Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

uk.po « po - dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: 7993678947af23fcdfe8d30b5cc1fd0174f36ef0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
# Copyright (C) Gajim Team
# This file is distributed under the same license as the Gajim package.
#
# Sergiy Yegorov <prapor@unixzone.org.ua>, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Volodymyr Smoliar <v_2e@ukr.net>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Volodymyr Smoliar <v_2e@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.gajim.org/projects/gajim/master/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"

#, fuzzy
msgid " (Video Call)"
msgstr "Тест відео"

#, fuzzy
msgid " (Voice Call)"
msgstr "Запит на голосову розмову"

#, python-brace-format
msgid " by {actor}"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s"
msgstr "%(contact)s відхилив запрошення до %(chat)s"

#, python-format
msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s"
msgstr "%(contact)s запрошує вас до %(chat)s"

#, python-format
msgid "%(days)s days, %(hours)s hours"
msgstr "%(days)s днів, %(hours)s годин"

#, python-format
msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s"
msgstr "%(minutes)s хв %(seconds)s с"

#, python-format
msgid "%(name)s %(jid)s suggested me to add you to my contact list."
msgstr "%(name)s %(jid)s пропонує мені додати вас до моїх контактів."

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to add some contacts to your contact list."
msgstr ""
"%(name)s (%(jid)s) хоче додати деякі контакти до вашого списку контактів."

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to delete some contacts from your contact list."
msgstr "%(name)s (%(jid)s) бажає видалити деякі контакти з вашого реєстру."

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to modify some contacts in your contact list."
msgstr "%(name)s (%(jid)s) бажає змінити деякі контакти у вашому реєстрі."

#, python-format
msgid "%(name)s cancelled the transfer (%(reason)s)"
msgstr "%(name)s скасував пересилання (%(reason)s)"

#, python-format
msgid "%(nickname)s:"
msgstr "%(nickname)s:"

#, python-format
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s цієї групової балачки"

#, python-format
msgid "%(progress)s %% (%(time)s remaining)"
msgstr "%(progress)s %% (залишилося %(time)s)"

#, python-format
msgid "%(received)s of %(max)s"
msgstr "%(received)s з %(max)s"

#, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s шифрування увімкнено %(authenticated)s."

#, python-format
msgctxt "own nickname in group chat"
msgid "%s (You)"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (не синхронізовано)"

#, python-format
msgid "%s and %s are typing…"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s asks you to share your status"
msgstr "%s просить вас повідомити ваш стан"

#, python-format
msgid "%s can be joined by invite only."
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s group chats found"
msgstr "Знайдено %s групових балачок"

#, python-format
msgid "%s has been invited to this group chat"
msgstr "%s було запрошено до цієї кімнати"

#, python-format
msgid "%s has joined"
msgstr "%s приєднався"

#, python-format
msgid "%s has read up to this point"
msgstr "%s прочитав(ла) до цього місця"

#, python-format
msgid "%s is a file but it should be a directory"
msgstr "%s є файлом, а має бути каталогом"

#, python-format
msgid "%s is already in your contact list"
msgstr "%s вже є у вашому реєстрі"

#, python-format
msgid "%s is calling"
msgstr "%s телефонує"

#, python-format
msgid "%s is not a valid loglevel"
msgstr "%s не є коректним рівнем журналювання"

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%s is online with multiple devices.\n"
"Choose the device you would like to send the files to."
msgstr ""
"%s в мережі на кількох пристроях.\n"
"Оберіть пристрій, до якого надіслати файл."

#, fuzzy, python-format
msgid "%s is typing…"
msgstr "%s телефонує"

#, fuzzy, python-format
msgid "%s min ago"
msgid_plural "%s mins ago"
msgstr[0] "%i хвилину тому"
msgstr[1] "%i хвилини тому"
msgstr[2] "%i хвилин тому"

#, python-format
msgid "%s participants are typing…"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%s s"
msgstr "%s с"

#, python-format
msgid "%s stopped sharing their status"
msgstr "%s більше не повідомляє свій стан"

#, python-format
msgid "%s stopped the transfer"
msgstr "%s припинив пересилання файлу"

#, python-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s бажає надіслати вам файл"

#, python-format
msgctxt "positive longitude"
msgid "%sE"
msgstr ""

#, python-format
msgctxt "positive latitude"
msgid "%sN"
msgstr ""

#, python-format
msgctxt "negative latitude"
msgid "%sS"
msgstr ""

#, python-format
msgctxt "negative longitude"
msgid "%sW"
msgstr ""

#. Translators:
#. This should make the string KB/s,
#. where 'KB' part is taken from %s.
#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"

#, python-brace-format
msgid "** Affiliation of {nick} has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
msgstr ""
"** Належність {nick} було встановлено у значення {affiliation} {actor} "
"{reason}"

#, python-brace-format
msgid "** Role of {nick} has been set to {role}{actor}{reason}"
msgstr "** Роль {nick} було встановлено у значення {role} {actor} {reason}"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "** Your Affiliation has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
msgstr ""
"** Вашу належність було встановлено у значення {affiliation} {actor} {reason}"

#, python-brace-format
msgid "** Your Role has been set to {role}{actor}{reason}"
msgstr "** Вашу роль було встановлено у значення {role} {actor} {reason}"

msgid "1 Day"
msgstr "1 день"

msgid "1 Month"
msgstr "1 місяць"

msgid "1 Week"
msgstr "1 тиждень"

msgid "1 Year"
msgstr "1 рік"

msgid "1 hour"
msgstr ""

msgid "2 Days"
msgstr "2 дні"

msgid "2 hours"
msgstr ""

msgid "3 Months"
msgstr "3 місяці"

msgid "30 minutes"
msgstr ""

msgid "6 Months"
msgstr "6 місяців"

msgid "8 hours"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ": Affiliation changed"
msgstr "змінено місце роботи"

msgid ": Group chat configuration changed to members-only"
msgstr ": Налаштування кімнати змінено на «лише для постійних учасників»"

msgid "<Description>"
msgstr "<Опис>"

msgid "<Plugin Name>"
msgstr "<Назва додатка>"

#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
"from <i>%(source)s</i>"
msgstr ""
"<b>\"%(title)s\"</b> від <i>%(artist)s</i>\n"
"з <i>%(source)s</i>"

msgid "<b>#</b>"
msgstr "<b>#</b>"

msgid "<b>*</b>"
msgstr "<b>*</b>"

msgid "<b>0</b>"
msgstr "<b>0</b>"

msgid "<b>1</b>"
msgstr "<b>1</b>"

msgid "<b>2</b> abc"
msgstr "<b>2</b> абвгґ"

msgid "<b>3</b> def"
msgstr "<b>3</b> деєжз"

msgid "<b>4</b> ghi"
msgstr "<b>4</b> иіїйкл"

msgid "<b>5</b> jkl"
msgstr "<b>5</b> мноп"

msgid "<b>6</b> mno"
msgstr "<b>6</b> рсту"

msgid "<b>7</b> pqrs"
msgstr "<b>7</b> фхцч"

msgid "<b>8</b> tuv"
msgstr "<b>8</b> шщ"

msgid "<b>9</b> wxyz"
msgstr "<b>9</b> ьюя"

msgid ""
"<b>XMPP Address</b>\n"
"&lt;user@domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
"&lt;user@domain&gt; (any resource matches)\n"
"&lt;domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
"&lt;domain&gt; (the domain itself matches, as does any user@domain or domain/"
"resource)\n"
msgstr ""
"<b>Адреса XMPP у наступному форматі:</b>\n"
"&lt;користувач@домен/ресурс&gt; (пошук лише вказаного ресурсу)\n"
"&lt;користувач@домен&gt; (пошук будь-якого ресурсу)\n"
"&lt;домен/ресурс&gt; (пошук лише вказаного ресурсу)\n"
"&lt;домен&gt; (пошук домену або комбінацій користувач@домен чи домен/"
"ресурс)\n"

msgid "<empty>"
msgstr "<порожньо>"

msgid "<error>"
msgstr "<помилка>"

msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr "Порівняння можливостей різних серверів"

msgid "A Group Chat needs at least one Owner"
msgstr "У групової балачки має бути хоча б один власник"

msgid ""
"A file with this name already exists and you do not have permission to "
"overwrite it."
msgstr "Файл з такою назвою вже існує, у вас немає прав для його перезапису."

msgid "A fully-featured XMPP chat client"
msgstr "Повноцінний клієнт XMPP-чату"

msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr "Перелік активних, завершених та зупинених передач файлів"

msgid ""
"A list of words (semicolon separated) that will be highlighted in group "
"chats."
msgstr ""
"Перелік слів (через крапку з комою), які буде виділено у групових балачках."

msgid "A new group chat has been created"
msgstr "Було створено нову кімнату"

msgid "A restart may be required for some settings to take effect"
msgstr "Ви маєте перезавантажити Gajim, щоб деякі з параметрів набули чинності"

msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr "Змінено налаштування, не пов'язане з приватністю"

#, python-format
msgid "ALSA: %s"
msgstr "ALSA: %s"

#, fuzzy
msgid "API Preferences. Possible values: \"http\", \"iq\""
msgstr "Властивості API. Можливі значення: 'http', 'iq'"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "A_way"
msgstr "В_ідійшов"

msgid "Abort"
msgstr "Скасувати"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Aborted"
msgstr "Скасувати"

msgid "Abuse"
msgstr "Докучання"

msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"

msgid "Accept all Contact Requests"
msgstr "Прийняти усі запити додавання до контактів"

msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"

#, python-format
msgid "Account %s is still connected"
msgstr "Обліковий запис %s все ще з’єднаний"

msgid "Account Added"
msgstr "Додано обліковий запис"

msgid "Account Name..."
msgstr "Назва облікового запису..."

msgid "Account Removal Failed"
msgstr "Не вдалося видалити обліковий запис"

msgid "Account Removed"
msgstr "Обліковий запис видалено"

msgid "Account Settings…"
msgstr "Налаштування облікових записів…"

msgid "Account Wizard"
msgstr "Майстер облікових записів"

msgid "Account disabled"
msgstr "Обліковий запис вимкнено"

msgid "Account has been added successfully"
msgstr "Обліковий запис було успішно додано"

msgid "Account has to be connected"
msgstr "Обліковий запис має бути з’єднаним"

msgid "Account is being created"
msgstr "Створюється обліковий запис"

#, fuzzy
msgid "Account is not connected."
msgstr "Обліковий запис %s все ще з’єднаний"

#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Обліковий запис: %s"

msgid "Accounts"
msgstr "Облікові записи"

#, fuzzy
msgid "Action for left-clicking a preview"
msgstr "Дія лівої кнопки миші на мініатюрах"

msgid "Action on Close"
msgstr "Дія при закритті"

msgid "Action when closing Gajim’s window"
msgstr "Дія при закритті вікна Gajim"

#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Увімкнути"

msgid "Activated"
msgstr "Увімкнено"

msgid "Active"
msgstr "Активний"

msgid "Add"
msgstr "Додати"

msgid "Add Account"
msgstr "Додати обліковий запис"

msgid "Add Contact"
msgstr "Додати контакт"

#, fuzzy
msgid "Add Contact…"
msgstr "Додати _контакт…"

msgid "Add Entry"
msgstr "Додати запис"

#, fuzzy
msgid "Add Files…"
msgstr "Додати файли"

msgid "Add Group…"
msgstr "Додати групу…"

msgid "Add Proxy"
msgstr "Додати проксі"

msgid "Add Setting"
msgstr "Додати налаштування"

msgid "Add Workspace"
msgstr ""

msgid "Add _Contact…"
msgstr "Додати _контакт…"

msgid "Add a checkmark to received messages"
msgstr "Додати позначку отримання на повідомленнях"

msgid "Add a name and color for your account"
msgstr "Задати назву та колір обліковому запису"

msgid "Add a setting you would like to change"
msgstr "Додайте параметр, який потрібно змінити"

msgid "Add new Theme"
msgstr "Додати нову тему"

msgid "Add new line"
msgstr "Додати новий рядок"

msgid "Add some details…"
msgstr "Додати подробиці…"

msgid "Add this certificate to the list of _trusted certificates"
msgstr "Додати цей сертифікат до переліку _довірених сертифікатів"

msgid "Add to Contact List…"
msgstr "Додати до реєстру…"

#, fuzzy, python-format
msgid "Added %s contact"
msgid_plural "Added %s contacts"
msgstr[0] "Додано %d контакт"
msgstr[1] "Додано %d контакти"
msgstr[2] "Додано %d контактів"

msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "Адреса не належить серверові групових балачок"

msgid "Adjust to Status"
msgstr "Узгодити зі станом"

msgid "Adjust to status"
msgstr "Узгодити зі станом"

msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор"

#, fuzzy
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Administrators"
msgstr "Адміністратори"

msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"

msgid "Advanced Configuration Editor (ACE)"
msgstr "Редактор додаткових налаштувань"

msgid "Advanced Configuration Editor… "
msgstr "Редактор додаткових налаштувань… "

msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"

msgid "Advanced settings"
msgstr "Додаткові налаштування"

msgid "Affiliation"
msgstr "Належність"

#, fuzzy
msgid "Affiliations"
msgstr "Програми"

msgid "Algorithm"
msgstr ""

msgid "All"
msgstr "Всі"

msgid "All Accounts"
msgstr "Усі облікові записи"

msgid "All Chat States"
msgstr "Усі стани балачок"

msgid "All chat and group chat windows will be closed."
msgstr "Всі вікна балачок і групових балачок буде закрито."

msgid "All files"
msgstr "Усі файли"

msgid "All other group chat participants can see your XMPP address"
msgstr "Усі інші учасники групової балачки можуть бачити вашу XMPP-адресу"

msgid ""
"Allow Gajim to broadcast useful information via D-Bus. It also allows other "
"applications to control Gajim remotely."
msgstr ""
"Дозволити Gajim передавати корисну інформацію через D-Bus. Це також "
"дозволить іншим програмам керувати Gajim."

msgid "Allows opening file:/ URIs when clicked."
msgstr ""

msgid "Alternate venue (optional)..."
msgstr "Альтернативне місце зустрічі (не обов'язково)…"

msgid "Always"
msgstr "Завжди"

msgid "An Error Occurred"
msgstr "Сталася помилка"

msgid "An entry with this XMPP Address already exists"
msgstr "Запис з цією XMPP-адресою вже існує"

msgid "An error occurred"
msgstr "Сталася помилка"

msgid "An error occurred during account creation"
msgstr "Під час спроби створення облікового запису сталася помилка"

msgid "An error occurred while exporting your messages"
msgstr "Під час експортування повідомлень сталася помилка"

msgid "An error occurred while trying to change your password."
msgstr "Під час спроби зміни пароля сталася помилка."

#, python-format
msgid "An error occurred while trying to create a file at %(path)s: %(error)s"
msgstr "Під час спроби створення файлу %(path)s сталася помилка: %(error)s"

msgid "Anonymous login not supported"
msgstr "Анонімний вхід не підтримується"

msgid "Another process is using this file."
msgstr "Інший процес використовує цей файл."

msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address"
msgstr "Всі учасники можуть бачити вашу XMPP-адресу"

msgid "Anyone can join"
msgstr "Хто завгодно може приєднатися"

msgid "Anyone can join this group chat"
msgstr "Хто завгодно може приєднатися до цієї групової балачки"

msgid "Application verification failure"
msgstr "Помилка під час перевірки програми"

msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"

#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "підтвердити"

msgid "Archive"
msgstr "Архів"

msgid "Archive corrupted"
msgstr "Архів пошкоджено"

msgid "Archive empty"
msgstr "Архів порожній"

msgid "Archive is malformed"
msgstr "Архів пошкоджений"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Archiving"
msgstr "Архів"

msgid "Archiving Preferences"
msgstr "Налаштування архівації"

msgid "Archiving Preferences Error"
msgstr "Помилка налаштувань архівації"

msgid "Archiving Preferences Saved"
msgstr "Налаштування архівації збережені"

#, python-format
msgid "Archiving Preferences for %s"
msgstr "Архівація налаштувань для %s"

msgid "Are you sure you want to leave this group chat?"
msgstr "Ви справді бажаєте полишити цю групову балачку?"

msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "Ви справді бажаєте вийти з Gajim?"

msgid "Artists"
msgstr ""

msgid "Ask For Status Message on…"
msgstr "Запитувати повідомлення про стан при…"

msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "Запитувати перед закриттям вкладки або вікна групової балачки."

msgid "Ask before quitting when Gajim’s window is closed"
msgstr ""

msgid "Attention Message Received"
msgstr "Отримано повідомлення уваги"

msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"

#, fuzzy
msgid "Audio / Video Calls"
msgstr "Аудіо/Відео"

msgid "Audio File"
msgstr "Аудіофайл"

msgid "Audio Input Device"
msgstr "Пристрій введення звуку"

msgid "Audio Output Device"
msgstr "Пристрій відтворення звуку"

#, fuzzy
msgid "Audio Preview"
msgstr "Аудіофайл"

#, fuzzy
msgid "Audio preview is not available"
msgstr "Аудіо сесія недоступна"

msgid "Audio test"
msgstr "Тест аудіо"

msgid "Audio/Video"
msgstr "Аудіо/Відео"

msgid "Authentication aborted"
msgstr "Автентифікацію скасовано"

msgid "Authentication currently not possible"
msgstr "Автентифікація наразі неможлива"

msgid "Authentication failed"
msgstr "Автентифікація не вдалася"

msgid "Authentication mechanism not supported"
msgstr "Механізм автентифікації не підтримується"

msgid "Authentication mechanism too weak"
msgstr "Механізм автентифікації ненадійний"

msgid "Author"
msgstr "Автор"

msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr "Серійні номери служби сертифікації і видавця не збігаються"

msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr "Не збігаються поля видавця та ідентифікатора призначення ключа"

#, fuzzy
msgid "Authorization Request"
msgstr "Було надіслано уповноваження"

msgid "Authors"
msgstr "Автори"

#, fuzzy
msgid "Auto Away"
msgstr "Далеко"

#, fuzzy
msgid "Auto Away Settings"
msgstr "Гарячі клавіші"

#, fuzzy
msgid "Auto Extended Away Settings"
msgstr "Не буде довго"

#, fuzzy
msgid "Auto Not Available"
msgstr "Дуже далеко"

msgid "Autodetect"
msgstr "Автовизначення"

msgid "Autojoin"
msgstr "Автоматичне приєднання"

msgid "Automatic Status"
msgstr "Автоматичний стан"

msgid "Automatic Status Change"
msgstr "Автоматична зміна стану"

msgid "Automatic preview disabled"
msgstr ""

msgid "Automatic preview disabled (file too big)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Automatic spell-checking for your messages"
msgstr "Перевірка правопису повідомлень, які ви створюєте."

msgid "Automatically accept all contact requests"
msgstr ""

msgid "Available"
msgstr "Доступний"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Available"
msgstr "Доступний"

msgid "Avatar file size too big"
msgstr "Файл аватари завеликий"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Away"
msgstr "Далеко"

#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Скоро повернуся"

msgid "Back in some minutes."
msgstr "Повернуся за декілька хвилин."

msgid "Back soon"
msgstr "Скоро повернуся"

#, fuzzy
msgid "Ban"
msgstr "_Заблокувати"

#, python-format
msgid "Ban %s"
msgstr "Заблокувати %s"

msgid "Ban…"
msgstr "Заблокувати…"

msgid "Behaviour of Application Window"
msgstr "Поведінка вікна програми"

msgid "Birthday"
msgstr "День народження"

msgid "Blind Trust"
msgstr ""

msgid "Blindly trust new devices until you verify them"
msgstr ""

msgid "Block"
msgstr "Заблокувати"

msgid "Block Contact"
msgstr "Заблокувати контакт"

msgid "Block Contact…"
msgstr "Заблокувати контакт…"

msgid "Blocking List"
msgstr "Список блокування"

#, python-format
msgid "Blocking List for %s"
msgstr "Список блокування для %s"

msgid "Block…"
msgstr "Заблокувати…"

msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#, python-format
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "Закладки для %s"

msgctxt "Configuration type"
msgid "Boolean"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "Both"
msgstr "Обидва"

msgid "Browse"
msgstr "Перегляд"

msgid "Browse history by date"
msgstr "Перегляд історії за датою"

#, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "Перегляд %(address)s з використанням облікового запису %(account)s"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Busy"
msgstr "Зайнятий"

msgid "CRL has expired"
msgstr "Строк дії CRL завершився"

msgid "CRL is not yet valid"
msgstr "Строк дії CRL ще не почався"

msgid "CRL signature failure"
msgstr "Помилка під час роботи з підписом списку відкликаних сертифікатів"

msgid "Call"
msgstr "Дзвінок"

msgid "Call Incoming"
msgstr "Вхідний дзвінок"

msgid "Call Outgoing"
msgstr "Вихідний дзвінок"

msgid "Call ended"
msgstr "Дзвінок завершено"

#, python-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Дзвінок з %s"

#, fuzzy
msgid "Calling (Video)…"
msgstr "Дзвонить (відео)…"

#, fuzzy
msgid "Calling…"
msgstr "Дзвінок…"

msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

msgid "Cancel Download"
msgstr "Скасувати завантаження"

msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
msgstr "Скасувати обране передавання файлу і вилучити незавершені файли"

#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "Не вдалося перезаписати наявний файл «%s»"

msgid "Certificate"
msgstr "Сертифікат"

msgid "Certificate Settings"
msgstr "Налаштування сертифіката"

msgid "Certificate Verification Failed"
msgstr "Не вдалося перевірити сертифікат"

msgid "Certificate chain too long"
msgstr "Ланцюжок сертифіката занадто довгий"

#, python-format
msgid ""
"Certificate for \n"
"%s"
msgstr ""
"Сертифікат для \n"
"%s"

msgid "Certificate has expired"
msgstr "Термін дії сертифіката завершився"

msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr "Сертифікат ще не набув чинності"

msgid "Certificate not trusted"
msgstr "Сертифікат є недостовірним"

msgid "Certificate rejected"
msgstr "Сертифікат відхилено"

msgid "Certificate revoked"
msgstr "Сертифікат відкликано"

msgid "Certificate signature failure"
msgstr "Помилка під час підписування сертифіката"

msgid "Ch_ange Subject"
msgstr "З_мінити тему"

msgid "Change"
msgstr "Змінити"

msgid "Change Nickname"
msgstr "Змінити псевдонім"

msgid "Change Nickname…"
msgstr "Змінити псевдонім…"

msgid "Change Password"
msgstr "Змінити пароль"

msgid "Change Subject"
msgstr "Змінити тему"

msgid "Change your account’s password, etc."
msgstr "Змінити пароль облікового запису та ін."

msgid "Change your profile picture"
msgstr "Змінити картинку вашого профілю"

#, fuzzy
msgid "Change your status to \"Away\" after a certain amount of time"
msgstr "Змінювати ваш стан на «Далеко» через деякий час"

#, fuzzy
msgid "Change your status to \"Not Available\" after a certain amount of time"
msgstr "Змінити ваш стан на «Дуже далеко» через деякий час"

#, python-format
msgid "Changed by %s"
msgstr "Змінено %s"

msgid "Changing Password..."
msgstr "Зміна пароля…"

msgid ""
"Character to add after nickname when using nickname completion (tab) in "
"group chat."
msgstr ""
"Символ, який буде додано після псевдоніма при використанні автодоповнення "
"псевдоніма (tab) у груповій балачці."

msgid "Chat Banner: Background Color"
msgstr "Заголовок балачки: колір тла"

msgid "Chat Banner: Foreground Color"
msgstr "Заголовок балачки: колір тексту"

msgid "Chat Banner: Text Font"
msgstr "Заголовок балачки: шрифт"

#, fuzzy
msgid "Chat List"
msgstr "Список контактів"

msgid "Chat history"
msgstr "Історія балачки"

msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP"
msgstr "Спілкуватися з наскрізним шифруванням за допомогою OMEMO або OpenPGP"

msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP."
msgstr "Спілкуватися з наскрізним шифруванням за допомогою OMEMO або OpenPGP."

msgid "Chats"
msgstr "Балачки"

msgid "Chats from this account will use this workspace by default"
msgstr ""

msgid "Check For Updates"
msgstr "Перевірити оновлення"

msgid "Check for Gajim updates periodically"
msgstr "Періодично перевіряти оновлення Gajim"

msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"

msgid "Check for updates periodically"
msgstr "Періодично перевіряти оновлення"

msgid "Checking file…"
msgstr "Перевірка файлу…"

msgid "Choose Archive"
msgstr "Вибрати архів"

msgid "Choose Avatar…"
msgstr "Вибрати аватару…"

msgid "Choose Device"
msgstr "Вибрати пристрій"

msgid "Choose File to Send…"
msgstr "Вибрати файл для надсилання…"

msgid "Choose History Export Directory"
msgstr "Вкажіть теку для експорту історії"

msgid "Choose Sound"
msgstr "Оберіть звук"

msgid "Choose a color or select an image"
msgstr "Вкажіть колір або картинку"

msgid "Choose a group…"
msgstr "Вибрати групу…"

msgid "Choose encryption"
msgstr "Оберіть шифрування"

msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "Обрати групи для контакту"

msgid "Cipher Suite"
msgstr ""

msgid "City"
msgstr "Місто"

msgid "Clear"
msgstr "Очистити"

#, fuzzy
msgid "Clear Devices"
msgstr "Пристрої"

msgid "Clear Devices Now?"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Clear Devices…"
msgstr "Переглянути служби…"

msgid "Clear File"
msgstr "Очистити файл"

msgid "Clear Sound"
msgstr "Очистити звук"

msgid "Clear message entry"
msgstr "Очистити вміст повідомлення"

msgid ""
"Click messages to select them\n"
"(Ctrl + Double Click to deselect)"
msgstr ""

msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "Оберіть контакти для запрошення до цієї кімнати."

msgid "Click to change time display"
msgstr ""

msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr ""
"Натисніть для перегляду Gajim wiki про встановлення додатків у Flatpak."

msgid "Click to view location"
msgstr "Натисніть для перегляду місцезнаходження"

msgid ""
"Clickable schemes in addition to the hard-coded list of IANA-registered "
"ones. Space-separated, lower-case, no colons."
msgstr ""

msgid "Client Certificate"
msgstr "Клієнтський сертифікат"

msgid "Close"
msgstr "Закрити"

msgid "Close Search"
msgstr "Закрити пошук"

msgid "Close a chat by pressing the Escape key"
msgstr ""

msgid "Close chat"
msgstr "Закрити балачку"

#, fuzzy
msgid "Close with Escape"
msgstr "Дзвінок з %s"

msgid "Code snippet"
msgstr "Фрагмент коду"

#, python-format
msgid "Code snippet (%s)"
msgstr "Фрагмент коду (%s)"

msgid "Color"
msgstr "Колір"

msgid "Command List"
msgstr "Список команд"

#, fuzzy
msgid "Command executed successfully"
msgstr "Обліковий запис було успішно додано"

msgid "Commands"
msgstr "Команди"

msgid "Common Name (CN)"
msgstr ""

msgid "Common Name (CN): "
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
"safety of your end-to-end encrypted chat with %s."
msgstr ""

msgid ""
"Compare this code with the one shown on your contact’s screen to ensure the "
"safety of your end-to-end encrypted chat."
msgstr ""

msgid "Complete"
msgstr "Завершено"

msgid "Complete a command or a nickname"
msgstr "Завершіть команду або псевдонім"

msgid "Completed"
msgstr "Завершено"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"

msgid "Composing Only"
msgstr "Лише про друк"

msgid "Computer"
msgstr "Комп'ютер"

msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"

msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"

msgid "Configure logging system"
msgstr "Налаштувати ведення журналів"

msgid "Confirm Unencrypted Connection"
msgstr "Підтвердьте незашифроване з'єднання"

msgid "Confirm new password..."
msgstr "Підтвердьте новий пароль…"

msgid "Connect"
msgstr "З'єднатись"

msgid "Connect on startup"
msgstr "З'єднуватись після запуску"

msgid "Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)"
msgstr "Підключення до інших месенджерів через Транспорти (Facebook, IRC, …)"

msgid "Connecting"
msgstr "Виконується з'єднання"

msgid "Connecting to server..."
msgstr "Виконується з'єднання з сервером…"

msgid "Connecting..."
msgstr "Виконується з'єднання…"

msgid "Connection"
msgstr "З'єднання"

msgid "Connection Error"
msgstr "Помилка з'єднання"

msgid "Connection Settings"
msgstr "Налаштування з'єднання"

msgid "Connection failed"
msgstr "Спроба з’єднання завершилася невдало"

msgid "Connection not available"
msgstr "З’єднання недоступне"

#, python-format
msgid "Connection with %s could not be established."
msgstr "Не вдалося з’єднатися з %s."

msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#, fuzzy
msgid "Contact Addresses"
msgstr "Контактні адреси"

msgid "Contact Connected"
msgstr "Контакт з'єднано"

#, fuzzy
msgid "Contact Details and Settings"
msgstr "Налаштування з'єднання"

msgid "Contact Disconnected"
msgstr "Контакт від'єднано"

msgid "Contact Information"
msgstr "Інформація про контакт"

#, fuzzy
msgid "Contact Infos"
msgstr "Контактна інформація"

msgid "Contact List"
msgstr "Список контактів"

msgid "Contact List Exchange"
msgstr "Обмін списками контактів"

msgid "Contact List: Contact Background Color"
msgstr "Список контактів: колір тла контактів"

msgid "Contact List: Contact Font"
msgstr "Список контактів: шрифт контактів"

msgid "Contact List: Contact Foreground Color"
msgstr "Список контактів: колір шрифту контактів"

msgid "Contact List: Group Background Color"
msgstr "Список контактів: колір тла груп"

msgid "Contact List: Group Font"
msgstr "Список контактів: шрифт груп"

msgid "Contact List: Group Foreground Color"
msgstr "Список контактів: колір шрифту груп"

#, fuzzy
msgid "Contact Unsubscribed"
msgstr "_Непідписаний"

msgid "Contact information"
msgstr "Інформація про контакт"

msgid "Contact list"
msgstr "Список контактів"

msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"

msgid "Conversation: Nickname Color (Incoming)"
msgstr "Розмова: колір псевдоніма (для вхідних)"

msgid "Conversation: Nickname Color (Outgoing)"
msgstr "Розмова: колір псевдоніма (для вихідних)"

msgid "Conversation: Text Color"
msgstr "Розмова: колір тексту"

msgid "Conversation: Text Font"
msgstr "Розмова: шрифт тексту"

msgid "Conversation: URL Color"
msgstr "Розмова: колір URL"

msgid "Conversations"
msgstr "Розмови"

msgid "Conversations are not stored on the server"
msgstr "Розмови не зберігаються на сервері"

msgid "Conversations are stored on the server"
msgstr "Розмови зберігатимуться на сервері"

msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"

#, fuzzy
msgctxt "Message row action"
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"

msgid "Copy Address"
msgstr "Копіювати адресу"

msgid "Copy Certificate Information"
msgstr "Копіювати інформацію сертифіката"

msgid "Copy Email Address"
msgstr "Копіювати адресу електронної пошти"

#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "_Копіювати посилання"

msgid "Copy Link Location"
msgstr "Копіювати посилання"

#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "Копіювати"

#, fuzzy
msgid "Copy Text"
msgstr "Копіювати"

msgid "Copy XMPP Address"
msgstr "Копіювати XMPP адресу"

msgid "Copy XMPP Address/Email"
msgstr "Копіювати XMPP-адресу/адресу електронної пошти"

msgid "Copy code snippet"
msgstr "Копіювати фрагмент коду"

msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "Копіювати інформацію до буфера обміну"

#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати інформацію до буфера обміну"

#, fuzzy
msgid "Correct the last message"
msgstr "повідомлення про стан"

msgctxt "Message row action"
msgid "Correct…"
msgstr ""

msgid "Could not access file"
msgstr "Не вдалося звернутись до файлу"

#, fuzzy, python-format
msgid "Could not open file (%s)"
msgstr "Не вдалося відкрити файл"

#, fuzzy
msgid "Could not save file"
msgstr "Не вдалося звернутись до файлу"

#, fuzzy
msgid "Could not save file to selected directory."
msgstr "Ваш користувач не має права на створення файлів у цьому каталозі."

#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "країні"

msgid "Create Account"
msgstr "Створити обліковий запис"

msgid "Create Group Chat"
msgstr "Створити групову балачку"

#, fuzzy
msgid "Create Group Chat…"
msgstr "Створити _Групову балачку…"

msgid "Create New Account"
msgstr "Створити новий обліковий запис"

msgid "Create _Group Chat…"
msgstr "Створити _Групову балачку…"

msgid "Create new group chat"
msgstr "Створити нову групову балачку"

msgid "Create new post"
msgstr "Створити нове повідомлення"

msgid "Creating Account..."
msgstr "Створення облікового запису…"

msgid "Creating thumbnail failed"
msgstr "Не вдалося створити мініатюру"

msgid "Credentials expired"
msgstr "Термін дії облікових даних сплив"

msgid "Current Developers"
msgstr "Поточні розробники"

msgid "D-Bus Interface"
msgstr "Інтерфейс D-Bus"

msgid "Dark Theme"
msgstr "Темна тема"

msgid "Deactivated"
msgstr "Вимкнено"

#, fuzzy
msgid "Debug Logging"
msgstr "Налагоджувальне журналювання"

msgid "Decline"
msgstr "Відхилити"

msgid "Decline Invitation"
msgstr ""

msgid "Decrease User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Decrease playback speed"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Decryption failed"
msgstr "Спроба з’єднання завершилася невдало"

msgid "Default"
msgstr "Типовий"

#, fuzzy
msgid "Default Encryption"
msgstr "?profile:Відкритий ключ шифрування"

msgid "Default Sync Threshold"
msgstr "Типовий період синхронізації"

#, fuzzy
msgid "Default Workspace"
msgstr "Перейменувати контакт"

msgid "Default device"
msgstr "Типовий пристрій"

msgid "Default for chats"
msgstr "Типово для балачок"

msgid "Default for chats and private group chats"
msgstr "Типово для балачок та приватних групових балачок"

msgid "Default for group chats"
msgstr "Типово для групових балачок"

msgid "Default for new group chats"
msgstr "Типово для нових групових балачок"

msgid "Default for new public group chats"
msgstr "Типово для нових публічних групових балачок"

msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"

msgid "Delete Fingerprint"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Прямі повідомлення"

#, fuzzy
msgctxt "Message row action"
msgid "Delete Message Locally…"
msgstr "Прямі повідомлення"

msgid "Delete PEP node?"
msgstr ""

msgid "Delete Theme"
msgstr "Видалити тему"

msgid "Delete message locally?"
msgstr ""

msgid "Deny"
msgstr "Відмовити"

#, fuzzy
msgid "Deny all subscription requests"
msgstr "Запит на підписку"

msgid "Description"
msgstr "Опис"

msgid "Description: "
msgstr "Опис: "

msgid "Destroy Group Chat…"
msgstr "Знищити групову балачку…"

msgid "Destroy This Chat"
msgstr "Знищити цю балачку"

msgid "Details"
msgstr "Подробиці"

#, python-format
msgid "Device \"%s\""
msgstr "Пристрій «%s»"

msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"

#, fuzzy, python-format
msgid "Devices connected with \"%s\""
msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що клієнт з’єднано з «%s»."

#, fuzzy
msgid "Dial Number"
msgstr "Номер GG:"

#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "У адресі URL для словника не вказано «%s»"

msgid "Direct Messages"
msgstr "Прямі повідомлення"

#, fuzzy
msgid "Direct transfer (not encrypted)"
msgstr "Зупинка передавання файла"

msgid "Directory"
msgstr "Каталог"

#, fuzzy, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "Запис до каталогу «%s» неможливий"

msgid "Disable Account"
msgstr "Вимкнути обліковий запис"

msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"

msgid "Disabled in Preferences"
msgstr "Вимкнено в налаштуваннях"

msgid ""
"Disclose information about media that is currently being played on your "
"system."
msgstr ""
"Показувати інформацію про медіафайли, які зараз грають на вашому комп'ютері."

msgid "Disclose information about the operating system you currently use"
msgstr "Показувати інформацію про вашу операційну систему"

msgid "Disclose the local system time of the device Gajim runs on"
msgstr "Показувати місцевий час на пристрої, де запущений Gajim"

msgid "Disclose the time of your last activity"
msgstr "Показувати час вашої останньої активності"

msgid "Discover Services…"
msgstr "Переглянути служби…"

msgid "Discussion Logs"
msgstr ""

msgid "Dismiss"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Do you accept this request (account: %s)?"
msgstr "Чи приймаєте ви запит (обліковий запис: %s)?"

msgid "Do you accept this request?"
msgstr "Чи приймаєте ви цей запит?"

#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this PEP node?"
msgstr "Справді бажаєте видалити цю тему?"

#, python-format
msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
msgstr "Справді бажаєте видалити «%s»?"

msgid ""
"Do you really want to remove all chat messages from Gajim?\n"
"Warning: This can’t be undone!\n"
"Gajim will quit afterwards."
msgstr ""
"Справді бажаєте видалити усі повідомлення у Gajim?\n"
"Увага: це неможливо буде повернути!\n"
"Gajim буде вимкнено після цього."

msgid "Do you really want to remove your chat history for this chat?"
msgstr "Справді бажаєте видалити історію цієї балачки?"

msgid "Do you want to delete this theme?"
msgstr "Справді бажаєте видалити цю тему?"

msgid "Do you want to overwrite the currently installed version?"
msgstr "Бажаєте перезаписати поверх встановленої версії?"

#, python-format
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "Бажаєте також видалити реєстрацію облікового запису на <b>%s</b>?"

msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint"
msgstr ""

msgid "Don’t show this again"
msgstr "Більше не показувати"

msgid "Download"
msgstr "Завантажити"

#, fuzzy
msgctxt "Noun"
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"

#, fuzzy
msgid "Download File"
msgstr "Завантажити"

msgid "Download Update"
msgstr "Завантажити оновлення"

msgid "Download and Install"
msgstr "Завантажити та встановити"

#, python-format
msgid "Download failed (%s)"
msgstr "Не вдалося завантажити (%s)"

#, python-format
msgid "Downloaded %s messages"
msgstr "Завантажено %s повідомлень"

msgid "Downloading…"
msgstr "Завантаження…"

#, fuzzy, python-format
msgid "Draft: %s"
msgstr "Стан: "

#, fuzzy
msgid "Drop files here"
msgstr "Перетягніть файли або контакти"

msgid "Drop files or contacts"
msgstr "Перетягніть файли або контакти"

msgid "Easily send pictures, videos or other files to friends and groups"
msgstr "Легко надсилайте картинки, відео та інші файли друзям або групам"

msgid "Eating"
msgstr "Їм"

msgid "Edit Name…"
msgstr "Змінити ім'я…"

msgid "Edit workspace…"
msgstr "Редагувати робочий простір…"

msgid "Edit…"
msgstr "Змінити…"

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or "
"\"WIKTIONARY\" (which means use Wikitionary)."
msgstr ""
"Вкажіть власний URL з %% в ньому (де %% — це слово/фраза) або "
"«WIKTIONARY» (використовувати сайт Wiktionary)."

msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"

msgid "Emoji Shortcodes"
msgstr "Коди емодзі"

msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"

msgid "Enable KeepassXC Integration"
msgstr ""

msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"

#, fuzzy
msgid ""
"Enables Gajim to measure your computer’s idle time in order to set your "
"Status automatically"
msgstr ""
"Можливість вимірювання часу відсутності активності на комп'ютері для "
"автоматичного встановлення стану"

msgid "Enables Gajim to play sounds for various notifications"
msgstr "Можливість програвати звуки сповіщень"

msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
msgstr "Можливість проводити аудіо та відео розмови"

#, fuzzy
msgid "Enables Gajim to provide a Audio preview"
msgstr "Можливість проводити аудіо та відео розмови"

#, fuzzy
msgid "Enables Gajim to provide a notification area icon"
msgstr "Можливість показувати значок в системному лотку"

msgid ""
"Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers"
msgstr ""
"Можливість запиту до маршрутизатора для надання порту для передавання файлів"

msgid "Enables Gajim to spell check your messages while composing"
msgstr "Дозволяє перевіряти правопис повідомлень під час набору"

msgid ""
"Enables Gajim to store Passwords securely instead of storing them in "
"plaintext"
msgstr "Дозволяє зберігати паролі безпечно, а не відкритим текстом"

msgid "Enables libappindicator, an alternative tray icon provider"
msgstr "Підтримка libappindicator — альтернативного системного лотка"

#, python-format
msgid "Encrypted (%s)"
msgstr "Зашифровано (%s)"

msgid "Encrypted Certificate"
msgstr "Зашифрований сертифікат"

msgid "Encrypting file…"
msgstr "Шифрування файлу…"

#, fuzzy
msgid "Encryption (OMEMO)"
msgstr "Вимагається шифрування"

#, fuzzy
msgid "Encryption error"
msgstr "Вимагається шифрування"

msgid "Encryption method to use unless overridden on a per-contact basis"
msgstr ""

msgid "Encryption required"
msgstr "Вимагається шифрування"

msgid "End call"
msgstr "Закінчити дзвінок"

msgid "Enter a password to join this chat"
msgstr ""

msgid "Enter new password..."
msgstr "Уведіть новий пароль…"

#, fuzzy
msgid "Enter your new nickname"
msgstr "Уведіть псевдонім"

msgid ""
"Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts."
msgstr "Вкажіть ваш псевдонім. Він буде показаний вашим контактам."

msgid "Error"
msgstr "Помилка"

msgid "Error Loading Image"
msgstr "Помилка завантаження зображення"

#, python-format
msgid "Error message: %s"
msgstr "Повідомлення про помилку: %s"

msgid "Error opening file"
msgstr "Помилка під час спроби прочитати файл"

msgid "Error received: {}"
msgstr "Отримано помилку: {}"

msgid "Error while Exporting"
msgstr "Помилка експортування"

msgid "Error while processing image"
msgstr "Помилка обробки зображення"

msgid "Error while receiving search results."
msgstr "Помилка отримання результатів пошуку."

msgid "Error while retrieving search form."
msgstr "Помилка запиту форми пошуку."

msgid "Error while uploading avatar"
msgstr "Помилка завантаження аватари"

msgid "Error!"
msgstr "Помилка!"

#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Помилка: %s"

#, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "Помилка: не вдалося відкрити %s для читання"

msgid "Even more features via plugins"
msgstr "Більше можливостей у додатках"

msgid "Event"
msgstr "Подія"

msgid "Everyone"
msgstr "Усі"

msgid "Everything"
msgstr "Усе"

msgid "Execute"
msgstr "Виконати"

msgid "Execute Command…"
msgstr "Виконати команду…"

msgid "Executing…"
msgstr "Виконання…"

msgid "Expires on"
msgstr "Спливає"

msgid "Expires on: "
msgstr "Спливає: "

msgid "Export"
msgstr "Експортувати"

msgid "Export Chat History"
msgstr "Експорт історії балачки"

msgid "Export Finished"
msgstr "Експортування завершено"

msgid "Export your chat history from Gajim"
msgstr "Експортувати історію балачок з Gajim"

msgid "Exporting History..."
msgstr "Експорт історії…"

msgid "Exporting your messages..."
msgstr "Експортування повідомлень…"

msgid "Extended Address"
msgstr "Додаткова адреса"

msgid "FA_Q (Online)"
msgstr "Ча_Пи (в інтернеті)"

msgid "Failed to Configure Group Chat"
msgstr "Не вдалося налаштувати групову балачку"

msgid "Failed to Create Group Chat"
msgstr "Не вдалося створити групову балачку"

msgid "Failed to Join Group Chat"
msgstr "Не вдалося приєднатися до групової балачки"

msgid "Failed to generate avatar."
msgstr "Не вдалося згенерувати аватару."

msgid "Fake audio output"
msgstr "Фальшивий вихід аудіо"

msgctxt "Group chat name"
msgid "Family"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Feature not available on Windows"
msgstr "Функція недоступна у Windows"

msgid "Features"
msgstr "Можливості"

msgid "Features:"
msgstr "Можливості:"

msgid "Feedback"
msgstr "Зворотний зв'язок"

msgid "Female"
msgstr "Жіноча"

msgid "Fetching messages…"
msgstr "Отримання повідомлень…"

msgid "File"
msgstr "Файл"

msgid "File Name: "
msgstr "Назва файлу: "

msgid "File Offered"
msgstr "Запропонований файл"

msgid "File Offered…"
msgstr "Запропонований файл…"

msgid "File Preview"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "File Size Limit"
msgstr "Файл порожній"

#, fuzzy
msgid "File Transfer"
msgstr "Перенесення файлів"

#, fuzzy
msgid "File Transfer Cancelled"
msgstr "Передавання файла скасовано"

msgid "File Transfer Completed"
msgstr "Завершення передавання файла"

msgid "File Transfer Error"
msgstr "Помилка під час передавання файла"

msgid "File Transfer Failed"
msgstr "Перенесення файлу не вдалося"

msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "Зупинка передавання файла"

msgid "File Transfers"
msgstr "Перенесення файлів"

#, fuzzy
msgid "File Verification Failed"
msgstr "Перевірка сертифіката SSL для %s"

#, fuzzy
msgid "File corrupted during transfer"
msgstr "Скасувати передавання файла"

msgid "File does not exist"
msgstr "Файла не існує"

msgid "File error"
msgstr "Помилка файлу"

msgid "File is empty"
msgstr "Файл порожній"

#, python-format
msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
msgstr ""

msgid "File size unknown"
msgstr ""

msgid "File too big, will use direct transfer (not encrypted)"
msgstr ""

msgid "File transfer stopped"
msgstr "Зупинка передавання файла"

#, fuzzy
msgid "File transfers"
msgstr "Перенесення файлів"

#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"

#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Назва файла: %s"

#, fuzzy
msgid "Filetransfer Preference"
msgstr "Помилка під час передавання файла"

#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр:"

#, fuzzy
msgid "Filter Chats"
msgstr "Конфіденційні балачки"

#, fuzzy
msgid "Filter Chats…"
msgstr "Конфіденційні балачки"

msgid "Fingerprint for this Device"
msgstr ""

msgid "Fingerprints"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "_Завершити"

#, python-format
msgid ""
"Finished synchronising chat history:\n"
"%s messages downloaded"
msgstr ""

msgid "For example: \"Julia is now online\""
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Force Bookmark 2 usage"
msgstr "Зробити закладку на цій кімнаті"

#, fuzzy
msgid "Forever"
msgstr "Ніколи"

#, fuzzy
msgid "Forget Group Chat"
msgstr "Полишити групові балачки"

#, fuzzy
msgid "Forget this Group Chat"
msgstr "Полишити групові балачки"

msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
msgstr "Помилка форматування у полі сертифіката lastUpdate"

msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
msgstr "Помилка форматування у полі сертифіката nextUpdate"

msgid "Format error in certificate's notAfter field"
msgstr "Помилка форматування у полі сертифіката notAfter"

msgid "Format error in certificate's notBefore field"
msgstr "Помилка форматування у полі сертифіката notBefore"

#, fuzzy
msgid "Format your message"
msgstr "Переспрямувати непрочитані повідомлення"

msgid "Forward 10 seconds"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Free for Chat"
msgstr "Вільний для балачки"

msgid "From"
msgstr "Від"

#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "From"
msgstr "Від"

#, fuzzy
msgid "Full Message View"
msgstr "Повідомлення надіслано"

msgid "Full Name"
msgstr "Повне ім'я"

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Full Name"
msgstr "Повне ім'я"

msgid "Fully-featured XMPP chat client"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "GLib Version: %s"
msgstr "Версія GTK+: %s"

#, fuzzy, python-format
msgid "GTK Version: %s"
msgstr "Версія GTK+: %s"

msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"

#, fuzzy, python-format
msgid "Gajim %s is available"
msgstr "З'єднання недоступне"

#, fuzzy
msgid "Gajim - Error"
msgstr "Gajim - %s"

#, fuzzy
msgid "Gajim Team"
msgstr "Теми Gajim"

msgid "Gajim Themes"
msgstr "Теми Gajim"

msgid "Gajim Update"
msgstr ""

msgid ""
"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. Just chat "
"with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss "
"the news with your groups."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Gajim can not read this file"
msgstr "Gajim не може отримати доступу до цього файла"

msgid ""
"Gajim encountered an error.\n"
"Please help us fixing this issue by sending this report."
msgstr ""

msgid ""
"Gajim integrates well with your other devices: simply continue conversations "
"on your mobile device."
msgstr ""

msgid "Gajim is fully synchronised with the archive."
msgstr ""

msgid ""
"Gajim was not able to reach the server. Make sure your XMPP address is "
"correct."
msgstr ""

msgid "Gajim will now exit"
msgstr "Зараз Gajim завершить роботу"

#, fuzzy, python-format
msgid "Gajim: No updates available (last check: %s)"
msgstr "Немає жодного облікового запису"

#, fuzzy
msgid "Gajim: No updates available (last check: never)"
msgstr "Немає жодного облікового запису"

#, fuzzy
msgid "Gajim: Update check disabled in preferences"
msgstr "Вимкнено в налаштуваннях"

#, fuzzy
msgid "Gathering information…"
msgstr "Контактна інформація"

#, fuzzy
msgid "Gender"
msgstr "Відправник:"

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Gender"
msgstr "Відправник:"

msgid "General"
msgstr "Загальне"

#, fuzzy
msgid "Global Group Chat Search"
msgstr "Приєднатись до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Global Proxy"
msgstr "Глобальний проксі:"

#, fuzzy
msgid "Global Status"
msgstr "Усі стани"

#, fuzzy
msgid "Go"
msgstr "В_перед"

msgid "Grant Voice"
msgstr ""

msgid "Group"
msgstr "Група"

#, fuzzy
msgid "Group Chat"
msgstr "Групові балачки"

#, fuzzy
msgid "Group Chat Details"
msgstr "Гарячі клавіші"

#, fuzzy
msgid "Group Chat Invitation"
msgstr "Запрошення до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Group Chat Invitation Declined"
msgstr "Запрошення до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Group Chat Invitation Received"
msgstr "Запрошення до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Group Chat Language"
msgstr "Запрошення до групової балачки"

msgid "Group Chat Message Highlight"
msgstr "Виділення повідомлення групової балачки"

msgid "Group Chat Message Received"
msgstr "Отримано повідомлення групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Group Chats"
msgstr "Групові балачки"

#, fuzzy
msgid "Group chat already exists"
msgstr "Обліковий запис Local вже існує."

msgid "Group chat can be found via search"
msgstr ""

msgid "Group chat does not exist"
msgstr "Групової балачки не існує."

#, fuzzy, python-format
msgid "Group chat has been destroyed%s"
msgstr "Кімнату було знищено"

#, fuzzy
msgid "Group chat is closed"
msgstr "Історія групових балачок"

#, fuzzy
msgid "Group chat is now fully anonymous"
msgstr "Тепер у кімнаті увімкнено анонімність"

#, fuzzy
msgid "Group chat is now non-anonymous"
msgstr "Тепер у кімнаті вимкнено анонімність"

#, fuzzy
msgid "Group chat is now semi-anonymous"
msgstr "Тепер у кімнаті увімкнено напіванонімність"

#, fuzzy
msgid "Group chat now does not show unavailable members"
msgstr "тепер у кімнаті не можна буде бачити недоступних постійних учасників"

#, fuzzy
msgid "Group chat now shows unavailable members"
msgstr "Тепер у кімнаті буде показано недоступних постійних учасників"

#, fuzzy
msgid "Group chat support"
msgstr "Групові балачки"

msgid "Groups"
msgstr "Групи"

msgctxt "proxy configuration"
msgid "HTTP"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
msgstr "HTTP (%(method)s) уповноваження для %(url)s (ідентифікатор: %(id)s)"

#, fuzzy
msgid "HTTP Authorization Request"
msgstr "Було надіслано уповноваження"

#, fuzzy
msgid "HTTPS Verification"
msgstr "Сповіщення"

#, fuzzy, python-format
msgid "Hello, I am $name. %s"
msgstr "Привіт, я $name."

msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr ""

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Hidden"
msgstr ""

msgid "Hide"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Hide chat list"
msgstr "Перемкнути відео сессію"

msgid "Hide this menu"
msgstr "Сховати це меню"

#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Домашня сторінка:"

#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка:"

#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "Назва _вузла:"

#, fuzzy
msgid "How far back should the chat history be synchronised?"
msgstr "Що ви хочете зробити?"

msgid "How long Gajim should keep your chat history"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "I can see contact's online status"
msgstr "З_апитати можливість бачити його/її стан"

msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Я хочу додати вас до мого списку контактів."

msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Я хочу додати вас до свого реєстру."

msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "Згідно до стандарту IEC: кіБ = 1024 байтам, кБ = 1000 байтам."

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "IM Address"
msgstr "_Адреса:"

msgid "Id"
msgstr "Ідентифікатор"

#, fuzzy
msgid "Identified Error"
msgstr "Помилка сертифіката SSL"

#, fuzzy
msgid "Idle Time"
msgstr "Відсутній з:"

#, fuzzy, python-format
msgid "Idle since: %s"
msgstr "Відсутній з:"

#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most "
"Window Managers) when holding pending events."
msgstr ""
"Якщо цей параметр матиме значення «True» і у системі буде встановлено версії "
"GTK+ і PyGTK не старіші за 2.8, у разі наявності подій у черзі позначка "
"вікна програми почне блимати (типова поведінка у більшості менеджерів вікон)."

msgid "If enabled, Gajim offers to download plugins hosted on gajim.org"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests (\"wizz\")."
msgstr "Якщо «Так», Gajim буде ігнорувати вхідні запити уваги (\"wizz\")."

#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, Gajim will save the main window position when hiding it, and "
"restore it when showing the window again."
msgstr ""
"Якщо увімкнено, Gajim буде зберігати положення вікна ховаючи реєстр та "
"відновлювати при його показі."

#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one "
"in \"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""
"Якщо ввімкнено, Gajim спробує використати STUN-сервер для Jingle. Буде "
"використано значення параметру \"stun_server\", або отримане з серверу "
"Jabber."

#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
"priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
"Якщо цей параметр матиме значення «True», ви зможете встановлювати від’ємне "
"значення пріоритету для вашого облікового запису у вікні зміни параметрів "
"облікового запису. БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНІ за умови входу з від’ємним пріоритетом: у "
"такому разі ви НЕ отримуватимете повідомлень від вашого сервера."

#, fuzzy, python-format
msgid "If you close this chat, you will leave \"%s\"."
msgstr ""
"Якщо ви закриєте це вікно, вас буде від’єднано від групової балачки «%s»."

msgid ""
"If you quit now, the file(s) being transferred will be lost.\n"
"Do you still want to quit?"
msgstr ""
"Якщо ви вийдете зараз, усі передачі файлів буде зупинено.\n"
"Ви все ще бажаєте вийти?"

#, fuzzy
msgid "Ignore Unknown Contacts"
msgstr "Запросити _контакти"

#, fuzzy
msgid "Ignore everything from contacts not in your contact list"
msgstr "_Ігнорувати події від контактів поза реєстром"

#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Зображення"

msgid "Images"
msgstr "Зображення"

#, fuzzy
msgid "Import Contacts"
msgstr "Запросити _контакти"

msgid ""
"In order to write messages in this chat, you need to request voice first.\n"
"A moderator will process your request."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Incoming Call"
msgstr "Колір вхідного псевдоніму"

msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr ""

msgid "Increase User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Increase playback speed"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "_Інформація"

#, fuzzy
msgid "Insecure Connection"
msgstr "Небезпечне з’єднання"

msgid "Insert Emoji"
msgstr ""

msgid "Install <tt>sentry-sdk</tt> to make reporting issues easier."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Install Plugin from ZIP-File"
msgstr "Встановити з архіву zip"

msgid "Install a keyring to store passwords on your system."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Install from File…"
msgstr "Встановити з архіву zip"

#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Спроба з’єднання завершилася невдало"

msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"

msgctxt "Configuration type"
msgid "Integer"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Invalid Address"
msgstr "Некоректний файл"

msgid "Invalid CA certificate"
msgstr "Некоректний сертифікат CA"

msgid "Invalid File"
msgstr "Некоректний файл"

#, fuzzy
msgid "Invalid Name"
msgstr "Некоректний псевдонім"

#, fuzzy
msgid "Invalid Node"
msgstr "Некоректний файл"

msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Некоректна назва сервера"

#, fuzzy
msgid "Invalid XMPP Address"
msgstr "Некоректний файл"

#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid address: %s"
msgstr "Некоректний файл"

#, fuzzy
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Некоректна назва облікового запису"

#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "_Запросити"

#, fuzzy
msgid "Invite Contacts"
msgstr "Запросити _контакти"

msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Invite to this chat"
msgstr "Запросити _контакти"

#, fuzzy
msgid "Invitees"
msgstr "_Запросити"

msgid "Issued by"
msgstr ""

msgid "Issued by\n"
msgstr ""

msgid "Issued on"
msgstr ""

msgid "Issued on: "
msgstr ""

msgid "Issued to"
msgstr ""

msgid "Issued to\n"
msgstr ""

msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "Надсилання порожніх файлів не передбачено"

#, fuzzy
msgid "I’m eating."
msgstr "Я працюю."

#, fuzzy
msgid "I’m out enjoying life."
msgstr "Я насолоджуюся життям."

#, python-format
msgid ""
"I’m synchronizing my contacts from my account at \"%s\". Could you please "
"add this address to your contact list?"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "I’m watching a movie."
msgstr "Я дивлюся відео."

#, fuzzy
msgid "I’m working."
msgstr "Я працюю."

msgid "JID"
msgstr "JID"

#, fuzzy
msgid "JPEG files"
msgstr "Всі файли"

#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "При_єднатися"

msgid "Join Group Chat"
msgstr "Приєднатись до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Join Group Chat as…"
msgstr "Приєднатись до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Join Group Chat?"
msgstr "Приєднатись до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Join Groupchat…"
msgstr "Приєднатись до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Join Support Chat"
msgstr "Приєднатись до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Joining Group Chat…"
msgstr "Приєднатись до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Joining…"
msgstr "Блокування..."

#, fuzzy
msgid "Join…"
msgstr "Блокування..."

msgid "Just now"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Keep Chat History"
msgstr "Нещодавно:"

msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr ""

msgid "Key Size"
msgstr ""

msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "До призначення ключа не належить підписування сертифікатів"

#, fuzzy
msgid "Kick"
msgstr "_Викинути"

#, fuzzy, python-format
msgid "Kick %s"
msgstr "Викидання %s"

#, fuzzy
msgid "Kick…"
msgstr "_Викинути"

#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "мітка"

msgid "Last but not least"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "Last seen: %s"
msgstr "Підстава"

#, fuzzy
msgid "Leave Group Chat"
msgstr "Полишити групові балачки"

msgid "Left Click Action"
msgstr ""

msgid "Let others know if you read up to this point"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"List of send hosts (comma separated) in addition to local interfaces for "
"file transfers (in case of address translation/port forwarding)."
msgstr ""
"Відокремлений комами список вузлів, який буде надіслано, окрім локальних "
"інтерфейсів, для передавання файлів у випадку трансляції адрес або "
"переспрямування портів."

msgid "Listing of Servers"
msgstr ""

msgid "Live Preview"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Load Image"
msgstr "Вибрати зображення"

#, fuzzy
msgid "Loading Avatar Failed"
msgstr "Спроба оприлюднення vCard зазнала невдачі"

#, fuzzy
msgid "Loading Preview…"
msgstr "Завантаження"

#, fuzzy
msgid "Loading avatar image failed"
msgstr "Спроба надсилання конфіденційного повідомлення зазнала невдачі"

#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження"

msgid "Local System Time"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Local Time"
msgstr "Локальний jid:"

msgctxt "Group chat description"
msgid "Local help group"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Group chat description"
msgid "Local news and reports"
msgstr "?Group chat description:Місцеві новини та повідомлення"

#, fuzzy, python-format
msgid "Location at %s"
msgstr "Положення:"

#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Положення:"

#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Повторно увійти зараз?"

msgid "Log In"
msgstr ""

msgid "Log in with your credentials"
msgstr ""

msgid "Login"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Login Settings"
msgstr "Додатки"

msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "Пошукати це у _словнику"

msgid ""
"Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly "
"from the chat window"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Make Admin"
msgstr "_Адміністратор"

#, fuzzy
msgid "Make Member"
msgstr "Учасник"

#, fuzzy
msgid "Make Owner"
msgstr "Власник"

msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts."
msgstr ""

msgid "Male"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "Керування..."

#, fuzzy
msgid "Manage Proxies"
msgstr "Керування профілями проксі"

#, fuzzy
msgid "Manage Proxies..."
msgstr "Керування профілями проксі"

#, fuzzy
msgid "Manage Sounds"
msgstr "_Керування звуками"

#, fuzzy
msgid "Manage Trust"
msgstr "_Керування звуками"

#, fuzzy
msgid "Manage your Devices…"
msgstr "Керування профілями проксі"

msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""

msgid "Mark as Read"
msgstr ""

msgid "Mark as read"
msgstr ""

msgid "Maximum file size for preview downloads"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Me"
msgstr "Жалюгідний"

msgid "Media Playback"
msgstr ""

msgid "Member"
msgstr "Учасник"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Member"
msgstr "Учасник"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Members"
msgstr "Учасник"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Members Only"
msgstr "Учасник"

#, fuzzy
msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "В_ідновити типові кольори"

msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"

#, fuzzy
msgid "Message Correction: Background Color"
msgstr "Повідомлення"

#, fuzzy
msgid "Message Receipts (✔)"
msgstr "вміст повідомлення"

#, fuzzy
msgid "Message Received"
msgstr "Перше отримане повідомлення"

msgid "Message Sent"
msgstr "Повідомлення надіслано"

#, fuzzy
msgid "Message composition"
msgstr "Вміст повідомлення"

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Message corrected. Original message:\n"
"%s"
msgstr ""
"<b>Повідомлення було відредаговане. Останнє повідомлення було:</b>\n"
"{}"

#, fuzzy
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Цей сеанс БУДЕ збережена на сервері"

#, fuzzy
msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if storing chat "
"history is enabled and if the contact is in your contact list."
msgstr ""
"Доступ для читання повідомлень буде можливим, лише якщо ви увімкнули журнал, "
"а контакт наявний у вашому реєстрі."

#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Gajim"

#, fuzzy
msgid "Minutes until your status gets changed"
msgstr "_Показати зміни стану"

msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"

msgid "Missing dependencies for Audio/Video"
msgstr ""

msgid "Missing necessary encryption plugin"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Moderated"
msgstr "Модератор"

#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Модератор"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Moderators"
msgstr "Модератори"

msgid "Modify"
msgstr "Змінити"

#, fuzzy
msgid "Modify Gateway…"
msgstr "_Змінити обліковий запис"

#, fuzzy
msgid "Move Chat"
msgstr "Запит на голосову розмову"

msgid "Movie"
msgstr "Відео"

#, fuzzy
msgid "Must be a port number"
msgstr "Нетиповий порти слід вказувати у вигляді номера."

#, fuzzy
msgid "Mute Chat"
msgstr "Запит на голосову розмову"

msgid "Mute Sounds"
msgstr "Вимкнути звук"

msgid "My Workspace"
msgstr ""

msgid "Name"
msgstr "Назва"

msgid "Name <b>default</b> is not allowed"
msgstr ""

msgid "Needs gspell to be installed"
msgstr ""

msgid "Never"
msgstr "Ніколи"

msgid "Never miss a message, keep all your chat clients synchronized"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Додати новий контакт"

#, fuzzy
msgid "New Group"
msgstr "Створити групову балачку"

#, fuzzy
msgid "New Search"
msgstr "Пошук"

#, fuzzy
msgid "New Workspace"
msgstr "Перейменувати контакт"

#, fuzzy
msgid "New message from"
msgstr "Нове повідомлення від %(nickname)s"

msgctxt "Group chat name"
msgid "News"
msgstr ""

msgid "Next"
msgstr ""

msgid "Nickname"
msgstr "Псевдонім"

msgid "No"
msgstr "Ні"

#, fuzzy
msgid "No Connection Available"
msgstr "З’єднання недоступне"

#, fuzzy
msgid "No File Transfer available"
msgstr "Перенесення файлу не вдалося"

#, fuzzy
msgid "No Notifications"
msgstr "Сповіщення"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "No Password Required"
msgstr "Слід ввести пароль"

#, fuzzy
msgid "No Proxy"
msgstr "Прокс_і:"

#, fuzzy
msgid "No Results Found"
msgstr "Результату немає"

msgid "No Sync"
msgstr ""

msgid "No Threshold"
msgstr ""

msgid "No additional requirements"
msgstr ""

msgid "No automatic preview"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "No commands available"
msgstr "Немає жодного облікового запису"

msgid "No contact addresses published for this server."
msgstr ""

msgid ""
"No contacts found\n"
"You can also type an XMPP address"
msgstr ""

msgid ""
"No contacts left.\n"
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""

msgid "No devices found to encypt this message to. Querying for devices now…"
msgstr ""

msgid "No devices online"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "No info available"
msgstr "Немає жодного облікового запису"

#, fuzzy
msgid "No proxy used"
msgstr "Прокс_і:"

#, fuzzy
msgid "No results"
msgstr "Результату немає"

#, fuzzy
msgid "No results found"
msgstr "Результату немає"

msgid "Node"
msgstr "Вузол"

msgctxt "Configuration description"
msgid "None"
msgstr ""

msgctxt "Contact subscription"
msgid "None"
msgstr ""

msgctxt "Gender"
msgid "None"
msgstr ""

msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "None"
msgstr ""

msgctxt "Group chat contact role"
msgid "None"
msgstr ""

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Anonymous"
msgstr ""

msgid "Not Available"
msgstr "Дуже далеко"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "Not Available"
msgstr "Дуже далеко"

#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "З'єднано"

#, fuzzy
msgid "Not Decided"
msgstr "З'єднано"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Not Moderated"
msgstr "Не розпочато"

#, fuzzy
msgid "Not accelerated"
msgstr "Не розпочато"

#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Дуже далеко"

#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "З'єднано"

#, fuzzy
msgid "Not encrypted"
msgstr "Не розпочато"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Not started"
msgstr "Не розпочато"

msgctxt "Profile"
msgid "Note"
msgstr ""

msgid "Note to myself"
msgstr ""

msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers"
msgstr ""

msgid "Notes"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Notification Area Icon"
msgstr "Показувати піктограму зони сповіщень"

#, fuzzy
msgid "Notification Sounds"
msgstr "Сповіщення"

msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"

#, fuzzy
msgid "Notifications When Away"
msgstr "Сповіщення"

msgid "Notify after update"
msgstr ""

msgid "Notify me when the automatic update was successful"
msgstr ""

msgid "Notify of events in the notification area."
msgstr "Сповіщення про події у зоні сповіщень."

#, fuzzy
msgid "Notify on all Messages"
msgstr "Зразки повідомлень:"

#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "_Гаразд"

#, fuzzy
msgctxt "Switch"
msgid "Off"
msgstr "Поза мережею"

msgid "Offline"
msgstr "Поза мережею"

#, fuzzy
msgctxt "Switch"
msgid "On"
msgstr "OpenPGP: "

msgid "One Month"
msgstr ""

msgid "One Year"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Online Status"
msgstr "Стан"

msgid "Only Admins and Owners can modify the affiliation"
msgstr ""

msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "OpenPGP: "

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Open"
msgstr "OpenPGP: "

#, fuzzy
msgid "Open Email Composer"
msgstr "_Відкрити редактор поштових повідомлень"

#, fuzzy
msgid "Open Folder"
msgstr "В_ідкриту теку, яка містить цей файл"

#, fuzzy
msgid "Open Link"
msgstr "Відкрити як _посилання"

#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "_Відкрити посилання у веб-переглядачі"

#, fuzzy
msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "_Відкрити посилання у веб-переглядачі"

#, fuzzy
msgid "Open Path"
msgstr "OpenPGP: "

#, fuzzy
msgid "Open Plugins…"
msgstr "Додатки"

#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "В_ідкриту теку, яка містить цей файл"

msgid "Open as _Link"
msgstr "Відкрити як _посилання"

#, fuzzy
msgid "Open folder"
msgstr "В_ідкриту теку, яка містить цей файл"

msgid "Open search bar"
msgstr ""

msgid "OpenGL accelerated"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Operating System"
msgstr "Клієнтський сертифікат"

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Organisation"
msgstr "У відпустці"

msgid "Organization (O)"
msgstr ""

msgid "Organization (O): "
msgstr ""

msgid "Organize your chats with workspaces"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Gender"
msgid "Other"
msgstr "Інші"

msgid "Other devices connected with your account"
msgstr ""

msgid "Others"
msgstr "Інші"

msgid "Out"
msgstr "Відійшов(шла)"

msgid "Out of memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"

msgid "Outcasts"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Overwrite Plugin?"
msgstr "Перезаписати?"

msgid "Owner"
msgstr "Власник"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact affiliation"
msgid "Owners"
msgstr "Власник"

#, fuzzy
msgid "PEP Configuration"
msgstr "Налаштування"

#, python-format
msgid "PEP Service Configuration (%s)"
msgstr "Налаштування служби повідомлення про стан (%s)"

#, python-format
msgid ""
"PEP node %(node)s was not removed:\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"Вузол повідомлення про стан %(node)s було вилучено:\n"
"%(message)s"

msgid "PEP node was not removed"
msgstr "Вузол повідомлення про стан було вилучено"

msgid "PKCS12 Files"
msgstr "Файли PKCS12"

#, fuzzy
msgid "PNG files"
msgstr "Всі файли"

#, fuzzy
msgid "Pa_use/Resume"
msgstr "_Продовжити"

#, fuzzy, python-format
msgid "Pango Version: %s"
msgstr "Версія Cairo: %s"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participant"
msgstr "Учасник"

msgid "Participants"
msgstr "Учасники"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Participants"
msgstr "Учасники"

msgid "Participants asking for voice:"
msgstr ""

msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages"
msgstr ""

msgid ""
"Participants entering this group chat need to request permission to send "
"messages"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Pass_word"
msgstr "Па_роль:"

#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Пароль:"

#, fuzzy
msgid "Password Change Failed"
msgstr "Слід ввести пароль"

#, fuzzy
msgid "Password Changed"
msgstr "Слід ввести пароль"

msgid "Password Required"
msgstr "Слід ввести пароль"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat feature"
msgid "Password Required"
msgstr "Слід ввести пароль"

msgid "Password contains prohibited characters"
msgstr ""

msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не збігаються"

#, fuzzy
msgid "Past Developers"
msgstr "Колишні розробники:"

msgid "Paste Last Input"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Paste as Code Block"
msgstr "поштовий індекс"

#, fuzzy
msgid "Paste as Quote"
msgstr "Вибрати зображення"

msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr "Перевищення обмеження на довжину адреси"

#, fuzzy
msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "Скасувати передавання файла"

msgctxt "File transfer state"
msgid "Paused"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Pending Event"
msgstr "Показати усі _події з черги"

#, fuzzy
msgid "Pending Voice Requests"
msgstr "Запит на голосову розмову"

msgid "Permanently"
msgstr ""

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Persistent"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "Чи увімкнено OpenPGP для цього контакту?"

msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#, fuzzy
msgid "Phone No."
msgstr "Телефон"

#, fuzzy
msgid "Picture and Name"
msgstr "Картинка, яку слід використовувати"

#, fuzzy
msgid "Pin Chat"
msgstr "Запит на голосову розмову"

msgid "Pinned"
msgstr ""

msgid "Pipewire"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Pl_ugins"
msgstr "Додатки"

#, fuzzy
msgid "Play Sound"
msgstr "Відтворювати _звуки"

#, fuzzy
msgid "Play Sounds"
msgstr "Відтворювати _звуки"

#, fuzzy
msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc."
msgstr "Програвати звук, коли користувач зайнятий"

msgid "Play sounds to notify about events"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Please choose an account"
msgstr "Будь ласка, спершу створіть нову порожню тему з бажаною назвою."

#, fuzzy
msgid "Please enter an XMPP address"
msgstr "Будь ласка, спершу створіть нову порожню тему з бажаною назвою."

#, fuzzy
msgid "Please enter your credentials or Sign Up"
msgstr "Будь ласка, спершу створіть нову порожню тему з бажаною назвою."

#, fuzzy
msgid "Please enter your new password."
msgstr "Будь ласка, спершу створіть нову порожню тему з бажаною назвою."

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Please enter your password for\n"
"%(jid)s\n"
"(Account: %(account)s)"
msgstr "Введіть ваш пароль для облікового запису %s"

#, fuzzy, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що клієнт з’єднано з «%s»."

msgid ""
"Please select one of your accounts.\n"
"Gajim will export all messages from the selected account to a directory of "
"your choice."
msgstr ""

msgid "Please use these settings with caution!"
msgstr ""

msgid "Please use yyyy-mm-dd"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Додатки"

#, fuzzy
msgid "Plugin Updates"
msgstr "Активація додатка невдалаДодаток"

msgid "Plugin already exists"
msgstr "Додаток вже встановлено"

msgid "Plugin failed"
msgstr "Активація додатка невдалаДодаток"

#, fuzzy
msgid "Plugin manager"
msgstr "Активація додатка невдалаДодаток"

msgid "Plugins"
msgstr "Додатки"

#, fuzzy
msgid "Plugins Updated Successfully"
msgstr "Активація додатка невдалаДодаток"

#, fuzzy
msgid "Plugins: No updates available"
msgstr "Немає жодного облікового запису"

#, fuzzy
msgid "Plugins: Update check disabled in preferences"
msgstr "Вимкнено в налаштуваннях"

#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "_Порт:"

#, fuzzy
msgid "Port must be a number between 0 and 65535"
msgstr "Ресурс має бути від 1 до 1023 символів"

msgid "Post Office Box"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Postal Code"
msgstr "поштовий індекс"

#, fuzzy
msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "Показувати _повідомлення  про стан контактів з реєстру"

#, fuzzy
msgctxt "Configuration"
msgid "Preference Name"
msgstr "?config:Назва параметра"

msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"

msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "П_рисутність"

msgid "Preview Size"
msgstr ""

msgid "Preview all Image URLs"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Preview in Public Group Chats"
msgstr "Полишити групові балачки"

msgid "Preview new messages in notification popup?"
msgstr ""
"Здійснювати попередній перегляд нових повідомлень у виринаючому сповіщенні?"

#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Сповнений заздрощів"

#, fuzzy
msgid "Print XML stanzas and other debug information"
msgstr "Показувати повідомлення xml та іншу відлагоджувальну інформацію"

#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "Пріорите_т:"

#, fuzzy
msgid "Privacy"
msgstr "Список конфіденційності"

#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Список конфіденційності"

msgid "Profile"
msgstr "Профіль"

msgid "Profile application with cprofile"
msgstr ""

msgid "Progress"
msgstr "Поступ"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat description"
msgid "Project discussion"
msgstr "?Group chat description:Обговорення проектів"

msgid "Protocol"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Prox_y"
msgstr "Прокс_і:"

#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Прокс_і:"

#, fuzzy
msgid "Proxy Host"
msgstr "Проксі-_вузол:"

#, fuzzy
msgid "Proxy Type"
msgstr "Прокс_і:"

#, fuzzy
msgid "Proxy, custom hostname and port"
msgstr "Використовувати інші вузол/порт"

msgid "Public"
msgstr ""

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Public"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Public Encryption Key"
msgstr "?profile:Відкритий ключ шифрування"

#, fuzzy
msgid "Public Key Information"
msgstr "_Інформація"

#, fuzzy
msgid "Public Key: "
msgstr "?profile:Відкритий ключ шифрування"

#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Пульс: %s"

#, fuzzy
msgid "Purge Chat History…"
msgstr "Нещодавно:"

#, fuzzy
msgid "Purge all Chat History"
msgstr "Усі журнали балачок"

#, python-format
msgid "PyGObject Version: %s"
msgstr "Версія PyGTK: %s"

msgid "Quit"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim"

msgctxt "Message row action"
msgid "Quote…"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Re-Login"
msgstr "Повторно увійти зараз?"

#, fuzzy
msgid "Re-Login now?"
msgstr "Повторно увійти зараз?"

msgid "Re_gister"
msgstr "За_реєструватися"

msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "Прочитати статтю у В_ікіпедії"

msgid "Read more about blind trust"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Really block this contact?"
msgstr "Чи увімкнено OpenPGP для цього контакту?"

msgid "Reason"
msgstr "Підстава"

#, fuzzy
msgid "Reason (optional)"
msgstr "Ви також можете вказати альтернативне місце зустрічі:"

#, fuzzy
msgid "Reason (optional)..."
msgstr "Підстава"

msgid "Reason for destruction"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Підстава"

#, fuzzy
msgctxt "Message state"
msgid "Received"
msgstr "Перше отримане повідомлення"

#, fuzzy
msgid "Recent history"
msgstr "Нещодавно:"

msgid "Recipient: "
msgstr "Отримувач:"

#, python-format
msgid "Recipient: %s"
msgstr "Отримувач: %s"

msgid "Recognize your account by color"
msgstr ""

msgid "Redirect"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "_Зареєструвати"

#, fuzzy
msgid "Register on the Website"
msgstr "Зареєструватися на %s"

#, fuzzy
msgid "Registering…"
msgstr "_Зареєструвати"

msgid "Registration failed"
msgstr "Спроба з’єднання завершилася невдало"

msgid "Registration successful"
msgstr "Реєстрація вдала"

#, fuzzy
msgid "Reject file transfer"
msgstr "Перенесення файлів"

msgid "Remember Last Status"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Remote server not found"
msgstr "Не вдалося знайти службу"

msgid "Remote server timeout"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "В_илучити"

msgid "Remove Account"
msgstr "Вилучення облікового запису"

#, fuzzy
msgid "Remove Chat History"
msgstr "Нещодавно:"

#, fuzzy
msgid "Remove Chat History?"
msgstr "Нещодавно:"

#, fuzzy
msgid "Remove Contact"
msgstr "Перейменувати контакт"

msgid "Remove Group"
msgstr "Вилучити групу"

#, fuzzy
msgid "Remove Group..."
msgstr "Вилучити групу"

#, fuzzy
msgid "Remove History…"
msgstr "Синхронізувати історію"

#, fuzzy
msgid "Remove Notification"
msgstr "Сповіщення"

#, fuzzy
msgid "Remove Proxy"
msgstr "Вилучити групу"

#, fuzzy
msgid "Remove Setting"
msgstr "Додатки"

#, fuzzy
msgid "Remove Theme"
msgstr "Активний"

#, fuzzy
msgid "Remove Transport"
msgstr "Показувати транс_порти"

#, fuzzy
msgid "Remove Workspace"
msgstr "Перейменувати контакт"

#, fuzzy
msgid "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
msgstr "Вилучає завершені, скасовані та невдалі передавання файлів зі списку"

#, fuzzy
msgid "Remove contact from contact list"
msgstr "Вилучає контакт з реєстру"

#, fuzzy
msgid "Remove from contact list"
msgstr "Вилучає контакт з реєстру"

msgid "Remove this workspace"
msgstr ""

msgid "Remove your profile picture"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "Removed %s contact"
msgid_plural "Removed %s contacts"
msgstr[0] "Вилучено %d контакт"
msgstr[1] "Вилучено %d контакти"
msgstr[2] "Вилучено %d контактів"

#, fuzzy
msgid "Remove…"
msgstr "В_илучити"

#, fuzzy
msgid "Removing Account..."
msgstr "Вилучення облікового запису %s"

msgctxt "Group chat name"
msgid "Repairs"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "_Повідомити про помилку"

msgid "Request Search Form"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Request Voice"
msgstr "_Запит голосу"

#, fuzzy
msgid "Request contact information (Tune, Location)"
msgstr "Подивитись інформацію контакту (Ctrl+I)"

#, fuzzy
msgid "Request to see this contact's online status"
msgstr "З_апитати можливість бачити його/її стан"

#, fuzzy
msgid "Requesting Command List"
msgstr "Ви_конати команду"

msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…"
msgstr ""

msgid "Requesting Register Form"
msgstr ""

msgid "Requesting register form from server…"
msgstr ""

msgid "Requesting search form from server"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "вимагати"

#, fuzzy
msgid "Requires: Gspell"
msgstr "Потрібна бібліотека libgtkspell."

msgid ""
"Requires: farstream-0.2, gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0, gst-plugins-"
"ugly-1.0, gst-libav and gstreamer-gtk3-plugin"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet"
msgstr "Потрібні gnome-keyring і python-gnome2-desktop, або kwalletcli."

#, fuzzy
msgid "Requires: gsound"
msgstr "Потрібен python-dbus."

msgid "Requires: gstreamer-1.0, gst-plugins-base-1.0"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Requires: gupnpigd-1.0"
msgstr "Потрібен python-gupnp-igd."

#, fuzzy
msgid "Requires: libappindicator3"
msgstr "Потрібна бібліотека libxss."

#, fuzzy
msgid "Requires: libxss"
msgstr "Потрібна бібліотека libxss."

#, fuzzy
msgid "Reserved Name"
msgstr "Назва параметра"

#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "П_рисутність"

msgid "Reset Hints"
msgstr ""

msgid "Reset User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Reset all chats to the current default value"
msgstr ""

msgid "Reset all group chats to the current default value"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Resets value to default"
msgstr "_Скинути до типових"

#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс:"

#, fuzzy
msgid "Restart Gajim for changes to take effect"
msgstr "Ви маєте перезавантажити Gajim, щоб деякі з параметрів набули чинності"

#, fuzzy
msgid "Restore chat"
msgstr "Попередній стан: %"

#, fuzzy
msgid "Restore last state"
msgstr "Попередній стан: %"

msgid "Restore status and status message of your last session"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Retract Message"
msgstr "Повідомлення про стан"

#, fuzzy
msgid "Retract message?"
msgstr "повідомлення про стан"

msgctxt "Message row action"
msgid "Retract…"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Revoke Member"
msgstr "Учасник"

#, fuzzy
msgid "Revoke Voice"
msgstr "_Запит голосу"

msgid "Rewind 10 seconds"
msgstr ""

msgid "Role"
msgstr "Роль"

#, fuzzy
msgctxt "Profile"
msgid "Role"
msgstr "Роль"

msgid "SHA-1"
msgstr ""

msgid "SHA-1:"
msgstr ""

msgid "SHA-256"
msgstr ""

msgid "SHA-256:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "proxy configuration"
msgid "SOCKS5"
msgstr "SOCKS5"

#, fuzzy
msgid "SSL Certificate Verification Error"
msgstr "Перевірка сертифіката SSL для %s"

#, fuzzy
msgid "SSL certificate error"
msgstr "Помилка сертифіката SSL"

#, fuzzy
msgid "STUN Server"
msgstr "Сервер STUN:"

#, fuzzy
msgid "STUN Server Settings"
msgstr "Додатки"

#, fuzzy
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr "Сервер STUN для використання з Jingle"

#, fuzzy
msgid "SVG files"
msgstr "Надіслати _файли"

msgid "Sales"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Зберегти _як"

#, fuzzy
msgid "Save File as…"
msgstr "Зберегти файл як..."

#, fuzzy
msgid "Save Password"
msgstr "Зберегти пароль"

#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "Зберегти _як"

#, fuzzy
msgid "Save as…"
msgstr "Зберегти _як"

#, fuzzy
msgid "Saving Avatar Failed"
msgstr "Спроба оприлюднення vCard зазнала невдачі"

#, fuzzy
msgid "Saving avatar image failed"
msgstr "Спроба надсилання конфіденційного повідомлення зазнала невдачі"

#, fuzzy
msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "Надіслати запит присутності до контакту"

msgid "Scan QR Code"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Scan this QR code to join %s."
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "Scan this QR code to start a chat with %s."
msgstr "Ви не можете додавати себе ж до реєстру."

#, fuzzy, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "Пошук %(current)d / %(total)d.."

msgid "Scroll down"
msgstr ""

msgid "Scroll up"
msgstr ""

msgid "Scroll up to load more chat history…"
msgstr ""

msgid "Search"
msgstr "Пошук"

#, fuzzy
msgid "Search Participants…"
msgstr "Учасники"

#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "Пошук"

#, fuzzy
msgid "Search all Chats"
msgstr "_Шукати у базі даних"

#, fuzzy
msgid "Search contacts..."
msgstr "_Шукати у базі даних"

msgid "Search for Gajim updates periodically?"
msgstr ""

msgid ""
"Search for group chats globally\n"
"(press Return to start search)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Пошук"

#, fuzzy
msgid "Searching…"
msgstr "Пошук"

#, fuzzy
msgid "Search…"
msgstr "Пошук"

#, fuzzy
msgid "Secure Password Storage"
msgstr "Зберегти пароль"

msgid "Security"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Security Labels"
msgstr "Попередження"

#, fuzzy
msgid "Security Warning"
msgstr "Попередження"

msgid "Select Account"
msgstr "Виберіть обліковий запис"

#, fuzzy
msgid "Select Contacts"
msgstr "Надіслати контакти:"

#, fuzzy
msgid "Select File…"
msgstr "Надіслати файл…"

#, fuzzy
msgctxt "Message row action"
msgid "Select Messages…"
msgstr "Прямі повідомлення"

msgid "Select a security label for your message…"
msgstr ""

msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)"
msgstr ""

msgid "Select an emoji"
msgstr ""

msgid "Select playback speed"
msgstr ""

msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "Оберіть обліковий запис, з яким слід виконати синхронізацію"

msgid "Select the contacts you want to synchronise"
msgstr "Виберіть контакти, які ви бажаєте синхронізувати"

msgid "Select your audio input (e.g. microphone)"
msgstr ""

msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Selected image could not be loaded."
msgstr "Не вдалося знайти службу"

#, fuzzy, python-format
msgid "Selected security label: %s"
msgstr "Попередження"

msgid "Self signed certificate"
msgstr "Сертифікат є самопідписаним"

msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "Самопідписаний сертифікат у ланцюжку сертифікатів"

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Semi-Anonymous"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Send Chat Markers"
msgstr "Попередній стан: %"

#, fuzzy
msgid "Send Chat State"
msgstr "Попередній стан: %"

#, fuzzy
msgid "Send Chatstate"
msgstr "Попередній стан: %"

#, fuzzy
msgid "Send Chatstate in Group Chats"
msgstr "Не вдалося приєднатися до групової балачки"

#, fuzzy
msgid "Send File"
msgstr "Надіслати _файл"

#, fuzzy, python-format
msgid "Send File (max. %s)…"
msgstr "Надіслати файл (макс. %s МіБ)…"

#, fuzzy
msgid "Send File Directly…"
msgstr "Зберегти файл як..."

#, fuzzy
msgid "Send Files"
msgstr "Надіслати _файл"

#, fuzzy
msgid "Send Files Directly"
msgstr "Зберегти файл як..."

msgid "Send File…"
msgstr "Надіслати файл…"

#, fuzzy
msgid "Send Message"
msgstr "Надіслати повідомлення"

#, fuzzy
msgid "Send Message Receipts"
msgstr "Отримано повідомлення уваги"

#, fuzzy
msgid "Send Messages with Control+Enter"
msgstr "Надіслати повідомлення контакту"

#, fuzzy
msgid "Send Read Markers"
msgstr "Надсилати пакети підтвердження дієздатності"

#, fuzzy
msgid "Send _Report"
msgstr "_Повідомити про помилку"

#, fuzzy
msgid "Send message on Ctrl+Enter and make a new line with Enter."
msgstr ""
"Надсилати повідомлення за Ctrl+Enter, а за допомогою Enter розривати рядок "
"(типова поведінка клієнта Mirabilis ICQ)."

#, fuzzy
msgid "Send the message"
msgstr "Надіслати повідомлення"

msgid "Sender: "
msgstr "Відправник:"

#, fuzzy, python-format
msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)"
msgstr "Відправлений контакт:  \"%s\" (%s)"

msgid "Sent contacts:"
msgstr "Надіслати контакти:"

msgid "Separate profile files completely (even history database and plugins)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Serial Number"
msgstr "Номер GG:"

#, fuzzy
msgid "Serial Number: "
msgstr "Номер GG:"

msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#, fuzzy
msgid "Server Info"
msgstr "Сервер"

#, fuzzy
msgid "Server Shutdown"
msgstr "Сервер"

msgid "Server Software"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "Server Software: %s\n"
msgstr "Збережено за адресою: %s"

msgid "Server Uptime"
msgstr "Час роботи сервера"

#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Сервер"

msgid "Service Discovery"
msgstr "Пошук у службі"

#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
msgstr "Пошук служб за допомогою облікового запису %s"

#, fuzzy
msgid "Service Gateway"
msgstr "Сервер"

msgid "Set configuration directory"
msgstr "Призначити конфігураційний каталог"

#, fuzzy
msgid "Set status message"
msgstr "повідомлення про стан"

msgid "Set your activity or tune to show your friends how you are feeling"
msgstr ""

msgid "Sets an environment variable so GLib debug messages are printed"
msgstr ""

msgid "Setting is locked by the system"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Гарячі клавіші"

#, fuzzy
msgid "Share Contact…"
msgstr "Додати _контакт…"

#, fuzzy
msgid "Share Group Chat…"
msgstr "Створити _Групову балачку…"

#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Стан"

#, fuzzy
msgid "Share Video"
msgstr "відео"

#, fuzzy
msgid "Share my online status"
msgstr "Змінити стан"

msgid "Show"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show Commands"
msgstr "команда"

#, fuzzy
msgid "Show Contact Infos"
msgstr "Показувати лише _активні контакти"

#, fuzzy
msgid "Show Content"
msgstr "Показувати лише _активні контакти"

#, fuzzy
msgid "Show Inactive Devices"
msgstr "Пристрій введення звуку"

#, fuzzy
msgid "Show Invitation"
msgstr "Положення:"

msgid "Show Join/Leave"
msgstr ""

msgid "Show Joined / Left"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show Location"
msgstr "Положення:"

msgid "Show My Video Stream"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show Notifications"
msgstr "Сповіщення"

#, fuzzy
msgid "Show Offline Contacts"
msgstr "Показувати _від’єднані контакти"

#, fuzzy
msgid "Show Send Message Button"
msgstr "Надіслати повідомлення"

#, fuzzy
msgid "Show Status Changes"
msgstr "_Показати зміни стану"

#, fuzzy
msgid "Show Subject"
msgstr "Тема"

#, fuzzy
msgid "Show Transfers"
msgstr "Показувати транс_порти"

#, fuzzy
msgid "Show XML console"
msgstr "Показати _XML-консоль"

#, fuzzy
msgid "Show _Features"
msgstr "Можливості"

#, fuzzy
msgid "Show a confirmation dialog before connecting unencrypted"
msgstr ""
"Чи слід показувати діалогове вікно підтвердження блокування контактів? "
"Порожній рядок вказуватиме на те, що це діалогове вікно не слід показувати."

#, fuzzy
msgid ""
"Show a confirmation dialog to block a contact? Empty string means never show "
"the dialog."
msgstr ""
"Чи слід показувати діалогове вікно підтвердження блокування контактів? "
"Порожній рядок вказуватиме на те, що це діалогове вікно не слід показувати."

#, fuzzy
msgid "Show a list of emojis"
msgstr "Показати список емоційок (Alt+M)"

msgid "Show a live preview to test your video source"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show all warnings"
msgstr "Показати усі _події з черги"

#, fuzzy
msgid "Show chat list"
msgstr "Положення:"

msgid "Show chat state (e.g. \"is typing…\") next to your contact’s name"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show in Taskbar"
msgstr "Показувати транс_порти"

msgid ""
"Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports "
"XEP-0258"
msgstr ""

msgid ""
"Show message meta data (avatar, nickname, timestamp) only once, if there are "
"multiple messages from the same sender within a specific timespan."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc."
msgstr "Показувати піктограму зони сповіщень"

#, fuzzy
msgid "Show on Startup"
msgstr "_Показувати реєстр при старті:з"

msgid "Show only critical errors"
msgstr "_Показати лише критичні помилки"

msgid ""
"Show previews automatically in public group chats (may disclose your data)"
msgstr ""

msgid "Show previews for any URLs containing images (may be unsafe)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show previews for files"
msgstr "Аудіо сесія недоступна"

msgid "Show suggestions for shortcodes, e.g. :+1:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показувати піктограму зони сповіщень"

#, fuzzy
msgid "Show window in the taskbar"
msgstr "Не показувати реєстр на системній панелі задач."

#, fuzzy
msgid "Show window when starting Gajim"
msgstr "Завжди закривати Gajim"

msgid "Show your own video stream in calls"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Show/Hide Window"
msgstr "Сховати вікно"

#, fuzzy
msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts"
msgstr "Показує список передавань файлів"

#, fuzzy
msgid "Shutting down Gajim"
msgstr "Gajim"

#, fuzzy
msgid "Sign In"
msgstr "Уві_йти"

#, fuzzy
msgid "Sign Up"
msgstr "Уві_йти"

msgid "Sign up Anonymously"
msgstr ""

msgid "Sign up for a new account on a server of your choice"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Signup not allowed"
msgstr "Заборонений символ"

msgid "Size of preview images in pixels"
msgstr ""

msgid "Sleeping"
msgstr "Сплю"

msgid "Software"
msgstr ""

msgid "Something went wrong. Video feature disabled."
msgstr ""

msgid "Sorry, that should not have happened"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Sort Participant List by Status"
msgstr "Впорядкувати контакти за станом"

#, fuzzy
msgid "Sort by Status"
msgstr "Впорядкувати контакти за станом"

#, fuzzy
msgid "Sounds"
msgstr "Звуки wav"

msgid "Sounds When Away"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Spaces are not allowed"
msgstr "Заборонений символ"

msgid "Spam"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "Speed: %s"
msgstr "Відправник: %s"

msgid "Spell Checker"
msgstr "Перевірка правопису"

#, fuzzy
msgid "Spell Checking"
msgstr "Перевірка правопису"

msgctxt "Group chat description"
msgid "Spring gathering"
msgstr ""

msgid "Sta_tus"
msgstr "Ста_н"

msgid "Stage"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Stalled"
msgstr "Встановлено"

#, fuzzy
msgid "Start / Join Chat"
msgstr "Почати балачку"

msgid "Start Chat"
msgstr "Почати балачку"

#, fuzzy
msgid "Start Chatting…"
msgstr "Почати балачку"

#, fuzzy
msgid "Start Chat…"
msgstr "Почати балачку"

#, fuzzy
msgid "Start New Chat"
msgstr "Почати балачку"

#, fuzzy
msgid "Start Search..."
msgstr "_Почати балачку..."

#, fuzzy
msgid "Start Video Call…"
msgstr "Почати балачку"

#, fuzzy
msgid "Start Voice Call…"
msgstr "Почати балачку"

#, fuzzy
msgid "Start a new chat"
msgstr "Почати балачку"

msgid ""
"Start a new chat, join a group chat or search for new group chats globally. "
"You can also enter an XMPP address."
msgstr ""

msgid "Start/stop playback"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Стан"

msgid "Status"
msgstr "Стан"

msgid "Status Message"
msgstr "Повідомлення про стан"

#, fuzzy
msgid "Status Message: Text Color"
msgstr "Повідомлення про стан"

#, fuzzy
msgid "Status Message: Text Font"
msgstr "Повідомлення про стан"

#, fuzzy
msgid "Status Messages in Participants List"
msgstr "Повідомлення про стан"

#, fuzzy
msgid "Status and status message for all accounts"
msgstr "Змінює стан облікового запису або обліковий запис"

#, fuzzy
msgid "Status message…"
msgstr "_Повідомлення про стан:"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Status: "
msgstr "Стан: "

#, fuzzy, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Стан: "

#, fuzzy
msgid "Status: Away Color"
msgstr "Повідомлення про стан"

#, fuzzy
msgid "Status: DND Color"
msgstr "Повідомлення про стан"

#, fuzzy
msgid "Status: Offline Color"
msgstr "Повідомлення про стан"

#, fuzzy
msgid "Status: Online Color"
msgstr "Повідомлення про стан"

#, fuzzy
msgid "Stop File Transfers"
msgstr "Перенесення файлів"

#, fuzzy
msgid "Stop sharing online status?"
msgstr "для надсилання мені стану"

msgid "Stopped sharing their status with you"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Street"
msgstr "вулиця"

msgid "Style"
msgstr "Стиль"

msgid "Subject"
msgstr "Тема"

msgid "Subject Alt Names"
msgstr ""

msgid "Subject Alt Names: "
msgstr ""

msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Видано для іншого призначення"

msgid "Submit"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися"

msgid "Subscribed"
msgstr "Підписано"

msgid "Subscription Request"
msgstr "Запит на підписку"

#, fuzzy
msgid "Subscription:"
msgstr "Підписка:"

msgid "Support"
msgstr ""

msgid "Support for multiple accounts"
msgstr ""

msgid "Support for service discovery including nodes and search for users"
msgstr "Підтримка пошуку служб включно з вузлами та пошуком користувачів"

#, fuzzy
msgid "Switch Workspace"
msgstr "Перейменувати контакт"

msgid "Switch to the first - ninth chat"
msgstr ""

msgid "Switch to the first - ninth workspace"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Switch to the next chat"
msgstr "Почати балачку"

msgid "Switch to the next unread chat"
msgstr ""

msgid "Switch to the previous chat"
msgstr ""

msgid "Switch to the previous unread chat"
msgstr ""

msgid "Sync Threshold"
msgstr ""

msgid "Synchronise"
msgstr "Синхронізувати"

#, fuzzy
msgid "Synchronise History…"
msgstr "Синхронізувати історію"

#, fuzzy
msgid "Synchronise the status of all accounts"
msgstr "Змінює стан облікового запису або обліковий запис"

#, fuzzy
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронізувати"

#, fuzzy
msgid "Synchronize Accounts"
msgstr "Синхронізувати контакти"

#, fuzzy
msgid "Synchronize Chat History"
msgstr "Синхронізувати історію"

#, fuzzy
msgid "Synchronizing Chat History…"
msgstr "Синхронізувати історію"

msgid "System"
msgstr "Система"

#, fuzzy
msgid "TLS Version"
msgstr "Версія:"

#, fuzzy, python-format
msgid "TLS verification failed: %s"
msgstr "Перевірка сертифіката SSL для %s"

msgid "Tabbed chat window"
msgstr ""

msgctxt "Group chat name"
msgid "Team"
msgstr ""

msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr ""

msgctxt "Group chat feature"
msgid "Temporary"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Configuration type"
msgid "Text"
msgstr "Копіювати"

#, fuzzy
msgid "Text File"
msgstr "Надіслати _файл"

#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "Вдячний"

msgid "The certificate does not match the expected identity of the site"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "The certificate has been revoked"
msgstr "Сертифікат відкликано"

#, fuzzy
msgid "The certificate has expired"
msgstr "Строк дії сертифікату завершився!"

msgid "The certificate’s activation time is in the future"
msgstr ""

msgid "The certificate’s algorithm is insecure"
msgstr ""

msgid ""
"The contact will be informed that you stopped sharing your status. Please "
"note that this can have other side effects."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"The file %s has been received, but it seems to have been damaged along the "
"way.\n"
"Do you want to download it again?"
msgstr ""
"Файл %s було отримано повністю, але схоже, що його пошкоджено.\n"
"Бажаєте перезавантажити його?"

msgid ""
"The following warnings came up while trying to verify the server's "
"certificate"
msgstr ""

msgid "The last message was written on a mobile client"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "The server has assigned or modified your nickname in this group chat"
msgstr "Сервер призначив вам псевдонім у кімнаті або змінив цей псевдонім"

msgid "The server rejected the registration without an error message"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "The server returned an insecure transport (HTTP)."
msgstr "Служба повернула повідомлення про помилку."

#, fuzzy
msgid "The server was shut down."
msgstr "Ваш сервер не підтримує Vcard"

msgid "The service could not be found"
msgstr "Не вдалося знайти службу"

msgid "The service is not browsable"
msgstr "Служба не придатна для перегляду"

msgid "The signing certificate authority is not known"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Тема"

msgid "There are devices for which you have not made a trust decision yet."
msgstr ""

msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
"from other servers as well."
msgstr ""

msgid "There are updates for Gajim’s plugins"
msgstr ""

#, python-format
msgid "There has been an error while trying to fetch messages: %s"
msgstr ""

msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "There is no more history"
msgstr "Це помилка"

msgid ""
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
msgstr ""
"За вказаною вами адресою служб не виявлено, або ця адреса не відповідає. "
"Перевірте, чи правильно вказано адресу, а потім повторіть спробу."

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was an error while attempting to verify the SSL certificate of your "
"XMPP server (%s)."
msgstr ""
"Під час спроби перевірки сертифіката SSL вашого сервера jabber сталася "
"помилка: %(error)s\n"
"Ви все ще маєте намір з’єднатися з сервером?"

#, fuzzy
msgid "This Device"
msgstr "Вибрати пристрій"

#, fuzzy
msgid "This account has already been added"
msgstr "Обліковий запис було успішно додано"

msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "Цей обліковий запис не з’єднано з сервером"

#, fuzzy
msgid "This address does not seem to offer any gateway service."
msgstr "Адреса не належить серверові групових балачок"

#, fuzzy
msgid "This address is not reachable."
msgstr "Служба не придатна для перегляду"

msgid ""
"This chat’s configuration is unsuitable for encryption with OMEMO. To use "
"OMEMO in this chat, it should be non-anonymous and members-only."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "This contact is a bot"
msgstr "Список контактів"

#, fuzzy
msgid "This device is not compatible."
msgstr "Служба не придатна для перегляду"

#, fuzzy
msgid "This gateway does not support Ad-Hoc Commands."
msgstr "Цей контакт не підтримує передавання файлів."

#, fuzzy
msgid "This gateway does not support direct registering."
msgstr "Цей контакт не підтримує передавання файлів."

#, fuzzy
msgid "This group chat can not be found via search"
msgstr "Не вдалося знайти службу"

msgid "This group chat does not require a password upon entry"
msgstr ""

msgid "This group chat does require a password upon entry"
msgstr ""

msgid "This group chat is restricted to members only"
msgstr ""

msgid "This group chat persists even if there are no participants"
msgstr ""

msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left"
msgstr ""

msgid "This is a public group chat. Encryption is not available."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"This is the theme you are currently using.\n"
"Do you want to delete this theme?"
msgstr ""
"Цю назву вже було використано. Бажаєте перезаписати повідомлення про стан?"

#, fuzzy
msgid "This is your XMPP address"
msgstr "Копіювати XMPP адресу"

#, python-format
msgid "This message has been moderated%s."
msgstr ""

#, python-format
msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
msgstr ""

msgid ""
"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""

msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
msgstr ""

msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""

msgid ""
"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted. "
"You can install the OpenPGP plugin to handle those messages."
msgstr ""

msgid "This message will be deleted from your local chat history"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "This server does not allow signup."
msgstr "Ваш сервер не підтримує Vcard"

#, fuzzy
msgid "This server does not support anonymous login."
msgstr "Ваш сервер не підтримує Vcard"

#, fuzzy
msgid ""
"This service could not respond with detailed information.\n"
"It is most likely a legacy service or broken."
msgstr ""
"Ця служба не може надсилати у відповідь докладні відомості.\n"
"Причиною є застарілість або пошкодженість служби"

msgid "This service does not contain any items to browse."
msgstr "Ця служба не містить жодних елементів, які можна було б переглядати."

msgid "This service has not yet responded with detailed information"
msgstr "Ця служба ще не надала докладних відомостей"

msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "Служби такого типу не містять елементів, які можна було б переглядати."

#, fuzzy
msgid "This will clear the devices store for your account."
msgstr "Вилучити обліковий запис _лише з Gajim"

#, fuzzy
msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "Вилучити обліковий запис _лише з Gajim"

msgid "This will reset all introduction hints"
msgstr ""

msgid ""
"This workspace contains chats. All chats will be moved to the next "
"workspace. Remove anyway?"
msgstr ""

msgid "Three Months"
msgstr ""

msgid "Time"
msgstr "Час"

msgid "Time Until Away"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Time Until Not Available"
msgstr "Дуже далеко"

msgctxt "Profile"
msgid "Title"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "To"
msgstr "До"

#, fuzzy
msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr ""
"Якщо ви бажаєте, щоб всі зміни негайно набули чинності, вам слід вийти з "
"облікового запису, а потім знову туди увійти."

msgid ""
"To send an encrypted message, you have to decide whether to trust the device "
"of your contact."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Toggle Chat List"
msgstr "Перемкнути відео сессію"

#, fuzzy
msgid "Toggle participants list"
msgstr "Учасник"

msgid "Topic"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Transferred: "
msgstr "Перенесення файлів"

#, fuzzy
msgctxt "File transfer state"
msgid "Transferring"
msgstr "Перенесення"

#, fuzzy
msgid "Transferring File…"
msgstr "Перенесення"

#, fuzzy, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr "Транспорт \"%s\" буде вилучено"

msgid "Transports"
msgstr "Транспорти"

msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "Вважати пари символів * / _ символами форматування."

msgctxt "Group chat description"
msgid "Trip planning"
msgstr ""

msgid "Trust Management"
msgstr ""

msgid "Trust Not Decided"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Try Again"
msgstr "Повторити перевірку..."

#, fuzzy
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Натисніть. щоб змінити пароль цього облікового запису"

#, fuzzy
msgid "Trying to create account..."
msgstr "Натисніть. щоб змінити пароль цього облікового запису"

msgid "Trying to gather information on this address…"
msgstr ""

msgid "Trying to remove account..."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Tune:"
msgstr "Музика:"

msgid "Turn Camera off"
msgstr ""

msgid "Turn Camera on"
msgstr ""

msgid "Type"
msgstr "Тип"

#, fuzzy
msgctxt "Configuration"
msgid "Type"
msgstr "Тип"

msgid "Type to search for values..."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "File transfer type"
msgid "Type: "
msgstr "Тип"

msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr ""

msgid "URI"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL:"

msgid "Unable to decode issuer public key"
msgstr "Не вдалося декодувати відкритий ключ видавця"

msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
msgstr "Не вдалося розшифрувати підпис списку відкликаних сертифікатів"

msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
msgstr "Не вдалося розшифрувати підпис сертифікату"

msgid "Unable to get certificate CRL"
msgstr "Не вдалося отримати список відкликаних сертифікатів"

msgid "Unable to get issuer certificate"
msgstr "Не вдається отримати сертифікат видавця"

msgid "Unable to get local issuer certificate"
msgstr "Не вдалося отримати сертифікат локального видавця"

msgid "Unable to properly remove the plugin"
msgstr "Не вдається коректно вилучити додаток лм"

msgid "Unable to verify the first certificate"
msgstr "Не вдалося перевірити перший сертифікат"

#, fuzzy
msgid "Unblock"
msgstr "_Розблокувати"

#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Не розпочато"

#, fuzzy
msgid "Uninstall Plugin"
msgstr "Видалити"

#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "?ОС:Невідома"

#, fuzzy
msgctxt "Contact subscription"
msgid "Unknown"
msgstr "?ОС:Невідома"

msgid "Unknown Artist"
msgstr "Невідомий виконавець"

#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown SSL error \"%s\""
msgstr "Невідома помилка SSL: %d"

msgid "Unknown Source"
msgstr "Невідоме джерело"

#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown TLS error \"%s\""
msgstr "Невідома помилка SSL: %d"

msgid "Unknown Title"
msgstr "Невідома назва"

#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "команда"

#, fuzzy
msgid "Unknown language"
msgstr "Невідома назва"

#, fuzzy
msgid "Unknown validation error"
msgstr "Невідома помилка SSL: %d"

#, fuzzy
msgid "Unmute Chat"
msgstr "Запит на голосову розмову"

#, fuzzy
msgid "Unpin Chat"
msgstr "Запит на голосову розмову"

#, fuzzy
msgid "Unread Messages"
msgstr "Непрочитані події"

msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr "Непідтримуване призначення сертифіката"

#, fuzzy
msgid "Until Gajim is Closed"
msgstr "Gajim"

#, fuzzy
msgid "Untrusted"
msgstr "Зацікавлений"

msgid "Unverified"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Оновити «Повідомлення дня»..."

#, fuzzy
msgid "Update Avatar"
msgstr "Вивантажити аватар…"

#, fuzzy
msgid "Update Check"
msgstr "Перевірка правопису"

#, fuzzy
msgid "Update automatically"
msgstr "Вивантажити аватар…"

#, fuzzy
msgid "Update available"
msgstr "Немає жодного облікового запису"

msgid "Update plugins automatically"
msgstr ""

msgid "Updates"
msgstr ""

msgid "Updates will be installed next time Gajim is started"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Noun"
msgid "Upload"
msgstr "Зберегти файл як..."

#, fuzzy
msgid "Upload Files"
msgstr "Зберегти файл як..."

#, fuzzy
msgid "Upload File…"
msgstr "Зберегти файл як..."

#, fuzzy
msgid "Uploading Avatar Failed"
msgstr "Вивантажити аватар…"

#, fuzzy, python-format
msgid "Uploading avatar image failed: %s"
msgstr "Спроба надсилання конфіденційного повідомлення зазнала невдачі"

msgid "Uploading via HTTP File Upload…"
msgstr ""

msgid "Use GSSAPI"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Вибрати зображення"

#, fuzzy
msgid "Use STUN Server"
msgstr "Сервер STUN:"

msgid "Use System Keyring"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Use Unencrypted Connection"
msgstr "Небезпечне з’єднання"

#, fuzzy
msgid "Use an unencrypted connection to the server"
msgstr "Ваш комп’ютер не з’єднано з сервером"

msgid "Use defined profile in configuration directory"
msgstr "Використовувати призначений профіль у каталозі налаштувань"

msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "Використовувати проксі передавання файлів"

msgid ""
"Use filters to narrow down your search:\n"
"from:username\n"
"before:yyyy-mm-dd\n"
"after:yyyy-mm-dd"
msgstr ""

msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "Використовувати розпізнавання на проксі"

msgid "Use your favorite emoticons, set your own profile picture"
msgstr ""

msgid "Use your system’s keyring to store passwords"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "User %s not found"
msgstr "%s не знайдено"

#, fuzzy
msgid "User Interface"
msgstr "Інтерфейс D-Bus"

msgid "User Interface Font Size"
msgstr ""

msgid "Users"
msgstr "Користувачі"

#, python-format
msgid "V4L2: %s"
msgstr "V4L2: %s"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat name"
msgid "Vacation"
msgstr "Положення:"

msgid "Validity"
msgstr ""

msgid "Validity\n"
msgstr ""

msgctxt "Configuration"
msgid "Value"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Verified"
msgstr "Пере_вірити"

#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Версія:"

#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Тест відео"

#, fuzzy
msgid "Video Framerate"
msgstr "Частота кадрів відео"

#, fuzzy
msgid "Video Input Device"
msgstr "Пристрій введення відео"

#, fuzzy
msgid "Video Resolution"
msgstr "Тест відео"

#, fuzzy
msgid "Video calls are not available on Windows"
msgstr "Відео сесія недоступна"

msgid "Video test"
msgstr "Тест відео"

msgid "Visit Server's Website"
msgstr ""

msgid "Visit Website"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitor"
msgstr "Відвідувач"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat contact role"
msgid "Visitors"
msgstr "Відвідувачі"

msgid "Visual Notifications"
msgstr "Візуальні сповіщення"

#, fuzzy
msgid "Waiting…"
msgstr "Пишу"

msgid "Wav Sounds"
msgstr "Звуки wav"

#, fuzzy, python-format
msgid "Web Search URL is missing a \"%s\""
msgstr "У адресі URL для пошуку у Тенетах не вказано «%s»"

msgid "Web _Search for it"
msgstr "Пошук у _Тенетах"

msgid "Website"
msgstr ""

msgid "Welcome"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "What does this mean?"
msgstr "Сховати це меню"

msgid "What happened"
msgstr ""

msgid "Where participants should go"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"Whether to check for a valid certificate before downloading (not safe to "
"disable)"
msgstr "Ігнорувати цю помилку для цього сертифіката."

msgid "Which server should I choose?"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Why do you want to retract this message?"
msgstr "Ви справді бажаєте вилучити виділене повідомлення?"

msgid "Width of group chat roster in pixel"
msgstr ""

msgid "Windows"
msgstr ""

msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr ""
"Для того, щоб переглядати доступні служби, вам слід встановити з’єднання"

msgid "Work"
msgstr "Робота"

msgid "Working"
msgstr "Працюю"

#, fuzzy
msgid "Workspace Settings"
msgstr "Додаткові дії"

#, fuzzy
msgid "Workspaces"
msgstr "Перейменувати контакт"

msgid "X11"
msgstr ""

msgid "XML Console"
msgstr "Консоль XML"

msgid "XML console to see what's happening on the protocol layer"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "XMPP Address"
msgstr "Адреса AIM:"

#, fuzzy
msgid "XMPP Address…"
msgstr "Адреса AIM:"

#, fuzzy
msgid "XMPP Chat Client"
msgstr "Клієнт служби миттєвих повідомлень Jabber"

#, fuzzy
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "Формат: РРРР-ММ-ДД"

msgid "Yes"
msgstr "Так"

#, fuzzy
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"

msgid "You"
msgstr "Ви"

#, fuzzy, python-format
msgid "You (%s) joined the group chat"
msgstr "%s приєднався до групової балачки"

msgid "You are a visitor"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) using an "
"insecure connection method. This means conversations will not be encrypted. "
"Connecting PLAIN is strongly discouraged."
msgstr ""
"Ви маєте намір надіслати з’єднатись з обліковим записом %(account)s "
"(%(server)s) через незахищене з’єднання. Весь ваш обмін повідомленнями буде "
"незашифрованим. Цей тип з’єднання справді ненадійний. \n"
"Ви справді бажаєте це зробити?"

#, fuzzy
msgid "You are about to quit Gajim"
msgstr "Ви справді бажаєте вийти з Gajim?"

#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n"
msgstr "Ви збираєтесь вилучити \"%(name)s\" (%(jid)s) з вашого реєстру.\n"

#, fuzzy
msgid "You are currently not joined this group chat"
msgstr "Хто завгодно може приєднатися до цієї групової балачки"

msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You are not connected"
msgstr "Ваш комп’ютер не з’єднано з сервером"

msgid "You are not connected to the server"
msgstr "Ваш комп’ютер не з’єднано з сервером"

#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Ви тепер відомі як %s"

#, python-brace-format
msgid "You are now {show}{status}"
msgstr "Ви тепер {show} {status}"

msgid "You are offline."
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "You can join this group chat instead: %s"
msgstr "Ви можете приєднатися замість цієї кімнати до %s"

msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr ""
"Вам слід з’єднати ваш обліковий запис, щоб взяти участь у груповій балачці."

#, fuzzy
msgid "You can see the contact's online status"
msgstr "З_апитати можливість бачити його/її стан"

#, fuzzy
msgid "You cancelled the transfer"
msgstr "Скасовує обране передавання файла"

#, fuzzy
msgid "You cannot add yourself to your contact list."
msgstr "Ви не можете додавати себе ж до реєстру."

#, fuzzy
msgid "You cannot see this contact's online status"
msgstr "Ви не можете додавати себе ж до реєстру."

msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
msgstr ""
"Можливістю синхронізації можна скористатися, лише якщо обліковий запис "
"з’єднано з сервером."

#, fuzzy
msgid "You do not have permissions to create files in this directory."
msgstr "Ваш користувач не має права на створення файлів у цьому каталозі."

#, fuzzy
msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "Ваш користувач не має права на створення файлів у цьому каталозі."

#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr ""

#, fuzzy, python-format
msgid "You have been invited to %s"
msgstr "%(jid)s було запрошено до цієї кімнати"

#, python-brace-format
msgid "You have been kicked{actor}{reason}"
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}"
msgstr "Вас вилучено з кімнати{actor} {reason}"

msgid "You have insufficient permissions"
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "You have left due to an error{reason}"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You have to be connected to create a group chat."
msgstr "Ви не приєдналися до групової балачки."

msgid "You have to invite people so they can join"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You left this group chat"
msgstr "Ви полишили такі групові балачки:"

msgid "You need Owner permission to change the configuration"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You requested to see this contact's online status"
msgstr "З_апитати можливість бачити його/її стан"

#, fuzzy
msgid "You still have running file transfers"
msgstr "Ви маєте активні перенесення файлів"

#, fuzzy
msgid "You still have unread messages"
msgstr "У вас є непрочитані повідомлення"

#, fuzzy
msgid ""
"You will appear offline for this contact and you will not receive further "
"messages."
msgstr "JID контакту, який отримає це повідомлення"

#, fuzzy
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages from and to contacts "
"using this transport."
msgstr ""
"Ви більше не зможете надсилати і отримувати повідомлення від контактів за "
"допомогою цього транспорту."

#, fuzzy
msgid "Your Nickname"
msgstr "Ваш псевдонім:"

msgid "Your XMPP address (e.g. user@example.org)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Your account has has been removed successfully."
msgstr "Ваш новий обліковий запис було успішно створено"

#, fuzzy
msgid "Your archiving preferences have successfully been saved."
msgstr "Налаштування архівації збережено!"

msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr "Ваше повідомлення не може бути відправлене до встановлення з'єднання."

#, fuzzy
msgid "Your messages have been exported successfully"
msgstr "Ваш новий обліковий запис було успішно створено"

#, fuzzy
msgid "Your password"
msgstr "Введіть новий пароль:"

#, fuzzy
msgid "Your password has successfully been changed."
msgstr "Налаштування архівації збережено!"

msgid "Your public key or authentication certificate"
msgstr ""

msgid ""
"Your server does not offer a group chat service. Please specify the address "
"of a different server."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "ZIP files"
msgstr "Файли ZIP"

msgid "ZZZZzzzzzZZZZZ"
msgstr ""

msgid "[read more]"
msgstr ""

msgid "_Abort"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Відомості"

#, fuzzy
msgid "_Accept"
msgstr "_Прийняти"

#, fuzzy
msgid "_Account"
msgstr "_Облікові записи"

#, fuzzy
msgid "_Accounts"
msgstr "Облікові записи"

#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "_Дії для «%s»"

#, fuzzy
msgid "_Add Account…"
msgstr "_Додати контакт..."

#, fuzzy
msgid "_Add to Trusted Certificates"
msgstr "Cертифікат"

#, fuzzy
msgid "_Address"
msgstr "_Адреса:"

#, fuzzy
msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Додаткові дії"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Available"
msgstr "Доступний"

#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Скоро повернуся"

msgid "_Block"
msgstr "_Заблокувати"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Busy"
msgstr "_Зайнятий"

msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"

msgid "_Clear"
msgstr "_Очистити"

#, fuzzy
msgid "_Clear Devices"
msgstr "Вибрати пристрій"

#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Надіслати і закрити"

#, fuzzy
msgid "_Command"
msgstr "команда"

#, fuzzy
msgid "_Connect"
msgstr "З'єднано"

#, fuzzy
msgid "_Connect Anyway"
msgstr "Виконується з'єднання"

#, fuzzy
msgid "_Copy Link"
msgstr "_Копіювати посилання"

#, fuzzy
msgid "_Create"
msgstr "Творчий"

#, fuzzy
msgid "_Decline"
msgstr "_Поза мережею"

#, fuzzy
msgid "_Default"
msgstr "Типовий"

#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Вилучити"

#, fuzzy
msgid "_Description"
msgstr "Опис"

#, fuzzy
msgid "_Destroy"
msgstr "Знищення %s"

#, fuzzy
msgid "_Disable Account"
msgstr "Некоректний обліковий запис"

msgid "_Do not ask me again"
msgstr "Більше _не питати мене"

#, fuzzy
msgid "_Don’t ask again"
msgstr "Більше _не питати мене"

#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "Більше _не питати мене"

#, fuzzy
msgid "_Download Again"
msgstr "Більше _не питати мене"

msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"

#, fuzzy
msgid "_Features"
msgstr "Можливості"

#, fuzzy
msgid "_File Transfer"
msgstr "Перенесення файлів"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Free for Chat"
msgstr "_Вільний для балачки"

#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"

#, fuzzy
msgid "_Host"
msgstr "Назва _вузла:"

#, fuzzy
msgid "_Hostname"
msgstr "Назва _вузла:"

msgid "_Join"
msgstr "При_єднатися"

#, fuzzy
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Гарячі клавіші"

msgid "_Later"
msgstr ""

msgid "_Leave"
msgstr ""

msgid "_Log In"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "_Modify Accounts…"
msgstr "_Змінити обліковий запис"

#, fuzzy
msgid "_Modify Account…"
msgstr "_Змінити обліковий запис"

#, fuzzy
msgid "_Name"
msgstr "_Назва:"

#, fuzzy
msgid "_New post"
msgstr "Нове повідомлення"

#, fuzzy
msgid "_No"
msgstr "Ні"

#, fuzzy
msgctxt "User status"
msgid "_Not Available"
msgstr "_Не доступний"

msgid "_OK"
msgstr "_Гаразд"

msgid "_Offline"
msgstr "_Поза мережею"

#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "OpenPGP: "

#, fuzzy
msgid "_Open Folder"
msgstr "В_ідкриту теку, яка містить цей файл"

#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Перезаписати?"

#, fuzzy
msgid "_Please choose a server"
msgstr "Будь ласка, спершу створіть нову порожню тему з бажаною назвою."

#, fuzzy
msgid "_Port"
msgstr "_Порт:"

#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Параметри"

#, fuzzy
msgid "_Privacy Policy (Online)"
msgstr "В мережі"

msgid "_Purge"
msgstr ""

msgid "_Quit"
msgstr ""

msgid "_Re-Login"
msgstr ""

msgid "_Remove"
msgstr "В_илучити"

#, fuzzy
msgid "_Report Spam"
msgstr "_Повідомити про помилку"

#, fuzzy
msgid "_Request"
msgstr "_Запит голосу"

#, fuzzy
msgid "_Reset Value"
msgstr "_Скинути до типових"

msgid "_Retract"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Зберегти _як"

#, fuzzy
msgid "_Save as…"
msgstr "Зберегти _як"

msgid "_Search"
msgstr "_Пошук"

#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Прибираю"

msgid "_Send"
msgstr "_Надіслати"

#, fuzzy
msgid "_Show Certificate"
msgstr "Перегляд сертифікату..."

#, fuzzy
msgid "_Show notification when file transfer is complete"
msgstr "П_овідомити мене про завершення передавання файлу"

#, fuzzy
msgid "_Sign Up"
msgstr "Уві_йти"

#, fuzzy
msgid "_Start / Join Chat…"
msgstr "Почати балачку"

msgid "_Start Chat..."
msgstr "_Почати балачку..."

msgid "_Stop Sharing"
msgstr ""

msgid "_Subscribe"
msgstr "_Підписатися"

#, fuzzy
msgid "_Type"
msgstr "Тип:"

msgid "_Undo"
msgstr "_Скасувати"

msgid "_Unregister account from service"
msgstr ""

msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Скасувати підписку"

#, fuzzy
msgid "_Username"
msgstr "_Користувач:"

#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "П_ерегляд"

#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "Перегляд сертифікату..."

#, fuzzy
msgid "_Wiki (Online)"
msgstr "В мережі"

#, fuzzy
msgid "_XML Console"
msgstr "Консоль XML"

msgid "accuracy"
msgstr "точність"

msgid "alt"
msgstr "висота"

msgid "and NOT authenticated"
msgstr "і НЕ уповноваженим"

msgid "and authenticated"
msgstr "і уповноваженим"

msgid "area"
msgstr "зона"

msgid "audio input"
msgstr "аудіо вхід"

msgid "audio output"
msgstr "аудіо вихід"

msgid "bearing"
msgstr "пеленг"

msgid "bold"
msgstr ""

msgid "building"
msgstr "будівля"

#, fuzzy, python-format
msgid "cairo Version: %s"
msgstr "Версія Cairo: %s"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#, fuzzy
msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr "chat;messaging;im;jabber;xmpp;bonjour;voip"

msgid "column"
msgstr ""

msgid "country"
msgstr "країні"

msgid "countrycode"
msgstr "код країни"

msgid "dark skin tone"
msgstr ""

msgid "datum"
msgstr "характеристика"

msgid "description"
msgstr "опис"

#, python-format
msgid "e.g. %s"
msgstr ""

msgid "error"
msgstr "помилка"

msgid "example.org"
msgstr ""

msgctxt "Group chat address"
msgid "family"
msgstr ""

msgid "file transfers list"
msgstr "перелік передач файлів"

msgid "floor"
msgstr "поверх"

#, fuzzy
msgid ""
"has invited you to a group chat.\n"
"Do you want to join?"
msgstr "Запросити користувача в кімнату вказавши причину"

msgid "help"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "is composing a message…"
msgstr "пише повідомлення..."

msgid "is doing something else"
msgstr "робить щось інше"

#, fuzzy
msgid "italic"
msgstr "Курсив"

msgid "lat"
msgstr "широта"

#, fuzzy, python-format
msgid "libsoup Version: %s"
msgstr "Версія GTK+: %s"

#. Translators: Translations have to match https://github.com/milesj/emojibase/blob/master/packages/data/{LANG}/data.raw.json
#. You can use the hex value to find the matching string.
msgid "light skin tone"
msgstr ""

msgid "locality"
msgstr "місцевість"

msgid "lon"
msgstr "довгота"

msgid "macOS"
msgstr ""

msgid "medium skin tone"
msgstr ""

msgid "medium-dark skin tone"
msgstr ""

msgid "medium-light skin tone"
msgstr ""

msgctxt "Group chat address"
msgid "news"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Tor"

msgid "paused composing a message"
msgstr "призупинив (призупинила) створення повідомлення"

msgid "postalcode"
msgstr "поштовий індекс"

#, fuzzy, python-format
msgid "pycairo Version: %s"
msgstr "Версія Cairo: %s"

#, python-format
msgid "python-nbxmpp Version: %s"
msgstr ""

msgid "region"
msgstr "регіон"

msgctxt "Group chat address"
msgid "repairs"
msgstr ""

msgid "room"
msgstr "кімната"

msgid "speed"
msgstr "швидкість"

msgid "street"
msgstr "вулиця"

#, fuzzy
msgid "strike"
msgstr "Перекреслити"

msgctxt "Group chat address"
msgid "team"
msgstr ""

msgid "text"
msgstr "текст"

msgid "timestamp"
msgstr "мітка часу"

msgid "translator-credits"
msgstr "Сергій Єгоров"

#, fuzzy
msgctxt "Group chat address"
msgid "vacation"
msgstr "Положення:"

msgid "video input"
msgstr "відео вхід"

#, fuzzy
msgid "we would like to thank all the package maintainers."
msgstr ""
"Нарешті, але ані трохи не менше, ми вдячні всім супровідникам пакунків з "
"програмою."

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been banned{actor}{reason}"
msgstr "{nick} було заблоковано{actor} {reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been kicked{actor}{reason}"
msgstr "{nick} було викинуто{actor} {reason}"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{nick} has been removed from the group chat{by}{reason}"
msgstr "{nick} було вилучено з кімнати {by} {reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has left due to an error{reason}"
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "{nick} has left{reason}"
msgstr ""

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{nick} is now known as {new_nick}"
msgstr "{nick} тепер стає {new_nick}"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{nick} is now {show}"
msgstr "{nick} тепер {show} {status}"

#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{nick} is now {show}{status}"
msgstr "{nick} тепер {show} {status}"

msgid "…or drop it here"
msgstr ""

#~ msgid "?Ask (for Subscription):None"
#~ msgstr "?Ask (for Subscription):Немає"

#~ msgid "?Gender:None"
#~ msgstr "?Gender:Не вказано"

#~ msgid "?Gender:Other"
#~ msgstr "?Gender:Інша"

#~ msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
#~ msgstr "?Group Chat Contact Affiliation:Жодного"

#~ msgid "?Group Chat Contact Role:None"
#~ msgstr "?Group Chat Contact Role:Немає"

#~ msgid "?Group chat address:family"
#~ msgstr "?Group chat address:сім'я"

#~ msgid "?Group chat address:news"
#~ msgstr "?Group chat address:новини"

#~ msgid "?Group chat address:repairs"
#~ msgstr "?Group chat address:ремонт"

#~ msgid "?Group chat address:team"
#~ msgstr "?Group chat address:команда"

#~ msgid "?Group chat address:vacation"
#~ msgstr "?Group chat address:відпустка"

#~ msgid "?Group chat description:Local help group"
#~ msgstr "?Group chat description:Місцева група допомоги"

#~ msgid "?Group chat description:Spring gathering"
#~ msgstr "?Group chat description:Весняні збори"

#~ msgid "?Group chat description:Trip planning"
#~ msgstr "?Group chat description:Планування подорожей"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Archiving"
#~ msgstr "Запрошення до групової балачки"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Hidden"
#~ msgstr "?Роль у груповій балачці:Немає"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Members Only"
#~ msgstr "Виділення повідомлення групової балачки:"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Moderated"
#~ msgstr "?Роль у груповій балачці:Немає"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:No Password Required"
#~ msgstr "Групові балачки"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
#~ msgstr "Групові балачки"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
#~ msgstr "Групові балачки"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Open"
#~ msgstr "?Роль у груповій балачці:Немає"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Password Required"
#~ msgstr "Групові балачки"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Persistent"
#~ msgstr "Групові балачки"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Public"
#~ msgstr "Виділення повідомлення групової балачки:"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
#~ msgstr "Виділення повідомлення групової балачки:"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat feature:Temporary"
#~ msgstr "?Роль у груповій балачці:Немає"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat name:Family"
#~ msgstr "Виділення повідомлення групової балачки:"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat name:News"
#~ msgstr "?Роль у груповій балачці:Немає"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat name:Repairs"
#~ msgstr "_Групова балачка"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat name:Team"
#~ msgstr "?Роль у груповій балачці:Немає"

#, fuzzy
#~ msgid "?Group chat name:Vacation"
#~ msgstr "Запрошення до групової балачки"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Copy"
#~ msgstr "Вміст повідомлення"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Correct…"
#~ msgstr "Вміст повідомлення"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Retract…"
#~ msgstr "?Message state:Отримано"

#, fuzzy
#~ msgid "?Message row action:Select Messages…"
#~ msgstr "Вміст повідомлення"

#~ msgid "?Message state:Received"
#~ msgstr "?Message state:Отримано"

#~ msgid "?Noun:Download"
#~ msgstr "?Noun:Завантажити"

#~ msgid "?Noun:Upload"
#~ msgstr "?Noun:Вивантажити"

#~ msgid "?Subscription we already have:None"
#~ msgstr "?Subscription we already have:Жодної"

#~ msgid "?config description:None"
#~ msgstr "?config description:Немає"

#~ msgid "?config type:Boolean"
#~ msgstr "?config type:Булове"

#~ msgid "?config type:Integer"
#~ msgstr "?config type:Ціле число"

#~ msgid "?config type:Text"
#~ msgstr "?config type:Текст"

#~ msgid "?config:Type"
#~ msgstr "?config:Тип"

#~ msgid "?config:Value"
#~ msgstr "?config:Значення"

#~ msgid "?profile:Address"
#~ msgstr "?profile:Адреса"

#~ msgid "?profile:Full Name"
#~ msgstr "?profile:Повне ім'я"

#~ msgid "?profile:Gender"
#~ msgstr "?profile:Стать"

#, fuzzy
#~ msgid "?profile:IM Address"
#~ msgstr "?profile:Адреса IM"

#~ msgid "?profile:Note"
#~ msgstr "?profile:Примітка"

#~ msgid "?profile:Organisation"
#~ msgstr "?profile:Організація"

#~ msgid "?profile:Role"
#~ msgstr "?profile:Роль"

#~ msgid "?profile:Title"
#~ msgstr "?profile:Посада"

#~ msgid "?switch:Off"
#~ msgstr "?switch:Вимк."

#~ msgid "?switch:On"
#~ msgstr "?switch:Увімк."

#~ msgid "?transfer status:Aborted"
#~ msgstr "?transfer status:Скасовано"

#~ msgid "?transfer status:Completed"
#~ msgstr "?transfer status:Завершено"

#~ msgid "?transfer status:Not started"
#~ msgstr "?transfer status:Не розпочато"

#~ msgid "?transfer status:Paused"
#~ msgstr "?transfer status:Призупинено"

#~ msgid "?transfer status:Stalled"
#~ msgstr "?transfer status:Застрягло"

#~ msgid "?transfer status:Status: "
#~ msgstr "?transfer status:Стан: "

#~ msgid "?transfer status:Transferred: "
#~ msgstr "?transfer status:Передано: "

#~ msgid "?transfer status:Transferring"
#~ msgstr "?transfer status:Пересилання"

#~ msgid "?transfer type:Type: "
#~ msgstr "?transfer type:Тип: "

#~ msgid "?user status:Available"
#~ msgstr "?user status:Доступний"

#~ msgid "?user status:_Available"
#~ msgstr "?user status:_Доступний"

#~ msgid "Copy Location"
#~ msgstr "Копіювати місцезнаходження"

#~ msgid "Edit Profile…"
#~ msgstr "Змінити профіль…"

#, fuzzy
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Активний"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite Contacts…"
#~ msgstr "Запросити _контакти"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite New Contact"
#~ msgstr "Запросити _контакти"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Gajim"
#~ msgstr "Gajim"

#, fuzzy
#~ msgid "_Login"
#~ msgstr "Повторно увійти зараз?"