"
msgstr "テーマを削除"

msgid "Remove Transport"
msgstr "中継先を削除"

msgid "Remove Workspace"
msgstr "作業空間を削除"

msgid "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
msgstr "一覧から、完了・中止・失敗したファイル転送を削除します"

msgid "Remove contact from contact list"
msgstr "相手先を相手先一覧から削除します"

msgid "Remove from contact list"
msgstr "相手先一覧から削除"

msgid "Remove this workspace"
msgstr "この作業空間を削除"

msgid "Remove your profile picture"
msgstr "プロフィール画像を削除します"

#, python-format
msgid "Removed %s contact"
msgid_plural "Removed %s contacts"
msgstr[0] "%s 件の相手先を削除しました"

msgid "Remove…"
msgstr "削除…"

msgid "Removing Account..."
msgstr "アカウントを削除…"

msgctxt "Group chat name"
msgid "Repairs"
msgstr "修理"

msgid "Report"
msgstr "報告"

msgid "Request Search Form"
msgstr "検索欄を要求"

msgid "Request Voice"
msgstr "発言権を要求"

msgid "Request contact information (Tune, Location)"
msgstr "相手先の情報を要求 (楽曲、位置)"

msgid "Request to see this contact's online status"
msgstr "この相手先の在席状況を見ることを申し込む"

msgid "Requesting Command List"
msgstr "コマンド一覧を要求中"

msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…"
msgstr "HTTP ファイルアップロード枠を要求しています…"

msgid "Requesting Register Form"
msgstr "登録欄を要求"

msgid "Requesting register form from server…"
msgstr "登録欄をサーバーに要求しています…"

msgid "Requesting search form from server"
msgstr "検索欄をサーバーに要求しています"

msgid "Required"
msgstr "必須"

msgid "Requires: Gspell"
msgstr "Gspell が必要です"

msgid ""
"Requires: farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-"
"ugly-1.0, gst-libav and gstreamer-gtk3-plugin"
msgstr ""
"farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-ugly-1.0, "
"gst-libav, gstreamer-gtk3-plugin が必要です"

msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet"
msgstr "gnome-keyring または kwallet が必要です"

msgid "Requires: gsound"
msgstr "gsound が必要です"

msgid "Requires: gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0"
msgstr "gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0 が必要です"

# …
msgid "Requires: gupnpigd-1.0"
msgstr "gupnpigd-1.0 が必要です"

msgid "Requires: libappindicator3"
msgstr "libappindicator3 が必要です"

msgid "Requires: libxss"
msgstr "libxss ライブラリが必要です"

msgid "Reserved Name"
msgstr "予約名"

# (Mako)あえて訳さない
msgid "Reset"
msgstr "リセット"

msgid "Reset Hints"
msgstr "ヒントをリセット"

msgid "Reset User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Reset all chats to the current default value"
msgstr "すべての会話を現在のデフォルト値にリセットします"

msgid "Reset all group chats to the current default value"
msgstr "すべての談話室を現在のデフォルト値にリセットします"

msgid "Resets value to default"
msgstr "値をデフォルトに戻します"

msgid "Resource"
msgstr "リソース"

msgid "Restart Gajim for changes to take effect"
msgstr "設定を有効にするには Gajim を再起動してください"

# 起動時に名簿を表示するか
msgid "Restore chat"
msgstr "チャットを復元"

# 起動時に名簿を表示するか
msgid "Restore last state"
msgstr "以前の状態を復元"

msgid "Restore status and status message of your last session"
msgstr "最後のセッションで用いられた状況と状況メッセージを復元します"

msgid "Retract Message"
msgstr "メッセージを撤回"

msgid "Retract message?"
msgstr "メッセージを撤回しますか ?"

msgctxt "Message row action"
msgid "Retract…"
msgstr "撤回…"

# (Mako)「会員」では排他的なニュアンスが強いのでしかたなくカタカナ語で
msgid "Revoke Member"
msgstr "メンバーを取り消す"

msgid "Revoke Voice"
msgstr "発言権を取り消す"

msgid "Rewind 10 seconds"
msgstr "10秒巻き戻す"

msgid "Role"
msgstr "役"

msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "役"

msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"

msgid "SHA-1:"
msgstr "SHA-1:"

msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"

msgid "SHA-256:"
msgstr "SHA-256:"

msgctxt "proxy configuration"
msgid "SOCKS5"
msgstr "SOCKS5"

msgid "SSL Certificate Verification Error"
msgstr "SSL 証明書の検証エラー"

msgid "SSL certificate error"
msgstr "SSL 証明書エラー"

msgid "STUN Server"
msgstr "STUN サーバー"

msgid "STUN Server Settings"
msgstr "STUN サーバー設定"

msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr "Jingle を使う際に利用する STUN サーバー"

msgid "SVG files"
msgstr "SVG ファイル"

msgid "Sales"
msgstr "セールス"

msgid "Save"
msgstr "保存"

msgid "Save File as…"
msgstr "名前を付けてファイルを保存…"

msgid "Save Password"
msgstr "パスワードを保存"

msgid "Save as..."
msgstr "名前を付けて保存…"

msgid "Save as…"
msgstr "名前を付けて保存…"

msgid "Saving Avatar Failed"
msgstr "アバターの保存に失敗しました"

msgid "Saving avatar image failed"
msgstr "アバター画像の保存に失敗しました"

msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "新しい相手先に挨拶を送信…"

msgid "Scan QR Code"
msgstr "QR コードをスキャン"

#, python-format
msgid "Scan this QR code to join %s."
msgstr "%s に参加するにはこの QR コードをスキャンします。"

#, python-format
msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
msgstr "%s との会話を始めるにはこの QR コードをスキャンします。"

#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "走査中 %(current)d / %(total)d..."

msgid "Scroll down"
msgstr "スクロールダウン"

msgid "Scroll up"
msgstr "スクロールアップ"

msgid "Scroll up to load more chat history…"
msgstr "スクロールアップしてさらに会話履歴を読み込む…"

msgid "Search"
msgstr "検索"

msgid "Search Participants…"
msgstr "参加者を検索…"

msgid "Search Result"
msgstr "検索結果"

msgid "Search all Chats"
msgstr "すべてのチャットを検索"

msgid "Search contacts..."
msgstr "相手先を検索…"

msgid "Search for Gajim updates periodically?"
msgstr "定期的に Gajim の更新を検索しますか ?"

msgid ""
"Search for group chats globally\n"
"(press Return to start search)"
msgstr ""
"談話室を全体的に検索します\n"
"(リターンで検索開始)"

msgid "Searching"
msgstr "検索"

msgid "Searching…"
msgstr "検索…"

msgid "Search…"
msgstr "検索…"

msgid "Secure Password Storage"
msgstr "安全なパスワード保存"

msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"

msgid "Security Labels"
msgstr "安全性ラベル"

msgid "Security Warning"
msgstr "セキュリティ警告"

msgid "Select Account"
msgstr "アカウントを選択"

msgid "Select Contacts"
msgstr "相手先を選択"

msgid "Select File…"
msgstr "ファイルを選択…"

msgctxt "Message row action"
msgid "Select Messages…"
msgstr "メッセージを選択…"

msgid "Select a security label for your message…"
msgstr "メッセージの安全性ラベルを選択…"

msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)"
msgstr "音声出力を選択してください (例: スピーカー、ヘッドフォン)"

msgid "Select an emoji"
msgstr "絵文字を選択"

msgid "Select playback speed"
msgstr "再生速度を選択"

msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "合わせたいアカウントを選択してください"

msgid "Select the contacts you want to synchronise"
msgstr "合わせたい相手先を選択してください"

msgid "Select your audio input (e.g. microphone)"
msgstr "音声入力を選択してください (例: マイクロフォン)"

msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)"
msgstr ""
"ビデオ入力デバイスを選択してください (例: ウェブカメラ、画面キャプチャ)"

msgid "Selected image could not be loaded."
msgstr "選択された画像を読み込めませんでした。"

#, python-format
msgid "Selected security label: %s"
msgstr "選択された安全性ラベル: %s"

msgid "Self signed certificate"
msgstr "自己署名証明書"

msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "認証パス中の自己署名証明書"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Semi-Anonymous"
msgstr "半匿名"

msgid "Send Chat Markers"
msgstr "チャットマーカーを送信する"

msgid "Send Chat State"
msgstr "チャット状態を送信する"

msgid "Send Chatstate"
msgstr "チャット状態を送信する"

msgid "Send Chatstate in Group Chats"
msgstr "談話室でチャット状態を送信する"

msgid "Send File"
msgstr "ファイルを送信"

#, python-format
msgid "Send File (max. %s)…"
msgstr "ファイルを送信 (最大 %s)…"

msgid "Send File Directly…"
msgstr "直接ファイルを送信…"

msgid "Send Files"
msgstr "ファイルを送信"

msgid "Send Files Directly"
msgstr "直接ファイルを送信"

msgid "Send File…"
msgstr "ファイルを送信…"

msgid "Send Message"
msgstr "メッセージを送信"

msgid "Send Message Receipts"
msgstr "メッセージ受領を送信"

msgid "Send Messages with Control+Enter"
msgstr "Control+Enter でメッセージを送信する"

msgid "Send Read Markers"
msgstr "既読マークを送信"

msgid "Send _Report"
msgstr "報告を送信 (_R)"

msgid "Send message on Ctrl+Enter and make a new line with Enter."
msgstr "Ctrl+Enter をメッセージ送信として、Enter を改行とします。"

msgid "Send the message"
msgstr "メッセージを送信"

msgid "Sender: "
msgstr "送信者: "

#, python-format
msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)"
msgstr "送った相手先: \"%(jid)s\" (%(name)s)"

msgid "Sent contacts:"
msgstr "送った相手先:"

msgid "Separate profile files completely (even history database and plugins)"
msgstr "プロフィールのファイルを完全に分離する(履歴データベースやプラグインも)"

msgid "Serial Number"
msgstr "シリアル番号"

msgid "Serial Number: "
msgstr "シリアル番号: "

msgid "Server"
msgstr "サーバー"

msgid "Server Info"
msgstr "サーバー情報"

msgid "Server Shutdown"
msgstr "サーバーのシャットダウン"

msgid "Server Software"
msgstr "サーバーソフトウェア"

#, python-format
msgid "Server Software: %s\n"
msgstr "サーバーソフトウェア: %s\n"

msgid "Server Uptime"
msgstr "サーバーの稼働時間"

msgid "Service"
msgstr "サービス"

msgid "Service Discovery"
msgstr "サービス探索"

#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
msgstr "アカウント %s でサービス探索"

msgid "Service Gateway"
msgstr "サービス中継"

msgid "Set configuration directory"
msgstr "設定ファイルのディレクトリを指定"

msgid "Set status message"
msgstr "状況メッセージを設定"

msgid "Set your activity or tune to show your friends how you are feeling"
msgstr "どんな気持ちか友人に知らせるため、動向・聴いている楽曲を設定"

msgid "Sets an environment variable so GLib debug messages are printed"
msgstr "GLib デバッグのメッセージが出力されるように環境変数を設定"

msgid "Setting is locked by the system"
msgstr "設定はシステムによって制限されています"

msgid "Settings"
msgstr "設定"

msgid "Share Contact…"
msgstr "相手先を共有…"

#, fuzzy
msgid "Share Group Chat…"
msgstr "談話室を作成…"

msgid "Share Status"
msgstr "在席状況を通知"

msgid "Share Video"
msgstr "動画を共有"

msgid "Share my online status"
msgstr "在席状況を知らせる"

msgid "Show"
msgstr "表示"

msgid "Show Commands"
msgstr "コマンドを表示する"

msgid "Show Contact Infos"
msgstr "相手先の情報を表示"

msgid "Show Content"
msgstr "内容を表示"

msgid "Show Inactive Devices"
msgstr "休止中のデバイスを表示する"

msgid "Show Invitation"
msgstr "招待を表示"

msgid "Show Join/Leave"
msgstr "入室/退出を表示する"

msgid "Show Joined / Left"
msgstr "入室/退出を表示する"

msgid "Show Location"
msgstr "位置を表示"

msgid "Show My Video Stream"
msgstr "自分のビデオストリームを表示"

msgid "Show Notifications"
msgstr "通知を表示する"

msgid "Show Offline Contacts"
msgstr "オフラインの相手先を表示"

msgid "Show Send Message Button"
msgstr "メッセージ送信ボタンを表示する"

msgid "Show Status Changes"
msgstr "状況変更を表示する"

msgid "Show Subject"
msgstr "題を表示する"

msgid "Show Transfers"
msgstr "中継先を表示"

msgid "Show XML console"
msgstr "XML コンソールを表示"

msgid "Show _Features"
msgstr "特徴を表示 (_U)"

msgid "Show a confirmation dialog before connecting unencrypted"
msgstr "暗号化されていない接続の前に確認のダイアログを表示します"

msgid ""
"Show a confirmation dialog to block a contact? Empty string means never show "
"the dialog."
msgstr ""
"相手先の遮断の確認のダイアログを表示するかどうか。空文字ならダイアログを表示"
"しません。"

msgid "Show a list of emojis"
msgstr "絵文字の一覧を表示"

msgid "Show a live preview to test your video source"
msgstr "ビデオ入力のテストのためにライブビューを表示します"

msgid "Show all warnings"
msgstr "すべての警告を表示"

msgid "Show chat list"
msgstr "チャット一覧を表示"

msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name"
msgstr "相手先の名前の次にチャット状態(入力中など)を表示します"

msgid "Show in Taskbar"
msgstr "タスクバーに表示する"

msgid ""
"Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports "
"XEP-0258"
msgstr ""
"サーバーが XEP-0258 をサポートしている場合、メッセージの機密性を説明するラベ"
"ルを表示します"

msgid ""
"Show message meta data (avatar, nickname, timestamp) only once, if there are "
"multiple messages from the same sender within a specific timespan."
msgstr ""
"一定時間内に同一送信者からのメッセージがあった場合、メタデータ(アバター、ニッ"
"クネーム、時刻)は一度だけ表示します。"

msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc."
msgstr "離席や取り込み中などでも通知を表示します"

msgid "Show on Startup"
msgstr "起動時に表示する"

msgid "Show only critical errors"
msgstr "深刻なエラーのみ表示"

msgid ""
"Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)"
msgstr ""
"公開談話室で自動的にプレビューを表示します (あなたのデータを開示する可能性が"
"あります)"

msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)"
msgstr "画像を含む URL のプレビューを表示します(安全でない可能性があります)"

msgid "Show previews for files"
msgstr "ファイルのプレビューを表示します"

msgid "Show suggestions for shortcodes, e.g. :+1:"
msgstr "ショートコードのヒントを表示します。例 :+1:"

msgid "Show the application's version"
msgstr "アプリケーションのバージョンを表示"

msgid "Show window in the taskbar"
msgstr "ウィンドウをタスクバーに表示します"

msgid "Show window when starting Gajim"
msgstr "Gajim の起動時にウィンドウを表示します"

msgid "Show your own video stream in calls"
msgstr "通話中、自分のビデオストリームを表示します"

# (Mako)この場合は「閉じる」
msgid "Show/Hide Window"
msgstr "ウィンドウを表示/閉じる"

msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts"
msgstr "ファイル転送の一覧を表示します"

msgid "Shutting down Gajim"
msgstr "Gajim を終了しています"

# (Mako)"Ask status message when I:" に続く語
msgid "Sign In"
msgstr "サインインしたとき"

# (Mako)"Ask status message when I:" に続く語
msgid "Sign Up"
msgstr "登録"

msgid "Sign up Anonymously"
msgstr "匿名で登録"

msgid "Sign up for a new account on a server of your choice"
msgstr "選んだサーバーに新しいアカウントを登録します"

msgid "Signup not allowed"
msgstr "登録は許可されていません"

msgid "Size of preview images in pixels"
msgstr "プレビュー画像のサイズ (単位: ピクセル)"

msgid "Sleeping"
msgstr "睡眠中"

msgid "Software"
msgstr "ソフトウェア"

msgid "Something went wrong. Video feature disabled."
msgstr "何かがうまくいきませんでした。ビデオ機能は無効でした。"

msgid "Sorry, that should not have happened"
msgstr "想定外のことが起きました"

msgid "Sort Participant List by Status"
msgstr "参加者一覧を在席状況順に並べる"

msgid "Sort by Status"
msgstr "在席状況順に並べる"

msgid "Sounds"
msgstr "サウンド"

msgid "Sounds When Away"
msgstr "離席中もサウンドを鳴らす"

msgid "Spaces are not allowed"
msgstr "空白は使えません"

msgid "Spam"
msgstr "スパム"

#, python-format
msgid "Speed: %s"
msgstr "速度: %s"

msgid "Spell Checker"
msgstr "スペルチェッカー"

msgid "Spell Checking"
msgstr "スペルチェック"

msgctxt "Group chat description"
msgid "Spring gathering"
msgstr "春の集い"

msgid "Sta_tus"
msgstr "状態 (_T)"

msgid "Stage"
msgstr ""

msgctxt "File transfer state"
msgid "Stalled"
msgstr "失速しました"

msgid "Start / Join Chat"
msgstr "チャットを開始"

msgid "Start Chat"
msgstr "チャットを開始"

msgid "Start Chatting…"
msgstr "チャットを開始…"

msgid "Start Chat…"
msgstr "チャットを開始…"

msgid "Start New Chat"
msgstr "新しいチャットを開始"

msgid "Start Search..."
msgstr "検索を開始..."

msgid "Start Video Call…"
msgstr "ビデオ通話を開始…"

msgid "Start Voice Call…"
msgstr "音声通話を開始…"

msgid "Start a new chat"
msgstr "新しいチャットを開始"

msgid ""
"Start a new chat, join a group chat or search for new group chats globally. "
"You can also enter an XMPP address."
msgstr ""
"チャットを開始、談話室に参加または新しい談話室を広域に検索します。XMPP アドレ"
"スを入力することもできます。"

msgid "Start/stop playback"
msgstr "再生を開始/停止"

msgid "State"
msgstr "州(県)"

msgid "Status"
msgstr "在席状況"

msgid "Status Message"
msgstr "状況メッセージ"

msgid "Status Message: Text Color"
msgstr "状況メッセージ: 文字色"

msgid "Status Message: Text Font"
msgstr "状況メッセージ: フォント"

msgid "Status Messages in Participants List"
msgstr "参加者一覧での状況メッセージ"

msgid "Status and status message for all accounts"
msgstr "すべてのアカウントの在席状況と状況メッセージ"

msgid "Status message…"
msgstr "状況メッセージ…"

msgctxt "File transfer state"
msgid "Status: "
msgstr "状態: "

#, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "在席状況: %s"

msgid "Status: Away Color"
msgstr "在席状況: 「離席中」の色"

msgid "Status: DND Color"
msgstr "在席状況: 「取り込み中」の色"

msgid "Status: Offline Color"
msgstr "在席状況: 「オフライン」の色"

msgid "Status: Online Color"
msgstr "在席状況: 「在席」の色"

msgid "Stop File Transfers"
msgstr "ファイル転送を中止"

msgid "Stop sharing online status?"
msgstr "在席状況を知らせるのをやめますか ?"

msgid "Stopped sharing their status with you"
msgstr "在席状況を知らせることをやめました"

msgid "Street"
msgstr "町丁名・番地"

msgid "Style"
msgstr "スタイル"

msgid "Subject"
msgstr "題"

msgid "Subject Alt Names"
msgstr "サブジェクト代替名"

msgid "Subject Alt Names: "
msgstr "サブジェクト代替名: "

msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "サブジェクトの発行者が合致しません"

msgid "Submit"
msgstr "送信"

msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "申し込み"

msgid "Subscribed"
msgstr "継読中"

msgid "Subscription Request"
msgstr "在席通知の申し込み"

msgid "Subscription:"
msgstr "在席通知の承認:"

msgid "Support"
msgstr "サポート"

msgid "Support for multiple accounts"
msgstr "複数アカウントに対応"

msgid "Support for service discovery including nodes and search for users"
msgstr "ノードやユーザー検索などのサービス探索に対応"

msgid "Switch Workspace"
msgstr "作業空間を切替"

msgid "Switch to the first - ninth chat"
msgstr "1--9番目のチャットへ切替"

msgid "Switch to the first - ninth workspace"
msgstr "1--9番目の作業空間へ切替"

msgid "Switch to the next chat"
msgstr "次のチャットへ切替"

msgid "Switch to the next unread chat"
msgstr "次の未読チャットへ切替"

msgid "Switch to the previous chat"
msgstr "前のチャットへ切替"

msgid "Switch to the previous unread chat"
msgstr "前の未読チャットへ切替"

msgid "Sync Threshold"
msgstr "同期の制限"

msgid "Synchronise"
msgstr "同期"

msgid "Synchronise History…"
msgstr "履歴を同期…"

msgid "Synchronise the status of all accounts"
msgstr "すべてのアカウントの在席状況を同期します"

msgid "Synchronize"
msgstr "同期"

msgid "Synchronize Accounts"
msgstr "アカウントを同期"

msgid "Synchronize Chat History"
msgstr "会話履歴を同期"

msgid "Synchronizing Chat History…"
msgstr "会話履歴を同期…"

msgid "System"
msgstr "システム"

msgid "TLS Version"
msgstr "TLS バージョン"

#, python-format
msgid "TLS verification failed: %s"
msgstr "TLS の検証に失敗しました: %s"

msgid "Tabbed chat window"
msgstr "タブ化チャットウィンドウ"

msgctxt "Group chat name"
msgid "Team"
msgstr "チーム"

msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr "メッセージを受領したことを相手先に伝えます"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Temporary"
msgstr "臨時"

msgctxt "Configuration type"
msgid "Text"
msgstr "文字列"

msgid "Text File"
msgstr "テキストファイル"

msgid "Thanks"
msgstr "多謝"

msgid "The certificate does not match the expected identity of the site"
msgstr "証明書はサイトと一致しません"

msgid "The certificate has been revoked"
msgstr "証明書は失効しています"

msgid "The certificate has expired"
msgstr "証明書は期限切れです"

msgid "The certificate’s activation time is in the future"
msgstr "証明書の有効期間はまだ先です"

msgid "The certificate’s algorithm is insecure"
msgstr "証明書のアルゴリズムは安全ではありません"

msgid ""
"The contact will be informed that you stopped sharing your status. Please "
"note that this can have other side effects."
msgstr ""
"在席状況を知らせることを停止したことが相手先に通知されます。これには他の副作"
"用がある可能性があることに注意してください。"

#, python-format
msgid ""
"The file %s has been received, but it seems to have been damaged along the "
"way.\n"
"Do you want to download it again?"
msgstr ""
"ファイル %s を受け取りました。しかし、途中で損傷しているようです。\n"
"もう一度ダウンロードしますか ?"

msgid ""
"The following warnings came up while trying to verify the server's "
"certificate"
msgstr "サーバー証明書の検証中に次の警告が発生しました"

msgid "The last message was written on a mobile client"
msgstr "最新のメッセージはモバイルクライアントで書かれました"

msgid "The server has assigned or modified your nickname in this group chat"
msgstr ""
"サーバーはあなたのこの談話室でのニックネームを割り当て (または変更し) ました"

msgid "The server rejected the registration without an error message"
msgstr "サーバーはエラーメッセージなしに登録を拒否しました"

msgid "The server returned an insecure transport (HTTP)."
msgstr "サーバーは安全でない経路 (HTTP) を返しました。"

msgid "The server was shut down."
msgstr "サーバーはシャットダウンされました。"

msgid "The service could not be found"
msgstr "サービスが見つかりませんでした"

msgid "The service is not browsable"
msgstr "このサービスを見ることはできません"

msgid "The signing certificate authority is not known"
msgstr "署名している証明機関が不明です"

msgid "Theme"
msgstr "テーマ"

msgid "Themes"
msgstr "テーマ"

msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
msgstr "まだ信用を決定していないデバイスがあります。"

msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
"from other servers as well."
msgstr ""
"選択できるサーバーはたくさんあります。\n"
"ひとつのサーバーにアカウントを作成すれば、他のサーバーの相手先と通信できま"
"す。"

msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr "Gajim プラグインの更新があります"

#, python-format
msgid "There has been an error while trying to fetch messages: %s"
msgstr "メッセージを取得しようとした際にエラーが発生しました: %s"

msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "選択した暗号化に適用できる暗号化方式がありません。"

msgid "There is no more history"
msgstr "これ以上履歴はありません"

msgid ""
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
msgstr ""
"あなたが入力したアドレスにサービスが見つからないか、または応答がありません。"
"アドレスを確認し、もういちど試してください。"

#, python-format
msgid ""
"There was an error while attempting to verify the SSL certificate of your "
"XMPP server (%s)."
msgstr "XMPP サーバー (%s) の SSL 証明書を検証する際にエラーがありました。"

msgid "This Device"
msgstr "このデバイス"

msgid "This account has already been added"
msgstr "このアカウントは既に追加されています"

msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "このアカウントはサーバーに接続していません"

msgid "This address does not seem to offer any gateway service."
msgstr "このアドレスは中継サービスを提供していないようです。"

msgid "This address is not reachable."
msgstr "このアドレスには到達できません。"

msgid ""
"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
msgstr ""
"この談話室の調整は OMEMO での暗号化に適していません。この談話室で OMEMO を使"
"用するには、非匿名かつメンバー限定である必要があります。"

#, fuzzy
msgid "This contact is a bot"
msgstr "相手先一覧"

msgid "This device is not compatible."
msgstr "このデバイスは互換性がありません。"

msgid "This gateway does not support Ad-Hoc Commands."
msgstr "この中継口はアドホックコマンドに対応していません。"

msgid "This gateway does not support direct registering."
msgstr "この中継口は直接の登録に対応していません。"

msgid "This group chat can not be found via search"
msgstr "この談話室は検索によって見つけられることはありません"

msgid "This group chat does not require a password upon entry"
msgstr "この談話室に入るにはパスワードは不要です"

msgid "This group chat does require a password upon entry"
msgstr "この談話室に入るにはパスワードが必要です"

msgid "This group chat is restricted to members only"
msgstr "この談話室はメンバーのみ入室できます"

msgid "This group chat persists even if there are no participants"
msgstr "この談話室は参加者がいなくなっても存続します"

msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left"
msgstr "この談話室は最後の参加者が退出すると閉鎖されます"

msgid "This is a public group chat. Encryption is not available."
msgstr "これは公開談話室です。暗号化はできません。"

msgid ""
"This is the theme you are currently using.\n"
"Do you want to delete this theme?"
msgstr ""
"このテーマは現在使用中です。\n"
"このテーマを削除しますか ?"

msgid "This is your XMPP address"
msgstr "これはあなたの XMPP アドレスです"

#, fuzzy, python-format
msgid "This message has been moderated%s."
msgstr "このメッセージは %s さんによって撤回されました。"

#, python-format
msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
msgstr "このメッセージは %s で暗号化されており、復号することができません。"

msgid ""
"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
"このメッセージは伝統的な OpenPGP で暗号化されており、復号することができませ"
"ん。このようなメッセージを扱うには PGP プラグインをインストールしてください。"

msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
msgstr ""
"このメッセージは OMEMO で暗号化されていましたが、お使いのデバイス用ではありま"
"せんでした。"

msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "このメッセージは OTR で暗号化されており、復号することができません。"

msgid ""
"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted. "
"You can install the OpenPGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
"このメッセージは XMPP 用の OpenPGP で暗号化されており、復号することができませ"
"ん。このようなメッセージを扱うには OpenPGP プラグインをインストールしてくださ"
"い。"

msgid "This message will be deleted from your local chat history"
msgstr "このメッセージはローカルの会話履歴から削除されます"

msgid "This server does not allow signup."
msgstr "このサーバーは登録を許可していません。"

msgid "This server does not support anonymous login."
msgstr "このサーバーは匿名ログインに対応していません。"

msgid ""
"This service could not respond with detailed information.\n"
"It is most likely a legacy service or broken."
msgstr ""
"このサービスは詳細情報を返答できませんでした。\n"
"古いか、または壊れています。"

msgid "This service does not contain any items to browse."
msgstr "このサービスには表示すべき項目がありません。"

msgid "This service has not yet responded with detailed information"
msgstr "このサービスは、詳細情報の返答がありません"

msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "このサービスのタイプには表示する項目がありません。"

msgid "This will clear the devices store for your account."
msgstr "アカウントのデバイス一覧を消去します。"

msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "アカウントを Gajim からします。"

msgid "This will reset all introduction hints"
msgstr "すべての紹介ヒントがリセットされます"

msgid ""
"This workspace contains chats. All chats will be moved to the next "
"workspace. Remove anyway?"
msgstr ""
"この作業空間にはチャットがあります。すべてのチャットは次の作業空間に移されま"
"す。それでも削除しますか ?"

msgid "Three Months"
msgstr "3か月"

msgid "Time"
msgstr "時間"

msgid "Time Until Away"
msgstr "「離席」までの時間"

msgid "Time Until Not Available"
msgstr "「不在」までの時間"

msgctxt "Profile"
msgid "Title"
msgstr "肩書"

# (Mako)subscription
msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "相手先が承認"

msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "すべての変更を直ちに有効にするには、再ログインしてください。"

msgid ""
"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
"of your contact."
msgstr ""
"暗号化されたメッセージを送信するには、相手先のデバイスを信用するかどうかを決"
"定する必要があります。"

msgid "Toggle Chat List"
msgstr "チャット一覧を表示する/しない"

msgid "Toggle participants list"
msgstr "参加者一覧を表示/非表示"

msgid "Topic"
msgstr "話題"

msgctxt "File transfer state"
msgid "Transferred: "
msgstr "転送: "

msgctxt "File transfer state"
msgid "Transferring"
msgstr "転送しています"

msgid "Transferring File…"
msgstr "ファイルを転送しています…"

#, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr "中継先 \"%s\" を削除します"

msgid "Transports"
msgstr "中継先"

msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "* / _ の組を、書式指定の文字として扱います。"

msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr "旅行の計画"

msgid "Trust Management"
msgstr "信用の管理"

msgid "Trust Not Decided"
msgstr "未定の信用"

msgid "Try Again"
msgstr "再試行"

msgid "Trying to change password..."
msgstr "パスワードを変更しています…"

msgid "Trying to create account..."
msgstr "アカウントを作成しています…"

msgid "Trying to gather information on this address…"
msgstr "このアドレスの情報を収集します…"

msgid "Trying to remove account..."
msgstr "アカウントを削除します…"

msgid "Tune:"
msgstr "楽曲:"

msgid "Turn Camera off"
msgstr "カメラをオフにする"

msgid "Turn Camera on"
msgstr "カメラをオンにする"

msgid "Type"
msgstr "種類"

msgctxt "Configuration"
msgid "Type"
msgstr "種類"

msgid "Type to search for values..."
msgstr "検索する語を入力してください…"

msgctxt "File transfer type"
msgid "Type: "
msgstr "種類: "

msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr "UPnP-IGD ポートフォワーディング"

msgid "URI"
msgstr "URI"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "Unable to decode issuer public key"
msgstr "発行者の公開鍵を復元できません"

msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
msgstr "証明書失効リストの署名を復号できません"

msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
msgstr "証明書の署名を復号できません"

msgid "Unable to get certificate CRL"
msgstr "証明書失効リストを取得できません"

msgid "Unable to get issuer certificate"
msgstr "発行者の証明書を取得できません"

msgid "Unable to get local issuer certificate"
msgstr "ローカルの発行者の証明書を取得できません"

msgid "Unable to properly remove the plugin"
msgstr "プラグインを正しく削除できません"

# (Mako)The first は root のことか?
msgid "Unable to verify the first certificate"
msgstr "ルート証明書が検証できません"

msgid "Unblock"
msgstr "遮断の解除"

msgid "Unencrypted"
msgstr "暗号化しない"

msgid "Uninstall Plugin"
msgstr "プラグインをアンインストール"

msgid "Unknown"
msgstr "不明"

msgctxt "Contact subscription"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

msgid "Unknown Artist"
msgstr "不明"

#, python-format
msgid "Unknown SSL error \"%s\""
msgstr "未知の SSL エラー: \"%s\""

msgid "Unknown Source"
msgstr "不明"

#, python-format
msgid "Unknown TLS error \"%s\""
msgstr "未知の TLS エラー: \"%s\""

msgid "Unknown Title"
msgstr "不明"

#, python-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "未知のコマンド: %s"

msgid "Unknown language"
msgstr "未知の言語"

msgid "Unknown validation error"
msgstr "未知の検証エラー"

msgid "Unmute Chat"
msgstr "チャットのミュートを解除"

msgid "Unpin Chat"
msgstr "チャットをピン止めしない"

msgid "Unread Messages"
msgstr "未読メッセージ"

msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr "証明書の目的はサポートされていません"

msgid "Until Gajim is Closed"
msgstr "Gajim を閉じるまで"

msgid "Untrusted"
msgstr "信用されない"

msgid "Unverified"
msgstr "未検証"

msgid "Update"
msgstr "更新"

msgid "Update Avatar"
msgstr "アバターを更新"

msgid "Update Check"
msgstr "更新のチェック"

msgid "Update automatically"
msgstr "自動で更新"

msgid "Update available"
msgstr "利用可能な更新があります"

msgid "Update plugins automatically"
msgstr "プラグインを自動更新"

msgid "Updates"
msgstr "更新"

msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr "更新は次の Gajim の起動時にインストールされます"

msgctxt "Noun"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"

msgid "Upload Files"
msgstr "ファイルをアップロード"

msgid "Upload File…"
msgstr "ファイルをアップロード…"

msgid "Uploading Avatar Failed"
msgstr "アバターのアップロードに失敗しました"

#, python-format
msgid "Uploading avatar image failed: %s"
msgstr "アバター画像のアップロードに失敗しました: %s"

msgid "Uploading via HTTP File Upload…"
msgstr "「HTTP ファイルアップロード」でアップロードしています…"

msgid "Use GSSAPI"
msgstr "GSSAPI を使う"

msgid "Use Image"
msgstr "画像を使う"

msgid "Use STUN Server"
msgstr "STUN サーバーを使う"

msgid "Use System Keyring"
msgstr "システムの鍵束を使用する"

msgid "Use Unencrypted Connection"
msgstr "非暗号化接続を使用"

msgid "Use an unencrypted connection to the server"
msgstr "サーバーに暗号化されていない接続を用います"

msgid "Use defined profile in configuration directory"
msgstr "設定ディレクトリ内の設定ファイルを指定"

msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "ファイル転送のプロキシを使う"

msgid ""
"Use filters to narrow down your search:\n"
"from:username\n"
"before:yyyy-mm-dd\n"
"after:yyyy-mm-dd"
msgstr ""
"検索を絞り込むにはフィルターを使用してください:\n"
"from:ユーザー名\n"
"before:yyyy-mm-dd\n"
"after:yyyy-mm-dd"

msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "プロキシの認証を使用する (_E)"

msgid "Use your favorite emoticons, set your own profile picture"
msgstr "お好みの絵文字の利用、プロフィール画像の設定"

msgid "Use your system’s keyring to store passwords"
msgstr "パスワード保存にシステムの鍵束を使います"

#, python-format
msgid "User %s not found"
msgstr "ユーザー %s は見つかりません"

#, fuzzy
msgid "User Interface"
msgstr "D-Bus インターフェース"

msgid "User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Users"
msgstr "ユーザー数"

#, python-format
msgid "V4L2: %s"
msgstr "V4L2: %s"

msgctxt "Group chat name"
msgid "Vacation"
msgstr "休暇"

msgid "Validity"
msgstr "有効期間"

msgid "Validity\n"
msgstr "有効期間\n"

msgctxt "Configuration"
msgid "Value"
msgstr "値"

msgid "Verified"
msgstr "検証済"

msgid "Version"
msgstr "バージョン"

msgid "Video"
msgstr "ビデオ"

msgid "Video Framerate"
msgstr "ビデオのフレームレート"

msgid "Video Input Device"
msgstr "ビデオ入力デバイス"

msgid "Video Resolution"
msgstr "ビデオ解像度"

msgid "Video calls are not available on Windows"
msgstr "Windows ではビデオチャットは有効ではありません"

msgid "Video test"
msgstr "ビデオのテスト"

msgid "Visit Server's Website"
msgstr "サーバーのウェブサイトを開く"

msgid "Visit Website"
msgstr "ウェブサイトを開く"

msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "傍聴者"

# (Mako)moderated room で、発言権(voice)を持たない者
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "傍聴者"

msgid "Visual Notifications"
msgstr "目への通知"

msgid "Waiting…"
msgstr "待機中…"

msgid "Wav Sounds"
msgstr "WAV サウンド"

#, python-format
msgid "Web Search URL is missing a \"%s\""
msgstr "ウェブ検索の URL に \"%s\" が含まれていません"

msgid "Web _Search for it"
msgstr "ウェブで検索する (_S)"

msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"

msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"

msgid "What does this mean?"
msgstr "これはどういう意味ですか ?"

msgid "What happened"
msgstr "どうしましたか"

msgid "Where participants should go"
msgstr "参加者が向かうべきは"

msgid ""
"Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to "
"disable)"
msgstr ""
"ダウンロード前に正しい証明書を確認するかどうか (無効にすると安全ではありませ"
"ん)"

msgid "Which server should I choose?"
msgstr "どのサーバーを選びますか ?"

msgid "Why do you want to retract this message?"
msgstr "なぜこのメッセージを撤回したいのですか ?"

msgid "Width of group chat roster in pixel"
msgstr "談話室の名簿の幅(ピクセル)"

msgid "Windows"
msgstr "Windows"

msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "接続しないと、サービスを見ることはできません"

msgid "Work"
msgstr "仕事"

msgid "Working"
msgstr "仕事中"

msgid "Workspace Settings"
msgstr "作業空間の設定"

msgid "Workspaces"
msgstr "作業空間"

msgid "X11"
msgstr "X11"

msgid "XML Console"
msgstr "XML コンソール"

msgid "XML console to see what's happening on the protocol layer"
msgstr "プロトコル層で何が起こったか確認できる XML コンソール"

msgid "XMPP Address"
msgstr "XMPP アドレス"

msgid "XMPP Address…"
msgstr "XMPP アドレス…"

msgid "XMPP Chat Client"
msgstr "XMPP チャットクライアント"

msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"

# Auto の選択肢
msgid "Yes"
msgstr "する"

msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"

msgid "You"
msgstr "あなた"

#, python-format
msgid "You (%s) joined the group chat"
msgstr "あなた (%s) が談話室に参加しました"

msgid "You are a visitor"
msgstr "あなたは傍聴者です"

#, python-format
msgid ""
"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) using an "
"insecure connection method. This means conversations will not be encrypted. "
"Connecting PLAIN is strongly discouraged."
msgstr ""
"安全でない接続でアカウント %(account)s (サーバー %(server)s) に接続しようとし"
"ています。これは、会話が暗号化されないことを意味します。PLAIN 接続はまったく"
"推奨しません。"

msgid "You are about to quit Gajim"
msgstr "Gajim を終了しようとしています"

#, python-format
msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n"
msgstr "%(name)s (%(jid)s) を相手先一覧から削除しようとしています。\n"

msgid "You are currently not joined this group chat"
msgstr "現在この談話室に参加していません"

msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners"
msgstr "管理人や主宰者の分掌を変更する権限はありません"

msgid "You are not connected"
msgstr "サーバーに接続していません"

msgid "You are not connected to the server"
msgstr "サーバーに接続していません"

#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "あなたは %s として認識されます"

#, python-brace-format
msgid "You are now {show}{status}"
msgstr "あなたは現在 {show}{status}"

msgid "You are offline."
msgstr "オフラインです。"

#, python-format
msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "代わりに次の談話室に参加できます: %s"

msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "接続しないと、談話室に参加できません。"

msgid "You can see the contact's online status"
msgstr "この相手先の在席状況を見ることができます"

msgid "You cancelled the transfer"
msgstr "転送を取り消しました"

msgid "You cannot add yourself to your contact list."
msgstr "自分自身を相手先一覧に追加することはできません。"

msgid "You cannot see this contact's online status"
msgstr "この相手先の在席状況を見ることはできません"

msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
msgstr "接続していないと、相手先に合わせることはできません。"

msgid "You do not have permissions to create files in this directory."
msgstr "このディレクトリにファイルを作成する権限がありません。"

msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "このディレクトリにファイルを作成する権限がありません。"

#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr "{actor} によって、あなたは締め出されました: {reason}"

#, python-format
msgid "You have been invited to %s"
msgstr "%s さんに招待されています"

#, python-brace-format
msgid "You have been kicked{actor}{reason}"
msgstr "{actor} によって、あなたは蹴り出されました: {reason}"

#, python-brace-format
msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}"
msgstr "{actor} によって、この談話室から削除されました ({reason})"

msgid "You have insufficient permissions"
msgstr "権限が不十分です"

#, python-brace-format
msgid "You have left due to an error{reason}"
msgstr "エラーのため、あなたは退出しました: {reason}"

msgid "You have to be connected to create a group chat."
msgstr "談話室を作成するには、接続されている必要があります。"

msgid "You have to invite people so they can join"
msgstr "他の人が参加できるよう招待する必要があります"

msgid "You left this group chat"
msgstr "この談話室から退出しました"

msgid "You need Owner permission to change the configuration"
msgstr "設定を変更するには主宰者の権限が必要です"

msgid "You requested to see this contact's online status"
msgstr "この相手先の在席状況を見ることを申し込みました"

msgid "You still have running file transfers"
msgstr "ファイルの転送を実行中です"

msgid "You still have unread messages"
msgstr "未読のメッセージがあります"

msgid ""
"You will appear offline for this contact and you will not receive further "
"messages."
msgstr ""
"この相手先にはオフラインとみなされます。これ以上のメッセージを受け取りませ"
"ん。"

msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages from and to contacts "
"using this transport."
msgstr ""
"もうこの中継先をとおして相手先とメッセージを送受信することはできません。"

msgid "Your Nickname"
msgstr "あなたのニックネーム"

msgid "Your XMPP address (e.g. user@example.org)"
msgstr "XMPP アドレス (例: user@example.org)"

msgid "Your account has has been removed successfully."
msgstr "アカウントを無事に削除しました。"

msgid "Your archiving preferences have successfully been saved."
msgstr "書庫の設定を保存しました。"

msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr "接続するまでメッセージは送信されません。"

msgid "Your messages have been exported successfully"
msgstr "メッセージを書き出しました"

msgid "Your password"
msgstr "パスワード"

msgid "Your password has successfully been changed."
msgstr "パスワードは無事変更されました。"

msgid "Your public key or authentication certificate"
msgstr "公開鍵または認証証明書"

msgid ""
"Your server does not offer a group chat service. Please specify the address "
"of a different server."
msgstr ""
"お使いのサーバーは談話室サービスを提供していません。別のサーバーのアドレスを"
"指定してください。"

msgid "ZIP files"
msgstr "ZIP ファイル"

msgid "ZZZZzzzzzZZZZZ"
msgstr "ZZZZzzzzzZZZZZ"

msgid "[read more]"
msgstr "[続きを読む]"

msgid "_Abort"
msgstr "中断 (_A)"

msgid "_About"
msgstr "概略 (_A)"

msgid "_Accept"
msgstr "承認 (_A)"

msgid "_Account"
msgstr "アカウント (_A)"

msgid "_Accounts"
msgstr "アカウント (_A)"

#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "\"%s\" に対する操作 (_A)"

msgid "_Add Account…"
msgstr "アカウントを追加…(_A)"

msgid "_Add to Trusted Certificates"
msgstr "信用された証明書を追加 (_A)"

msgid "_Address"
msgstr "アドレス (_A)"

msgid "_Advanced Settings"
msgstr "詳細設定 (_A)"

msgctxt "User status"
msgid "_Available"
msgstr "在席 (_A)"

msgid "_Back"
msgstr "戻る (_B)"

msgid "_Block"
msgstr "遮断 (_B)"

msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "取り込み中 (_B)"

msgid "_Cancel"
msgstr "中止 (_C)"

msgid "_Clear"
msgstr "消去 (_C)"

msgid "_Clear Devices"
msgstr "デバイスを消去 (_C)"

msgid "_Close"
msgstr "閉じる (_C)"

msgid "_Command"
msgstr "コマンド (_C)"

msgid "_Connect"
msgstr "接続 (_C)"

msgid "_Connect Anyway"
msgstr "それでも接続 (_A)"

msgid "_Copy Link"
msgstr "リンクをコピー (_C)"

msgid "_Create"
msgstr "作成 (_C)"

msgid "_Decline"
msgstr "拒否 (_D)"

msgid "_Default"
msgstr "デフォルト (_D)"

msgid "_Delete"
msgstr "削除 (_D)"

msgid "_Description"
msgstr "説明 (_D)"

msgid "_Destroy"
msgstr "閉鎖 (_D)"

msgid "_Disable Account"
msgstr "アカウントを無効化 (_A)"

msgid "_Do not ask me again"
msgstr "次回から質問しない (_D)"

msgid "_Don’t ask again"
msgstr "次回から質問しない (_D)"

msgid "_Download"
msgstr "ダウンロード (_D)"

msgid "_Download Again"
msgstr "再ダウンロード (_D)"

msgid "_Edit"
msgstr "編集 (_E)"

msgid "_Features"
msgstr "特徴 (_F)"

msgid "_File Transfer"
msgstr "ファイル転送 (_F)"

msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "チャット可 (_F)"

msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ (_H)"

msgid "_Host"
msgstr "ホスト名 (_H)"

msgid "_Hostname"
msgstr "ホスト名 (_H)"

msgid "_Join"
msgstr "参加 (_J)"

msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット (_K)"

msgid "_Later"
msgstr "後で (_L)"

msgid "_Leave"
msgstr "退出 (_L)"

msgid "_Log In"
msgstr "ログイン (_L)"

msgid "_Modify Accounts…"
msgstr "アカウントを修正…(_M)"

msgid "_Modify Account…"
msgstr "アカウントを修正…(_M)"

msgid "_Name"
msgstr "名前 (_N)"

# (Mako)pubsubのところ
msgid "_New post"
msgstr "新しい投稿 (_N)"

# Auto の選択肢
msgid "_No"
msgstr "しない (_N)"

msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "不在 (_N)"

# (Mako)ほかの項目との並びで、バランスを考えてあえてカッコでつけ加えている
msgid "_OK"
msgstr "OK (_O)"

msgid "_Offline"
msgstr "オフライン (_O)"

msgid "_Open"
msgstr "開く (_O)"

# #(Mako)Containing をどうする
msgid "_Open Folder"
msgstr "フォルダを開く (_O)"

msgid "_Overwrite"
msgstr "上書き (_O)"

msgid "_Please choose a server"
msgstr "サーバーを選択してください (_P)"

msgid "_Port"
msgstr "ポート番号 (_P)"

msgid "_Preferences"
msgstr "設定 (_P)"

msgid "_Privacy Policy (Online)"
msgstr "プライバシーポリシー (オンライン) (_P)"

msgid "_Purge"
msgstr "削除 (_P)"

msgid "_Quit"
msgstr "終了 (_Q)"

msgid "_Re-Login"
msgstr "再ログイン (_R)"

msgid "_Remove"
msgstr "削除 (_R)"

msgid "_Report Spam"
msgstr "スパムを報告 (_R)"

msgid "_Request"
msgstr "申し込み (_R)"

msgid "_Reset Value"
msgstr "値をリセット (_R)"

msgid "_Retract"
msgstr "撤回 (_R)"

msgid "_Save"
msgstr "保存 (_S)"

msgid "_Save as…"
msgstr "名前を付けて保存…(_S)"

msgid "_Search"
msgstr "検索 (_S)"

msgid "_Select"
msgstr "選択 (_S)"

msgid "_Send"
msgstr "送信 (_S)"

msgid "_Show Certificate"
msgstr "証明書を表示 (_S)"

msgid "_Show notification when file transfer is complete"
msgstr "ファイル転送が完了したら通知する (_S)"

# (Mako)"Ask status message when I:" に続く語
msgid "_Sign Up"
msgstr "登録 (_S)"

msgid "_Start / Join Chat…"
msgstr "チャットを開始…(_S)"

msgid "_Start Chat..."
msgstr "チャットを開始...(_S)"

msgid "_Stop Sharing"
msgstr "通知をやめる (_S)"

msgid "_Subscribe"
msgstr "継読 (_S)"

msgid "_Type"
msgstr "種類 (_T)"

msgid "_Undo"
msgstr "元に戻す (_U)"

msgid "_Unregister account from service"
msgstr "サービスからアカウントを抹消する (_U)"

msgid "_Unsubscribe"
msgstr "継読の取り消し (_U)"

msgid "_Username"
msgstr "ユーザー名 (_U)"

msgid "_View"
msgstr "表示 (_V)"

msgid "_View Certificate"
msgstr "証明書を表示 (_V)"

msgid "_Wiki (Online)"
msgstr "Wiki (オンライン) (_W)"

msgid "_XML Console"
msgstr "XML コンソール (_X)"

msgid "accuracy"
msgstr "精度"

msgid "alt"
msgstr "高度"

msgid "and NOT authenticated"
msgstr "認証されていません"

msgid "and authenticated"
msgstr "認証されています"

msgid "area"
msgstr "地区"

msgid "audio input"
msgstr "音声入力"

msgid "audio output"
msgstr "音声出力"

msgid "bearing"
msgstr "方位"

msgid "bold"
msgstr "太字"

msgid "building"
msgstr "建物"

#, python-format
msgid "cairo Version: %s"
msgstr "cairo バージョン: %s"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr "chat;messaging;im;xmpp;voip;"

msgid "column"
msgstr "カラム"

msgid "country"
msgstr "国"

msgid "countrycode"
msgstr "国コード"

msgid "dark skin tone"
msgstr "濃い肌色"

msgid "datum"
msgstr "データ"

msgid "description"
msgstr "説明"

#, python-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "例: %s"

msgid "error"
msgstr "誤差"

msgid "example.org"
msgstr "example.org"

msgctxt "Group chat address"
msgid "family"
msgstr "家族"

msgid "file transfers list"
msgstr "ファイル転送の一覧"

msgid "floor"
msgstr "階"

msgid ""
"has invited you to a group chat.\n"
"Do you want to join?"
msgstr ""
"談話室に招待されました。\n"
"参加したいですか ?"

msgid "help"
msgstr "ヘルプ"

msgid "is composing a message…"
msgstr "さんはメッセージを書いています…"

msgid "is doing something else"
msgstr "さんは何かほかのことをしています"

msgid "italic"
msgstr "イタリック"

msgid "lat"
msgstr "緯度"

#, python-format
msgid "libsoup Version: %s"
msgstr "libsoup バージョン: %s"

#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
msgstr "薄い肌色"

msgid "locality"
msgstr "市(区町村)"

msgid "lon"
msgstr "経度"

msgid "macOS"
msgstr "macOS"

msgid "medium skin tone"
msgstr "中間の肌色"

msgid "medium-dark skin tone"
msgstr "やや濃い肌色"

msgid "medium-light skin tone"
msgstr "やや薄い肌色"

msgctxt "Group chat address"
msgid "news"
msgstr "ニュース"

# 固有名詞(プロキシ・サーバー The Onion Router)
msgid "or"
msgstr "または"

msgid "paused composing a message"
msgstr "さんは書く手をちょっと止めています"

msgid "postalcode"
msgstr "郵便番号"

#, python-format
msgid "pycairo Version: %s"
msgstr "pycairo バージョン: %s"

#, python-format
msgid "python-nbxmpp Version: %s"
msgstr "python-nbxmpp バージョン: %s"

msgid "region"
msgstr "州(県)"

msgctxt "Group chat address"
msgid "repairs"
msgstr "修理"

msgid "room"
msgstr "部屋"

msgid "speed"
msgstr "移動速度"

msgid "street"
msgstr "町丁名・番地"

msgid "strike"
msgstr "抹消線"

msgctxt "Group chat address"
msgid "team"
msgstr "チーム"

msgid "text"
msgstr "その他の情報"

msgid "timestamp"
msgstr "日付・時刻"

msgid "translator-credits"
msgstr "Mako N (mako AT pasero.net)"

msgctxt "Group chat address"
msgid "vacation"
msgstr "休暇"

msgid "video input"
msgstr "ビデオ入力"

msgid "we would like to thank all the package maintainers."
msgstr "すべてのパッケージのメンテナに感謝いたします。"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been banned{actor}{reason}"
msgstr "{actor} によって、{nick} は締め出されました: {reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been kicked{actor}{reason}"
msgstr "{actor} によって、{nick} は蹴り出されました: {reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been removed from the group chat{by}{reason}"
msgstr "{nick} は削除されました ({by}{reason})"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has left due to an error{reason}"
msgstr "エラーのため、{nick} は退出しました: {reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has left{reason}"
msgstr "{nick} は退出しました: {reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} is now known as {new_nick}"
msgstr "{nick} は現在 {new_nick} と認識されました"

#, python-brace-format
msgid "{nick} is now {show}"
msgstr "{nick} は現在 {show}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} is now {show}{status}"
msgstr "{nick} は現在 {show}{status}"

msgid "…or drop it here"
msgstr "…またはここにドロップ"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Profile"
#~ msgid ":Note"
#~ msgstr "備考"

#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
#~ msgstr "なし"

#~ msgid "?Gender:None"
#~ msgstr "なし"

#~ msgid "?Gender:Other"
#~ msgstr "その他"

#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
#~ msgstr "なし"

#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
#~ msgstr "なし"

#~ msgid "?Group chat address:family"
#~ msgstr "family"

#~ msgid "?Group chat address:news"
#~ msgstr "news"

#~ msgid "?Group chat address:repairs"
#~ msgstr "repairs"

#~ msgid "?Group chat address:team"
#~ msgstr "team"

#~ msgid "?Group chat address:vacation"
#~ msgstr "vacation"

#~ msgid "?Group chat description:Local help group"
#~ msgstr "ローカルのヘルプ談話室"

#~ msgid "?Group chat description:Spring gathering"
#~ msgstr "春の集い"

#~ msgid "?Group chat description:Trip planning"
#~ msgstr "旅行の計画"

#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
#~ msgstr "記録"

#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
#~ msgstr "非公開"

#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
#~ msgstr "メンバー制"

#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
#~ msgstr "司会あり"

#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
#~ msgstr "パスワード不要"

#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
#~ msgstr "非匿名"

#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
#~ msgstr "司会なし"

#~ msgid "?Group chat feature:Open"
#~ msgstr "開放"

#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
#~ msgstr "要パスワード"

#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
#~ msgstr "常設"

#~ msgid "?Group chat feature:Public"
#~ msgstr "公開"

#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
#~ msgstr "半匿名"

#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
#~ msgstr "臨時"

#~ msgid "?Group chat name:Family"
#~ msgstr "家族"

#~ msgid "?Group chat name:News"
#~ msgstr "ニュース"

#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
#~ msgstr "修理"

#~ msgid "?Group chat name:Team"
#~ msgstr "チーム"

#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
#~ msgstr "休暇について"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Copy"
#~ msgstr "メッセージ作成"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Correct…"
#~ msgstr "メッセージ作成"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Retract…"
#~ msgstr "受信済"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
#~ msgstr "メッセージ作成"

#~ msgid "?Message state:Received"
#~ msgstr "受信済"

#~ msgid "?Noun:Download"
#~ msgstr "ダウンロード"

#~ msgid "?Noun:Upload"
#~ msgstr "アップロード"

#~ msgid "?Subscription we already have:None"
#~ msgstr "なし"

#~ msgid "?config description:None"
#~ msgstr "なし"

#~ msgid "?config type:Boolean"
#~ msgstr "ブール型"

#~ msgid "?config type:Integer"
#~ msgstr "整数型"

#~ msgid "?config type:Text"
#~ msgstr "文字型"

#~ msgid "?config:Type"
#~ msgstr "型"

#~ msgid "?config:Value"
#~ msgstr "値"

#~ msgid "?profile:Address"
#~ msgstr "住所"

#~ msgid "?profile:Full Name"
#~ msgstr "名前(フルネーム)"

#~ msgid "?profile:Gender"
#~ msgstr "ジェンダー"

#~ msgid "?profile:IM Address"
#~ msgstr "IM アドレス"

#~ msgid "?profile:Note"
#~ msgstr "備考"

#~ msgid "?profile:Organisation"
#~ msgstr "組織"

#~ msgid "?profile:Role"
#~ msgstr "役職"

#~ msgid "?profile:Title"
#~ msgstr "肩書"

#~ msgid "?switch:Off"
#~ msgstr "オフ"

#~ msgid "?switch:On"
#~ msgstr "オン"

#~ msgid "?transfer status:Aborted"
#~ msgstr "中断しました"

#~ msgid "?transfer status:Completed"
#~ msgstr "完了しました"

#~ msgid "?transfer status:Not started"
#~ msgstr "開始していません"

#~ msgid "?transfer status:Paused"
#~ msgstr "一時停止しました"

#~ msgid "?transfer status:Stalled"
#~ msgstr "失速しました"

#~ msgid "?transfer status:Status: "
#~ msgstr "状態: "

#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
#~ msgstr "転送済: "

#~ msgid "?transfer status:Transferring"
#~ msgstr "転送中です"

#~ msgid "?transfer type:Type: "
#~ msgstr "タイプ: "

#~ msgid "?user status:Available"
#~ msgstr "在席"

#~ msgid "?user status:_Available"
#~ msgstr "在席 (_A)"

#~ msgid "Copy Location"
#~ msgstr "場所をコピー"

#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "プロフィールを編集…"

#, fuzzy
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "有効"

#~ msgid "Invite Contacts…"
#~ msgstr "相手先を招待…"

#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "新しい相手先を招待"

#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
#~ msgstr "部門 (OU)"

#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
#~ msgstr "部門 (OU): "

#~ msgid "Show Gajim"
#~ msgstr "Gajim を表示"

#~ msgid "_Login"
#~ msgstr "ログイン (_L)"

#~ msgid "org.gajim.Gajim"
#~ msgstr "org.gajim.Gajim"