Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

sr.po « po - dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
blob: 2056ac1b33b0205958c62a51612a5e6416165486 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0rc2\n"
"X-Pootle-Path: /sr/gajim/sr.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1037\n"

#: gajim/chat_control_base.py:199
msgid "Ping?"
msgstr ""

#: gajim/chat_control_base.py:204
#, fuzzy
msgid "Error."
msgstr "Грешка"

#: gajim/chat_control_base.py:554
msgid "_Undo"
msgstr ""

#: gajim/chat_control_base.py:562 gajim/profile_window.py:183
#: gajim/conversation_textview.py:553
msgid "_Clear"
msgstr ""

#: gajim/chat_control_base.py:1101
msgid "Really send file?"
msgstr ""

#: gajim/chat_control_base.py:1102
#, python-format
msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real JID."
msgstr ""

#: gajim/session.py:446 gajim/session.py:506
msgid "Confirm these session options"
msgstr "Потврди ове опције сесије"

#: gajim/session.py:448
#, python-format
msgid ""
"The remote client wants to negotiate a session with these features:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Are these options acceptable?"
msgstr ""
"Удаљени клијент жели да започне сесију са овим могућностима:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Да ли су ове ставке прихватљиве?"

#: gajim/session.py:508
#, python-format
msgid ""
"The remote client selected these options:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue with the session?"
msgstr ""
"Удаљени клијент је одабрао следеће ставке:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Наставити са сесијом?"

#: gajim/session.py:511
#, fuzzy
msgid "Always accept for this contact"
msgstr "Да ли је OpenPGP омогућен за овај контакт?"

#: gajim/filetransfers_window.py:89
msgid "File"
msgstr "Датотека"

#: gajim/filetransfers_window.py:104
msgid "Time"
msgstr "Време"

#: gajim/filetransfers_window.py:116
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"

#: gajim/filetransfers_window.py:191 gajim/filetransfers_window.py:247
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Име датотеке: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:192 gajim/filetransfers_window.py:455
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Величина: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:201 gajim/filetransfers_window.py:211
#: gajim/history_manager.py:527
msgid "You"
msgstr "Ви"

#: gajim/filetransfers_window.py:202
#, python-format
msgid "Sender: %s"
msgstr "Пошаљилац: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:203 gajim/filetransfers_window.py:733
#: gajim/tooltips.py:781
msgid "Recipient: "
msgstr "Примаоц: "

#: gajim/filetransfers_window.py:214
#, python-format
msgid "Saved in: %s"
msgstr "Сачувано у: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:216 gajim/chat_control.py:1597
msgid "File transfer completed"
msgstr "Пренос датотеке завршен"

#: gajim/filetransfers_window.py:218 gajim/chat_control.py:1601
#, fuzzy
msgid "Open _Containing Folder"
msgstr "_Отвори садржавајућу фасциклу"

#: gajim/filetransfers_window.py:231 gajim/filetransfers_window.py:238
#: gajim/chat_control.py:1656
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Пренос датотеке прекинут"

#: gajim/filetransfers_window.py:231 gajim/filetransfers_window.py:239
#: gajim/chat_control.py:1657
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "Није могуће успоставити везу са другом страном."

#: gajim/filetransfers_window.py:248
#, python-format
msgid "Recipient: %s"
msgstr "Примаоц: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:250
#, python-format
msgid "Error message: %s"
msgstr "Порука грешке: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:251 gajim/chat_control.py:1653
msgid "File transfer stopped"
msgstr "Пренос датотеке заустављен"

#: gajim/filetransfers_window.py:287
#, python-format
msgid ""
"The file %(file)s has been received, but it seems to have been damaged along "
"the way.\n"
"Do you want to download it again?"
msgstr ""

#: gajim/filetransfers_window.py:315
#, fuzzy
msgid "Choose File to Send…"
msgstr "Одаберите датотеку за слање..."

#: gajim/filetransfers_window.py:325
msgid "_Send"
msgstr "_Пошаљи"

#: gajim/filetransfers_window.py:332 gajim/tooltips.py:816
msgid "Description: "
msgstr "Опис:"

#: gajim/filetransfers_window.py:345
#, fuzzy
msgid "Gajim can not read this file"
msgstr "Гајим не може приступити овој датотеци"

#: gajim/filetransfers_window.py:346
msgid "Another process is using this file."
msgstr ""

#: gajim/filetransfers_window.py:391 gajim/gtkgui_helpers.py:515
#, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "Није могуће преписати постојећу датотеку \"%s\""

#: gajim/filetransfers_window.py:392 gajim/gtkgui_helpers.py:516
msgid ""
"A file with this name already exists and you do not have permission to "
"overwrite it."
msgstr "Датотека са овим именом већ постоји и немате привилегијапреписати је."

#: gajim/filetransfers_window.py:409 gajim/gtkgui_helpers.py:520
msgid "This file already exists"
msgstr "Ова датотека већ постоји"

#: gajim/filetransfers_window.py:409 gajim/gtkgui_helpers.py:520
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"

#: gajim/filetransfers_window.py:420 gajim/gtkgui_helpers.py:527
#, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "У фасциклу \"%s\" није могуће писање"

#: gajim/filetransfers_window.py:421 gajim/gtkgui_helpers.py:528
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Немате привилегија за писање у овој фасцикли"

#: gajim/filetransfers_window.py:432
#, fuzzy
msgid "Save File as…"
msgstr "Сними датотеку као..."

#: gajim/filetransfers_window.py:452
#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "Датотека: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:458
#, python-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tip: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:460
#, python-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Опис: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:461
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr "%s Вам жели послати датотеку:"

#: gajim/filetransfers_window.py:502
#, fuzzy
msgid "Checking file…"
msgstr "Слање профила..."

#: gajim/filetransfers_window.py:516
#, fuzzy
msgid "File error"
msgstr "Грешка при преносу датотеке"

#: gajim/filetransfers_window.py:553
#, python-format
msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"

#: gajim/filetransfers_window.py:646
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/сек)"

#: gajim/filetransfers_window.py:699 gajim/filetransfers_window.py:702
msgid "Invalid File"
msgstr "Неисправна датотека"

#: gajim/filetransfers_window.py:699
msgid "File: "
msgstr "Датотека: "

#: gajim/filetransfers_window.py:703
msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "Није могуће послати празну датотеку"

#: gajim/filetransfers_window.py:729 gajim/tooltips.py:772
msgid "Name: "
msgstr "Име: "

#: gajim/filetransfers_window.py:731 gajim/tooltips.py:775
msgid "Sender: "
msgstr "Пошаљилац: "

#: gajim/filetransfers_window.py:898
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

#: gajim/filetransfers_window.py:909
msgid "_Continue"
msgstr "_Настави"

#: gajim/features_window.py:48
msgid "Bonjour / Zeroconf"
msgstr "Bonjour / Zeroconf"

#: gajim/features_window.py:49
msgid "Serverless chatting with autodetected clients in a local network."
msgstr "Разговор без сервера са аутодетекцијом клијената у локалној мрежи."

#: gajim/features_window.py:50
msgid "Requires python-avahi."
msgstr "Захтева python-avahi."

#: gajim/features_window.py:51
msgid ""
"Requires pybonjour and bonjour SDK running (http://developer.apple.com/"
"opensource/)."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:52
msgid "Command line"
msgstr "Командна линија"

#: gajim/features_window.py:53
msgid "A script to control Gajim via commandline."
msgstr "Скрипта за контролу Гајима из командне линије."

#: gajim/features_window.py:54
msgid "Requires python-dbus."
msgstr "Захтева python-dbus."

#: gajim/features_window.py:55 gajim/features_window.py:83
#: gajim/features_window.py:87
msgid "Feature not available under Windows."
msgstr "Могућност није доступна под Виндоуз системом."

#: gajim/features_window.py:56
#, fuzzy
msgid "OpenPGP message encryption"
msgstr "Шифровање OpenPGP поруке"

#: gajim/features_window.py:57
#, fuzzy
msgid "Ability to encrypting chat messages with OpenPGP."
msgstr "Шифрујем поруке разговора са gpg кључевима."

#: gajim/features_window.py:58
msgid "Requires gpg and python-gnupg (http://code.google.com/p/python-gnupg/)."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:59
msgid "Requires gpg.exe in PATH."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:60
msgid "Password encryption"
msgstr "Шифровање лозинком"

#: gajim/features_window.py:61
msgid "Passwords can be stored securely and not just in plaintext."
msgstr "Лозинке се могу сачувати и поузданије од обичног текста."

#: gajim/features_window.py:62
msgid ""
"Requires libsecret and a provider (such as GNOME Keyring and KSecretService)."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:63
msgid "On Windows the Windows Credential Vault is used."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:64
msgid "Spell Checker"
msgstr "Провера правописа"

#: gajim/features_window.py:65
msgid "Spellchecking of composed messages."
msgstr "Провера правописа састављених порука."

#: gajim/features_window.py:66 gajim/features_window.py:67
#, fuzzy
msgid "Requires Gspell"
msgstr "Захтева libgtkspell."

#: gajim/features_window.py:68
msgid "Automatic status"
msgstr "Аутоматски статус"

#: gajim/features_window.py:69
msgid "Ability to measure idle time, in order to set auto status."
msgstr ""
"Даје могућност мерења времена када се ништа не дешава, да се одреди ауто "
"статус."

#: gajim/features_window.py:70
msgid "Requires libxss library."
msgstr "Захтева libxss библиотеку."

#: gajim/features_window.py:71
msgid "Requires python2.5."
msgstr "Захтева python2.5."

#: gajim/features_window.py:72
msgid "End to End message encryption"
msgstr "Шифровање поруке с краја на крај"

#: gajim/features_window.py:73
msgid "Encrypting chat messages."
msgstr "Шифрујем поруке разговора."

#: gajim/features_window.py:74 gajim/features_window.py:75
msgid "Requires python-crypto."
msgstr "Захтева python-crypto."

#: gajim/features_window.py:76
msgid "RST Generator"
msgstr "РСТ генератор"

#: gajim/features_window.py:77
msgid ""
"Generate XHTML output from RST code (see http://docutils.sourceforge.net/"
"docs/ref/rst/restructuredtext.html)."
msgstr ""
"Генерише XHTML излаз од RST кода (погледати http://docutils.sourceforge.net/"
"docs/ref/rst/restructuredtext.html)."

#: gajim/features_window.py:78 gajim/features_window.py:79
msgid "Requires python-docutils."
msgstr "Захтева python-docutils."

#: gajim/features_window.py:80 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2421
msgid "Audio / Video"
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:81
msgid "Ability to start audio and video chat."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:82
msgid ""
"Requires gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-libav and "
"gstreamer1.0-plugins-ugly."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:84
msgid "UPnP-IGD"
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:85
msgid "Ability to request your router to forward port for file transfer."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:86
#, fuzzy
msgid "Requires gir1.2-gupnpigd-1.0."
msgstr "Захтева python-gnome2."

#: gajim/features_window.py:101
msgid "Feature"
msgstr "Могућност"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:290
msgid "Error reading file:"
msgstr "Грешка при читању датотеке:"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:293
msgid "Error parsing file:"
msgstr "Грешка при учитавању датотеке"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:501
msgid "Extension not supported"
msgstr "Екстензија није подржана"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:502
#, python-format
msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
msgstr ""
"Слику није могуће сачувати у %(type)s формату. Сачувати као %(new_filename)s?"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:537
#, fuzzy
msgid "Save Image as…"
msgstr "Сними слику као..."

#: gajim/vcard.py:169 gajim/vcard.py:513 gajim/profile_window.py:177
#: gajim/chat_control.py:553
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "Имам "

#: gajim/vcard.py:385
msgid "<b>Affiliation:</b>"
msgstr "<b>Везаност:</b>"

#: gajim/vcard.py:392
#, fuzzy
msgid ""
"This contact is interested in your presence information, but you are not "
"interested in their presence"
msgstr ""
"Овај контакт је заинтересован за информације о Вашем присуству, али Вас не "
"занимају информације о његовом/њеном присуству."

#: gajim/vcard.py:394
#, fuzzy
msgid ""
"You are interested in the contact's presence information, but it is not "
"mutual"
msgstr ""
"Ви сте заинтересовани за информације о присуству неког контакта, али њега/њу "
"не занима Ваше присуство"

#: gajim/vcard.py:396
#, fuzzy
msgid "The contact and you want to exchange presence information"
msgstr ""
"И Ви и Ваш контакт сте заинтересовани за информације о присуству један другог"

#: gajim/vcard.py:398
#, fuzzy
msgid ""
"You and the contact have a mutual disinterest in each-others presence "
"information"
msgstr ""
"И Ви и Ваш контакт сте заинтересовани за информације о присуству један другог"

#: gajim/vcard.py:404
msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
msgstr "Чекате одговор контакта о Вашем захтеву за претплатом"

#: gajim/vcard.py:406
msgid "There is no pending subscription request."
msgstr "Нема захтева за претплатом на чекању."

#: gajim/vcard.py:411 gajim/vcard.py:455 gajim/vcard.py:568
msgid " resource with priority "
msgstr " ресурс са приоритетом "

#: gajim/options_dialog.py:383 gajim/dialogs.py:4764 gajim/dialogs.py:4806
#: gajim/dialogs.py:4854 gajim/dialogs.py:4944
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"

#: gajim/options_dialog.py:484 gajim/options_dialog.py:552
#: gajim/options_dialog.py:573 gajim/dialogs.py:329 gajim/dialogs.py:331
#: gajim/dialogs.py:539 gajim/dialogs.py:552 gajim/roster_window.py:2984
#: gajim/roster_window.py:2990 gajim/roster_window.py:2995 gajim/config.py:1172
#: gajim/config.py:1187 gajim/config.py:1192 gajim/config.py:1240
#: gajim/config.py:1350 gajim/config.py:2493 gajim/config.py:2570
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:22
#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:98
msgid "None"
msgstr "Ништа"

#: gajim/options_dialog.py:506
#, fuzzy
msgid "Adjust to Status"
msgstr "По_деси према статусу"

#: gajim/options_dialog.py:518
msgid "On"
msgstr ""

#: gajim/options_dialog.py:518
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Није на вези"

#: gajim/options_dialog.py:556
msgid "Failed to get secret keys"
msgstr "Неуспело узимање тајних кључева"

#: gajim/options_dialog.py:557
msgid "There is no OpenPGP secret key available."
msgstr "Нема доступних OpenPGP тајних кључева."

#: gajim/options_dialog.py:562
msgid "OpenPGP Key Selection"
msgstr "Одабир OpenPGP Кључева"

#: gajim/options_dialog.py:562
msgid "Choose your OpenPGP key"
msgstr "Одаберите Ваш OpenPGP кључ"

#: gajim/gui_menu_builder.py:100
msgid "_New Group Chat"
msgstr "_Нови групни разговор"

#: gajim/gui_menu_builder.py:292 gajim/gui_menu_builder.py:416
#: gajim/dialogs.py:1122 gajim/dialogs.py:2314 gajim/dialogs.py:2343
#: gajim/dialogs.py:3825 gajim/chat_control.py:279 gajim/roster_window.py:789
#: gajim/roster_window.py:1741 gajim/roster_window.py:1743
#: gajim/roster_window.py:2056 gajim/roster_window.py:3408
#: gajim/roster_window.py:3435 gajim/gui_interface.py:525
#: gajim/common/contacts.py:156 gajim/common/contacts.py:282
#: gajim/common/helpers.py:94 gajim/common/helpers.py:407
msgid "Not in Roster"
msgstr "Није на листи контаката"

#: gajim/gui_menu_builder.py:431
msgid "I would like to add you to my roster"
msgstr "Желео бих Вас додати на моју листу контаката"

#: gajim/gui_menu_builder.py:508
#, fuzzy
msgid "Send Single _Message…"
msgstr "Пошаљи једну _поруку..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:521 gajim/roster_window.py:5160
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:58
msgid "Send Cus_tom Status"
msgstr "Пошаљи кориснички дефинисан статус"

#: gajim/gui_menu_builder.py:541
#, fuzzy
msgid "E_xecute Command…"
msgstr "_Изврши наредбу"

#: gajim/gui_menu_builder.py:549
msgid "_Manage Transport"
msgstr "_Управљање транспортима"

#: gajim/gui_menu_builder.py:555
msgid "_Modify Transport"
msgstr "_Измени транспорт"

#: gajim/gui_menu_builder.py:562 gajim/roster_window.py:5190
#, fuzzy
msgid "_Rename…"
msgstr "Преи_менуј"

#: gajim/gui_menu_builder.py:573 gajim/roster_window.py:5207
#: gajim/roster_window.py:5322 gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:52
#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:140
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:166
msgid "_Unblock"
msgstr "_Одблокирај"

#: gajim/gui_menu_builder.py:576 gajim/roster_window.py:5212
#: gajim/roster_window.py:5326 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:132
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:174
msgid "_Block"
msgstr "_Блокирај"

#: gajim/gui_menu_builder.py:584 gajim/roster_window.py:5219
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:204
msgid "Remo_ve"
msgstr "_Уклони"

#: gajim/gui_menu_builder.py:594 gajim/data/gui/search_window.ui:98
msgid "_Information"
msgstr "Информације"

#: gajim/gui_menu_builder.py:611
#, fuzzy
msgid "Send File..."
msgstr "Пошаљи _датотеку..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:612
#, fuzzy
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Позови контакте"

#: gajim/gui_menu_builder.py:613
#, fuzzy
msgid "Add to Roster"
msgstr "_Додај на листу контаката"

#: gajim/gui_menu_builder.py:614
msgid "Audio Session"
msgstr ""

#: gajim/gui_menu_builder.py:615
msgid "Video Session"
msgstr ""

#: gajim/gui_menu_builder.py:616
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Информације"

#: gajim/gui_menu_builder.py:617 gajim/gui_menu_builder.py:645
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:37
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "_Историјат"

#: gajim/gui_menu_builder.py:635
#, fuzzy
msgid "Manage Room"
msgstr "Управљање собама"

#: gajim/gui_menu_builder.py:636
#, fuzzy
msgid "Change Subject"
msgstr "Промени _тему..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:637
#, fuzzy
msgid "Configure Room"
msgstr "Подеси _собу..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:638
#, fuzzy
msgid "Destroy Room"
msgstr "Уништи собу"

#: gajim/gui_menu_builder.py:640
#, fuzzy
msgid "Change Nick"
msgstr "Промени _надимак..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:641
#, fuzzy
msgid "Bookmark Room"
msgstr "Маркирај ову собу"

#: gajim/gui_menu_builder.py:642
#, fuzzy
msgid "Request Voice"
msgstr "_Глас"

#: gajim/gui_menu_builder.py:643 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:72
#, fuzzy
msgid "Notify on all messages"
msgstr "Већ постављене поруке:"

#: gajim/gui_menu_builder.py:644
#, fuzzy
msgid "Minimize on close"
msgstr "Умањи прозор на затварање"

#: gajim/gui_menu_builder.py:646
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "_Излогуј се"

#: gajim/gui_menu_builder.py:675 gajim/gui_menu_builder.py:722
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Придружи се групном разговору"

#: gajim/gui_menu_builder.py:721
#, fuzzy
msgid "Add Contact..."
msgstr "_Додај контакт..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:723 gajim/accounts_window.py:459
#: gajim/accounts_window.py:554 gajim/accounts_window.py:593
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "датотека"

#: gajim/gui_menu_builder.py:724
#, fuzzy
msgid "Discover Services"
msgstr "_Откривање сервиса"

#: gajim/gui_menu_builder.py:725
#, fuzzy
msgid "Send Single Message..."
msgstr "Пошаљи једну _поруку..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:727
#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "_Подешавања"

#: gajim/gui_menu_builder.py:728 gajim/history_sync.py:44
#, fuzzy
msgid "Synchronise History"
msgstr "Синхронизуј"

#: gajim/gui_menu_builder.py:729 gajim/dialogs.py:4541
msgid "Privacy Lists"
msgstr "Листа приватности"

#: gajim/gui_menu_builder.py:730 gajim/server_info.py:37
#, fuzzy
msgid "Server Info"
msgstr "Сервер"

#: gajim/gui_menu_builder.py:731
msgid "XML Console"
msgstr "XML Конзола"

#: gajim/gui_menu_builder.py:734
#, fuzzy
msgid "Send Server Message..."
msgstr "_Пошаљи серверску поруку..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:735
msgid "Set MOTD..."
msgstr "Постави поруку дана..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:736
msgid "Update MOTD..."
msgstr "Освежи поруку дана..."

#: gajim/gui_menu_builder.py:737
#, fuzzy
msgid "Delete MOTD..."
msgstr "Избриши поруку дана"

#: gajim/gui_menu_builder.py:777
#, fuzzy
msgid "No Accounts available"
msgstr "Нема доступних налога"

#: gajim/history_manager.py:57
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "порука"

#: gajim/history_manager.py:59
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "_Смајлији:"

#: gajim/history_manager.py:61
msgid "Show this help message and exit"
msgstr ""

#: gajim/history_manager.py:62
msgid "Choose folder for logfile"
msgstr ""

#: gajim/history_manager.py:105
msgid "Cannot find history logs database"
msgstr "Није могуће пронаћи дневник историјата базе података"

#: gajim/history_manager.py:145 gajim/history_manager.py:196
#: gajim/dialogs.py:3806 gajim/config.py:1631 gajim/disco.py:872
msgid "JID"
msgstr "ЏИД"

#: gajim/history_manager.py:158 gajim/history_manager.py:202
#: gajim/history_window.py:104
msgid "Date"
msgstr "Датум"

#: gajim/history_manager.py:165 gajim/history_manager.py:221
#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:131
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"

#: gajim/history_manager.py:174 gajim/history_manager.py:209
#: gajim/history_window.py:112 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
msgid "Message"
msgstr "Порука"

#: gajim/history_manager.py:182 gajim/history_manager.py:215
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: gajim/history_manager.py:241
msgid ""
"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS "
"RUNNING)"
msgstr ""
"Желите ли почистити базу података? (НЕ ПРЕПОРУЧУЈЕ СЕ АКО ЈЕ ГАЈИМ ПОКРЕНУТ)"

#: gajim/history_manager.py:243
#, fuzzy
msgid ""
"Normally allocated database size will not be freed, it will just become "
"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, else "
"click NO.\n"
"\n"
"In case you click YES, please wait…"
msgstr ""
"Нормално, величина алоцираног простора неће бити ослобођена,само ће постати "
"поново користива. Уколико заиста желите смањити величину базе података "
"притисните Да, иначе притисните Не.\n"
"\n"
"Уколико притисните Да, молимо сачекајте..."

#: gajim/history_manager.py:248
#, fuzzy
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Грешка са базом података"

#: gajim/history_manager.py:463
#, fuzzy
msgid "Exporting History Logs…"
msgstr "Извожење дневника историјата..."

#: gajim/history_manager.py:539
#, python-format
msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n"
msgstr "%(who)s у %(time)s каже: %(message)s\n"

#: gajim/history_manager.py:577
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you wish to delete all correspondence with %(jid)s?"
msgstr "Да ли заиста желите да избришете означену поруку?"

#: gajim/history_manager.py:581
#, fuzzy
msgid "Do you wish to delete all correspondence with the selected contacts?"
msgstr "Да ли заиста желите избрисати дневник разговора означеног контакта?"

#: gajim/history_manager.py:583
#, fuzzy
msgid "This can not be undone."
msgstr "Услуга не може бити нађена"

#: gajim/history_manager.py:585 gajim/history_manager.py:624
#, fuzzy
msgid "Deletion Confirmation"
msgstr "Поништи одобравање"

#: gajim/history_manager.py:619
msgid "Do you really want to delete the selected message?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected messages?"
msgstr[0] "Да ли заиста желите да избришете означену поруку?"
msgstr[1] "Да ли заиста желите да избришете означене поруке?"
msgstr[2] "Да ли заиста желите да избришете означене поруке?"

#: gajim/history_manager.py:622
msgid "This is an irreversible operation."
msgstr "Ова операција је неповратна."

#: gajim/profile_window.py:66
#, fuzzy
msgid "Retrieving profile…"
msgstr "Дохватање профила..."

#: gajim/profile_window.py:131
msgid "Could not load image"
msgstr "Не могу учитати слику"

#: gajim/profile_window.py:202
#, fuzzy
msgid "Wrong date format"
msgstr "Информације контакта"

#: gajim/profile_window.py:203
#, fuzzy
msgid "Format of the date must be YYYY-MM-DD"
msgstr "Формат: ГГГГ-ММ-ДД"

#: gajim/profile_window.py:263
msgid "Information received"
msgstr "Информације примљене"

#: gajim/profile_window.py:336 gajim/dialogs.py:2537 gajim/dialogs.py:2625
#: gajim/dialogs.py:3080 gajim/disco.py:536 gajim/gui_interface.py:1800
#: gajim/dialog_messages.py:32
msgid "You are not connected to the server"
msgstr "Нисте повезани на сервер"

#: gajim/profile_window.py:337
#, fuzzy
msgid "Without a connection, you can not publish your contact information."
msgstr "Ако нисте на вези, не можете објавити Баше информације"

#: gajim/profile_window.py:351
#, fuzzy
msgid "Sending profile…"
msgstr "Слање профила..."

#: gajim/profile_window.py:370
msgid "Information NOT published"
msgstr "Информације НИСУ објављене"

#: gajim/profile_window.py:377
msgid "vCard publication failed"
msgstr "Публикација vCard неуспела"

#: gajim/profile_window.py:378
msgid ""
"There was an error while publishing your personal information, try again "
"later."
msgstr ""
"Настала је грешка приликом објављивања Ваших личних информација, покушајте "
"поново касније."

#: gajim/dialogs.py:95
#, python-format
msgid "Contact name: <i>%s</i>"
msgstr "Име контакта: <i>%s</i>"

#: gajim/dialogs.py:97
#, fuzzy, python-format
msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "Џабер ИД: <i>%s</i>"

#: gajim/dialogs.py:126 gajim/dialogs.py:138 gajim/roster_window.py:2926
#: gajim/roster_window.py:3942 gajim/roster_window.py:5229
#: gajim/accounts_window.py:462 gajim/common/contacts.py:107
#: gajim/common/contacts.py:139 gajim/data/gui/preferences_window.ui:569
#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:176
msgid "General"
msgstr "Опште"

#: gajim/dialogs.py:211
msgid "Group"
msgstr "Група"

#: gajim/dialogs.py:218
msgid "In the group"
msgstr "У групи"

#: gajim/dialogs.py:311
msgid "KeyID"
msgstr "ИД Кључа"

#: gajim/dialogs.py:316
msgid "Contact name"
msgstr "Име контакта"

#: gajim/dialogs.py:494
msgid "Set Mood"
msgstr "Постави расположење"

#: gajim/dialogs.py:614
#, python-format
msgid "%s Status Message"
msgstr "%s Статусна порука"

#: gajim/dialogs.py:628
msgid "Status Message"
msgstr "Статусна порука"

#: gajim/dialogs.py:818
msgid "Overwrite Status Message?"
msgstr "Препиши статусну поруку?"

#: gajim/dialogs.py:819
msgid ""
"This name is already used. Do you want to overwrite this status message?"
msgstr "Ово име се већ користи. Да ли желите да препишете ову статусну поруку?"

#: gajim/dialogs.py:827
msgid "Save as Preset Status Message"
msgstr "Сними као већ постављену статусну поруку"

#: gajim/dialogs.py:828
msgid "Please type a name for this status message"
msgstr "Молимо унесите име за ову статусну поруку"

#: gajim/dialogs.py:855
msgid "JID:"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:856
msgid "AIM Address:"
msgstr "АИМ адреса:"

#: gajim/dialogs.py:857
msgid "GG Number:"
msgstr "ГГ Број:"

#: gajim/dialogs.py:858
msgid "ICQ Number:"
msgstr "ICQ Број:"

#: gajim/dialogs.py:859
msgid "MSN Address:"
msgstr "MSN адреса:"

#: gajim/dialogs.py:860
msgid "Yahoo! Address:"
msgstr "Yahoo! адреса:"

#: gajim/dialogs.py:897
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Please fill in the data of the contact you want to add to your account <b>"
"%s</b>"
msgstr ""
"Молимо Вас испуните податке за контакт кога желите\n"
"додати на налог <b>%s</b>"

#: gajim/dialogs.py:900
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
msgstr "Молимо Вас испуните податке за контакт кога желите додати"

#: gajim/dialogs.py:1097 gajim/dialogs.py:1103 gajim/dialogs.py:1108
msgid "Invalid User ID"
msgstr "Неисправан кориснички ИД"

#: gajim/dialogs.py:1104
msgid "The user ID must not contain a resource."
msgstr "ИД корисника не сме садржавати ресурс."

#: gajim/dialogs.py:1109
msgid "You cannot add yourself to your roster."
msgstr "Не можете додати себе у Вашу листу контаката."

#: gajim/dialogs.py:1123
msgid "Contact already in roster"
msgstr "Контакт је већ у листи"

#: gajim/dialogs.py:1124
msgid "This contact is already listed in your roster."
msgstr "Контакт је већ у листи контаката."

#: gajim/dialogs.py:1177 gajim/dialogs.py:1211
msgid "User ID:"
msgstr "ИД корисника:"

#: gajim/dialogs.py:1277
#, fuzzy
msgid "Error while adding transport contact"
msgstr "Грешка приликом додавања сервиса. %s"

#: gajim/dialogs.py:1278
#, python-format
msgid ""
"This error occured while adding a contact for transport %(transport)s:\n"
"\n"
"%(error)s"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1310
#, fuzzy
msgid "A GTK+ XMPP client"
msgstr "GTK+ Џабер клијент"

#: gajim/dialogs.py:1311
#, fuzzy, python-format
msgid "GTK+ Version: %s"
msgstr "ГТК+ верзија:"

#: gajim/dialogs.py:1312
#, fuzzy, python-format
msgid "PyGObject Version: %s"
msgstr "PyГТК верзија:"

#: gajim/dialogs.py:1313
#, python-format
msgid "python-nbxmpp Version: %s"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1316
#, fuzzy
msgid "Current Developers"
msgstr "Тренутни програмери:"

#: gajim/dialogs.py:1317
#, fuzzy
msgid "Past Developers"
msgstr "Прошли програмери:"

#: gajim/dialogs.py:1318
msgid "Artists"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1322
msgid "Last but not least"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1323
#, fuzzy
msgid "we would like to thank all the package maintainers."
msgstr ""
"Последње, али не и најмање важно, желели бисмо захвалити свим одржаватељима "
"пакета"

#: gajim/dialogs.py:1326
msgid "translator-credits"
msgstr "Б. Кокановић. <branko.kokanovic@gmail.com>"

#: gajim/dialogs.py:1490
#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary for lang \"%s\" not available"
msgstr "Речник за језик %s није доступан"

#: gajim/dialogs.py:1491
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have to install the dictionary \"%s\" to use spellchecking, or choose "
"another language by setting the speller_language option.\n"
"\n"
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
msgstr ""
"Морате инсталирати %s речник како бисте могли користити проверу правописа, "
"или одаберите други језик поставком speller_language опције.\n"
"\n"
"Осветљавање лоше написаних речи неће бити у употреби"

#: gajim/dialogs.py:1838 gajim/dialogs.py:1853 gajim/gui_interface.py:1467
#: gajim/gui_interface.py:1509
msgid "Insecure connection"
msgstr "Несигурна веза"

#: gajim/dialogs.py:1839
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) insecurely. "
"This means conversations will not be encrypted, and is strongly "
"discouraged.\n"
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"Управо ћете се повезати на налог %(account)s (%(server)s) преко небезбедне "
"везе. Ово значи да ће сва Ваша преписка бити нешифрована. Овакав тип везе се "
"не препоручује.\n"
"Да ли сте сигурни да желите да се повежете овако?"

#: gajim/dialogs.py:1844 gajim/gui_interface.py:1471
#: gajim/gui_interface.py:1512
msgid "Yes, I really want to connect insecurely"
msgstr "Да, заиста желим да се конектујем несигурном везом"

#: gajim/dialogs.py:1845
msgid "Gajim will NOT connect unless you check this box"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1846 gajim/groupchat_control.py:2242
#: gajim/roster_window.py:2884 gajim/roster_window.py:3518
#: gajim/roster_window.py:4271 gajim/message_window.py:254
#: gajim/gui_interface.py:726 gajim/gui_interface.py:1472
#: gajim/gui_interface.py:1513
#, fuzzy
msgid "_Do not ask me again"
msgstr "_Не питај ме више"

#: gajim/dialogs.py:1946
msgid "_Resume"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1954
msgid "Re_place"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:2157 gajim/config.py:2174
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:261
msgid "Invalid nickname"
msgstr "Неисправан надимак"

#: gajim/dialogs.py:2158
#, fuzzy
msgid "The nickname contains invalid characters."
msgstr "Надимак садржи недозвољене карактере."

#: gajim/dialogs.py:2281
#, python-format
msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s"
msgstr "Захтев претплате на рачун %(account)s од %(jid)s"

#: gajim/dialogs.py:2284
#, python-format
msgid "Subscription request from %s"
msgstr "Захтев претплате од %s"

#: gajim/dialogs.py:2364
#, fuzzy
msgid "Join Groupchat"
msgstr "Придружи се групном разговору"

#: gajim/dialogs.py:2506
#, fuzzy
msgid "Invalid Room"
msgstr "Неисправна соба"

#: gajim/dialogs.py:2507
msgid "Please choose a room"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:2519 gajim/dialogs.py:2526
msgid "Invalid Nickname"
msgstr "Неисправан надимак"

#: gajim/dialogs.py:2520
#, fuzzy
msgid "Please choose a nickname"
msgstr "Молимо Вас направите нову чисту тему са жељеним именом."

#: gajim/dialogs.py:2532 gajim/dialogs.py:3483 gajim/config.py:2457
#: gajim/dialog_messages.py:37 gajim/dialog_messages.py:42
msgid "Invalid JID"
msgstr "Неисправан џабер ИД"

#: gajim/dialogs.py:2538 gajim/gui_interface.py:1801
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "Не можете се прикључити групном разговору ако нисте повезани."

#: gajim/dialogs.py:2592 gajim/dialogs.py:2603
#, fuzzy
msgid "Wrong server"
msgstr "Лош uri"

#: gajim/dialogs.py:2593 gajim/dialogs.py:2604
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is not a groupchat server"
msgstr "Ово није групни разговор"

#: gajim/dialogs.py:2626
msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
msgstr "Без везе, није могуће синхронизовати контакте."

#: gajim/dialogs.py:2637 gajim/dialogs.py:2708 gajim/dialogs.py:3809
#: gajim/history_window.py:96 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
#: gajim/disco.py:1977
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: gajim/dialogs.py:2640 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:214
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: gajim/dialogs.py:2676
msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "Овај налог није повезан на сервер"

#: gajim/dialogs.py:2677
msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
msgstr "Не можете се синхронизовати са налогом ако нисте повезани."

#: gajim/dialogs.py:2706
msgid "Synchronise"
msgstr "Синхронизуј"

#: gajim/dialogs.py:2778
#, fuzzy
msgid "Start new Conversation"
msgstr "Настављени разговор"

#: gajim/dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "New Groupchat"
msgstr "Нови групни разговор"

#: gajim/dialogs.py:3035
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Додај нови контакт"

#: gajim/dialogs.py:3081
msgid "Without a connection, you can not change your password."
msgstr "Без везе није могућа промена лозинке."

#: gajim/dialogs.py:3101
msgid "Invalid password"
msgstr "Неисправна лозинка"

#: gajim/dialogs.py:3101
msgid "You must enter a password."
msgstr "Морате да унесете лозинку"

#: gajim/dialogs.py:3105
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се не поклапају"

#: gajim/dialogs.py:3106
msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr "Лозинке уписане у оба поља морају бити идентичне."

#: gajim/dialogs.py:3146 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2770
msgid "Contact Signed In"
msgstr "Контакт је на вези"

#: gajim/dialogs.py:3148 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2776
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "Контакт је отишао са везе"

#: gajim/dialogs.py:3150 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2590
msgid "New Message"
msgstr "Нова Порука"

#: gajim/dialogs.py:3150 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2572
msgid "New Single Message"
msgstr "Нова Самостална Порука"

#: gajim/dialogs.py:3151 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2578
msgid "New Private Message"
msgstr "Нова Приватна Порука"

#: gajim/dialogs.py:3151
msgid "New E-mail"
msgstr "Нови Е-мејл"

#: gajim/dialogs.py:3153 gajim/gui_interface.py:927 gajim/notify.py:93
msgid "File Transfer Request"
msgstr "Захтев за преносом датотеке"

#: gajim/dialogs.py:3155 gajim/gui_interface.py:862 gajim/gui_interface.py:892
#: gajim/notify.py:94
msgid "File Transfer Error"
msgstr "Грешка при преносу датотеке"

#: gajim/dialogs.py:3157 gajim/gui_interface.py:1031
#: gajim/gui_interface.py:1060 gajim/gui_interface.py:1081 gajim/notify.py:94
msgid "File Transfer Completed"
msgstr "Пренос датотеке завршен"

#: gajim/dialogs.py:3158 gajim/gui_interface.py:1035
#: gajim/gui_interface.py:1064 gajim/gui_interface.py:1085 gajim/notify.py:95
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "Пренос датотеке заустављен"

#: gajim/dialogs.py:3160 gajim/dialogs.py:4706 gajim/chat_control.py:1627
#: gajim/gui_interface.py:664 gajim/notify.py:95
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "Позив на групни разговор"

#: gajim/dialogs.py:3162 gajim/notify.py:93
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2764
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "Контакт променио статус"

#: gajim/dialogs.py:3371
#, python-format
msgid "Single Message using account %s"
msgstr "Самостална порука користећи налог %s"

#: gajim/dialogs.py:3373
#, python-format
msgid "Single Message in account %s"
msgstr "Самостална порука на налогу %s"

#: gajim/dialogs.py:3375
msgid "Single Message"
msgstr "Самостална Порука"

#: gajim/dialogs.py:3378
#, python-format
msgid "Send %s"
msgstr "Послате %s"

#: gajim/dialogs.py:3401
#, python-format
msgid "Received %s"
msgstr "Примљене %s"

#: gajim/dialogs.py:3424
#, python-format
msgid "Form %s"
msgstr "Форма %s"

#: gajim/dialogs.py:3452 gajim/dialogs.py:3638
msgid "Connection not available"
msgstr "Веза није доступна"

#: gajim/dialogs.py:3453 gajim/dialogs.py:3639
#, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "Молимо потврдите да сте спојени на \"%s\"."

#: gajim/dialogs.py:3484 gajim/dialog_messages.py:43
#, python-format
msgid "It is not possible to send a message to %s, this JID is not valid."
msgstr "Није могуће послати поруку за %s, овај џабер ИД није исправан."

#: gajim/dialogs.py:3507
#, python-format
msgid "RE: %s"
msgstr "RE: %s"

#: gajim/dialogs.py:3508
#, python-format
msgid "%s wrote:\n"
msgstr "%s пише:\n"

#: gajim/dialogs.py:3752
#, fuzzy
msgid "add"
msgstr "Тужан"

#: gajim/dialogs.py:3752
#, fuzzy
msgid "modify"
msgstr "Измените"

#: gajim/dialogs.py:3753
#, fuzzy
msgid "remove"
msgstr "_Уклони"

#: gajim/dialogs.py:3782
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<b>%(jid)s</b> would like you to <b>%(action)s</b> some contacts in your "
"roster."
msgstr "<b>%s</b> жели да <b>%s</b> неке контакте у листу ваших контаката."

#: gajim/dialogs.py:3798 gajim/dialogs.py:3844
msgid "Add"
msgstr "Додате"

#: gajim/dialogs.py:3800 gajim/dialogs.py:3875
msgid "Modify"
msgstr "Измените"

#: gajim/dialogs.py:3802 gajim/dialogs.py:3899
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"

#: gajim/dialogs.py:3812
msgid "Groups"
msgstr "Групе"

#: gajim/dialogs.py:3920
#, python-format
msgid "%s suggested me to add you in my roster."
msgstr "%s је предложио да вас додам у листу мојих контаката."

#: gajim/dialogs.py:3934
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %d contact"
msgid_plural "Added %d contacts"
msgstr[0] "Додај _контакт"
msgstr[1] "Додај _контакт"
msgstr[2] "Додај _контакт"

#: gajim/dialogs.py:3972
#, fuzzy, python-format
msgid "Removed %d contact"
msgid_plural "Removed %d contacts"
msgstr[0] "Уклања контакт са листе"
msgstr[1] "Уклања контакт са листе"
msgstr[2] "Уклања контакт са листе"

#: gajim/dialogs.py:3998
#, python-format
msgid "Archiving Preferences for %s"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:4036
msgid "Success!"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:4036
#, fuzzy
msgid "Your Archiving Preferences have been saved!"
msgstr "_Подешавања"

#: gajim/dialogs.py:4052
msgid "We got no response from the Server"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:4054
msgid "We received an error: {}"
msgstr "Примљена је грешка: {}"

#: gajim/dialogs.py:4058
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Грешка"

#: gajim/dialogs.py:4117
#, fuzzy
msgid "Add JID"
msgstr "Џабер ИД"

#: gajim/dialogs.py:4190
#, python-format
msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>"
msgstr "Листа приватности <b><i>%s</i></b>"

#: gajim/dialogs.py:4194
#, python-format
msgid "Privacy List for %s"
msgstr "Листа приватности за %s"

#: gajim/dialogs.py:4196 gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:47
msgid "Privacy List"
msgstr "Листа приватности"

#: gajim/dialogs.py:4267
#, python-format
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s"
msgstr ""
"Редослед: %(order)s, акција: %(action)s, тип: %(type)s, вредност: %(value)s"

#: gajim/dialogs.py:4272
#, python-format
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s"
msgstr "Редослед: %(order)s, акција: %(action)s"

#: gajim/dialogs.py:4326
msgid "<b>Edit a rule</b>"
msgstr "<b>Измени правило</b>"

#: gajim/dialogs.py:4438
msgid "<b>Add a rule</b>"
msgstr "<b>Додај правило</b>"

#: gajim/dialogs.py:4539
#, python-format
msgid "Privacy Lists for %s"
msgstr "Листа приватности за %s"

#: gajim/dialogs.py:4635
msgid "Invalid List Name"
msgstr "Неисправно име листе"

#: gajim/dialogs.py:4636
msgid "You must enter a name to create a privacy list."
msgstr "Морате унети име за креирање листе приватности"

#: gajim/dialogs.py:4672
msgid "You are invited to a groupchat"
msgstr "Позвани сте у групни разговор"

#: gajim/dialogs.py:4675
msgid "$Contact has invited you to join a discussion"
msgstr "$Contact Вас је позвао на разговор"

#: gajim/dialogs.py:4677
#, python-format
msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s"
msgstr "$Contact Вас је позвао на групни разговор у собу %(room_jid)s"

#: gajim/dialogs.py:4686
#, python-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Коментар: %s"

#: gajim/dialogs.py:4688
msgid "Do you want to accept the invitation?"
msgstr "Да ли желите да прихватите ову позивницу?"

#: gajim/dialogs.py:4704
msgid "Reason (if you decline):"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:4753
msgid "Choose Client Cert #PCKS12"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:4769 gajim/accounts_window.py:656
msgid "PKCS12 Files"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:4795
msgid "Choose Sound"
msgstr "Одаберите звук"

#: gajim/dialogs.py:4811
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Wav Звукови"

#: gajim/dialogs.py:4841
msgid "Choose Image"
msgstr "Одаберите слику"

#: gajim/dialogs.py:4859
msgid "Images"
msgstr "Слике"

#: gajim/dialogs.py:4930
#, fuzzy
msgid "Choose Archive"
msgstr "Одаберите слику"

#: gajim/dialogs.py:4949
#, fuzzy
msgid "Zip files"
msgstr "Све датотеке"

#: gajim/dialogs.py:4975
#, python-format
msgid "When %s becomes:"
msgstr "Кад %s постане:"

#: gajim/dialogs.py:4977
#, python-format
msgid "Adding Special Notification for %s"
msgstr "Додавање посебног обавештења за %s"

#: gajim/dialogs.py:5226
msgid "an audio and video"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:5228
msgid "an audio"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:5230
msgid "a video"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:5234
#, python-format
msgid ""
"%(contact)s wants to start %(type)s session with you. Do you want to answer "
"the call?"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:5339 gajim/dialogs.py:5375
#, fuzzy, python-format
msgid "Certificate for account %s"
msgstr "за налог %s"

#: gajim/dialogs.py:5339
#, python-format
msgid ""
"<b>Issued to:</b>\n"
"Common Name (CN): %(scn)s\n"
"Organization (O): %(sorg)s\n"
"Organizationl Unit (OU): %(sou)s\n"
"Serial Number: %(sn)s\n"
"\n"
"<b>Issued by:</b>\n"
"Common Name (CN): %(icn)s\n"
"Organization (O): %(iorg)s\n"
"Organizationl Unit (OU): %(iou)s\n"
"\n"
"<b>Validity:</b>\n"
"Issued on: %(io)s\n"
"Expires on: %(eo)s\n"
"\n"
"<b>Fingerprint</b>\n"
"SHA-1 Fingerprint: %(sha1)s\n"
"\n"
"SHA256 Fingerprint: %(sha256)s\n"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:5386 gajim/gui_interface.py:1361
#, fuzzy, python-format
msgid "SSL Certificate Verification for %s"
msgstr "Грешка SSL сертификата"

#: gajim/dialogs.py:5387 gajim/dialogs.py:5404
msgid "View cert…"
msgstr ""

#: gajim/groupchat_control.py:179 gajim/groupchat_control.py:1760
#, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%(nick)s је од сада познат као %(new_nick)s"

#: gajim/groupchat_control.py:205 gajim/groupchat_control.py:1909
#: gajim/history_window.py:482 gajim/common/connection_handlers_events.py:2760
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s је тренутно %(status)s"

#: gajim/groupchat_control.py:234
msgid "Sending private message failed"
msgstr "Неуспешно слање приватне поруке"

#: gajim/groupchat_control.py:236
#, python-format
msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
msgstr ""
"Више нисте у групном разговору \"%(room)s\" или је \"%(nick)s\" отишао."

#: gajim/groupchat_control.py:594 gajim/groupchat_control.py:2277
msgid "Changing Subject"
msgstr "Промена Теме"

#: gajim/groupchat_control.py:595 gajim/groupchat_control.py:2278
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr "Молимо одредите нову тему:"

#: gajim/groupchat_control.py:602
msgid "Changing Nickname"
msgstr "Промена надимка"

#: gajim/groupchat_control.py:603
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr "Молимо одредите нови надимак који желите да користите:"

#: gajim/groupchat_control.py:620
#, fuzzy
msgid "Invalid group chat JID"
msgstr "Неисправан Џабер ИД групног разговора"

#: gajim/groupchat_control.py:621
#, fuzzy
msgid "The group chat JID has not allowed characters."
msgstr "Џабер ИД групног разговора има недозвољене знаке."

#: gajim/groupchat_control.py:627
#, python-format
msgid "Destroying %s"
msgstr "Уништавам %s"

#: gajim/groupchat_control.py:628
#, fuzzy
msgid ""
"You are going to remove this room permanently.\n"
"You may specify a reason below:"
msgstr ""
"Управо ћете заувек уништити ову собу.\n"
"Можете испод написати разлог:"

#: gajim/groupchat_control.py:630
msgid "You may also enter an alternate venue:"
msgstr "Можете такође унети и алтернативну локацију:"

#: gajim/groupchat_control.py:808
msgid "Insert Nickname"
msgstr "Убаци надимак"

#: gajim/groupchat_control.py:960 gajim/chat_control.py:796
msgid "and authenticated"
msgstr "и пријављени"

#: gajim/groupchat_control.py:964 gajim/chat_control.py:800
msgid "and NOT authenticated"
msgstr "и НЕпријављени"

#: gajim/groupchat_control.py:968 gajim/chat_control.py:804
#, fuzzy, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
"%(type)s шифровање %(status)s активан %(authenticated)s.\n"
"Ваша сесија разговора %(logged)s бити памћена."

#: gajim/groupchat_control.py:1022
msgid "Conversation with "
msgstr "Разговор са "

#: gajim/groupchat_control.py:1024
msgid "Continued conversation"
msgstr "Настављени разговор"

#: gajim/groupchat_control.py:1382
#, fuzzy, python-format
msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s"
msgstr "%(jid)s је поставио тему на %(subject)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1405 gajim/groupchat_control.py:1702
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
msgstr "Свима присутнима је дозвољено да виде ваш пун џабер ID"

#: gajim/groupchat_control.py:1408
#, fuzzy
msgid "Room now shows unavailable members"
msgstr "Соба сада приказује недоступне чланове"

#: gajim/groupchat_control.py:1410
#, fuzzy
msgid "Room now does not show unavailable members"
msgstr "соба сада не приказује недоступне чланове"

#: gajim/groupchat_control.py:1412
msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr ""

#: gajim/groupchat_control.py:1416
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "Логовање у соби је сада омогућено"

#: gajim/groupchat_control.py:1418
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "Логовање у соби је сада онемогућено"

#: gajim/groupchat_control.py:1420
msgid "Room is now non-anonymous"
msgstr "Соба сада више није анонимна"

#: gajim/groupchat_control.py:1423
msgid "Room is now semi-anonymous"
msgstr "Соба је сада полу анонимна"

#: gajim/groupchat_control.py:1426
#, fuzzy
msgid "Room is now fully anonymous"
msgstr "Соба је сада потпуно анонимна"

#: gajim/groupchat_control.py:1466 gajim/chat_control.py:1243
#, python-format
msgid "Pong! (%s s.)"
msgstr "Понг! (%s s.)"

#: gajim/groupchat_control.py:1695 gajim/groupchat_control.py:2297
#: gajim/roster_window.py:3116 gajim/gui_interface.py:622
#, fuzzy, python-format
msgid "%(jid)s has been invited in this room"
msgstr "%(nick)s је избачен из собе (%(reason)s)"

#: gajim/groupchat_control.py:1707
msgid "Room logging is enabled"
msgstr "Логовање собе је омогућено"

#: gajim/groupchat_control.py:1709
msgid "A new room has been created"
msgstr "Нова соба је направљена"

#: gajim/groupchat_control.py:1712
msgid "The server has assigned or modified your roomnick"
msgstr "Сервер Вам је или доделио надимак или променио постојећи"

#: gajim/groupchat_control.py:1718
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s је избачен: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1721
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s је избачен од стране %(who)s: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1730
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s има забрану: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1733
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s има забрану од члана %(who)s: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1744 gajim/groupchat_control.py:1828
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Од сада сте познати као %s"

#: gajim/groupchat_control.py:1782 gajim/groupchat_control.py:1787
#: gajim/groupchat_control.py:1793
#, python-format
msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)"
msgstr "%(nick)s је избачен из собе (%(reason)s)"

#: gajim/groupchat_control.py:1784
msgid "affiliation changed"
msgstr "везаност измењена"

#: gajim/groupchat_control.py:1789
msgid "room configuration changed to members-only"
msgstr "конфигурација собе се променила на само-чланови"

#: gajim/groupchat_control.py:1795
msgid "system shutdown"
msgstr "гашење система"

#: gajim/groupchat_control.py:1849
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s"
msgstr ""
"** Афилијација %(nick)s је постављена на %(affiliation)s од стране %(actor)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1853
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s"
msgstr "** Афилијација %(nick)s је постављена на %(affiliation)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1868
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s"
msgstr "** Улога %(nick)s је постављена на %(role)s од стране %(actor)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1872
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s"
msgstr "** Улога %(nick)s је постављена на %(role)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1902
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr "%s је отишао"

#: gajim/groupchat_control.py:1907
#, python-format
msgid "%s has joined the group chat"
msgstr "%s се придружио групном разговору"

#: gajim/groupchat_control.py:2236
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
msgstr "Јесте ли сигурни да желите напустити групни разговор \"%s\"?"

#: gajim/groupchat_control.py:2238
msgid ""
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr "Ако затворите овај прозор, бићете искључени са овох групног разговора."

#: gajim/groupchat_control.py:2446
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr "Избацујем %s"

#: gajim/groupchat_control.py:2447 gajim/groupchat_control.py:2733
msgid "You may specify a reason below:"
msgstr "Можете навести разлог испод:"

#: gajim/groupchat_control.py:2732
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr "Забрањујем %s"

#: gajim/chat_control.py:367
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "Прикажи листу форматирања"

#: gajim/chat_control.py:371
msgid "Formatting is not available so long as GPG is active"
msgstr ""

#: gajim/chat_control.py:374
#, fuzzy
msgid "This contact does not support HTML"
msgstr "Овак контакт не подржава пренос датотека."

#: gajim/chat_control.py:486
#, python-format
msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s"
msgstr ""

#: gajim/chat_control.py:648
#, python-format
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
msgstr "%(nickname)s са групног разговора у соби %(room_name)s"

#: gajim/chat_control.py:882
msgid "Session negotiation cancelled"
msgstr "Успостављање сесије прекинуто"

#: gajim/chat_control.py:892
msgid "This session WILL be archived on server"
msgstr ""

#: gajim/chat_control.py:894
#, fuzzy
msgid "This session WILL NOT be archived on server"
msgstr "Сесија НЕЋЕ бити памћена"

#: gajim/chat_control.py:903
msgid "This session is encrypted"
msgstr "Ова сесија је шифрована"

#: gajim/chat_control.py:906
msgid " and WILL be logged"
msgstr "и БИЋЕ памћена"

#: gajim/chat_control.py:908
msgid " and WILL NOT be logged"
msgstr "и НЕЋЕ бити памћена"

#: gajim/chat_control.py:913
msgid ""
"Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more "
"details."
msgstr ""
"Идентитет другог корисника није потврђен. Кликните на штит за више детаља."

#: gajim/chat_control.py:915
msgid "E2E encryption disabled"
msgstr "E2E енкрипција онемогућена"

#: gajim/chat_control.py:1210
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr "\"%s\" Вам је управо послао поруку"

#: gajim/chat_control.py:1212
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
msgstr ""
"Ако затворите овај језичак, а историјат разговора није омогућен, ова порука "
"ће бити изгубљена."

#: gajim/chat_control.py:1360
#, python-format
msgid ""
"Subject: %(subject)s\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"Тема: %(subject)s\n"
"%(message)s"

#: gajim/chat_control.py:1474 gajim/gui_interface.py:1153
#, python-format
msgid ""
"Unable to decrypt message from %s\n"
"It may have been tampered with."
msgstr ""
"Не могу да дешифрујем поруку од контакта %s\n"
"Можда је промењена."

#: gajim/chat_control.py:1512
#, python-format
msgid "%(name)s is now %(status)s"
msgstr "%(name)s је сада %(status)s"

#: gajim/chat_control.py:1571
#, fuzzy
msgid "File transfer"
msgstr "Преноси датотека"

#: gajim/chat_control.py:1574
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Величина: %s"

#: gajim/chat_control.py:1576
#, fuzzy
msgid "_Accept"
msgstr "_Налози"

#: gajim/chat_control.py:1630 gajim/disco.py:1752
msgid "_Join"
msgstr "_Придружи се"

#: gajim/chat_control.py:1649 gajim/roster_window.py:1979
#: gajim/gui_interface.py:1014
msgid "Remote contact stopped transfer"
msgstr "Удаљени контакт је прекинуо пренос"

#: gajim/chat_control.py:1651 gajim/roster_window.py:1981
#: gajim/gui_interface.py:1017
msgid "Error opening file"
msgstr "Грешка при отварању датотеке"

#: gajim/roster_window.py:255 gajim/roster_window.py:1063
msgid "Merged accounts"
msgstr "Спојени налози"

#: gajim/roster_window.py:842 gajim/roster_window.py:1745
#: gajim/roster_window.py:1747 gajim/roster_window.py:2590
#: gajim/roster_window.py:5120 gajim/message_window.py:546
#: gajim/common/contacts.py:135 gajim/common/commands.py:230
#: gajim/common/helpers.py:94
msgid "Groupchats"
msgstr "Групни разговори"

#: gajim/roster_window.py:881 gajim/roster_window.py:1653
#: gajim/roster_window.py:1686 gajim/roster_window.py:1737
#: gajim/roster_window.py:1739 gajim/roster_window.py:1900
#: gajim/roster_window.py:2563 gajim/roster_window.py:5150 gajim/disco.py:130
#: gajim/disco.py:131 gajim/disco.py:1459 gajim/common/contacts.py:137
#: gajim/common/contacts.py:380 gajim/common/helpers.py:94
msgid "Transports"
msgstr "Преноси"

#: gajim/roster_window.py:2033
#, fuzzy
msgid "Authorization sent"
msgstr "Ауторизација послата"

#: gajim/roster_window.py:2034
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" will now see your status."
msgstr "Сада ће контакт \"%s\" знати Ваш статус."

#: gajim/roster_window.py:2057
msgid "Subscription request has been sent"
msgstr "Захтев за претплатом послат"

#: gajim/roster_window.py:2058
#, python-format
msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status."
msgstr "Ако контакт \"%s\" прихвати овај захтев, знаћете његов/њен статус."

#: gajim/roster_window.py:2072
#, fuzzy
msgid "Authorization removed"
msgstr "Ауторизација уклоњена"

#: gajim/roster_window.py:2073
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
msgstr "Сада ће Вас контакт \"%s\" увек видети као да нисте на вези."

#: gajim/roster_window.py:2097
#, fuzzy
msgid "OpenPGP is not usable"
msgstr "GPG није употребљив"

#: gajim/roster_window.py:2098
#, python-format
msgid ""
"Gajim needs python-gnupg >= 0.3.8\n"
"Beware there is an incompatible python package called gnupg.\n"
"You will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr ""

#: gajim/roster_window.py:2306 gajim/roster_window.py:3614
msgid "You are participating in one or more group chats"
msgstr "Учествујете у једном или више групних разговора"

#: gajim/roster_window.py:2307 gajim/roster_window.py:3615
msgid ""
"Changing your status to invisible will result in disconnection from those "
"group chats. Are you sure you want to go invisible?"
msgstr ""
"Промена Вашег статуса у Невидљив ће резултовати  одвезивањем са тих групних "
"разговора. Јесте ли сигурни да желите ићи на невидљиво?"

#: gajim/roster_window.py:2334
msgid "desync'ed"
msgstr "десинхронизован"

#: gajim/roster_window.py:2404
msgid "Really quit Gajim?"
msgstr "Стварно затворити Гајим?"

#: gajim/roster_window.py:2405
msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "Јесте ли сигурни да желите затворити Гајим?"

#: gajim/roster_window.py:2406
msgid "Always close Gajim"
msgstr "Увек затвори Гајим"

#: gajim/roster_window.py:2493
#, fuzzy
msgid "You have running file transfers"
msgstr "Прекини пренос датотеке"

#: gajim/roster_window.py:2494
msgid ""
"If you quit now, the file(s) being transferred will be stopped. Do you still "
"want to quit?"
msgstr ""

#: gajim/roster_window.py:2525 gajim/roster_window.py:2815
msgid "You have unread messages"
msgstr "Имате непрочитаних порука"

#: gajim/roster_window.py:2526
msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if you have history "
"enabled and contact is in your roster."
msgstr ""
"Поруке ће бити доступне за читање и касније ако имате омогућен историјат и "
"тај контакт у листи."

#: gajim/roster_window.py:2816
msgid "You must read them before removing this transport."
msgstr "Морате их прочитати пре уклањања овог транспорта."

#: gajim/roster_window.py:2819
#, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr "Транспорт \"%s\" ће бити уклоњен"

#: gajim/roster_window.py:2820
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages from contacts using "
"this transport."
msgstr ""
"Нећете више бити у могућности да размењујете поруке са конткатима са овог "
"транспорта."

#: gajim/roster_window.py:2823
msgid "Transports will be removed"
msgstr "Транспорт ће бити уклоњен"

#: gajim/roster_window.py:2828
#, python-format
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from "
"these transports: %s"
msgstr ""
"Нећете више бити у могућности да размењујете поруке са конткатима са ових "
"транспорта: %s"

#: gajim/roster_window.py:2879
msgid "You are about to block a contact. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Управо ћете блокирати контакт. Јесте ли сигурни да желите да наставите?"

#: gajim/roster_window.py:2881
#, fuzzy
msgid ""
"This contact will see you offline and you will not receive messages it sends "
"you."
msgstr ""
"Контакт ће вас видети као да нисте на вези и нећете добијати поруке које вам "
"шаље."

#: gajim/roster_window.py:2921
msgid "Rename Contact"
msgstr "Преименуј контакт"

#: gajim/roster_window.py:2922
#, python-format
msgid "Enter a new nickname for contact %s"
msgstr "Унесите нови надимак за контакт %s"

#: gajim/roster_window.py:2929
msgid "Rename Group"
msgstr "Преименуј групу"

#: gajim/roster_window.py:2930
#, python-format
msgid "Enter a new name for group %s"
msgstr "Унесите ново име за групу %s"

#: gajim/roster_window.py:2975
msgid "Remove Group"
msgstr "Уклони групу"

#: gajim/roster_window.py:2976
#, python-format
msgid "Do you want to remove group %s from the roster?"
msgstr "Желите ли уклонити групу %s са листе контаката?"

#: gajim/roster_window.py:2977
msgid "Also remove all contacts in this group from your roster"
msgstr "Уједно уклоња и све контакте из ове групе из листе контаката"

#: gajim/roster_window.py:3016
msgid "Assign OpenPGP Key"
msgstr "Придружи OpenPGP Кључ"

#: gajim/roster_window.py:3017
msgid "Select a key to apply to the contact"
msgstr "Одаберите кључ за придруживање контакту"

#: gajim/roster_window.py:3425
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
msgstr "Контакт \"%s\" ће бити уклоњен са Ваше листе контаката"

#: gajim/roster_window.py:3427
#, python-format
msgid "You are about to remove \"%(name)s\" (%(jid)s) from your roster.\n"
msgstr "Управо ћете уклонити \"%(name)s\" (%(jid)s) из ваше листе контаката.\n"

#: gajim/roster_window.py:3432
#, fuzzy
msgid ""
"By removing this contact you also remove authorization resulting in them "
"always seeing you as offline."
msgstr ""
"Уклањањем ових контаката:%s\n"
"уједно уклањате и одобрење пто значи да ће Вас те особе увек видети као да "
"нисте на вези."

#: gajim/roster_window.py:3438
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Да ли желите да наставите?"

#: gajim/roster_window.py:3442
#, fuzzy
msgid ""
"By removing this contact you also by default remove authorization resulting "
"in them always seeing you as offline."
msgstr ""
"Уклањањем овог контакта уједно подразумевано уклањате и одобрење што значи "
"да ће Вас та особа увек видети као да нисте на вези."

#: gajim/roster_window.py:3445
msgid "I want this contact to know my status after removal"
msgstr "Желим да овај контакт зна мој статус и након уклањања"

#: gajim/roster_window.py:3449
msgid "Contacts will be removed from your roster"
msgstr "Контакти ће бити уклоњени са Ваше листе контаката"

#: gajim/roster_window.py:3454
#, python-format
msgid ""
"By removing these contacts:%s\n"
"you also remove authorization resulting in them always seeing you as offline."
msgstr ""
"Уклањањем ових контаката:%s\n"
"уједно уклањате и одобрење пто значи да ће Вас те особе увек видети као да "
"нисте на вези."

#: gajim/roster_window.py:3512
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to send a custom status. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Управо ћете послати прилагођен статус. Јесте ли сигурни да желите да "
"наставите?"

#: gajim/roster_window.py:3514
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This contact will temporarily see you as %(status)s, but only until you "
"change your status. Then they will see your global status."
msgstr ""
"Контакт ће вас привремено видети као %(status)s, али само док не промените "
"статус. Онда ће видети глобални статус."

#: gajim/roster_window.py:3533
msgid "No account available"
msgstr "Нема доступних налога"

#: gajim/roster_window.py:3534
msgid "You must create an account before you can chat with other contacts."
msgstr ""
"Морате креирати налог пре него што можете да разговарате са осталим "
"контактима."

#: gajim/roster_window.py:3665 gajim/gui_interface.py:2017
#: gajim/dialog_messages.py:64
msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
msgstr "Немогуће је приступити групном разговору ако сте невидљиви"

#: gajim/roster_window.py:4167
msgid "Metacontacts storage not supported by your server"
msgstr "Чување псеудоконтаката није подржано од стране Вашег сервера"

#: gajim/roster_window.py:4169
#, fuzzy
msgid ""
"Your server does not support storing metacontacts information. So this "
"information will not be saved on next reconnection."
msgstr ""
"Ваш сервер не подржава чување информација псеудоконтаката. Те информације "
"неће бити сачуване при следећем повезивању."

#: gajim/roster_window.py:4265
msgid ""
"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Управо ћете направити псеудоконткат. Јесте ли сигурни да желите наставити?"

#: gajim/roster_window.py:4267
#, fuzzy
msgid ""
"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it "
"is used when the same person has several XMPP accounts or transport accounts."
msgstr ""
"Псеудоконтакти су начин груписања неколико контаката у једну линију. "
"Генерално, они се користе када иста особа има неколико Џабер налога или "
"транспортних налога."

#: gajim/roster_window.py:4389
msgid "Invalid file URI:"
msgstr "Неисправан URI датотеке:"

#: gajim/roster_window.py:4401
#, python-format
msgid "Do you want to send this file to %s:"
msgid_plural "Do you want to send these files to %s:"
msgstr[0] "Да ли желите послати ову датотеку контакту %s:"
msgstr[1] "Да ли желите послати ове датотеке контакту %s:"
msgstr[2] "Да ли желите послати ове датотеке контакту %s:"

#: gajim/roster_window.py:4540
#, fuzzy, python-format
msgid "Send %(from)s to %(to)s"
msgstr "Пошаљи %s за %s"

#: gajim/roster_window.py:4553
#, fuzzy, python-format
msgid "Make %s first contact"
msgstr "Направи метаконтакте од %s и %s"

#: gajim/roster_window.py:4558
#, fuzzy, python-format
msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts"
msgstr "Направи метаконтакте од %s и %s"

#: gajim/roster_window.py:4946 gajim/roster_window.py:5044
msgid "_Change Status Message"
msgstr "_Измени статусну поруку"

#: gajim/roster_window.py:4966
msgid "Publish Tune"
msgstr "Објави песму"

#: gajim/roster_window.py:4977
#, fuzzy
msgid "Publish Location"
msgstr "Објави песму"

#: gajim/roster_window.py:4989
#, fuzzy
msgid "Configure Services…"
msgstr "Конфигуриши сервисе..."

#: gajim/roster_window.py:5122
msgid "_Maximize All"
msgstr "_Увећај све"

#: gajim/roster_window.py:5129 gajim/roster_window.py:5291
msgid "Send Group M_essage"
msgstr "П_ошаљи групну поруку"

#: gajim/roster_window.py:5136
msgid "To all users"
msgstr "Свим корисницима"

#: gajim/roster_window.py:5140
msgid "To all online users"
msgstr "Свим корисницима на вези"

#: gajim/roster_window.py:5152 gajim/roster_window.py:5297
#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:110
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:36
msgid "In_vite to"
msgstr "Позо_ви у"

#: gajim/roster_window.py:5307
msgid "_Manage Contacts"
msgstr "_Управљање контактима"

#: gajim/roster_window.py:5313
#, fuzzy
msgid "Edit _Groups…"
msgstr "Измени групе"

#: gajim/roster_window.py:5334 gajim/data/gui/remove_account_window.ui:137
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"

#: gajim/roster_window.py:5372
msgid "_Maximize"
msgstr "_Увећај"

#: gajim/roster_window.py:5379
msgid "_Reconnect"
msgstr "У_логуј се поново"

#: gajim/roster_window.py:5384 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:120
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Излогуј се"

#: gajim/roster_window.py:5392 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:162
#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:113
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:228
msgid "_History"
msgstr "_Историјат"

#: gajim/roster_window.py:5468 gajim/data/gui/application_menu.ui:86
msgid "History Manager"
msgstr "Управник историјатом"

#: gajim/roster_window.py:5476
msgid "_Join New Group Chat"
msgstr "_Придруживање новом групном разговору"

#: gajim/roster_window.py:5774
#, fuzzy
msgid "Change Status Message…"
msgstr "_Измени статусну поруку"

#: gajim/gajim.py:68
#, fuzzy
msgid "Show the application's version"
msgstr "Notification-daemon"

#: gajim/gajim.py:71
#, fuzzy
msgid "Show only critical errors"
msgstr "Прикажи догађај у листи контаката"

#: gajim/gajim.py:74
msgid "Separate profile files completely (even history db and plugins)"
msgstr ""

#: gajim/gajim.py:78
msgid "Print XML stanzas and other debug information"
msgstr ""

#: gajim/gajim.py:82
#, fuzzy
msgid "Use defined profile in configuration directory"
msgstr "Напредна измена конфигурације"

#: gajim/gajim.py:86
#, fuzzy
msgid "Set configuration directory"
msgstr "Конфигурација собе"

#: gajim/gajim.py:89
msgid "Configure logging system"
msgstr ""

#: gajim/gajim.py:92
#, fuzzy
msgid "Show all warnings"
msgstr "Прикажи св_е догађаје на чекању"

#: gajim/gajim.py:144 gajim/gui_interface.py:128
msgid "Database Error"
msgstr "Грешка са базом података"

#: gajim/history_sync.py:220
#, fuzzy
msgid "How far back do you want to go?"
msgstr "Шта желите да урадите?"

#: gajim/history_sync.py:225
msgid "One Month"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:226
msgid "Three Months"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:227
msgid "One Year"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:228
msgid "Everything"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:257
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Повезивање"

#: gajim/history_sync.py:269
#, fuzzy, python-format
msgid "%(received)s of %(max)s"
msgstr "Пренос датотеке %(filename)s од контакта %(name)s је заустављен."

#: gajim/history_sync.py:273
#, fuzzy, python-format
msgid "Downloaded %s Messages"
msgstr "Проследи непрочитане поруке"

#: gajim/history_sync.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"        Finshed synchronising your History.\n"
"        {received} Messages downloaded.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:300
msgid ""
"\n"
"        Gajim is fully synchronised\n"
"        with the Archive.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:307
msgid ""
"\n"
"        There is already a synchronisation in\n"
"        progress. Please try later.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/config.py:156 gajim/config.py:626
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:68
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:85
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"

#: gajim/config.py:421 gajim/config.py:425 gajim/config.py:1947
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"

#: gajim/config.py:1138
msgid "status message title"
msgstr "наслов статусне поруке"

#: gajim/config.py:1139
msgid "status message text"
msgstr "текст статусне поруке"

#: gajim/config.py:1527
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Измени %s"

#: gajim/config.py:1529
#, python-format
msgid "Register to %s"
msgstr "Региструј се на %s"

#: gajim/config.py:1565
msgid "Ban List"
msgstr "Листа забрана"

#: gajim/config.py:1566
msgid "Member List"
msgstr "Листа чланова"

#: gajim/config.py:1566
msgid "Owner List"
msgstr "Листа власника"

#: gajim/config.py:1567
msgid "Administrator List"
msgstr "Листа администратора"

#: gajim/config.py:1641
msgid "Reason"
msgstr "Разлог"

#: gajim/config.py:1648
msgid "Nick"
msgstr "Надимак"

#: gajim/config.py:1654
msgid "Role"
msgstr "Улога"

#: gajim/config.py:1680
#, fuzzy
msgid "Banning…"
msgstr "Забрана..."

#: gajim/config.py:1682
msgid ""
"<b>Whom do you want to ban?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>Кога желите забранити?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1684
#, fuzzy
msgid "Adding Member…"
msgstr "Додавање члана..."

#: gajim/config.py:1685
msgid ""
"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>Кога желите да поставите чланом?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1687
#, fuzzy
msgid "Adding Owner…"
msgstr "Додавање власника..."

#: gajim/config.py:1688
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>Кога желите да поставите за власника?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1690
#, fuzzy
msgid "Adding Administrator…"
msgstr "Додавање администратора..."

#: gajim/config.py:1691
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>Кога желите да поставите за администратора?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1692
msgid ""
"Can be one of the following:\n"
"1. user@domain/resource (only that resource matches).\n"
"2. user@domain (any resource matches).\n"
"3. domain/resource (only that resource matches).\n"
"4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n"
"domain/resource, or address containing a subdomain)."
msgstr ""
"Може бити једно од следећег:\n"
"1. корисник@домен/ресурс (поклапа се само са тим ресурсом).\n"
"2. корисник@домен (поклапа се са било којим ресурсом).\n"
"3. домен/ресурс (поклапа се само са тим ресурсом).\n"
"4. домен (само се домен поклапа, као и било који корисник@домен,\n"
"домен/ресурс, или адреса која садржи поддомен."

#: gajim/config.py:1792
#, python-format
msgid "Removing %s account"
msgstr "Уклањање рачуна %s"

#: gajim/config.py:1807
#, fuzzy
msgid "Account is disabled"
msgstr "Смајлији искључени"

#: gajim/config.py:1808
msgid "To unregister from a server, account must be enabled."
msgstr ""

#: gajim/config.py:1821 gajim/gui_interface.py:315 gajim/gui_interface.py:749
msgid "Password Required"
msgstr "Лозинка захтевана"

#: gajim/config.py:1822 gajim/gui_interface.py:734
#, python-format
msgid "Enter your password for account %s"
msgstr "Унесите Вашу лозинку за рачун %s"

#: gajim/config.py:1823 gajim/gui_interface.py:749
msgid "Save password"
msgstr "Сачувај лозинку"

#: gajim/config.py:1833
#, python-format
msgid "Account \"%s\" is connected to the server"
msgstr "Рачун \"%s\" је повезан на сервер"

#: gajim/config.py:1834
msgid "If you remove it, the connection will be lost."
msgstr "Уколико га уклоните, веза ће бити изгубљена."

#: gajim/config.py:1848
#, fuzzy, python-format
msgid "Connection to server %s failed"
msgstr "Веза са проксијем прекинута"

#: gajim/config.py:1849
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"

#: gajim/config.py:1850
#, fuzzy
msgid "Remove only from Gajim"
msgstr "Уклони налог само из Гајима"

#: gajim/config.py:1851
msgid "Don't remove anything. I'll try again later"
msgstr ""

#: gajim/config.py:1948
msgid "Enter and leave only"
msgstr "Само ући и напустити"

#: gajim/config.py:2015
msgid "New Group Chat"
msgstr "Нови групни разговор"

#: gajim/config.py:2051
msgid "This bookmark has invalid data"
msgstr "Овај маркер има неисправне податке"

#: gajim/config.py:2052
msgid ""
"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
msgstr "Молимо обавезно испуните поља сервера и собе или уклоните овај маркер."

#: gajim/config.py:2175 gajim/config.py:2191 gajim/config.py:2202
#: gajim/config.py:2230
msgid "Character not allowed"
msgstr "Карактер није дозвољен"

#: gajim/config.py:2190 gajim/config.py:2201 gajim/config.py:2479
msgid "Invalid server"
msgstr "Неисправан сервер"

#: gajim/config.py:2229
msgid "Invalid room"
msgstr "Неисправна соба"

#: gajim/config.py:2393
msgid "Account has been added successfully"
msgstr "Налог је успешно додат"

#: gajim/config.py:2394 gajim/config.py:2400
msgid ""
"You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or "
"later by choosing the Accounts menu item under the Edit menu from the main "
"window."
msgstr ""
"Можете поставити напредна подешавања налога притиском на дугме Напредно, или "
"касније, кликом на ставку менија Налози под менијем Уреди из главног прозора."

#: gajim/config.py:2399
msgid "Your new account has been created successfully"
msgstr "Ваш нови налог је успешно направљен"

#: gajim/config.py:2437
msgid "Invalid username"
msgstr "Неисправно корисничко име"

#: gajim/config.py:2439
msgid "You must provide a username to configure this account."
msgstr "Морате уписати корисничко име да бисте конфигурисали овај налог."

#: gajim/config.py:2480
msgid "Please provide a server on which you want to register."
msgstr "Молимо одредите сервер на коме желите да се региструјете."

#: gajim/config.py:2503
msgid "Invalid entry"
msgstr "Неисправан унос"

#: gajim/config.py:2504
msgid "Custom port must be a port number."
msgstr "Ваш порт мора бити број порта."

#: gajim/config.py:2536 gajim/gui_interface.py:1316
msgid "Certificate Already in File"
msgstr "Сертификат је већ у датотеци"

#: gajim/config.py:2537 gajim/gui_interface.py:1317
#, python-format
msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again."
msgstr "Сертификат је већ у датотеци %s, па није поново додат."

#: gajim/config.py:2630
#, python-format
msgid ""
"<b>Security Warning</b>\n"
"\n"
"The authenticity of the %(hostname)s SSL certificate could be invalid.\n"
"SSL Error: %(error)s\n"
"Do you still want to connect to this server?"
msgstr ""
"<b>Сигурносно упозорење</b>\n"
"\n"
"Аутентичност SSL сертификата хоста %(hostname)s можда није исправна.\n"
"SSL грешка: %(error)s\n"
"Да ли и даље желите да се повежете на овај сервер?"

#: gajim/config.py:2636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA-1 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha1)s\n"
"SHA-256 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha256)s"
msgstr ""
"Додај овај сертификат листи проверених сертификата.\n"
"SHA1 отисак овог сертификата:\n"
"%s\n"
"SHA256 отисак овог сертификата:\n"
"%s"

#: gajim/config.py:2670 gajim/config.py:2704
msgid "An error occurred during account creation"
msgstr "Појавила се грешка при креирању налога"

#: gajim/config.py:2767
msgid "Account name is in use"
msgstr "Име налога је већ употребљено"

#: gajim/config.py:2768
msgid "You already have an account using this name."
msgstr "Већ имате налог са тим именом."

#: gajim/config.py:2900
msgid "PEP node was not removed"
msgstr "PEP чвор није уклоњен"

#: gajim/config.py:2901
#, python-format
msgid "PEP node %(node)s was not removed: %(message)s"
msgstr "PEP чвор %(node)s није уклоњен: %(message)s"

#: gajim/config.py:2929
#, fuzzy, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "_Конфигуриши"

#: gajim/config.py:2946 gajim/plugins/gui.py:95
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: gajim/config.py:2954
msgid "Event"
msgstr "догађај"

#: gajim/config.py:2988
#, fuzzy
msgid "Attention Message Received"
msgstr "Примљена Прва Порука"

#: gajim/config.py:2989
msgid "First Message Received"
msgstr "Примљена Прва Порука"

#: gajim/config.py:2990
msgid "Next Message Received Focused"
msgstr "Следећа Примљена Порука Фокусирана"

#: gajim/config.py:2992
msgid "Next Message Received Unfocused"
msgstr "Следећа Примљена Порука Нефокусирана"

#: gajim/config.py:2993
msgid "Contact Connected"
msgstr "Контакт На Вези"

#: gajim/config.py:2994
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Контакт Отишао Са Везе"

#: gajim/config.py:2995
msgid "Message Sent"
msgstr "Порука Послата"

#: gajim/config.py:2996
msgid "Group Chat Message Highlight"
msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора"

#: gajim/config.py:2997
msgid "Group Chat Message Received"
msgstr "Примљена Порука Са Групног Разговора"

#: gajim/tooltips.py:376
#, python-format
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s овог групног разговора"

#: gajim/tooltips.py:402 gajim/common/helpers.py:478
msgid "Member"
msgstr "Члан"

#: gajim/tooltips.py:404 gajim/common/helpers.py:476
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"

#: gajim/tooltips.py:406 gajim/common/helpers.py:474
msgid "Owner"
msgstr "Власник"

#: gajim/tooltips.py:560
msgid " [blocked]"
msgstr " [блокиран]"

#: gajim/tooltips.py:564
msgid " [minimized]"
msgstr " [умањен]"

#: gajim/tooltips.py:732
msgid "Connected"
msgstr "На вези"

#: gajim/tooltips.py:734
msgid "Disconnected"
msgstr "Ван везе"

#: gajim/tooltips.py:787
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "

#: gajim/tooltips.py:793
msgid "Transferred: "
msgstr "Пренешено: "

#: gajim/tooltips.py:796 gajim/tooltips.py:813
msgid "Not started"
msgstr "Није почео"

#: gajim/tooltips.py:798
msgid "Stopped"
msgstr "Заустављен"

#: gajim/tooltips.py:800 gajim/tooltips.py:803
msgid "Completed"
msgstr "Завршен"

#: gajim/tooltips.py:809
msgid "Stalled"
msgstr "Застој"

#: gajim/tooltips.py:811
msgid "Transferring"
msgstr "Пренос у току"

#: gajim/tooltips.py:814
msgid "Status: "
msgstr "Статус: "

#: gajim/tooltips.py:847 gajim/common/helpers.py:383
msgid "Free for Chat"
msgstr "Слободан за разговор"

#: gajim/tooltips.py:849 gajim/common/commands.py:117
#: gajim/common/helpers.py:395
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:138
msgid "Away"
msgstr "Одсутан"

#: gajim/tooltips.py:851 gajim/common/helpers.py:373
msgid "Busy"
msgstr "Заузет"

#: gajim/tooltips.py:853 gajim/common/helpers.py:378
msgid "Not Available"
msgstr "Недоступан"

#: gajim/tooltips.py:855 gajim/common/helpers.py:400
msgid "Offline"
msgstr "Није на вези"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:88
msgid "Activated"
msgstr "Активирано"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:88
msgid "Deactivated"
msgstr "Деактивирано"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:90
msgid "Boolean"
msgstr "Да/Не"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:91
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:92
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:93
#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:54 gajim/data/gui/chat_control.ui:334
msgid "Color"
msgstr "Боја"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:104
msgid "Preference Name"
msgstr "Име поставке"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:111
msgid "Value"
msgstr "Вредност"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:120
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:176
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:307
msgid "Hidden"
msgstr "Скривен"

#: gajim/logind_listener.py:59
msgid "Machine going to sleep"
msgstr ""

#: gajim/history_window.py:329
#, python-format
msgid "Conversation History with %s"
msgstr "Историјат разговора са %s"

#: gajim/history_window.py:347 gajim/data/gui/history_window.ui:7
msgid "Conversation History"
msgstr "Историјат разговора"

#: gajim/history_window.py:376
msgid "Disk Error"
msgstr "Грешка при упису на диск"

#: gajim/history_window.py:478
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "%(nick)s је тренутно %(status)s: %(status_msg)s"

#: gajim/history_window.py:489
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Грешка: %s"

#: gajim/history_window.py:491
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: gajim/history_window.py:493
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "Статус је тренутно: %(status)s: %(status_msg)s"

#: gajim/history_window.py:496
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr "Статус је тренутно: %(status)s"

#: gajim/history_window.py:517 gajim/conversation_textview.py:1341
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Тема: %s\n"

#: gajim/statusicon.py:233
#, fuzzy
msgid "_Change Status Message…"
msgstr "_Измени статусну поруку"

#: gajim/statusicon.py:268 gajim/statusicon.py:316 gajim/statusicon.py:323
#, python-format
msgid "using account %s"
msgstr "користећи рачун %s"

#: gajim/statusicon.py:333
#, fuzzy
msgid "_Manage Bookmarks…"
msgstr "Подешавање маркера"

#: gajim/statusicon.py:346
#, fuzzy
msgid "Hide _Roster"
msgstr "у _листи контаката"

#: gajim/statusicon.py:350
msgid "Show _Roster"
msgstr "_Прикажи листу контаката"

#: gajim/statusicon.py:358
msgid "Hide this menu"
msgstr "Сакриј овај мени"

#: gajim/dataforms_widget.py:588
#, fuzzy
msgid "Unable to load image"
msgstr "Није могуће учитавање модула idle"

#: gajim/dataforms_widget.py:590
#, fuzzy, python-format
msgid "Media type not supported: %s"
msgstr "Невидљивост није подржана"

#: gajim/dataforms_widget.py:605
msgid "This field is required"
msgstr ""

#: gajim/dataforms_widget.py:659
msgid "new@jabber.id"
msgstr "new@jabber.id"

#: gajim/dataforms_widget.py:662 gajim/dataforms_widget.py:664
#, python-format
msgid "new%d@jabber.id"
msgstr "new%d@jabber.id"

#: gajim/server_info.py:130
#, python-format
msgid "%s days, %s hours"
msgstr ""

#: gajim/server_info.py:186 gajim/accounts_window.py:536
#: gajim/accounts_window.py:637
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "Име хоста:"

#: gajim/server_info.py:187
msgid "Server Software"
msgstr ""

#: gajim/server_info.py:188
#, fuzzy
msgid "Server Uptime"
msgstr "Сервер је одговорио: %s"

#: gajim/server_info.py:226
msgid ""
"\n"
"Disabled in config"
msgstr ""

#: gajim/disco.py:69
msgid "This service has not yet responded with detailed information"
msgstr "Овај сервис још није пружио детаљне информације"

#: gajim/disco.py:70
msgid ""
"This service could not respond with detailed information.\n"
"It is most likely legacy or broken"
msgstr ""
"Овај сервис није могао одговорити са детаљним информацијама.\n"
"Највероватније је застарео или у квару"

#: gajim/disco.py:129
msgid "Others"
msgstr "Остали"

#: gajim/disco.py:133
msgid "Conference"
msgstr "Конференција"

#: gajim/disco.py:537
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "Без успостављене везе, не можете разгледати доступне услуге"

#: gajim/disco.py:626
#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
msgstr "Откривање услуга са налога %s"

#: gajim/disco.py:628
msgid "Service Discovery"
msgstr "Откривање Услуга"

#: gajim/disco.py:732
msgid "The service could not be found"
msgstr "Услуга не може бити нађена"

#: gajim/disco.py:733
msgid ""
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
msgstr ""
"На наведеној адреси нема усуга, или нема одговора. Проверите адресу и "
"покушајте поново."

#: gajim/disco.py:739 gajim/disco.py:1091
msgid "The service is not browsable"
msgstr "Услуге нису претраживе"

#: gajim/disco.py:740
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Овај тип услуге не садржи елементе за претрагу"

#: gajim/disco.py:781 gajim/disco.py:791
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Неисправано име сервера"

#: gajim/disco.py:849
#, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Претражујем %(address)s користећи налог %(account)s"

#: gajim/disco.py:896
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "_Преглед"

#: gajim/disco.py:1092
msgid "This service does not contain any items to browse."
msgstr "Ова услуга не садржи елементе за претрагу"

#: gajim/disco.py:1304
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "_Изврши наредбу"

#: gajim/disco.py:1308 gajim/disco.py:1465
msgid "Re_gister"
msgstr "Ре_гистрација"

#: gajim/disco.py:1317 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:186
#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:325
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "_Придружи се"

#: gajim/disco.py:1326 gajim/data/gui/search_window.ui:23
msgid "Search"
msgstr "Претрага"

#: gajim/disco.py:1463
msgid "_Edit"
msgstr "_Измени"

#: gajim/disco.py:1506
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d.."
msgstr "Скенирање %(current)d / %(total)d.."

#: gajim/disco.py:1702
msgid "Users"
msgstr "Корисници"

#: gajim/disco.py:1710
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: gajim/disco.py:1718
msgid "Id"
msgstr "Идентификација"

#: gajim/disco.py:1748 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:99
msgid "_Bookmark"
msgstr "_Маркирај ову со_бу"

#: gajim/disco.py:1782
msgid "Bookmark already set"
msgstr "Маркер је већ постављен"

#: gajim/disco.py:1783
#, python-format
msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks."
msgstr "Групни разговор \"%s\" је већ маркиран."

#: gajim/disco.py:1793
msgid "Bookmark has been added successfully"
msgstr "Маркер успешно додат"

#: gajim/disco.py:1794
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
msgstr ""
"Можете управљати Вашим маркерима помоћу менија Акције из Ваше листе "
"контаката."

#: gajim/disco.py:1986
msgid "Subscribed"
msgstr "Претплаћен"

#: gajim/disco.py:1995
msgid "Node"
msgstr "Чвор"

#: gajim/disco.py:2062
msgid "New post"
msgstr "Нова објава"

#: gajim/disco.py:2068
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Претплати се"

#: gajim/disco.py:2074
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Укини претплату"

#: gajim/conversation_textview.py:332
msgid ""
"Text below this line is what has been said since the\n"
"last time you paid attention to this group chat"
msgstr ""
"Текст испод ове линије је оно што је речено од када сте последњи пут\n"
"обратили пажњу на овај групни разговор"

#: gajim/conversation_textview.py:564
msgid "_Quote"
msgstr "_Цитат"

#: gajim/conversation_textview.py:572
#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "_Акције за налог \"%s\""

#: gajim/conversation_textview.py:586
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Прочитајте чланак на _Википедији"

#: gajim/conversation_textview.py:591
msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "Потражи у Речнику"

#: gajim/conversation_textview.py:608
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
msgstr "УРЛ-у Речника недостаје \"%s\" и није Вики речник"

#: gajim/conversation_textview.py:622
#, python-format
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
msgstr "УРЛ-у Веб претраге недостаје \"%s\""

#: gajim/conversation_textview.py:625
msgid "Web _Search for it"
msgstr "_Претражи Веб"

#: gajim/conversation_textview.py:631
msgid "Open as _Link"
msgstr "Отвори као _Везу"

#: gajim/conversation_textview.py:850
msgid "URL:"
msgstr ""

#: gajim/conversation_textview.py:1024
#, fuzzy
msgid "Invalid URL"
msgstr "Неисправан џабер ИД"

#: gajim/conversation_textview.py:1253
#, fuzzy, python-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%(nb_days)i days ago"
msgstr[0] "Јуче"
msgstr[1] "Јуче"
msgstr[2] "Јуче"

#: gajim/message_textview.py:43
#, fuzzy
msgid "Write a message.."
msgstr "статусна порука"

#: gajim/message_window.py:252
msgid "You are going to close several tabs"
msgstr "Затворићете неколико језичака"

#: gajim/message_window.py:253
msgid "Do you really want to close them all?"
msgstr "Да ли заиста желите да их све затворите?"

#: gajim/message_window.py:548
msgid "Private Chats"
msgstr "Приватни Разговори"

#: gajim/message_window.py:554
msgid "Messages"
msgstr "Поруке"

#: gajim/gui_interface.py:158 gajim/gui_interface.py:330
#: gajim/gui_interface.py:339 gajim/gui_interface.py:346
#: gajim/gui_interface.py:350 gajim/gui_interface.py:353
#: gajim/gui_interface.py:361
msgid "Unable to join group chat"
msgstr "Није могуће придружити се групном разговору"

#: gajim/gui_interface.py:159
#, python-format
msgid ""
"Your desired nickname in group chat\n"
"<b>%s</b>\n"
"is in use or registered by another occupant.\n"
"Please specify another nickname below:"
msgstr ""
"Ваш жељени надимак у групном разговору\n"
"<b>%s</b>\n"
"је тренутно у употреби или је регистрован од стране неког од учесника.\n"
"Молимо одредите други надимак испод:"

#: gajim/gui_interface.py:163
msgid "Always use this nickname when there is a conflict"
msgstr "Увек користи надимак када постоји конфликт"

#: gajim/gui_interface.py:181
msgid "Do you accept this request?"
msgstr "Прихватате ли овај захтев?"

#: gajim/gui_interface.py:183
#, python-format
msgid "Do you accept this request on account %s?"
msgstr "Прихватате ли овај захтев на налогу %s?"

#: gajim/gui_interface.py:186
#, fuzzy, python-format
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
msgstr "HTTP (%(method)s) Ауторизација за %(url)s (ид: %(id)s)"

#: gajim/gui_interface.py:230 gajim/notify.py:96
msgid "Connection Failed"
msgstr "Веза прекинута"

#: gajim/gui_interface.py:316
#, python-format
msgid "A Password is required to join the room %s. Please type it."
msgstr "Лозинка потребна за придруживање групном разговору %s. Унесите је."

#: gajim/gui_interface.py:331
#, fuzzy, python-format
msgid "<b>%s</b> is full"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/gui_interface.py:340
#, python-format
msgid "You are banned from group chat <b>%s</b>."
msgstr "Забрањен Вам је приступ групном разговору <b>%s</b>."

#: gajim/gui_interface.py:347
#, fuzzy, python-format
msgid "Remote server <b>%s</b> does not exist."
msgstr "Групни разговор <b>%s</b> не постоји."

#: gajim/gui_interface.py:351
#, python-format
msgid "Group chat <b>%s</b> does not exist."
msgstr "Групни разговор <b>%s</b> не постоји."

#: gajim/gui_interface.py:354
#, fuzzy
msgid "Group chat creation is not permitted."
msgstr "Стварање групних разговора Вам није дозвољено."

#: gajim/gui_interface.py:356
#, fuzzy
msgid "Unable to join groupchat"
msgstr "Није могуће придружити се групном разговору"

#: gajim/gui_interface.py:357
#, fuzzy, python-format
msgid "You must use your registered nickname in <b>%s</b>."
msgstr ""
"Морате користити Ваш регистровани надимак у групном разговору <b>%s</b>."

#: gajim/gui_interface.py:362
#, python-format
msgid "You are not in the members list in groupchat %s."
msgstr "Нисте у листи чланова групног разговора %s."

#: gajim/gui_interface.py:456 gajim/gui_interface.py:460
#, python-format
msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "Грешка %(code)s: %(msg)s"

#: gajim/gui_interface.py:471 gajim/gui_interface.py:487
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1408
#, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "грешка приликом слања %(message)s ( %(error)s )"

#: gajim/gui_interface.py:514 gajim/notify.py:96
msgid "Subscription request"
msgstr "Захтев за претплатом"

#: gajim/gui_interface.py:525 gajim/common/contacts.py:133
#: gajim/common/helpers.py:94
msgid "Observers"
msgstr "Посматрачи"

#: gajim/gui_interface.py:539
msgid "Authorization accepted"
msgstr "Ауторизација прихваћена"

#: gajim/gui_interface.py:540
#, python-format
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status."
msgstr "Контакт \"%s\" је прихватио да видите његов/њен статус."

#: gajim/gui_interface.py:548
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
msgstr "Контакт \"%s\" је укинуо претплату на њега"

#: gajim/gui_interface.py:549
#, fuzzy
msgid ""
"You will always see them as offline.\n"
"Do you want to remove them from your contact list?"
msgstr ""
"Увек ћете га/је видети као да није на вези.\n"
"Да ли желите да га/је уклоните са листе контаката?"

#: gajim/gui_interface.py:571 gajim/notify.py:96
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Укинута претплата"

#: gajim/gui_interface.py:583
#, python-format
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
msgstr "Контакт са \"%s\" се не може успоставити"

#: gajim/gui_interface.py:584 gajim/common/connection.py:1270
#: gajim/common/connection.py:1465
msgid "Check your connection or try again later."
msgstr "Проверите Вашу конекцију или покушајте касније."

#: gajim/gui_interface.py:642
#, python-format
msgid "%(jid)s declined the invitation: %(reason)s"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:646
#, python-format
msgid "%(jid)s declined the invitation"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:676
#, fuzzy
msgid ""
"You configured Gajim to use OpenPGP agent, but there is no OpenPGP agent "
"running or it returned a wrong passphrase.\n"
msgstr ""
"Конфигурисали сте Гајим да користи GPG агента, али не постоји GPG агент који "
"ради или је вратио лошу фразу лозинке.\n"

#: gajim/gui_interface.py:679 gajim/gui_interface.py:687
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "Тренутно сте повезани без OpenPGP кључа."

#: gajim/gui_interface.py:681
#, fuzzy
msgid "Wrong passphrase"
msgstr "Неисправна лозинка"

#: gajim/gui_interface.py:686
#, fuzzy
msgid "Wrong OpenPGP passphrase"
msgstr "Неисправна лозинка"

#: gajim/gui_interface.py:700
#, fuzzy
msgid "Certificate Passphrase Required"
msgstr "Сертификат је истекао"

#: gajim/gui_interface.py:701
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter the certificate passphrase for account %s"
msgstr "Унесите лозинку GPG кључа %(keyid)s (налог %(account)s)."

#: gajim/gui_interface.py:724
#, fuzzy
msgid "Untrusted OpenPGP key"
msgstr "Одаберите Ваш OpenPGP кључ"

#: gajim/gui_interface.py:724
#, fuzzy
msgid ""
"The OpenPGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want "
"to encrypt this message?"
msgstr ""
"GPG кључ који се користи за шифровање није од поверења. Да ли заиста желите "
"да шифрујете ову поруку?"

#: gajim/gui_interface.py:770
msgid ""
"Please copy / paste the refresh token from the website that has just been "
"opened."
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:773
msgid "Oauth2 Credentials"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:925
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file."
msgstr "%s Вам жели послати датотеку."

#: gajim/gui_interface.py:1022 gajim/gui_interface.py:1389
msgid "SSL certificate error"
msgstr "Грешка SSL сертификата"

#: gajim/gui_interface.py:1039
#, fuzzy
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "Преноси датотека"

#: gajim/gui_interface.py:1061
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s received from %(name)s."
msgstr "Пренос датотеке %(filename)s од контакта %(name)s је заустављен."

#: gajim/gui_interface.py:1065
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
msgstr "Пренос датотеке %(filename)s од контакта %(name)s је заустављен."

#: gajim/gui_interface.py:1069
#, fuzzy, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed."
msgstr "Пренос датотеке %(filename)s од контакта %(name)s је заустављен."

#: gajim/gui_interface.py:1082
#, python-format
msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
msgstr "Успешно сте послали датотеку %(filename)s за контакт %(name)s"

#: gajim/gui_interface.py:1086
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
msgstr "Пренос %(filename)s за контакт %(name)s је заустављен. "

#: gajim/gui_interface.py:1090
#, fuzzy, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed."
msgstr "Пренос %(filename)s за контакт %(name)s је заустављен. "

#: gajim/gui_interface.py:1155
msgid "Unable to decrypt message"
msgstr "Не могу да дешифрујем поруку"

#: gajim/gui_interface.py:1167
msgid "Username Conflict"
msgstr "Конфликт корисничког имена"

#: gajim/gui_interface.py:1168
msgid "Please type a new username for your local account"
msgstr "Молимо Вас унесите ново корисничко име за Ваш локални налог"

#: gajim/gui_interface.py:1191
msgid "Resource Conflict"
msgstr "Конфликт ресурса"

#: gajim/gui_interface.py:1192
msgid ""
"You are already connected to this account with the same resource. Please "
"type a new one"
msgstr ""
"Већ сте конектовани на овај налог са истим ресурсем. Молимо Вас, откуцајте "
"ново име ресурса"

#: gajim/gui_interface.py:1249
#, fuzzy, python-format
msgid "%s wants to start a voice chat."
msgstr "%s Вам жели послати датотеку."

#: gajim/gui_interface.py:1252
#, fuzzy
msgid "Voice Chat Request"
msgstr "Захтев за преносом датотеке"

#: gajim/gui_interface.py:1342
msgid "Error verifying SSL certificate"
msgstr "Грешка при верификацији SSL сертификата"

#: gajim/gui_interface.py:1343
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was an error verifying the SSL certificate of your XMPP server: "
"%(error)s\n"
"Do you still want to connect to this server?"
msgstr ""
"Дошло је до грешке приликом верификовања SSL сертификата Вашег џабер сервера:"
"%(error)s\n"
"Да ли и даље желите да се конектујете на овај сервер?"

#: gajim/gui_interface.py:1347
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA-1 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha1)s\n"
"SHA256 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha256)s"
msgstr ""
"Додај овај сертификат листи проверених сертификата.\n"
"SHA1 отисак овог сертификата:\n"
"%s\n"
"SHA256 отисак овог сертификата:\n"
"%s"

#: gajim/gui_interface.py:1353
msgid "Ignore this error for this certificate."
msgstr "Игнориши ову грешку за овај сертификат."

#: gajim/gui_interface.py:1366
msgid "Non Anonymous Server"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:1390
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"It seems the SSL certificate of account %(account)s has changed and is not "
"valid or your connection is being compromised.\n"
"\n"
"Old SHA-1 fingerprint: %(old_sha1)s\n"
"Old SHA-256 fingerprint: %(old_sha256)s\n"
"\n"
"New SHA-1 fingerprint: %(new_sha1)s\n"
"New SHA-256 fingerprint: %(new_sha256)s\n"
"\n"
"Do you still want to connect and update the fingerprint of the certificate?"
msgstr ""
"Чини се да се SSL сертификат налога %(account)s променио или је Ваша "
"конекција нападнута.\n"
"Стари SHA-1 отисак: %(old_sha1)s\n"
"Стари SHA-256 отисак: %(old_sha256)s\n"
"\n"
"Нови SHA-1 отисак: %(new_sha1)s\n"
"Нови SHA-256 отисак: %(new_sha256)s\n"
"\n"
"Да ли и даље желите да се конектујете и освежите отисак овог сертификата?"

#: gajim/gui_interface.py:1468
msgid ""
"You are about to send your password on an insecure connection. You should "
"install PyOpenSSL to prevent that. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"Управо ћете послати лозинку преко несигурне везе. Требало би да инсталирате "
"PyOpenSSL да спречите ово. Да ли желите да наставите?"

#: gajim/gui_interface.py:1510
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to send your password unencrypted on an insecure connection. "
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"Управо ћете послати лозинку преко нешифроване везе. Јесте ли сигурни да "
"желите то да урадите?"

#: gajim/gui_interface.py:1807
#, fuzzy
msgid "JID is not a Groupchat"
msgstr "Ово није групни разговор"

#: gajim/gui_interface.py:1964 gajim/gui_interface.py:1972
msgid "Emoticons disabled"
msgstr "Смајлији искључени"

#: gajim/gui_interface.py:1965
msgid ""
"Your configured emoticons theme has not been found, so emoticons have been "
"disabled."
msgstr "Ваша тема за смајлије није нађена, па су смајлији искључени."

#: gajim/gui_interface.py:1973
#, fuzzy
msgid ""
"Your configured emoticons theme could not be loaded. See the log for more "
"details."
msgstr "Ваша тема за смајлије није нађена, па су смајлији искључени."

#: gajim/gui_interface.py:1991
msgid "This is not a group chat"
msgstr "Ово није групни разговор"

#: gajim/gui_interface.py:1992
#, python-format
msgid ""
"%(room_jid)s is already in your roster. Please check if %(room_jid)s is a "
"correct group chat name. If it is, delete it from your roster and try "
"joining the group chat again."
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:2369
msgid "Could not save your settings and preferences"
msgstr "Није могуће чување Ваших подешавања"

#: gajim/gui_interface.py:2742 gajim/common/config.py:117
#: gajim/common/config.py:530 gajim/common/optparser.py:337
#: gajim/common/optparser.py:505 gajim/common/optparser.py:528
msgid "default"
msgstr "подразумевано"

#: gajim/gui_interface.py:2975
msgid "Passphrase Required"
msgstr "Лозинка неопходна"

#: gajim/gui_interface.py:2976
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
msgstr "Унесите лозинку GPG кључа %(keyid)s (налог %(account)s)."

#: gajim/gui_interface.py:2990
#, fuzzy
msgid "OpenPGP key expired"
msgstr "GPG кључ истекао"

#: gajim/gui_interface.py:2991
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr "Ваш GPG кључ је истекао, бићете повезани са %s без OpenPGP-а."

#: gajim/gui_interface.py:3000
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "Неисправна лозинка"

#: gajim/gui_interface.py:3001
#, fuzzy
msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel."
msgstr "Молимо поново укуцајте Вашу GPG лозинку или притисните Одустани"

#: gajim/search_window.py:108
msgid "Waiting for results"
msgstr "Чекам на резултате"

#: gajim/search_window.py:146 gajim/search_window.py:224
msgid "Error in received dataform"
msgstr "Грешка у примању форме за податке"

#: gajim/search_window.py:181 gajim/search_window.py:216
msgid "No result"
msgstr "Нема резултата"

#: gajim/htmltextview.py:559
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Програмира"

#: gajim/atom_window.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid "You have received new entries (and %d not displayed):"
msgid_plural "You have received new entries (and %d not displayed):"
msgstr[0] "Примили сте нове уносе (%(count)d није приказано):"
msgstr[1] "Примили сте нове уносе (%(count)d није приказано):"
msgstr[2] "Примили сте нове уносе (%(count)d није приказано):"

#: gajim/atom_window.py:128 gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:20
msgid "You have received new entry:"
msgstr "Примили сте нови унос:"

#: gajim/adhoc_commands.py:111 gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:9
msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "Ад-хок команде - Гајим"

#: gajim/adhoc_commands.py:320
msgid "Cancel confirmation"
msgstr "Поништи одобравање"

#: gajim/adhoc_commands.py:321
msgid ""
"You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?"
msgstr "Тренутно извршавате команду. Да ли желите да је прекинете?"

#: gajim/adhoc_commands.py:387 gajim/adhoc_commands.py:411
msgid "Service sent malformed data"
msgstr "Сервис је послао лоше податке"

#: gajim/adhoc_commands.py:396
msgid "Service changed the session identifier."
msgstr "Сервис је изменио идентификатор сесије."

#: gajim/adhoc_commands.py:416
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "Ад-хок команде - Гајим"

#: gajim/adhoc_commands.py:510
msgid "Service returned an error."
msgstr "Сервис је вратио грешку."

#: gajim/negotiation.py:34
msgid "- messages will be logged"
msgstr "- поруке ће бити логоване"

#: gajim/negotiation.py:36
msgid "- messages will not be logged"
msgstr "- поруке неће бити логоване"

#: gajim/dialog_messages.py:33
#, fuzzy
msgid "You can not start a new conversation unless you are connected."
msgstr "Не можете се прикључити групном разговору ако нисте повезани."

#: gajim/dialog_messages.py:48
msgid "Unread events"
msgstr "Непрочитани догађаји"

#: gajim/dialog_messages.py:49
msgid "Read all pending events before removing this account."
msgstr "Прочитајте све догађаје на чекању пре уклањања налога."

#: gajim/dialog_messages.py:53
msgid "You are currently connected to the server"
msgstr "Тренутно сте спојени на сервер"

#: gajim/dialog_messages.py:54
msgid "To disable the account, you must be disconnected."
msgstr "Да бисте онемогућили налог, морате бити раскачени."

#: gajim/dialog_messages.py:58
#, fuzzy
msgid "Invalid Form"
msgstr "Неисправна соба"

#: gajim/dialog_messages.py:59
#, fuzzy
msgid "The form is not filled correctly."
msgstr "Надимак садржи недозвољене карактере."

#: gajim/dialog_messages.py:63 gajim/common/helpers.py:405
msgid "Invisible"
msgstr "Невидљив"

#: gajim/dialog_messages.py:68
#, fuzzy
msgid "A connection is not available"
msgstr "Веза није доступна"

#: gajim/dialog_messages.py:69
#, fuzzy
msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr "Не можете се прикључити групном разговору ако нисте повезани."

#: gajim/dialog_messages.py:73
#, fuzzy
msgid "JID already in list"
msgstr "Џабер ID већ у листи контаката"

#: gajim/dialog_messages.py:74
#, fuzzy
msgid "The JID you entered is already in the list. Choose another one."
msgstr "Џабер ID који сте унели је већ на листи. Одаберите неки други."

#: gajim/dialog_messages.py:78
msgid "Invalid answer"
msgstr "Неисправан одговор"

#: gajim/dialog_messages.py:79
#, python-format
msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "Транспорт %(name)s је лоше одговорио на захтев регистрације: %(error)s"

#: gajim/dialog_messages.py:84
#, fuzzy
msgid "Wrong Custom Hostname"
msgstr "Користи Ваше одређено име хоста/порт "

#: gajim/dialog_messages.py:85
#, fuzzy, python-format
msgid "Wrong custom hostname \"%s\". Ignoring it."
msgstr "Користи Ваше одређено име хоста/порт "

#: gajim/dialog_messages.py:89
msgid "Error while removing privacy list"
msgstr "Грешка приликом уклањања листа приватности"

#: gajim/dialog_messages.py:90
#, python-format
msgid ""
"Privacy list %s has not been removed. It is maybe active in one of your "
"connected resources. Deactivate it and try again."
msgstr ""
"Листа приватности %s није уклоњена. Можда је активна у неком од Ваших "
"ресурса на вези. Деактивирајте је тамо и покушајте поново."

#: gajim/dialog_messages.py:96
msgid "Invisibility not supported"
msgstr "Невидљивост није подржана"

#: gajim/dialog_messages.py:97
#, python-format
msgid "Account %s doesn't support invisibility."
msgstr "Налог %s не подржава невидљивост."

#: gajim/dialog_messages.py:101
msgid "Unregister failed"
msgstr "Одјава регистрације неуспела"

#: gajim/dialog_messages.py:102
#, python-format
msgid "Unregistration with server %(server)s failed: %(error)s"
msgstr "Одјава регистрације са сервером %(server)s неуспела: %(error)s"

#: gajim/dialog_messages.py:106
msgid "Registration succeeded"
msgstr "Регистрација успешна"

#: gajim/dialog_messages.py:107
#, python-format
msgid "Registration with agent %s succeeded"
msgstr "Регистрација са агентом %s успешна"

#: gajim/dialog_messages.py:111
msgid "Registration failed"
msgstr "Регистрација неуспела"

#: gajim/dialog_messages.py:112
#, python-format
msgid ""
"Registration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: %(error_msg)s"
msgstr ""
"Регистрација са агентом %(agent)s неуспела уз грешку %(error)s: %(error_msg)s"

#: gajim/dialog_messages.py:117
#, fuzzy
msgid "Unable to join Groupchat"
msgstr "Није могуће придружити се групном разговору"

#: gajim/dialog_messages.py:122
msgid "GStreamer error"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error: %(error)s\n"
"Debug: %(debug)s"
msgstr "Порука грешке: %s"

#: gajim/dialog_messages.py:127
#, fuzzy
msgid "Wrong host"
msgstr "Лош uri"

#: gajim/dialog_messages.py:128
msgid "Invalid local address? :-O"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:132
msgid "Avahi error"
msgstr "Авахи грешка"

#: gajim/dialog_messages.py:133
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Link-local messaging might not work properly."
msgstr ""
"%s\n"
"Поруке локалне мреже можда неће радити како треба."

#: gajim/gajim_themes_window.py:61
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: gajim/gajim_themes_window.py:98
msgid "You cannot make changes to the default theme"
msgstr "Не можете променити подразумевану тему"

#: gajim/gajim_themes_window.py:99
#, fuzzy
msgid "Please create a new clean theme."
msgstr "Молимо Вас направите нову чисту тему са жељеним именом."

#: gajim/gajim_themes_window.py:170
msgid "theme name"
msgstr "име теме"

#: gajim/gajim_themes_window.py:187
msgid "You cannot delete your current theme"
msgstr "Не можете избрисати Вашу тренутну тему"

#: gajim/gajim_themes_window.py:188
msgid "Pick another theme to use first."
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:153 gajim/common/config.py:509
msgid "Be right back."
msgstr "Одмах се враћам."

#: gajim/accounts_window.py:157
msgid "Relogin now?"
msgstr "Отићи са везе и повезати се одмах?"

#: gajim/accounts_window.py:158
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
msgstr ""
"Ако желите да се све промене тренутно примене, морате да се поново повежете."

#: gajim/accounts_window.py:211
#, python-format
msgid "You have opened chat in account %s"
msgstr "Отворили сте разговор у рачуну %s"

#: gajim/accounts_window.py:212
msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Прозори свих разговора и групних разговора ће бити затворени. Желите ли да "
"наставите?"

#: gajim/accounts_window.py:387
#, fuzzy
msgid "Rename account label"
msgstr "Преименуј налог"

#: gajim/accounts_window.py:456
msgid "Login"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:465
msgid "Connection"
msgstr "Веза"

#: gajim/accounts_window.py:468
#, fuzzy
msgid "Import Contacts"
msgstr "Позови контакте"

#: gajim/accounts_window.py:471 gajim/accounts_window.py:654
#, fuzzy
msgid "Client Certificate"
msgstr "Самопотписани сертификат"

#: gajim/accounts_window.py:474 gajim/accounts_window.py:569
#, fuzzy
msgid "OpenPGP Key"
msgstr "Придружи OpenPGP Кључ"

#: gajim/accounts_window.py:485 gajim/accounts_window.py:557
#, fuzzy
msgid "Connect on startup"
msgstr "По_вежи се приликом покретања Гајима"

#: gajim/accounts_window.py:488
#, fuzzy
msgid "Reconnect when connection is lost"
msgstr "Аутоматско повезивање када се веза изгуби"

#: gajim/accounts_window.py:491 gajim/accounts_window.py:561
#, fuzzy
msgid "Save conversations for all contacts"
msgstr "Сними дневник разговора за све контакте"

#: gajim/accounts_window.py:493 gajim/accounts_window.py:563
msgid "Store conversations on the harddrive"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:495
#, fuzzy
msgid "Server Message Archive"
msgstr "_Пошаљи серверску поруку..."

#: gajim/accounts_window.py:497
msgid ""
"Messages get stored on the server.\n"
"The archive is used to sync messages\n"
"between multiple devices.\n"
"XEP-0313"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:502 gajim/accounts_window.py:565
#, fuzzy
msgid "Global Status"
msgstr "Статус"

#: gajim/accounts_window.py:504
#, fuzzy
msgid "Synchronise the status of all accounts"
msgstr "Мења статус једног или више налога"

#: gajim/accounts_window.py:506
#, fuzzy
msgid "Message Carbons"
msgstr "Поруке"

#: gajim/accounts_window.py:508
msgid ""
"All your other online devices get copies\n"
"of sent and received messages.\n"
"XEP-0280"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:512
msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "Користи прокси за пренос датотека"

#: gajim/accounts_window.py:524 gajim/accounts_window.py:559
#, fuzzy
msgid "Use environment variable"
msgstr "користи HTTP_PROXY променљив_у окружења"

#: gajim/accounts_window.py:526
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Прок_си:"

#: gajim/accounts_window.py:529
#, fuzzy
msgid "Warn on insecure connection"
msgstr "Упозори пре коришћења несигурне везе"

#: gajim/accounts_window.py:533
#, fuzzy
msgid "Send keep-alive packets"
msgstr "Шаљи подат_ке о живости"

#: gajim/accounts_window.py:537
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:540
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс:"

#: gajim/accounts_window.py:543 gajim/accounts_window.py:611
#: gajim/accounts_window.py:616
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "Приори_тет"

#: gajim/accounts_window.py:567
#, fuzzy
msgid "Synchronize the status of all accounts"
msgstr "Мења статус једног или више налога"

#: gajim/accounts_window.py:580
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Име:"

#: gajim/accounts_window.py:583
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме:"

#: gajim/accounts_window.py:586
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:71
msgid "Jabber ID"
msgstr "Џабер ИД"

#: gajim/accounts_window.py:589
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Нови Е-мејл"

#: gajim/accounts_window.py:607
#, fuzzy
msgid "Adjust to status"
msgstr "По_деси према статусу"

#: gajim/accounts_window.py:634
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Омогућен"

#: gajim/accounts_window.py:641
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "_Порт:"

#: gajim/accounts_window.py:646
#, fuzzy
msgid "Connection Options"
msgstr "Веза"

#: gajim/accounts_window.py:658
#, fuzzy
msgid "Encrypted Certificate"
msgstr "Самопотписани сертификат"

#: gajim/accounts_window.py:662
#, fuzzy
msgid "Certificate Options"
msgstr "Обавештења"

#: gajim/accounts_window.py:670 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:143
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Лозинка:"

#: gajim/accounts_window.py:674
#, fuzzy
msgid "Save Password"
msgstr "Сачувај лозинку"

#: gajim/accounts_window.py:677 gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:8
msgid "Change Password"
msgstr "Измени лозинку"

#: gajim/accounts_window.py:682
#, fuzzy
msgid "Login Options"
msgstr "_Смајлији:"

#: gajim/gajim_remote.py:58 gajim/common/exceptions.py:71
msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
msgstr "D-Bus не постоји на овом рачунару или нема python модула."

#: gajim/gajim_remote.py:80
msgid "Shows a help on specific command"
msgstr "Приказује помоћ за одређену наредбу"

#: gajim/gajim_remote.py:83
msgid "command"
msgstr "наредба"

#: gajim/gajim_remote.py:84
msgid "show help on command"
msgstr "прикажи помоћ за команду"

#: gajim/gajim_remote.py:88
msgid "Shows or hides the roster window"
msgstr "Приказује или скрива прозор листе контаката "

#: gajim/gajim_remote.py:92
msgid "Pops up a window with the next pending event"
msgstr "Искаче прозор са следећим догађајем на чекању"

#: gajim/gajim_remote.py:96
#, fuzzy
msgid "Lists all contacts in roster, one for each line"
msgstr ""
"Исписује листу свих контаката са листе контаката. Сваки контакт је у "
"посебној линији"

#: gajim/gajim_remote.py:98
msgid "show only contacts of the given account"
msgstr "приказује само контакте са овог налога"

#: gajim/gajim_remote.py:104
msgid "Prints a list of registered accounts"
msgstr "Исписује листу регистрованих налога"

#: gajim/gajim_remote.py:108
#, fuzzy
msgid "Changes the status of account(s)"
msgstr "Мења статус једног или више налога"

#: gajim/gajim_remote.py:111
#, fuzzy
msgid ""
"one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible. If not set, use "
"account's previous status"
msgstr ""
"једно од: није на вези, на вези, прича, одсутан, продужено одсутан, не "
"узнемиравај, невидљив"

#: gajim/gajim_remote.py:112
msgid "status message"
msgstr "статусна порука"

#: gajim/gajim_remote.py:113
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
"измена статуса налога \"налог\". Ако није одређен, покушај промене статуса "
"свих налога који имају укључену опцију \"синхронизација са глобалним статусом"
"\""

#: gajim/gajim_remote.py:119
#, fuzzy
msgid "Changes the priority of account(s)"
msgstr "Мења статус једног или више налога"

#: gajim/gajim_remote.py:121
msgid "priority you want to give to the account"
msgstr "приоритет који желите да дате овом налогу"

#: gajim/gajim_remote.py:123
msgid ""
"change the priority of the given account. If not specified, change status of "
"all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
"измена приоритета датог налога. Ако није одређен, мења се статус свих налога "
"који имају постављену опцију \"синхронизација са глобалним статусом\""

#: gajim/gajim_remote.py:129
msgid ""
"Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
"key', just set 'OpenPGP key' to ''."
msgstr ""
"Шаље нову поруку контакту на листи, OpenPGP кључ и налог су опциони. Ако "
"желите поставити само 'налог', без 'OpenPGP кључ', само поставите 'OpenPGP "
"кључ' на ''."

#: gajim/gajim_remote.py:133 gajim/gajim_remote.py:146
msgid "JID of the contact that will receive the message"
msgstr "Џабер ИД контакта који ће примити поруку"

#: gajim/gajim_remote.py:134 gajim/gajim_remote.py:148
#: gajim/gajim_remote.py:159
msgid "message contents"
msgstr "садржај поруке"

#: gajim/gajim_remote.py:135 gajim/gajim_remote.py:149
msgid "PGP key"
msgstr ""

#: gajim/gajim_remote.py:135 gajim/gajim_remote.py:149
msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
msgstr "ако је назначено, порука ће бити шифрована користећи овај јавни кључ"

#: gajim/gajim_remote.py:137 gajim/gajim_remote.py:151
#: gajim/gajim_remote.py:160
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr "ако је назначено, порука ће бити послата користећи овај налог"

#: gajim/gajim_remote.py:142
#, fuzzy
msgid ""
"Sends a chat message to someone on your roster. Optionally with OpenPGP key "
"and account. If you want to only set the latter, set OpenPGP key to \"\"."
msgstr ""
"Шаље нову поруку контакту на листи, OpenPGP кључ и налог су опциони. Ако "
"желите поставити само 'налог', без 'OpenPGP кључ', само поставите 'OpenPGP "
"кључ' на ''."

#: gajim/gajim_remote.py:147
msgid "subject"
msgstr "тема"

#: gajim/gajim_remote.py:147
msgid "message subject"
msgstr "тема поруке"

#: gajim/gajim_remote.py:156
msgid "Sends new message to a groupchat you've joined."
msgstr "Шаље нову поруку на групни разговор коме сте се придружили."

#: gajim/gajim_remote.py:158
msgid "JID of the room that will receive the message"
msgstr "Џабер ИД собе која ће примити поруку"

#: gajim/gajim_remote.py:165
msgid "Gets detailed info on a contact"
msgstr "Даје детаљне информације о контакту"

#: gajim/gajim_remote.py:167 gajim/gajim_remote.py:180
#: gajim/gajim_remote.py:210
msgid "JID of the contact"
msgstr "Џабер ИД контакта"

#: gajim/gajim_remote.py:171
msgid "Gets detailed info on a account"
msgstr "Даје детаљне информације о налогу"

#: gajim/gajim_remote.py:173
msgid "Name of the account"
msgstr "Име налога"

#: gajim/gajim_remote.py:177
msgid "Sends file to a contact"
msgstr "Шаље датотеку контакту"

#: gajim/gajim_remote.py:179
msgid "file"
msgstr "датотека"

#: gajim/gajim_remote.py:179
msgid "File path"
msgstr "Путања до датотеке"

#: gajim/gajim_remote.py:181
msgid "if specified, file will be sent using this account"
msgstr "ако је назначено, датотека ће бити послата коритећи овај налог"

#: gajim/gajim_remote.py:186
msgid "Lists all preferences and their values"
msgstr "Приказује сва подешавања и њихове вредности"

#: gajim/gajim_remote.py:190
msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
msgstr "Поставља вредност 'кључа' на 'вредност'."

#: gajim/gajim_remote.py:192
msgid "key=value"
msgstr "кључ=вредност"

#: gajim/gajim_remote.py:192
#, fuzzy
msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is what to set it to"
msgstr ""
"'кључ' је име ставке подешавања, 'вредност' је вредност на коју ће се ставка "
"поставити"

#: gajim/gajim_remote.py:197
msgid "Deletes a preference item"
msgstr "Брише ставку подешавања"

#: gajim/gajim_remote.py:199
msgid "key"
msgstr "кључ"

#: gajim/gajim_remote.py:199
msgid "name of the preference to be deleted"
msgstr "име ставке подешавања које ће се брисати"

#: gajim/gajim_remote.py:203
msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
msgstr "Записује тренутно стање Гајим подешавања у .config датотеку"

#: gajim/gajim_remote.py:208
msgid "Removes contact from roster"
msgstr "Уклања контакт са листе"

#: gajim/gajim_remote.py:211
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr "ако је назначено, контакт се узима са листе контаката овог налога"

#: gajim/gajim_remote.py:218
msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
msgstr "Враћа тренутни статус (глобални ако није назначен налог)"

#: gajim/gajim_remote.py:225
msgid ""
"Returns current status message (the global one unless account is specified)"
msgstr "Враћа тренутну статусну поруку (глобалну ако није назначен налог)"

#: gajim/gajim_remote.py:232
msgid "Returns number of unread messages"
msgstr "Враћа број непрочитаних порука"

#: gajim/gajim_remote.py:237
msgid "Sends custom XML"
msgstr "Шаље кориснички дефинисан XML"

#: gajim/gajim_remote.py:239
msgid "XML to send"
msgstr "XML за слање"

#: gajim/gajim_remote.py:240
#, fuzzy
msgid ""
"Account to which the XML will be sent; if not specified, XML will be sent to "
"all accounts"
msgstr ""
"Налог за који ће бити послан xml ; ако није одређен, xml ће бити послат за "
"све налоге"

#: gajim/gajim_remote.py:246
#, fuzzy
msgid "Change the avatar"
msgstr "Измени статус"

#: gajim/gajim_remote.py:248
#, fuzzy
msgid "Picture to use"
msgstr "Надимак за коришћење"

#: gajim/gajim_remote.py:249
#, fuzzy
msgid ""
"Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar will "
"be set for all accounts"
msgstr ""
"Налог за који ће бити послан xml ; ако није одређен, xml ће бити послат за "
"све налоге"

#: gajim/gajim_remote.py:256
msgid "Check if Gajim is running"
msgstr "Молимо проверите да ли је Гајим покренут"

#: gajim/gajim_remote.py:260
msgid "Shows or hides the ipython window"
msgstr "Приказује или скрива ipython прозор"

#: gajim/gajim_remote.py:286
msgid "Missing argument \"contact_jid\""
msgstr "Недостаје аргумент \"contact_jid\""

#: gajim/gajim_remote.py:306
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not in your roster.\n"
"Please specify account for sending the message."
msgstr ""
"'%s' није на Вашј листи.\n"
"Молимо одредите налог за слање поруке."

#: gajim/gajim_remote.py:309
msgid "You have no active account"
msgstr "немате активних рачуна"

#: gajim/gajim_remote.py:357
msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote."
msgstr "Чини се да Гајим не ради. Не можете да користите gajim-remote."

#: gajim/gajim_remote.py:384
#, python-format
msgid ""
"Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"
msgstr ""
"Коришћење: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"

#: gajim/gajim_remote.py:388
msgid "Arguments:"
msgstr "Аргументи:"

#: gajim/gajim_remote.py:392
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s није пронађен"

#: gajim/gajim_remote.py:398
#, python-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s command [arguments]\n"
"\n"
"Command is one of:\n"
msgstr ""
"Коришћење:\n"
"  %s наредба [аргументи]\n"
"Наредба је једна од:\n"

#: gajim/gajim_remote.py:468
#, python-format
msgid ""
"Too many arguments. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr ""
"Превише аргумената\n"
"Укуцајте \"%(basename)s help %(command)s\" за више информација"

#: gajim/gajim_remote.py:473
#, python-format
msgid ""
"Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr ""
"Аргумент \"%(arg)s\" није наведен. \n"
"Укуцајте \"%(basename)s help %(command)s\" за више информација"

#: gajim/common/app.py:263
msgid "Unable to load idle module"
msgstr "Није могуће учитавање модула idle"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "twelve"
msgstr "дванаест"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "one"
msgstr "један"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "two"
msgstr "два"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "three"
msgstr "три"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "four"
msgstr "четири"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "five"
msgstr "пет"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "six"
msgstr "шест"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "seven"
msgstr "седам"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "eight"
msgstr "осам"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "nine"
msgstr "девет"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "ten"
msgstr "десет"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:39
msgid "eleven"
msgstr "једанаест"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:43
#, python-format
msgid "%(0)s o'clock"
msgstr "%(0)s сати"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:43
#, python-format
msgid "five past %(0)s"
msgstr "%(0)s и пет"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:43
#, python-format
msgid "ten past %(0)s"
msgstr "%(0)s и десет"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:44
#, python-format
msgid "quarter past %(0)s"
msgstr "%(0)s и петнаест"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:44
#, python-format
msgid "twenty past %(0)s"
msgstr "%(0)s и двадесет"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:44
#, python-format
msgid "twenty five past %(0)s"
msgstr "%(0)s и двадесет и пет"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:45
#, python-format
msgid "half past %(0)s"
msgstr "%(0)s i тридесет минута"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:45
#, python-format
msgid "twenty five to %(1)s"
msgstr "двадесет и пет до %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:45
#, python-format
msgid "twenty to %(1)s"
msgstr "двадесет до %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "quarter to %(1)s"
msgstr "петнаест минута до %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "ten to %(1)s"
msgstr "десет до %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "five to %(1)s"
msgstr "пет до %(1)s"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "%(1)s o'clock"
msgstr "%(1)s сати"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:48 gajim/common/fuzzyclock.py:50
msgid "Night"
msgstr "Ноћ"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:48
msgid "Early morning"
msgstr "Рано јутро"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:48
msgid "Morning"
msgstr "Јутро"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Almost noon"
msgstr "Скоро подне"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Noon"
msgstr "Подне"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Afternoon"
msgstr "Послеподне"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Evening"
msgstr "Вече"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:50
msgid "Late evening"
msgstr "Касно вече"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:52
msgid "Start of week"
msgstr "Почетак недеље"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:52 gajim/common/fuzzyclock.py:53
msgid "Middle of week"
msgstr "Средина недеље"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:53
msgid "End of week"
msgstr "Крај недеље"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:53
msgid "Weekend!"
msgstr "Викенд!"

#: gajim/common/passwords.py:84
#, fuzzy, python-format
msgid "XMPP account %s"
msgstr "XMPP налог %s@%s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:352
#, python-format
msgid ""
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
"management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
msgstr ""
"Џабер ИД %s не поштује RFC правила. Неће бити додат на Вашу листу контаката. "
"Употребите алате као што је http://jru.jabberstudio.org/ да бисте га уклонили"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:877
#, python-format
msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr "захтев за укидање претплате од контакта %s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:977
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "Соба групног разговора је уништена"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:985
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr "Можете се прикључити соби %s уместо ове"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1935
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr "Непозната SSL грешка: %d"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2574
#, python-format
msgid "New Single Message from %(nickname)s"
msgstr "Нова самостална порука од контакта %(nickname)s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2580
#, python-format
msgid "New Private Message from group chat %s"
msgstr "Нова приватна порука са групног разговора %s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2583
#, python-format
msgid "%(nickname)s: %(message)s"
msgstr "%(nickname)s: %(message)s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2586
#, python-format
msgid "Messaged by %(nickname)s"
msgstr "Нова порука од %(nickname)s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2592
#, python-format
msgid "New Message from %(nickname)s"
msgstr "Нова порука од %(nickname)s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2758
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s је променио статус"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2766
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s је на вези"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2772
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s је отишао"

#: gajim/common/contacts.py:388
msgid "Not in roster"
msgstr "Није у листи контаката"

#: gajim/common/config.py:76
msgid ""
"Show desktop notification even when a chat window is opened for this contact "
"and does not have focus"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:77
msgid "Play sound when user is busy"
msgstr "Пусти звук када је корисник заузет"

#: gajim/common/config.py:79
msgid "Show only online and free for chat contacts in roster."
msgstr "Прикажи у листи само контакте који су на вези и слободни за ћаскање."

#: gajim/common/config.py:82
msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
msgstr "Време у минутама, наком кога ће се Ваш статус промеити у Одсутан."

#: gajim/common/config.py:83
msgid "$S (Away as a result of being idle more than $T min)"
msgstr "$S (Одсутан, као последица мировања више од $T мин.)"

#: gajim/common/config.py:83
#, fuzzy
msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoawaytime."
msgstr ""
"$S ће бити замењено са тренутном статусном поруком,$T са временом одсутности."

#: gajim/common/config.py:85
msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
msgstr ""
"Време у минутама, наком кога ће се Ваш статус промеити у Није доступан."

#: gajim/common/config.py:86
msgid "$S (Not available as a result of being idle more than $T min)"
msgstr "$S (Није доступан, као последица мировања више од $T мин.)"

#: gajim/common/config.py:86
#, fuzzy
msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoxatime."
msgstr ""
"$S ће бити замењено са тренутном статусном поруком,$T са временом "
"недоступности"

#: gajim/common/config.py:89
#, fuzzy
msgid ""
"When to show notification area icon. Can be 'never', 'on_event', 'always'."
msgstr ""
"Када приказати иконицу у системској касети. Може бити 'never', 'on_event', "
"'always'."

#: gajim/common/config.py:90
msgid "Allow to hide the roster window even if the tray icon is not shown."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:95
msgid "Incoming nickname color."
msgstr "Боја за долазни надимак."

#: gajim/common/config.py:96
msgid "Outgoing nickname color."
msgstr "Боја за одлазни надимак."

#: gajim/common/config.py:97
msgid "Incoming text color."
msgstr "Боја долазног текста."

#: gajim/common/config.py:98
msgid "Outgoing text color."
msgstr "Боја одлазног текста."

#: gajim/common/config.py:99
msgid "Status message text color."
msgstr "Боја текста статусне поруке."

#: gajim/common/config.py:102
#, fuzzy
msgid "Contact signed in notification color."
msgstr "Прикажи догађај у листи контаката"

#: gajim/common/config.py:103
#, fuzzy
msgid "Contact signout notification color"
msgstr "Прикажи догађај у листи контаката"

#: gajim/common/config.py:104
#, fuzzy
msgid "New message notification color."
msgstr "Прегледај нове поруке у искачућим обавештењима?"

#: gajim/common/config.py:105
#, fuzzy
msgid "File transfer request notification color."
msgstr "Захтев за преносом датотеке"

#: gajim/common/config.py:106
#, fuzzy
msgid "File transfer error notification color."
msgstr "Пренос датотеке прекинут"

#: gajim/common/config.py:107
#, fuzzy
msgid "File transfer complete or stopped notification color."
msgstr "Прикажи искачуће обавештење када се заврши пренос датотеке"

#: gajim/common/config.py:108
#, fuzzy
msgid "Groupchat invitation notification color"
msgstr "Позив на групни разговор"

#: gajim/common/config.py:109
#, fuzzy
msgid "Background color of status changed notification"
msgstr "Боја позадине контакта када тек дођу на везу."

#: gajim/common/config.py:110
msgid "Other dialogs color."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:111
msgid "Incoming nickname font."
msgstr "Фонт долазног надимка."

#: gajim/common/config.py:112
msgid "Outgoing nickname font."
msgstr "Фонт одлазног надимка."

#: gajim/common/config.py:113
msgid "Incoming text font."
msgstr "Фонт долазног текста."

#: gajim/common/config.py:114
msgid "Outgoing text font."
msgstr "Фонт одлазног текста."

#: gajim/common/config.py:115
msgid "Status message text font."
msgstr "Фонт текста статусне поруке."

#: gajim/common/config.py:116
msgid ""
"List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed."
msgstr ""
"Листа (одвојена бланко знаковима) редова (налога и група) који су отворени."

#: gajim/common/config.py:123
msgid "Language used by speller"
msgstr "Језик који користи правопис"

#: gajim/common/config.py:124
msgid ""
"'always' - print time for every message.\n"
"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n"
"'never' - never print time."
msgstr ""
"'увек' - исписуј време за сваку поруку.\n"
"'понекад' - исписуј време сваких print_ichat_every_foo_minutes минута.\n"
"'никад' - никад не исписуј време."

#: gajim/common/config.py:125
msgid ""
"Print time in chats using Fuzzy Clock. Value of fuzziness from 1 to 4, or 0 "
"to disable fuzzyclock. 1 is the most precise clock, 4 the least precise one. "
"This is used only if print_time is 'sometimes'."
msgstr ""
"Исписуј време у разговорима користећи Расплинути Сат. Вредност расплинутости "
"од  1 до 4 или 0 за онемогућивање нејасног сата. 1 је најпрецизнији сат, 4 "
"најнепрецизнији. Ово се користи само уколико је приказивање_времена "
"поставњено на 'понекад'."

#: gajim/common/config.py:127
msgid "Enable ASCII emoticons"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:129
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Сматрај * / _ парове као знакове за форматирање."

#: gajim/common/config.py:130
msgid ""
"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed."
msgstr ""
"Ако је истинито, не уклањај */_ . Тако ће *абв* бити подебљано, али "
"иокружено са * *."

#: gajim/common/config.py:133
msgid ""
"Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ascii formatting if "
"selected. For syntax, see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/"
"restructuredtext.html (If you want to use this, install docutils)"
msgstr ""
"Користи ReStructured текст markup да пошаљете ХТМЛ и ascii форматирање ако "
"је одабрано. За синтаксу, погледајте http://docutils.sourceforge.net/docs/"
"ref/rst/restructuredtext.html (Ако желите да користите ово, инсталирајте "
"docutils)"

#: gajim/common/config.py:142
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Карактер за додавање после надимка када се користи довршавање надимка "
"(тастером tab) у групном разговору"

#: gajim/common/config.py:143
msgid ""
"Character to propose to add after desired nickname when desired nickname is "
"used by someone else in group chat."
msgstr ""
"Карактер који желите додати после жељеног надимка уколико је жељени надимак "
"у групном разговору већ употребљен"

#: gajim/common/config.py:165
msgid ""
"If True, Gajim will save roster position when hiding roster, and restore it "
"when showing roster."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:171
msgid "Place the roster on the right in single window mode"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:177
msgid ""
"This option let you customize timestamp that is printed in conversation. For "
"exemple \"[%H:%M] \" will show \"[hour:minute] \". See python doc on "
"strftime for full documentation: http://docs.python.org/lib/module-time.html"
msgstr ""
"Ова опција Вам омогућава подешавање времена које се приказује у разговору. "
"На пример \"[%H:%M] \" ће приказати \"[сат:минут] \". Погледајте python "
"документацију за strftime, за пуну документацију: http://docs.python.org/lib/"
"module-time.html"

#: gajim/common/config.py:178
msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations"
msgstr "Карактери који ће бити приказани пре надимка у разговору"

#: gajim/common/config.py:179
msgid "Characters that are printed after the nickname in conversations"
msgstr "Карактери који ће бити приказани после надимка у разговору"

#: gajim/common/config.py:181
msgid "Add * and [n] in roster title?"
msgstr "Додај * и [n] у наслов листе контаката?"

#: gajim/common/config.py:182
#, fuzzy
msgid ""
"How many history messages should be restored when a chat tab/window is "
"reopened?"
msgstr ""
"Колико линија претходног разговора памтити када се прозор/језичак  за "
"разговор поново отвори."

#: gajim/common/config.py:183
msgid "How far back in time (minutes) history is restored. -1 means no limit."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:184
#, fuzzy
msgid ""
"How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no "
"limit"
msgstr "Колико линија тражити од сервера при уласку на групни разговор."

#: gajim/common/config.py:185
#, fuzzy
msgid ""
"Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit"
msgstr "Од пре колико минута тражити дневнике при уласку на групни разговор."

#: gajim/common/config.py:186
msgid ""
"How many seconds to wait before trying to autorejoin to a conference you are "
"being disconnected from. Set to 0 to disable autorejoining."
msgstr ""
"Колико секунди чекати пре поновног аутоматског придруживања соби са које сте "
"раскачени. Ставити 0 да онемогућите поновно аутоматско придруживање."

#: gajim/common/config.py:187
msgid ""
"Should autorejoin be activated when we are being kicked from a conference?"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:188
msgid ""
"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ "
"Client default behaviour)."
msgstr ""
"Пошаљи поруку са Ctrl+Enter, а са Enter прави нову линију. (Подразумевано "
"понашање Миралабисовог ICQ клијента)"

#: gajim/common/config.py:190
msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP."
msgstr "Колико линија сачувати са Ctrl+KeyUP"

#: gajim/common/config.py:193
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Either custom url with %%s in it where %%s is the word/phrase or "
"'WIKTIONARY' which means use wiktionary."
msgstr ""
"Или Ваш специфицирани УРЛ са %s у њему где је %s реч или фраза или 'ВИКИ-"
"РЕЧНИК' што значи коришћење вики-речника."

#: gajim/common/config.py:196
msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
msgstr "Ако је означено, Гајим се може контролисати коришћењем gajim-remote."

#: gajim/common/config.py:197
msgid ""
"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled."
msgstr ""
"Послата обавештења о стању разговора. Може бити једно од "
"'сви','само_састављање', 'онемогућено'."

#: gajim/common/config.py:198
msgid ""
"Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, "
"composing_only, disabled."
msgstr ""
"Приказана обавештења о стању разговора у прозору за разговор. Може бити "
"једно од 'сви', 'само_састављање', 'онемогућено'."

#: gajim/common/config.py:200
msgid ""
"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it "
"every x minutes."
msgstr ""
"Ако се не исписује време за сваку поруку (print_time==понекад), исписати га "
"сваких x минута"

#: gajim/common/config.py:201
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "Питај пре затварања прозора/језичка групног разговора."

#: gajim/common/config.py:202
#, fuzzy
msgid ""
"Always ask for confirmation before closing groupchats with any of the JIDs "
"on this space separated list."
msgstr ""
"Увек питај пре затварања језичка/прозора када је у питању ова листа одвојена "
"бланко карактерима џабер ИД-ова групних разговора."

#: gajim/common/config.py:203
#, fuzzy
msgid ""
"Never ask for confirmation before closing groupchats with any of the JIDs on "
"this space separated list."
msgstr ""
"Никад не питај пре затварања језичка/прозора групног разговора када је у "
"питању ова листаодовојена бланко знацима џабер ИД-ова групних разговора."

#: gajim/common/config.py:204
#, fuzzy
msgid ""
"Ask before closing tabbed chat window if there are controls that can lose "
"data (chat, private chat, groupchat that will not be minimized)"
msgstr ""
"Питај пре затварања језичка ћаскања ако постоји контрола која може изгубити "
"податке (ћаскање, приватно ћаскање, групни разговор који неће бити "
"минимизован)"

#: gajim/common/config.py:207
msgid ""
"Comma separated list of hosts that we send, in addition of local interfaces, "
"for File Transfer in case of address translation/port forwarding."
msgstr ""
"Листа хостова одвојена зарезима, коју шаљемо, уз локалне интерефејсе, за "
"трансфер датотека, у случају прослеђивања порта/НАТовања."

#: gajim/common/config.py:209
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "IEC стандард дефинише КiБ = 1024 бајтова, КБ = 1000 бајтова"

#: gajim/common/config.py:211
#, fuzzy
msgid "Notify of events in the notification area."
msgstr "Обавести ме о свим догађајима у икони системске касете."

#: gajim/common/config.py:212
msgid ""
"If False, Gajim will display a static event icon instead of the blinking "
"status icon in the notification area when notifying on event."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:218
msgid "Show tab when only one conversation?"
msgstr "Прикажи језичак иако је само један разговор?"

#: gajim/common/config.py:219
msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?"
msgstr "Прикаши границу свеске у прозорима разговора?"

#: gajim/common/config.py:220
msgid "Show close button in tab?"
msgstr "Прикаши дугме за затварање у језичку?"

#: gajim/common/config.py:221
msgid ""
"A list of modp groups to use in a Diffie-Hellman, highest preference first, "
"separated by commas. Valid groups are 1, 2, 5, 14, 15, 16, 17 and 18. Higher "
"numbers are more secure, but take longer to calculate when you start a "
"session."
msgstr ""
"Листа modp група за коришћење у Diffie-Hellman-у, највеће имају виши "
"приоритет, одвојени зарезима. Валидне групе су 1, 2, 5, 14, 15, 16, 17 и 18. "
"Вишљи бројеви су сугурнији, али тада треба више времена за почетак сесије."

#: gajim/common/config.py:234
msgid "Preview new messages in notification popup?"
msgstr "Прегледај нове поруке у искачућим обавештењима?"

#: gajim/common/config.py:237
msgid ""
"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in group chats."
msgstr ""
"Листа речи одвојена бланко карактерима које ће бити обојене у групним "
"разговорима"

#: gajim/common/config.py:238
#, fuzzy
msgid ""
"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This "
"setting is taken into account only if notification icon is used."
msgstr ""
"Ако је истинито, Гајим се завршава када се притисне X дугме. Ово подешавање "
"се користи само ако је икона системске касете у употреби."

#: gajim/common/config.py:239
msgid ""
"If True, Gajim hides the Roster window on pressing the X button instead of "
"minimizing into the Dock."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:240
msgid ""
"If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread messages. "
"Depending on the theme, this icon may be animated."
msgstr ""
"Ако је истинито, Гајим ће приказивати икону на сваком језичку који садржи "
"непрочитане поруке. У зависности од теме, икона може бити и анимирана."

#: gajim/common/config.py:241
msgid ""
"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every "
"contact under the contact name in roster window."
msgstr ""
"Ако је истинито, Гајим ће приказивати статусну поруку (ако није празна) за "
"сваки контакт у листи контаката"

#: gajim/common/config.py:247
msgid "Define the position of the avatar in roster. Can be left or right"
msgstr ""
"Дефинишите позицију аватара у листи контаката. Може бити лево или десно"

#: gajim/common/config.py:248
msgid ""
"If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact "
"changes his or her status and/or his or her status message."
msgstr ""
"Ако је неистинито, више нећете видети статусну порукуу разговорима када "
"контакт промени свој статус и/или статусну поруку."

#: gajim/common/config.py:249
#, fuzzy
msgid ""
"Can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no "
"longer print status line in groupchats when a member changes his or her "
"status and/or his or her status message. If \"all\" Gajim will print all "
"status messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves "
"group chat."
msgstr ""
"може бити \"none\", \"all\" или \"in_and_out\". Ако је \"none\", Гајим више "
"неће исписивати статусну линију у групним разговорима када члан промени свој "
"статус и/или измени статусну поруку. Ако је \"all\", Гајим ће приказивати "
"све статусне поруке. Ако је \"in_and_out\". Гајим ће приказивати само поруке "
"типа тај и тај је ушао/изашао у/из собе."

#: gajim/common/config.py:251
msgid "Log XHTML messages instead of plain text messages."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:252
msgid "Background color of contacts when they just signed in."
msgstr "Боја позадине контакта када тек дођу на везу."

#: gajim/common/config.py:253
msgid "Background color of contacts when they just signed out."
msgstr "Боја позадине контакта када тек оду са везе."

#: gajim/common/config.py:255
msgid ""
"If True, restored messages will use a smaller font than the default one."
msgstr ""
"Ако је истинито, враћене поруке из историјата ће бити мањег фонта од "
"подразумеваног."

#: gajim/common/config.py:256
msgid "Don't show avatar for the transport itself."
msgstr "Не приказуј аватар за сам транспорт."

#: gajim/common/config.py:257
msgid "Don't show roster in the system taskbar."
msgstr "Не приказуј листу контаката у системској касети."

#: gajim/common/config.py:258
msgid ""
"If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the "
"window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding "
"pending events."
msgstr ""
"Ако је истинито, и инсталиране верзије ГТК+ и PyГТК су барем 2.8, нека "
"прозор бљеска (подразумевано понашање у већини менаџера прозора) при новим "
"догађајима."

#: gajim/common/config.py:260
msgid ""
"Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected group "
"chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group chat "
"presences."
msgstr ""
"Jabberd1.4 не воли sha информације када неко уђе у групни разговор који је "
"заштићен лозинком. Искључите ову опцију да престанете слати sha информације "
"у групним разговорима"

#: gajim/common/config.py:263
msgid ""
"Controls the window where new messages are placed.\n"
"'always' - All messages are sent to a single window.\n"
"'always_with_roster' - Like 'always' but the messages are in a single window "
"along with the roster.\n"
"'never' - All messages get their own window.\n"
"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n"
"'pertype' - Each message type (e.g. chats vs. groupchats) is sent to a "
"specific window."
msgstr ""
"Контролише прозор где се смештају нове поруке.\n"
"'always' - Све поруке се шаљу у исти прозор.\n"
"'always_with_roster' - Као изнад, али су поруке у истом прозору са листом "
"контаката\n"
"'never' - Свака порука добија свој прозор.\n"
"'peracct' - Поруке за исти налог се шаљу у исти прозор.\n"
"'pertype' - Поруке истог типа (нпр., разговори и групни разговори) се шаљу у "
"исти прозор."

#: gajim/common/config.py:264
msgid ""
"Show roster on startup.\n"
"'always' - Always show roster.\n"
"'never' - Never show roster.\n"
"'last_state' - Restore the last state roster."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:265
msgid "If False, you will no longer see the avatar in the chat window."
msgstr "Ако није истинито, нећете више видети аватар у прозору разговора."

#: gajim/common/config.py:266
msgid "If True, pressing the escape key closes a tab/window."
msgstr "Ако је истинито, притисак на тастер 'esc' затвара језичак/прозор."

#: gajim/common/config.py:267
msgid "Hides the banner in a group chat window"
msgstr "Сакрива банер у прозору групног разговора."

#: gajim/common/config.py:268
msgid "Hides the banner in two persons chat window"
msgstr "Сакрива банер у прозору разговора две особе"

#: gajim/common/config.py:269
msgid "Hides the group chat occupants list in group chat window."
msgstr "Сакрива листу учесника у прозору групног разговора"

#: gajim/common/config.py:270
msgid ""
"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not "
"the same person talking than in previous message."
msgstr ""
"У разговору, прикажи надимак на почетку новог реда само када се не ради о "
"истој особи која је причала и у прошлој поруци."

#: gajim/common/config.py:271
msgid "Indentation when using merge consecutive nickname."
msgstr "Увлачење при коришћењу спајања узастопних надимака."

#: gajim/common/config.py:272
msgid ""
"List of colors, separated by \":\", that will be used to color nicknames in "
"group chats."
msgstr ""
"Листа боја одвојена са \":\" које ће бити коришћене за бојење надимака у "
"групним разговорима."

#: gajim/common/config.py:273
msgid "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread."
msgstr "Ctrl-Tab иде на следећи језичак када нема непрочитаних језичака"

#: gajim/common/config.py:274
msgid ""
"Should we show the confirm metacontacts creation dialog or not? Empty string "
"means we never show the dialog."
msgstr ""
"Треба ли питати за потврду стварања псеудоконтакта или не? Празна ниска "
"значи да никада не приказујемо дијалог."

#: gajim/common/config.py:275
msgid ""
"Should we show the confirm block contact dialog or not? Empty string means "
"we never show the dialog."
msgstr ""
"Треба ли приказивати дијалог за потврду блокирања контакта? Празна ниста "
"значи да никада не приказујемо дијалог."

#: gajim/common/config.py:276
msgid ""
"Should we show the confirm custom status dialog or not? Empty string means "
"we never show the dialog."
msgstr ""
"Треба ли приказивати дијалог за потврду прилагођеног статуса? Празна ниска "
"значи да никада не приказујемо дијалог."

#: gajim/common/config.py:277
msgid ""
"If True, you will be able to set a negative priority to your account in "
"account modification window. BE CAREFUL, when you are logged in with a "
"negative priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
"Ако је истинито, бићете у могућности поставити негативан приоритетна Ваш "
"налог у прозору за измену подешавања налога. БУДИТЕ ОПРЕЗНИ, када сте "
"повезани са негативним приоритетом НЕЋЕТЕ примати никакве поруке од сервера."

#: gajim/common/config.py:278
msgid ""
"If True, Gajim will show number of online and total contacts in account and "
"group rows."
msgstr ""
"Ако је истинито, Гајим ће приказивати укупан број корисника и број коринсика "
"на вези у групним редовима."

#: gajim/common/config.py:279
msgid ""
"Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, treat all incoming messages "
"as if they were of this type"
msgstr ""
"Може бити празно, 'chat' или 'normal'. Ако није празно, третира све долазне "
"поруке као поруке постављеног типа"

#: gajim/common/config.py:280
msgid ""
"If True, Gajim will scroll and select the contact who sent you the last "
"message, if chat window is not already opened."
msgstr ""
"Ако је истинито, Гајим ће скроловати и означити контакт који Вам је последњи "
"послао поруку, ако прозор разговора није отворен."

#: gajim/common/config.py:281
msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down."
msgstr "Време неактивности после кога се прозор за измену статуса затвара."

#: gajim/common/config.py:282
msgid ""
"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are "
"cleared."
msgstr ""
"Максимум порука које се приказују у разоговору. Најстарије линије се "
"склањају."

#: gajim/common/config.py:283
#, fuzzy
msgid ""
"If True, notification windows from notification-daemon will be attached to "
"notification icon."
msgstr ""
"Ако је истинито, прозор обавештења од сервиса обавештења ће бити закачен за "
"системску касету."

#: gajim/common/config.py:284
msgid "Choose interval between 2 checks of idleness."
msgstr ""
"Одаберите интервал између две провере да се ништа не дешава на рачунару."

#: gajim/common/config.py:285
msgid ""
"Valid uri schemes. Only schemes in this list will be accepted as \"real\" "
"uri. (mailto and xmpp are handled separately)"
msgstr ""
"Исправне uri шеме. Само шеме са ове листе ће бити прихваћене као \"стварне\" "
"uri. (mailto и xmpp се обрађују засебно)"

#: gajim/common/config.py:286
msgid "If True, completion in groupchats will be like a shell auto-completion"
msgstr ""
"Ако је True, допуњавање у групним разговорима ће бити као допуњавање у "
"конзоли"

#: gajim/common/config.py:287
msgid ""
"When is self contact row displayed. Can be \"always\", \"when_other_resource"
"\" or \"never\""
msgstr ""
"Када се приказује сопствени контакт. Може бити \"always\", "
"\"when_other_resource\" or \"never\""

#: gajim/common/config.py:292
msgid "Optionally fix jingle output video framerate. Example: 10/1 or 25/2"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:293
msgid "Optionally resize jingle output video. Example: 320x240"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:294
msgid "If True, You will also see your webcam"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:297
msgid ""
"If True, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one in "
"\"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:298
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:299
msgid ""
"If True, Gajim will show affiliation of groupchat occupants by adding a "
"colored square to the status icon"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:300
msgid ""
"Proxy used for all outgoing connections if the account does not have a "
"specific proxy configured"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:301
msgid "If True, Gajim will ignore incoming attention requestd (\"wizz\")."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:302
msgid ""
"If enabled, Gajim will reopen chat windows that were opened last time Gajim "
"was closed."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:303
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, Gajim will show an icon to show that sent message has been "
"received by your contact"
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим неће питати за статусну поруку. Већ постављена "
"подразумевана порука ће бити коришћена."

#: gajim/common/config.py:304
msgid "Show a mini avatar in chat window tabs and in window icon"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:305
msgid "If True, Gajim will use the Systems Keyring to store account passwords."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:306
msgid "Sets the encoding used by python-gnupg"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:307
msgid "If True, Gajim will execute XEP-0146 Commands."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:323
msgid ""
"Priority will change automatically according to your status. Priorities are "
"defined in autopriority_* options."
msgstr ""
"Приоритет ће се аутоматски променити у зависности од Вашег статуса. "
"Приоритети су дефинсани у autopriority_* подешавањима."

#: gajim/common/config.py:331
msgid ""
"Status used to autoconnect as. Can be online, chat, away, xa, dnd, "
"invisible. NOTE: this option is used only if restore_last_status is disabled"
msgstr ""
"Статус са којим се аутоматски повезујете. Може бити online, chat, away, xa, "
"dnd, invisible. ПАЖЊА: ова опција се користи само ако је "
"restore_last_status  онемогућена."

#: gajim/common/config.py:332
msgid "If enabled, restore the last status that was used."
msgstr "Ако је омогућено, постави последњи коришћени статус."

#: gajim/common/config.py:334
msgid ""
"If True, Contacts requesting authorization will be automatically accepted."
msgstr ""
"Ако је True, контакти који траже ауторизацију ће аутоматски бити прихваћени."

#: gajim/common/config.py:335
msgid ""
"If False, this account will be disabled and will not appear in roster window."
msgstr ""
"Ако је False, налог ће бити онемогућен и неће се приказивати у листи "
"контаката."

#: gajim/common/config.py:338
msgid ""
"If disabled, don't sign presences with GPG key, even if GPG is configured."
msgstr ""
"Ако је онемогућено, не потписуј присуство са GPG кључем, чак иако је GPG "
"конфигурисан."

#: gajim/common/config.py:340
msgid "Enable ESessions encryption for this account."
msgstr "Омогући ESessions енкрипцију за овај налог."

#: gajim/common/config.py:341
msgid "Should Gajim automatically start an encrypted session when possible?"
msgstr "Да ли ће Гајим аутоматски стартовати шифровану сесију ако је могуће?"

#: gajim/common/config.py:343
msgid ""
"Ordered list (space separated) of connection type to try. Can contain tls, "
"ssl or plain"
msgstr ""
"Уређена листа (одвојена зарезима) типова конекције за пробу. Може садржати "
"tls, ssl или plain"

#: gajim/common/config.py:346
msgid ""
"List (space separated) of authentication mechanisms to try. Can contain "
"ANONYMOUS, EXTERNAL, GSSAPI, SCRAM-SHA-1-PLUS, SCRAM-SHA-1, DIGEST-MD5, "
"PLAIN, X-MESSENGER-OAUTH2 or XEP-0078"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:347
#, fuzzy
msgid ""
"Show a warning dialog before sending password on an plaintext connection. "
"Can be 'warn', 'connect', 'disconnect'"
msgstr ""
"Прикажи прозор упозорења пре слања нешифроване лозинке преко обичне везе."

#: gajim/common/config.py:348
msgid "Show a warning dialog before using standard SSL library."
msgstr "Прикажи прозор упозорења пре коришћења стандардне SSL библиотеке."

#: gajim/common/config.py:349
#, fuzzy
msgid ""
"Show a warning dialog before sending PLAIN password over a plain connection."
msgstr ""
"Прикажи прозор упозорења пре слања нешифроване лозинке преко обичне везе."

#: gajim/common/config.py:352
msgid "Space separated list of ssl errors to ignore."
msgstr "Листа ssl грешака за игнорисање, одвојена размацима."

#: gajim/common/config.py:358
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which you do not want to store logs. You "
"can also add account name to log nothing for this account."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:359
msgid ""
"On startup, Gajim will download logs stored on server, provided the server "
"supports XEP-0313"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:360
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which you accept to not log conversations "
"if he does not want to."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:363
msgid "Whitespace sent after inactivity"
msgstr "Слање белина после неактивности"

#: gajim/common/config.py:364
msgid "XMPP ping sent after inactivity"
msgstr "Слање XMPP пинга после неактивности"

#: gajim/common/config.py:368
#, fuzzy
msgid ""
"How many seconds to wait for the answer of ping alive packet before we try "
"to reconnect?"
msgstr ""
"Колико секунди чекати на одговор о пакетима о живости пре него што покушамо "
"поновно успостављање везе."

#: gajim/common/config.py:372
msgid "Jabberd2 workaround"
msgstr "Jabberd2 привремено решење"

#: gajim/common/config.py:375
msgid ""
"If checked, Gajim will use your IP and proxies defined in "
"file_transfer_proxies option for file transfer."
msgstr ""
"Ако је означено, Гајим ће користити Вашу ИП адресу у прокси који је "
"дифинисан у file_transfer_proxies подешавањима за пренос."

#: gajim/common/config.py:376
msgid ""
"If True, Gajim will test file transfer proxies on startup to be sure it "
"works. Openfire's proxies are known to fail this test even if they work."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:389
msgid "Answer to receipt requests"
msgstr "Одговор на захтев примања"

#: gajim/common/config.py:390
msgid "Sent receipt requests"
msgstr "Послати захтев примања"

#: gajim/common/config.py:399
#, fuzzy
msgid ""
"Allow Gajim to send information about the operating system you are running."
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће дозволити другима да погледају који оперативни "
"систем користите"

#: gajim/common/config.py:400
#, fuzzy
msgid "Allow Gajim to send your local time."
msgstr "%s Вам жели послати датотеку."

#: gajim/common/config.py:401
msgid ""
"When negotiating an encrypted session, should Gajim assume you want your "
"messages to be logged?"
msgstr ""
"Када се успоставља шифрована сесија, да ли Гајим треба да претпостави да "
"желите да чувате поруке у дневнику?"

#: gajim/common/config.py:404
#, fuzzy
msgid "Message that is sent to contacts you want to add"
msgstr "Молимо Вас испуните податке за контакт кога желите додати"

#: gajim/common/config.py:405
msgid ""
"If enabled and if server supports this feature, Gajim will receive messages "
"sent and received by other resources."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:406
msgid ""
"If enabled, Gajim will send your local IPs so your contact can connect to "
"your machine to transfer files."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:407
#, fuzzy
msgid "Latest token for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "Анонимно пријављивање"

#: gajim/common/config.py:408
#, fuzzy
msgid "client_id for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "Анон_имно пријављивање"

#: gajim/common/config.py:409
#, fuzzy
msgid "redirect_url for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "Анон_имно пријављивање"

#: gajim/common/config.py:410
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which we want to re-open a chat window on "
"next startup."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:474 gajim/common/config.py:479
msgid "Language for which we want to check misspelled words"
msgstr "Језик у коме желите проверавати неисправно написане речи"

#: gajim/common/config.py:476
msgid "The currently active encryption for that contact"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:480
#, fuzzy
msgid ""
"How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no "
"limit, -2 means global value"
msgstr "Колико линија тражити од сервера при уласку на групни разговор."

#: gajim/common/config.py:481
#, fuzzy
msgid ""
"Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit, "
"-2 means global value"
msgstr "Од пре колико минута тражити дневнике при уласку на групни разговор."

#: gajim/common/config.py:482
msgid "State whether we want a notification for every message in this room"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:485
msgid ""
"State whether plugins should be activated on startup (this is saved on Gajim "
"exit). This option SHOULD NOT be used to (de)activate plug-ins. Use GUI "
"instead."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:490 gajim/common/pep.py:157
msgid "Sleeping"
msgstr "Спавам"

#: gajim/common/config.py:491
msgid "Back soon"
msgstr "Враћам се брзо"

#: gajim/common/config.py:491
msgid "Back in some minutes."
msgstr "Враћам се за пар минута."

#: gajim/common/config.py:492 gajim/common/pep.py:127
msgid "Eating"
msgstr "Једем"

#: gajim/common/config.py:492
msgid "I'm eating, so leave me a message."
msgstr "Једем, оставите поруку."

#: gajim/common/config.py:493
msgid "Movie"
msgstr "Филм"

#: gajim/common/config.py:493
msgid "I'm watching a movie."
msgstr "Гледам филм."

#: gajim/common/config.py:494 gajim/common/pep.py:186
msgid "Working"
msgstr "Радим."

#: gajim/common/config.py:494
msgid "I'm working."
msgstr "Радим."

#: gajim/common/config.py:495
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: gajim/common/config.py:495
msgid "I'm on the phone."
msgstr "Телефонирам."

#: gajim/common/config.py:496
msgid "Out"
msgstr "Напољу"

#: gajim/common/config.py:496
msgid "I'm out enjoying life."
msgstr "Напољу сам, уживам у животу."

#: gajim/common/config.py:507
msgid "I'm available."
msgstr "Доступан сам."

#: gajim/common/config.py:508
msgid "I'm free for chat."
msgstr "Слободан сам за разговор."

#: gajim/common/config.py:510
msgid "I'm not available."
msgstr "Недоступан сам."

#: gajim/common/config.py:511
msgid "Do not disturb."
msgstr "Не сметај."

#: gajim/common/config.py:512 gajim/common/config.py:513
msgid "Bye!"
msgstr "Поздрав!"

#: gajim/common/config.py:524
msgid ""
"Sound to play when a group chat message contains one of the words in "
"muc_highlight_words, or when a group chat message contains your nickname."
msgstr ""
"Звук који ће се пустити када порука групног разговора садржи неку реч из "
"muc_highlight_words, или када нека порука групног разговора садржи Ваш "
"надимак."

#: gajim/common/config.py:525
msgid "Sound to play when any MUC message arrives."
msgstr "Звук који ће се пустити када стигне нека MUC порука."

#: gajim/common/config.py:533 gajim/common/optparser.py:351
msgid "green"
msgstr "зелена"

#: gajim/common/config.py:537 gajim/common/optparser.py:337
msgid "grocery"
msgstr "намирнице"

#: gajim/common/config.py:541
msgid "human"
msgstr "људска"

#: gajim/common/config.py:545
msgid "marine"
msgstr "морска"

#: gajim/common/config.py:552
#, fuzzy
msgid "Tor"
msgstr "За"

#: gajim/common/commands.py:86
msgid "Change status information"
msgstr "Измени статусне информације"

#: gajim/common/commands.py:108
msgid "Change status"
msgstr "Измени статус"

#: gajim/common/commands.py:109
msgid "Set the presence type and description"
msgstr "Постави тип присутности и опис"

#: gajim/common/commands.py:115
msgid "Free for chat"
msgstr "Слободан за разговор"

#: gajim/common/commands.py:116
msgid "Online"
msgstr "На вези"

#: gajim/common/commands.py:118
msgid "Extended away"
msgstr "Дуже одсутан"

#: gajim/common/commands.py:119
msgid "Do not disturb"
msgstr "Не сметај"

#: gajim/common/commands.py:120
msgid "Offline - disconnect"
msgstr "Није на вези"

#: gajim/common/commands.py:125
msgid "Presence description:"
msgstr "Опис присутности:"

#: gajim/common/commands.py:160 gajim/common/commands.py:343
msgid "The status has been changed."
msgstr "Статус се променио."

#: gajim/common/commands.py:192 gajim/common/commands.py:225
msgid "Leave Groupchats"
msgstr "Напусти групне разговоре"

#: gajim/common/commands.py:215
#, python-format
msgid "%(nickname)s on %(room_jid)s"
msgstr "%(nickname)s са групног разговора у соби %(room_jid)s"

#: gajim/common/commands.py:219
msgid "You have not joined a groupchat."
msgstr "Ппридружили сте се групном разговору."

#: gajim/common/commands.py:226
msgid "Choose the groupchats you want to leave"
msgstr "Одаберите групне разговоре које желите да напустите"

#: gajim/common/commands.py:271
msgid "You left the following groupchats:"
msgstr "Напустили сте следеће групне разговоре:"

#: gajim/common/commands.py:283
msgid "Forward unread messages"
msgstr "Проследи непрочитане поруке"

#: gajim/common/commands.py:310
msgid "All unread messages have been forwarded."
msgstr "Све непрочитане поруке су прослеђене."

#: gajim/common/commands.py:318
#, fuzzy
msgid "Forward unread message then disconnect"
msgstr "Проследи непрочитане поруке"

#: gajim/common/check_paths.py:37
msgid "creating logs database"
msgstr "креирам базу дневника"

#: gajim/common/check_paths.py:99
#, fuzzy
msgid "creating cache database"
msgstr "креирам базу дневника"

#: gajim/common/check_paths.py:262
#, fuzzy, python-format
msgid "moving %(src)s to %(dst)s"
msgstr "Пошаљи %s за %s"

#: gajim/common/check_paths.py:288 gajim/common/check_paths.py:295
#: gajim/common/check_paths.py:302 gajim/common/check_paths.py:309
#: gajim/common/check_paths.py:316 gajim/common/check_paths.py:323
#: gajim/common/check_paths.py:330 gajim/common/check_paths.py:337
#, python-format
msgid "%s is a file but it should be a directory"
msgstr "%s је датотека, али би требала бити фасцикла"

#: gajim/common/check_paths.py:289 gajim/common/check_paths.py:296
#: gajim/common/check_paths.py:303 gajim/common/check_paths.py:310
#: gajim/common/check_paths.py:317 gajim/common/check_paths.py:324
#: gajim/common/check_paths.py:331 gajim/common/check_paths.py:338
#: gajim/common/check_paths.py:350 gajim/common/check_paths.py:358
msgid "Gajim will now exit"
msgstr "Гајим ће се сада завршити"

#: gajim/common/check_paths.py:349 gajim/common/check_paths.py:357
#, python-format
msgid "%s is a directory but should be a file"
msgstr "%s jе фасцикла, али би требала бити датотека"

#: gajim/common/optparser.py:55
#, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "Грешка: није могуће отворити %s за читање"

#: gajim/common/optparser.py:346 gajim/common/optparser.py:347
msgid "cyan"
msgstr "цијан"

#: gajim/common/optparser.py:415
msgid "migrating logs database to indices"
msgstr "пребацујем базу дневника у индексе"

#: gajim/common/logging_helpers.py:34
#, python-format
msgid "%s is not a valid loglevel"
msgstr "%s није исправан ниво логовања"

#: gajim/common/connection.py:78
msgid "Unable to get issuer certificate"
msgstr "Нисам успео да узмем сертификат издавача"

#: gajim/common/connection.py:79
msgid "Unable to get certificate CRL"
msgstr "Нисам успео да узмем CRL сертификата"

#: gajim/common/connection.py:80
msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
msgstr "Нисам успео да дешифрујем потпис сертификата"

#: gajim/common/connection.py:81
msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
msgstr "Нисам успео да дешифрујем CRL сертификата"

#: gajim/common/connection.py:82
msgid "Unable to decode issuer public key"
msgstr "Нисам успео да декодирам јавни кључ издавача"

#: gajim/common/connection.py:83
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "Грешка у потпису сертификата"

#: gajim/common/connection.py:84
msgid "CRL signature failure"
msgstr "Грешка у CRL сертификата"

#: gajim/common/connection.py:85
msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr "Сертификат још није валидан"

#: gajim/common/connection.py:86
msgid "Certificate has expired"
msgstr "Сертификат је истекао"

#: gajim/common/connection.py:87
msgid "CRL is not yet valid"
msgstr "CRL није још валидан"

#: gajim/common/connection.py:88
msgid "CRL has expired"
msgstr "CRL је истекао"

#: gajim/common/connection.py:89
msgid "Format error in certificate's notBefore field"
msgstr "Грешка у формату сертифаковог поља од када је валидан"

#: gajim/common/connection.py:90
msgid "Format error in certificate's notAfter field"
msgstr "Грешка у формату сертифаковог поља до када је валидан"

#: gajim/common/connection.py:91
msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
msgstr "Грешка у формату CRL-овогпоља последњег ажурирања"

#: gajim/common/connection.py:92
msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
msgstr "Грешка у формату CRL-овогпоља следећег ажурирања"

#: gajim/common/connection.py:93
msgid "Out of memory"
msgstr "Немам више меморије"

#: gajim/common/connection.py:94
msgid "Self signed certificate"
msgstr "Самопотписани сертификат"

#: gajim/common/connection.py:95
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "Самопотписани сертификат у ланцу сертификата"

#: gajim/common/connection.py:96
msgid "Unable to get local issuer certificate"
msgstr "У немогућности да узмем сертификат локалног издавача"

#: gajim/common/connection.py:97
msgid "Unable to verify the first certificate"
msgstr "У немогућности да верификујем први сертификат"

#: gajim/common/connection.py:98
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "Ланац сертификата предугачак"

#: gajim/common/connection.py:99
msgid "Certificate revoked"
msgstr "Сертификат повучен"

#: gajim/common/connection.py:100
msgid "Invalid CA certificate"
msgstr "Неисправан сертификат сертификационог тела (CA)"

#: gajim/common/connection.py:101
msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr "Прекорачена дужина путање"

#: gajim/common/connection.py:102
msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr "Неподржана сврха сертификата"

#: gajim/common/connection.py:103
msgid "Certificate not trusted"
msgstr "Сертификату се не верује"

#: gajim/common/connection.py:104
msgid "Certificate rejected"
msgstr "Сертификат одбачен"

#: gajim/common/connection.py:105
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Погрешна тема издавача сертификата"

#: gajim/common/connection.py:106
msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr "Идентификатор кључа ауторизатора и теме се не поклапају"

#: gajim/common/connection.py:107
msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr "Серијски број ауторизатора и издавача се не поклапају"

#: gajim/common/connection.py:108
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "Употреба кључа не укључује потписивање сертификата"

#: gajim/common/connection.py:109
msgid "Application verification failure"
msgstr "Верификација апликације неуспела"

#: gajim/common/connection.py:867
#, python-format
msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
msgstr "Изгубљена веза са рачуном \"%s\""

#: gajim/common/connection.py:868
msgid "Reconnect manually."
msgstr "Поново се повежите ручно."

#: gajim/common/connection.py:879
#, python-format
msgid "Server %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "Сервер %(name)s је лоше одговорио на захтев регистрације:: %(error)s"

#: gajim/common/connection.py:920
#, python-format
msgid "Server %s provided a different registration form"
msgstr "Сервер %s је понудио другачију форму за регистрацију"

#: gajim/common/connection.py:1265
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\""
msgstr "Веза са \"%(host)s\" преко проксија \"%(proxy)s\" није могућа"

#: gajim/common/connection.py:1268
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not connect to \"%(host)s\""
msgstr "Веза са \"%s\" није могућа"

#: gajim/common/connection.py:1275
#, python-format
msgid "Server replied: %s"
msgstr "Сервер је одговорио: %s"

#: gajim/common/connection.py:1290
msgid "Connection to proxy failed"
msgstr "Веза са проксијем прекинута"

#: gajim/common/connection.py:1328 gajim/common/connection.py:1440
#, python-format
msgid "Could not connect to account %s"
msgstr "Веза са %s није могућа"

#: gajim/common/connection.py:1329 gajim/common/connection.py:1441
#, python-format
msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting."
msgstr "Изгубљена веза са налогом %s. Покушајте поново да се конектујете."

#: gajim/common/connection.py:1363
#, fuzzy, python-format
msgid "The authenticity of the %s certificate could be invalid"
msgstr "Аутентичност сертификата %s може бити неисправна."

#: gajim/common/connection.py:1366
#, python-format
msgid ""
"\n"
"SSL Error: <b>%s</b>"
msgstr ""
"\n"
"SSL грешка: <b>%s</b>"

#: gajim/common/connection.py:1368
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Unknown SSL error: %d"
msgstr ""
"\n"
"Непозната SSL грешка: %d"

#: gajim/common/connection.py:1414
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of the %s certificate could be invalid.\n"
"The certificate does not cover this domain."
msgstr ""
"Аутентичност сертификата %s може бити неисправна.\n"
"Сертификат не покрива овај домен."

#: gajim/common/connection.py:1464 gajim/common/connection.py:2236
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:204
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%s\""
msgstr "Веза са \"%s\" није могућа"

#: gajim/common/connection.py:1503
#, python-format
msgid "Authentication failed with \"%s\""
msgstr "Пријављивање са \"%s\" неуспешно"

#: gajim/common/connection.py:1504
msgid "Please check your login and password for correctness."
msgstr "Молимо Вас да проверите Ваше корисничко име и лозинку од грешака."

#: gajim/common/connection.py:2095
#, fuzzy, python-format
msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)"
msgstr "Послати контакти: \"%s\" (%s)"

#: gajim/common/connection.py:2099
msgid "Sent contacts:"
msgstr "Послати контакти:"

#: gajim/common/connection.py:2253 gajim/common/connection.py:2275
msgid "Not fetched because of invisible status"
msgstr "Није дохваћено због статуса невидљивости"

#: gajim/common/dbus_support.py:44
msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
msgstr "На овом рачунару недостају python везивања за D-Bus"

#: gajim/common/dbus_support.py:45 gajim/common/dbus_support.py:56
msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
msgstr "D-Bus могућности Гајима се не могу користити"

#: gajim/common/dbus_support.py:55
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine"
msgstr "D-Bus не ради исправно на овом рачунару"

#: gajim/common/dbus_support.py:58
#, fuzzy
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: system bus not present"
msgstr "D-Bus не ради исправно на овом рачунару"

#: gajim/common/dbus_support.py:61
#, fuzzy
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: session bus not present"
msgstr "D-Bus не ради исправно на овом рачунару"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:40
#, fuzzy
msgid "Default device"
msgstr "Подразумевана порука"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:59
msgid "Audio test"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:62 gajim/common/multimedia_helpers.py:78
#: gajim/common/multimedia_helpers.py:92 gajim/common/multimedia_helpers.py:110
msgid "Autodetect"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:65 gajim/common/multimedia_helpers.py:80
#, fuzzy, python-format
msgid "ALSA: %s"
msgstr "Величина: %s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:68 gajim/common/multimedia_helpers.py:82
#, fuzzy, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Датотека: %s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:76
msgid "Fake audio output"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:89
msgid "Video test"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:94
#, python-format
msgid "V4L2: %s"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:97
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "зелена"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:104
msgid "Fake video output"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:107
#, python-format
msgid "X Window System (X11/XShm/Xv): %s"
msgstr ""

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:109
msgid "X Window System (without Xv)"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:27
msgid "Afraid"
msgstr "Уплашен"

#: gajim/common/pep.py:28
msgid "Amazed"
msgstr "Одушевљен"

#: gajim/common/pep.py:29
msgid "Amorous"
msgstr "Заљубљен"

#: gajim/common/pep.py:30
msgid "Angry"
msgstr "Љут"

#: gajim/common/pep.py:31
msgid "Annoyed"
msgstr "Изнервиран"

#: gajim/common/pep.py:32
msgid "Anxious"
msgstr "Анксиозан"

#: gajim/common/pep.py:33
msgid "Aroused"
msgstr "Напаљен"

#: gajim/common/pep.py:34
msgid "Ashamed"
msgstr "Посрамљен"

#: gajim/common/pep.py:35
msgid "Bored"
msgstr "Сморен"

#: gajim/common/pep.py:36
msgid "Brave"
msgstr "Храбар"

#: gajim/common/pep.py:37
msgid "Calm"
msgstr "Миран"

#: gajim/common/pep.py:38
msgid "Cautious"
msgstr "Опрезан"

#: gajim/common/pep.py:39
msgid "Cold"
msgstr "Смрзнут"

#: gajim/common/pep.py:40
msgid "Confident"
msgstr "Поуздан"

#: gajim/common/pep.py:41
msgid "Confused"
msgstr "Збуњен"

#: gajim/common/pep.py:42
msgid "Contemplative"
msgstr "Задубљен у мисли"

#: gajim/common/pep.py:43
msgid "Contented"
msgstr "Задовољан"

#: gajim/common/pep.py:44
msgid "Cranky"
msgstr "На крају живаца"

#: gajim/common/pep.py:45
msgid "Crazy"
msgstr "Луд"

#: gajim/common/pep.py:46
msgid "Creative"
msgstr "Креативан"

#: gajim/common/pep.py:47
msgid "Curious"
msgstr "Заинтересован"

#: gajim/common/pep.py:48
msgid "Dejected"
msgstr "Потиштен"

#: gajim/common/pep.py:49
msgid "Depressed"
msgstr "Депресиван"

#: gajim/common/pep.py:50
msgid "Disappointed"
msgstr "Разочаран"

#: gajim/common/pep.py:51
msgid "Disgusted"
msgstr "Згађен"

#: gajim/common/pep.py:52
msgid "Dismayed"
msgstr "Скрхан"

#: gajim/common/pep.py:53
msgid "Distracted"
msgstr "Ометен"

#: gajim/common/pep.py:54
msgid "Embarrassed"
msgstr "Постиђен"

#: gajim/common/pep.py:55
msgid "Envious"
msgstr "Завидљив"

#: gajim/common/pep.py:56
msgid "Excited"
msgstr "Узбуђен"

#: gajim/common/pep.py:57
msgid "Flirtatious"
msgstr "За флертовање"

#: gajim/common/pep.py:58
msgid "Frustrated"
msgstr "Фрустриран"

#: gajim/common/pep.py:59
msgid "Grateful"
msgstr "Захвалан"

#: gajim/common/pep.py:60
msgid "Grieving"
msgstr "У патњи"

#: gajim/common/pep.py:61
msgid "Grumpy"
msgstr "Мргудан"

#: gajim/common/pep.py:62
msgid "Guilty"
msgstr "Крив"

#: gajim/common/pep.py:63
msgid "Happy"
msgstr "Срећан"

#: gajim/common/pep.py:64
msgid "Hopeful"
msgstr "У надању"

#: gajim/common/pep.py:65
msgid "Hot"
msgstr "Наложен"

#: gajim/common/pep.py:66
msgid "Humbled"
msgstr "Скроман"

#: gajim/common/pep.py:67
msgid "Humiliated"
msgstr "Понижен"

#: gajim/common/pep.py:68
msgid "Hungry"
msgstr "Гладан"

#: gajim/common/pep.py:69
msgid "Hurt"
msgstr "Повређен"

#: gajim/common/pep.py:70
msgid "Impressed"
msgstr "Импресиониран"

#: gajim/common/pep.py:71
msgid "In Awe"
msgstr "Очаран"

#: gajim/common/pep.py:72
msgid "In Love"
msgstr "Заљубљен"

#: gajim/common/pep.py:73
msgid "Indignant"
msgstr "Озлојеђен"

#: gajim/common/pep.py:74
msgid "Interested"
msgstr "Заинтересован"

#: gajim/common/pep.py:75
msgid "Intoxicated"
msgstr "Отрован"

#: gajim/common/pep.py:76
msgid "Invincible"
msgstr "Непобедив"

#: gajim/common/pep.py:77
msgid "Jealous"
msgstr "Љубоморан"

#: gajim/common/pep.py:78
msgid "Lonely"
msgstr "Усамљен"

#: gajim/common/pep.py:79
msgid "Lost"
msgstr "Изгубљен"

#: gajim/common/pep.py:80
msgid "Lucky"
msgstr "Срећан"

#: gajim/common/pep.py:81
msgid "Mean"
msgstr "Злобан"

#: gajim/common/pep.py:82
msgid "Moody"
msgstr "Расположен"

#: gajim/common/pep.py:83
msgid "Nervous"
msgstr "Нервозан"

#: gajim/common/pep.py:84
msgid "Neutral"
msgstr "Неутралан"

#: gajim/common/pep.py:85
msgid "Offended"
msgstr "Увређен"

#: gajim/common/pep.py:86
msgid "Outraged"
msgstr "Побеснео"

#: gajim/common/pep.py:87
msgid "Playful"
msgstr "Играо би се"

#: gajim/common/pep.py:88
msgid "Proud"
msgstr "Поносан"

#: gajim/common/pep.py:89
msgid "Relaxed"
msgstr "Опуштен"

#: gajim/common/pep.py:90
msgid "Relieved"
msgstr "Олакшан"

#: gajim/common/pep.py:91
msgid "Remorseful"
msgstr "Самилостан"

#: gajim/common/pep.py:92
msgid "Restless"
msgstr "Неуморан"

#: gajim/common/pep.py:93
msgid "Sad"
msgstr "Тужан"

#: gajim/common/pep.py:94
msgid "Sarcastic"
msgstr "Саркастичан"

#: gajim/common/pep.py:95
msgid "Satisfied"
msgstr "Задовољан"

#: gajim/common/pep.py:96
msgid "Serious"
msgstr "Озбиљан"

#: gajim/common/pep.py:97
msgid "Shocked"
msgstr "Шокиран"

#: gajim/common/pep.py:98
msgid "Shy"
msgstr "Стидљив"

#: gajim/common/pep.py:99
msgid "Sick"
msgstr "Болестан"

#: gajim/common/pep.py:100
msgid "Sleepy"
msgstr "Поспан"

#: gajim/common/pep.py:101
msgid "Spontaneous"
msgstr "Спонтан"

#: gajim/common/pep.py:102
msgid "Stressed"
msgstr "Под стресом"

#: gajim/common/pep.py:103
msgid "Strong"
msgstr "Јак"

#: gajim/common/pep.py:104
msgid "Surprised"
msgstr "Изненађен"

#: gajim/common/pep.py:105
msgid "Thankful"
msgstr "Захвалан"

#: gajim/common/pep.py:106
msgid "Thirsty"
msgstr "Жедан"

#: gajim/common/pep.py:107
msgid "Tired"
msgstr "Уморан"

#: gajim/common/pep.py:108
msgid "Undefined"
msgstr "Недефинисан"

#: gajim/common/pep.py:109
msgid "Weak"
msgstr "Слаб"

#: gajim/common/pep.py:110
msgid "Worried"
msgstr "Забринут"

#: gajim/common/pep.py:113
msgid "Doing Chores"
msgstr "Обавља рутину"

#: gajim/common/pep.py:114
msgid "Buying Groceries"
msgstr "Купује намирнице"

#: gajim/common/pep.py:115
msgid "Cleaning"
msgstr "Чисти"

#: gajim/common/pep.py:116
msgid "Cooking"
msgstr "Кува"

#: gajim/common/pep.py:117
msgid "Doing Maintenance"
msgstr "Обавља одржавање"

#: gajim/common/pep.py:118
msgid "Doing the Dishes"
msgstr "Пере судове"

#: gajim/common/pep.py:119
msgid "Doing the Laundry"
msgstr "Пере веш"

#: gajim/common/pep.py:120
msgid "Gardening"
msgstr "Баштовани"

#: gajim/common/pep.py:121
msgid "Running an Errand"
msgstr "На задатку"

#: gajim/common/pep.py:122
msgid "Walking the Dog"
msgstr "Шета пса"

#: gajim/common/pep.py:123
msgid "Drinking"
msgstr "Пије"

#: gajim/common/pep.py:124
msgid "Having a Beer"
msgstr "Пије пиво"

#: gajim/common/pep.py:125
msgid "Having Coffee"
msgstr "Пије кафу"

#: gajim/common/pep.py:126
msgid "Having Tea"
msgstr "Пије чај"

#: gajim/common/pep.py:128
msgid "Having a Snack"
msgstr "Ужина"

#: gajim/common/pep.py:129
msgid "Having Breakfast"
msgstr "Доручкује"

#: gajim/common/pep.py:130
msgid "Having Dinner"
msgstr "Руча"

#: gajim/common/pep.py:131
msgid "Having Lunch"
msgstr "Вечера"

#: gajim/common/pep.py:132
msgid "Exercising"
msgstr "Вежба"

#: gajim/common/pep.py:133 gajim/common/pep.py:178
msgid "Cycling"
msgstr "Вози бициклу"

#: gajim/common/pep.py:134
msgid "Dancing"
msgstr "Плеше"

#: gajim/common/pep.py:135
msgid "Hiking"
msgstr "Шета"

#: gajim/common/pep.py:136
msgid "Jogging"
msgstr "Џогира"

#: gajim/common/pep.py:137
msgid "Playing Sports"
msgstr "Бави се спортом"

#: gajim/common/pep.py:138
msgid "Running"
msgstr "Трчи"

#: gajim/common/pep.py:139
msgid "Skiing"
msgstr "Скија"

#: gajim/common/pep.py:140
msgid "Swimming"
msgstr "Плива"

#: gajim/common/pep.py:141
msgid "Working out"
msgstr "Вежба"

#: gajim/common/pep.py:142
msgid "Grooming"
msgstr "Чешља се"

#: gajim/common/pep.py:143
msgid "At the Spa"
msgstr "У бањи"

#: gajim/common/pep.py:144
msgid "Brushing Teeth"
msgstr "Пере зубе"

#: gajim/common/pep.py:145
msgid "Getting a Haircut"
msgstr "Шиша се"

#: gajim/common/pep.py:146
msgid "Shaving"
msgstr "Брије се"

#: gajim/common/pep.py:147
msgid "Taking a Bath"
msgstr "Купа се"

#: gajim/common/pep.py:148
msgid "Taking a Shower"
msgstr "Тушира се"

#: gajim/common/pep.py:149
msgid "Having an Appointment"
msgstr "Састанчи"

#: gajim/common/pep.py:150 gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:363
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"

#: gajim/common/pep.py:151
msgid "Day Off"
msgstr "Слободан дан"

#: gajim/common/pep.py:152
msgid "Hanging out"
msgstr "Блеји"

#: gajim/common/pep.py:153
msgid "Hiding"
msgstr "Крије се"

#: gajim/common/pep.py:154
msgid "On Vacation"
msgstr "На одмору"

#: gajim/common/pep.py:155
msgid "Praying"
msgstr "Моли се"

#: gajim/common/pep.py:156
msgid "Scheduled Holiday"
msgstr "Заказани одмор"

#: gajim/common/pep.py:158
msgid "Thinking"
msgstr "Размишља"

#: gajim/common/pep.py:159
msgid "Relaxing"
msgstr "Одмара се"

#: gajim/common/pep.py:160
msgid "Fishing"
msgstr "Пеца"

#: gajim/common/pep.py:161
msgid "Gaming"
msgstr "Игра игрице"

#: gajim/common/pep.py:162
msgid "Going out"
msgstr "Излази напоље"

#: gajim/common/pep.py:163
msgid "Partying"
msgstr "На проводу"

#: gajim/common/pep.py:164
msgid "Reading"
msgstr "Чита"

#: gajim/common/pep.py:165
msgid "Rehearsing"
msgstr "Увежбава"

#: gajim/common/pep.py:166
msgid "Shopping"
msgstr "У шопингу"

#: gajim/common/pep.py:167
msgid "Smoking"
msgstr "Пуши"

#: gajim/common/pep.py:168
msgid "Socializing"
msgstr "Дружи се"

#: gajim/common/pep.py:169
msgid "Sunbathing"
msgstr "Сунча се"

#: gajim/common/pep.py:170
msgid "Watching TV"
msgstr "Гледа ТВ"

#: gajim/common/pep.py:171
msgid "Watching a Movie"
msgstr "Гледа филм"

#: gajim/common/pep.py:172
msgid "Talking"
msgstr "Прича"

#: gajim/common/pep.py:173
msgid "In Real Life"
msgstr "У стварном животу"

#: gajim/common/pep.py:174
msgid "On the Phone"
msgstr "Телефонира"

#: gajim/common/pep.py:175
msgid "On Video Phone"
msgstr "На видео телефону"

#: gajim/common/pep.py:176
msgid "Traveling"
msgstr "Путује"

#: gajim/common/pep.py:177
msgid "Commuting"
msgstr "Мува се"

#: gajim/common/pep.py:179
msgid "Driving"
msgstr "Вози"

#: gajim/common/pep.py:180
msgid "In a Car"
msgstr "У колима"

#: gajim/common/pep.py:181
msgid "On a Bus"
msgstr "У аутобусу"

#: gajim/common/pep.py:182
msgid "On a Plane"
msgstr "У авиону"

#: gajim/common/pep.py:183
msgid "On a Train"
msgstr "У возу"

#: gajim/common/pep.py:184
msgid "On a Trip"
msgstr "На путу"

#: gajim/common/pep.py:185
msgid "Walking"
msgstr "Шета"

#: gajim/common/pep.py:187
msgid "Coding"
msgstr "Програмира"

#: gajim/common/pep.py:188
msgid "In a Meeting"
msgstr "На састанку"

#: gajim/common/pep.py:189
msgid "Studying"
msgstr "Учи"

#: gajim/common/pep.py:190
msgid "Writing"
msgstr "Пише"

#: gajim/common/pep.py:195
msgid "accuracy"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:196
#, fuzzy
msgid "alt"
msgstr "подразумевано"

#: gajim/common/pep.py:197
msgid "area"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:198
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "морска"

#: gajim/common/pep.py:199
#, fuzzy
msgid "building"
msgstr "Крије се"

#: gajim/common/pep.py:200
#, fuzzy
msgid "country"
msgstr "Налог"

#: gajim/common/pep.py:201
#, fuzzy
msgid "countrycode"
msgstr "Налог"

#: gajim/common/pep.py:202
msgid "datum"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:203
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Опис"

#: gajim/common/pep.py:204
#, fuzzy
msgid "error"
msgstr "Грешка"

#: gajim/common/pep.py:205
msgid "floor"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:206
msgid "lat"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:207
msgid "locality"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:208
#, fuzzy
msgid "lon"
msgstr "један"

#: gajim/common/pep.py:209
msgid "postalcode"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:210
msgid "region"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:211
msgid "room"
msgstr "соба"

#: gajim/common/pep.py:212
msgid "speed"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:213
msgid "street"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:214
msgid "text"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:215
msgid "timestamp"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:216
msgid "uri"
msgstr "uri"

#: gajim/common/pep.py:343
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Непознат извођач"

#: gajim/common/pep.py:346
msgid "Unknown Title"
msgstr "Непознат наслов"

#: gajim/common/pep.py:349
msgid "Unknown Source"
msgstr "Непознат извор"

#: gajim/common/pep.py:352
#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
"from <i>%(source)s</i>"
msgstr ""
"<b>\"%(title)s\"</b> од <i>%(artist)s</i>\n"
"из <i>%(source)s</i>"

#: gajim/common/stanza_session.py:422
msgid ""
"[This is part of an encrypted session. If you see this message, something "
"went wrong.]"
msgstr ""
"[Ово је део шифроване сесије. Уколико видите ово, нешто је пошло наопако.]"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid "%s configuration error"
msgstr "Конфигурација собе"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:124
#, python-format
msgid ""
"Couldn’t setup %(text)s. Check your configuration.\n"
"\n"
"Pipeline was:\n"
"%(pipeline)s\n"
"\n"
"Error was:\n"
"%(error)s"
msgstr ""

#: gajim/common/jingle_rtp.py:371
msgid "audio input"
msgstr ""

#: gajim/common/jingle_rtp.py:375
msgid "audio output"
msgstr ""

#: gajim/common/jingle_rtp.py:433
msgid "video input"
msgstr ""

#: gajim/common/jingle_rtp.py:440
msgid "video output"
msgstr ""

#: gajim/common/helpers.py:295
msgid "Server must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr ""

#: gajim/common/helpers.py:303
msgid "Invalid character in hostname."
msgstr "Неисправан карактер у имену хоста."

#: gajim/common/helpers.py:305
msgid "Server address required."
msgstr "Потребна је адреса сервера."

#: gajim/common/helpers.py:309
msgid "Username must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr ""

#: gajim/common/helpers.py:317
msgid "Invalid character in username."
msgstr "Неисправан карактер у корисничком имену."

#: gajim/common/helpers.py:323
msgid "Resource must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr ""

#: gajim/common/helpers.py:331
msgid "Invalid character in resource."
msgstr "Неисправан карактер у ресурсу."

#: gajim/common/helpers.py:371
msgid "_Busy"
msgstr "_Заузет"

#: gajim/common/helpers.py:376
msgid "_Not Available"
msgstr "_Недоступан"

#: gajim/common/helpers.py:381
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Слободан за разговор"

#: gajim/common/helpers.py:390
msgid "Connecting"
msgstr "Повезивање"

#: gajim/common/helpers.py:393
msgid "A_way"
msgstr "О_дсутан"

#: gajim/common/helpers.py:398
msgid "_Offline"
msgstr "_Није на вези"

#: gajim/common/helpers.py:403
msgid "_Invisible"
msgstr "_Невидљив"

#: gajim/common/helpers.py:428
msgid "To"
msgstr "За"

#: gajim/common/helpers.py:430
msgid "From"
msgstr "Од"

#: gajim/common/helpers.py:432
msgid "Both"
msgstr "Обоје"

#: gajim/common/helpers.py:442
msgid "Subscribe"
msgstr "Претплатите се"

#: gajim/common/helpers.py:454
msgid "Moderators"
msgstr "Модератори"

#: gajim/common/helpers.py:456
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"

#: gajim/common/helpers.py:459
msgid "Participants"
msgstr "Учесници"

#: gajim/common/helpers.py:461
msgid "Participant"
msgstr "Учесник"

#: gajim/common/helpers.py:464
msgid "Visitors"
msgstr "Posjetitelji"

#: gajim/common/helpers.py:466
msgid "Visitor"
msgstr "Посетилац"

#: gajim/common/helpers.py:517
msgid "is paying attention to the conversation"
msgstr "слуша конверзацију"

#: gajim/common/helpers.py:519
msgid "is doing something else"
msgstr "ради нешто друго"

#: gajim/common/helpers.py:521
#, fuzzy
msgid "is composing a message…"
msgstr "пише поруку..."

#: gajim/common/helpers.py:524
msgid "paused composing a message"
msgstr "пауза при писању поруке"

#: gajim/common/helpers.py:526
msgid "has closed the chat window or tab"
msgstr "је затворио/затворила прозор или језичак разговора"

#: gajim/common/helpers.py:753
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"

#: gajim/common/helpers.py:756
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"

#: gajim/common/helpers.py:760
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"

#: gajim/common/helpers.py:763
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"

#: gajim/common/helpers.py:767
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"

#: gajim/common/helpers.py:770
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: gajim/common/helpers.py:773
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr "%s B"

#: gajim/common/helpers.py:1140 gajim/common/helpers.py:1147
#, python-format
msgid "%d message pending"
msgid_plural "%d messages pending"
msgstr[0] "%d порука чека"
msgstr[1] "%d порука чекају"
msgstr[2] "%d порука чека"

#: gajim/common/helpers.py:1154
#, fuzzy, python-format
msgid "from room %s"
msgstr " из собе %s"

#: gajim/common/helpers.py:1157 gajim/common/helpers.py:1174
#, fuzzy, python-format
msgid "from user %s"
msgstr " од корисника %s"

#: gajim/common/helpers.py:1159
#, fuzzy, python-format
msgid "from %s"
msgstr " од %s"

#: gajim/common/helpers.py:1166 gajim/common/helpers.py:1172
#, python-format
msgid "%d event pending"
msgid_plural "%d events pending"
msgstr[0] "%d догађај на чекању"
msgstr[1] "%d догађаја на чекању"
msgstr[2] "%d догађај на чекању"

#: gajim/common/helpers.py:1190 gajim/common/helpers.py:1202
#: gajim/data/gui/roster_window.ui:11 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:9
msgid "Gajim"
msgstr "Гајим"

#: gajim/common/helpers.py:1204
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
msgstr "Гајим - %s"

#: gajim/common/helpers.py:1391 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:24
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Желио бих да Вас додам на листу мојих контаката."

#: gajim/common/helpers.py:1393
msgid "Hello, I am $name."
msgstr ""

#: gajim/common/helpers.py:1507 gajim/common/helpers.py:1516
#: gajim/common/helpers.py:1575
msgid "Timeout loading image"
msgstr "Истекло време за учитавање слике"

#: gajim/common/helpers.py:1526 gajim/common/helpers.py:1573
msgid "Image is too big"
msgstr "Слика је превелика"

#: gajim/common/helpers.py:1537
#, fuzzy
msgid "PyCURL is not installed"
msgstr "CRL није још валидан"

#: gajim/common/helpers.py:1577
#, fuzzy
msgid "Error loading image"
msgstr "Истекло време за учитавање слике"

#: gajim/common/connection_handlers.py:132
#, python-format
msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
msgstr "Информације о регистрацији за транспорт %s нису дошле на време"

#: gajim/common/connection_handlers.py:978
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:981
msgid ""
"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:985
msgid ""
"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:991
#, python-format
msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:1059
msgid "message"
msgstr "порука"

#: gajim/common/connection_handlers.py:1851
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Желео бих да те додам на моју листу контаката."

#: gajim/common/exceptions.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see https://dev."
"gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/DatabaseBackup) or remove it (all history "
"will be lost)."
msgstr ""
"Датотека базе података (%s) се не може читати. Покушајте да је поправите "
"(погледајте http://trac.gajim.org/wiki/DatabaseBackup) или  уклоните (сав "
"историјат порука ће бити изгубљен)."

#: gajim/common/exceptions.py:60
msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
msgstr ""
"Сервис није доступан: Гајим није покренут или је ставка подешавања "
"remote_control неистинита"

#: gajim/common/exceptions.py:82
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Session bus is not available.\n"
"Try reading %(url)s"
msgstr ""
"Линија сесије није доступна.\n"
"Прочитајте http:/trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"

#: gajim/common/exceptions.py:94
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"System bus is not available.\n"
"Try reading %(url)s"
msgstr ""
"Линија сесије није доступна.\n"
"Прочитајте http:/trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:205
msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed."
msgstr "Проверите да ли је Авахи или Bonjour инсталиран."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:215
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:219
msgid "Could not start local service"
msgstr "Није могуће покренути локални сервис"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:216
#, python-format
msgid "Unable to bind to port %d."
msgstr "Не могу се повезати на порт %d."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:220
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:305
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:318
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:334
msgid "Please check if avahi-daemon is running."
msgstr "Молимо проверите да ли је avahi-демон покренут."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:304
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:317
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:333
#, python-format
msgid "Could not change status of account \"%s\""
msgstr "Није могуће променити статус рачуна \"%s\""

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:349
msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Ваша порука није могла бити послата."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:364
msgid "Contact is offline. Your message could not be sent."
msgstr "Контакт није на вези. Вашу поруку није могуће послати."

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:386
msgid ""
"Connection to host could not be established: Timeout while sending data."
msgstr ""
"Није могуће остварити везу са хостом: Време за слање података је истекло."

#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:197
#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_avahi.py:220
#, python-format
msgid "Error while adding service. %s"
msgstr "Грешка приликом додавања сервиса. %s"

#: gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:13
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Блокирани контакти"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:13
msgid "Advanced Configuration Editor"
msgstr "Напредна измена конфигурације"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:35
msgid "Filter:"
msgstr "Филтер:"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:107
#: gajim/data/gui/features_window.ui:111
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Опис</b>"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:136
msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect"
msgstr ""
"<b>НАПОМЕНА:</b> Требало би да поново покренете Гајим да би неке измене "
"подешавања постале примењене"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:161
#, fuzzy
msgid "_Reset to default"
msgstr "_Поново учитај подразумеване боје"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:34
#, fuzzy
msgid "Bookmark this Groupchat"
msgstr "Маркирај ову собу"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:51
msgid "Join this Groupchat everytime Gajim is started"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:69
#, fuzzy
msgid "Bookmark"
msgstr "_Маркирај ову со_бу"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:82
#, fuzzy
msgid "Autojoin"
msgstr "Аутоматско повезивање"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:119
msgid "Account"
msgstr "Налог"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:226
#, fuzzy
msgid "Room"
msgstr "Соба:"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:238
#, fuzzy
msgid "Recently"
msgstr "Недавно:"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:290
msgid "Search the rooms on this server"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:12
msgid "HTTP Connect"
msgstr "HTTP спој"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:15
msgid "SOCKS5"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:18
msgid "BOSH"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:25
msgid "Manage Proxy Profiles"
msgstr "Подешавање прокси профила"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:148
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:161
msgid "_Type:"
msgstr "Врс_та:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:205
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>Карактеристике</b>"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:234
msgid "_BOSH URL:"
msgstr "_BOSH адреса:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:258
msgid "Proxy _Host:"
msgstr "Прокси _хост:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:269
msgid "Use HTTP prox_y"
msgstr "Кор_исти HTTP прокси"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:288
msgid "Proxy _Port:"
msgstr "Прокси _порт:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:299
msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "Користи прокси пријављивање"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:318
msgid "_Username:"
msgstr "_Корисничко име:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:331
msgid "Pass_word:"
msgstr "Лозинка:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:391
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Подешавања</b>"

#: gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:89
msgid "Enter new password:"
msgstr "Унесите нову лозинку:"

#: gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:115
msgid "Enter it again for confirmation:"
msgstr "Унесите поново као потврду:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:8
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:8
msgid "Contact Information"
msgstr "Информације контакта"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:54
msgid "Local jid:"
msgstr "Локални џабер ИД:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:67
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:55
#: gajim/data/gui/tooltip_gc_contact.ui:75
msgid "Resource:"
msgstr "Ресурс:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:80
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:110
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89
#: gajim/data/gui/history_window.ui:197
msgid "_Log conversation history"
msgstr "_Памти у дневнику историјат разговора"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:215
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:360
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:234
msgid "First Name:"
msgstr "Име:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:247
msgid "Last Name:"
msgstr "Презиме:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:260
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:84
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:30
#: gajim/data/gui/tooltip_gc_contact.ui:50
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Џабер ИД:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:273
msgid "E-Mail:"
msgstr "Е-мејл:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:354
msgid "Personal"
msgstr "Лично"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:12
msgid "_Send Private Message"
msgstr "_Пошаљи приватну поруку"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:21
msgid "Send _File"
msgstr "Пошаљи _датотеку"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:29
msgid "Occupant Actions"
msgstr "_Акције присутних"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:38
msgid "_Voice"
msgstr "_Глас"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:46
msgid "Mo_derator"
msgstr "Мо_дератор"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:60
msgid "_Member"
msgstr "_Члан"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:68
msgid "_Admin"
msgstr "_Админ"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:76
msgid "_Owner"
msgstr "_Власник"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:90
msgid "_Kick"
msgstr "_Избаци"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:98
msgid "_Ban"
msgstr "_Забрани"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:124
msgid "_Add to Roster"
msgstr "_Додај на листу контаката"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:12
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:102
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:153
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:25
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Одсутан"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:15
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:96
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:156
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:31
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Сервер"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:96
#, fuzzy
msgid "Preference:"
msgstr "Подешавања"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:125
#, fuzzy
msgid "Idle since:"
msgstr " од %s"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:151
#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:191
msgid "Mood:"
msgstr "Расположење:"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:164
#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:179
msgid "Activity:"
msgstr "Активност:"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:178
#, fuzzy
msgid "Tune:"
msgstr "Песма:"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:191
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Обавештење"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:255
#, fuzzy
msgid "OpenPGP:"
msgstr "OpenPGP: "

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:281
#, fuzzy
msgid "Subscription:"
msgstr "Претплата: "

#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:11
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:11
msgid "_Status"
msgstr "_Статус"

#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:26
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:79
msgid "_Modify Account..."
msgstr "_Измени налог..."

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:8
msgid "New entry received"
msgstr "Нов догађај примљен"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:92
msgid "Feed name:"
msgstr "Име теме:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:119
msgid "Entry:"
msgstr "Унос:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:131
msgid "Last modified:"
msgstr "Задњи пут измењено:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:196
msgid "Next entry"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:11
msgid "Change _Nickname..."
msgstr "Промени _надимак..."

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:20
msgid "_Manage Room"
msgstr "Управљање собама"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:31
msgid "Change _Subject..."
msgstr "Промени _тему..."

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:38
msgid "Configure _Room..."
msgstr "Подеси _собу..."

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:52
msgid "_Destroy Room"
msgstr "Уништи собу"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:64
msgid "_Minimize on close"
msgstr "Умањи прозор на затварање"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:85
#, fuzzy
msgid "_Request Voice"
msgstr "_Глас"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:7
msgid "Personal Information"
msgstr "Личне Информације"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:35
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:382
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Име:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:59
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:410
msgid "<b>Nickname:</b>"
msgstr "<b>Надимак:</b>"

#. Family Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:94
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:740
msgid "<b>Family:</b>"
msgstr "<b>Презиме:</b>"

#. Given Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:118
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:822
msgid "<b>Given:</b>"
msgstr "<b>Име:</b>"

#. Middle Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:142
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:753
msgid "<b>Middle:</b>"
msgstr "<b>Средње име:</b>"

#. Prefix in Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:156
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:766
msgid "<b>Prefix:</b>"
msgstr "<b>Префикс:</b>"

#. Suffix in Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:190
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:835
msgid "<b>Suffix:</b>"
msgstr "<b>Суфикс:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:222
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:878
msgid "<b>Full Name</b>"
msgstr "<b>Пуно име</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:250 gajim/data/gui/profile_window.ui:724
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:454
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1087
msgid "<b>Street:</b>"
msgstr "<b>Улица:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:274 gajim/data/gui/profile_window.ui:748
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:535
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1126
msgid "<b>Extra Address:</b>"
msgstr "<b>Додатна адреса:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:298 gajim/data/gui/profile_window.ui:772
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:467
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1100
msgid "<b>City:</b>"
msgstr "<b>Град:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:322 gajim/data/gui/profile_window.ui:796
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:548
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1140
msgid "<b>Postal Code:</b>"
msgstr "<b>Поштански број:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:346 gajim/data/gui/profile_window.ui:820
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:480
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1113
msgid "<b>State:</b>"
msgstr "<b>Покрајина:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:370 gajim/data/gui/profile_window.ui:844
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:561
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1153
msgid "<b>Country:</b>"
msgstr "<b>Држава:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:396 gajim/data/gui/profile_window.ui:870
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:618
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1253
msgid "<b>Address</b>"
msgstr "<b>Адреса</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:413
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:635
msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>Лична страна:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:437 gajim/data/gui/profile_window.ui:887
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:648
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1270
msgid "<b>E-Mail:</b>"
msgstr "<b>Е-мејл:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:462 gajim/data/gui/profile_window.ui:912
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:661
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1283
msgid "<b>Phone No.:</b>"
msgstr "<b>Број телефона:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:497
msgid "<b>Avatar:</b>"
msgstr "<b>Аватар:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:540
msgid "Click to set your avatar"
msgstr "Кликните да бисте поставили Ваш аватар"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:566
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:702
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Формат: ГГГГ-ММ-ДД"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:574
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:708
msgid "<b>Birthday:</b>"
msgstr "<b>Рођендан:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:598
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:937
msgid "Personal Info"
msgstr "Личне информације"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:617
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:960
msgid "<b>Company:</b>"
msgstr "<b>Фирма:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:641
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:990
msgid "<b>Department:</b>"
msgstr "<b>Одсек:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:665
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1018
msgid "<b>Position:</b>"
msgstr "<b>Позиција:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:689
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1045
msgid "<b>Role:</b>"
msgstr "<b>Улога:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:947
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1336
msgid "Work"
msgstr "Посао"

#. "About" is the text of a tab of vcard window
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:979
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1368
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:62
msgid "About"
msgstr "О"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:20
#, fuzzy
msgid "Con_tinue"
msgstr "_Настави"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:28 gajim/data/gui/filetransfers.ui:158
msgid "_Pause"
msgstr "_Паузирај"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:36
#: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:53
msgid "_Cancel"
msgstr "_Одустани"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:50
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "_Отвори садржавајућу фасциклу"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:79 gajim/data/gui/filetransfers.ui:252
msgid "File Transfers"
msgstr "Преноси датотека"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:112
msgid "file transfers list"
msgstr "листа преноса датотека"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:113
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr "Листа преноса активних, завршених и заустављених датотека"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:133
msgid "Clean _up"
msgstr "_Почисти"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:139
msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list"
msgstr "Уклони завршене, прекинуте и неуспеле преносе датотека из листе"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:145
msgid "Remove file transfer from the list."
msgstr "Уклони пренос датотека са листе"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:146
msgid ""
"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
"active, it is first stopped and then removed"
msgstr ""
"Ова акција уклања пренос датотеке са листе. Ако је пренос активан, прво се "
"зауставља, па онда уклања"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:182
#, fuzzy
msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete files"
msgstr "Прекини пренос означене датотеке и избриши недовршену датотеку"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:188
msgid "Cancel file transfer"
msgstr "Прекини пренос датотеке"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:189
msgid "Cancels the selected file transfer"
msgstr "Прекини пренос означене датотеке"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:207
msgid "Hides the window"
msgstr "Сакрива прозор"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:228
msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
msgstr "_Обавести ме када се заврши пренос датотеке"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:238
msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
msgstr "Прикажи искачуће обавештење када се заврши пренос датотеке"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:253
msgid "Shows a list of file transfers between you and others"
msgstr "Приказује листу преноса датотека између Вас и осталих"

#: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:18
msgid "Register to"
msgstr "Региструј се на"

#: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:70
#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:125
msgid "_OK"
msgstr "_У реду"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:13 gajim/data/gui/chat_control.ui:293
#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:264
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:22 gajim/data/gui/chat_control.ui:302
#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:284
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:31 gajim/data/gui/chat_control.ui:311
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:40 gajim/data/gui/chat_control.ui:320
msgid "Strike"
msgstr "Прецртано"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:62 gajim/data/gui/chat_control.ui:342
msgid "Font"
msgstr "Фонт"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:76 gajim/data/gui/chat_control.ui:356
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "Очисти форматирање"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:229 gajim/data/gui/chat_control.ui:634
msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)"
msgstr "Прикажи листу смајлија (Alt+M)"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:323 gajim/data/gui/chat_control.ui:832
#, fuzzy
msgid "Choose an encryption"
msgstr "Шифровање лозинком"

#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:54
#, fuzzy
msgid "Event Type"
msgstr "догађај"

#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:99
#, fuzzy
msgid "Event desc"
msgstr "догађај"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:41
#, fuzzy
msgid "<b>1</b>"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:63
#, fuzzy
msgid "<b>2</b> abc"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:84
#, fuzzy
msgid "<b>3</b> def"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:105
#, fuzzy
msgid "<b>4</b> ghi"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:126
#, fuzzy
msgid "<b>5</b> jkl"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:147
#, fuzzy
msgid "<b>6</b> mno"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:167
msgid "<b>7</b> pqrs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:188
#, fuzzy
msgid "<b>8</b> tuv"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:209
msgid "<b>9</b> wxyz"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:229
#, fuzzy
msgid "<b>*</b>"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:249
#, fuzzy
msgid "<b>0</b>"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:269
#, fuzzy
msgid "<b>#</b>"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:777
msgid "#"
msgstr "#"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:55
msgid "<b>Jabber ID:</b>"
msgstr "<b>Џабер ИД:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:69
msgid "<b>Resource:</b>"
msgstr "<b>Ресурс:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:83
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Статус:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:97
msgid "<b>Client:</b>"
msgstr "<b>Клијент:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:111
msgid "<b>System:</b>"
msgstr "<b>Систем:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:125
msgid "<b>Contact time:</b>"
msgstr "<b>Време контакта на вези:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:222
#, fuzzy
msgid "<b>User avatar:</b>"
msgstr "<b>Аватар:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:234
msgid "<b>Configured avatar:</b>"
msgstr "<b>Конфигурисани аватар:</b>"

#. Given Name
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:263
msgid "<b>Ask:</b>"
msgstr "<b>Ауторизација:</b>"

#. Family Name
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:277
msgid "<b>Subscription:</b>"
msgstr "<b>Пријава:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:893
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:912
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1310
msgid "button"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1398
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:12
#, fuzzy
msgid "Account row"
msgstr "Налог"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:15
#, fuzzy
msgid "Group row"
msgstr "Група"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:18
#, fuzzy
msgid "Contact row"
msgstr "Контакт"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:21
msgid "Chat Banner"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:28
msgid "Gajim Themes Customization"
msgstr "Персонализација Гајим тема"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:157
msgid "Text _color:"
msgstr "Боја текст_а:"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:173
msgid "_Background:"
msgstr "_Позадина:"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:189
msgid "Text _font:"
msgstr "_Фонт текста:"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:207
msgid "Font style:"
msgstr "Изглед фонта:"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:375
msgid "Composing"
msgstr "Састављање"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:387
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:399
msgid "Gone"
msgstr "Отишао"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:411
msgid ""
"MUC\n"
"Messages"
msgstr ""
"Поруке\n"
"вишекорисничког разговора"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:424
msgid ""
"MUC Directed\n"
"Messages"
msgstr ""
"Усмерене поруке\n"
"вишекорисничког разговора"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:510
msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
msgstr "<b>Боје језичака статуса разговора</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:48
#, fuzzy
msgid "Use default applications"
msgstr "Увек користи апликацију коју оперативни систем нуди"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:51
msgid "Custom"
msgstr "Кориснички"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:62
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:79
#, fuzzy
msgid "All chat states"
msgstr "Сви статуси"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:65
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:82
#, fuzzy
msgid "Composing only"
msgstr "Састављање"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:99
msgid "Only when pending events"
msgstr "Само за догађаје на чекању"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:113
msgid "Pop it up"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:116
#, fuzzy
msgid "Notify me about it"
msgstr "Обавести ме о контактима који се _одјаве"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:119
#, fuzzy
msgid "Show only in roster"
msgstr "Прикажи догађај у листи контаката"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:130
msgid "Detached roster with detached chats"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:133
msgid "Detached roster with single chat"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:136
msgid "Single window for everything"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:139
msgid "Detached roster with chat grouped by account"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:142
msgid "Detached roster with chat grouped by type"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:159
#, fuzzy
msgid "Last state"
msgstr "Последњи статус: %s"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:195
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:94 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:188
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:237
msgid "Display a_vatars of contacts in roster"
msgstr "Прикажи _аватаре контаката на листи"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:241
msgid ""
"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in "
"group chats"
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће приказивати аватаре контаката у листи контаката и "
"у групним разговорима"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:255
msgid "Display status _messages of contacts in roster"
msgstr "Прикажи статусне поруке контаката на листи"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:259
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact "
"name, in roster window and in group chats"
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће приказивати статусне поруке контаката испод имена "
"контакта у листи контаката и у групним разговорима"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:273
#, fuzzy
msgid "Display e_xtra information of contacts in roster (mood, activity, ...)"
msgstr "Прикажи _расположења контаката на листи"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:277
msgid ""
"If checked, Gajim will display the mood of contacts in the roster window"
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће приказивати расположење контаката у листи контаката"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:298
msgid "Sort contacts by status"
msgstr "Сортирај контакте по статусу"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:308
msgid "in _roster"
msgstr "у _листи контаката"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:325
msgid "in _group chats"
msgstr "у _групним разговорима"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:354
msgid "<b>Roster Appearance</b>"
msgstr "<b>Изглед листе контаката</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:384
msgid ""
"If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent "
"animated or static graphical emoticons"
msgstr ""
"Ако није онемогућено, Гајим ће заменити ascii смајлије као нпр. ':)' са "
"еквивалентним анимираним или статичним графичким смајлијима"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:390
msgid "_Emoticons:"
msgstr "_Смајлији:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:406
msgid "_Window behavior:"
msgstr "Понашање прозора:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:420
#, fuzzy
msgid "_Show roster on startup:"
msgstr "_Прикажи листу контаката"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:431
msgid "_Ignore rich content in incoming messages"
msgstr "_Игнориши богато форматирани садржај у пристиглим порукама"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:435
msgid ""
"Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, "
"Gajim will just display the raw message text."
msgstr ""
"Неке поруке могу укључивати богати садржај (форматирање, боје итд.). Ако је "
"означено, Гајим ће само приказивати сирови текст поруке."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:449
msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr "_Обоји погрешно написане речи"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:452
msgid ""
"If checked, Gajim will highlight spelling errors in input fields of chat "
"windows. If no language is explicitly set via right click on the input "
"field, the default language will be used for this contact or group chat."
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће осветљавати грешке у куцању у пољима за унос "
"прозора разговора. Ако се језик експлицитно не постави преко десног клика на "
"поље за унос, подразумевани језик ће бити коришћен за овај контакт или "
"групни разговор."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:466
#, fuzzy
msgid "Notify by icon when your messages are received"
msgstr "Звук који ће се пустити када стигне нека MUC порука."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:531
msgid "Show avatar in chat tabs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:552
msgid "<b>Chat Appearance</b>"
msgstr "<b>Изглед разговора</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:607
msgid "When new event is received:"
msgstr "Када се прими нови догађај:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:645
msgid "Notify me about contacts that sign _in"
msgstr "Обавести ме о контактима који се _пријаве"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:663
msgid "Notify me about contacts that sign _out"
msgstr "Обавести ме о контактима који се _одјаве"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:667
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed out"
msgstr ""
"Гајим ће Вас обавестити о контактима који су се управо одјавили са искачућим "
"прозором у доњем десном углу екрана"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:681
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
msgstr ""
"Омогући искачуће прозоре/обавештења када сам _одсутан/недоступан/запослен/"
"невидљив"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:698
#, fuzzy
msgid "Allow popup/notifications when a chat window is opened"
msgstr ""
"Омогући искачуће прозоре/обавештења када сам _одсутан/недоступан/запослен/"
"невидљив"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:722
#, fuzzy
msgid "Show notification area icon:"
msgstr "Notification-daemon"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:762
msgid "<b>Visual Notifications</b>"
msgstr "<b>Визуална обавештења</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:795
msgid "Play _sounds"
msgstr "Пуштај звукове"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:812
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1656
msgid "Ma_nage..."
msgstr "Поде_си..."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:834
msgid "Allow sound when I'm _busy"
msgstr "Доз_воли звукове када сам заузет"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:856
msgid "<b>Sounds</b>"
msgstr "<b>Звукови</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:877
msgid "Notifications"
msgstr "Обавештења"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:911
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"display in chat windows."
msgstr ""
"Гајим може примати и слати мета-информације везане за разговор који водите "
"са контактом. Овде можете одредити која стања разговора ће се приказивати у "
"прозорима разговора."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:916
msgid "_Display chat state notifications:"
msgstr "_Приказана обавештења о стању разговора:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:967
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"send to the other party."
msgstr ""
"Гајим може примати и слати мета-информације везане за разговор који водите "
"са контактом. Овде можете одредити која стања разговора ће се слати другој "
"особи."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:972
msgid "_Send chat state notifications:"
msgstr "Пошаљи обавештења о стању разговора:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:990
msgid "<b>Chat state notifications</b>"
msgstr "<b>Обавештења стања разговора</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1012
msgid "Personal Events"
msgstr "Лични догађаји"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1043
msgid "_Away after:"
msgstr "Аутом_атски одсутан после:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1047
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Away when the computer is unused."
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће аутоматски променити статус у Одсутан када рачунар "
"није у употреби."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1060
msgid "_Not available after:"
msgstr "Аутоматски _недоступан након:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1064
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Not Available when the computer has "
"not been used even longer"
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће променити статус у Недоступан када рачунар још "
"дуже није у употреби"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1079
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1091
msgid "minutes"
msgstr "минута"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1103
msgid ""
"The auto away status message. If empty, Gajim will not change the current "
"status message\n"
"$S will be replaced by previous status message\n"
"$T will be replaced by auto-away timeout"
msgstr ""
"Аутоматска статусна порука при одсутности. Ако је празно, Гајим неће "
"изменити тренутну статусну поруку\n"
"$S ће бити замењено претходном статусном поруком\n"
"$T ће бити замењено са временом одсутности"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1117
msgid ""
"The auto not available status message. If empty, Gajim will not change the "
"current status message\n"
"$S will be replaced by previous status message\n"
"$T will be replaced by auto-not-available timeout"
msgstr ""
"Аутоматска статусна порука при недоступности. Ако је празно, Гајим неће "
"изменити тренутну статусну поруку\n"
"$S ће бити замењено претходном статусном поруком\n"
"$T ће бити замењено са временом недоступности"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1165
msgid "<b>Auto Status</b>"
msgstr "<b>Ауто статус</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1200
msgid "Ask status message when I:"
msgstr "Питај за статусну поруку при:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1215
msgid "Sign _in"
msgstr "Пријављивању"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1232
msgid "Sign _out"
msgstr "Одјављивању"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1265
msgid ""
"If enabled, Gajim will not ask for a status message. The specified default "
"message will be used instead."
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим неће питати за статусну поруку. Већ постављена "
"подразумевана порука ће бити коришћена."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1277
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1479
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1288
msgid "Default Message"
msgstr "Подразумевана порука"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1303
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућен"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1329
msgid "<b>Status Messages</b>"
msgstr "<b>Статусне поруке</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1459
msgid "<b>Preset Status Messages</b>"
msgstr "<b>Већ постављене статусне поруке</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1512
msgid "Chat message:"
msgstr "Порука разговора:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1537
msgid "Use system _default"
msgstr "Користи системски подразумевано"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1560
msgid "<b>Font</b>"
msgstr "<b>Фонт</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1590
msgid "T_heme:"
msgstr "Т_ема:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1603
msgid "Status _iconset:"
msgstr "Скуп статусних икона:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1614
msgid "Use _transports icons"
msgstr "Користи иконе за _транспорте"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1618
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (e.g. A contact "
"from ICQ will have the equivalent ICQ icon for status online, away, busy, "
"etc...)"
msgstr ""
"Ако је означено, Гајим ће користити статусне иконе специфичне за протокол. "
"(нпр. контакт са МСН-а ће имати мсн иконе за своје статусе)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1660
msgid "Configure color and font of the interface"
msgstr "Конфигурисање боје и фонта интерфејса"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1682
msgid "<b>Themes</b>"
msgstr "<b>Теме</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1712
#, fuzzy
msgid "Contact's nickname:"
msgstr "Име контакта"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1726
#, fuzzy
msgid "Contact's message:"
msgstr "Порука разговора:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1738
msgid "_Status message:"
msgstr "_Статусна порука:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1752
#, fuzzy
msgid "Group chat highlight:"
msgstr "Бојење Порука Са Групног Разговора"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1890
#, fuzzy
msgid "Your nickname:"
msgstr "Надимак:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1904
#, fuzzy
msgid "Your message:"
msgstr "Порука грешке: %s"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1916
msgid "_URL highlight:"
msgstr "URL осветљавање:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2041
msgid "_Reset to Default Colors"
msgstr "_Поново учитај подразумеване боје"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2075
msgid "<b>Chat Line Colors</b>"
msgstr "<b>Боје линија разговора</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2095
msgid "Style"
msgstr "Стил"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2128
msgid "Audio input device"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2140
msgid "Audio output device"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2176
#, fuzzy
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Акције</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2206
msgid "Video input device"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2218
msgid "Video output device"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2230
msgid "Video framerate"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2242
msgid "Video size"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2252
msgid "View own video source"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2316
#, fuzzy
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Средње име:</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2346
#, fuzzy
msgid "STUN server:"
msgstr "Сервер:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2372
msgid ""
"STUN server hostname. If none given, Gajim will try\n"
"to discover one from server."
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2386
msgid "<i>(example: stun.iptel.org)</i>"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2400
#, fuzzy
msgid "<b>Connection</b>"
msgstr "<b>Услови</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2485
msgid "_Mail client:"
msgstr "_Е-мејл клијент:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2498
msgid "_Browser:"
msgstr "_Интернет прегледач:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2511
msgid "_File manager:"
msgstr "_Прегледач датотека:"

#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2559
msgid "<b>Custom</b>"
msgstr "<b>Персонални</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2576
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr "<b>Апликације</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2604
msgid "_Ignore events from contacts not in the roster"
msgstr "_Игнориши догађаје од контаката који нису на листи"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2608
msgid ""
"If checked, Gajim will ignore incoming events from unauthorized contacts. "
"Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is "
"not in the roster"
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће игнорисати све долазне догађајеКористите са "
"опрезом, блокираће све поруке које долазе од људи ван Ваше листе контаката"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2622
#, fuzzy
msgid "Allow client / _OS information to be sent"
msgstr "Дозволи слање података о ОС-у"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2626
msgid ""
"If checked, Gajim will allow others to detect the operation system you are "
"using"
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће дозволити другима да погледају који оперативни "
"систем користите"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2640
#, fuzzy
msgid "Allow local system time information to be sent"
msgstr "Дозволи слање података о ОС-у"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2644
#, fuzzy
msgid "If checked, Gajim will allow others to detect the time on your system"
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће дозволити другима да погледају који оперативни "
"систем користите"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2658
msgid "Log _encrypted chat session"
msgstr "Уписуј у дневник шифроване сесије разговора"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2662
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will keep logs for encrypted messages. Please note that "
"when using End-to-End encryption the remote party has to agree on logging, "
"else the messages will not be logged."
msgstr ""
"Ако је означена, Гајим ће држати дневнике шифрованих разговора. Приметити да "
"када се користи E2E енкрипција, друга страна мора да се сложи са чувањем "
"дневника, у супротном се поруке неће памтити."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2676
#, fuzzy
msgid "Allow my _idle time to be sent"
msgstr "Дозволи слање података о ОС-у"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2695
msgid "Global proxy:"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2724
msgid "_Manage..."
msgstr "_Подеси..."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2743
msgid "<b>Privacy</b>"
msgstr "<b>Приватност</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2770
msgid "_Log status changes of contacts"
msgstr "_Записуј у дневник статусне промене контаката"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2791
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Остало</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2810
msgid "_Open..."
msgstr "_Отвори..."

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2826
msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
msgstr "<b>Напредна измена конфигурације</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2846
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:12
msgid "Start _Chat"
msgstr "Започни ра_зговор"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:20
#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:36
msgid "Send Single _Message..."
msgstr "Пошаљи једну _поруку..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:28
msgid "Send _File..."
msgstr "Пошаљи _датотеку..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:44
msgid "Invite _Contacts"
msgstr "Позови контакте"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:73
msgid "E_xecute Command..."
msgstr "И_зврши наредбу..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:82
#, fuzzy
msgid "M_anage Contact"
msgstr "_Управљање контактима"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:92
msgid "_Rename..."
msgstr "_Преименуј..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:99
msgid "Edit _Groups..."
msgstr "Измени _групе..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:106
msgid "Assign Open_PGP Key..."
msgstr "Придружи Open_PGP Кључ..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:115
msgid "Add Special _Notification..."
msgstr "Додај посеб_но обавештење..."

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:129
msgid "_Subscription"
msgstr "_Претплата"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:138
#, fuzzy
msgid "_Allow contact to see my status"
msgstr "Дозво_ли овом контакту да види мој статус"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:146
#, fuzzy
msgid "A_sk to see contact status"
msgstr "Тражи његов/њен статус"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:154
#, fuzzy
msgid "_Forbid contact to see my status"
msgstr "_Забрани му/јој да види мој статус"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:182
msgid "_Unignore"
msgstr "_Поништи игнрисање"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:190
msgid "_Ignore"
msgstr "_Игнориши"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:197
#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:66
msgid "_Add to Roster..."
msgstr "_Додај на листу контаката..."

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:43
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
msgstr "Гајим: чаробњак за креирање налога"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:70
msgid ""
"You need to have an account in order to connect\n"
"to the Jabber network."
msgstr ""
"Морате поседовати рачун да бисте се могли повезати\n"
"на џабер мрежу."

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:95
msgid "I already have an account I want to _use"
msgstr "Већ имам налог који желим да користим"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:112
msgid "I want to _register for a new account"
msgstr "Желим да региструјем нови налог"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:133
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
msgstr "<b>Молимо одаберите једну од опција испод:</b>"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:167
msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
msgstr "<b>Молимо попуните податке за Ваш постојећи кориснички налог</b>"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:187
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "_Џабер ИД:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:239
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:394
msgid "Anon_ymous authentication"
msgstr "Анон_имно пријављивање"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:259
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:172
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:281
msgid "Save pass_word"
msgstr "Сними лозинку"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:285
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
msgstr "Ако је означено, Гајим ће памтити лозинку за овај налог"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:339
msgid "<b>Please select a server</b>"
msgstr "<b>Молимо одаберите сервер</b>"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:358
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:159
msgid "_Server:"
msgstr "_Сервер:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:423
msgid "Prox_y:"
msgstr "Прок_си:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:450
msgid "Manage..."
msgstr "Подеси..."

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:465
msgid "Use custom hostname/port"
msgstr "Користи Ваше одређено име хоста/порт "

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:491
msgid "_Hostname:"
msgstr "Име хоста:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:517
msgid "_Port:"
msgstr "_Порт:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:553
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:884
msgid "_Advanced"
msgstr "_Напредно"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:624
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
msgstr ""
"Додајте овај сертификат листи сертификата којима верујете\n"
"SHA1 потпис сертификата:\n"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:687
msgid ""
"<b>Connecting to server</b>\n"
"\n"
"Please wait..."
msgstr ""
"<b>Повезивање на сервер</b>\n"
"\n"
"Молимо причекајте..."

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:772
msgid "Connect when I press Finish"
msgstr "Повежи се када притиснем Заврши"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:789
msgid "Set my profile when I connect"
msgstr "Постави мој профил при повезивању"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:901
msgid "_Finish"
msgstr "_Заврши"

#: gajim/data/gui/privacy_lists_window.ui:34
msgid "Privacy Lists:"
msgstr "Листе приватности:"

#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:84
msgid "_Address:"
msgstr "_Адреса:"

#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:115
msgid "G_o"
msgstr "Кре_ни"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:8
msgid "Synchronise : select contacts"
msgstr "Синхронизација: одаберите контакте"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:67
msgid "Select the contacts you want to synchronise"
msgstr "Одаберите контакте које желите да синхронизујете"

#: gajim/data/gui/edit_groups_dialog.ui:8
msgid "Edit Groups"
msgstr "Измени групе"

#: gajim/data/gui/search_window.ui:42
msgid "Please wait while retrieving search form..."
msgstr "Молимо сачекајте док се добавља формулар претраге..."

#: gajim/data/gui/search_window.ui:80
msgid "_Add contact"
msgstr "Додај _контакт"

#: gajim/data/gui/search_window.ui:116
msgid "_Search"
msgstr "_Претрага"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:11
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Копирај локацију везе"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:19
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Отвори везу у интернет прегледачу"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:27
msgid "_Copy JID/Email Address"
msgstr "_Копирај џабер ИД/е-мејл адресу"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:35
msgid "_Open Email Composer"
msgstr "_Отвори састављач е-мејла"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:49
#: gajim/data/gui/subscription_request_popup_menu.ui:12
msgid "_Start Chat"
msgstr "_Започни разговор"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:57
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:35
#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:28
msgid "Join _Group Chat"
msgstr "Прикључи се _групном разговору"

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:131
msgid "Save as Preset..."
msgstr "Сними као већ постављену..."

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:167
msgid "Preset messages:"
msgstr "Већ постављене поруке:"

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:313
msgid "<b>Type your new status message</b>"
msgstr "<b>Упишите Вашу нову статусну поруку</b>"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:8
msgid "Synchronise contacts"
msgstr "Синхронизуј контакте"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:68
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "Одаберите налог са којим желите да се синхронизујете"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:28
#, fuzzy
msgid "Roster"
msgstr "_Прикажи листу контаката"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:85
#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "Подешавања"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:159
#, fuzzy
msgid "Default:"
msgstr "Подразумевано"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:29
msgid "Add New Contact"
msgstr "Додај нови контакт"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:62
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Налог:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:110
msgid "_Protocol:"
msgstr "_Протокол:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:169
msgid "_User ID:"
msgstr "_ИД корисника:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:182
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:133
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Надимак:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:195
msgid "_Group:"
msgstr "_Група:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:239
msgid "Choose a group of type a new group"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:257
msgid "A_llow this contact to view my status"
msgstr "Дозво_ли овом контакту да види мој статус"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:300
#, fuzzy
msgid "_Save subscription message"
msgstr "_Претплата"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:325
#, fuzzy
msgid ""
"You have to register with this transport\n"
"to be able to add a contact from this\n"
"protocol. Click on Register button to\n"
"proceed."
msgstr ""
"Морате се регистровати на овај транспорт\n"
"како бисте могли додати контакте са овог\n"
"протокола. Кликните на дугме за регистрацију\n"
"за наставак."

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:340
msgid "_Register"
msgstr "_Регистрација"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:369
msgid ""
"You must be connected to the transport to be able\n"
"to add a contact from this protocol."
msgstr ""
"Морате бити повезани на транспорт да бисте могли\n"
"додавати контакте са овог протокола."

#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:73
msgid "<b>Mood:</b>"
msgstr "<b>Расположење:</b>"

#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:85
msgid "<b>Message:</b>"
msgstr "<b>Порука:</b>"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:25 gajim/data/gui/application_menu.ui:90
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:78
msgid "Install from zip"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:109
msgid "&lt;empty&gt;"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:131 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:199
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:199
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "ГТК+ верзија:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:169 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:212
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:212
#, fuzzy
msgid "Authors:"
msgstr "_Одобри ауторизацију"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:210 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:224
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:224
msgid "Homepage:"
msgstr "Лична страна:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:253 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:236
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:236
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:301
msgid "Uninstall"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:316
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "_Конфигуриши"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:348 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:121
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:121
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "Застој"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:399
msgid ""
"Plug-in decription should be displayed here. This text will be erased during "
"PluginsWindow initialization."
msgstr ""

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:18
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "један"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:21
#, fuzzy
msgid "both"
msgstr "Обоје"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:24
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "Од"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:27
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "два"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:66
msgid "<i>Privacy List</i>"
msgstr "<i>Листа приватности</i>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:77
msgid "Active for this session"
msgstr "Активно за ову сесију"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:94
msgid "Active on each startup"
msgstr "Актовно по сваком покретању"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:132
msgid "<b>List of rules</b>"
msgstr "<b>Листа правила</b>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:244
msgid "<b>Add / Edit a rule</b>"
msgstr "<b>Додај / Измени правило</b>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:266
msgid "Allow"
msgstr "Дозволи"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:282
msgid "Deny"
msgstr "Одбиј"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:317
msgid "JabberID"
msgstr "Џабер ИД"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:358
msgid "all in the group"
msgstr "све у групи"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:407
msgid "all by subscription"
msgstr "све према претплати"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:456
msgid "All"
msgstr "Сви"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:493
msgid "to send me messages"
msgstr "да ми шаље поруке"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:509
msgid "to send me queries"
msgstr "да ми шаље упите"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:525
msgid "to view my status"
msgstr "да види мој статус"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:541
msgid "to send me status"
msgstr "да ми пошаље статус"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:557
msgid "All (including subscription)"
msgstr "Све (укључујући и претплате)"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:598
msgid "Order:"
msgstr "Поредак:"

#: gajim/data/gui/manage_sounds_window.ui:10
#, fuzzy
msgid "Manage sounds"
msgstr "Подешавање налога"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:56
msgid "Remove account _only from Gajim"
msgstr "Уклони налог само из Гајима"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:73
msgid "Remove account from Gajim and from _server"
msgstr "Уклони налог и из Гајима и са сервера"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:94
msgid "<b>What do you want to do?</b>"
msgstr "<b>Шта желите да урадите?</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:35
msgid "Please wait while retrieving command list..."
msgstr "Молимо сачекајте док се добавља листа команди..."

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:93
msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
msgstr "<b>Одаберите команду за извршење:</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:136
#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:277
msgid "Check once more"
msgstr "Означите још једном"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:194
#, fuzzy
msgid "Please wait while the command is being sent..."
msgstr "Молимо сачекајте док се команда шаље..."

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:211
msgid "Please wait..."
msgstr "Молимо сачекајте..."

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:257
msgid "This jabber entity does not expose any commands."
msgstr "Овај џабер извор не излаже ниједну команду."

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:336
msgid "<b>An error has occurred:</b>"
msgstr "<b>Догодила се грешка:</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:465
#, fuzzy
msgid "F_inish"
msgstr "_Заврши"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:20
msgid "_Personal Events"
msgstr "Лични догађаји"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:49
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Додај контакт..."

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:57
msgid "_Discover Services"
msgstr "_Откривање сервиса"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:65
msgid "_Execute Command..."
msgstr "_Изврши наредбу..."

#: gajim/data/gui/esession_info_window.ui:50
msgid "_Verify"
msgstr "_Потврди"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:5 gajim/data/gui/application_menu.ui:71
#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:181
msgid "Accounts"
msgstr "Налози"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:8
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_Приказ"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:11
#, fuzzy
msgid "Show Roster"
msgstr "_Прикажи листу контаката"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:16
#, fuzzy
msgid "Show Offline Contacts"
msgstr "Прикажи контакте који нису на вези"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:21
#, fuzzy
msgid "Show Active Contacts"
msgstr "Прикажи само _активне контакте"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:26
#, fuzzy
msgid "Show Transports"
msgstr "Прикажи транс_порте"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:32
#, fuzzy
msgid "File Transfer"
msgstr "Преноси датотека"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:43
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Помоћ"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:46
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "_Садржај"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:50
#, fuzzy
msgid "FAQ"
msgstr "_ЧПП"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:54
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:58 gajim/data/gui/features_window.ui:9
msgid "Features"
msgstr "Могућности"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:76
msgid "Start Chat"
msgstr "Започни разговор"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:81
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "_Маркирај ову со_бу"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:99
msgid "Quit"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/features_window.ui:26
msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>"
msgstr "<b>Листа могућности Гајима:</b>"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:14
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr "Подешавање маркера"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:120
#, fuzzy
msgid "_Title:"
msgstr "Наслов:"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:146
msgid "Roo_m:"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:188
#, fuzzy
msgid "A_uto join"
msgstr "Аутоматско повезивање"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:193
msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup"
msgstr ""
"Ако је означено, Гајим ће се придружити овом групном разговору при покретању"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:207
#, fuzzy
msgid "Minimi_ze on Auto Join"
msgstr "Умањи прозор на ауто повезивање"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:235
#, fuzzy
msgid "Pr_int status:"
msgstr "Испис статуса:"

#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:7
#, fuzzy
msgid "Exception"
msgstr "Опис"

#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:44
msgid "Report Bug"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:89
msgid ""
"A programming error has been detected.\n"
"It probably is not fatal, but should be reported\n"
"to the developers nonetheless."
msgstr ""

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:19
msgid "Subscription Request"
msgstr "Захтев за претплатом"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:89
msgid "_Deny"
msgstr "_Одбиј"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:94
msgid ""
"Deny authorization from contact so he or she cannot know when you're "
"connected"
msgstr "Одбиј ауторизацију тако да не може да види када сте на вези"

#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector)
#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:132
msgid "_Actions"
msgstr "_Акције"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:164
msgid "Au_thorize"
msgstr "_Одобри ауторизацију"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:170
msgid "Authorize contact so he or she can know when you're connected"
msgstr "Одобри ауторизацију контакта тако да може да види када сте на вези"

#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:121
#, fuzzy
msgid "Presence"
msgstr "_Присутност"

#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:134
msgid "Iq"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:149
#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "_Присутност"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:14
msgid "Invite Friends!"
msgstr "Позови пријатеље!"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:29
#, fuzzy
msgid ""
"You are now entering a groupchat.\n"
"Select the contacts you want to invite"
msgstr ""
"Започећете групни разговор.\n"
"Одаберите контакте које желите да позовете"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:79
msgid "Please select a MUC server."
msgstr "Молимо одаберите сервер групног разговора."

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:108
msgid "MUC server"
msgstr "Сервер групног разговора"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:143
msgid "In_vite"
msgstr "Позо_ви"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:11
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "Извези"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:94
msgid "Gajim History Logs Manager"
msgstr "Гајим менаџер дневника историјата"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:147
msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>Добродошли у Гајимов менаџер дневника историјата</b></big>"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:183
msgid ""
"This log manager is not intended for log viewing. If you are looking for "
"such functionality, use the history window instead.\n"
"\n"
"Use this program to delete or export logs. You can select logs from the left "
"and/or search database from below."
msgstr ""
"Овај менаџер дневника није намењен за преглед дневника. Ако Вам треба та "
"функционалност, користите менаџер дневника историјата.\n"
"\n"
"Користите овај програм да обришете или извезете дневнике. Можете одабрати "
"дневнике са леве стране и/или претражити базу испод."

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:228
msgid ""
"<b>WARNING:</b>\n"
"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
msgstr ""
"<b>УПОЗОРЕЊЕ:</b>\n"
"Ако планирате да радите већа уклањања, потрудите се да Гајим није покренут. "
"Уопште, избегавакте уклањања контаката са којима тренутно разговорате."

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:335
msgid "_Search Database"
msgstr "_Претражи базу података"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:8
msgid "Chat Shortcuts"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:12
#, fuzzy
msgid "Message composition"
msgstr "Садржај поруке"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:17
#, fuzzy
msgid "Send the message"
msgstr "Пошаљи поруку"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:24
#, fuzzy
msgid "Create a new line"
msgstr "Направи нову објаву"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:31
msgid "Select an emoticon"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:38
msgid "Complete a command or a nick"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:45
#, fuzzy
msgid "Previous sent message"
msgstr "Већ постављене поруке:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:52
#, fuzzy
msgid "Next sent messages"
msgstr "Већ постављене поруке:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:59
#, fuzzy
msgid "Quote previous message"
msgstr "статусна порука"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:66
#, fuzzy
msgid "Quote next message"
msgstr "Пошаљи поруку"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:73
#, fuzzy
msgid "Clear message entry"
msgstr "Порука Послата"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:81 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:231
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "<b>Изглед разговора</b>"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:86
msgid "Toggle full / compact view"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:94
#, fuzzy
msgid "Recent history"
msgstr "Недавно:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:99
msgid "Scroll up"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:106
msgid "Scroll down"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:113
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Чисти"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:121
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:126
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:133
msgid "Switch to the next tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:140
msgid "Switch to the first - ninth tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:147
msgid "Switch to the previous unread tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:154
msgid "Switch to the next unread tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:161
msgid "Close chat"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:172
msgid "Roster Shortcuts"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:195
#, fuzzy
msgid "File transfers"
msgstr "Преноси датотека"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:202
#, fuzzy
msgid "Start a new chat"
msgstr "Започни разговор"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:209
#, fuzzy
msgid "Join a group chat"
msgstr "у _групним разговорима"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:216
#, fuzzy
msgid "Set the status message"
msgstr "статусна порука"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:223
#, fuzzy
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Гајим"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:236
#, fuzzy
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Прикажи контакте који нису на вези"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:243
#, fuzzy
msgid "Show only active contacts"
msgstr "Прикажи само _активне контакте"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:250
msgid "Enable roster filtering"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:258
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "Контакт"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:263
#, fuzzy
msgid "Contact information"
msgstr "Информације контакта"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:270
#, fuzzy
msgid "Rename contact"
msgstr "Преименуј контакт"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:277
#, fuzzy
msgid "Delete contact"
msgstr "Послати контакти:"

#: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:8
msgid "Passphrase"
msgstr "Лозинка"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:51
msgid "Search:"
msgstr "Претрага:"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:75
msgid "_In date search"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/history_window.ui:79
msgid "Only searching within selected day"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/history_window.ui:213
#, fuzzy
msgid "_Show status changes"
msgstr "_Записуј у дневник статусне промене контаката"

#: gajim/data/gui/manage_pep_services_window.ui:13
msgid "PEP Service Configuration"
msgstr "PEP конфигурација сервиса"

#: gajim/data/gui/manage_pep_services_window.ui:69
msgid "_Configure"
msgstr "_Конфигуриши"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:9
msgid "Create new post"
msgstr "Направи нову објаву"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:29
#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:46
msgid "From:"
msgstr "Од:"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:41
#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:70
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"

#: gajim/data/gui/data_form_window.ui:19
msgid "Fill in the form."
msgstr "Попуните формулар."

#: gajim/data/gui/data_form_window.ui:274
msgid "Room Configuration"
msgstr "Конфигурација собе"

#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:8
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr "Размена ставки контаката"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:12
msgid "Sta_tus"
msgstr "Ста_тус"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:20
msgid "_Start Chat..."
msgstr "_Започни разговор"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:50
msgid "Show All Pending _Events"
msgstr "Прикажи св_е догађаје на чекању"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:59
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Угаси звукове"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:59
msgid "To:"
msgstr "За:"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:118
msgid "0"
msgstr "О"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:210
msgid "Sen_d"
msgstr "П_ошаљи"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:216
msgid "Send message"
msgstr "Пошаљи поруку"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:229
msgid "_Reply"
msgstr "_Одговор"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:235
msgid "Reply to this message"
msgstr "Одговори на ову поруку"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:248
msgid "_Send & Close"
msgstr "_Пошаљи и затвори"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:254
msgid "Send message and close window"
msgstr "Пошаљи поруку и затвори прозор"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:8
msgid "Set Activity"
msgstr "Постави активност"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:65
msgid "Set an activity"
msgstr "Постави активност"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:337
msgid "<b>Message:</b> "
msgstr "<b>Порука:</b>"

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:17
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:17
msgid "Check update after start"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:103
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:103
#: gajim/plugins/gui.py:84
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:132
#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:203
#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:233
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:132
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:203
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:233
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:152
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "_Доступан"

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:143
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:143
#, fuzzy
msgid ""
"Install /\n"
"Upgrade"
msgstr "Застој"

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:298
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:298
#, fuzzy
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Застој"

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:114
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:114
msgid "Install and Upgrade Plugins"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:138
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:138
#, fuzzy
msgid "Plugins updates"
msgstr "Регистрација неуспела"

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:139
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:139
#, python-format
msgid ""
"Some updates are available for your installer plugins. Do you want to update "
"those plugins:\n"
"%s"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:251
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:251
msgid "Security error during download"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:252
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:252
msgid ""
"A security error occurred when downloading. The certificate of the plugin "
"archive could not be verified. this might be a security attack. \n"
"\n"
"You can continue at your risk. Do you want to do so? (not recommended)"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:268
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:268
msgid "Error in download"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:269
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:269
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when downloading\n"
"\n"
"<tt>[%s]</tt>"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:330
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:330
msgid "All selected plugins downloaded"
msgstr ""

#: gajim/command_system/mapping.py:164 gajim/command_system/mapping.py:174
#: gajim/command_system/mapping.py:194
msgid "Missing arguments"
msgstr "Недостају аргументи"

#: gajim/command_system/mapping.py:261
#, fuzzy
msgid "Too many arguments"
msgstr "Недостају аргументи"

#: gajim/command_system/implementation/execute.py:53
msgid "Execute expression inside a shell, show output"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/execute.py:109
msgid "Execute expression inside a shell, send output"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:45
msgid ""
"Show help on a given command or a list of available commands if -a is given"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:72
#, fuzzy
msgid "Send a message to the contact"
msgstr "Начин коришћења: /%s, шаље поруку контакту"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:77
msgid "Send action (in the third person) to the current chat"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:82
msgid "Show logged messages which mention given text"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:87
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Nothing found"
msgstr "%s није пронађен"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:93
msgid "Limit must be an integer"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:117
msgid ""
"\n"
"    Set the current status\n"
"\n"
"    Status can be given as one of the following values:\n"
"    online, away, chat, xa, dnd.\n"
"    "
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:135
msgid "Set the current status to away"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:149
msgid "Set the current status to online"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:172
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:249
#, fuzzy
msgid "Clear the text window"
msgstr "Начин коришћења: /%s, празни текстуални прозор"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:177
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:389
#, fuzzy
msgid "Send a ping to the contact"
msgstr "Начин коришћења: /%s, шаље пинк контакту"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:180
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:392
#, fuzzy
msgid "Command is not supported for zeroconf accounts"
msgstr "Команда није подржана за zeroconf  налог."

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:184
msgid "Send DTMF sequence through an open audio session"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:187
msgid "No open audio sessions with the contact"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:190
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is not a valid tone"
msgstr "%s није исправан ниво логовања"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:197
msgid "Toggle audio session"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:200
#, fuzzy
msgid "Audio sessions are not available"
msgstr "Веза није доступна"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:207
msgid "Toggle video session"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:210
#, fuzzy
msgid "Video sessions are not available"
msgstr "Веза није доступна"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:217
msgid "Send a message to the contact that will attract his (her) attention"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:256
#, fuzzy
msgid "Change your nickname in a group chat"
msgstr "Промени надимак (Ctrl+N)"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:266
msgid "Open a private chat window with a specified occupant"
msgstr "Отвори приватни разговор са одабраним учесником"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:272
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:281
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:327
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:339
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:351
#, fuzzy
msgid "Nickname not found"
msgstr "Надимак није пронађен: %s "

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:275
msgid ""
"Open a private chat window with a specified occupant and send him a message"
msgstr "Отвори приватни разговор са одабраним учесником и пошаљи му поруку"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:284
#, fuzzy
msgid "Display or change a group chat topic"
msgstr "Питај пре затварања прозора/језичка групног разговора."

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:292
msgid "Invite a user to a room for a reason"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:295
#, fuzzy, python-format
msgid "Invited %(jid)s to %(room_jid)s"
msgstr "Пошаљи %s за %s"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:299
#, fuzzy
msgid "Join a group chat given by a jid"
msgstr "у _групним разговорима"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:307
msgid ""
"Leave the groupchat, optionally giving a reason, and close tab or window"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:312
msgid ""
"\n"
"    Ban user by a nick or a jid from a groupchat\n"
"\n"
"    If given nickname is not found it will be treated as a jid.\n"
"    "
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:324
#, fuzzy
msgid "Kick user by a nick from a groupchat"
msgstr "Позвани сте у групни разговор"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:332
msgid ""
"Set occupant role in group chat.\n"
"    Role can be given as one of the following values:\n"
"    moderator, participant, visitor, none"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:337
#, fuzzy
msgid "Invalid role given"
msgstr "Неисправан сервер"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:344
msgid ""
"Set occupant affiliation in group chat.\n"
"    Affiliation can be given as one of the following values:\n"
"    owner, admin, member, outcast, none"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:349
#, fuzzy
msgid "Invalid affiliation given"
msgstr "везаност измењена"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:357
#, fuzzy
msgid "Display names of all group chat occupants"
msgstr "Начин коришћења: /%s , приказује имена учесника у групном разговору."

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:379
msgid "Forbid an occupant to send you public or private messages"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:384
msgid "Allow an occupant to send you public or private messages"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/middleware.py:72
msgid "Error during command execution!"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/custom.py:106
msgid "The same as using a doc-string, except it supports translation"
msgstr ""

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:611 gajim/plugins/pluginmanager.py:617
msgid "Archive corrupted"
msgstr ""

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:613
#, fuzzy
msgid "Archive empty"
msgstr "Датотека је празна"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:625 gajim/plugins/pluginmanager.py:633
#: gajim/plugins/gui.py:264
#, fuzzy
msgid "Archive is malformed"
msgstr "Сервис је послао лоше податке"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:641 gajim/plugins/gui.py:288
#: gajim/plugins/gui.py:296
#, fuzzy
msgid "Plugin already exists"
msgstr "Ова датотека већ постоји"

#: gajim/plugins/gui.py:156
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Забрањујем %s"

#: gajim/plugins/gui.py:213
#, fuzzy
msgid "Plugin failed"
msgstr "Регистрација неуспела"

#: gajim/plugins/gui.py:256
msgid "Unable to properly remove the plugin"
msgstr ""

#: gajim/plugins/gui.py:288
msgid "Overwrite?"
msgstr ""

#: gajim/plugins/gui.py:320
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурација собе"

#: data/gajim-remote.desktop.in:4
msgid "Open URI using Gajim"
msgstr ""

#: data/gajim-remote.desktop.in:6
msgid "chat;messaging;im;jabber;xmpp;bonjour;voip;"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:5
msgid "Jabber IM Client"
msgstr "Џабер IM Клијент"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:6 data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:10
msgid "A GTK+ Jabber client"
msgstr "GTK+ Џабер клијент"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:8
msgid "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:12
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Gajim is a chat client to be used with Jabber.org, Live Journal Talk, "
"Nimbuzz, Ovi, Talkonaut, and thousands of other services run by companies "
"and ISPs, and volunteers around the world."
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:16
msgid ""
"If you have a few accounts on different servers, if you want to be in "
"contact with your friends and family all the time, then Gajim is for you."
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:19
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "Могућности"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:21
msgid "Tabbed chat window and single window modes"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:22
msgid ""
"Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to "
"group chat transformation"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:23
msgid "Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune)"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:24
msgid "Audio / video conferences"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:25
#, fuzzy
msgid "File transfer, room bookmarks"
msgstr "Грешка при преносу датотеке"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:26
msgid "Metacontacts support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:27
msgid "Trayicon, speller, extended chat history functionalities"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:28
msgid "TLS, GPG and End-To-End encryption support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:29
msgid "Transport registration support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:30
#, fuzzy
msgid "Service discovery including nodes, user search"
msgstr "Откривање услуга са налога %s"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:31
msgid "Wikipedia, dictionary and search engine lookup"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:32
msgid "Multiple accounts support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:33
#, fuzzy
msgid "XML console interface"
msgstr "XML Конзола"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:34
msgid "Link local (bonjour / zeroconf), BOSH"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:35
msgid "Other features via plugins"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:47
#, fuzzy
msgid "Roster, list of contacts"
msgstr "_Записуј у дневник статусне промене контаката"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:51
msgid "Tabbed chat window"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:55
#, fuzzy
msgid "Group chat support"
msgstr "Групни разговори"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:59
#, fuzzy
msgid "Chat history"
msgstr "Недавно:"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:63
#, fuzzy
msgid "Plugin manager"
msgstr "Регистрација неуспела"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires upower and python-dbus."
#~ msgstr "Захтева python-dbus."

#, fuzzy
#~ msgid "Start Chat..."
#~ msgstr "_Започни разговор"

#~ msgid "You are already in group chat %s"
#~ msgstr "Већ сте у групном разговору %s"

#~ msgid "Join Group Chat with account %s"
#~ msgstr "Придружите се групном разговору преко налога %s"

#~ msgid "Invalid Account"
#~ msgstr "Неисправан налог"

#~ msgid ""
#~ "You have to choose an account from which you want to join the groupchat."
#~ msgstr "Морате одабрати налог са кога желите да уђете у собу."

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the group chat JID as room@server."
#~ msgstr "Џабер ИД групног разговора има недозвољене знаке."

#, fuzzy
#~ msgid "The group chat JID contains invalid characters."
#~ msgstr "Џабер ИД групног разговора има недозвољене знаке."

#~ msgid "Start Chat with account %s"
#~ msgstr "Започни разговор са разуном %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Fill in the nickname or the JID of the contact you would like\n"
#~ "to send a chat message to:"
#~ msgstr ""
#~ "Испуните џабер ИД контакта коме желите\n"
#~ "послати поруку:"

#, fuzzy
#~ msgid "Nickname / JID"
#~ msgstr "Дуплирај Џабер ИД"

#~ msgid "Unable to parse \"%s\"."
#~ msgstr "Није могуће разложити \"%s\"."

#~ msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact"
#~ msgstr ""
#~ "Приказује дијалог разговора како бисте могли разговарати са контактом"

#~ msgid "JID of the contact that you want to chat with"
#~ msgstr "Џабер ИД контакта са којим желите разговарати"

#~ msgid "message content. The account must be specified or \"\""
#~ msgstr "садржај поруке. Налог мора бити назначен или \"\""

#~ msgid "Adds contact to roster"
#~ msgstr "Додаје контакт на листу"

#~ msgid "jid"
#~ msgstr "џид"

#~ msgid "Adds new contact to this account"
#~ msgstr "Додаје нови контакт овом рачуну"

#~ msgid "Opens 'Start Chat' dialog"
#~ msgstr "Отвара дијалог за започињање разговора"

#~ msgid "Starts chat, using this account"
#~ msgstr "Започиње разговор, користећи овај налог"

#, fuzzy
#~ msgid "Handle a xmpp:/ URI"
#~ msgstr "Управља xmpp:/ uri-јем"

#~ msgid "URI to handle"
#~ msgstr "URI за управљање"

#~ msgid "Account in which you want to handle it"
#~ msgstr "Налог у коме желите да управљате њиме"

#~ msgid "Message content"
#~ msgstr "Садржај поруке"

#~ msgid "Join a MUC room"
#~ msgstr "Придружи се новој соби"

#~ msgid "Room JID"
#~ msgstr "Џабер ID собе:"

#~ msgid "Nickname to use"
#~ msgstr "Надимак за коришћење"

#~ msgid "Password to enter the room"
#~ msgstr "Лозинка за улазак у собу"

#~ msgid "Account from which you want to enter the room"
#~ msgstr "Налог са кога желите да уђете у собу"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrong URI"
#~ msgstr "Лош uri"

#~ msgid "Nickname:"
#~ msgstr "Надимак:"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Сервер:"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Лозинка:"

#, fuzzy
#~ msgid "Join this room _automatically when I connect"
#~ msgstr "Уђи у ову собу аутоматски када се повежем"

#, fuzzy
#~ msgid "Bro_wse Rooms"
#~ msgstr "_Преглед"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires libgtkspell and libenchant."
#~ msgstr "Захтева libgtkspell."

#, fuzzy
#~ msgid "Network-Watcher"
#~ msgstr "Network-manager"

#~ msgid "Autodetection of network status."
#~ msgstr "Аутодетекција статуса мреже."

#, fuzzy
#~ msgid "Requires gnome-network-manager"
#~ msgstr "Захтева gnome-network-manager и python-dbus."

#, fuzzy
#~ msgid "Feature not available, see Help->Features"
#~ msgstr "Могућност није доступна под Виндоуз системом."

#, fuzzy
#~ msgid "Send files"
#~ msgstr "Пошаљи _датотеку"

#~ msgid "This contact does not support file transfer."
#~ msgstr "Овак контакт не подржава пренос датотека."

#, fuzzy
#~ msgid "You need to know the real JID of the contact to send them a file."
#~ msgstr ""
#~ "Морате знати прави џабер ИД контакта да бисте му/јој послали датотеку."

#~ msgid ""
#~ "You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
#~ "language by setting the speller_language option."
#~ msgstr ""
#~ "Морате инсталирати %s речник како бисте могли користити проверу "
#~ "правописа, или одаберите други језик поставком speller_language опције."

#~ msgid "Hides the buttons in chat windows."
#~ msgstr "Сакрива дугмад у прозорима разговора."

#~ msgid "Change your nickname (Ctrl+N)"
#~ msgstr "Промени надимак (Ctrl+N)"

#~ msgid "Change the room's subject (Alt+T)"
#~ msgstr "Промени тему собе (Alt+T)"

#~ msgid "Bookmark this room (Ctrl+B)"
#~ msgstr "_Маркирај ову собу (Ctrl+B)"

#~ msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)"
#~ msgstr "Прегледај историјат разговора (Ctrl+H)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show advanced functions (Alt+D)"
#~ msgstr "Прикажи мени напредних функција (Alt+A)"

#~ msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
#~ msgstr "Додај овај контакт на листу (Ctrl+D)"

#~ msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
#~ msgstr "Позови контакте у конверзацију (Ctrl+G)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show the contact&apos;s profile (Ctrl+I)"
#~ msgstr "Прикажи профил контакта (Ctrl+I)"

#~ msgid "Show the contact's profile (Ctrl+I)"
#~ msgstr "Прикажи профил контакта (Ctrl+I)"

#~ msgid "Ma_ke message windows compact"
#~ msgstr "Начини прозор поруке компактним"

#~ msgid "Hide all buttons in chat windows"
#~ msgstr "Сакриј сву дугмад у прозору разговора"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide the chat buttons"
#~ msgstr "Начин коришћења: /%s, сакрива дугмад."

#~ msgid "File is empty"
#~ msgstr "Датотека је празна"

#~ msgid "File does not exist"
#~ msgstr "Датотека не постоји"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an "
#~ "avatar last time or has one cached that is too old."
#~ msgstr ""
#~ "Ако је истинито, Гајим ће послати упит за аватар за сваки контакт који "
#~ "прошлог пута није  имао аватар или је онај у меморији престар"

#~ msgid "Disk Write Error"
#~ msgstr "Грешка при упису на диск"

#~ msgid "Set Custom _Avatar..."
#~ msgstr "Постави кориснички дефинисан аватар..."

#, fuzzy
#~ msgid "SSL certificate validation"
#~ msgstr "Валидација SSL сертификата"

#~ msgid ""
#~ "A library used to validate server certificates to ensure a secure "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "Библиотека која се користи да провери сертификате сервера и осигура "
#~ "сигурну везу."

#, fuzzy
#~ msgid "Requires python-pyopenssl > 0.12 and pyasn1."
#~ msgstr "Захтева python-pyopenssl."

#, fuzzy
#~ msgid "?user status:_Available"
#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"

#, fuzzy
#~ msgid "?user status:Available"
#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"

#~ msgid "?contact has status:Unknown"
#~ msgstr "?контакт има статус:Непознат"

#~ msgid "?contact has status:Has errors"
#~ msgstr "?контакт има статус:Постоје грешке"

#~ msgid "?Subscription we already have:None"
#~ msgstr "?Тренутна претплата:Ниједна"

#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
#~ msgstr "?Питај (за претплату):Ниједна"

#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
#~ msgstr "?Улога контакта у групном разговору:Никаква"

#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
#~ msgstr "?Везаност контакта у групном разоговру:Никаква"

#~ msgid "?print_status:All"
#~ msgstr "?испис статуса:Све"

#~ msgid "?print_status:None"
#~ msgstr "?print_status:None"

#, fuzzy
#~ msgid "?features:Available"
#~ msgstr "Доступан"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:account"
#~ msgstr "налог"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:status"
#~ msgstr "статус"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:message"
#~ msgstr "порука"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:priority"
#~ msgstr "приоритет"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:room"
#~ msgstr "соба"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:nick"
#~ msgstr "надимак"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:password"
#~ msgstr "лозинка"

#, fuzzy
#~ msgid "?Noun:Chats"
#~ msgstr "Групни разговори"

#, fuzzy
#~ msgid "?Noun:Download"
#~ msgstr "Скидање"

#, fuzzy
#~ msgid "?Noun:Upload"
#~ msgstr "Слање"

#~ msgid "?transfer status:Paused"
#~ msgstr "?статус преноса:Паузиран"

#~ msgid "?Client:Unknown"
#~ msgstr "?Клијент:Непознат"

#~ msgid "?OS:Unknown"
#~ msgstr "?ОС:Непознат"

#~ msgid "?Time:Unknown"
#~ msgstr "?Време:Непознато"

#~ msgid "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications"
#~ msgstr "Користи ДБус и демон обавештења за приказивање обавештења"

#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "Обавештење"

#~ msgid "Passive popups notifying for new events."
#~ msgstr "Пасивна искачућа обавештења о новим догађајима."

#~ msgid ""
#~ "Requires python-notify or instead python-dbus in conjunction with "
#~ "notification-daemon."
#~ msgstr ""
#~ "Захтева python-notify или, уместо тога python-dbus у спрези са "
#~ "notification-daemon."

#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Игнориши"

#~ msgid "_Open Gmail Inbox"
#~ msgstr "_Отвори Гмаил долазну пошту"

#~ msgid "Notify on new _GMail email"
#~ msgstr "Обавести ме о новопристиглој Гмаил е-мејл пошти"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received "
#~ "via GMail"
#~ msgstr ""
#~ "Ако је означена, Гајим ће приказати поруку када се прими нови е-мејл "
#~ "преко GMail-амејлова"

#~ msgid "Display _extra email details"
#~ msgstr "Прикажи додатне е-мејл детаље"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will also include information about the sender of new "
#~ "emails"
#~ msgstr ""
#~ "Ако је означена, Гајим ће уједно укључити и информације о пошиљаоцу нових "
#~ "е-мејлова"

#~ msgid "<b>GMail Options</b>"
#~ msgstr "<b>Гмаил Опције</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "20"
#~ msgstr "О"

#~ msgid "GMail Email Received"
#~ msgstr "Примљен Гмаил е-мејл"

#, fuzzy
#~ msgid "New e-mail on %(gmail_mail_address)s"
#~ msgstr "Нови е-мејл за %(gmail_mail_address)s"

#, fuzzy
#~ msgid "You have %d new e-mail conversation"
#~ msgid_plural "You have %d new e-mail conversations"
#~ msgstr[0] "Имате %d нови е-мејл разговор"
#~ msgstr[1] "Имате %d нова е-мејл разговора"
#~ msgstr[2] "Имате %d нових е-мејл разговора"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "From: %(from_address)s\n"
#~ "Subject: %(subject)s\n"
#~ "%(snippet)s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Од: %(from_address)s\n"
#~ "Тема: %(subject)s\n"
#~ "%(snippet)s"

#~ msgid "Re_name"
#~ msgstr "Преи_менуј"

#~ msgid "Resour_ce:"
#~ msgstr "Ресур_с:"

#~ msgid ""
#~ "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID "
#~ "in two or more parts depending on the number of the clients connected in "
#~ "the same server with the same account. So you might be connected in the "
#~ "same account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The "
#~ "resource which has the highest priority will get the events. (see below)"
#~ msgstr ""
#~ "Ресурс се шаље Џабер серверу како би се разликовао исти џабер ИД код 2 "
#~ "или више клијената спојена у исто време на исти сервер са истим рачуном. "
#~ "Дакле, можете бити спојени са ресурсом 'Посао' или 'Кућа', клијент са "
#~ "највишим приоритетом ће добијати обавештења о догађајима"

#~ msgid "Priority will change automatically according to your status."
#~ msgstr "Приоритет ће бити аутоматски промењен према Вашем статусу."

#~ msgid "Anonymous authentication"
#~ msgstr "Анонимно пријављивање"

#~ msgid ""
#~ "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the "
#~ "jabber server when two or more clients are connected using the same "
#~ "account; The client with the highest priority gets the events"
#~ msgstr ""
#~ "Приоритет се у џаберу користи да одреди ко добија догађаје са сервера у "
#~ "случају да су два или више клијената повезана на њега; клијент са "
#~ "највећим приоритетомдобија догађаје"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize contacts"
#~ msgstr "Синхронизуј контакте"

#~ msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
#~ msgstr "Кликните да затражите ауторизацију свим контактима другог налога"

#~ msgid "Chan_ge Password"
#~ msgstr "И_змени лозинку"

#~ msgid "Click to change account's password"
#~ msgstr "Кликните за измену лозинке Вашег налога"

#~ msgid "Administration operations"
#~ msgstr "Администраторске операције"

#, fuzzy
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "_Преглед"

#, fuzzy
#~ msgid "Certificate is e_ncrypted"
#~ msgstr "Сертификат одбачен"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber "
#~ "using this account"
#~ msgstr ""
#~ "Ако је ово означено, Гајим ће се при сваком покретању аутоматски повезати "
#~ "на џабер користећи овај налог"

#~ msgid "Synch_ronize account status with global status"
#~ msgstr "Синхронизирај статус налога са глобалним статусом"

#~ msgid ""
#~ "If checked, any change to the global status (handled by the combobox at "
#~ "the bottom of the roster window) will change the status of this account "
#~ "accordingly"
#~ msgstr ""
#~ "Ако је ово означено, свака промена глобалног статуса (који се мења из "
#~ "падајућег менија на дну прозора контакт листе) ће променити и статус овог "
#~ "налога "

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
#~ "IP, so file transfer has higher chances of working."
#~ msgstr ""
#~ "Ако је ово означено, Гајим ће одашиљати још неке ИП адресе поред Ваше,"
#~ "тако да пренос датотека има веће шансе да ће радити."

#~ msgid "<b>Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>Прокси</b>"

#~ msgid ""
#~ "Check this so Gajim will ask you before sending your password over an "
#~ "insecure connection."
#~ msgstr ""
#~ "Означите ово да Вас Гајим пита пре него што пошаљете лозинку преко "
#~ "несигурне везе."

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection "
#~ "timeout which results in disconnection"
#~ msgstr ""
#~ "Ако је ово означено, Гајим ће слати поруке да је присутан како би спречио "
#~ "прекид везе због дуге неактивности"

#~ msgid "Use cust_om hostname/port"
#~ msgstr "К_ористи Ваше одређено име хоста/порт "

#~ msgid "_Hostname: "
#~ msgstr "Име _хоста:"

#~ msgid "_Port: "
#~ msgstr "_Порт:"

#~ msgid "No key selected"
#~ msgstr "Није одабран ниједан кључ"

#~ msgid "Choose _Key..."
#~ msgstr "Одаберите _Кључ"

#~ msgid "Use G_PG Agent"
#~ msgstr "Користи G_PG агента"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
#~ msgstr "Ако је означено, Гајим ће узети лозинку од GPG агента"

#~ msgid "<b>OpenPGP</b>"
#~ msgstr "<b>OpenPGP</b>"

#~ msgid "_Edit Personal Information..."
#~ msgstr "Изм_ени личне информације..."

#~ msgid "Information about you, as stored in the server"
#~ msgstr "Информације о Вама, како су ускладиштене на серверу"

#~ msgid "<b>Personal Information</b>"
#~ msgstr "<b>Личне информације</b>"

#~ msgid "Co_nnect on Gajim startup"
#~ msgstr "По_вежи се приликом покретања Гајима"

#~ msgid "Synchroni_ze account status with global status"
#~ msgstr "Синхрони_зуј статус налога са глобалним статусом"

#~ msgid "Use cust_om port:"
#~ msgstr "К_ористи свој порт:"

#~ msgid ""
#~ "If the default port that is used for incoming messages is unfitting for "
#~ "your setup you can select another one here.\n"
#~ "You might consider to change possible firewall settings."
#~ msgstr ""
#~ "Ако је подразумевани порт који се користи за долазне поруке "
#~ "неодговарајући за Ваша подешавања, овде можете одабрати неки други.\n"
#~ "Могли бисте узети у обзир и могућност измене подешавања firewall-а."

#~ msgid "Mer_ge accounts"
#~ msgstr "_Споји налоге"

#~ msgid "OpenPGP is not usable on this computer"
#~ msgstr "OpenPGP није могуће користити на овом рачунару"

#~ msgid "To change the account name, you must be disconnected."
#~ msgstr "За промену имена налога, морате отићи са везе."

#~ msgid "To change the account name, you must read all pending events."
#~ msgstr ""
#~ "Да бисте променили име налога, морате прво прочитати све догађаје на "
#~ "чекању."

#~ msgid "Account Name Already Used"
#~ msgstr "Име Налога Већ У Употреби"

#~ msgid ""
#~ "This name is already used by another of your accounts. Please choose "
#~ "another name."
#~ msgstr ""
#~ "Ово име већ користи један од Ваших налога. Молимо Вас, одаберите друго "
#~ "име."

#~ msgid "Invalid account name"
#~ msgstr "Неисправно име налога"

#~ msgid "Account name cannot be empty."
#~ msgstr "Име налога не може бити празно."

#~ msgid "Account name cannot contain spaces."
#~ msgstr "Име налога не може да садржи белине."

#~ msgid "Enter a new name for account %s"
#~ msgstr "Унесите ново име за налог%s"

#, fuzzy
#~ msgid "A JID must be in the form \"user@servername\"."
#~ msgstr "Џабер ИД мора бити облика \"корисник@сервер\"."

#~ msgid "No such account available"
#~ msgstr "Није доступан такав налог"

#~ msgid ""
#~ "You must create your account before editing your personal information."
#~ msgstr "Морате направити Ваш налог пре измена личних информација."

#~ msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
#~ msgstr "Без везе са сервером, није могућа измена личних информација."

#, fuzzy
#~ msgid "Your server does not have vCard support"
#~ msgstr "Ваш сервер не подржава Vcard"

#~ msgid "Your server can't save your personal information."
#~ msgstr "Ваш сервер не може да сачува Ваше личне информације."

#~ msgid "Account Local already exists."
#~ msgstr "Рачун локал већ постоји."

#~ msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging."
#~ msgstr ""
#~ "Молимо Вас, преименујте или уклоните пре омогућавања локалних порука."

#~ msgid "THANKS:"
#~ msgstr "ЗАХВАЛНИЦЕ:"

#~ msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work"
#~ msgstr "Није могуће писати у %s. Управљање сесијама неће бити могуће"

#~ msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
#~ msgstr "<b>Џабер саобраћај</b>"

#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Омогући"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Filter</b>"
#~ msgstr "<b>Фонт</b>"

#~ msgid "_IQ"
#~ msgstr "_ИУ"

#~ msgid "Info/Query"
#~ msgstr "Инфо/Упит"

#~ msgid "_Message"
#~ msgstr "_Порука"

#~ msgid "<b>XML Input</b>"
#~ msgstr "<b>XML Унос</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Филтер:"

#, fuzzy
#~ msgid "XML Input"
#~ msgstr "<b>XML Унос</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "_Пошаљи"

#~ msgid "XML Console for %s"
#~ msgstr "XML Конзола за %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Idle for:"
#~ msgstr "XML Конзола за %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Request offline status messages from all contacts upon connecting. "
#~ "WARNING: This causes a lot of requests to be sent!"
#~ msgstr ""
#~ "Питај за статусне поруке ван везе за све контакте који нису на вези када "
#~ "се успостави веза са налогом. УПОЗОРЕЊЕ: ово ће послати много захтева "
#~ "серверу!"

#~ msgid "Last status: %s"
#~ msgstr "Последњи статус: %s"

#~ msgid " since %s"
#~ msgstr " од %s"

#~ msgid "since %s"
#~ msgstr "од %s"

#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ништа"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да"

#, fuzzy
#~ msgid "Prefer"
#~ msgstr "Подешавања"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Аутоматско повезивање"

#, fuzzy
#~ msgid "otr"
#~ msgstr "Наложен"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid expire value"
#~ msgstr "Неисправано име сервера"

#, fuzzy
#~ msgid "There is an error"
#~ msgstr "Сервис је вратио грешку."

#~ msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last."
#~ msgstr "Колико минута да трају линије претходног разговора."

#~ msgid ""
#~ "Your configured emoticons theme cannot been loaded. You maybe need to "
#~ "update the format of emoticons.py file. See http://trac.gajim.org/wiki/"
#~ "Emoticons for more details."
#~ msgstr ""
#~ "Ваша тема за смајлије не може да се учита. Можда треба да унапредите "
#~ "формат emoticons.py датотеке. Погледајте http://trac.gajim.org/wiki/"
#~ "Emoticons за више детаља."

#~ msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
#~ msgstr "Повезаћете се на %s без OpenPGP кључа."

#~ msgid "The following message was NOT encrypted"
#~ msgstr "Следећа порука НИЈЕ била шифрована"

#, fuzzy
#~ msgid "Encryption used for this contact."
#~ msgstr "Омогући ESessions енкрипцију за овај налог."

#~ msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
#~ msgstr "Укључи/искључи Open_PGP енкрипцију"

#~ msgid "Toggle End to End Encryption"
#~ msgstr "Укључи/искључи енкрипцију с краја на крај"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP encryption enabled"
#~ msgstr "GPG енкрипција омогућена"

#, fuzzy
#~ msgid "No OpenPGP key assigned"
#~ msgstr "Нема додељеног GPG кључа"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt "
#~ "messages with OpenPGP."
#~ msgstr ""
#~ "Ниједан GPG кључ није додаљен овом контакту. Не можете шифровати поруке "
#~ "са GPG-ом."

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP encryption disabled"
#~ msgstr "GPG енкрипција онемогућена"

#~ msgid "Session WILL be logged"
#~ msgstr "Сесија ЋЕ бити памћена"

#~ msgid "Session WILL NOT be logged"
#~ msgstr "Сесија НЕЋЕ бити памћена"

#~ msgid "is"
#~ msgstr "је"

#~ msgid "is NOT"
#~ msgstr "НИЈЕ"

#~ msgid "will"
#~ msgstr "ће"

#~ msgid "will NOT"
#~ msgstr "НЕЋЕ"

#~ msgid "The following message was encrypted"
#~ msgstr "Следећа порука је била шифрована"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle the OpenPGP encryption"
#~ msgstr "Укључи/искључи Open_PGP енкрипцију"

#~ msgid "Is OpenPGP enabled for this contact?"
#~ msgstr "Да ли је OpenPGP омогућен за овај контакт?"

#~ msgid ""
#~ "Should Gajim automatically start an encrypted session with this contact "
#~ "when possible?"
#~ msgstr ""
#~ "Да ли Гајим треба аутоматски да започне шифровану везу са овим контактом "
#~ "када је могуће?"

#~ msgid "Neither the remote presence is signed, nor a key was assigned."
#~ msgstr "Нити је удаљено присуство потписано, нити је кључ додељен."

#~ msgid "The contact's key (%s) does not match the key assigned in Gajim."
#~ msgstr "Кључ контакта (%s) не поклапа се са кључем придруженим у Гајиму."

#~ msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`]"
#~ msgstr "[Ова порука је *шифрована* (Погледајте :XEP:`27`]"

#~ msgid ""
#~ "Your chat session with <b>%(jid)s</b> is encrypted.\n"
#~ "\n"
#~ "This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Ваша сесија разговора са <b>%(jid)s</b> је шифрована.\n"
#~ "\n"
#~ "Кратка Аутентикациона Ниска ове сесије је: <b>%(sas)s</b>."

#~ msgid "You have already verified this contact's identity."
#~ msgstr "Већ сте потврдили идентитет овог контакта."

#~ msgid "Contact's identity verified"
#~ msgstr "Идентитет контакта потврђен"

#, fuzzy
#~ msgid "Verify again…"
#~ msgstr "Потврдите поново..."

#~ msgid ""
#~ "To be certain that <b>only</b> the expected person can read your messages "
#~ "or send you messages, you need to verify their identity by clicking the "
#~ "button below."
#~ msgstr ""
#~ "Да бисте били сигурни да <b>само</b> очекиване особе могу да читају Ваше "
#~ "поруке или да Вам шаљу поруке, морате потврдити њихов идентитет кликајући "
#~ "дугме испод."

#~ msgid "Contact's identity NOT verified"
#~ msgstr "Идентитет контакта НИЈЕ потврђен"

#, fuzzy
#~ msgid "Verify…"
#~ msgstr "_Потврди"

#~ msgid "Have you verified the contact's identity?"
#~ msgstr "Да ли сте проверили идентитет контакта?"

#~ msgid ""
#~ "To prevent talking to an unknown person, you should speak to <b>%(jid)s</"
#~ "b> directly (in person or on the phone) and verify that they see the same "
#~ "Short Authentication String (SAS) as you.\n"
#~ "\n"
#~ "This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Да би сте спречили разговор са непознатом особом, треба да разговарате "
#~ "директно са <b>%(jid)s</b> (у четири ока или преко телефона) и да "
#~ "проверите да ли и он има исту кратку Аутентикациону ниску као ви.\n"
#~ "Кратка Аутентикациона Ниска ове сесије: <b>%(sas)s</b>."

#~ msgid "Did you talk to the remote contact and verify the SAS?"
#~ msgstr "Да ли сте разговарали са контактом и потврдили КАН?"

#~ msgid ""
#~ "The contact's key (%s) <b>does not match</b> the key assigned in Gajim."
#~ msgstr ""
#~ "Кључ контакта (%s) <b>не поклапа се</b> са кључем придруженим у Гајиму."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt "
#~ "messages."
#~ msgstr ""
#~ "Ниједан GPG кључ није додељен контакту. Не можете му слати шифроване "
#~ "поруке."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OpenPGP key is assigned to this contact, but <b>you do not trust their "
#~ "key</b>, so message <b>cannot</b> be encrypted. Use your OpenPGP client "
#~ "to trust their key."
#~ msgstr ""
#~ "GPG кључ је додељен контакту, али Ви <b>не верујете</b> овом кључу, тако "
#~ "да поруке <b>не могу</b> бити шифроване. Употребите Вашег GPG клијента да "
#~ "дате поверење овом кључу."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OpenPGP Key is assigned to this contact, and you trust their key, so "
#~ "messages will be encrypted."
#~ msgstr ""
#~ "GPG кључ је додељен овом контакту и Ви верујете овом кључу тако да ће "
#~ "поруке бити шифроване."

#~ msgid ""
#~ "This icon indicates that this message has not yet\n"
#~ "been received by the remote end. If this icon stays\n"
#~ "for a long time, it's likely the message got lost."
#~ msgstr ""
#~ "Ова икона означава да ова порука није још\n"
#~ "стигла на други крај. Ако ова икона остане овако \n"
#~ "дуго времена, вероватно је да се порука изгубила."

#~ msgid ""
#~ "If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the "
#~ "status of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager "
#~ "set to False and they sync with global status) based upon the status of "
#~ "the network connection."
#~ msgstr ""
#~ "Ако је истинит, ослушкуј D-Bus сигнале из Менаџера Мреже и промени статус "
#~ "рачуна (ако немају listen_to_network_manager постављен на неистинито и "
#~ "синхронизуј са глобалним статусом) у зависности од статуса мрежне "
#~ "конекције."

#~ msgid ""
#~ "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it or remove it (all "
#~ "history will be lost)."
#~ msgstr ""
#~ "Датотека базе података (%s) се не може читати. Покушајте да је поправите "
#~ "или уклоните (сав историјат порука ће бити изгубљен)."

#~ msgid "Database cannot be read."
#~ msgstr "База података не може да се прочита."

#~ msgid "A message from a non-valid JID arrived, it has been ignored."
#~ msgstr "Порука од неисправног џабер ИД-а, игнорисана је."

#~ msgid "Smooth scroll message in conversation window"
#~ msgstr "Глатко скроловање у прозору разговора"

#~ msgid "Show _XML Console"
#~ msgstr "Прикажи _XML Конзолу"

#~ msgid "Edit _Privacy Lists..."
#~ msgstr "Измени листе _приватности..."

#~ msgid "_Administrator"
#~ msgstr "_Администратор"

#~ msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
#~ msgstr "Шаље поруку тренутно повезаним корисницима овог сервера"

#~ msgid "Sets Message of the Day"
#~ msgstr "Поставља поруку дана"

#~ msgid "Updates Message of the Day"
#~ msgstr "Освежава поруку дана"

#~ msgid "Deletes Message of the Day"
#~ msgstr "Брише поруку дана"

#~ msgid "Add _Contact..."
#~ msgstr "_Додај контакт..."

#~ msgid "_Accounts"
#~ msgstr "_Налози"

#~ msgid "Profile, A_vatar"
#~ msgstr "Профил, А_ватар"

#~ msgid "File _Transfers"
#~ msgstr "Преноси да_тотека"

#~ msgid "Help online"
#~ msgstr "Помоћ са интернета"

#~ msgid "Frequently Asked Questions (online)"
#~ msgstr "Често постављана питања (интернет)"

#~ msgid "Fea_tures"
#~ msgstr "_Могућности"

#~ msgid "to %s account"
#~ msgstr "на %s налог"

#~ msgid "using %s account"
#~ msgstr "користећи %s рачун"

#~ msgid "of account %s"
#~ msgstr "налога %s"

#~ msgid "for account %s"
#~ msgstr "за налог %s"

#~ msgid ""
#~ "By removing this contact you also remove authorization resulting in him "
#~ "or her always seeing you as offline."
#~ msgstr ""
#~ "Уклањањем овог контакта уједно уклањате и одобрење што значи да ће Вас та "
#~ "особа увек видети као да нисте на вези."

#~ msgid "Message Body <currently unused, so it's hidden by default>"
#~ msgstr "Тело поруке <тренутно се не користи, па је подразумевано сакривено>"

#~ msgid "Invalid Jabber ID"
#~ msgstr "Неисправан џабер ИД"

#~ msgid "Verify..."
#~ msgstr "Потврди..."

#~ msgid "This file is being used by another process."
#~ msgstr "Ову датотеку користи неки други процес."

#~ msgid "pgp key"
#~ msgstr "pgp кључ"

#~ msgid ""
#~ "Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
#~ msgstr ""
#~ "Шаље нову поруку контакту на листи, OpenPGP кључ и налог су опциони. Ако "
#~ "желите поставити само 'налог', без 'OpenPGP кључ', само поставите "
#~ "'OpenPGP кључ' на ''."

#, fuzzy
#~ msgid "Please first choose another theme as your current theme."
#~ msgstr "Молимо Вас да прво одаберете неку другу тему."

#~ msgid "A non-privacy-related room configuration change has occurred"
#~ msgstr ""
#~ "Десила се промена у конфигурацији собе (напомена: не утиче на приватност "
#~ "корисника)"

#~ msgid "Maximum number of users for <b>%s</b> has been reached"
#~ msgstr "Достигнут највећи број корисника за <b>%s</b>"

#~ msgid "Your passphrase is incorrect"
#~ msgstr "Ваша лозинка није тачна"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP Passphrase Incorrect"
#~ msgstr "OpenGPG лозинка није тачна"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP key not trusted"
#~ msgstr "GPG кључ није од поверења"

#~ msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
#~ msgstr "Успешно сте примили датотеку %(filename)s од контакта %(name)s."

#, fuzzy
#~ msgid "Set logs directory"
#~ msgstr "креирам фасциклу %s"

#~ msgid "Chats"
#~ msgstr "Разговори"

#~ msgid "_Manage Bookmarks..."
#~ msgstr "Управљање _маркерима..."

#~ msgid "Change Status Message..."
#~ msgstr "Промени статусну поруку..."

#~ msgid "_Change Status Message..."
#~ msgstr "_Промени статусну поруку..."

#~ msgid ""
#~ "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
#~ "interested in yours"
#~ msgstr ""
#~ "Не интересује Вас присутност контакта, нити Ваша присутност интересује "
#~ "њега/њу"