Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

pt_BR.po « po - dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: fe4c91c9e0335badf9973c1f18a5919950252dbd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
# Copyright (C) Gajim Team
# This file is distributed under the same license as the Gajim package.
#
# junix <junix@targetlinux.org>, 2005.
# Gajim <gajim-devel@gajim.org>, 2007.
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2009, 2010.
# Rogério A. Matos <rogerio.matos@me.com>, 2022.
# jetli <jetli@dr.com>, 2022.
# Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.gajim.org/projects/"
"gajim/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"

msgid " (Video Call)"
msgstr " (Videochamada)"

msgid " (Voice Call)"
msgstr " (Chamada de Voz)"

#, python-brace-format
msgid " by {actor}"
msgstr " de {actor}"

#, python-format
msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s"
msgstr "%(contact)s recusou o convite para %(chat)s"

#, python-format
msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s"
msgstr "%(contact)s convidou você para %(chat)s"

#, python-format
msgid "%(days)s days, %(hours)s hours"
msgstr "%(days)s dias, %(hours)s horas"

#, python-format
msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s"
msgstr "%(minutes)s min %(seconds)s"

#, python-format
msgid "%(name)s %(jid)s suggested me to add you to my contact list."
msgstr ""
"%(name)s %(jid)s sugeriu que eu adicionasse você à minha lista de contatos."

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to add some contacts to your contact list."
msgstr ""
"%(name)s (%(jid)s) gostaria de adicionar alguns contatos à sua lista de "
"contatos."

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to delete some contacts from your contact list."
msgstr ""
"%(name)s (%(jid)s) gostaria de excluir alguns contatos da sua lista de "
"contatos."

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to modify some contacts in your contact list."
msgstr ""
"%(name)s (%(jid)s) gostaria de modificar alguns contatos em sua lista de "
"contatos."

#, python-format
msgid "%(name)s cancelled the transfer (%(reason)s)"
msgstr "%(name)s cancelou a transferência (%(reason)s)"

#, python-format
msgid "%(nickname)s:"
msgstr "%(nickname)s:"

#, python-format
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s deste bate-papo em grupo"

#, python-format
msgid "%(progress)s %% (%(time)s remaining)"
msgstr "%(progress)s %% (%(time)s restante)"

#, python-format
msgid "%(received)s of %(max)s"
msgstr "%(received)s de %(max)s"

#, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "Criptografia %(type)s está ativa %(authenticated)s."

#, python-format
msgctxt "own nickname in group chat"
msgid "%s (You)"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (dessincronizado)"

#, python-format
msgid "%s and %s are typing…"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s asks you to share your status"
msgstr "%s pede para você compartilhar seu status"

#, python-format
msgid "%s can be joined by invite only."
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s group chats found"
msgstr "%s bate-papos em grupo encontrados"

#, python-format
msgid "%s has been invited to this group chat"
msgstr "%s foi convidado para este bate-papo em grupo"

#, python-format
msgid "%s has joined"
msgstr "%s entrou"

#, python-format
msgid "%s has read up to this point"
msgstr "%s leu até este ponto"

#, python-format
msgid "%s is a file but it should be a directory"
msgstr "%s é um arquivo, mas deveria ser um diretório"

#, python-format
msgid "%s is already in your contact list"
msgstr "%s já está em sua lista de contatos"

#, python-format
msgid "%s is calling"
msgstr "%s está chamando"

#, python-format
msgid "%s is not a valid loglevel"
msgstr "%s não é um nível de gravação (loglevel) válido"

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%s is online with multiple devices.\n"
"Choose the device you would like to send the files to."
msgstr ""
"%s está online em vários dispositivos.\n"
"Escolha o dispositivo para o qual deseja enviar o arquivo."

#, fuzzy, python-format
msgid "%s is typing…"
msgstr "%s está chamando"

#, python-format
msgid "%s min ago"
msgid_plural "%s mins ago"
msgstr[0] "%s minuto atrás"
msgstr[1] "%s minutos atrás"

#, python-format
msgid "%s participants are typing…"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s s"
msgstr "%s s"

#, python-format
msgid "%s stopped sharing their status"
msgstr "%s parou de compartilhar seu status"

#, python-format
msgid "%s stopped the transfer"
msgstr "%s interrompeu a transferência"

#, python-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s quer te enviar um arquivo"

#, python-format
msgctxt "positive longitude"
msgid "%sE"
msgstr ""

#, python-format
msgctxt "positive latitude"
msgid "%sN"
msgstr ""

#, python-format
msgctxt "negative latitude"
msgid "%sS"
msgstr ""

#, python-format
msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
msgstr ""

#. Translators:
#. This should make the string KB/s,
#. where 'KB' part is taken from %s.
#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"

#, python-brace-format
msgid "** Affiliation of {nick} has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
msgstr ""
"** A Afiliação de {nick} foi definida como {affiliation}{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "** Role of {nick} has been set to {role}{actor}{reason}"
msgstr "** A Função de %{nick} foi definida como {role}{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "** Your Affiliation has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
msgstr "** Sua Afiliação foi definida como {affiliation}{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "** Your Role has been set to {role}{actor}{reason}"
msgstr "** Sua Função foi definida como {role}{actor}{reason}"

msgid "1 Day"
msgstr "1 Dia"

msgid "1 Month"
msgstr "1 Mês"

msgid "1 Week"
msgstr "1 Semana"

msgid "1 Year"
msgstr "1 Ano"

msgid "1 hour"
msgstr ""

msgid "2 Days"
msgstr "2 Dias"

msgid "2 hours"
msgstr ""

msgid "3 Months"
msgstr "3 Meses"

msgid "30 minutes"
msgstr ""

msgid "6 Months"
msgstr "6 Meses"

msgid "8 hours"
msgstr ""

msgid ": Affiliation changed"
msgstr ": Filiação modificada"

msgid ": Group chat configuration changed to members-only"
msgstr ""
": A configuração da conversa em grupo mudou para aceitar apenas membros"

msgid "<Description>"
msgstr "<Description>"

msgid "<Plugin Name>"
msgstr "<Plugin Name>"

#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
"from <i>%(source)s</i>"
msgstr ""
"<b>\"%(title)s\"</b> por <i>%(artist)s</i>\n"
"de <i>%(source)s</i>"

msgid "<b>#</b>"
msgstr "<b>#</b>"

msgid "<b>*</b>"
msgstr "<b>*</b>"

msgid "<b>0</b>"
msgstr "<b>0</b>"

msgid "<b>1</b>"
msgstr "<b>1</b>"

msgid "<b>2</b> abc"
msgstr "<b>2</b> abc"

msgid "<b>3</b> def"
msgstr "<b>3</b> def"

msgid "<b>4</b> ghi"
msgstr "<b>4</b> ghi"

msgid "<b>5</b> jkl"
msgstr "<b>5</b> jkl"

msgid "<b>6</b> mno"
msgstr "<b>6</b> mno"

msgid "<b>7</b> pqrs"
msgstr "<b>7</b> pqrs"

msgid "<b>8</b> tuv"
msgstr "<b>8</b> tuv"

msgid "<b>9</b> wxyz"
msgstr "<b>9</b> wxyz"

msgid ""
"<b>XMPP Address</b>\n"
"&lt;user@domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
"&lt;user@domain&gt; (any resource matches)\n"
"&lt;domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
"&lt;domain&gt; (the domain itself matches, as does any user@domain or domain/"
"resource)\n"
msgstr ""
"<b>Endereço XMPP</b>\n"
"&lt;usuário@domínio/recurso&gt; (somente esse recurso corresponde)\n"
"&lt;usuário@domain&gt; (qualquer recurso corresponde)\n"
"&lt;domínio/recurso&gt; (somente esse recurso corresponde)\n"
"&lt;domínio&gt; (o próprio domínio corresponde, assim como qualquer "
"usuário@domínio ou domínio/recurso)\n"

msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"

msgid "<error>"
msgstr "<error>"

msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr "Uma Comparação de Recursos de Vários Servidores"

msgid "A Group Chat needs at least one Owner"
msgstr "Um Bate-papo em Grupo precisa de pelo menos um Dono"

msgid ""
"A file with this name already exists and you do not have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Um arquivo com este nome já existe e você não tem permissão para sobrescrevê-"
"lo."

msgid "A fully-featured XMPP chat client"
msgstr "Um cliente de bate-papo XMPP completo"

msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr "Uma lista de transferências de arquivo ativa, completada e parada"

msgid ""
"A list of words (semicolon separated) that will be highlighted in group "
"chats."
msgstr ""
"Uma lista das palavras (separada por ponto-e-vírgula) que serão destacadas "
"nas conversas em grupo."

msgid "A new group chat has been created"
msgstr "Uma nova conversa em grupo foi criada"

msgid "A restart may be required for some settings to take effect"
msgstr ""
"Uma reinicialização pode ser necessária para que algumas configurações "
"entrem em vigor"

msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr "Uma configuração não relacionada à privacidade foi alterada"

#, python-format
msgid "ALSA: %s"
msgstr "ALSA: %s"

#, fuzzy
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr "Preferências da API. Valores possíveis: 'http', 'iq'"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "A_fastado"

msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Aborted"
msgstr "Abortar"

msgid "Abuse"
msgstr "Abuso"

msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

msgid "Accept all Contact Requests"
msgstr "Aceite todas as Solicitações de Contato"

msgid "Account"
msgstr "Conta"

#, python-format
msgid "Account %s is still connected"
msgstr "A Conta %s ainda está conectada"

msgid "Account Added"
msgstr "Conta Adicionada"

msgid "Account Name..."
msgstr "Nome da Conta..."

msgid "Account Removal Failed"
msgstr "Falha na Remoção da Conta"

msgid "Account Removed"
msgstr "Conta Removida"

msgid "Account Settings…"
msgstr "Configurações de Conta…"

msgid "Account Wizard"
msgstr "Assistente de Conta"

msgid "Account disabled"
msgstr "Conta desativada"

msgid "Account has been added successfully"
msgstr "Conta foi adicionada com sucesso"

msgid "Account has to be connected"
msgstr "Conta deve estar conectada"

msgid "Account is being created"
msgstr "Conta está sendo criada"

#, fuzzy
msgid "Account is not connected."
msgstr "A Conta %s ainda está conectada"

#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Conta: %s"

msgid "Accounts"
msgstr "Contas"

#, fuzzy
msgid "Action for left-clicking a preview"
msgstr "Ação ao clicar com o botão-esquerdo do mouse em uma visualização"

msgid "Action on Close"
msgstr "Ação ao Fechar"

msgid "Action when closing Gajim’s window"
msgstr "Ação ao fechar a janela do Gajim"

msgid "Activate"
msgstr "Ativado"

msgid "Activated"
msgstr "Ativado"

msgid "Active"
msgstr "Ativo"

msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

msgid "Add Account"
msgstr "Adicionar Conta"

msgid "Add Contact"
msgstr "Adicionar Contato"

#, fuzzy
msgid "Add Contact…"
msgstr "Adicionar _Contato…"

msgid "Add Entry"
msgstr "Adicionar Entrada"

#, fuzzy
msgid "Add Files…"
msgstr "Adicionar Arquivos"

msgid "Add Group…"
msgstr "Adicionar Grupo…"

msgid "Add Proxy"
msgstr "Adicionar Proxy"

msgid "Add Setting"
msgstr "Adicionar Configuração"

msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar Workspace"

msgid "Add _Contact…"
msgstr "Adicionar _Contato…"

msgid "Add a checkmark to received messages"
msgstr "Adicionar uma marca-de-seleção às mensagens recebidas"

msgid "Add a name and color for your account"
msgstr "Adicione um nome e uma cor para sua conta"

msgid "Add a setting you would like to change"
msgstr "Adicionar uma configuração que você gostaria de mudar"

msgid "Add new Theme"
msgstr "Adicionar novo Tema"

msgid "Add new line"
msgstr "Adicionar nova linha"

msgid "Add some details…"
msgstr "Adicionar alguns detalhes…"

msgid "Add this certificate to the list of _trusted certificates"
msgstr "Adicionar este certificado à lista de certificados confiáveis"

msgid "Add to Contact List…"
msgstr "Adicionar à Lista de Contatos…"

#, python-format
msgid "Added %s contact"
msgid_plural "Added %s contacts"
msgstr[0] "Adicionado contato %s"
msgstr[1] "Adicionado contatos %s"

msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "O endereço não pertence a um servidor de bate-papo"

msgid "Adjust to Status"
msgstr "Ajustar o Status"

msgid "Adjust to status"
msgstr "Ajustar o status"

msgid "Admin"
msgstr "Admin"

msgid "Administration"
msgstr "Administração"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"

msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

msgid "Advanced Configuration Editor (ACE)"
msgstr "Editor Avançado de Configuração (ACE)"

msgid "Advanced Configuration Editor… "
msgstr "Editor Avançado de Configuração… "

msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"

msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"

msgid "Affiliation"
msgstr "Afiliação"

msgid "Affiliations"
msgstr "Afiliações"

msgid "Algorithm"
msgstr ""

msgid "All"
msgstr "Todos(as)"

msgid "All Accounts"
msgstr "Todas as Contas"

msgid "All Chat States"
msgstr "Todos os Status de Bate-papo"

msgid "All chat and group chat windows will be closed."
msgstr "Todas as janelas de bate-papo e grupos de bate-papo serão fechadas."

msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"

msgid "All other group chat participants can see your XMPP address"
msgstr ""
"Todos os outros participantes do bate-papo em grupo podem ver seu endereço "
"XMPP"

msgid ""
"Allow Gajim to broadcast useful information via D-Bus. It also allows other "
"applications to control Gajim remotely."
msgstr ""
"Permite que o Gajim transmita informações úteis via D-Bus. Também permite "
"que outros aplicativos controlem Gajim remotamente."

msgid "Allows opening file:/ URIs when clicked."
msgstr ""

msgid "Alternate venue (optional)..."
msgstr "Ponto de referência (opcional)..."

msgid "Always"
msgstr "Sempre"

msgid "An Error Occurred"
msgstr "Um Erro Ocorreu"

msgid "An entry with this XMPP Address already exists"
msgstr "Já existe uma entrada com este endereço XMPP"

msgid "An error occurred"
msgstr "Um erro ocorreu"

msgid "An error occurred during account creation"
msgstr "Um erro ocorreu durante a criação da conta"

msgid "An error occurred while exporting your messages"
msgstr "Um erro ocorreu ao exportar suas mensagens"

msgid "An error occurred while trying to change your password."
msgstr "Um erro ocorreu ao alterar sua senha."

#, python-format
msgid "An error occurred while trying to create a file at %(path)s: %(error)s"
msgstr "Um erro ocorreu ao tentar criar um arquivo em %(path)s: %(error)s"

msgid "Anonymous login not supported"
msgstr "Login anônimo não suportado"

msgid "Another process is using this file."
msgstr "Outro processo está usando este arquivo."

msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address"
msgstr ""
"Qualquer participante tem permissão de ver o seu endereço XMPP completo"

msgid "Anyone can join"
msgstr "Qualquer um pode entrar/participar"

msgid "Anyone can join this group chat"
msgstr "Qualquer pessoa pode entrar/participar neste/deste grupo de bate-papo"

msgid "Application verification failure"
msgstr "Verificação do aplicativo falhou"

msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"

msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"

msgid "Archive corrupted"
msgstr "Arquivo corrompido"

msgid "Archive empty"
msgstr "Arquivo vazio"

msgid "Archive is malformed"
msgstr "Arquivo está malformado"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Archiving"
msgstr "Arquivo"

msgid "Archiving Preferences"
msgstr "Preferências de Arquivamento"

msgid "Archiving Preferences Error"
msgstr "Erro de Preferências de Arquivamento"

msgid "Archiving Preferences Saved"
msgstr "Preferências de Arquivamento Salvas"

#, python-format
msgid "Archiving Preferences for %s"
msgstr "Preferências de Arquivamento para %s"

msgid "Are you sure you want to leave this group chat?"
msgstr "Você tem certeza que quer sair deste grupo de bate-papo?"

msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "Você tem certeza que deseja sair do Gajim?"

msgid "Artists"
msgstr "Artistas"

msgid "Ask For Status Message on…"
msgstr "Solicite Mensagem de Status em…"

msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "Perguntar antes de fechar um aba/janela de bate-papo em grupo."

msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
msgstr "Pergunte antes de sair quando a janela de Gajim estiver fechada"

msgid "Attention Message Received"
msgstr "Mensagem de Atenção Recebida"

msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#, fuzzy
msgid "Audio / Video Calls"
msgstr "Áudio / Vídeo"

msgid "Audio File"
msgstr "Arquivo de Áudio"

msgid "Audio Input Device"
msgstr "Dispositivo de Entrada de Áudio"

msgid "Audio Output Device"
msgstr "Dispositivo de Saída de Áudio"

#, fuzzy
msgid "Audio Preview"
msgstr "Arquivo de Áudio"

msgid "Audio preview is not available"
msgstr "A escuta de áudio não está disponível"

msgid "Audio test"
msgstr "Teste de áudio"

msgid "Audio/Video"
msgstr "Áudio/Vídeo"

msgid "Authentication aborted"
msgstr "Autenticação cancelada"

msgid "Authentication currently not possible"
msgstr "A autenticação não é possível no momento"

msgid "Authentication failed"
msgstr "Falha na autenticação"

msgid "Authentication mechanism not supported"
msgstr "Mecanismo de autenticação não suportado"

msgid "Authentication mechanism too weak"
msgstr "Mecanismo de autenticação muito fraco"

msgid "Author"
msgstr "Autor"

msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr "Incompatibilidade de número de série da autoridade e do emissor"

msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr "Incompatibilidade de identificador de chave de autoridade e assunto"

msgid "Authorization Request"
msgstr "Solicitação de Autorização"

msgid "Authors"
msgstr "Autores"

msgid "Auto Away"
msgstr "Ausência Automática"

msgid "Auto Away Settings"
msgstr "Configurações de Ausência Automática"

msgid "Auto Extended Away Settings"
msgstr "Configurações de Ausência Estendida Automática"

msgid "Auto Not Available"
msgstr "Não Disponível Automático"

msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetectar"

msgid "Autojoin"
msgstr "Entrar Automático"

msgid "Automatic Status"
msgstr "Status Automático"

msgid "Automatic Status Change"
msgstr "Modificar Status Automático"

msgid "Automatic preview disabled"
msgstr "Visualização automática desativada"

msgid "Automatic preview disabled (file too big)"
msgstr "Visualização automática desativada (arquivo muito grande)"

msgid "Automatic spell-checking for your messages"
msgstr "Verificação ortográfica automática para suas mensagens"

msgid "Automatically accept all contact requests"
msgstr "Aceite automaticamente todas as solicitações de contato"

msgid "Available"
msgstr "Disponível"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Available"
msgstr "Disponível"

msgid "Avatar file size too big"
msgstr "Tamanho do arquivo de avatar muito grande"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

msgid "Back"
msgstr "Voltar"

msgid "Back in some minutes."
msgstr "Volto em alguns minutos."

msgid "Back soon"
msgstr "Volto logo"

msgid "Ban"
msgstr "Banir"

#, python-format
msgid "Ban %s"
msgstr "Banir %s"

msgid "Ban…"
msgstr "Banir…"

msgid "Behaviour of Application Window"
msgstr "Comportamento da Janela do Aplicativo"

msgid "Birthday"
msgstr "Aniversário"

msgid "Blind Trust"
msgstr ""

msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
msgstr ""

msgid "Block"
msgstr "Bloquear"

msgid "Block Contact"
msgstr "Bloquear Contato"

msgid "Block Contact…"
msgstr "Bloquear Contato…"

msgid "Blocking List"
msgstr "Bloqueando Lista"

#, python-format
msgid "Blocking List for %s"
msgstr "Bloqueando Lista de %s"

msgid "Block…"
msgstr "Bloquear…"

msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoritos"

#, python-format
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "Favoritos de %s"

msgctxt "Configuration type"
msgid "Boolean"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

msgid "Browse"
msgstr "Navegar"

msgid "Browse history by date"
msgstr "Navegar no histórico por data"

#, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Navegando %(address)s usando conta %(account)s"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"

msgid "CRL has expired"
msgstr "CRL expirou"

msgid "CRL is not yet valid"
msgstr "CRL ainda não é válido"

msgid "CRL signature failure"
msgstr "Assinatura CRL falhou"

msgid "Call"
msgstr "Chamar"

msgid "Call Incoming"
msgstr "Chamada Chegando"

msgid "Call Outgoing"
msgstr "Chamada Saindo"

msgid "Call ended"
msgstr "Chamada finalizada"

#, python-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Chamada com %s"

msgid "Calling (Video)…"
msgstr "Chamando (Vídeo)…"

msgid "Calling…"
msgstr "Chamando…"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

msgid "Cancel Download"
msgstr "Cancelar Download"

msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
msgstr ""
"Cancelar a transferência de arquivo selecionada e remover arquivos "
"incompletos"

#, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "Não é possível sobrescrever o arquivo '%s'"

msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"

msgid "Certificate Settings"
msgstr "Configurações de Certificado"

msgid "Certificate Verification Failed"
msgstr "Falha na Verificação do Certificado"

msgid "Certificate chain too long"
msgstr "Cadeia de certificados muito longa"

#, python-format
msgid ""
"Certificate for \n"
"%s"
msgstr ""
"Certificado para\n"
"%s"

msgid "Certificate has expired"
msgstr "Certificado expirou"

msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr "Certificado ainda não é válido"

msgid "Certificate not trusted"
msgstr "Certificado não confiável"

msgid "Certificate rejected"
msgstr "Certificado rejeitado"

msgid "Certificate revoked"
msgstr "Certificado revogado"

msgid "Certificate signature failure"
msgstr "Assinatura do certificado falhou"

msgid "Ch_ange Subject"
msgstr "M_odificar Assunto"

msgid "Change"
msgstr "Modificar"

msgid "Change Nickname"
msgstr "Modificar Apelido"

msgid "Change Nickname…"
msgstr "Modificar Apelido…"

msgid "Change Password"
msgstr "Modificar Senha"

msgid "Change Subject"
msgstr "Modificar Assunto"

msgid "Change your account’s password, etc."
msgstr "Modificar a senha da sua conta, etc."

msgid "Change your profile picture"
msgstr "Mude sua foto de perfil"

msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time"
msgstr ""
"Modificar seu status para 'Ausente' após um determinado período de tempo"

msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time"
msgstr ""
"Modificar seu status para 'Não disponível' após um determinado período de "
"tempo"

#, python-format
msgid "Changed by %s"
msgstr "Modificado por %s"

msgid "Changing Password..."
msgstr "Modificando Senha..."

msgid ""
"Character to add after nickname when using nickname completion (tab) in "
"group chat."
msgstr ""
"Caractere a ser adicionado após o apelido, ao usar o auto preenchimento de "
"apelido (guia), no bate-papo em grupo."

msgid "Chat Banner: Background Color"
msgstr "Banner de Bate-papo: Cor de Fundo"

msgid "Chat Banner: Foreground Color"
msgstr "Banner de Bate-papo: Cor de Primeiro Plano"

msgid "Chat Banner: Text Font"
msgstr "Banner de Bate-papo: Fonte de Texto"

#, fuzzy
msgid "Chat List"
msgstr "Lista de Contatos"

msgid "Chat history"
msgstr "Histórico de Bate-papo"

msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP"
msgstr ""
"Converse com segurança com criptografia de ponta a ponta via OMEMO ou OpenPGP"

msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP."
msgstr ""
"Converse com segurança com criptografia de ponta a ponta via OMEMO ou "
"OpenPGP."

msgid "Chats"
msgstr "Conversas"

msgid "Chats from this account will use this workspace by default"
msgstr ""

msgid "Check For Updates"
msgstr "Verificar Atualizações"

msgid "Check for Gajim updates periodically"
msgstr "Verifique as atualizações do Gajim periodicamente"

msgid "Check for updates"
msgstr "Verifique se há atualizações"

msgid "Check for updates periodically"
msgstr "Verifique se há atualizações periodicamente"

msgid "Checking file…"
msgstr "Verificando arquivo…"

msgid "Choose Archive"
msgstr "Escolha Arquivo"

msgid "Choose Avatar…"
msgstr "Escolha Avatar…"

msgid "Choose Device"
msgstr "Escolha o Dispositivo"

msgid "Choose File to Send…"
msgstr "Escolha o Arquivo para Enviar…"

msgid "Choose History Export Directory"
msgstr "Escolha o Diretório de Exportação do Histórico"

msgid "Choose Sound"
msgstr "Escolha Som"

msgid "Choose a color or select an image"
msgstr "Escolha uma cor ou selecione uma imagem"

msgid "Choose a group…"
msgstr "Escolha um grupo…"

msgid "Choose encryption"
msgstr "Escolha a criptografia"

msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "Escolha os grupos do contato"

msgid "Cipher Suite"
msgstr ""

msgid "City"
msgstr "Cidade"

msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#, fuzzy
msgid "Clear Devices"
msgstr "Aparelhos"

msgid "Clear Devices Now?"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Clear Devices…"
msgstr "Descobrir Serviços…"

msgid "Clear File"
msgstr "Limpar Arquivo"

msgid "Clear Sound"
msgstr "Limpar Som"

msgid "Clear message entry"
msgstr "Limpar entrada de mensagem"

msgid ""
"Click messages to select them\n"
"(Ctrl + Double Click to deselect)"
msgstr ""

msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr ""
"Clique nos contatos que você gostaria de convidar para este bate-papo em "
"grupo."

msgid "Click to change time display"
msgstr ""

msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
"Clique para ver a página wiki do Gajim sobre como instalar plugins no "
"Flatpak."

msgid "Click to view location"
msgstr "Clique para ver a localização"

msgid ""
"Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered "
"ones. Space-separated, lower-case, no colons."
msgstr ""

msgid "Client Certificate"
msgstr "Certificado Cliente"

msgid "Close"
msgstr "Fechar"

msgid "Close Search"
msgstr "Fechar Busca"

msgid "Close a chat by pressing the Escape key"
msgstr ""

msgid "Close chat"
msgstr "Fechar bate-papo"

#, fuzzy
msgid "Close with Escape"
msgstr "Chamada com %s"

msgid "Code snippet"
msgstr "Código snippet"

#, python-format
msgid "Code snippet (%s)"
msgstr "Código snippet (%s)"

msgid "Color"
msgstr "Cor"

msgid "Command List"
msgstr "Lista de Comandos"

msgid "Command executed successfully"
msgstr "Comando foi executado com sucesso"

msgid "Commands"
msgstr "Comandos"

#, fuzzy
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Nome comum (CN)"

msgid "Common Name (CN): "
msgstr "Nome comum (CN): "

#, python-format
msgid ""
"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
msgstr ""

msgid ""
"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
"safety of your end-to-end encrypted chat."
msgstr ""

msgid "Complete"
msgstr "Completar"

msgid "Complete a command or a nickname"
msgstr "Completar um comando ou apelido"

msgid "Completed"
msgstr "Finalizado"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Completed"
msgstr "Finalizado"

msgid "Composing Only"
msgstr "Apenas Escrevendo"

msgid "Computer"
msgstr "Computador"

msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"

msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

msgid "Configure logging system"
msgstr "Configurar sistema de registro atividades"

msgid "Confirm Unencrypted Connection"
msgstr "Confirmar Conexão Não Criptografada"

msgid "Confirm new password..."
msgstr "Confirme a nova senha..."

msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

msgid "Connect on startup"
msgstr "Conectar na inicialização"

msgid "Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)"
msgstr "Conecte-se a outros Mensageiros via Transportes (Facebook, IRC, ...)"

msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"

msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."

msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."

msgid "Connection"
msgstr "Conexão"

msgid "Connection Error"
msgstr "Erro de Conexão"

msgid "Connection Settings"
msgstr "Configurações de Conexão"

#, fuzzy
msgid "Connection failed"
msgstr "Falha na conexão"

msgid "Connection not available"
msgstr "Conexão não disponível"

#, python-format
msgid "Connection with %s could not be established."
msgstr "A conexão com %s não pôde ser estabelecida."

msgid "Contact"
msgstr "Contato"

msgid "Contact Addresses"
msgstr "Endereços de Contato"

msgid "Contact Connected"
msgstr "Contato Conectado"

#, fuzzy
msgid "Contact Details and Settings"
msgstr "Configurações de Conexão"

msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Contato Desconectado"

msgid "Contact Information"
msgstr "Informações do Contato"

msgid "Contact Infos"
msgstr "Informações do Contato"

msgid "Contact List"
msgstr "Lista de Contatos"

msgid "Contact List Exchange"
msgstr "Troca de Itens na Lista de Contatos"

msgid "Contact List: Contact Background Color"
msgstr "Lista de Contatos: Cor de Fundo do Contato"

msgid "Contact List: Contact Font"
msgstr "Lista de Contatos: Fonte de Contato"

msgid "Contact List: Contact Foreground Color"
msgstr "Lista de Contatos: Cor do Primeiro Plano do Contato"

msgid "Contact List: Group Background Color"
msgstr "Lista de Contatos: Cor de Fundo do Grupo"

msgid "Contact List: Group Font"
msgstr "Lista de Contatos: Fonte do Grupo"

msgid "Contact List: Group Foreground Color"
msgstr "Lista de Contatos: Cor do Primeiro Plano do Grupo"

msgid "Contact Unsubscribed"
msgstr "Contato Desinscrito"

msgid "Contact information"
msgstr "Informação de contato"

msgid "Contact list"
msgstr "Lista de contatos"

msgid "Contacts"
msgstr "Contatos"

msgid "Conversation: Nickname Color (Incoming)"
msgstr "Conversa: Cor do Apelido (Entrando)"

msgid "Conversation: Nickname Color (Outgoing)"
msgstr "Conversa: Cor do Apelido (Saindo)"

msgid "Conversation: Text Color"
msgstr "Conversa: Cor do Texto"

msgid "Conversation: Text Font"
msgstr "Conversa: Fonte de Texto"

msgid "Conversation: URL Color"
msgstr "Conversa: Cor do URL"

msgid "Conversations"
msgstr "Conversas"

msgid "Conversations are not stored on the server"
msgstr "As conversas não são armazenadas no servidor"

msgid "Conversations are stored on the server"
msgstr "As conversas são armazenadas no servidor"

msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#, fuzzy
msgctxt "Message row action"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

msgid "Copy Address"
msgstr "Copiar Endereço"

msgid "Copy Certificate Information"
msgstr "Copiar Informações do Certificado"

msgid "Copy Email Address"
msgstr "Copiar Endereço de E-mail"

#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "Copiar Localização"

msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copiar Link de Localização"

#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "Copiar"

#, fuzzy
msgid "Copy Text"
msgstr "Copiar"

msgid "Copy XMPP Address"
msgstr "Copiar Endereço XMPP"

msgid "Copy XMPP Address/Email"
msgstr "Copiar Endereço XMPP/E-mail"

msgid "Copy code snippet"
msgstr "Copiar código snippet"

msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Copiar informações para a área de transferência (clipboard)"

#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar informações para a área de transferência (clipboard)"

msgid "Correct the last message"
msgstr "Corrijir a ultima mensagem"

msgctxt "Message row action"
msgid "Correct…"
msgstr ""

msgid "Could not access file"
msgstr "Não foi possível acessar o arquivo"

#, fuzzy, python-format
msgid "Could not open file (%s)"
msgstr "Não pode Abrir Arquivo"

#, fuzzy
msgid "Could not save file"
msgstr "Não foi possível acessar o arquivo"

#, fuzzy
msgid "Could not save file to selected directory."
msgstr "Você não tem permissão para criar este diretório."

msgid "Country"
msgstr "País"

#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Criar Conta"

msgid "Create Group Chat"
msgstr "Criar Bate-papo em Grupo"

#, fuzzy
msgid "Create Group Chat…"
msgstr "Criar _Grupo de Chat…"

#, fuzzy
msgid "Create New Account"
msgstr "Criar Nova Conta"

msgid "Create _Group Chat…"
msgstr "Criar _Grupo de Chat…"

msgid "Create new group chat"
msgstr "Criar novo chat de grupo"

msgid "Create new post"
msgstr "Criar nova postagem"

#, fuzzy
msgid "Creating Account..."
msgstr "Criando Conta..."

msgid "Creating thumbnail failed"
msgstr "Falha ao criar thumbnail"

msgid "Credentials expired"
msgstr "As credenciais expiraram"

msgid "Current Developers"
msgstr "Desenvolvedores Atuais"

msgid "D-Bus Interface"
msgstr "Interface D-Bus"

msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema Escuro"

msgid "Deactivated"
msgstr "Desativado"

msgid "Debug Logging"
msgstr "Debug Logging"

msgid "Decline"
msgstr "Recusar"

msgid "Decline Invitation"
msgstr ""

msgid "Decrease User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Decrease playback speed"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Decryption failed"
msgstr "Falha na conexão"

msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#, fuzzy
msgid "Default Encryption"
msgstr "?profile:Chave de Criptografia Pública"

msgid "Default Sync Threshold"
msgstr "Limite de sincronização padrão"

#, fuzzy
msgid "Default Workspace"
msgstr "Remover Contato"

msgid "Default device"
msgstr "Aparelho padrão"

msgid "Default for chats"
msgstr "Padrao de chats"

msgid "Default for chats and private group chats"
msgstr "Padrao de chats e grupos privados"

msgid "Default for group chats"
msgstr "Padrao de chat de grupo"

msgid "Default for new group chats"
msgstr "Padrao para novos grupos de chats"

msgid "Default for new public group chats"
msgstr "Padrao para novos grupos publicos de chats"

msgid "Delete"
msgstr "Deletar"

#, fuzzy
msgid "Delete Fingerprint"
msgstr "Impressões digitais"

#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Mensagem direta"

#, fuzzy
msgctxt "Message row action"
msgid "Delete Message Locally…"
msgstr "Mensagem direta"

msgid "Delete PEP node?"
msgstr ""

msgid "Delete Theme"
msgstr "Excluir Tema"

msgid "Delete message locally?"
msgstr ""

msgid "Deny"
msgstr "Negar"

#, fuzzy
msgid "Deny all subscription requests"
msgstr "Solicitação de inscrição"

msgid "Description"
msgstr "Descrição"

msgid "Description: "
msgstr "Descrição: "

msgid "Destroy Group Chat…"
msgstr "Destruir Grupo de Chat"

msgid "Destroy This Chat"
msgstr "Destruir este Chat"

msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#, python-format
msgid "Device \"%s\""
msgstr "Aparelho \"%s\""

msgid "Devices"
msgstr "Aparelhos"

#, fuzzy, python-format
msgid "Devices connected with \"%s\""
msgstr "Por favor, tenha certeza que você está conectado com \"%s\"."

#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Número de Série"

#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "URL de procura na web não existe \"%s\""

#, fuzzy
msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensagem direta"

#, fuzzy
msgid "Direct transfer (not encrypted)"
msgstr "Transferência do arquivo parada"

msgid "Directory"
msgstr "Diretório"

#, fuzzy, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "O diretório \"%s\" não é gravável"

msgid "Disable Account"
msgstr "Desativar conta"

msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"

msgid "Disabled in Preferences"
msgstr "Desabilitado em Preferências"

#, fuzzy
msgid ""
"Disclose information about media that is currently being played on your "
"system."
msgstr ""
"Divulgacao de informacao sobre a midia que esta atualmente sendo executada "
"em seu sistema"

#, fuzzy
msgid "Disclose information about the operating system you currently use"
msgstr ""
"Se marcado, o Gajim irá permitir que os outros detectem qual o sistema "
"operacional está usando"

msgid "Disclose the local system time of the device Gajim runs on"
msgstr ""
"Divulgar o tempo do sistema local do dispositivo que o Gajim é executado em"

msgid "Disclose the time of your last activity"
msgstr "Divulgar a hora de sua última atividade"

msgid "Discover Services…"
msgstr "Descobrir Serviços…"

msgid "Discussion Logs"
msgstr "Registros de discussão"

msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorar"

#, python-format
msgid "Do you accept this request (account: %s)?"
msgstr "Você aceita esse pedido (conta: %s)?"

msgid "Do you accept this request?"
msgstr "Você aceita a solicitação?"

#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this PEP node?"
msgstr "Você quer excluir este tema?"

#, python-format
msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
msgstr "Você realmente deseja remover \"%s\"?"

msgid ""
"Do you really want to remove all chat messages from Gajim?\n"
"Warning: This can’t be undone!\n"
"Gajim will quit afterwards."
msgstr ""
"Voce realmene deseja remover todas as mensagens de chat do Gajim?\n"
"Aviso: esta operacao nao pode ser desfeita!\n"
"Gajim ira fechar apos."

msgid "Do you really want to remove your chat history for this chat?"
msgstr "Você realmente quer deletar seu historico de chat para este chat?"

msgid "Do you want to delete this theme?"
msgstr "Você quer excluir este tema?"

msgid "Do you want to overwrite the currently installed version?"
msgstr "Você quer instalar sobre a versao atual?"

#, python-format
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Você deseja cancelar também o registro sua conta em <b>%s</b>?"

msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
msgstr ""

msgid "Don’t show this again"
msgstr "Não me pergunte novamente"

msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#, fuzzy
msgctxt "Noun"
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#, fuzzy
msgid "Download File"
msgstr "Baixar"

msgid "Download Update"
msgstr "Baixar Atualização"

msgid "Download and Install"
msgstr "Baixar e Instalar"

#, python-format
msgid "Download failed (%s)"
msgstr "Falhou ao baixar (%s)"

#, fuzzy, python-format
msgid "Downloaded %s messages"
msgstr "Baixadas %s Mensagens"

msgid "Downloading…"
msgstr "Baixando…"

#, fuzzy, python-format
msgid "Draft: %s"
msgstr "Status: "

#, fuzzy
msgid "Drop files here"
msgstr "Enviar arquivo para um contato"

#, fuzzy
msgid "Drop files or contacts"
msgstr "Enviar arquivo para um contato"

msgid "Easily send pictures, videos or other files to friends and groups"
msgstr "Envie facilmente fotos, vídeos ou outros arquivos para amigos e grupos"

msgid "Eating"
msgstr "Comendo"

msgid "Edit Name…"
msgstr "Editar Nome"

msgid "Edit workspace…"
msgstr "Editar area de trabalho…"

msgid "Edit…"
msgstr "Editar…"

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or "
"\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)."
msgstr ""
"Uma URL personalizada com %%s (onde %%s é a palavra/frase) ou "
"'WIKTIONARY' (que significa: use o Wikitionary)."

msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#, fuzzy
msgid "Emoji Shortcodes"
msgstr "Atalho para Emojis"

msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

msgid "Enable KeepassXC Integration"
msgstr ""

msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#, fuzzy
msgid ""
"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your "
"Status automatically"
msgstr ""
"Permite que o Gajim meça o tempo ocioso do seu computador para definir seu "
"Status automaticamente"

msgid "Enables Gajim to play sounds for various notifications"
msgstr "Permite que o Gajim toque sons para várias notificações"

msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
msgstr "Permite que o Gajim forneça chats de Áudio e Vídeo"

#, fuzzy
msgid "Enables Gajim to provide a Audio preview"
msgstr "Permite que o Gajim forneça chats de Áudio e Vídeo"

#, fuzzy
msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
msgstr "Permite que o Gajim toque sons para várias notificações"

msgid ""
"Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers"
msgstr ""
"Permite que Gajim solicite ao roteador para abrir portas para transferências "
"de arquivos"

#, fuzzy
msgid "Enables Gajim to spell check your messages while composing"
msgstr ""
"Permite que Gajim faça uma verificação de suas mensagens enquanto compõe"

msgid ""
"Enables Gajim to store Passwords securely instead of storing them in "
"plaintext"
msgstr ""
"Permite que o Gajim armazene senhas com segurança em vez de armazená-las em "
"texto sem formatação"

msgid "Enables libappindicator, an alternative tray icon provider"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Encrypted (%s)"
msgstr "Criptografado (%s)"

#, fuzzy
msgid "Encrypted Certificate"
msgstr "Certificado Criptografado"

msgid "Encrypting file…"
msgstr "Criptografando arquivo…"

#, fuzzy
msgid "Encryption (OMEMO)"
msgstr "Erro de Criptografia"

#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Erro de Criptografia"

msgid "Encryption method to use unless overridden on a per-contact basis"
msgstr ""

msgid "Encryption required"
msgstr "Criptografia requerida"

msgid "End call"
msgstr "Finalizar Chamada"

msgid "Enter a password to join this chat"
msgstr "Coloque a senha para se juntar a este chat"

msgid "Enter new password..."
msgstr "Digite uma nova senha..."

#, fuzzy
msgid "Enter your new nickname"
msgstr "Inserir apelido"

msgid ""
"Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts."
msgstr ""
"Insira seu apelido. isso sera como seu nome sera exibido aos seus contatos."

msgid "Error"
msgstr "Erro"

msgid "Error Loading Image"
msgstr "Erro Carregando a Imagem"

#, python-format
msgid "Error message: %s"
msgstr "Mensagem de erro: %s"

msgid "Error opening file"
msgstr "Erro abrindo arquivo"

msgid "Error received: {}"
msgstr "Erro recebido: {}"

msgid "Error while Exporting"
msgstr "Erro enquanto Exportando"

msgid "Error while processing image"
msgstr "Erro ao processar a imagem"

msgid "Error while receiving search results."
msgstr "Erro ao receber resultados da busca"

#, fuzzy
msgid "Error while retrieving search form."
msgstr "Erro ao adicionar serviço. %s"

msgid "Error while uploading avatar"
msgstr "Erro ao enviar avatar"

msgid "Error!"
msgstr "Erro!"

#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"

#, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "Erro: impossível abrir %s para leitura"

msgid "Even more features via plugins"
msgstr "Ainda mais recursos através de plugins"

msgid "Event"
msgstr "Evento"

msgid "Everyone"
msgstr "Todos"

msgid "Everything"
msgstr "Tudo"

msgid "Execute"
msgstr "Executar"

msgid "Execute Command…"
msgstr "Executar Comando…"

msgid "Executing…"
msgstr "Executando…"

#, fuzzy
msgid "Expires on"
msgstr "Expira em"

msgid "Expires on: "
msgstr "Expira em: "

msgid "Export"
msgstr "Exportar"

msgid "Export Chat History"
msgstr "Exportar Historico de Chat"

msgid "Export Finished"
msgstr "Exportação finalizada"

msgid "Export your chat history from Gajim"
msgstr "Exportar seu histórico de chat do Gajim"

msgid "Exporting History..."
msgstr "Exportando histórico..."

msgid "Exporting your messages..."
msgstr "Exportando suas mensagens..."

#, fuzzy
msgid "Extended Address"
msgstr "Complemento"

#, fuzzy
msgid "FA_Q (Online)"
msgstr "Conectado"

msgid "Failed to Configure Group Chat"
msgstr "Falha ao Configurar Chat de Grupo"

msgid "Failed to Create Group Chat"
msgstr "Falha ao Criar Chat em Grupo"

msgid "Failed to Join Group Chat"
msgstr "Falha ao Entrar no Chat em Grupo"

msgid "Failed to generate avatar."
msgstr "Falhar ao gerar avatar"

#, fuzzy
msgid "Fake audio output"
msgstr "Saída de áudio falso"

msgctxt "Group chat name"
msgid "Family"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Recurso não disponível no Windows"

msgid "Features"
msgstr "Recursos"

msgid "Features:"
msgstr "Características:"

msgid "Feedback"
msgstr "Comentários"

msgid "Female"
msgstr "Fêmea"

#, fuzzy
msgid "Fetching messages…"
msgstr "está digitando…"

msgid "File"
msgstr "Arquivo"

msgid "File Name: "
msgstr "Nome: "

#, fuzzy
msgid "File Offered"
msgstr "Transferência de Arquivos"

msgid "File Offered…"
msgstr ""

msgid "File Preview"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "File Size Limit"
msgstr "O arquivo está vazio"

msgid "File Transfer"
msgstr "Transferência de Arquivos"

#, fuzzy
msgid "File Transfer Cancelled"
msgstr "Transferência de arquivos cancelada"

msgid "File Transfer Completed"
msgstr "Transferência do arquivo completa"

msgid "File Transfer Error"
msgstr "Erro na transferência de arquivos"

msgid "File Transfer Failed"
msgstr "Transferência de Arquivo Falhou"

msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "Transferência do arquivo parada"

msgid "File Transfers"
msgstr "Transferência de arquivos"

#, fuzzy
msgid "File Verification Failed"
msgstr "Erro de verificação de certificado SSL"

#, fuzzy
msgid "File corrupted during transfer"
msgstr "Cancelar transferência de arquivo"

msgid "File does not exist"
msgstr "O arquivo não existe"

#, fuzzy
msgid "File error"
msgstr "Erro na transferência de arquivos"

msgid "File is empty"
msgstr "O arquivo está vazio"

#, fuzzy, python-format
msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
msgstr "O arquivo é muito grande, o tamanho máximo do arquivo permitido é: %s"

msgid "File size unknown"
msgstr ""

msgid "File too big, will use direct transfer (not encrypted)"
msgstr ""

msgid "File transfer stopped"
msgstr "Transferência do arquivo parada"

#, fuzzy
msgid "File transfers"
msgstr "Transferência de arquivos"

#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "Arquivo: %s"

#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nome do arquivo: %s"

#, fuzzy
msgid "Filetransfer Preference"
msgstr "Erro na transferência de arquivos"

msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#, fuzzy
msgid "Filter Chats"
msgstr "Conversas privadas"

#, fuzzy
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Conversas privadas"

#, fuzzy
msgid "Fingerprint for this Device"
msgstr "Impressões digitais"

#, fuzzy
msgid "Fingerprints"
msgstr "Impressões digitais"

#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Finished synchronising chat history:\n"
"%s messages downloaded"
msgstr ""
"Terminou de sincronizar o histórico do bate-papo:\n"
"%s mensagens baixadas"

msgid "For example: \"Julia is now online\""
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Force Bookmark 2 usage"
msgstr "Adicionar esta sala aos marcadores"

#, fuzzy
msgid "Forever"
msgstr "Nunca"

#, fuzzy
msgid "Forget Group Chat"
msgstr "Sair das salas"

#, fuzzy
msgid "Forget this Group Chat"
msgstr "Sair das salas"

msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
msgstr "Erro de formato no campo lastUpdate do CRL"

msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
msgstr "Erro de formato no campo nextUpdate do CRL"

msgid "Format error in certificate's notAfter field"
msgstr "Erro de formato nos certificados no campo notAfter"

msgid "Format error in certificate's notBefore field"
msgstr "Erro de formato nos certificados no campo notBefore"

#, fuzzy
msgid "Format your message"
msgstr "Encaminhar mensagens não lidas"

msgid "Forward 10 seconds"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Livre para conversa"

msgid "From"
msgstr "De"

#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "From"
msgstr "De"

#, fuzzy
msgid "Full Message View"
msgstr "Mensagem enviada"

msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"

msgid "Fully-featured XMPP chat client"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "GLib Version: %s"
msgstr "Versão do GTK+: %s"

#, fuzzy, python-format
msgid "GTK Version: %s"
msgstr "Versão do GTK+: %s"

msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"

#, fuzzy, python-format
msgid "Gajim %s is available"
msgstr "Uma conexão não está disponível"

#, fuzzy
msgid "Gajim - Error"
msgstr "Gajim - %s"

#, fuzzy
msgid "Gajim Team"
msgstr "gajim-remote"

#, fuzzy
msgid "Gajim Themes"
msgstr "gajim-remote"

msgid "Gajim Update"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. Just chat "
"with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss "
"the news with your groups."
msgstr ""
"Basta conversar com seus amigos ou familiares, facilmente compartilhar fotos "
"e pensamentos ou discutir as notícias com seus grupos."

#, fuzzy
msgid "Gajim can not read this file"
msgstr "Gajim não pode acessar este arquivo"

msgid ""
"Gajim encountered an error.\n"
"Please help us fixing this issue by sending this report."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"Gajim integrates well with your other devices: simply continue conversations "
"on your mobile device."
msgstr ""
"Gajim se integra bem com seus outros dispositivos: basta conversar e ver o "
"que foi dito em seu dispositivo móvel."

#, fuzzy
msgid "Gajim is fully synchronised with the archive."
msgstr "Gajim está totalmente sincronizado com o arquivo."

msgid ""
"Gajim was not able to reach the server. Make sure your XMPP address is "
"correct."
msgstr ""
"O Gajim não conseguiu alcançar o servidor. Verifique seu endereço XMPP."

msgid "Gajim will now exit"
msgstr "Gajim sairá agora"

#, fuzzy, python-format
msgid "Gajim: No updates available (last check: %s)"
msgstr "Conta não disponível"

#, fuzzy
msgid "Gajim: No updates available (last check: never)"
msgstr "Conta não disponível"

#, fuzzy
msgid "Gajim: Update check disabled in preferences"
msgstr "Desabilitado em Preferências"

#, fuzzy
msgid "Gathering information…"
msgstr "Informação de contato"

#, fuzzy
msgid "Gender"
msgstr "Remetente: "

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Gender"
msgstr "Remetente: "

msgid "General"
msgstr "Geral"

#, fuzzy
msgid "Global Group Chat Search"
msgstr "Ingressar numa conferência"

#, fuzzy
msgid "Global Proxy"
msgstr "_Global procuração"

#, fuzzy
msgid "Global Status"
msgstr "Totos os status"

msgid "Go"
msgstr "Ir"

msgid "Grant Voice"
msgstr "Permitir Voz"

msgid "Group"
msgstr "Grupo"

msgid "Group Chat"
msgstr "Bate-papo em Grupo"

#, fuzzy
msgid "Group Chat Details"
msgstr "Falha ao registrar"

msgid "Group Chat Invitation"
msgstr "Convite para Conversa em Grupo"

#, fuzzy
msgid "Group Chat Invitation Declined"
msgstr "Convite para Chat em Grupo "

#, fuzzy
msgid "Group Chat Invitation Received"
msgstr "Convite para Chat em Grupo "

#, fuzzy
msgid "Group Chat Language"
msgstr "Convite para conferência"

msgid "Group Chat Message Highlight"
msgstr "Mensagem destacada de conferência"

msgid "Group Chat Message Received"
msgstr "Mensagem de conferência recebida"

msgid "Group Chats"
msgstr "Conversas em Grupo"

msgid "Group chat already exists"
msgstr "Conferência já existe"

#, fuzzy
msgid "Group chat can be found via search"
msgstr "O bate-papo em grupo pode ser encontrado por meio de pesquisa"

msgid "Group chat does not exist"
msgstr "A conferência não existe"

#, fuzzy, python-format
msgid "Group chat has been destroyed%s"
msgstr "A conversa em grupo foi excluída"

#, fuzzy
msgid "Group chat is closed"
msgstr "Salas"

msgid "Group chat is now fully anonymous"
msgstr "Agora a conversa em grupo é totalmente anônima"

msgid "Group chat is now non-anonymous"
msgstr "Agora a conversa em grupo é não-anônima"

msgid "Group chat is now semi-anonymous"
msgstr "Agora a conversa em grupo é semi-anônima"

msgid "Group chat now does not show unavailable members"
msgstr "A conversa em grupo agora não mostra membros indisponíveis"

msgid "Group chat now shows unavailable members"
msgstr "A conversa em grupo agora exibe membros indisponíveis"

msgid "Group chat support"
msgstr "Suporte de chat em grupo"

msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

msgctxt "proxy configuration"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#, python-format
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
msgstr "Autorização HTTP (%(method)s) para %(url)s (ID: %(id)s)"

msgid "HTTP Authorization Request"
msgstr "Pedido de Autorização HTTP"

#, fuzzy
msgid "HTTPS Verification"
msgstr "Notificação"

#, python-format
msgid "Hello, I am $name. %s"
msgstr "Olá, estou $name. %s"

msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr ""

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Hidden"
msgstr ""

msgid "Hide"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Hide chat list"
msgstr "Bate-papo de voz de alternância"

msgid "Hide this menu"
msgstr "Esconder este menu"

#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Página Inicial"

msgid "Homepage"
msgstr "Página Inicial"

msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"

#, fuzzy
msgid "How far back should the chat history be synchronised?"
msgstr "O que você quer fazer?"

msgid "How long Gajim should keep your chat history"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "I can see contact's online status"
msgstr "P_eça para ver o status dele/dela"

msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Por favor, eu gostaria de adicioná-lo à minha lista."

msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Eu gostaria de adiciona-lo à minha lista."

msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "Padrão da IEC diz que KiB = 1024 bytes e KB = 1000 bytes."

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "Endereço"

msgid "Id"
msgstr "Id"

#, fuzzy
msgid "Identified Error"
msgstr "Erro de certificado SSL"

msgid "Idle Time"
msgstr "Tempo ocioso"

#, python-format
msgid "Idle since: %s"
msgstr "Ocioso desde: %s"

msgid ""
"If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most "
"Window Managers) when holding pending events."
msgstr ""
"Se ativado, o Gajim faz a janela piscar (comportamento padrão da maioria dos "
"gerenciadores de janelas) ao manter eventos pendentes."

msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")."
msgstr "Se habilitado, Gajim ignorará os pedidos de atenção recebida ('wizz')."

#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, Gajim will save the main window position when hiding it, and "
"restore it when showing the window again."
msgstr ""
"Se ativado, Gajim salvará a posição da janela da lista de contatos ao "
"escondê-la e restaurá-la-á ao mostrar a janela da lista de contatos "
"novamente."

#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one "
"in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""
"Se estiver ativado, Gajim tentará usar um servidor STUN ao usar jingle. O da "
"opção \"stun_server\", ou o dado pelo servidor XMPP."

#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
"priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
"Se Verdadeiro, você poderá especificar uma prioridade negativa para a sua "
"conta na janela de modificação da conta. CUIDADO, quando você estiver "
"autenticado com uma prioridade negativa, você NÃO poderá receber nenhuma "
"mensagem do seu servidor."

#, fuzzy, python-format
msgid "If you close this chat, you will leave \"%s\"."
msgstr "Se você fechar esta janela, você sairá de '%s'."

msgid ""
"If you quit now, the file(s) being transferred will be lost.\n"
"Do you still want to quit?"
msgstr ""
"Se você sair agora, os arquivos a serem transferidos serão perdidos.\n"
"Você ainda quer sair?"

#, fuzzy
msgid "Ignore Unknown Contacts"
msgstr "Convidar _contatos"

#, fuzzy
msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list"
msgstr "_Ignore eventos de contatos que não estejam na minha lista"

#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Imagens"

msgid "Images"
msgstr "Imagens"

msgid "Import Contacts"
msgstr "Importar Contatos"

msgid ""
"In order to write messages in this chat, you need to request voice first.\n"
"A moderator will process your request."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Mensagem _recebida:"

msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr ""

msgid "Increase User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Increase playback speed"
msgstr ""

msgid "Information"
msgstr "Informação"

msgid "Insecure Connection"
msgstr "Conexão Insegura"

#, fuzzy
msgid "Insert Emoji"
msgstr "Inserir Emoji"

msgid "Install <tt>sentry-sdk</tt> to make reporting issues easier."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Install Plugin from ZIP-File"
msgstr "Instalar plugin de ZIP-File"

msgid "Install a keyring to store passwords on your system."
msgstr ""

msgid "Install from File…"
msgstr "Instalar do Arquivo…"

#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Falha na instalação"

msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

msgctxt "Configuration type"
msgid "Integer"
msgstr ""

msgid "Invalid Address"
msgstr "Endereço inválido"

msgid "Invalid CA certificate"
msgstr "Certificado CA inválido"

msgid "Invalid File"
msgstr "Arquivo inválido"

msgid "Invalid Name"
msgstr "Nome Inválido"

#, fuzzy
msgid "Invalid Node"
msgstr "Arquivo inválido"

msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Nome do servidor inválido"

msgid "Invalid XMPP Address"
msgstr "Endereço XMPP inválido"

#, python-format
msgid "Invalid address: %s"
msgstr "Endereço inválido: %s"

#, fuzzy
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nome de conta inválido"

#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"

#, fuzzy
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Convidar _contatos"

msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "Convide amigos para conversar em grupo ou participe de um"

#, fuzzy
msgid "Invite to this chat"
msgstr "Mudar para a guia anterior"

#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "Convidar"

#, fuzzy
msgid "Issued by"
msgstr "Emitido por"

msgid "Issued by\n"
msgstr "Emitido por\n"

msgid "Issued on"
msgstr "Emitido em"

msgid "Issued on: "
msgstr "Emitido em: "

#, fuzzy
msgid "Issued to"
msgstr "Cedido para"

msgid "Issued to\n"
msgstr "Emitido para\n"

msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "Não é possível enviar arquivos vazios"

#, fuzzy
msgid "I’m eating."
msgstr "Estou trabalhando."

#, fuzzy
msgid "I’m out enjoying life."
msgstr "Estou fora curtindo a vida."

#, python-format
msgid ""
"I’m synchronizing my contacts from my account at \"%s\". Could you please "
"add this address to your contact list?"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "I’m watching a movie."
msgstr "Estou assistindo um filme."

#, fuzzy
msgid "I’m working."
msgstr "Estou trabalhando."

msgid "JID"
msgstr "JID"

#, fuzzy
msgid "JPEG files"
msgstr "Todos os arquivos"

msgid "Join"
msgstr "Junte-se"

msgid "Join Group Chat"
msgstr "Ingressar numa conferência"

#, fuzzy
msgid "Join Group Chat as…"
msgstr "Ingressar numa conferência"

#, fuzzy
msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Ingressar numa conferência"

#, fuzzy
msgid "Join Groupchat…"
msgstr "Entrar em um bate-papo em grupo"

#, fuzzy
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Ingressar numa conferência"

#, fuzzy
msgid "Joining Group Chat…"
msgstr "Ingressar numa conferência"

msgid "Joining…"
msgstr "Entrando…"

#, fuzzy
msgid "Join…"
msgstr "Entrando…"

msgid "Just now"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Keep Chat History"
msgstr "Histórico"

msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "Mantenha e gerencie todo o seu histórico de bate-papo"

msgid "Key Size"
msgstr ""

msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "O uso das chaves não inclui assinatura de certificado"

#, fuzzy
msgid "Kick"
msgstr "_Chutar"

#, python-format
msgid "Kick %s"
msgstr "Chutar %s"

#, fuzzy
msgid "Kick…"
msgstr "Expulsar"

msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#, fuzzy
msgid "Last but not least"
msgstr "Por último, mas não menos importante"

#, fuzzy, python-format
msgid "Last seen: %s"
msgstr "Razão"

msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Sair da conversa em grupo"

msgid "Left Click Action"
msgstr ""

msgid "Let others know if you read up to this point"
msgstr ""

msgid ""
"List of send hosts (comma separated) in addition to local interfaces for "
"file transfers (in case of address translation/port forwarding)."
msgstr ""
"Lista de hosts de envio (separados por vírgula), além de interfaces locais, "
"para transferência de arquivo no caso de tradução de endereço/encaminhamento "
"de porta."

msgid "Listing of Servers"
msgstr "Lista de Servidores"

msgid "Live Preview"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Load Image"
msgstr "Colar imagem"

#, fuzzy
msgid "Loading Avatar Failed"
msgstr "Upload do Avatar Falhou"

#, fuzzy
msgid "Loading Preview…"
msgstr "Carregando"

#, fuzzy
msgid "Loading avatar image failed"
msgstr "Falha ao enviar uma mensagem privada"

#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando"

#, fuzzy
msgid "Local System Time"
msgstr "Tempo do sistema local"

#, fuzzy
msgid "Local Time"
msgstr "Tempo do sistema local"

msgctxt "Group chat description"
msgid "Local help group"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Group chat description"
msgid "Local news and reports"
msgstr "?Group chat description:Notícias e relatórios locais"

#, fuzzy, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "Localização:"

msgid "Location:"
msgstr "Localização:"

#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Entrar"

#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "Entrar"

msgid "Log in with your credentials"
msgstr "Entrar com suas credenciais"

msgid "Login"
msgstr "Entrar"

msgid "Login Settings"
msgstr "Configurações de Acesso"

msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "Procurar no _dicionário"

msgid ""
"Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly "
"from the chat window"
msgstr ""
"Pesquise coisas na Wikipédia, dicionários ou outros mecanismos de busca "
"diretamente da janela de bate-papo"

msgid "Make Admin"
msgstr "Criar Admin"

msgid "Make Member"
msgstr "Tornar Membro"

msgid "Make Owner"
msgstr "Pôr Como Titular"

msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts."
msgstr ""

msgid "Male"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "Gerenciar..."

#, fuzzy
msgid "Manage Proxies"
msgstr "Gerenciar perfis de proxy"

msgid "Manage Proxies..."
msgstr "Gerenciar proxies..."

#, fuzzy
msgid "Manage Sounds"
msgstr "Gerenciar contas"

#, fuzzy
msgid "Manage Trust"
msgstr "Gerenciar contas"

#, fuzzy
msgid "Manage your Devices…"
msgstr "Gerenciar perfis de proxy"

#, fuzzy
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "Definir manualmente o nome de host para o servidor"

msgid "Mark as Read"
msgstr ""

msgid "Mark as read"
msgstr ""

msgid "Maximum file size for preview downloads"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Me"
msgstr "Mau"

msgid "Media Playback"
msgstr ""

msgid "Member"
msgstr "Membro"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Member"
msgstr "Membro"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Membros"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Members Only"
msgstr "Membros"

#, fuzzy
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "Cor de Fundo do Banner"

msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#, fuzzy
msgid "Message Correction: Background Color"
msgstr "Cor de fundo da linha de contato"

#, fuzzy
msgid "Message Receipts (✔)"
msgstr "conteúdos da mensagem"

#, fuzzy
msgid "Message Received"
msgstr "Primeira mensagem recebida"

msgid "Message Sent"
msgstr "Mensagem enviada"

#, fuzzy
msgid "Message composition"
msgstr "Conteúdo da mensagem"

#, python-format
msgid ""
"Message corrected. Original message:\n"
"%s"
msgstr ""
"<b>Mensagem corrigida. Mensagem original:</b>\n"
"%s"

#, fuzzy
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "A sessão NÃO SERÁ gravada"

msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if storing chat "
"history is enabled and if the contact is in your contact list."
msgstr ""
"Mensagens somente estarão disponíveis para leitura mais tarde se você "
"estiver com histórico habilitado e o contato estiver na sua lista."

#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Sair do Gajim"

#, fuzzy
msgid "Minutes until your status gets changed"
msgstr "_Log mudanças de status dos contatos"

msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"

msgid "Missing dependencies for Audio/Video"
msgstr "Faltando dependências para Áudio/Vídeo"

msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderador"

#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Moderador"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "Moderadores"

msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#, fuzzy
msgid "Modify Gateway…"
msgstr "_Modificar Conta…"

#, fuzzy
msgid "Move Chat"
msgstr "Chat por Voz"

msgid "Movie"
msgstr "Filme"

msgid "Must be a port number"
msgstr "Precisa ser um número de porta"

#, fuzzy
msgid "Mute Chat"
msgstr "Chat por Voz"

msgid "Mute Sounds"
msgstr "Sons mudos"

msgid "My Workspace"
msgstr ""

msgid "Name"
msgstr "Nome"

#, fuzzy
msgid "Name <b>default</b> is not allowed"
msgstr "Padrão de <b>nome</b> não é permitido"

msgid "Needs gspell to be installed"
msgstr ""

msgid "Never"
msgstr "Nunca"

msgid "Never miss a message, keep all your chat clients synchronized"
msgstr ""
"Nunca perca uma mensagem, mantenha todos os seus clientes de bate-papo "
"sincronizados"

#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Adicionar novo contato"

#, fuzzy
msgid "New Group"
msgstr "Nova conferência"

msgid "New Search"
msgstr "Nova Busca"

#, fuzzy
msgid "New Workspace"
msgstr "Remover Contato"

#, fuzzy
msgid "New message from"
msgstr "Nova mensagem de %(nickname)s"

msgctxt "Group chat name"
msgid "News"
msgstr ""

msgid "Next"
msgstr "Próximo"

msgid "Nickname"
msgstr "Apelido"

msgid "No"
msgstr "Não"

msgid "No Connection Available"
msgstr "Nenhuma Conexão Disponível"

msgid "No File Transfer available"
msgstr "Nenhuma transferência de arquivo disponível"

#, fuzzy
msgid "No Notifications"
msgstr "Notificações"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "No Password Required"
msgstr "Senha é obrigatória"

msgid "No Proxy"
msgstr "Sem Proxy"

msgid "No Results Found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"

msgid "No Sync"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "No Threshold"
msgstr "Sem limite"

#, fuzzy
msgid "No additional requirements"
msgstr "Sem requisitos adicionais"

#, fuzzy
msgid "No automatic preview"
msgstr "Visualização automática desativada"

#, fuzzy
msgid "No commands available"
msgstr "Conta não disponível"

msgid "No contact addresses published for this server."
msgstr "Nenhum endereço de contato publicado para este servidor."

msgid ""
"No contacts found\n"
"You can also type an XMPP address"
msgstr ""
"Nenhum contato encontrado\n"
"Você também pode digitar um endereço XMPP"

msgid ""
"No contacts left.\n"
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
"Não restam contatos.\n"
"Você também pode digitar um endereço XMPP."

msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
msgstr ""

msgid "No devices online"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "No info available"
msgstr "Conta não disponível"

msgid "No proxy used"
msgstr "Nenhum proxy usado"

#, fuzzy
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"

msgid "No results found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"

msgid "Node"
msgstr "Nó"

msgctxt "Configuration description"
msgid "None"
msgstr ""

msgctxt "Contact subscription"
msgid "None"
msgstr ""

msgctxt "Gender"
msgid "None"
msgstr ""

msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "None"
msgstr ""

msgctxt "Group chat contact role"
msgid "None"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Anonymous"
msgstr "Entrar como Anonimo"

msgid "Not Available"
msgstr "Não disponível"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Não disponível"

msgid "Not Connected"
msgstr "Não Conectado"

#, fuzzy
msgid "Not Decided"
msgstr "Confiança Não Decidida"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Não criptografado"

#, fuzzy
msgid "Not accelerated"
msgstr "Não criptografado"

#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Não disponível"

#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Não Conectado"

msgid "Not encrypted"
msgstr "Não criptografado"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Not started"
msgstr "Não criptografado"

msgctxt "Profile"
msgid "Note"
msgstr ""

msgid "Note to myself"
msgstr ""

msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers"
msgstr "Nota: contas Anonimas não são permitidas em todos os servidores"

msgid "Notes"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Notification Area Icon"
msgstr "Usar ícone na bandeja (também conhecido por área de notificação)"

#, fuzzy
msgid "Notification Sounds"
msgstr "Notificações"

msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"

#, fuzzy
msgid "Notifications When Away"
msgstr "Notificações"

msgid "Notify after update"
msgstr ""

msgid "Notify me when the automatic update was successful"
msgstr ""

msgid "Notify of events in the notification area."
msgstr "Notificar eventos no ícone da bandeja do sistema."

msgid "Notify on all Messages"
msgstr "Notificar em todas as mensagens"

msgid "OK"
msgstr "OK"

#, fuzzy
msgctxt "Switch"
msgid "Off"
msgstr "Desconectado"

msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#, fuzzy
msgctxt "Switch"
msgid "On"
msgstr "Abrir"

msgid "One Month"
msgstr "Um mês"

msgid "One Year"
msgstr "Um ano"

#, fuzzy
msgid "Online Status"
msgstr "Novo Estado"

#, fuzzy
msgid "Only Admins and Owners can modify the affiliation"
msgstr "Somente administradores e proprietários podem modificar a afiliação"

#, fuzzy
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr "Somente os moderadores podem ver seu endereço XMPP"

msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

msgid "Open Email Composer"
msgstr "Abrir Cliente de e-mail"

#, fuzzy
msgid "Open Folder"
msgstr "_Abrir pasta do arquivo"

#, fuzzy
msgid "Open Link"
msgstr "Abrir como _link"

msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir Link no Navegador"

#, fuzzy
msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "Abrir Link no Navegador"

#, fuzzy
msgid "Open Path"
msgstr "Abrir"

#, fuzzy
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Plugins"

msgid "Open _Folder"
msgstr "Abrir _Pasta"

msgid "Open as _Link"
msgstr "Abrir como _link"

#, fuzzy
msgid "Open folder"
msgstr "Abrir _Pasta"

msgid "Open search bar"
msgstr ""

msgid "OpenGL accelerated"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Operating System"
msgstr "Certificado próprio"

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
msgstr "Organização (O)"

#, fuzzy
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organização (O)"

msgid "Organization (O): "
msgstr "Organização (O): "

#, fuzzy
msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr "Organize seus bate-papos com guias"

#, fuzzy
msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Outros"

msgid "Other devices connected with your account"
msgstr ""

msgid "Others"
msgstr "Outros"

msgid "Out"
msgstr "Estou fora"

msgid "Out of memory"
msgstr "Memória insuficiente"

msgid "Outcasts"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Overwrite Plugin?"
msgstr "Sobrescrever mensagem de status?"

msgid "Owner"
msgstr "Dono"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owner"
msgstr "Dono"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Proprietários"

msgid "PEP Configuration"
msgstr "Configuração do PEP"

#, python-format
msgid "PEP Service Configuration (%s)"
msgstr "Configuração do serviço PEP (%s)"

#, python-format
msgid ""
"PEP node %(node)s was not removed:\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"O nó PEP %(node)s não foi removido:\n"
"%(message)s"

msgid "PEP node was not removed"
msgstr "O nó PEP não foi removido"

#, fuzzy
msgid "PKCS12 Files"
msgstr "Arquivos PKCS12"

#, fuzzy
msgid "PNG files"
msgstr "Todos os arquivos"

#, fuzzy
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr "Pa_use/Currículo"

#, fuzzy, python-format
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "Versão do Cairo: %s"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "Participante"

msgid "Participants"
msgstr "Participantes"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participants"
msgstr "Participantes"

msgid "Participants asking for voice:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages"
msgstr ""
"Os participantes que entram neste bate-papo em grupo estão autorizados a "
"enviar mensagens"

#, fuzzy
msgid ""
"Participants entering this group chat need to request permission to send "
"messages"
msgstr ""
"Os participantes que entram neste bate-papo em grupo precisam solicitar "
"permissão para enviar mensagens"

msgid "Pass_word"
msgstr "_Senha"

msgid "Password"
msgstr "Senha"

#, fuzzy
msgid "Password Change Failed"
msgstr "Senha é obrigatória"

#, fuzzy
msgid "Password Changed"
msgstr "Senha Alterada"

msgid "Password Required"
msgstr "Senha é obrigatória"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Password Required"
msgstr "Senha é obrigatória"

msgid "Password contains prohibited characters"
msgstr ""

msgid "Passwords do not match"
msgstr "Senhas não conferem"

msgid "Past Developers"
msgstr "Desenvolvedores Passados"

#, fuzzy
msgid "Paste Last Input"
msgstr "Colar última entrada"

#, fuzzy
msgid "Paste as Code Block"
msgstr "Colar como citação"

#, fuzzy
msgid "Paste as Quote"
msgstr "Colar como citação"

msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr "Limite de comprimento do caminho excedido"

#, fuzzy
msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "Cancelar transferência de arquivo"

msgctxt "File transfer state"
msgid "Paused"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Pending Event"
msgstr "Exibir todos _eventos pendentes"

#, fuzzy
msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Pedido de Voz"

msgid "Permanently"
msgstr ""

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Persistent"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Quer mesmo bloquear esse contato?"

msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

msgid "Phone No."
msgstr "Telefone."

#, fuzzy
msgid "Picture and Name"
msgstr "Apelido a ser usado"

#, fuzzy
msgid "Pin Chat"
msgstr "Chat por Voz"

msgid "Pinned"
msgstr ""

msgid "Pipewire"
msgstr "Pipewire"

#, fuzzy
msgid "Pl_ugins"
msgstr "Plugins"

msgid "Play Sound"
msgstr "Reproduzir um som"

#, fuzzy
msgid "Play Sounds"
msgstr "Reproduzir um som"

#, fuzzy
msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc."
msgstr "Tocar som mesmo quando estiver ocupado."

msgid "Play sounds to notify about events"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Please choose an account"
msgstr "Crie um novo tema com o nome que você desejar."

#, fuzzy
msgid "Please enter an XMPP address"
msgstr "Por favor, entre com um novo nome"

msgid "Please enter your credentials or Sign Up"
msgstr "Digite suas credenciais ou Inscreva-se"

#, fuzzy
msgid "Please enter your new password."
msgstr "Digite sua nova senha."

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Please enter your password for\n"
"%(jid)s\n"
"(Account: %(account)s)"
msgstr "Entre com a senha para conta %s"

#, fuzzy, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "Por favor, tenha certeza que você está conectado com \"%s\"."

msgid ""
"Please select one of your accounts.\n"
"Gajim will export all messages from the selected account to a directory of "
"your choice."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Please use these settings with caution!"
msgstr "Atenção: Por favor, use essas opções com cautela!"

msgid "Please use yyyy-mm-dd"
msgstr ""

msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configurações do plugin"

#, fuzzy
msgid "Plugin Updates"
msgstr "Falha ao registrar"

#, fuzzy
msgid "Plugin already exists"
msgstr "Este arquivo já existe"

#, fuzzy
msgid "Plugin failed"
msgstr "Falha ao registrar"

msgid "Plugin manager"
msgstr "Gerenciador de Plugins"

msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#, fuzzy
msgid "Plugins Updated Successfully"
msgstr "Falha ao registrar"

#, fuzzy
msgid "Plugins: No updates available"
msgstr "Conta não disponível"

#, fuzzy
msgid "Plugins: Update check disabled in preferences"
msgstr "Desabilitado em Preferências"

msgid "Port"
msgstr "Porta"

#, fuzzy
msgid "Port must be a number between 0 and 65535"
msgstr "O recurso deve ser entre 1 e 1023 bytes"

msgid "Post Office Box"
msgstr ""

msgid "Postal Code"
msgstr "Código postal"

#, fuzzy
msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "Exibir _mensagem de status da lista de contato"

#, fuzzy
msgctxt "Configuration"
msgid "Preference Name"
msgstr "?config:Nome Preferencial"

msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#, fuzzy
msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window"
msgstr ""
"Mecanismo de transferência de arquivos preferido para arraste e entrega de "
"arquivos em uma janela de bate-papo. Pode ser 'httpupload' (padrão) ou "
"'jingle'."

msgid "Presets"
msgstr "Predefinições"

msgid "Preview Size"
msgstr ""

msgid "Preview all Image URLs"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Preview in Public Group Chats"
msgstr "Sair das salas"

msgid "Preview new messages in notification popup?"
msgstr "Pré-visualizar novas mensagens em uma janela popup?"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

msgid "Print XML stanzas and other debug information"
msgstr "Mostrar estrofes XML e outras informações de depuração"

msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"

#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privacidade"

msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

msgid "Profile application with cprofile"
msgstr ""

msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "?Group chat description:Discussão de Projeto"

msgid "Protocol"
msgstr ""

msgid "Prox_y"
msgstr "Prox_y"

msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

msgid "Proxy Host"
msgstr "Máquina Proxy"

#, fuzzy
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy"

#, fuzzy
msgid "Proxy, custom hostname and port"
msgstr "Usa nome de máquina/porta customizados"

#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Público"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Public"
msgstr "Público"

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "?profile:Chave de Criptografia Pública"

#, fuzzy
msgid "Public Key Information"
msgstr "Informação"

#, fuzzy
msgid "Public Key: "
msgstr "Público"

#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Arquivo: %s"

#, fuzzy
msgid "Purge Chat History…"
msgstr "Histórico"

#, fuzzy
msgid "Purge all Chat History"
msgstr "Totos os status"

#, python-format
msgid "PyGObject Version: %s"
msgstr "Versão do PyGObject: %s"

#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "_Sair"

msgid "Quit Gajim"
msgstr "Sair do Gajim"

msgctxt "Message row action"
msgid "Quote…"
msgstr ""

msgid "Re-Login"
msgstr "Conectar Novamente"

#, fuzzy
msgid "Re-Login now?"
msgstr "Re-autenticar agora?"

msgid "Re_gister"
msgstr "Re_gistrar"

msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Ler artigo da _Wikipedia"

msgid "Read more about blind trust"
msgstr ""

msgid "Really block this contact?"
msgstr "Quer mesmo bloquear esse contato?"

msgid "Reason"
msgstr "Razão"

msgid "Reason (optional)"
msgstr "Razão (opcional)"

msgid "Reason (optional)..."
msgstr "Razão (opcional)..."

#, fuzzy
msgid "Reason for destruction"
msgstr "Motivo da destruição"

#, fuzzy, python-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Razão"

#, fuzzy
msgctxt "Message state"
msgid "Received"
msgstr "Primeira mensagem recebida"

msgid "Recent history"
msgstr "Histórico Recente"

msgid "Recipient: "
msgstr "Destinatário: "

#, python-format
msgid "Recipient: %s"
msgstr "Conteúdo: %s"

msgid "Recognize your account by color"
msgstr "Reconheça sua conta por cor"

msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionar"

msgid "Register"
msgstr "Registrar"

#, fuzzy
msgid "Register on the Website"
msgstr "Registro para %s"

#, fuzzy
msgid "Registering…"
msgstr "Registrar"

msgid "Registration failed"
msgstr "Falha ao registrar"

msgid "Registration successful"
msgstr "Registro bem sucedido"

#, fuzzy
msgid "Reject file transfer"
msgstr "Transferência de arquivos"

msgid "Remember Last Status"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Remote server not found"
msgstr "O serviço não pode ser encontrado"

#, fuzzy
msgid "Remote server timeout"
msgstr "Tempo de tempo remoto do servidor"

msgid "Remove"
msgstr "Remover"

msgid "Remove Account"
msgstr "Remover Conta"

#, fuzzy
msgid "Remove Chat History"
msgstr "Histórico"

#, fuzzy
msgid "Remove Chat History?"
msgstr "Histórico"

msgid "Remove Contact"
msgstr "Remover Contato"

msgid "Remove Group"
msgstr "Remover grupo"

#, fuzzy
msgid "Remove Group..."
msgstr "Remover grupo"

#, fuzzy
msgid "Remove History…"
msgstr "Sincronizar Histórico…"

#, fuzzy
msgid "Remove Notification"
msgstr "Notificação"

#, fuzzy
msgid "Remove Proxy"
msgstr "Remover grupo"

#, fuzzy
msgid "Remove Setting"
msgstr "Configurações de Acesso"

#, fuzzy
msgid "Remove Theme"
msgstr "Tema Ativo"

msgid "Remove Transport"
msgstr "Remover Transporte"

#, fuzzy
msgid "Remove Workspace"
msgstr "Remover Contato"

#, fuzzy
msgid "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
msgstr ""
"Remover da lista as transferências de arquivos completas, canceladas ou "
"interrompidas"

msgid "Remove contact from contact list"
msgstr "Remover contato da lista"

#, fuzzy
msgid "Remove from contact list"
msgstr "Remover contato da lista"

msgid "Remove this workspace"
msgstr ""

msgid "Remove your profile picture"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "Removed %s contact"
msgid_plural "Removed %s contacts"
msgstr[0] "%d contato removido"
msgstr[1] "%d contatos removidos"

#, fuzzy
msgid "Remove…"
msgstr "Remover"

msgid "Removing Account..."
msgstr "Removendo Conta..."

msgctxt "Group chat name"
msgid "Repairs"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "_Reportar erro"

#, fuzzy
msgid "Request Search Form"
msgstr "Formulário de pesquisa de solicitação"

msgid "Request Voice"
msgstr "Solicitar Voz"

#, fuzzy
msgid "Request contact information (Tune, Location)"
msgstr "Convidar contatos para a conversa (Ctrl+G)"

#, fuzzy
msgid "Request to see this contact's online status"
msgstr "P_eça para ver o status dele/dela"

#, fuzzy
msgid "Requesting Command List"
msgstr "_Executar comando"

msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…"
msgstr "Solicitando slot de envio de arquivo HTTP…"

#, fuzzy
msgid "Requesting Register Form"
msgstr "Formulário de pesquisa de solicitação"

#, fuzzy
msgid "Requesting register form from server…"
msgstr "Formulário de pesquisa de solicitação"

#, fuzzy
msgid "Requesting search form from server"
msgstr "Formulário de pesquisa de solicitação"

msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"

msgid "Requires: Gspell"
msgstr "Requer: Gspell"

#, fuzzy
msgid ""
"Requires: farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-"
"ugly-1.0, gst-libav and gstreamer-gtk3-plugin"
msgstr ""
"Requer: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-libav, "
"gstreamer1.0-plugins-ugly"

msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet"
msgstr "Requer: gnome-keyring or kwallet"

msgid "Requires: gsound"
msgstr "Requer: gsound"

msgid "Requires: gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Requires: gupnpigd-1.0"
msgstr "Requer: gir1.2-gupnpigd-1.0"

#, fuzzy
msgid "Requires: libappindicator3"
msgstr "Requer: libxss"

msgid "Requires: libxss"
msgstr "Requer: libxss"

#, fuzzy
msgid "Reserved Name"
msgstr "Nome da preferência"

#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Predefinições"

#, fuzzy
msgid "Reset Hints"
msgstr "_Redefinir Dicas"

msgid "Reset User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Reset all chats to the current default value"
msgstr ""

msgid "Reset all group chats to the current default value"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Resets value to default"
msgstr "Voltar para as cores _padrões"

msgid "Resource"
msgstr "Adicional"

#, fuzzy
msgid "Restart Gajim for changes to take effect"
msgstr ""
"Você deve reiniciar o Gajim para que algumas configurações tenham efeito"

#, fuzzy
msgid "Restore chat"
msgstr "Último estado"

#, fuzzy
msgid "Restore last state"
msgstr "Último estado"

#, fuzzy
msgid "Restore status and status message of your last session"
msgstr ""
"Se verificado, o status e a mensagem de status utilizados na última sessão "
"serão restaurados"

#, fuzzy
msgid "Retract Message"
msgstr "Mensagem de status"

#, fuzzy
msgid "Retract message?"
msgstr "mensagem de status"

msgctxt "Message row action"
msgid "Retract…"
msgstr ""

msgid "Revoke Member"
msgstr "Revogar Membro"

msgid "Revoke Voice"
msgstr "Revogar Voz"

msgid "Rewind 10 seconds"
msgstr ""

msgid "Role"
msgstr "Cargo"

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Cargo"

#, fuzzy
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1 SHA-1"

#, fuzzy
msgid "SHA-1:"
msgstr "SHA-1: SHA-1: SHA-1:"

#, fuzzy
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256 SHA-256"

#, fuzzy
msgid "SHA-256:"
msgstr "SHA-256: SHA-256: SHA-256:"

#, fuzzy
msgctxt "proxy configuration"
msgid "SOCKS5"
msgstr "MEIAS5"

msgid "SSL Certificate Verification Error"
msgstr "Erro de verificação de certificado SSL"

#, fuzzy
msgid "SSL certificate error"
msgstr "Erro de Certificado SSL"

#, fuzzy
msgid "STUN Server"
msgstr "Servidor STU_N"

#, fuzzy
msgid "STUN Server Settings"
msgstr "Configurações de Acesso"

#, fuzzy
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr "STUN servidor para usar ao usar Jingle"

msgid "SVG files"
msgstr "Arquivos SVG"

msgid "Sales"
msgstr "Vendas"

#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "_Salvar"

msgid "Save File as…"
msgstr "Salvar Arquivo como…"

msgid "Save Password"
msgstr "Salvar Senha"

#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "Possui "

#, fuzzy
msgid "Save as…"
msgstr "Possui "

#, fuzzy
msgid "Saving Avatar Failed"
msgstr "Upload do Avatar Falhou"

#, fuzzy
msgid "Saving avatar image failed"
msgstr "Falha ao enviar uma mensagem privada"

#, fuzzy
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Envie um ping para o contato"

msgid "Scan QR Code"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Scan this QR code to join %s."
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
msgstr "Você não pode adicionar você mesmo na sua lista."

#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Varrendo %(current)d / %(total)d.."

msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"

#, fuzzy
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"

msgid "Scroll up to load more chat history…"
msgstr ""

msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#, fuzzy
msgid "Search Participants…"
msgstr "Participantes"

msgid "Search Result"
msgstr "Resultado da Pesquisa"

#, fuzzy
msgid "Search all Chats"
msgstr "_Buscar no banco de dados"

msgid "Search contacts..."
msgstr "Pesquisar contatos..."

msgid "Search for Gajim updates periodically?"
msgstr ""

msgid ""
"Search for group chats globally\n"
"(press Return to start search)"
msgstr ""
"Pesquisar grupos de chat globalmente.\n"
"(pressione Enter para iniciar a pesquisa)"

#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Buscar"

#, fuzzy
msgid "Searching…"
msgstr "Pesquisar…"

msgid "Search…"
msgstr "Pesquisar…"

#, fuzzy
msgid "Secure Password Storage"
msgstr "Salvar senha"

msgid "Security"
msgstr "Segurança"

#, fuzzy
msgid "Security Labels"
msgstr "Segurança"

#, fuzzy
msgid "Security Warning"
msgstr "Segurança"

msgid "Select Account"
msgstr "Selecionar Conta"

#, fuzzy
msgid "Select Contacts"
msgstr "Enviar contatos:"

#, fuzzy
msgid "Select File…"
msgstr "Enviar Arquivo…"

#, fuzzy
msgctxt "Message row action"
msgid "Select Messages…"
msgstr "Mensagem direta"

msgid "Select a security label for your message…"
msgstr ""

msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Select an emoji"
msgstr "Selecione um emoji"

msgid "Select playback speed"
msgstr ""

msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "Selecione a conta que você quer sincronizar"

msgid "Select the contacts you want to synchronise"
msgstr "Selecione os contatos que você quer sincronizar"

msgid "Select your audio input (e.g. microphone)"
msgstr ""

msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Selected image could not be loaded."
msgstr "O serviço não pode ser encontrado"

#, fuzzy, python-format
msgid "Selected security label: %s"
msgstr "Segurança"

msgid "Self signed certificate"
msgstr "Certificado próprio"

msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "Certificado próprio na cadeia de certificados"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Semi-Anonymous"
msgstr "Entrar como Anonimo"

#, fuzzy
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Enviar Estado de Chat"

#, fuzzy
msgid "Send Chat State"
msgstr "Enviar Estado de Chat"

msgid "Send Chatstate"
msgstr "Enviar Estado de Chat"

#, fuzzy
msgid "Send Chatstate in Group Chats"
msgstr "Falha ao Entrar no Chat em Grupo"

msgid "Send File"
msgstr "Enviar Arquivo"

#, fuzzy, python-format
msgid "Send File (max. %s)…"
msgstr "Enviar arquivo (máx.%s MiB)…"

msgid "Send File Directly…"
msgstr "Enviar Arquivo Diretamente…"

#, fuzzy
msgid "Send Files"
msgstr "Enviar _arquivo"

#, fuzzy
msgid "Send Files Directly"
msgstr "Enviar Arquivo Diretamente…"

msgid "Send File…"
msgstr "Enviar Arquivo…"

#, fuzzy
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar mensagem"

#, fuzzy
msgid "Send Message Receipts"
msgstr "Primeira mensagem recebida"

#, fuzzy
msgid "Send Messages with Control+Enter"
msgstr "Enviar uma mensagem ao contato"

#, fuzzy
msgid "Send Read Markers"
msgstr "Enviar pacotes para manter a conexão (keep-alive)"

#, fuzzy
msgid "Send _Report"
msgstr "_Reportar erro"

msgid "Send message on Ctrl+Enter and make a new line with Enter."
msgstr "Enviar a mensagem com Ctrl+Enter e criar uma nova linha com Enter."

msgid "Send the message"
msgstr "Envie-nos uma mensagem"

msgid "Sender: "
msgstr "Remetente: "

#, python-format
msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)"
msgstr "Enviar contato: \"%(jid)s\" (%(name)s)"

msgid "Sent contacts:"
msgstr "Enviar contatos:"

msgid "Separate profile files completely (even history database and plugins)"
msgstr ""
"Separar arquivos de perfil completamente (até mesmo banco de dados de "
"histórico e plugins)"

msgid "Serial Number"
msgstr "Número de Série"

msgid "Serial Number: "
msgstr "Número do Ticket: "

msgid "Server"
msgstr "Servidor"

msgid "Server Info"
msgstr "Informação do Servidor"

#, fuzzy
msgid "Server Shutdown"
msgstr "Software do Servidor"

msgid "Server Software"
msgstr "Software do Servidor"

#, fuzzy, python-format
msgid "Server Software: %s\n"
msgstr "Software do Servidor"

msgid "Server Uptime"
msgstr "Funcionamento do Servidor"

msgid "Service"
msgstr "Serviço"

msgid "Service Discovery"
msgstr "Buscar serviços"

#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
msgstr "Buscar serviços usando conta %s"

#, fuzzy
msgid "Service Gateway"
msgstr "Serviço"

msgid "Set configuration directory"
msgstr "Definir diretório de configuração"

#, fuzzy
msgid "Set status message"
msgstr "mensagem de status"

#, fuzzy
msgid "Set your activity or tune to show your friends how you are feeling"
msgstr ""
"Defina sua atividade, sintonia e humor para mostrar aos seus amigos como "
"você está se sentindo"

msgid "Sets an environment variable so GLib debug messages are printed"
msgstr ""

msgid "Setting is locked by the system"
msgstr ""

msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#, fuzzy
msgid "Share Contact…"
msgstr "Adicionar _Contato…"

#, fuzzy
msgid "Share Group Chat…"
msgstr "Criar _Grupo de Chat…"

#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Novo Estado"

#, fuzzy
msgid "Share Video"
msgstr "um video"

#, fuzzy
msgid "Share my online status"
msgstr "Alterar status"

msgid "Show"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show Commands"
msgstr "Comandos"

#, fuzzy
msgid "Show Contact Infos"
msgstr "Exibir somente _ativos"

#, fuzzy
msgid "Show Content"
msgstr "Exibir somente _ativos"

#, fuzzy
msgid "Show Inactive Devices"
msgstr "Dispositivo de Entrada de Áudio"

#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
msgstr "Mostrar localização"

msgid "Show Join/Leave"
msgstr "Mostrar entrar/sair"

#, fuzzy
msgid "Show Joined / Left"
msgstr "Mostrar entrar/sair"

msgid "Show Location"
msgstr "Mostrar localização"

msgid "Show My Video Stream"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show Notifications"
msgstr "Notificações"

#, fuzzy
msgid "Show Offline Contacts"
msgstr "Exibir desc_onectados"

#, fuzzy
msgid "Show Send Message Button"
msgstr "Enviar mensagem"

msgid "Show Status Changes"
msgstr "Mostrar as alterações de status"

#, fuzzy
msgid "Show Subject"
msgstr "Assunto"

#, fuzzy
msgid "Show Transfers"
msgstr "Exibir trans_portes"

#, fuzzy
msgid "Show XML console"
msgstr "Exibir console _XML"

#, fuzzy
msgid "Show _Features"
msgstr "Recursos"

#, fuzzy
msgid "Show a confirmation dialog before connecting unencrypted"
msgstr ""
"Mostrar uma caixa de diálogo de confirmação para bloquear um contato? String "
"vazia significa nunca mostrar a caixa de diálogo."

msgid ""
"Show a confirmation dialog to block a contact? Empty string means never show "
"the dialog."
msgstr ""
"Mostrar uma caixa de diálogo de confirmação para bloquear um contato? String "
"vazia significa nunca mostrar a caixa de diálogo."

#, fuzzy
msgid "Show a list of emojis"
msgstr "Exibe uma lista de emoticons (Alt+M)"

msgid "Show a live preview to test your video source"
msgstr ""

msgid "Show all warnings"
msgstr "Exibir todos alarmes"

#, fuzzy
msgid "Show chat list"
msgstr "Mostrar localização"

msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show in Taskbar"
msgstr "Exibir trans_portes"

msgid ""
"Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports "
"XEP-0258"
msgstr ""

msgid ""
"Show message meta data (avatar, nickname, timestamp) only once, if there are "
"multiple messages from the same sender within a specific timespan."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc."
msgstr "Usar ícone na bandeja (também conhecido por área de notificação)"

#, fuzzy
msgid "Show on Startup"
msgstr "Exibi_r lista"

msgid "Show only critical errors"
msgstr "Mostrar somente erros críticos"

msgid ""
"Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)"
msgstr ""

msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show previews for files"
msgstr "A escuta de áudio não está disponível"

msgid "Show suggestions for shortcodes, e.g. :+1:"
msgstr ""

msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra versão da aplicação"

#, fuzzy
msgid "Show window in the taskbar"
msgstr "Não exibir a lista de contatos na bandeja do sistema."

#, fuzzy
msgid "Show window when starting Gajim"
msgstr "_Sempre sair ao fechar o Gajim"

msgid "Show your own video stream in calls"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show/Hide Window"
msgstr "Esconder a janela"

#, fuzzy
msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts"
msgstr "Exibe uma lista de transferências de arquivos entre você e os outros"

#, fuzzy
msgid "Shutting down Gajim"
msgstr "Gajim"

#, fuzzy
msgid "Sign In"
msgstr "_Conectar"

#, fuzzy
msgid "Sign Up"
msgstr "Inscrever-se"

msgid "Sign up Anonymously"
msgstr "Entrar como Anonimo"

msgid "Sign up for a new account on a server of your choice"
msgstr "Inscrever-se para uma nova conta em um servidor de sua escolha"

#, fuzzy
msgid "Signup not allowed"
msgstr "Caractere não permitido"

msgid "Size of preview images in pixels"
msgstr ""

msgid "Sleeping"
msgstr "Dormindo"

#, fuzzy
msgid "Software"
msgstr "Software do Servidor"

msgid "Something went wrong. Video feature disabled."
msgstr ""

msgid "Sorry, that should not have happened"
msgstr "Desculpe, isso não deveria ter acontecido"

#, fuzzy
msgid "Sort Participant List by Status"
msgstr "Ordena contatos pelo status"

#, fuzzy
msgid "Sort by Status"
msgstr "Ordena contatos pelo status"

msgid "Sounds"
msgstr "Sons"

msgid "Sounds When Away"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Spaces are not allowed"
msgstr "Caractere não permitido"

msgid "Spam"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "Speed: %s"
msgstr "Remetente: %s"

msgid "Spell Checker"
msgstr "Verificador ortográfico"

#, fuzzy
msgid "Spell Checking"
msgstr "Verificador ortográfico"

msgctxt "Group chat description"
msgid "Spring gathering"
msgstr ""

msgid "Sta_tus"
msgstr "Sta_tus"

msgid "Stage"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Stalled"
msgstr "Instalado"

#, fuzzy
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Iniciar conversa"

msgid "Start Chat"
msgstr "Iniciar conversa"

#, fuzzy
msgid "Start Chatting…"
msgstr "Iniciar conversa"

#, fuzzy
msgid "Start Chat…"
msgstr "Iniciar conversa"

#, fuzzy
msgid "Start New Chat"
msgstr "Iniciar conversa"

#, fuzzy
msgid "Start Search..."
msgstr "_Iniciar conversa..."

#, fuzzy
msgid "Start Video Call…"
msgstr "Iniciar conversa"

#, fuzzy
msgid "Start Voice Call…"
msgstr "Iniciar conversa"

msgid "Start a new chat"
msgstr "Iniciar uma nova conversa"

msgid ""
"Start a new chat, join a group chat or search for new group chats globally. "
"You can also enter an XMPP address."
msgstr ""
"Iniciar um novo chat, entrar em um chat de grupo ou buscar por novos grupos "
"de chat globalmente. Você também pode entrar com um endereço XMPP."

msgid "Start/stop playback"
msgstr ""

msgid "State"
msgstr "Estado"

msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Status Message"
msgstr "Mensagem de status"

#, fuzzy
msgid "Status Message: Text Color"
msgstr "Mensagem de status"

#, fuzzy
msgid "Status Message: Text Font"
msgstr "Mensagem de status"

#, fuzzy
msgid "Status Messages in Participants List"
msgstr "Mensagem de status"

#, fuzzy
msgid "Status and status message for all accounts"
msgstr "Mudar o status da conta ou contas"

#, fuzzy
msgid "Status message…"
msgstr "_Mensagem de status:"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Status: "
msgstr "Status: "

#, fuzzy, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: "

#, fuzzy
msgid "Status: Away Color"
msgstr "Mensagem de status"

#, fuzzy
msgid "Status: DND Color"
msgstr "Mensagem de status"

#, fuzzy
msgid "Status: Offline Color"
msgstr "Mensagem de status"

#, fuzzy
msgid "Status: Online Color"
msgstr "Mensagem de status"

msgid "Stop File Transfers"
msgstr "Parar Transferências de Arquivos"

#, fuzzy
msgid "Stop sharing online status?"
msgstr "para seu status para mim"

msgid "Stopped sharing their status with you"
msgstr ""

msgid "Street"
msgstr "Rua"

msgid "Style"
msgstr "Estilo"

msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

msgid "Subject Alt Names"
msgstr ""

msgid "Subject Alt Names: "
msgstr ""

msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Assunto do emissor não coincide"

msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever"

msgid "Subscribed"
msgstr "Inscrito"

msgid "Subscription Request"
msgstr "Solicitação de inscrição"

msgid "Subscription:"
msgstr "Inscrição:"

msgid "Support"
msgstr "Suporte"

msgid "Support for multiple accounts"
msgstr "Suporte para várias contas"

#, fuzzy
msgid "Support for service discovery including nodes and search for users"
msgstr "Descoberta de serviço incluindo nós, pesquisa de usuário"

#, fuzzy
msgid "Switch Workspace"
msgstr "Remover Contato"

#, fuzzy
msgid "Switch to the first - ninth chat"
msgstr "Mudar para a primeira - nona guia"

#, fuzzy
msgid "Switch to the first - ninth workspace"
msgstr "Mudar para a primeira - nona guia"

#, fuzzy
msgid "Switch to the next chat"
msgstr "Mudar para a próxima aba"

#, fuzzy
msgid "Switch to the next unread chat"
msgstr "Mudar para a próxima guia não lida"

#, fuzzy
msgid "Switch to the previous chat"
msgstr "Mudar para a guia anterior"

#, fuzzy
msgid "Switch to the previous unread chat"
msgstr "Mudar para a guia não lida anterior"

msgid "Sync Threshold"
msgstr "Limite de sincronização"

msgid "Synchronise"
msgstr "Sincronizar"

msgid "Synchronise History…"
msgstr "Sincronizar Histórico…"

#, fuzzy
msgid "Synchronise the status of all accounts"
msgstr "Mudar o status da conta ou contas"

#, fuzzy
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"

#, fuzzy
msgid "Synchronize Accounts"
msgstr "Sincronizar contatos"

#, fuzzy
msgid "Synchronize Chat History"
msgstr "Sincronizar Histórico"

#, fuzzy
msgid "Synchronizing Chat History…"
msgstr "Sincronizar Histórico…"

msgid "System"
msgstr "Sistema"

#, fuzzy
msgid "TLS Version"
msgstr "Versão"

#, fuzzy, python-format
msgid "TLS verification failed: %s"
msgstr "Erro de verificação de certificado SSL"

msgid "Tabbed chat window"
msgstr "Janela de bate-papo tabbed"

msgctxt "Group chat name"
msgid "Team"
msgstr ""

msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr ""

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Temporary"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Configuration type"
msgid "Text"
msgstr "Copiar"

#, fuzzy
msgid "Text File"
msgstr "Enviar Arquivo"

msgid "Thanks"
msgstr "Obrigado"

msgid "The certificate does not match the expected identity of the site"
msgstr "O certificado não coincide com a identidade esperada do site"

#, fuzzy
msgid "The certificate has been revoked"
msgstr "Certificado revocado"

#, fuzzy
msgid "The certificate has expired"
msgstr "O certificado expirou"

msgid "The certificate’s activation time is in the future"
msgstr "A data de ativação do certificado está no futuro"

msgid "The certificate’s algorithm is insecure"
msgstr "O algoritmo do certificado não é seguro"

msgid ""
"The contact will be informed that you stopped sharing your status. Please "
"note that this can have other side effects."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"The file %s has been received, but it seems to have been damaged along the "
"way.\n"
"Do you want to download it again?"
msgstr ""
"O arquivo %s foi recebido, mas, parece ter sido danificado ao longo do "
"caminho.\n"
"Você deseja baixá-lo novamente?"

msgid ""
"The following warnings came up while trying to verify the server's "
"certificate"
msgstr ""
"Os seguintes avisos surgiram ao tentar verificar o certificado do servidor"

#, fuzzy
msgid "The last message was written on a mobile client"
msgstr "A última mensagem foi escrita em um cliente móvel"

msgid "The server has assigned or modified your nickname in this group chat"
msgstr "O servidor atribuiu ou modificou seu apelido nessa conversa em grupo"

msgid "The server rejected the registration without an error message"
msgstr "O servidor rejeitou o registro sem uma mensagem de erro"

msgid "The server returned an insecure transport (HTTP)."
msgstr "O servidor retornou um transporte inseguro (HTTP)."

#, fuzzy
msgid "The server was shut down."
msgstr "Este servidor não permite inscrição."

msgid "The service could not be found"
msgstr "O serviço não pode ser encontrado"

msgid "The service is not browsable"
msgstr "Serviço não navegável"

msgid "The signing certificate authority is not known"
msgstr "A autoridade de certificação é desconhecida"

#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "Temas"

msgid "Themes"
msgstr "Temas"

msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
msgstr ""

msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
"from other servers as well."
msgstr ""
"Existem vários servidores para escolher.\n"
"Criar uma conta em um servidor também permite que você se comunique com "
"contatos de outros servidores."

msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""

#, python-format
msgid "There has been an error while trying to fetch messages: %s"
msgstr ""

msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""
"Não há nenhum método de criptografia disponível para a criptografia "
"escolhida."

#, fuzzy
msgid "There is no more history"
msgstr "O serviço retornou um erro."

msgid ""
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
msgstr ""
"Não existe serviço para o endereço que você entrou, ou não está respondendo. "
"Verifique o endereço e tente novamente."

#, python-format
msgid ""
"There was an error while attempting to verify the SSL certificate of your "
"XMPP server (%s)."
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao tentar verificar o certificado SSL do seu servidor XMPP "
"(%s)."

#, fuzzy
msgid "This Device"
msgstr "Escolha o Dispositivo"

#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Conta foi adicionada com sucesso"

msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "Esta conta não está conectada ao servidor"

#, fuzzy
msgid "This address does not seem to offer any gateway service."
msgstr "O endereço não pertence a um servidor de chat"

#, fuzzy
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Serviço não navegável"

msgid ""
"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "This contact is a bot"
msgstr "Lista de Contatos"

#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Serviço não navegável"

#, fuzzy
msgid "This gateway does not support Ad-Hoc Commands."
msgstr "Este contato não suporta transferência de arquivo."

#, fuzzy
msgid "This gateway does not support direct registering."
msgstr "Este contato não suporta transferência de arquivo."

#, fuzzy
msgid "This group chat can not be found via search"
msgstr "Esta conferência não tem assunto"

#, fuzzy
msgid "This group chat does not require a password upon entry"
msgstr "Este bate-papo em grupo não requer uma senha na entrada"

#, fuzzy
msgid "This group chat does require a password upon entry"
msgstr "Este bate-papo em grupo requer uma senha após a entrada"

#, fuzzy
msgid "This group chat is restricted to members only"
msgstr "Este bate-papo em grupo é restrito apenas aos membros"

#, fuzzy
msgid "This group chat persists even if there are no participants"
msgstr "Este bate-papo em grupo persiste mesmo que não haja participantes"

#, fuzzy
msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left"
msgstr ""
"Este bate-papo em grupo será destruído assim que o último participante sair"

msgid "This is a public group chat. Encryption is not available."
msgstr ""

msgid ""
"This is the theme you are currently using.\n"
"Do you want to delete this theme?"
msgstr ""
"Esse é o tema que está atualmente usando.\n"
"Quer deletá-lo?"

#, fuzzy
msgid "This is your XMPP address"
msgstr "Somente os moderadores podem ver seu endereço XMPP"

#, fuzzy, python-format
msgid "This message has been moderated%s."
msgstr "[Esta mensagem está criptografada]"

#, fuzzy, python-format
msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
msgstr ""
"Esta mensagem foi criptografada com %s e não pôde ser descriptografada."

#, fuzzy
msgid ""
"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
"Esta mensagem foi criptografada com legacy OpenPGP e não pôde ser "
"descriptografada. Você pode instalar o plugin PGP para lidar com essas "
"mensagens."

#, fuzzy
msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
msgstr ""
"Esta mensagem foi criptografada com OTR e não pôde ser descriptografada."

#, fuzzy
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""
"Esta mensagem foi criptografada com OTR e não pôde ser descriptografada."

#, fuzzy
msgid ""
"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted. "
"You can install the OpenPGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
"Esta mensagem foi criptografada com O OpenPGP para XMPP e não pôde ser "
"descriptografada. Você pode instalar o plugin OpenPGP para lidar com essas "
"mensagens."

msgid "This message will be deleted from your local chat history"
msgstr ""

msgid "This server does not allow signup."
msgstr "Este servidor não permite inscrição."

#, fuzzy
msgid "This server does not support anonymous login."
msgstr "Seu servidor não suporta Vcard"

msgid ""
"This service could not respond with detailed information.\n"
"It is most likely a legacy service or broken."
msgstr ""
"Este serviço não pode responder com informações detalhadas.\n"
"É provável que seja um serviço obsoleto ou quebrado."

msgid "This service does not contain any items to browse."
msgstr "Este serviço não contém nenhum item para navegar."

msgid "This service has not yet responded with detailed information"
msgstr "Este serviço não respondeu ainda com informação detalhada"

msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Este tipo de serviço não contém nenhum item para navegar."

#, fuzzy
msgid "This will clear the devices store for your account."
msgstr "Isto removerá sua conta do Gajim."

msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Isto removerá sua conta do Gajim."

msgid "This will reset all introduction hints"
msgstr ""

msgid ""
"This workspace contains chats. All chats will be moved to the next "
"workspace. Remove anyway?"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Three Months"
msgstr "Três meses."

msgid "Time"
msgstr "Tempo"

msgid "Time Until Away"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Não disponível"

msgctxt "Profile"
msgid "Title"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "Para"

#, fuzzy
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "Se você quer aplicar todas as mudanças, deve se re-autenticar."

msgid ""
"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
"of your contact."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Bate-papo de voz de alternância"

#, fuzzy
msgid "Toggle participants list"
msgstr "Para onde os participantes devem ir"

msgid "Topic"
msgstr "Tópico"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Transferred: "
msgstr "Transferência de Arquivos"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Transferring"
msgstr "Transferindo"

#, fuzzy
msgid "Transferring File…"
msgstr "Transferindo"

#, fuzzy, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr "Transporte '%s' será removido"

msgid "Transports"
msgstr "Transportes"

msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Aproveite os pare * /_ como caracteres de formatação."

msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""

msgid "Trust Management"
msgstr ""

msgid "Trust Not Decided"
msgstr "Confiança Não Decidida"

#, fuzzy
msgid "Try Again"
msgstr "_Tentar novamente"

msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentando alterar a senha..."

msgid "Trying to create account..."
msgstr "Tentando criar a conta..."

msgid "Trying to gather information on this address…"
msgstr ""

msgid "Trying to remove account..."
msgstr "Tentando remover a conta..."

#, fuzzy
msgid "Tune:"
msgstr "Música:"

msgid "Turn Camera off"
msgstr ""

msgid "Turn Camera on"
msgstr ""

msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#, fuzzy
msgctxt "Configuration"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#, fuzzy
msgid "Type to search for values..."
msgstr "Tipo de busca de valores..."

#, fuzzy
msgctxt "File transfer type"
msgid "Type: "
msgstr "Tipo"

#, fuzzy
msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr "UPnP-IGD Porto Forwarding"

msgid "URI"
msgstr "URL"

#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "Unable to decode issuer public key"
msgstr "Não foi possível decodificar a chave pública do emissor"

msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
msgstr "Não foi possível descriptografar a assinatura CRL"

msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
msgstr "Não foi possível descriptografar a assinatura do certificado"

msgid "Unable to get certificate CRL"
msgstr "Não foi possível obter certificado CRL"

msgid "Unable to get issuer certificate"
msgstr "Não foi possível obter o certificado do emissor"

msgid "Unable to get local issuer certificate"
msgstr "Não foi possível obter o certificado do emissor local"

msgid "Unable to properly remove the plugin"
msgstr "Incapaz de remover corretamente o plugin"

msgid "Unable to verify the first certificate"
msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado"

msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"

#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Não criptografado"

msgid "Uninstall Plugin"
msgstr "Desinstalar Plugin"

msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconhecido"

#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown SSL error \"%s\""
msgstr "Erro SSL desconhecido '%s'"

msgid "Unknown Source"
msgstr "Fonte desconhecida"

#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown TLS error \"%s\""
msgstr "Erro SSL desconhecido '%s'"

msgid "Unknown Title"
msgstr "Título desconhecido"

#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comandos"

#, fuzzy
msgid "Unknown language"
msgstr "Título desconhecido"

msgid "Unknown validation error"
msgstr "Erro desconhecido de validação"

#, fuzzy
msgid "Unmute Chat"
msgstr "Chat por Voz"

#, fuzzy
msgid "Unpin Chat"
msgstr "Chat por Voz"

msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens não lidas"

msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr "Certificado de propósito não suportado"

#, fuzzy
msgid "Until Gajim is Closed"
msgstr "Sair do Gajim"

msgid "Untrusted"
msgstr "Não confiável"

msgid "Unverified"
msgstr "Não Verificado"

#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Atualizar MOTD…"

#, fuzzy
msgid "Update Avatar"
msgstr "Carregar Avatar…"

#, fuzzy
msgid "Update Check"
msgstr "Verificador ortográfico"

#, fuzzy
msgid "Update automatically"
msgstr "Junte-se automaticamente"

#, fuzzy
msgid "Update available"
msgstr "Conta não disponível"

#, fuzzy
msgid "Update plugins automatically"
msgstr "Junte-se automaticamente"

msgid "Updates"
msgstr ""

msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Noun"
msgid "Upload"
msgstr "Enviar Arquivo…"

#, fuzzy
msgid "Upload Files"
msgstr "Enviar Arquivo…"

msgid "Upload File…"
msgstr "Enviar Arquivo…"

#, fuzzy
msgid "Uploading Avatar Failed"
msgstr "Carregar Avatar…"

#, fuzzy, python-format
msgid "Uploading avatar image failed: %s"
msgstr "Falha ao enviar uma mensagem privada"

msgid "Uploading via HTTP File Upload…"
msgstr "Enviando via Upload de Arquivo HTTP…"

msgid "Use GSSAPI"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Colar imagem"

#, fuzzy
msgid "Use STUN Server"
msgstr "Servidor STU_N"

msgid "Use System Keyring"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Use Unencrypted Connection"
msgstr "Conexão Insegura"

#, fuzzy
msgid "Use an unencrypted connection to the server"
msgstr "Você não está conectado ao servidor"

msgid "Use defined profile in configuration directory"
msgstr "Usar perfil definido no diretório de configuração"

msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "Usar proxies de transferência de arquivos"

msgid ""
"Use filters to narrow down your search:\n"
"from:username\n"
"before:yyyy-mm-dd\n"
"after:yyyy-mm-dd"
msgstr ""

msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "Usar aut_enticação de proxy"

msgid "Use your favorite emoticons, set your own profile picture"
msgstr "Use seus emoticons favoritos, defina sua própria foto de perfil"

msgid "Use your system’s keyring to store passwords"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "User %s not found"
msgstr "%s não encontrado"

#, fuzzy
msgid "User Interface"
msgstr "Interface D-Bus"

msgid "User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#, python-format
msgid "V4L2: %s"
msgstr "V4L2: %s"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat name"
msgid "Vacation"
msgstr "Localização:"

msgid "Validity"
msgstr "Validade"

msgid "Validity\n"
msgstr "Validade\n"

msgctxt "Configuration"
msgid "Value"
msgstr ""

msgid "Verified"
msgstr "Verificado"

msgid "Version"
msgstr "Versão"

msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#, fuzzy
msgid "Video Framerate"
msgstr "Vídeo _framerate"

#, fuzzy
msgid "Video Input Device"
msgstr "Mensagem padrão"

#, fuzzy
msgid "Video Resolution"
msgstr "Alternar sessão de vídeo"

#, fuzzy
msgid "Video calls are not available on Windows"
msgstr "Conexão não disponível"

#, fuzzy
msgid "Video test"
msgstr "Teste de vídeo"

msgid "Visit Server's Website"
msgstr "Visitar o Site do Servidor"

msgid "Visit Website"
msgstr "Visitar Site"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "Visitante"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"

msgid "Visual Notifications"
msgstr "Notificações Visuais"

#, fuzzy
msgid "Waiting…"
msgstr "Escrevendo"

msgid "Wav Sounds"
msgstr "Sons wav"

#, fuzzy, python-format
msgid "Web Search URL is missing a \"%s\""
msgstr "URL de procura na web não existe \"%s\""

msgid "Web _Search for it"
msgstr "_Procura na web por isto"

#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Visitar Site"

msgid "Welcome"
msgstr "Bem vindo"

#, fuzzy
msgid "What does this mean?"
msgstr "Esconder este menu"

msgid "What happened"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Where participants should go"
msgstr "Para onde os participantes devem ir"

#, fuzzy
msgid ""
"Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to "
"disable)"
msgstr "_Ignorar o erro para este certificado"

msgid "Which server should I choose?"
msgstr "Qual servidor devo escolher?"

#, fuzzy
msgid "Why do you want to retract this message?"
msgstr "Você quer excluir permanentemente esta mensagem?"

#, fuzzy
msgid "Width of group chat roster in pixel"
msgstr "Largura da lista de bate-papo em grupo em pixel"

msgid "Windows"
msgstr "Windows"

msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "Você deve estar conectado para visualizar os serviços disponíveis"

msgid "Work"
msgstr "Trabalho"

msgid "Working"
msgstr "Trabalhando"

#, fuzzy
msgid "Workspace Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"

#, fuzzy
msgid "Workspaces"
msgstr "Adicionar Workspace"

#, fuzzy
msgid "X11"
msgstr "X11 X11"

msgid "XML Console"
msgstr "Console XML"

msgid "XML console to see what's happening on the protocol layer"
msgstr "Console XML para ver o que está acontecendo na camada de protocolo"

msgid "XMPP Address"
msgstr "Endereço XMPP"

#, fuzzy
msgid "XMPP Address…"
msgstr "Endereço XMPP"

#, fuzzy
msgid "XMPP Chat Client"
msgstr "Um cliente de IM Jabber"

#, fuzzy
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "Formato: YYYY-MM-DD"

msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#, fuzzy
msgid "Yesterday"
msgstr "ontem"

msgid "You"
msgstr "Você"

#, python-format
msgid "You (%s) joined the group chat"
msgstr "Você (%s) entrou na conversa em grupo"

msgid "You are a visitor"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) using an "
"insecure connection method. This means conversations will not be encrypted. "
"Connecting PLAIN is strongly discouraged."
msgstr ""
"Você está prestes a se conectar à conta %(account)s (%(server)s) usando um "
"método de conexão não seguro. Isso significa que as conversas não serão "
"criptografadas. Conectar em modo PLANO é fortemente desencorajado."

msgid "You are about to quit Gajim"
msgstr "Você vai sair do Gajim"

#, python-format
msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n"
msgstr "Você vai remover %(name)s (%(jid)s) da sua lista de contatos.\n"

#, fuzzy
msgid "You are currently not joined this group chat"
msgstr "Qualquer pessoa pode entrar/participar neste/deste grupo de bate-papo"

#, fuzzy
msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners"
msgstr ""
"Você não está autorizado a modificar a filiação de administradores e "
"proprietários"

#, fuzzy
msgid "You are not connected"
msgstr "Você não está conectado ao servidor"

msgid "You are not connected to the server"
msgstr "Você não está conectado ao servidor"

#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Você agora é conhecido como %s"

#, python-brace-format
msgid "You are now {show}{status}"
msgstr "Agora você está {show}{status}"

msgid "You are offline."
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr ""
"Como alternativa, você pode entrar nessa conversa em grupo: xmpp:%s?join"

msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr ""
"Você não pode ingressar em uma sala de conferência até que esteja conectado."

#, fuzzy
msgid "You can see the contact's online status"
msgstr "P_eça para ver o status dele/dela"

#, fuzzy
msgid "You cancelled the transfer"
msgstr "Cancela a transferência de arquivo selecionada"

#, fuzzy
msgid "You cannot add yourself to your contact list."
msgstr "Você não pode adicionar você mesmo na sua lista."

#, fuzzy
msgid "You cannot see this contact's online status"
msgstr "Você não pode adicionar você mesmo na sua lista."

msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
msgstr "Você não pode sincronizar com uma conta a menos que esteja conectado."

#, fuzzy
msgid "You do not have permissions to create files in this directory."
msgstr "Você não tem permissão para criar este diretório."

#, fuzzy
msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "Você não tem permissão para criar este diretório."

#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr "Você foi banido{actor}{reason}"

#, fuzzy, python-format
msgid "You have been invited to %s"
msgstr "%(jid)s foi convidado para esta conversa em grupo"

#, python-brace-format
msgid "You have been kicked{actor}{reason}"
msgstr "Você foi chutado{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}"
msgstr "Você foi removido da conversa em grupo{actor}{reason}"

msgid "You have insufficient permissions"
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "You have left due to an error{reason}"
msgstr "Você saiu devido a um erro {reason}"

#, fuzzy
msgid "You have to be connected to create a group chat."
msgstr "Você não entrou em uma sala."

msgid "You have to invite people so they can join"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You left this group chat"
msgstr "Você saiu das seguintes salas:"

msgid "You need Owner permission to change the configuration"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You requested to see this contact's online status"
msgstr "P_eça para ver o status dele/dela"

msgid "You still have running file transfers"
msgstr "Você ainda possui algum arquivo sendo transferido"

msgid "You still have unread messages"
msgstr "Você ainda tem mensagens não lidas"

#, fuzzy
msgid ""
"You will appear offline for this contact and you will not receive further "
"messages."
msgstr "Endereço XMPP do contato que irá receber a mensagem"

msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages from and to contacts "
"using this transport."
msgstr ""
"Você não poderá mais enviar e receber mensagens dos contatos usando este "
"transporte."

#, fuzzy
msgid "Your Nickname"
msgstr "Seu apelido:"

msgid "Your XMPP address (e.g. user@example.org)"
msgstr "Seu endereço XMPP (ex. usuario@exemplo.org)"

msgid "Your account has has been removed successfully."
msgstr "Sua conta foi removida com sucesso."

msgid "Your archiving preferences have successfully been saved."
msgstr "Suas preferências de arquivamento foram salvas com sucesso."

msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr "Sua mensagem não pode ser enviada até que esteja conectado."

#, fuzzy
msgid "Your messages have been exported successfully"
msgstr "Sua nova conta foi criada com sucesso"

#, fuzzy
msgid "Your password"
msgstr "Sua senha"

msgid "Your password has successfully been changed."
msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."

msgid "Your public key or authentication certificate"
msgstr ""

msgid ""
"Your server does not offer a group chat service. Please specify the address "
"of a different server."
msgstr ""

msgid "ZIP files"
msgstr "Ficheiros ZIP"

msgid "ZZZZzzzzzZZZZZ"
msgstr ""

msgid "[read more]"
msgstr ""

msgid "_Abort"
msgstr "_Abortar"

#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "_Acerca"

msgid "_Accept"
msgstr "_Aceitar"

#, fuzzy
msgid "_Account"
msgstr "Conta"

#, fuzzy
msgid "_Accounts"
msgstr "Cont_as:"

#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "_Ações para \"%s\""

msgid "_Add Account…"
msgstr "_Adicionar Conta…"

#, fuzzy
msgid "_Add to Trusted Certificates"
msgstr "Certificado próprio"

msgid "_Address"
msgstr "_Endereço"

#, fuzzy
msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Ações avançadas"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Available"
msgstr "Disponível"

#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Voltar à lista de cabeçalhos"

msgid "_Block"
msgstr "_Bloquear"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Ocupado"

msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"

msgid "_Clear"
msgstr "_Limpar"

#, fuzzy
msgid "_Clear Devices"
msgstr "Escolha o Dispositivo"

msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"

#, fuzzy
msgid "_Command"
msgstr "Comandos"

msgid "_Connect"
msgstr "_Conectar"

msgid "_Connect Anyway"
msgstr "_Conectar Mesmo Assim"

#, fuzzy
msgid "_Copy Link"
msgstr "Copiar Localização"

msgid "_Create"
msgstr "_Criar"

msgid "_Decline"
msgstr "_Recusar"

#, fuzzy
msgid "_Default"
msgstr "Padrão"

msgid "_Delete"
msgstr "_Excluir"

#, fuzzy
msgid "_Description"
msgstr "Descrição"

msgid "_Destroy"
msgstr "Destruir"

#, fuzzy
msgid "_Disable Account"
msgstr "Conta inválida"

msgid "_Do not ask me again"
msgstr "_Não me pergunte novamente"

#, fuzzy
msgid "_Don’t ask again"
msgstr "_Não me pergunte novamente"

#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "_Não me pergunte novamente"

#, fuzzy
msgid "_Download Again"
msgstr "_Não me pergunte novamente"

msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#, fuzzy
msgid "_Features"
msgstr "_Recursos"

#, fuzzy
msgid "_File Transfer"
msgstr "Transferência de Arquivos"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "Livre para _conversa"

#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"

msgid "_Host"
msgstr "_Computador"

msgid "_Hostname"
msgstr "_Nome do computador"

msgid "_Join"
msgstr "_Ingressar"

#, fuzzy
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de _Teclado"

msgid "_Later"
msgstr "_Depois"

msgid "_Leave"
msgstr "_Sair"

#, fuzzy
msgid "_Log In"
msgstr "Entrar"

msgid "_Modify Accounts…"
msgstr "_Modificar Contas…"

msgid "_Modify Account…"
msgstr "_Modificar Conta…"

msgid "_Name"
msgstr "_Nome"

#, fuzzy
msgid "_New post"
msgstr "Nova postagem"

msgid "_No"
msgstr "_Não"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Não disponível"

msgid "_OK"
msgstr "_OK"

msgid "_Offline"
msgstr "_Desconectado"

msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"

#, fuzzy
msgid "_Open Folder"
msgstr "_Abrir pasta do arquivo"

msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobrescrever"

msgid "_Please choose a server"
msgstr "_Por favor, escolha um servidor"

msgid "_Port"
msgstr "_Porta"

#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferências"

#, fuzzy
msgid "_Privacy Policy (Online)"
msgstr "Conectado"

msgid "_Purge"
msgstr ""

msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"

#, fuzzy
msgid "_Re-Login"
msgstr "_Re-Login"

msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"

#, fuzzy
msgid "_Report Spam"
msgstr "_Reportar erro"

#, fuzzy
msgid "_Request"
msgstr "_Voz"

#, fuzzy
msgid "_Reset Value"
msgstr "Voltar para as cores _padrões"

msgid "_Retract"
msgstr ""

msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"

#, fuzzy
msgid "_Save as…"
msgstr "Possui "

msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"

msgid "_Select"
msgstr "_Selecionar"

msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"

#, fuzzy
msgid "_Show Certificate"
msgstr "Certificado próprio"

#, fuzzy
msgid "_Show notification when file transfer is complete"
msgstr "_Notificar-me quando a transmissão do arquivo terminar"

#, fuzzy
msgid "_Sign Up"
msgstr "_Conectar"

msgid "_Start / Join Chat…"
msgstr "_Iniciar/ Entrar no Chat…"

msgid "_Start Chat..."
msgstr "_Iniciar conversa..."

msgid "_Stop Sharing"
msgstr ""

msgid "_Subscribe"
msgstr "_Inscrever"

msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"

msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"

msgid "_Unregister account from service"
msgstr "_Cancelar o registro da conta do serviço"

msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Desinscrever"

msgid "_Username"
msgstr "Nome de _Usuário"

#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "_Visualizar"

#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "Certificado próprio"

#, fuzzy
msgid "_Wiki (Online)"
msgstr "Conectado"

#, fuzzy
msgid "_XML Console"
msgstr "Console XML"

#, fuzzy
msgid "accuracy"
msgstr "Precisão"

msgid "alt"
msgstr "alt"

msgid "and NOT authenticated"
msgstr "e NÃO autenticada"

msgid "and authenticated"
msgstr "e autenticada"

msgid "area"
msgstr "área"

#, fuzzy
msgid "audio input"
msgstr "entrada de áudio"

#, fuzzy
msgid "audio output"
msgstr "saída de áudio"

#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "rolamento"

msgid "bold"
msgstr ""

msgid "building"
msgstr "Edifício"

#, fuzzy, python-format
msgid "cairo Version: %s"
msgstr "Versão do Cairo: %s"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#, fuzzy
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;"

msgid "column"
msgstr "coluna"

msgid "country"
msgstr "país"

#, fuzzy
msgid "countrycode"
msgstr "Conta"

msgid "dark skin tone"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "datum"
msgstr "Datum"

msgid "description"
msgstr "descrição"

#, python-format
msgid "e.g. %s"
msgstr ""

msgid "error"
msgstr "erro"

#, fuzzy
msgid "example.org"
msgstr "example.org"

msgctxt "Group chat address"
msgid "family"
msgstr ""

msgid "file transfers list"
msgstr "lista de transferência de arquivos"

#, fuzzy
msgid "floor"
msgstr "piso"

#, fuzzy
msgid ""
"has invited you to a group chat.\n"
"Do you want to join?"
msgstr "Convide um usuário para um bate-papo em grupo por uma razão"

msgid "help"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "is composing a message…"
msgstr "está digitando…"

msgid "is doing something else"
msgstr "está fazendo outra coisa"

#, fuzzy
msgid "italic"
msgstr "Itálico"

msgid "lat"
msgstr "lat"

#, fuzzy, python-format
msgid "libsoup Version: %s"
msgstr "Versão do GTK+: %s"

#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "locality"
msgstr "localidade"

msgid "lon"
msgstr "au"

msgid "macOS"
msgstr "macOS"

msgid "medium skin tone"
msgstr ""

msgid "medium-dark skin tone"
msgstr ""

msgid "medium-light skin tone"
msgstr ""

msgctxt "Group chat address"
msgid "news"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "ou"

msgid "paused composing a message"
msgstr "parou de digitar"

#, fuzzy
msgid "postalcode"
msgstr "Postalcode"

#, fuzzy, python-format
msgid "pycairo Version: %s"
msgstr "Versão do Cairo: %s"

#, fuzzy, python-format
msgid "python-nbxmpp Version: %s"
msgstr "Python-nbxmpp Versão: %s"

msgid "region"
msgstr "região"

msgctxt "Group chat address"
msgid "repairs"
msgstr ""

msgid "room"
msgstr "sala"

msgid "speed"
msgstr "velocidade"

msgid "street"
msgstr "rua"

#, fuzzy
msgid "strike"
msgstr "Tachado"

msgctxt "Group chat address"
msgid "team"
msgstr ""

msgid "text"
msgstr "texto"

#, fuzzy
msgid "timestamp"
msgstr "Timestamp"

msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Alfredo Jr Junix <junix@infolink.com.br>\n"
"Juracy Filho <juracy@gmail.com>\n"
"Djavan Fagundes <djavan@comum.org>\n"
"Og Maciel <og.maciel@gmail.com>\n"
"Antonio Morais <antonio_gajim@alfa67.com>"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat address"
msgid "vacation"
msgstr "Localização:"

#, fuzzy
msgid "video input"
msgstr "entrada de vídeo"

#, fuzzy
msgid "we would like to thank all the package maintainers."
msgstr "Nós gostaríamos de agradecer todos os mantedores do pacote."

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been banned{actor}{reason}"
msgstr "{nick} foi banido {actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been kicked{actor}{reason}"
msgstr "{nick} foi expulso {actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been removed from the group chat{by}{reason}"
msgstr "{nick} foi removido da conversa em grupo{by}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has left due to an error{reason}"
msgstr "{nick} saiu devido a um erro{reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has left{reason}"
msgstr "{nick} saiu{reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} is now known as {new_nick}"
msgstr "{nick} agora é conhecido como {new_nick}"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{nick} is now {show}"
msgstr "{nick} agora está {show}{status}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} is now {show}{status}"
msgstr "{nick} agora está {show}{status}"

msgid "…or drop it here"
msgstr ""

#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
#~ msgstr "?Ask (for Subscription):None"

#~ msgid "?Gender:None"
#~ msgstr "?Gender:Nenhum"

#~ msgid "?Gender:Other"
#~ msgstr "?Gender:Outro"

#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
#~ msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Nenhuma"

#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Nenhuma"

#~ msgid "?Group chat address:family"
#~ msgstr "?Group chat address:família"

#~ msgid "?Group chat address:news"
#~ msgstr "?Group chat address:notícias"

#~ msgid "?Group chat address:repairs"
#~ msgstr "?Group chat address:reparos"

#~ msgid "?Group chat address:team"
#~ msgstr "?Group chat address:time"

#~ msgid "?Group chat address:vacation"
#~ msgstr "?Group chat address:férias"

#~ msgid "?Group chat description:Local help group"
#~ msgstr "?Group chat description:Grupo de Ajuda Local"

#~ msgid "?Group chat description:Spring gathering"
#~ msgstr "?Group chat description:Reunião de primavera"

#~ msgid "?Group chat description:Trip planning"
#~ msgstr "?Group chat description:Planejamento de viagem"

#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
#~ msgstr "?Group chat feature:Arquivamento"

#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
#~ msgstr "?Group chat feature:Oculto"

#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
#~ msgstr "?Group chat feature:Somente Membros"

#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
#~ msgstr "?Group chat feature:Moderado"

#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
#~ msgstr "?Group chat feature:Nenhuma Senha Necessária"

#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
#~ msgstr "?Group chat feature:Não Anônimo"

#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
#~ msgstr "?Group chat feature:Não Moderado"

#~ msgid "?Group chat feature:Open"
#~ msgstr "?Group chat feature:Aberto"

#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
#~ msgstr "?Group chat feature:Senha Necessária"

#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
#~ msgstr "?Group chat feature:Persistente"

#~ msgid "?Group chat feature:Public"
#~ msgstr "?Group chat feature:Público"

#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
#~ msgstr "?Group chat feature:Semi-Anônimo"

#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
#~ msgstr "?Group chat feature:Temporário"

#~ msgid "?Group chat name:Family"
#~ msgstr "?Group chat name:Família"

#~ msgid "?Group chat name:News"
#~ msgstr "?Group chat name:Notícias"

#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
#~ msgstr "?Group chat name:Reparos"

#~ msgid "?Group chat name:Team"
#~ msgstr "?Group chat name:Time"

#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
#~ msgstr "?Group chat name:Férias"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Copy"
#~ msgstr "Conteúdo da mensagem"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Correct…"
#~ msgstr "Conteúdo da mensagem"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Retract…"
#~ msgstr "?Message row action:Retrair…"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
#~ msgstr "Conteúdo da mensagem"

#~ msgid "?Message state:Received"
#~ msgstr "?Message state:Recebida"

#~ msgid "?Noun:Download"
#~ msgstr "?Noun:Baixar"

#~ msgid "?Noun:Upload"
#~ msgstr "?Noun:Carregar"

#~ msgid "?Subscription we already have:None"
#~ msgstr "?Subscription we already have:Nenhuma"

#~ msgid "?config description:None"
#~ msgstr "?config description:Nenhuma"

#~ msgid "?config type:Boolean"
#~ msgstr "?config type:Booleano"

#~ msgid "?config type:Integer"
#~ msgstr "?config type:Inteiro"

#~ msgid "?config type:Text"
#~ msgstr "?config type:Texto"

#, fuzzy
#~ msgid "?config:Type"
#~ msgstr "?config:Tipo"

#~ msgid "?config:Value"
#~ msgstr "?config:Valor"

#~ msgid "?profile:Address"
#~ msgstr "?profile:Endereço"

#~ msgid "?profile:Full Name"
#~ msgstr "?profile:Nome Completo"

#~ msgid "?profile:Gender"
#~ msgstr "?profile:Gênero"

#~ msgid "?profile:IM Address"
#~ msgstr "?profile:Endereço MI"

#~ msgid "?profile:Note"
#~ msgstr "?profile:Nota"

#~ msgid "?profile:Organisation"
#~ msgstr "?profile:Organização"

#~ msgid "?profile:Role"
#~ msgstr "?profile:Função"

#~ msgid "?profile:Title"
#~ msgstr "?profile:Título"

#~ msgid "?switch:Off"
#~ msgstr "?switch:Desligar"

#~ msgid "?switch:On"
#~ msgstr "?switch:Ligar"

#~ msgid "?transfer status:Aborted"
#~ msgstr "?transfer status:Abortada"

#~ msgid "?transfer status:Completed"
#~ msgstr "?transfer status:Encerrada"

#~ msgid "?transfer status:Not started"
#~ msgstr "?transfer status:Não iniciada"

#~ msgid "?transfer status:Paused"
#~ msgstr "?transfer status:Suspensa"

#~ msgid "?transfer status:Stalled"
#~ msgstr "?transfer status:Parada"

#~ msgid "?transfer status:Status: "
#~ msgstr "?transfer status:Status: "

#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
#~ msgstr "?transfer status:Transferido: "

#~ msgid "?transfer status:Transferring"
#~ msgstr "?transfer status:Transferindo"

#~ msgid "?transfer type:Type: "
#~ msgstr "?transfer type:Tipo: "

#~ msgid "?user status:Available"
#~ msgstr "?user status:Disponível"

#~ msgid "?user status:_Available"
#~ msgstr "?user status:_Disponível"

#~ msgid "Copy Location"
#~ msgstr "Copiar Localização"

#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Editar Perfil…"

#, fuzzy
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Ativo"

#~ msgid "Invite Contacts…"
#~ msgstr "Convidar Contatos…"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Convidar _contatos"

#, fuzzy
#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
#~ msgstr "Unidade Organizacional (Ou)"

#~ msgid "Organizational Unit (OU): "
#~ msgstr "Unidade Organizacional (UA): "

#, fuzzy
#~ msgid "Show Gajim"
#~ msgstr "Gajim"

#, fuzzy
#~ msgid "_Login"
#~ msgstr "Entrar"

#, fuzzy
#~ msgid "org.gajim.Gajim"
#~ msgstr "org.gajim.Gajim org.gajim.Gajim"