Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

zh_CN.po « po - dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 83806a347d09740a54a4b7850f6bd588eeeeeacc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
# Copyright (C) Gajim Team
# This file is distributed under the same license as the Gajim package.
#
# wwld <wwld@radio.lzusiyu.org>, 2005.
# kangkang <kanger@gamil.com>, 2005.
# Guanhao Yin <yinguanhao@gmail.com>, 2010.
# SAIHAZE <saihaze@outlook.com>, 2022.
# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2022.
# andy baker <andy.baker@dismail.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Tommy He <lovenemesis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.gajim.org/projects/"
"gajim/master/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"

msgid ""
"\n"
"    Ban user by a nick or a JID from a groupchat\n"
"\n"
"    If given nickname is not found it will be treated as a JID.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    通过昵称或 JID 在群聊中封禁用户\n"
"\n"
"    如果给出的昵称不存在,它将会被当做 JID。\n"
"    "

msgid ""
"\n"
"    Set the current status\n"
"\n"
"    Status can be given as one of the following values:\n"
"    online, away, chat, xa, dnd.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    设置当前状态\n"
"\n"
"    状态可以是以下值:\n"
"    在线,离开,聊天中,忙碌,勿扰。\n"
"    "

msgid " (Video Call)"
msgstr " 视频聊天"

msgid " (Voice Call)"
msgstr " 语音聊天"

#, python-brace-format
msgid " by {actor}"
msgstr " 由 {actor}"

msgid "$S (Away: Idle more than $T min)"
msgstr "$S (离开, 因为闲置超过了$T分钟)"

msgid "$S (Not available: Idle more than $T min)"
msgstr "$S (禁止, 因为闲置超过了$T分钟)"

msgid ""
"$S will be replaced by current status message, $T by the 'autoawaytime' "
"value."
msgstr "$S 会被当前的状态信息替换, $T 会被 \"autoawaytime\" 值替换。"

msgid ""
"$S will be replaced by current status message, $T by the 'autoxatime' value."
msgstr "$S 会被当前的状态信息替换, $T 会被 \"autoxatime\" 替换。"

#, python-format
msgid "%(contact)s declined your invitation to %(chat)s"
msgstr "%(contact)s 拒绝了你将其邀请到 %(chat)s"

#, python-format
msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s"
msgstr "%(contact)s 邀请您参加聊天室 %(chat)s"

#, python-format
msgid "%(days)s days, %(hours)s hours"
msgstr "%(days)s 天, %(hours)s 小时"

#, python-format
msgid "%(minutes)s min %(seconds)s s"
msgstr "%(minutes)s 分 %(seconds)s 秒"

#, python-format
msgid "%(name)s %(jid)s suggested me to add you to my contact list."
msgstr "%(name)s %(jid)s 建议我将您添加到我的联系人列表。"

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to add some contacts to your contact list."
msgstr "%(name)s (%(jid)s) 想在您的联系人列表中添加一些联系人。"

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to delete some contacts from your contact list."
msgstr "%(name)s (%(jid)s) 想要从您的联系人列表中移除一些联系人。"

#, python-format
msgid ""
"%(name)s (%(jid)s) would like to modify some contacts in your contact list."
msgstr "%(name)s (%(jid)s) 想要在您的联系人列表中修改一些联系人。"

#, python-format
msgid "%(name)s cancelled the transfer (%(reason)s)"
msgstr "%(name)s 取消了传输 (%(reason)s)"

#, python-format
msgid "%(nickname)s:"
msgstr "%(nickname)s:"

#, python-format
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "此聊天室的 %(owner_or_admin_or_member)s"

#, python-format
msgid "%(progress)s %% (%(time)s remaining)"
msgstr "%(progress)s %% (剩余 %(time)s)"

#, python-format
msgid "%(received)s of %(max)s"
msgstr "已收到 %(max)s 中的 %(received)s"

#, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr "%(type)s 加密已启用%(authenticated)s。"

#, python-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i 分钟以前"

#, python-format
msgid "%s (desynced)"
msgstr "%s (未同步)"

#, python-format
msgid "%s asks you to share your status"
msgstr "%s 请求知晓您的状态"

#, python-format
msgid "%s group chats found"
msgstr "找到群聊 %s"

#, python-format
msgid "%s has been invited to this group chat"
msgstr "%s 已经被邀请加入这个聊天室"

#, python-format
msgid "%s has joined"
msgstr "%s 已加入"

#, python-format
msgid "%s has read up to this point"
msgstr "%s 读到此处"

#, python-format
msgid "%s is a file but it should be a directory"
msgstr "%s 是一个文件但它应该是一个目录"

#, python-format
msgid "%s is already in your contact list"
msgstr "%s 已经在您的联系人列表中了"

#, python-format
msgid "%s is calling"
msgstr "%s 正在请求通话"

#, python-format
msgid "%s is not a valid loglevel"
msgstr "%s 不是一个有效的日志级别"

#, python-format
msgid "%s is not a valid tone"
msgstr "%s 不是一个有效风格"

#, python-format
msgid ""
"%s is online with multiple devices.\n"
"Choose the device you would like to send the file to."
msgstr ""
"%s 有多台设备在线。\n"
"选择您想发送文件的设备。"

#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s 未找到"

#, python-format
msgid "%s s"
msgstr "%s 秒"

#, python-format
msgid "%s stopped sharing their status"
msgstr "%s 不再分享其状态"

#, python-format
msgid "%s stopped the transfer"
msgstr "%s 停止了传输"

#, python-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s 想发送给您一个文件"

#, python-format
msgid "%s: Nothing found"
msgstr "%s 未找到"

#, python-format
msgid ""
"'%s' is not in your contact list.\n"
"Please specify account for sending the message."
msgstr ""
"“%s” 不在您的联系人列表中。\n"
"请为发送此消息指定账户。"

#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"

#, python-brace-format
msgid "** Affiliation of {nick} has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
msgstr "** {nick} 的阶级被设置为{affiliation}{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "** Role of {nick} has been set to {role}{actor}{reason}"
msgstr "** 角色 {nick} 被 设置为{role}{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "** Your Affiliation has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
msgstr "** 你的的隶属关系被设置为 {affiliation}{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "** Your Role has been set to {role}{actor}{reason}"
msgstr "**你的角色被 设置为{role}{actor}{reason}"

msgid "1 Day"
msgstr "一天"

msgid "1 Month"
msgstr "一月"

msgid "1 Week"
msgstr "一周"

msgid "1 Year"
msgstr "一年"

msgid "2 Days"
msgstr "两天"

msgid "2: System, 1: Enabled, 0: Disabled"
msgstr "2: 系统, 1: 启用, 0: 禁用"

msgid "3 Months"
msgstr "三个月"

msgid "6 Months"
msgstr "六个月"

msgid ": Affiliation changed"
msgstr ": 从属关系已变更"

msgid ": Group chat configuration changed to members-only"
msgstr ": 群聊配置更改为仅限成员"

msgid "<Description>"
msgstr "<描述>"

msgid "<Plugin Name>"
msgstr "<插件名称>"

msgid ""
"<a href='https://conversations.im/compliance/'>conversations.im/compliance</"
"a>"
msgstr ""
"<a href='https://conversations.im/compliance/'>conversations.im/compliance</"
"a>"

msgid ""
"<a href='https://xmpp.org/getting-started/'>xmpp.org/getting-started</a>"
msgstr ""
"<a href='https://xmpp.org/getting-started/'>xmpp.org/getting-started</a>"

#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
"from <i>%(source)s</i>"
msgstr ""
"<b>\"%(title)s\"</b> 作者 <i>%(artist)s</i>\n"
"出自 <i>%(source)s</i>"

msgid "<b>#</b>"
msgstr "<b>#</b>"

#, python-format
msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice"
msgstr "来自 <b>%(room_name)s</b> 的 <b>%(nick)s</b> 请求语音聊天"

msgid "<b>*</b>"
msgstr "<b>*</b>"

msgid "<b>0</b>"
msgstr "<b>0</b>"

msgid "<b>1</b>"
msgstr "<b>1</b>"

msgid "<b>2</b> abc"
msgstr "<b>2</b> abc"

msgid "<b>3</b> def"
msgstr "<b>3</b> def"

msgid "<b>4</b> ghi"
msgstr "<b>4</b> ghi"

msgid "<b>5</b> jkl"
msgstr "<b>5</b> jkl"

msgid "<b>6</b> mno"
msgstr "<b>6</b> mno"

msgid "<b>7</b> pqrs"
msgstr "<b>7</b> pqrs"

msgid "<b>8</b> tuv"
msgstr "<b>8</b> tuv"

msgid "<b>9</b> wxyz"
msgstr "<b>9</b> wxyz"

msgid ""
"<b>XMPP Address</b>\n"
"&lt;user@domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
"&lt;user@domain&gt; (any resource matches)\n"
"&lt;domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
"&lt;domain&gt; (the domain itself matches, as does any user@domain or domain/"
"resource)\n"
msgstr ""
"<b>XMPP 地址 </b>\n"
"&lt;user@domain/resource &gt;(只有这个资源匹配)\n"
"&lt;user@domain&gt;(任何资源均匹配)\n"
"&lt;domain/resource&gt; (只有这个资源匹配)\n"
"&lt;domain&gt;(域名本身匹配, 任何user@domain或者domain/resource或者包含一个子"
"域名的地址也匹配)。\n"

msgid "<empty>"
msgstr "<空白>"

msgid "<error>"
msgstr "<错误>"

msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated"
msgstr "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> 加速"

msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>"
msgstr "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">未加速</span>"

msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "无"

msgid "?CLI:account"
msgstr "账户"

msgid "?CLI:message"
msgstr "消息"

msgid "?CLI:priority"
msgstr "优先级"

msgid "?CLI:status"
msgstr "状态"

msgid "?Gender:None"
msgstr "无"

msgid "?Gender:Other"
msgstr "其它"

msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
msgstr "无"

msgid "?Group Chat Contact Role:None"
msgstr "无"

msgid "?Group chat address:family"
msgstr "家庭"

msgid "?Group chat address:news"
msgstr "新闻"

msgid "?Group chat address:repairs"
msgstr "维修"

msgid "?Group chat address:team"
msgstr "团队"

msgid "?Group chat address:vacation"
msgstr "假期"

msgid "?Group chat description:Local help group"
msgstr "本地帮助小组"

msgid "?Group chat description:Local news and reports"
msgstr "本地新闻和报道"

msgid "?Group chat description:Project discussion"
msgstr "项目描述"

msgid "?Group chat description:Spring gathering"
msgstr "春季集会"

msgid "?Group chat description:Trip planning"
msgstr "旅行计划"

msgid "?Group chat feature:Archiving"
msgstr "归档中"

msgid "?Group chat feature:Hidden"
msgstr "隐藏"

msgid "?Group chat feature:Members Only"
msgstr "仅限成员"

msgid "?Group chat feature:Moderated"
msgstr "已审核"

msgid "?Group chat feature:No Password Required"
msgstr "无需密码"

msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
msgstr "非匿名"

msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
msgstr "尚未审核"

msgid "?Group chat feature:Open"
msgstr "开放"

msgid "?Group chat feature:Password Required"
msgstr "需要密码"

msgid "?Group chat feature:Persistent"
msgstr "永久"

msgid "?Group chat feature:Public"
msgstr "公共"

msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
msgstr "半匿名"

msgid "?Group chat feature:Temporary"
msgstr "临时"

msgid "?Group chat name:Family"
msgstr "家庭"

msgid "?Group chat name:News"
msgstr "新闻"

msgid "?Group chat name:Repairs"
msgstr "维修"

msgid "?Group chat name:Team"
msgstr "团队"

msgid "?Group chat name:Vacation"
msgstr "假期"

msgid "?Message state:Received"
msgstr "已收到"

msgid "?Noun:Download"
msgstr "下载"

msgid "?Noun:Upload"
msgstr "上传"

msgid "?Subscription we already have:None"
msgstr "无"

msgid "?config description:None"
msgstr "无"

msgid "?config type:Boolean"
msgstr "布尔型"

msgid "?config type:Integer"
msgstr "整数型"

msgid "?config type:Text"
msgstr "文本型"

msgid "?config:Preference Name"
msgstr "首选项名称"

msgid "?config:Type"
msgstr "类型"

msgid "?config:Value"
msgstr "值"

msgid "?profile:Address"
msgstr "地址"

msgid "?profile:Full Name"
msgstr "全名"

msgid "?profile:Gender"
msgstr "性别"

msgid "?profile:IM Address"
msgstr "IM 地址"

msgid "?profile:Note"
msgstr "备注"

msgid "?profile:Organisation"
msgstr "组织"

msgid "?profile:Public Encryption Key"
msgstr "公开加密钥"

msgid "?profile:Role"
msgstr "角色"

msgid "?profile:Title"
msgstr "抬头"

msgid "?switch:Off"
msgstr "关闭"

msgid "?switch:On"
msgstr "开启"

msgid "?transfer status:Aborted"
msgstr "中止"

msgid "?transfer status:Completed"
msgstr "已完成"

msgid "?transfer status:Not started"
msgstr "未开始"

msgid "?transfer status:Paused"
msgstr "暂停"

msgid "?transfer status:Stalled"
msgstr "停滞"

msgid "?transfer status:Status: "
msgstr "状态: "

msgid "?transfer status:Transferred: "
msgstr "已传输: "

msgid "?transfer status:Transferring"
msgstr "正在传输"

msgid "?transfer type:Type: "
msgstr "类型: "

msgid "?user status:Available"
msgstr "在线"

msgid "?user status:_Available"
msgstr "在线(_A)"

msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
msgstr "各个服务器的功能比较"

msgid "A Group Chat needs at least one Owner"
msgstr "群聊需要至少一位所有者"

msgid ""
"A file with this name already exists and you do not have permission to "
"overwrite it."
msgstr "一个同名文件已经存在且您没有权限覆盖它。"

msgid "A fully-featured XMPP chat client"
msgstr "一个功能齐全的 XMPP 聊天客户端"

msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr "当前活跃, 已完成和已停止传输的文件列表"

msgid ""
"A list of words (semicolon separated) that will be highlighted in group "
"chats."
msgstr "将在聊天室中用高亮显示的单词列表(以分号隔开)。"

msgid "A new group chat has been created"
msgstr "一个新的聊天室已被创建"

msgid "A restart may be required for some settings to take effect"
msgstr "需要重新启动来使得某些设定生效"

msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr "一个与隐私无关的设定已被更改"

#, python-format
msgid "ALSA: %s"
msgstr "ALSA: %s"

msgid "API Preferences. Possible values: 'http', 'iq'"
msgstr "API设置,可能的值:'http', 'iq'"

msgid "A_way"
msgstr "离开(_W)"

msgid "Abort"
msgstr "中止"

msgid "Abuse"
msgstr "滥用"

msgid "Accept"
msgstr "同意"

msgid "Accept all Contact Requests"
msgstr "同意所有联系人请求"

msgid "Account"
msgstr "账户"

#, python-format
msgid "Account %s is still connected"
msgstr "账户 %s 仍处于连接状态"

msgid "Account Added"
msgstr "已添加账户"

msgid "Account Name..."
msgstr "账户名称…"

msgid "Account Removal Failed"
msgstr "移除账户失败"

msgid "Account Removed"
msgstr "账户已移除"

msgid "Account Settings…"
msgstr "账户设定…"

msgid "Account Wizard"
msgstr "账户向导"

msgid "Account disabled"
msgstr "账户已禁用"

msgid "Account has been added successfully"
msgstr "账户已成功添加"

msgid "Account has to be connected"
msgstr "必须连接账户"

msgid "Account is being created"
msgstr "账户创建中"

msgid ""
"Account to which the XML will be sent; if not specified, XML will be sent to "
"all accounts"
msgstr "XML 将被发送的账户; 如果不指定, XML 将被发送至所有账户"

#, python-format
msgid "Account: %s"
msgstr "账户: %s"

msgid "Accounts"
msgstr "账户"

msgid "Action when left-clicking a preview"
msgstr "左击预览时的动作"

msgid "Activated"
msgstr "已激活"

msgid "Active"
msgstr "活跃"

msgid "Add"
msgstr "添加"

msgid "Add Account"
msgstr "添加账户"

msgid "Add Contact"
msgstr "添加联系人"

msgid "Add Entry"
msgstr "添加条目"

msgid "Add Files"
msgstr "添加文件"

msgid "Add Group…"
msgstr "添加群组…"

msgid "Add Proxy"
msgstr "添加代理"

msgid "Add Setting"
msgstr "添加设定"

msgid "Add Workspace"
msgstr "添加工作区"

msgid "Add _Contact…"
msgstr "添加联系人(_C)…"

msgid "Add a checkmark to received messages"
msgstr "添加已接收消息的检查标志"

msgid "Add a name and color for your account"
msgstr "为您的账户添加名称和颜色"

msgid "Add a setting you would like to change"
msgstr "添加一个您想要更改的设定"

msgid "Add new Theme"
msgstr "添加新主题"

msgid "Add new line"
msgstr "添加新换行"

msgid "Add some details…"
msgstr "添加一些详情…"

msgid "Add this certificate to the list of _trusted certificates"
msgstr "将此证书添加到可信任证书列表(_T)"

msgid "Add to Contact List…"
msgstr "添加到联系人列表…"

#, python-format
msgid "Added %d contact"
msgid_plural "Added %d contacts"
msgstr[0] "已添加 %d 个联系人"

msgid "Address"
msgstr "地址"

msgid "Address does not belong to a group chat server"
msgstr "地址并不属于一个群聊服务器"

msgid "Adhoc Group Chat"
msgstr "Adhoc 群聊"

msgid "Adjust to Status"
msgstr "依据状态调整"

msgid "Adjust to status"
msgstr "依据状态调整"

msgid "Admin"
msgstr "管理员"

msgid "Administration"
msgstr "管理权"

msgid "Administrator"
msgstr "管理员"

msgid "Administrators"
msgstr "管理员"

msgid "Advanced"
msgstr "高级"

msgid "Advanced Configuration Editor (ACE)"
msgstr "高级配置编辑器(ACE)"

msgid "Advanced Configuration Editor… "
msgstr "高级配置编辑器… "

msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设定"

msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设定"

msgid "Affiliation"
msgstr "从属关系"

msgid "Affiliations"
msgstr "从属关系"

msgid "All"
msgstr "所有"

msgid "All Accounts"
msgstr "所有账户"

msgid "All Chat States"
msgstr "所有聊天状态"

msgid "All chat and group chat windows will be closed."
msgstr "所有的聊天和群聊窗口将会被关闭。"

msgid "All files"
msgstr "所有文件"

msgid "All other group chat participants can see your XMPP address"
msgstr "所有其他群聊参与者都将能看到您的 XMPP 地址"

msgid ""
"Allow Gajim to send information about the operating system you are running."
msgstr "允许 Gajim 发送关于您所运行操作系统的信息。"

msgid "Allow Gajim to send your local time."
msgstr "允许 Gajim 发送您的本地时间。"

msgid "Allow a participant to send you public or private messages"
msgstr "允许参与者向您发送公开或私人消息"

msgid "Allow certificate verification with POSH."
msgstr "允许使用 POSH 验证证书。"

msgid ""
"Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is "
"not shown."
msgstr "允许以在提醒区域图标未显示时隐藏联系人列表窗口"

msgid "Allowed File Size"
msgstr "可允许的文件尺寸"

msgid "Alternate venue (optional)..."
msgstr "替代地点(可选)…"

msgid "Always"
msgstr "总是"

msgid "Always show icon"
msgstr "总是显示图标"

msgid "An Error Occurred"
msgstr "发生了一个错误"

msgid "An entry with this XMPP Address already exists"
msgstr "已经存在一个包含此 XMPP 地址的条目"

msgid "An error occurred"
msgstr "发生了一个错误"

msgid "An error occurred during account creation"
msgstr "在创建账户过程中发生了一个错误"

msgid "An error occurred while exporting your messages"
msgstr "在导出您的消息时发生了一个错误"

msgid "An error occurred while trying to change your password."
msgstr "在更改您的密码时发生了一个错误。"

msgid "Anonymous login not supported"
msgstr "不支持匿名登录"

msgid "Another process is using this file."
msgstr "其他进程正在使用这个文件。"

msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address"
msgstr "任何参与者都可以看到您的完整 XMPP 地址"

msgid "Anyone can join"
msgstr "任何人都可加入"

msgid "Anyone can join this group chat"
msgstr "任何人都可加入此群聊"

msgid "App Indicator Icon"
msgstr "应用提示图标"

msgid "Application verification failure"
msgstr "应用程序验证失败"

msgid "Apply"
msgstr "应用"

msgid "Archive"
msgstr "归档"

msgid "Archive corrupted"
msgstr "归档已损坏"

msgid "Archive empty"
msgstr "归档为空"

msgid "Archive is malformed"
msgstr "归档已畸形"

msgid "Archiving Preferences"
msgstr "归档首选项"

msgid "Archiving Preferences Error"
msgstr "归档首选项错误"

msgid "Archiving Preferences Saved"
msgstr "归档首选项已保存"

#, python-format
msgid "Archiving Preferences for %s"
msgstr "%s 的归档首选项"

msgid "Are you sure you want to leave this group chat?"
msgstr "您确定要离开该群聊么?"

msgid ""
"Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat window?"
msgstr "您确定要将剪切板中的图片粘贴到当前聊天窗口中?"

msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "您确定您要退出 Gajim 吗?"

#, python-format
msgid ""
"Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr ""
"参数 \"%(arg)s\" 未指定。\n"
"输入 \"%(basename)s help %(command)s\" 来获取更多信息"

msgid "Arguments:"
msgstr "参数:"

msgid "Artists"
msgstr "美工"

msgid "Ask For Status Message on…"
msgstr "在下列情况时询问状态信息…"

msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "关闭群聊标签页/窗口前询问。"

msgid ""
"Ask before closing tabbed chat window if there are chats that can lose data "
"(chat, private chat)."
msgstr "在关闭可能会丢失数据(聊天、私信)的标签式聊天窗口前询问。"

msgid "Ask before pasting an image."
msgstr "在粘贴图片前询问"

msgid "Attention Message Received"
msgstr "收到关注的消息"

msgid "Audio"
msgstr "音频"

msgid "Audio / Video"
msgstr "音频/视频"

msgid "Audio File"
msgstr "音频文件"

msgid "Audio Input Device"
msgstr "音频输入设备"

msgid "Audio Output Device"
msgstr "音频输出设备"

msgid "Audio preview is not available"
msgstr "音频预览不可用"

msgid "Audio test"
msgstr "音频测试"

msgid "Audio/Video"
msgstr "音频/视频"

msgid "Authentication aborted"
msgstr "验证中断"

msgid "Authentication currently not possible"
msgstr "验证当前不可行"

msgid "Authentication failed"
msgstr "验证失败"

msgid "Authentication mechanism not supported"
msgstr "验证机制不支持"

msgid "Authentication mechanism too weak"
msgstr "验证机制太弱"

msgid "Author"
msgstr "颁发机构"

msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr "颁发机构与颁发者序列号不匹配"

msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr "颁发机构与颁发者主体标识符不匹配"

msgid "Authorization Request"
msgstr "授权请求"

msgid "Authors"
msgstr "授权者"

msgid "Auto Away"
msgstr "自动离开"

msgid "Auto Away Settings"
msgstr "自动离开设定"

msgid "Auto Extended Away Settings"
msgstr "自动延迟离开设定"

msgid "Auto Not Available"
msgstr "自动不在线"

msgid "Autodetect"
msgstr "自动侦测"

msgid "Autojoin"
msgstr "自动加入"

msgid "Automatic Status"
msgstr "自动调整状态"

msgid "Automatic Status Change"
msgstr "自动状态变化"

msgid "Automatic preview disabled"
msgstr "自动预览已禁用"

msgid "Automatic spell-checking for your messages"
msgstr "自动对消息执行拼写检查"

msgid "Automatically accept all contact requests"
msgstr "自动接受所有的联系人请求"

msgid "Available"
msgstr "在线"

msgid "Avatar file size too big"
msgstr "头像文件尺寸太大"

msgid "Away"
msgstr "离开"

msgid "Back"
msgstr "回来"

msgid "Back in some minutes."
msgstr "几分钟后回来。"

msgid "Back soon"
msgstr "稍后回来"

#, python-format
msgid "Ban %s"
msgstr "封禁 %s"

msgid "Ban Participant"
msgstr "封禁参与者"

msgid "Ban…"
msgstr "封禁…"

msgid "Behaviour of Windows & Tabs"
msgstr "窗口和标签页行为"

msgid "Birthday"
msgstr "生日"

msgid "Block"
msgstr "屏蔽"

msgid "Block Contact"
msgstr "屏蔽的联系人"

msgid "Block Contact…"
msgstr "屏蔽的联系人…"

msgid "Blocking List"
msgstr "屏蔽列表"

#, python-format
msgid "Blocking List for %s"
msgstr "用于 %s 的屏蔽列表"

msgid "Block…"
msgstr "屏蔽…"

msgid "Bold"
msgstr "粗体"

msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"

#, python-format
msgid "Bookmarks for %s"
msgstr "用于 %s 的书签"

msgid "Both"
msgstr "两者"

msgid "Browse"
msgstr "浏览"

#, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "用账户 %(account)s 浏览 %(address)s"

msgid "Busy"
msgstr "忙碌"

msgid "CRL has expired"
msgstr "证书吊销列表已过期"

msgid "CRL is not yet valid"
msgstr "证书吊销列表还未生效"

msgid "CRL signature failure"
msgstr "吊销证书列表签名失败"

#, python-format
msgid "Cairo Version: %s"
msgstr "Cairo 版本: %s"

msgid "Call"
msgstr "通话"

msgid "Call Incoming"
msgstr "通话来电"

msgid "Call Outgoing"
msgstr "通话去电"

msgid "Calling (Video)…"
msgstr "通话中(视频)…"

msgid "Calling…"
msgstr "通话中…"

msgid "Cancel"
msgstr "取消"

msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
msgstr "取消选定文件传输并删除未完成文件"

#, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file '%s'"
msgstr "无法覆盖现有文件\"%s\""

msgid "Certificate"
msgstr "证书"

msgid "Certificate Settings"
msgstr "证书设定"

msgid "Certificate Verification Failed"
msgstr "证书验证失败"

msgid "Certificate chain too long"
msgstr "证书链太长"

#, python-format
msgid ""
"Certificate for \n"
"%s"
msgstr ""
"证书 \n"
"%s"

msgid "Certificate has expired"
msgstr "证书已过期"

msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr "证书还未生效"

msgid "Certificate not trusted"
msgstr "不被信任的证书"

msgid "Certificate rejected"
msgstr "证书被拒绝"

msgid "Certificate revoked"
msgstr "证书已被吊销"

msgid "Certificate signature failure"
msgstr "证书签名失败"

msgid "Ch_ange"
msgstr "更改(_A)"

msgid "Ch_ange Subject"
msgstr "更改话题(_A)"

msgid "Change"
msgstr "更改"

msgid "Change Nickname"
msgstr "更改昵称"

msgid "Change Nickname…"
msgstr "更改昵称…"

msgid "Change Password"
msgstr "更改密码"

msgid "Change Subject"
msgstr "更改话题"

msgid "Change status"
msgstr "更改状态"

msgid "Change status information"
msgstr "更改状态信息"

msgid "Change your account’s password, etc."
msgstr "更改您的账户密码等。"

msgid "Change your nickname in a group chat"
msgstr "更改您在群聊中的昵称"

msgid "Change your profile picture"
msgstr "更改您的简介照片"

msgid "Change your status to 'Away' after a certain amount of time"
msgstr "在一段时间后更改您的状态为“离开”"

msgid "Change your status to 'Not Available' after a certain amount of time"
msgstr "在一段时间后更改您的状态为“不活跃”"

#, python-format
msgid "Changed by %s"
msgstr "由 %s 更改"

msgid "Changes the priority of account(s)"
msgstr "更改账户优先级"

msgid "Changes the status of account(s)"
msgstr "更改账户状态"

msgid "Changing Password..."
msgstr "更改密码中…"

msgid ""
"Character to add after nickname when using nickname completion (tab) in "
"group chat."
msgstr "当在群聊中使用昵称补全(Tab)时加到昵称后的字符。"

msgid "Chat"
msgstr "聊天"

msgid "Chat Banner: Background Color"
msgstr "聊天横幅: 背景颜色"

msgid "Chat Banner: Foreground Color"
msgstr "聊天横幅: 前景颜色"

msgid "Chat Banner: Text Font"
msgstr "聊天横幅: 文字字体"

msgid "Chat history"
msgstr "聊天记录"

msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP"
msgstr "通过 OMEMO 或者 OpenPGP 运用端到端加密技术保证聊天的安全"

msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP."
msgstr "通过 OMEMO 或 OpenGPG 端对端加密安全聊天。"

msgid ""
"Chat state notifications that are sent to contacts. Possible values: 'all', "
"'composing_only', 'disabled'"
msgstr "向联系人发送聊天状态通知。可能的值为: '全部', '仅正在编辑', '禁用'"

msgid ""
"Chat state notifications that are sent to contacts. Possible values: all, "
"composing_only, disabled"
msgstr "向联系人发送聊天状态通知。可能的值为: 全部,仅正在编辑,禁用"

msgid ""
"Chat state notifications that are sent to the group chat. Possible values: "
"'all', 'composing_only' or 'disabled'."
msgstr "向群聊发送聊天状态通知。可能的值为: '全部', '仅正在编辑' 或 '禁用'。"

msgid ""
"Chat state notifications that are sent to the group chat. Possible values: "
"'all', 'composing_only', 'disabled'"
msgstr "向群聊发送聊天状态通知。可能的值为: '全部', '仅正在编辑', '禁用'"

msgid "Chats"
msgstr "聊天"

msgid "Check For Updates"
msgstr "检查更新"

msgid "Check for Gajim updates periodically"
msgstr "时常检查 Gajim 的更新"

msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"

msgid "Check for updates periodically"
msgstr "定期检查 Gajim 的更新"

msgid "Check if Gajim is running"
msgstr "请检查 Gajim 是否正在运行"

msgid "Checking file…"
msgstr "正在检查文件…"

msgid "Choose Archive"
msgstr "选择归档文件"

msgid "Choose Avatar…"
msgstr "选择头像…"

msgid "Choose Device"
msgstr "选择设备"

msgid "Choose File to Send…"
msgstr "选择要发送的文件…"

msgid "Choose History Export Directory"
msgstr "选择聊天记录导出目录"

msgid "Choose Sound"
msgstr "选择声音"

msgid "Choose a File to Send…"
msgstr "选择要发送的文件…"

msgid "Choose a color or select an image"
msgstr "选择一个颜色或者一张图片"

msgid "Choose a group…"
msgstr "选择一个分组…"

msgid "Choose encryption"
msgstr "选择加密"

msgid "Choose from various emoji styles"
msgstr "从各式表情符号风格中选择"

msgid "Choose the contact's groups"
msgstr "选择联系人分组"

msgid "City"
msgstr "城市"

msgid "Clear"
msgstr "清除"

msgid "Clear File"
msgstr "清除文件"

msgid "Clear Sound"
msgstr "清除声音"

msgid "Clear chat window"
msgstr "清除聊天窗口"

msgid "Clear message entry"
msgstr "清除消息条目"

msgid "Clear the text window"
msgstr "清除文本窗口"

msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
msgstr "点击您想要邀请到此群聊的联系人。"

msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
msgstr "点击查看 Gajim 维基页面来了解如何在 Flatpak 下安装插件。"

msgid "Click to view location"
msgstr "点击来查看位置"

msgid "Client Certificate"
msgstr "客户端证书"

msgid "Close"
msgstr "关闭"

msgid "Close Search"
msgstr "关闭搜索"

msgid "Close chat"
msgstr "关闭聊天"

msgid "Code snippet"
msgstr "代码片段"

#, python-format
msgid "Code snippet (%s)"
msgstr "代码片段 (%s)"

msgid "Color"
msgstr "颜色"

msgid "Command List"
msgstr "命令列表"

msgid ""
"Command disabled. This command can be enabled by setting "
"'command_system_execute' to True in ACE (Advanced Configuration Editor)."
msgstr ""
"命令被禁用。该命令可以通过在 ACE(高级配置编辑器) 中设定 "
"'command_system_execute' 为 True 来启用。"

msgid "Commands"
msgstr "命令"

msgid "Common Name (CN)"
msgstr "常用名 (CN)"

msgid "Common Name (CN): "
msgstr "常用名 (CN): "

msgid "Complete"
msgstr "完成"

msgid "Complete a command or a nickname"
msgstr "补完一条命令或一个昵称"

msgid "Completed"
msgstr "已完成"

msgid "Composing Only"
msgstr "仅正在编辑"

msgid "Computer"
msgstr "电脑"

msgid "Configuration"
msgstr "配置"

msgid "Configure"
msgstr "配置"

#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "配置 %s"

msgid "Configure logging system"
msgstr "配置日志系统"

msgid "Confirm Unencrypted Connection"
msgstr "确认非加密连接"

msgid "Confirm new password..."
msgstr "确认新密码…"

msgid "Connect"
msgstr "连接"

msgid "Connect on startup"
msgstr "启动时连接"

msgid "Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)"
msgstr "通过枢纽连接其他通讯软件(Facebook, IRC 等)"

msgid "Connecting"
msgstr "正在连接"

msgid "Connecting to server..."
msgstr "正连接到服务器…"

msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接…"

msgid "Connection"
msgstr "连接"

msgid "Connection Error"
msgstr "连接错误"

msgid "Connection Settings"
msgstr "连接设定"

msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"

msgid "Connection not available"
msgstr "连接不可用"

#, python-format
msgid "Connection with %s could not be established."
msgstr "无法与 %s 建立连接。"

msgid "ConnectionType: START TLS, DIRECT TLS or PLAIN"
msgstr "连接类型: START TLS, DIRECT TLS 或 PLAIN"

msgid "Contact"
msgstr "联系人"

msgid "Contact Addresses"
msgstr "联系人地址"

msgid "Contact Connected"
msgstr "已连接的联系人"

msgid "Contact Disconnected"
msgstr "联系人已断开连接"

msgid "Contact Information"
msgstr "联系人信息"

msgid "Contact Infos"
msgstr "联系人信息"

msgid "Contact List"
msgstr "联系人列表"

msgid "Contact List Exchange"
msgstr "联系人列表交换"

msgid "Contact List: Contact Background Color"
msgstr "联系人列表: 联系人背景颜色"

msgid "Contact List: Contact Font"
msgstr "联系人列表: 联系人字体"

msgid "Contact List: Contact Foreground Color"
msgstr "联系人列表: 联系人前景颜色"

msgid "Contact List: Group Background Color"
msgstr "联系人列表: 群组背景颜色"

msgid "Contact List: Group Font"
msgstr "联系人列表: 群组字体"

msgid "Contact List: Group Foreground Color"
msgstr "联系人列表: 群组前景颜色"

msgid "Contact Unsubscribed"
msgstr "联系人已退订"

msgid "Contact information"
msgstr "联系人信息"

msgid "Contact list"
msgstr "联系人列表"

msgid "Contacts"
msgstr "联系人"

msgid ""
"Controls the window where new messages are placed.\n"
"'always' - All messages are sent to a single window.\n"
"'always_with_roster' - Like 'always' but the messages are in a single window "
"along with the contact list.\n"
"'never' - All messages get their own window.\n"
"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n"
"'pertype' - Each message type (e.g. chats vs. group chats) is sent to a "
"specific window."
msgstr ""
"控制新消息被放置的窗口。\n"
"'always' - 所有消息都发送到一个窗口。\n"
"'always_with_roster' - 与 'always' 类似但所有消息在一个单独的窗口中,独立于联"
"系人列表。\n"
"'never' - 所有消息都拥有自己单独的窗口。\n"
"'peracct' - 每个账户的消息发送到一个特定的窗口。\n"
"'pertype' - 每种类型的消息 (例如, 聊天 相对于 群聊) 发送到一个特定的窗口。"

msgid "Conversation: Nickname Color (Incoming)"
msgstr "通话: 昵称颜色(呼入)"

msgid "Conversation: Nickname Color (Outgoing)"
msgstr "通话: 昵称颜色(呼出)"

msgid "Conversation: Text Color"
msgstr "通话: 文本颜色"

msgid "Conversation: Text Font"
msgstr "通话: 文本字体"

msgid "Conversation: URL Color"
msgstr "通话: URL 颜色"

msgid "Conversations"
msgstr "通话"

msgid "Conversations are not stored on the server"
msgstr "通话不会保存在服务器上"

msgid "Conversations are stored on the server"
msgstr "通话会保存在服务器上"

msgid "Copy"
msgstr "复制"

msgid "Copy Address"
msgstr "复制地址"

msgid "Copy Certificate Information"
msgstr "复制证书信息"

msgid "Copy Email Address"
msgstr "复制邮箱地址"

msgid "Copy Link Location"
msgstr "复制链接位置"

msgid "Copy Location"
msgstr "复制位置"

msgid "Copy XMPP Address"
msgstr "复制 XMPP 地址"

msgid "Copy XMPP Address/Email"
msgstr "复制 XMPP 地址/电子邮件"

msgid "Copy code snippet"
msgstr "复制代码片段"

msgid "Copy info to clipboard"
msgstr "复制信息到剪贴板"

msgid "Could not Open File"
msgstr "无法打开文件"

msgid "Could not access file"
msgstr "无法访问文件"

msgid "Country"
msgstr "国家"

msgid "Create Account"
msgstr "创建账户"

msgid "Create Group Chat"
msgstr "创建群聊"

msgid "Create New Account"
msgstr "创建新账户"

msgid "Create _Group Chat…"
msgstr "创建群聊(_G)…"

msgid "Create new group chat"
msgstr "创建新群聊"

msgid "Create new post"
msgstr "创建新消息"

msgid "Creating Account..."
msgstr "正在创建账户…"

msgid "Credentials expired"
msgstr "证书已过期"

msgid ""
"Ctrl+Tab switches to the next composing tab when there are no tabs with "
"messages pending."
msgstr "当所有标签中没有未读消息时按 Ctrl-Tab 转到下一个正在编辑的标签。"

msgid "Current Developers"
msgstr "当前开发者"

msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
msgstr "在这台计算机上没有 D-Bus 或者 Python 模块缺失"

msgid "Dark Theme"
msgstr "暗黑主题"

msgid "Date of the last update check"
msgstr "上一次检查更新的日期"

msgid "Deactivated"
msgstr "未激活的"

msgid "Debug Logging"
msgstr "调试日志"

msgid "Decline"
msgstr "拒绝"

msgid "Default"
msgstr "默认"

msgid ""
"Default Setting: Show a status message for all status changes (away, dnd, "
"etc.) of users in a group chat."
msgstr "默认设置: 显示群聊中用户所有状态更改(离开、免打扰等) 的状态消息。"

msgid ""
"Default Setting: Show a status message for every join or leave in a group "
"chat."
msgstr "默认设置: 在群聊中显示每一条加入或离开的状态信息。"

msgid "Default Sync Threshold"
msgstr "默认同步阈值"

msgid "Default device"
msgstr "默认设备"

msgid "Default for chats"
msgstr "聊天默认值"

msgid "Default for chats and private group chats"
msgstr "聊天和私密群聊默认值"

msgid "Default for group chats"
msgstr "群聊默认值"

msgid "Default for new group chats"
msgstr "新群聊默认值"

msgid "Default for new public group chats"
msgstr "新公开群聊默认值"

msgid ""
"Define the position of avatars in the contact list. Can be 'left' or 'right'."
msgstr "定义位于联系人列表中头像的显示位置。可以是左或右"

msgid "Delete"
msgstr "删除"

msgid "Delete Theme"
msgstr "删除主题"

msgid "Deny"
msgstr "拒绝"

msgid "Description"
msgstr "描述"

msgid "Description: "
msgstr "描述: "

msgid "Destroy Groupchat…"
msgstr "解散群聊…"

msgid "Destroy This Chat"
msgstr "解散此聊天"

msgid "Details"
msgstr "详情"

#, python-format
msgid "Device \"%s\""
msgstr "设备 \"%s\""

msgid "Devices"
msgstr "设备"

#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing a \"%s\""
msgstr "目录 URL 缺少 \"%s\""

msgid "Direct Messages"
msgstr "直接消息"

msgid "Directory"
msgstr "目录"

#, python-format
msgid "Directory '%s' is not writable"
msgstr "目录 '%s' 无法写入"

msgid "Disable Account"
msgstr "禁用账户"

msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"

msgid "Disabled in Preferences"
msgstr "在首选项中被禁用"

msgid ""
"Disclose information about media that is currently being played on your "
"system."
msgstr "公开您系统中当前播放媒体的信息。"

msgid "Disclose information about the operating system you currently use"
msgstr "公开您当前正在使用操作系统的信息"

msgid "Disclose the local system time of the device Gajim runs on"
msgstr "公开正在运行 Gajim 的本地系统时间"

msgid "Disclose the time of your last activity"
msgstr "公开您最近活动的时间"

msgid "Disconnect from the network"
msgstr "从网络断开"

msgid "Discover Services…"
msgstr "寻找服务器……"

msgid "Discussion Logs"
msgstr "讨论日志"

msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"

msgid "Display names of all group chat participants"
msgstr "显示所有群聊的参与者名称"

msgid "Display or change a group chat topic"
msgstr "显示或更改群聊话题"

msgid "Do not disturb"
msgstr "请勿打扰"

msgid "Do not show this message again"
msgstr "不再显示此消息"

#, python-format
msgid "Do you accept this request (account: %s)?"
msgstr "是否接受这个请求(账户: %s)?"

msgid "Do you accept this request?"
msgstr "是否接受这个请求?"

#, python-format
msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
msgstr "您确定要删除 \"%s\" 吗?"

msgid ""
"Do you really want to remove all chat messages from Gajim?\n"
"Warning: This can’t be undone!\n"
"Gajim will quit afterwards."
msgstr ""
"您确定要从 Gajim 中删除全部聊天消息吗?\n"
"警告:这无法恢复!\n"
"Gajim 将会在之后退出。"

msgid "Do you really want to remove your chat history for this chat?"
msgstr "您确定要删除这个聊天的聊天记录吗?"

msgid "Do you want to delete this theme?"
msgstr "您确定要删除这个主题?"

msgid "Do you want to overwrite the currently installed version?"
msgstr "您确定要覆盖当前已安装的版本吗?"

#, python-format
msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
msgstr "您确定要注销位于 <b>%s</b> 的账户吗?"

msgid "Don't show contact list window in the system taskbar."
msgstr "在系统任务栏中不显示联系人列表窗口。"

msgid "Don’t show main window in the system taskbar."
msgstr "不要在系统任务栏中显示主窗口。"

msgid "Download"
msgstr "下载"

msgid "Download Update"
msgstr "下载更新"

msgid "Download and Install"
msgstr "下载并安装"

#, python-format
msgid "Downloaded %s messages"
msgstr "已下载 %s 条信息"

msgid "Drop Files or Contacts"
msgstr "拖放文件或联系人"

msgid "Drop files or contacts"
msgstr "拖放文件或联系人"

msgid "Easily send pictures, videos or other files to friends and groups"
msgstr "轻松地发送图片、视频或其他文件给朋友或群组"

msgid "Eating"
msgstr "用餐中"

msgid "Edit Name…"
msgstr "编辑名称…"

msgid "Edit Profile…"
msgstr "编辑简介…"

msgid "Edit workspace…"
msgstr "编辑工作区…"

msgid "Edit…"
msgstr "编辑…"

#, python-format
msgid ""
"Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or "
"'WIKTIONARY' (which means use Wikitionary)."
msgstr ""
"使用包含 %%s 的自定义 URL( %%s 即是单词/短语),或者 'WIKTIONARY' 以使用 "
"Wiktionary。"

msgid "Email"
msgstr "电子邮件"

msgid "Emoji"
msgstr "表情符号"

msgid "Emoji Theme"
msgstr "表情符号主题"

msgid "Enable"
msgstr "启用"

msgid "Enabled"
msgstr "已启用"

msgid ""
"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your "
"Status automatically"
msgstr "允许 Gajim 测量您的计算机的空闲时间以便自动设置您的状态"

msgid "Enables Gajim to play sounds for various notifications"
msgstr "允许 Gajim 播放各种通知的声音"

msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
msgstr "允许 Gajim 提供音频和视频聊天"

msgid "Enables Gajim to provide a system notification area icon"
msgstr "允许 Gajim 提供系统通知区域图标"

msgid ""
"Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers"
msgstr "允许 Gajim 为了文件传输请求您的路由器进行端口转发"

msgid "Enables Gajim to spell check your messages while composing"
msgstr "允许 Gajim 在您编写消息时进行拼写检查"

msgid ""
"Enables Gajim to store Passwords securely instead of storing them in "
"plaintext"
msgstr "允许 Gajim 以安全的方式保存密码而不是明文"

msgid "Enables libappindicator, an alternative tray icon provider"
msgstr "启用 libappindicator,一个托盘区图标的替代提供方案"

#, python-format
msgid "Encrypted (%s)"
msgstr "已加密 (%s)"

msgid "Encrypted Certificate"
msgstr "加密证书"

msgid "Encrypting file…"
msgstr "正加密文件…"

msgid "Encryption required"
msgstr "需要加密"

msgid "End call"
msgstr "结束通话"

msgid "Enter Nickname"
msgstr "输入昵称"

msgid "Enter Password"
msgstr "输入密码"

msgid "Enter new password..."
msgstr "输入新密码…"

msgid ""
"Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts."
msgstr "输入您的昵称。这将是您显示给您联系人的名字。"

msgid "Error"
msgstr "错误"

msgid "Error during command execution!"
msgstr "命令执行过程中出错!"

#, python-format
msgid "Error message: %s"
msgstr "错误消息: %s"

msgid "Error opening file"
msgstr "打开文件错误"

msgid "Error received: {}"
msgstr "收到错误: {}"

msgid "Error while Exporting"
msgstr "导出时错误"

msgid "Error while processing image"
msgstr "处理图片时错误"

msgid "Error while uploading avatar"
msgstr "上传头像时错误"

msgid "Error!"
msgstr "错误!"

#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "错误: %s"

msgid "Error: Could not process image"
msgstr "错误: 无法处理图片"

#, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "错误: 无法打开文件 %s 以读取"

msgid "Even more features via plugins"
msgstr "通过插件增加更多功能"

msgid "Event"
msgstr "事件"

msgid "Everyone"
msgstr "所有人"

msgid "Everything"
msgstr "全部"

msgid "Execute"
msgstr "执行"

msgid "Execute Command…"
msgstr "执行命令…"

msgid "Execute expression inside a shell, send output"
msgstr "在 shell 中执行表达式,发送输出结果"

msgid "Execute expression inside a shell, show output"
msgstr "在 shell 中执行表达式,显示输出结果"

msgid "Executing…"
msgstr "正在执行…"

msgid "Expires on"
msgstr "到期于"

msgid "Expires on: "
msgstr "到期于: "

msgid "Export"
msgstr "导出"

msgid "Export Chat History"
msgstr "导出聊天记录"

msgid "Export Finished"
msgstr "导出已完成"

msgid "Export your chat history from Gajim"
msgstr "从 Gajim 导出您的聊天记录"

msgid "Exporting History..."
msgstr "正在导出记录…"

msgid "Exporting your messages..."
msgstr "正在导出您的消息…"

msgid "Extended Address"
msgstr "附加地址"

msgid "Extended away"
msgstr "长时间离开"

msgid "FA_Q (Online)"
msgstr "在线常见问题 (_Q)"

msgid "Failed to Configure Group Chat"
msgstr "配置群聊失败"

msgid "Failed to Create Group Chat"
msgstr "创建群聊失败"

msgid "Failed to Join Group Chat"
msgstr "加入群聊失败"

msgid "Failed to generate avatar."
msgstr "生成头像失败。"

msgid "Fake audio output"
msgstr "伪装音频输出"

msgid "Feature not available under Windows"
msgstr "此功能在 Windows 下不可用"

msgid "Features"
msgstr "功能"

msgid "Features:"
msgstr "功能:"

msgid "Feedback"
msgstr "反馈"

msgid "Female"
msgstr "女性"

msgid "Fetching messages…"
msgstr "正在获取消息…"

msgid "File"
msgstr "文件"

msgid "File Name: "
msgstr "文件名: "

msgid "File Offered"
msgstr "文件已提供"

msgid "File Offered…"
msgstr "提供的文件…"

msgid "File Preview"
msgstr "文件预览"

msgid "File Transfer"
msgstr "文件传输"

msgid "File Transfer Cancelled"
msgstr "文件传输已取消"

msgid "File Transfer Completed"
msgstr "文件传输已完成"

msgid "File Transfer Error"
msgstr "文件传输错误"

msgid "File Transfer Failed"
msgstr "文件传输失败"

msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "文件传输已停止"

msgid "File Transfers"
msgstr "文件传输"

msgid "File Verification Failed"
msgstr "文件验证失败"

msgid "File corrupted during transfer"
msgstr "文件在传输中已损坏"

msgid "File does not exist"
msgstr "文件不存在"

msgid "File error"
msgstr "文件错误"

msgid "File is empty"
msgstr "文件为空"

#, python-format
msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
msgstr "文件太大,最大允许的文件尺寸为: %s"

msgid "File path"
msgstr "文件路径"

msgid "File size unknown"
msgstr "文件尺寸未知"

msgid "File transfer stopped"
msgstr "文件传输已停止"

msgid "File transfers"
msgstr "文件传输"

msgid "File: "
msgstr "文件: "

#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "文件: %s"

#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "文件名: %s"

msgid "Files to send"
msgstr "要发送的文件"

msgid "Filetransfer Preference"
msgstr "文件传输首选项"

msgid "Filter"
msgstr "过滤器"

msgid "Filter Chats"
msgstr "过滤聊天"

msgid "Filter Chats…"
msgstr "过滤聊天…"

msgid "Fingerprints"
msgstr "指纹"

#, python-format
msgid ""
"Finished synchronising chat history:\n"
"%s messages downloaded"
msgstr ""
"已完成聊天记录同步:\n"
"%s 条信息已下载"

msgid "For example: \"Julia is now online\""
msgstr "例如:“小王已上线”"

msgid "Forbid a participant to send you public or private messages"
msgstr "禁止参与者向你发送公开或私人消息"

msgid "Force Bookmark 2 usage"
msgstr "强制 Bookmark 2 使用"

msgid "Forever"
msgstr "永远"

msgid "Forget this Group Chat"
msgstr "离开该群聊"

msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
msgstr "在证书吊销列表的 lastUpdate 字段格式错误"

msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
msgstr "在证书吊销列表的 nextUpdate 字段格式错误"

msgid "Format error in certificate's notAfter field"
msgstr "在证书的 notAfter 字段格式错误"

msgid "Format error in certificate's notBefore field"
msgstr "在证书的 notBefore 字段格式错误"

msgid "Format your message"
msgstr "为您的消息应用格式"

msgid "Format your message…"
msgstr "为您的消息应用格式…"

msgid "Free for Chat"
msgstr "和我聊天吧"

msgid "Free for chat"
msgstr "和我聊天吧"

msgid "From"
msgstr "从"

msgid "Full Name"
msgstr "全名"

msgid "Fully-featured XMPP chat client"
msgstr "功能齐备的 XMPP 聊天客户端"

#, python-format
msgid "GLib Version: %s"
msgstr "GLib 版本: %s"

#, python-format
msgid "GTK Version: %s"
msgstr "GTK 版本: %s"

msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"

msgid "Gajim - Error"
msgstr "Gajim - 错误"

msgid "Gajim Themes"
msgstr "Gajim 主题"

msgid "Gajim Update"
msgstr "Gajim 更新"

msgid ""
"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. Just chat "
"with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss "
"the news with your groups."
msgstr ""
"Gajim 的目标是提供一个易于使用且功能完备的 XMPP 客户端。尽情的与您的朋友和家"
"人聊天,轻松分享图片和想法,或者和您的群组讨论新闻。"

msgid "Gajim can not read this file"
msgstr "Gajim 无法读取此文件"

msgid ""
"Gajim encountered an error.\n"
"Please help us fixing this issue by sending this report."
msgstr ""
"Gajim 遇到错误。\n"
"请发送此报告以帮助我们修复这个问题。"

msgid ""
"Gajim integrates well with your other devices: simply continue conversations "
"on your mobile device."
msgstr "Gajim 可与您的其他设备集成: 在您的移动设备上轻松继续对话。"

msgid "Gajim is fully synchronised with the archive."
msgstr "Gajim 与归档已完全同步。"

msgid ""
"Gajim was not able to reach the server. Make sure your XMPP address is "
"correct."
msgstr "Gajim 无法访问服务器。请确保您的 XMPP 地址正确无误。"

msgid "Gajim will not try to join this group chat again"
msgstr "Gajim 将不会再次尝试加入此群聊"

msgid "Gajim will now exit"
msgstr "Gajim 即将退出"

msgid "Gajim: IPython Console"
msgstr "Gajim: IPython 控制台"

msgid "Gathering information…"
msgstr "获取信息…"

msgid "Gender"
msgstr "性别"

msgid "General"
msgstr "常规"

msgid ""
"Generate preview automatically in public group chats (may disclose your data)"
msgstr "在公共群聊中自动生成预览(可能公开您的数据)"

msgid "Generate preview for any URLs containing images (may be unsafe)"
msgstr "为包含图片的任何 URL 生成预览(可能不安全)"

msgid "Gets detailed info on a account"
msgstr "获得账户的详细信息"

msgid "Gets detailed info on a contact"
msgstr "获得联系人的详细信息"

msgid "Global Group Chat Search"
msgstr "全局群聊搜索"

msgid "Global Proxy"
msgstr "全局代理"

msgid "Global Status"
msgstr "全局状态"

msgid "Go"
msgstr "转到"

msgid "Grant Voice"
msgstr "授予语音"

msgid "Group"
msgstr "群组"

msgid "Group Chat"
msgstr "群聊"

msgid "Group Chat Invitation"
msgstr "群聊邀请"

msgid "Group Chat Invitation Declined"
msgstr "拒绝的群聊邀请"

msgid "Group Chat Invitation Received"
msgstr "收到的群聊邀请"

msgid "Group Chat Language"
msgstr "群聊语言"

msgid "Group Chat Message Highlight"
msgstr "群聊消息突出显示"

msgid "Group Chat Message Received"
msgstr "收到的群聊消息"

msgid "Group Chats"
msgstr "群聊"

msgid "Group chat already exists"
msgstr "群聊已经存在"

msgid "Group chat can be found via search"
msgstr "群聊可通过搜索找到"

msgid "Group chat does not exist"
msgstr "群聊不存在"

msgid "Group chat has been destroyed"
msgstr "群聊已被解散"

msgid "Group chat is closed"
msgstr "群聊已关闭"

msgid "Group chat is now fully anonymous"
msgstr "群聊现在是完全匿名的"

msgid "Group chat is now non-anonymous"
msgstr "群聊现在是非匿名的"

msgid "Group chat is now semi-anonymous"
msgstr "群聊现在是半匿名的"

msgid "Group chat now does not show unavailable members"
msgstr "群聊现在不显示不可用的成员"

msgid "Group chat now shows unavailable members"
msgstr "群聊现在显示不可用的成员"

msgid "Group chat support"
msgstr "群聊支持"

msgid "Group multiple contacts from one friend to a single Meta-Contact"
msgstr "将来自一个朋友的多个联系人分组到一个元联系人"

msgid "Groupchat Details"
msgstr "群聊详情"

msgid "Groups"
msgstr "群组"

msgctxt "proxy configuration"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#, python-format
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
msgstr "%(url)s 的 HTTP (%(method)s) 认证 (ID: %(id)s)"

msgid "HTTP Authorization Request"
msgstr "HTTP 授权请求"

msgid "HTTPS Verification"
msgstr "HTTPS 验证"

#, python-format
msgid "Hello, I am $name. %s"
msgstr "你好,我是 $name. %s"

msgid "Helps to establish calls through firewalls"
msgstr "帮助穿透防火墙以建立通话"

msgid "Hide icon"
msgstr "隐藏图标"

msgid "Hide this menu"
msgstr "隐藏本菜单"

msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
msgstr "在私聊窗口中隐藏横幅。"

msgid "Hides the banner in a group chat window."
msgstr "在群聊窗口中隐藏横幅。"

msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window."
msgstr "在群聊窗口中隐藏参与者列表。"

msgid "Home"
msgstr "主页"

msgid "Homepage"
msgstr "主页面"

msgid "Hostname"
msgstr "主机名"

msgid ""
"How far back in time (minutes) chat history is restored. -1 means no limit."
msgstr "您想要回溯多久(分钟)之前的聊天记录。-1 代表没有限制。"

msgid "How far back should the chat history be synchronised?"
msgstr "你想要同步多久的记录?"

msgid "How long Gajim should keep your chat history"
msgstr "Gajim 应该保存您的聊天记录多久"

msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP (previously sent messages)."
msgstr "Ctrl+KeyUP 存储多少行(先前发送的消息)。"

msgid "I can see contact's online status"
msgstr "我可以看到联系人的在线状态"

msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "我想添加您到我的联系人列表。"

msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "我想将您添加到我的花名册。"

msgid "I'm eating."
msgstr "我正在用餐。"

msgid "I'm on the phone."
msgstr "我正在通话中。"

msgid "I'm out enjoying life."
msgstr "我正在享受户外生活。"

msgid "I'm watching a movie."
msgstr "我正在看电影。"

msgid "I'm working."
msgstr "我正在工作。"

msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "IEC 标准规定 1 KiB = 1024 bytes(字节), 1 KB = 1000 bytes(字节)。"

msgid "IM Address"
msgstr "IM 地址"

msgid "Id"
msgstr "Id"

msgid "Identified Error"
msgstr "识别出错"

msgid "Idle Time"
msgstr "空闲时间"

#, python-format
msgid "Idle since: %s"
msgstr "空闲开始自: %s"

msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
msgstr "如果选中,Gajim 可以被 gajim-remote 远程控制。"

msgid ""
"If disabled, Gajim will no longer print status messages in chats when a "
"contact changes their status (and/or their status message)."
msgstr ""
"如果禁用,当联系人改变状态(和/或状态信息)时,Gajim 将不再打印状态信息。"

msgid ""
"If disabled, this account will be disabled and will not appear in the "
"contact list window."
msgstr "如过禁用,该帐户将被禁用且不会出现在联系人列表窗口。"

msgid ""
"If enabled, Gajim hides the contact list window when pressing the X button "
"instead of minimizing into the notification area."
msgstr ""
"如果开启该选项,按下X按钮时Gajim将隐藏联系人列表窗口而不是最小化至消息提醒区"

msgid ""
"If enabled, Gajim hides the main window when pressing the X button instead "
"of minimizing into the notification area."
msgstr ""
"如果启用, Gajim 将会在点按关闭按钮时隐藏主窗口而不是最小化到通知区域。"

msgid ""
"If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most "
"Window Managers) when holding pending events."
msgstr ""
"如果启用,Gajim 将在有挂起事件时使窗口闪烁(大多数窗口管理器中的默认行为)。"

msgid ""
"If enabled, Gajim quits when clicking the X button of your Window Manager. "
"This setting is taken into account only if the notification area icon is "
"used."
msgstr ""
"如果启用, 单击窗口管理器的关闭按钮会退出 Gajim。这一设定仅当启用通知区域图标"
"时生效。"

msgid ""
"If enabled, Gajim shows the group chat subject in the chat window when "
"joining."
msgstr "如果启用,Gajim 将会在加入群聊时在聊天窗口显示话题。"

msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title."
msgstr "如果启用,Gajim 会在联系人列表窗口标题中添加 * 和 [n]。"

msgid "If enabled, Gajim will answer to message receipt requests."
msgstr "如果启用, Gajim 将会回应消息回执请求。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will display an icon to show that sent messages have been "
"received by your contact."
msgstr "如果启用,Gajim 将会在已发送的消息已被你的联系人接收时显示一个图标。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will display the status message (if not empty) underneath "
"the contact name in the contact list window."
msgstr ""
"如果启用,Gajim 将在联系人列表窗口中的联系人名字的下方显示状态信息(如果不为"
"空)。"

msgid "If enabled, Gajim will execute XEP-0146 Commands."
msgstr "如启用,Gajim执行XEP-0146中规定的命令."

msgid "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)."
msgstr "如启用,Gajim将执行命令(/show, /sh, /execute, /exec)。"

msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests ('wizz')."
msgstr "如果启用,Gajim 将忽略发送来的关注请求('wizz')。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will reopen chat windows that were opened last time Gajim "
"was closed."
msgstr "如启用,Gajim将打开上次关闭时的聊天窗口"

msgid ""
"If enabled, Gajim will save the contact list window position when hiding it, "
"and restore it when showing the contact list window again."
msgstr "如果开启, Gajim将在联系人列表窗口隐藏时保存位置,并在显示时恢复"

msgid ""
"If enabled, Gajim will save the main window position when hiding it, and "
"restore it when showing the window again."
msgstr ""
"如果启用,Gajim 将保存主窗口时的位置,然后在下次展示窗口列表时重新恢复。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will send your local IP so your contact can connect to "
"your machine for file transfers."
msgstr ""
"如果启用,Gajim 将会发送您的本地 IP 从而您的联系人可以连接到您的机器完成文件"
"传输。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will show both the number of online and total contacts in "
"account rows as well as in group rows."
msgstr "如果启用,Gajim 会在账户和群组列显示在线人数和总联系人数。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will test file transfer proxies on startup to be sure they "
"work. Openfire's proxies are known to fail this test even if they work."
msgstr ""
"如果启用,Gajim 将在启动时测试文件传输代理来确保它们确实工作。Openfire 的代理"
"已知会在此测试失败,尽管它们确实工作。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one "
"in 'stun_server' option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""
"如果启用, Gajim 在使用 Jingle 时会尝试使用 STUN 服务器。服务器可以由"
"\"stun_server\"选项给出,或由 XMPP 服务器给出。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will use the System's Keyring to store account passwords."
msgstr "如果启用,Gajim 会使用系统的密钥环来存储账户的密码。"

msgid ""
"If enabled, Gajim will use your IP and proxies defined in "
"'file_transfer_proxies' option for file transfers."
msgstr ""
"如果启用,Gajim 会使用您在 file_transfer_proxies 选项中定义的 IP 和代理进行文"
"件传输。"

msgid ""
"If enabled, a notification is created for every message in this group chat."
msgstr "如果启用,在当前群聊中的每个消息都将创建一个提示。"

msgid ""
"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion."
msgstr "如果启用,群聊中的补全将会像 Shell 中的自动补全一样。"

msgid ""
"If enabled, contacts requesting authorization will be accepted automatically."
msgstr "如果启用,联系人的认证请求将被自动接受。"

msgid ""
"If enabled, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not "
"removed."
msgstr "如果启用,将不移除 */_。这样 *abc* 将被加粗,但是 * * 不会被移除。"

msgid ""
"If enabled, plugins will be activated on startup (this is saved when exiting "
"Gajim). This option SHOULD NOT be used to (de)activate plugins. Use the "
"plugin window instead."
msgstr ""
"如果启用,插件将在启动时被激活 (这是在退出 Gajim 时保存的)。这个选项不应该被"
"用来(取消)激活插件,请使用插件窗口进行此类操作。"

msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
msgstr "如果启用,按 Esc 键将关闭标签/窗口。"

msgid ""
"If enabled, the contact row is colored according to the current chat state "
"of the contact."
msgstr "如果启用,联系人行会根据该联系人当前的聊天状态显示不同颜色。"

msgid "If enabled, the last status will be restored."
msgstr "如果启用,上次使用的状态将被恢复。"

msgid ""
"If enabled, the tab is colored according to the current chat state of the "
"contact."
msgstr "如果启用,将根据联系人的当前聊天状态对标签页着色。"

msgid ""
"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
"priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
"如果启用, 您可以在账户窗口中为你的账户可以设置一个负的优先级。注意!当您使用"
"负的优先级账户登入时,您将不会从服务器收到任何消息。"

msgid "If enabled, you will see your webcam's video stream as well."
msgstr "如果启用,您亦可以同时看到您的网络摄像头视频流。"

#, python-format
msgid "If you close this window, you will leave '%s'."
msgstr "如果关闭此窗口,您将离开聊天室 \"%s\" 。"

msgid ""
"If you quit now, the file(s) being transferred will be lost.\n"
"Do you still want to quit?"
msgstr ""
"如果您现在退出,正在传输的文件将会丢失。\n"
"您仍然要退出吗?"

msgid "Ignore Unknown Contacts"
msgstr "忽略未知联系人"

msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster"
msgstr "忽略不在你花名册上联系人的一切活动"

msgid "Image"
msgstr "图像"

msgid "Images"
msgstr "图像"

msgid "Import Contacts"
msgstr "导入联系人"

msgid ""
"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not "
"the same person talking as in the previous message."
msgstr ""
"在聊天中,只有当聊天对象不是前一条信息中的同一个人时,才在一行的开头显示昵"
"称。"

msgid ""
"In order to write messages in this chat, you need to request voice first.\n"
"A moderator will process your request."
msgstr ""
"为了在该聊天中编写消息,您需要首先请求语音许可。\n"
"将由主持人处理您的请求。"

msgid "Incoming Call"
msgstr "来电"

msgid "Incoming Call (Video)"
msgstr "来电(视频)"

msgid "Information"
msgstr "信息"

msgid "Insecure Connection"
msgstr "不安全的连接"

msgid "Insert Emoji"
msgstr "插入表情符号"

msgid "Install <tt>sentry-sdk</tt> to make reporting issues easier."
msgstr "安装 <tt>sentry-sdk</tt> 以便于问题汇报操作。"

msgid "Install Plugin from ZIP-File"
msgstr "从 ZIP 文件安装插件"

msgid "Install a keyring to store passwords on your system."
msgstr "安装密钥环从而在您的系统中保存密码。"

msgid "Install from File…"
msgstr "从文件进行安装 …"

msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"

msgid "Installed"
msgstr "已安装"

msgid "Invalid Address"
msgstr "无效地址"

msgid "Invalid CA certificate"
msgstr "无效的 CA 证书"

msgid "Invalid File"
msgstr "无效文件"

msgid "Invalid Name"
msgstr "无效名称"

msgid "Invalid Node"
msgstr "无效节点"

msgid "Invalid Server Name"
msgstr "无效服务器名"

msgid "Invalid XMPP Address"
msgstr "无效 XMPP 地址"

msgid "Invalid affiliation given"
msgstr "指派的从属关系无效"

msgid "Invalid domain name"
msgstr "无效的域名"

msgid "Invalid nickname"
msgstr "无效昵称"

msgid "Invalid role given"
msgstr "给予的角色无效"

msgid "Invite Contacts"
msgstr "邀请联系人"

msgid "Invite Contacts…"
msgstr "邀请联系人…"

msgid "Invite New Contact"
msgstr "邀请新联系人"

msgid "Invite a user to a group chat for a reason"
msgstr "邀请用户参加群聊的原因"

msgid "Invite friends to group chats or join one"
msgstr "邀请朋友加入群聊或者加入一个"

#, python-format
msgid "Invite someone to your chat with %s"
msgstr "邀请他人加入您跟 %s 的聊天"

msgid "Invitees"
msgstr "被邀请人"

msgid "Issued by"
msgstr "发起自"

msgid "Issued by\n"
msgstr "发起自\n"

msgid "Issued on"
msgstr "发生于"

msgid "Issued on: "
msgstr "发生于: "

msgid "Issued to"
msgstr "发生给"

msgid "Issued to\n"
msgstr "发生给\n"

msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "无法发送空文件"

msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote."
msgstr "似乎 Gajim 不在运行。因此您无法使用 gajim-remote。"

msgid "Italic"
msgstr "斜体"

msgid "I’m eating."
msgstr "我正在用餐。"

msgid "I’m out enjoying life."
msgstr "我正在享受户外生活。"

#, python-format
msgid ""
"I’m synchronizing my contacts from my account at \"%s\". Could you please "
"add this address to your contact list?"
msgstr ""
"我正在从我位于“%s”的账户同步我的联系人。可以请您将这个地址加入到您的联系人列"
"表吗?"

msgid "I’m watching a movie."
msgstr "我正在看电影。"

msgid "I’m working."
msgstr "我正在工作。"

msgid "JID"
msgstr "JID"

msgid "JPEG files"
msgstr "JPEG 文件"

msgid "Join"
msgstr "加入"

msgid "Join Group Chat"
msgstr "加入群聊"

msgid "Join Group Chat as…"
msgstr "加入群聊以…"

msgid "Join Group Chat?"
msgstr "加入群聊吗?"

msgid "Join Groupchat"
msgstr "加入群聊"

msgid "Join a group chat given by an XMPP Address"
msgstr "加入 XMPP 地址给出的群聊"

msgid "Joining…"
msgstr "正在加入…"

msgid "Join…"
msgstr "加入…"

msgid "Just now"
msgstr "刚刚"

msgid "Keep Chat History"
msgstr "保留聊天记录"

msgid "Keep and manage all your chat history"
msgstr "保留并管理您所有的聊天记录"

msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "密钥用途中不包含证书签名"

#, python-format
msgid "Kick %s"
msgstr "踢出 %s"

msgid "Kick Participant"
msgstr "踢出参与者"

msgid "Kick user from group chat by nickname"
msgstr "依据昵称将用户从群聊踢出"

msgid "Kick…"
msgstr "踢出…"

msgid "Label"
msgstr "标签"

msgid "Language used for spell checking."
msgstr "用于拼写检查的语言。"

msgid "Last but not least"
msgstr "最后但同样重要的"

#, python-format
msgid "Lat: %s Lon: %s"
msgstr "纬度: %s 经度: %s"

msgid "Leave Group Chat"
msgstr "离开群聊"

msgid "Leave the group chat"
msgstr "离开群聊"

msgid "Left Click Action"
msgstr "左键点击动作"

msgid "Let others know if you read up to this point"
msgstr "让其他人知道您已经阅读至此"

msgid "Limit must be an integer"
msgstr "Limit 必须是一个整数"

msgid ""
"List of XMPP Addresses (space separated) for which the chat window will be "
"re-opened on next startup."
msgstr "下次启动时将要重新打开的聊天窗口 XMPP 地址列表(以空格隔开)。"

msgid ""
"List of XMPP Addresses (space separated) for which you do not want to store "
"chat history. You can also add the name of an account to disable storing "
"chat history for this account."
msgstr ""
"您不想保存聊天记录的 XMPP 地址列表(以空格隔开)。您也可以添加账户名称从而禁用"
"该账户的聊天记录保存。"

msgid ""
"List of rows (accounts and groups) that are collapsed (space separated)."
msgstr "需要折叠的行(账户和分组)列表(以空格隔开)。"

msgid ""
"List of send hosts (comma separated) in addition to local interfaces for "
"file transfers (in case of address translation/port forwarding)."
msgstr ""
"除了本地端口以外用于文件传输(在需要地址翻译/端开转发的情况下)的主机列表(以逗"
"号隔开)。"

msgid "Listing of Servers"
msgstr "当前服务器列表"

msgid "Lists all contacts in the contact list, one for each line"
msgstr "列出联系人列表中所有联系人,每个联系人一行"

msgid "Live Preview"
msgstr "实时预览"

msgid "Load Image"
msgstr "加载图像"

msgid "Loading Avatar Failed"
msgstr "加载头像失败"

msgid "Loading avatar image failed"
msgstr "加载头像图片失败"

msgid "Loading…"
msgstr "加载中…"

msgid "Local System Time"
msgstr "本地系统时间"

msgid "Local Time"
msgstr "本地时间"

msgid "Location"
msgstr "位置"

#, python-format
msgid "Location at Lat: %s Lon: %s"
msgstr "位置于纬度: %s 经度: %s"

msgid "Location:"
msgstr "位置:"

msgid "Log In"
msgstr "登录"

msgid "Log in with your credentials"
msgstr "用您的凭证登录"

msgid "Login"
msgstr "登录"

msgid "Login Settings"
msgstr "登录设定"

msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "从字典中搜索(_D)"

msgid ""
"Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly "
"from the chat window"
msgstr "从聊天窗口中直接查询 Wikipedia、词典或者其他搜索引擎"

msgid "Machine is going to sleep"
msgstr "机器即将休眠"

msgid "Make Admin"
msgstr "设为管理员"

msgid "Make Member"
msgstr "设为成员"

msgid "Make Owner"
msgstr "设为所有者"

msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts."
msgstr "设置您的简介为所有人可见或者仅是您的联系人。"

msgid "Male"
msgstr "男性"

msgid "Manage"
msgstr "管理"

msgid "Manage Proxies"
msgstr "管理代理服务器"

msgid "Manage Proxies..."
msgstr "管理代理服务器…"

msgid "Manage Sounds"
msgstr "管理声音"

msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr "手动设定服务器的主机名"

msgid "Mark as Read"
msgstr "标记为已读"

msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"

msgid "Maximum file size for preview generation"
msgstr "预览生成的最大文件尺寸"

msgid ""
"Maximum history in days we request from a private group chat archive. 0: As "
"much as possible."
msgstr "从私人聊天归档中请求的最大历史记录天数。0: 尽可能多。"

msgid ""
"Maximum history in days we request from a public group chat archive. 0: As "
"much as possible."
msgstr "从公开群聊归档中请求的最大历史记录天数。0: 尽可能多。"

msgid ""
"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are "
"cleared."
msgstr "在对话中最多显示的行数。最旧的那些行会被清除。"

msgid "Me"
msgstr "本人"

msgid "Media Playback"
msgstr "媒体回放"

msgid "Member"
msgstr "成员"

msgid "Members"
msgstr "成员"

msgid "Mention: Message Background Color"
msgstr "提及: 消息背景颜色"

msgid "Message"
msgstr "消息"

msgid "Message Correction: Background Color"
msgstr "消息修订: 背景颜色"

msgid "Message Receipts (✔)"
msgstr "消息回执 (✔)"

msgid "Message Received"
msgstr "消息已收到"

msgid "Message Sent"
msgstr "消息已发送"

msgid "Message composition"
msgstr "消息构成"

#, python-format
msgid ""
"Message corrected. Original message:\n"
"%s"
msgstr ""
"消息已修订。原始消息:\n"
"%s"

msgid "Message that is sent to contacts you want to add."
msgstr "向你希望添加的联系人发送的消息。"

msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "被归档到服务器上的消息"

msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if storing chat "
"history is enabled and if the contact is in your contact list."
msgstr ""
"除非你启用了历史记录而且向你发送消息的联系人在你的联系人列表中,你才能在以后"
"读到这些消息。"

msgid "Microphone & Camera"
msgstr "麦克风和摄像头"

msgid "Minutes until your status gets changed"
msgstr "过多少分钟自动更改你的状态"

msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"

msgid "Missing argument \"contact_jid\""
msgstr "缺失参数 \"contact_jid\""

msgid "Missing arguments"
msgstr "缺失参数"

msgid "Missing dependencies for Audio/Video"
msgstr "缺失音频/视频所需的依赖"

msgid "Moderation"
msgstr "主持"

msgid "Moderator"
msgstr "主持人"

msgid "Moderators"
msgstr "主持人"

msgid "Modify"
msgstr "修改"

msgid "Modify Gateway…"
msgstr "修改网关…"

msgid "Move Chat"
msgstr "移动聊天"

msgid "Movie"
msgstr "电影"

msgid "Must be a port number"
msgstr "必须为端口号"

msgid "Mute Sounds"
msgstr "静音"

msgid "My Workspace"
msgstr "我的工作区"

msgid "Name"
msgstr "名称"

msgid "Name <b>default</b> is not allowed"
msgstr "名称 <b>default</b> 不被允许"

msgid "Name of the account"
msgstr "账户名称"

msgid "Needs gspell to be installed"
msgstr "需要安装 gspell"

msgid "Never"
msgstr "从不"

msgid "Never miss a message, keep all your chat clients synchronized"
msgstr "绝不错过任何消息,与您的所有的聊天客户端保持同步"

msgid "New Contact"
msgstr "新联系人"

msgid "New Group"
msgstr "新群组"

msgid "New Message"
msgstr "新消息"

msgid "New Search"
msgstr "新搜索"

#, python-format
msgid "New message from %s"
msgstr "来自 %s 的新消息"

msgid "Next"
msgstr "下一个"

msgid "Next sent messages"
msgstr "下一个已发送消息"

msgid "Nickname"
msgstr "昵称"

msgid "Nickname not found"
msgstr "昵称未找到"

msgid "No"
msgstr "否"

msgid "No Connection Available"
msgstr "无可用连接"

msgid "No File Transfer available"
msgstr "没有可用的文件传输"

msgid "No Notifications"
msgstr "没有通知"

msgid "No Proxy"
msgstr "没有代理服务器"

msgid "No Results Found"
msgstr "没有搜索结果"

msgid "No Sync"
msgstr "没有同步"

msgid "No Threshold"
msgstr "没有限制"

msgid "No additional requirements"
msgstr "没有额外的请求"

msgid "No commands available"
msgstr "没有可用命令"

msgid "No contact addresses published for this server."
msgstr "没有为此服务器发布的联系人地址。"

msgid ""
"No contacts found\n"
"You can also type an XMPP address"
msgstr ""
"没有找到联系人\n"
"您也可以输入一个 XMPP 地址"

msgid ""
"No contacts left.\n"
"You can also type an XMPP address."
msgstr ""
"没有剩下联系人。\n"
"您也可以输入一个 XMPP 地址。"

msgid "No devices online"
msgstr "没有设备在线"

msgid "No info available"
msgstr "没有可用的信息"

msgid "No open voice chats with the contact"
msgstr "没有与该联系人开启的语音聊天"

msgid "No proxy used"
msgstr "没有使用代理服务器"

msgid "No results"
msgstr "没有结果"

msgid "No results found"
msgstr "没有找到结果"

msgid "No updates available"
msgstr "没有可用的更新"

msgid "Node"
msgstr "节点"

msgid "Not Available"
msgstr "不可用"

msgid "Not Connected"
msgstr "没有连接"

msgid "Not available"
msgstr "不可用"

msgid "Not encrypted"
msgstr "未加密"

msgid "Note to myself"
msgstr "给自己的备注"

msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers"
msgstr "注意: 匿名账户并非在所有服务器有效"

msgid "Note: Chat history is disabled for this account."
msgstr "注意:当前账户的聊天记录已停用。"

msgid "Note: Chat history is disabled for this contact."
msgstr "注意:当前联系人的聊天记录已禁用。"

msgid "Notes"
msgstr "备注"

msgid "Notification Area Icon"
msgstr "通知区域图标"

msgid "Notification Sounds"
msgstr "通知声音"

msgid "Notifications"
msgstr "通知"

msgid "Notifications When Away"
msgstr "离开时通知"

msgid "Notify after update"
msgstr "更新后通知"

msgid "Notify me when the automatic update was successful"
msgstr "当自动更新成功时通知我"

msgid "Notify of events in the notification area."
msgstr "在通知区域中提示事件。"

msgid "Notify on all Messages"
msgstr "通知所有信息"

msgid "OK"
msgstr "确定"

msgid "Offline"
msgstr "离线"

msgid "Offline - disconnect"
msgstr "离线 - 未连接"

msgid "One Month"
msgstr "一个月"

msgid "One Year"
msgstr "一年"

msgid "Online"
msgstr "在线"

msgid "Online Status"
msgstr "在线状态"

msgid "Only Admins and Owners can modify the affiliation"
msgstr "只有管理员和所有者可以修改从属关系"

msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr "只有主持人可以看到您的 XMPP 地址"

msgid "Only show for pending events"
msgstr "仅显示未处理的事件"

msgid "Open"
msgstr "打开"

msgid "Open Email Composer"
msgstr "打开邮件编辑器"

msgid "Open Folder"
msgstr "打开文件夹"

msgid "Open IPython shell"
msgstr "打开 IPython shell"

msgid "Open Link in Browser"
msgstr "在浏览器中打开链接"

msgid "Open Link in _Browser"
msgstr "在浏览器中打开链接(_B)"

msgid "Open _Folder"
msgstr "打开文件夹(_F)"

msgid "Open a private chat window with a specified participant"
msgstr "打开与指定参与者的私聊窗口"

msgid ""
"Open a private chat window with a specified participant and send him a "
"message"
msgstr "打开与指定参与者的私聊窗口并发送一条消息"

msgid "Open as _Link"
msgstr "作为链接打开(_L)"

msgid "Open folder"
msgstr "打开文件夹"

msgid "Open search bar"
msgstr "打开搜索栏"

msgid "Operating System"
msgstr "操作系统"

msgid "Optionally fix Jingle output video framerate. Example: 10/1 or 25/2."
msgstr "可选地修正 Jingle 视频输出的帧速率。比如: 10/1 或 25/2。"

msgid "Optionally resize Jingle output video. Example: 320x240."
msgstr "可选地调整 Jingle 视频输出尺寸。比如: 320x240。"

msgid "Organisation"
msgstr "组织"

msgid "Organization (O)"
msgstr "组织 (O)"

msgid "Organization (O): "
msgstr "组织 (O): "

msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "组织单元 (OU)"

msgid "Organizational Unit (OU): "
msgstr "组织单元 (OU): "

msgid "Organize your chats with tabs"
msgstr "用标签页组织您的聊天"

msgid "Others"
msgstr "其他"

msgid "Out"
msgstr "外出"

msgid "Out of memory"
msgstr "内存耗尽"

msgid "Outcasts"
msgstr "放逐者"

msgid "Overwrite Plugin?"
msgstr "覆盖插件?"

msgid "Owner"
msgstr "所有者"

msgid "Owners"
msgstr "所有者"

msgid "PEP Configuration"
msgstr "PEP 配置"

#, python-format
msgid "PEP Service Configuration (%s)"
msgstr "PEP 服务配置 (%s)"

#, python-format
msgid ""
"PEP node %(node)s was not removed:\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"PEP 节点 %(node)s 没有被移除:\n"
"%(message)s"

msgid "PEP node was not removed"
msgstr "PEP 节点没有被移除"

msgid "PKCS12 Files"
msgstr "PKCS12 文件"

msgid "PNG files"
msgstr "PNG 文件"

msgid "Pa_use/Resume"
msgstr "暂停 (_U)/继续"

msgid "Participant"
msgstr "参与者"

msgid "Participants"
msgstr "参与者"

msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages"
msgstr "进入该群聊的参与者被允许发送消息"

msgid ""
"Participants entering this group chat need to request permission to send "
"messages"
msgstr "进入该群聊的参与者需要请求许可来发送消息"

msgid "Pass_word"
msgstr "密码(_W)"

msgid "Password"
msgstr "密码"

msgid "Password Change Failed"
msgstr "密码更改失败"

msgid "Password Changed"
msgstr "密码已更改"

msgid "Password Required"
msgstr "需要密码"

msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不匹配"

msgid "Past Developers"
msgstr "既往开发者"

msgid "Paste Image"
msgstr "粘贴图像"

msgid "Paste Last Input"
msgstr "粘贴上一次输入"

msgid "Paste as quote"
msgstr "粘贴并引用"

msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr "超过了路径长度限制"

msgid "Pause or resume file transfer"
msgstr "暂停或恢复文件传输"

msgid "Pending Event"
msgstr "未处理事件"

msgid "Personal notes about this contact"
msgstr "关于此联系人的个人备注"

msgid "Phone"
msgstr "打电话"

msgid "Phone No."
msgstr "电话号码."

msgid "Picture and Name"
msgstr "图片和名称"

msgid "Pin Chat"
msgstr "置顶聊天"

msgid "Ping?"
msgstr "Ping?"

#, python-format
msgid "Ping? (%s)"
msgstr "Ping? (%s)"

msgid "Pinned"
msgstr "已置顶"

msgid "Pipewire"
msgstr "Pipewire"

msgid "Pl_ugins"
msgstr "插件(_U)"

msgid "Place the contact list on the right in single window mode"
msgstr "单一窗口模式下放置联系人列表在右"

msgid "Play Sound"
msgstr "播放声音"

msgid "Play Sounds"
msgstr "播放声音"

msgid "Play sound even when being busy."
msgstr "即使在正忙时也播放声音。"

msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc."
msgstr "即使在状态为离开、忙碌时也播放声音。"

msgid "Play sounds to notify about events"
msgstr "播放声音来通知事件"

msgid "Please choose an account"
msgstr "请选择一个账户"

msgid "Please enter an XMPP address"
msgstr "请输入一个 XMPP 地址"

msgid "Please enter your credentials or Sign Up"
msgstr "请输入您的凭证或者注册"

msgid "Please enter your new password."
msgstr "请输入您的新密码。"

#, python-format
msgid ""
"Please enter your password for\n"
"%(jid)s\n"
"(Account: %(account)s)"
msgstr ""
"请输入以下账户的密码\n"
"%(jid)s\n"
"(账户:%(account)s)"

#, python-format
msgid "Please make sure you are connected with '%s'."
msgstr "请确认您已经连接到 \"%s\"。"

msgid ""
"Please select one of your accounts.\n"
"Gajim will export all messages from the selected account to a directory of "
"your choice."
msgstr ""
"请选择您的一个账户。\n"
"Gajim 会从选定的账户导出所有消息到您指定的目录。"

msgid "Please use these settings with caution!"
msgstr "请小心使用这些设定!"

msgid "Please use yyyy-mm-dd"
msgstr "请使用 年-月-日 的格式"

msgid "Plugin Settings"
msgstr "插件设定"

msgid "Plugin Updates"
msgstr "插件更新"

msgid "Plugin Updates Available"
msgstr "有可用的插件更新"

msgid "Plugin already exists"
msgstr "插件已经存在"

msgid "Plugin failed"
msgstr "插件失败"

msgid "Plugin manager"
msgstr "插件管理器"

msgid ""
"Plugin updates have successfully been downloaded.\n"
"Updates will be installed next time Gajim is started."
msgstr ""
"插件更新已经成功下载。\n"
"更新将在下一次 Gajim 启动时安装。"

msgid "Plugins"
msgstr "插件"

msgid "Plugins Updated"
msgstr "插件已更新"

#, python-format
msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
msgstr "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"

#, python-format
msgid "Pong! (%s seconds)"
msgstr "Pong! (%s 秒)"

msgid "Port"
msgstr "端口"

msgid "Port must be a number between 0 and 65535"
msgstr "端口必须为一个 0 到 65535 之间的数字"

msgid "Post Office Box"
msgstr "邮件箱"

msgid "Postal Code"
msgstr "邮政编码"

msgid "Prefer direct messages in private group chats "
msgstr "在私密群聊中偏好直接消息 "

msgid "Preferences"
msgstr "首选项"

msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window"
msgstr "在聊天窗口中进行文件拖放时首选的文件传输机制"

msgid ""
"Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window. Can "
"be 'httpupload' (default) or 'jingle'."
msgstr ""
"在聊天窗口中进行文件拖放时首选的文件传输机制 。可以是 'httpupload'(默认)或"
"者 'jingle'。"

msgid "Presence description:"
msgstr "预设描述:"

msgid "Presets"
msgstr "预设"

msgid "Preview Size"
msgstr "预览尺寸"

msgid "Preview all Image URLs"
msgstr "预览所有的图片 URL"

msgid "Preview in Public Group Chats"
msgstr "在公共群聊中预览"

msgid "Preview new messages in notification popup?"
msgstr "在弹出提示中预览消息?"

msgid "Previous"
msgstr "上个"

msgid "Previously sent message"
msgstr "之前发送的消息"

msgid "Print XML stanzas and other debug information"
msgstr "打印 XML 节及其他调试信息"

msgid "Prints a list of registered accounts"
msgstr "打印注册账户的列表"

msgid "Priority"
msgstr "优先级"

msgid ""
"Priority will change automatically according to your status. Priorities are "
"defined in 'autopriority_*' options."
msgstr "优先级将根据您的状态自动改变。优先级由 'autopriority_*' 选项定义。"

msgid "Privacy"
msgstr "隐私"

msgid "Private"
msgstr "私密"

msgid "Profile"
msgstr "配置文件"

msgid "Progress"
msgstr "进度"

msgid "Prox_y"
msgstr "代理服务器(_Y)"

msgid "Proxy"
msgstr "代理服务器"

msgid "Proxy Host"
msgstr "代理服务器主机"

msgid "Proxy Type"
msgstr "代理服务器类型"

msgid ""
"Proxy used for all outgoing connections if the account does not have a "
"specific proxy configured."
msgstr "如果当前账户没有指定代理服务器配置的话代理服务器将用于所有传出的连接。"

msgid "Proxy, custom hostname and port"
msgstr "代理服务器,自定义主机名和端口"

msgid "Public"
msgstr "公开"

#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "脉冲: %s"

msgid "Purge Chat History…"
msgstr "清空聊天记录…"

msgid "Purge all Chat History"
msgstr "清空所有聊天记录"

#, python-format
msgid "PyGObject Version: %s"
msgstr "PyGObject 版本: %s"

msgid "Quit Gajim"
msgstr "退出 Gajim"

msgid "Quit Gajim on Close"
msgstr "关闭时退出 Gajim"

msgid "Quit when closing Gajim’s window"
msgstr "关闭 Gajim 窗口时退出"

msgid "Quote next message"
msgstr "引用下一条消息"

msgid "Quote previous message"
msgstr "引用上一条信息"

msgid "Quote…"
msgstr "引用…"

msgid "Re-Login"
msgstr "重新登录"

msgid "Re-Login now?"
msgstr "现在重新登录?"

msgid "Re_gister"
msgstr "注册(_G)"

msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "阅读 Wikipedia 文章(_W)"

msgid "Really block this contact?"
msgstr "真的要屏蔽这个联系人吗?"

msgid "Reason"
msgstr "原因"

msgid "Reason (optional)"
msgstr "原因(可选)"

msgid "Reason (optional)..."
msgstr "原因(可选)…"

msgid "Reason for destruction"
msgstr "销毁的原因"

#, python-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "原因:%s"

msgid "Recent history"
msgstr "最近的历史记录"

msgid "Recipient: "
msgstr "接收者: "

#, python-format
msgid "Recipient: %s"
msgstr "接收者: %s"

msgid "Recognize your account by color"
msgstr "用颜色辨识您的账户"

msgid "Redirect"
msgstr "重定向"

msgid "Register"
msgstr "注册"

msgid "Register on the Website"
msgstr "在网站上注册"

msgid "Registration failed"
msgstr "注册失败"

msgid "Registration successful"
msgstr "注册成功"

msgid "Reject file transfer"
msgstr "拒绝文件传输"

msgid "Remember Last Status"
msgstr "记住上次的状态"

msgid "Remote server not found"
msgstr "找不到远程服务器"

msgid "Remote server timeout"
msgstr "远程服务器超时"

msgid "Remove"
msgstr "移除"

msgid "Remove Account"
msgstr "移除账户"

msgid "Remove Chat History"
msgstr "移除聊天记录"

msgid "Remove Chat History?"
msgstr "移除聊天记录?"

msgid "Remove Contact"
msgstr "移除联系人"

msgid "Remove Files"
msgstr "移除文件"

msgid "Remove Group"
msgstr "移除群组"

msgid "Remove Group..."
msgstr "移除群组…"

msgid "Remove History…"
msgstr "移除历史记录…"

msgid "Remove Notification"
msgstr "移除通知"

msgid "Remove Proxy"
msgstr "移除代理"

msgid "Remove Setting"
msgstr "移除设定"

msgid "Remove Theme"
msgstr "移除主题"

msgid "Remove Transport"
msgstr "移除传输"

msgid "Remove Workspace"
msgstr "移除工作区"

msgid "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
msgstr "从列表移除已完成、已取消和失败的文件传输"

msgid "Remove contact from contact list"
msgstr "从联系人列表删除联系人"

msgid "Remove this workspace"
msgstr "移除这个工作区"

msgid "Remove your profile picture"
msgstr "移除您的简介照片"

#, python-format
msgid "Removed %d contact"
msgid_plural "Removed %d contacts"
msgstr[0] "删除了 %d 个联系人"

msgid "Removes contact from contact list"
msgstr "从联系人列表删除联系人"

msgid "Remove…"
msgstr "移除…"

msgid "Removing Account..."
msgstr "移除账户…"

msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages"
msgstr "为传入消息渲染 XHTML 风格(颜色等)"

msgid "Report"
msgstr "报告"

msgid "Request Search Form"
msgstr "请求搜索表格"

msgid "Request Voice"
msgstr "请求语音"

msgid "Request contact information (Tune, Location)"
msgstr "请求联系人信息(语调、位置)"

msgid "Request to see this contact's online status"
msgstr "请求查看该联系人的在线状态"

msgid "Requesting Command List"
msgstr "正在请求命令列表"

msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…"
msgstr "正在请求 HTTP 文件上传口…"

msgid "Required"
msgstr "必要"

msgid "Requires: Gspell"
msgstr "需要: Gspell"

msgid ""
"Requires: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-plugins-"
"base, gstreamer1.0-plugins-ugly, gstreamer1.0-libav, and gstreamer1.0-gtk3"
msgstr ""
"需要: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-plugins-base, "
"gstreamer1.0-plugins-ugly, gstreamer1.0-libav, and gstreamer1.0-gtk3"

msgid "Requires: gir1.2-gupnpigd-1.0"
msgstr "需要: gir1.2-gupnpigd-1.0"

msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet"
msgstr "需要: gnome-keyring 或 kwallet"

msgid "Requires: gsound"
msgstr "需要: gsound"

msgid "Requires: libappindicator3"
msgstr "需要: libappindicator3"

msgid "Requires: libxss"
msgstr "需要: libxss"

msgid "Reserved Name"
msgstr "保留名称"

msgid "Reset"
msgstr "重置"

msgid "Reset Hints"
msgstr "重置提示"

msgid "Reset all chats to the current default value"
msgstr "重置所有聊天为当前默认值"

msgid "Reset all group chats to the current default value"
msgstr "重置所有群聊为当前默认值"

msgid "Resets value to default"
msgstr "重置所有值为默认"

msgid "Resource"
msgstr "资源"

msgid "Restart Gajim for changes to take affect"
msgstr "需要重新启动 Gajim 来使得变更生效"

msgid "Restore last state"
msgstr "恢复上次状态"

msgid "Restore status and status message of your last session"
msgstr "恢复您上次会话的状态和状态信息"

msgid "Retract"
msgstr "撤回"

msgid "Retract Message"
msgstr "撤回消息"

msgid "Retract message?"
msgstr "撤回信息?"

msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
msgstr "返回当前状态(如不指定账户将返回全局设置)"

msgid ""
"Returns current status message (the global one unless account is specified)"
msgstr "返回当前状态信息(如不指定账户将返回全局设置)"

msgid "Returns number of unread messages"
msgstr "返回未读消息数"

msgid "Revoke Member"
msgstr "撤销成员"

msgid "Revoke Voice"
msgstr "撤销语音"

msgid "Role"
msgstr "角色"

msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"

msgid "SHA-1:"
msgstr "SHA-1:"

msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"

msgid "SHA-256:"
msgstr "SHA-256:"

msgctxt "proxy configuration"
msgid "SOCKS5"
msgstr "SOCKS5"

msgid "SSL Certificate Verification Error"
msgstr "SSL 证书验证错误"

msgid "SSL certificate error"
msgstr "SSL 证书错误"

msgid "STUN Server"
msgstr "STUN 服务器"

msgid "STUN Server Settings"
msgstr "STUN 服务器设定"

msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr "在使用 Jingle 时使用的 STUN 服务器"

msgid "SVG files"
msgstr "SVG 文件"

msgid "Sales"
msgstr "销售"

msgid "Save"
msgstr "保存"

msgid "Save As…"
msgstr "另存为…"

msgid "Save File as…"
msgstr "另存文件为…"

msgid "Save Password"
msgstr "保存密码"

msgid "Save as..."
msgstr "另存为…"

msgid "Save conversations for all contacts"
msgstr "保存与所有联系人的对话"

msgid "Saving Avatar Failed"
msgstr "保存头像失败"

msgid "Saving avatar image failed"
msgstr "保存头像图片失败"

msgid "Say hi to your new contact…"
msgstr "与您的新联系人打招呼……"

#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
msgstr "正在扫描 %(current)d / %(total)d.."

msgid "Scroll down"
msgstr "向下滚动"

msgid "Scroll up"
msgstr "向上滚动"

msgid "Scroll up to load more chat history…"
msgstr "向上滚动来加在更多聊天记录…"

msgid "Search"
msgstr "搜索"

msgid "Search Result"
msgstr "搜索结果"

msgid "Search all Chats"
msgstr "搜索所有聊天"

msgid "Search contacts..."
msgstr "搜索联系人…"

msgid "Search for Gajim updates periodically?"
msgstr "定期搜索 Gajim 更新吗?"

msgid ""
"Search for group chats globally\n"
"(press Return to start search)"
msgstr ""
"全局搜索群聊\n"
"(按下回车开始搜索)"

msgid "Search…"
msgstr "搜索…"

msgid "Secure Password Storage"
msgstr "安全密码存储"

msgid "Security"
msgstr "安全"

msgid "Security Labels"
msgstr "安全标签"

msgid "Security Warning"
msgstr "安全警告"

msgid "Select Account"
msgstr "选择账户"

msgid "Select File…"
msgstr "选择文件…"

msgid "Select a security label for your message…"
msgstr "为您的消息选择一个安全标签…"

msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)"
msgstr "选择音频输出(比如扬声器、耳机)"

msgid "Select an emoji"
msgstr "选择表情符号"

msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "选择您想要与之同步的账户"

msgid "Select the contacts you want to synchronise"
msgstr "选择您想要同步的联系人"

msgid "Select your audio input (e.g. microphone)"
msgstr "选择您的音频输入(例如麦克风)"

msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)"
msgstr "选择您的视频输入设备(例如网络摄像头、屏幕录制)"

#, python-format
msgid "Selected security label: %s"
msgstr "选定的安全标签: %s"

msgid "Self signed certificate"
msgstr "自签名的证书"

msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "自签名的证书位于在证书链中"

msgid "Send Chat Markers"
msgstr "发送聊天标记"

msgid "Send Chat State"
msgstr "发送聊天状态"

msgid "Send Chatstate"
msgstr "发送聊天状态"

msgid "Send Chatstate in Group Chats"
msgstr "在群聊中发送聊天状态"

msgid "Send DTMF sequence through an open voice chat"
msgstr "通过开放的语音聊天发送 DTMF 序列"

msgid "Send File"
msgstr "发送文件(&F)"

#, python-format
msgid "Send File (max. %s)…"
msgstr "发送文件 (最大 %s)…"

msgid "Send File Directly…"
msgstr "直接发送文件…"

msgid "Send Files Directly"
msgstr "直接发送文件"

msgid "Send File…"
msgstr "发送文件…"

msgid "Send Message"
msgstr "发送消息"

msgid "Send Message Receipts"
msgstr "发送消息回执"

msgid "Send Read Markers"
msgstr "发送已读标记"

msgid "Send _Report"
msgstr "发送报告(_R)"

msgid "Send a disco info request"
msgstr "发送 disco 信息请求"

msgid "Send a message to the contact"
msgstr "向联系人发送消息"

msgid "Send a message to the contact that will attract their attention"
msgstr "向联系人发送一则会吸引注意力的信息"

msgid "Send a ping to the contact"
msgstr "向联系人发送 ping"

msgid "Send action (in the third person) to the current chat"
msgstr "发送动作(以第三人称)到当前聊天"

msgid "Send message on Ctrl+Enter and make a new line with Enter."
msgstr "用 Ctrl+Enter 发送消息,Enter 开始新行。"

msgid "Send the message"
msgstr "发送消息"

msgid "Sender: "
msgstr "发送者: "

msgid "Sending private message failed"
msgstr "发送私聊消息失败"

msgid ""
"Sends a chat message to someone on your contact list. Account is optional."
msgstr "向你的联系人列表中的某人发送聊天消息。账户是可选的。"

msgid "Sends custom XML"
msgstr "发送自定义 XML"

msgid "Sends file to a contact"
msgstr "向联系人发送文件"

msgid ""
"Sends new chat message to a contact in the contact list. Account is optional."
msgstr "向联系人列表中的联系人发送新的聊天消息。账户是可选的。"

msgid "Sends new message to a group chat you've joined."
msgstr "向一个您已加入的聊天室发送新消息。"

#, python-format
msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)"
msgstr "已发送联系人: \"%(jid)s\" (%(name)s)"

msgid "Sent contacts:"
msgstr "已发送联系人:"

msgid "Separate profile files completely (even history database and plugins)"
msgstr "完全分离配置文件(包括历史数据库和插件)"

msgid "Serial Number"
msgstr "序列号"

msgid "Serial Number: "
msgstr "序列号: "

msgid "Server"
msgstr "服务器"

msgid "Server Info"
msgstr "服务器信息"

msgid "Server Shutdown"
msgstr "服务器关闭"

msgid "Server Software"
msgstr "服务器软件"

#, python-format
msgid "Server Software: %s\n"
msgstr "服务器软件: %s\n"

msgid "Server Uptime"
msgstr "服务器运行时间"

msgid "Service"
msgstr "服务"

msgid "Service Discovery"
msgstr "服务发现"

#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
msgstr "正在使用账户 %s 来发现服务"

msgid "Service Gateway"
msgstr "服务网关"

msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
msgstr "服务不可用: Gajim 不在运行, 或者 remote_control 为 False"

#, python-format
msgid ""
"Session bus is not available.\n"
"Try reading %(url)s"
msgstr ""
"会话总线不可用。\n"
"请参考 %(url)s"

msgid "Set configuration directory"
msgstr "设置配置文件目录"

msgid ""
"Set participant affiliation in group chat.\n"
"    Affiliation can be given as one of the following values:\n"
"    owner, admin, member, outcast, none"
msgstr ""
"在群聊中设置成员从属关系。\n"
"    可以给于以下从属关系:\n"
"    owner(所有者), admin(管理员), member(成员), outcast(放逐), none(无)"

msgid ""
"Set participant role in group chat.\n"
"    Role can be given as one of the following values:\n"
"    moderator, participant, visitor, none"
msgstr ""
"在群聊中设置成员身份。\n"
"    可以给于以下身份:\n"
"    moderator(主持人), participant(参与者), visitor(访客), none(无)"

msgid "Set status message"
msgstr "设置状态信息"

msgid "Set the current status to away"
msgstr "将当前状态设置为离开"

msgid "Set the current status to online"
msgstr "将当前状态设置为在线"

msgid "Set the presence type and description"
msgstr "设置状态类型与描述"

msgid ""
"Set your activity, tune, and mood to show your friends how you are feeling"
msgstr "设置您的活动、曲调和心境来向您的朋友展示您的感觉"

msgid "Sets an environment variable so GLib debug messages are printed"
msgstr "设置一个环境变量从而打印 GLib 调试信息"

msgid "Settings"
msgstr "设定"

msgid "Share Status"
msgstr "分享状态"

msgid "Share my online status"
msgstr "分享我的在线状态"

msgid "Show"
msgstr "显示"

msgid "Show Chat State In Banner"
msgstr "在横幅中显示聊天状态"

msgid "Show Commands"
msgstr "显示命令"

msgid "Show Contact Infos"
msgstr "显示联系人信息"

msgid "Show Gajim on Startup"
msgstr "在启动时显示 Gajim"

msgid "Show Join/Leave"
msgstr "显示加入/离开"

msgid "Show Joined / Left"
msgstr "显示已加入/已离开"

msgid "Show Location"
msgstr "显示位置"

msgid "Show My Video Stream"
msgstr "显示我的视频流"

msgid "Show Notifications"
msgstr "显示通知"

msgid "Show Offline Contacts"
msgstr "显示离线联系人"

msgid "Show Send Message Button"
msgstr "显示发送消息按钮"

msgid "Show Status Changes"
msgstr "显示状态更改"

msgid "Show Subject"
msgstr "显示话题"

msgid "Show Transfers"
msgstr "显示传输"

msgid "Show XML console"
msgstr "显示 XML 控制台"

msgid "Show _Features"
msgstr "显示功能(_F)"

msgid "Show a confirmation dialog before connecting unencrypted"
msgstr "在以非加密连接前显示确认对话框"

msgid ""
"Show a confirmation dialog to block a contact? Empty string means never show "
"the dialog."
msgstr "是否显示确认屏蔽联系人对话框?空字符串意味着从不显示对话框。"

msgid "Show a list of emojis"
msgstr "显示表情符号列表"

msgid "Show a live preview to test your video source"
msgstr "显示一个实时预览来测试您的视频来源"

msgid ""
"Show a status message for all status changes (away, dnd, etc.) of users in a "
"group chat."
msgstr "为群聊中用户的所有状态变化(离开、请勿打扰等)显示状态消息。"

msgid "Show a status message for every join or leave in a group chat."
msgstr "为群聊中每个加入或离开显示状态消息。"

msgid "Show all warnings"
msgstr "显示所有警告"

msgid "Show close button in tab?"
msgstr "在标签页上显示关闭按钮?"

msgid ""
"Show contact list window on startup.\n"
"'always' - Always show contact list window.\n"
"'never' - Never show contact list window.\n"
"'last_state' - Restore last state of the contact list window."
msgstr ""
"在启动时显示联系人列表窗口。\n"
"'always' - 总是显示联系人列表窗口。\n"
"'never' - 从不显示联系人列表窗口。\n"
"'last_state' - 恢复上一次联系人列表窗口状态。"

msgid ""
"Show help on a given command or a list of available commands if -a is given"
msgstr "当指定 -a 时显示指定命令的帮助或者可用命令的列表"

msgid ""
"Show labels describing confidentiality of messages, if the server supports "
"XEP-0258"
msgstr "如果服务器支持 XEP-0258,显示描述消息可信程度的标签"

msgid "Show logged messages which mention given text"
msgstr "显示提到指定文本的日志信息"

msgid ""
"Show message meta data (avatar, nickname, timestamp) only once, if there are "
"multiple messages from the same sender within a specific timespan."
msgstr ""
"如果在指定时间范围内有多条来自同一个发送者的消息的话,只显示一次消息元数据"
"(头像、昵称、时间戳)。"

msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc."
msgstr "哪怕您离开或忙碌等时候依然显示通知。"

msgid "Show only critical errors"
msgstr "仅显示严重错误"

msgid "Show only online and free for chat contacts in the contact list."
msgstr "在联系人列表中只显示在线和有空闲聊的联系人。"

msgid "Show tab when only one conversation?"
msgstr "只有一个对话时仍显示标签页?"

msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?"
msgstr "是否在聊天窗口中显示标签式样的边框?"

msgid "Show the application's version"
msgstr "显示应用版本"

msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner"
msgstr "在聊天标签页横幅出显示联系人的聊天状态(比如正在输入)"

msgid "Show window when starting Gajim"
msgstr "启动时 Gajim 显示窗口"

msgid "Show your own video stream in calls"
msgstr "在通话中显示您本身的视频流"

msgid "Show/Hide Window"
msgstr "显示/隐藏窗口"

msgid "Shows a help on specific command"
msgstr "为特定命令显示帮助"

msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts"
msgstr "显示您与您的联系人之间的传输文件列表"

msgid ""
"Shows a text in the banner that describes the current chat state of the "
"contact."
msgstr "在横幅中显示描述联系人当前聊天状态的文本。"

msgid "Shows an info bar with helpful hints in the Start / Join Chat dialog"
msgstr "在开始/加入聊天对话框中显示包含有用提示的信息横幅"

msgid "Sign In"
msgstr "登录"

msgid "Sign Out"
msgstr "登出"

msgid "Sign Up"
msgstr "注册"

msgid "Sign up Anonymously"
msgstr "匿名注册"

msgid "Sign up for a new account on a server of your choice"
msgstr "在您选定的服务器上注册一个新账户"

msgid "Signup not allowed"
msgstr "不允许注册"

msgid "Size of preview image"
msgstr "预览图片尺寸"

msgid "Sleeping"
msgstr "正在睡觉"

msgid "Software"
msgstr "软件"

msgid "Something went wrong. Video feature disabled."
msgstr "有地方出问题了。视频功能已禁用。"

msgid "Sorry, that should not have happened"
msgstr "抱歉,这不应该发生"

msgid "Sort Participant List by Status"
msgstr "按状态排序参与者列表"

msgid "Sort by Status"
msgstr "按状态排序"

msgid ""
"Sound to play when a group chat message contains one of the words in "
"'muc_highlight_words' or your nickname is mentioned."
msgstr ""
"当收到的聊天室的消息包含 'muc_highlight_words' 内的词或提及您昵称时播放的声"
"音。"

msgid "Sound to play when any group chat message arrives."
msgstr "当任何群聊消息到达时播放的声音。"

msgid "Sounds"
msgstr "声音"

msgid "Sounds When Away"
msgstr "离开时的声音"

msgid "Spaces are not allowed"
msgstr "不允许空格"

msgid "Spam"
msgstr "垃圾"

#, python-format
msgid "Speed: %s"
msgstr "速度: %s"

msgid "Spell Checker"
msgstr "拼写检查工具"

msgid "Spell Checking"
msgstr "正在检查拼写"

msgid "Sta_tus"
msgstr "状态(_T)"

msgid "Stage"
msgstr "阶段"

msgid "Start / Join Chat"
msgstr "开始/加入聊天"

msgid "Start Call…"
msgstr "开始通话…"

msgid "Start Chat"
msgstr "开始聊天"

msgid "Start Chatting…"
msgstr "开始聊天…"

msgid "Start New Chat"
msgstr "开始新聊天"

msgid "Start Search..."
msgstr "开始搜索…"

msgid "Start Video"
msgstr "开启视频"

msgid "Start a new chat"
msgstr "开始新聊天"

msgid ""
"Start a new chat, join a group chat or search for new group chats globally. "
"You can also enter an XMPP address."
msgstr "开始新聊天,加入群聊或者全局搜索新的群聊。您也可以输入一个 XMPP 地址。"

msgid "Start/stop playback"
msgstr "开始/停止回放"

msgid "State"
msgstr "州"

msgid "Status"
msgstr "状态"

msgid "Status Change"
msgstr "状态更改"

msgid "Status Message"
msgstr "状态信息"

msgid "Status Message: Text Color"
msgstr "状态信息: 文本颜色"

msgid "Status Message: Text Font"
msgstr "状态信息: 文本字体"

msgid "Status Messages in Participants List"
msgstr "参与者列表的状态消息"

msgid "Status and status message for all accounts"
msgstr "状态及用于所有账户的状态消息"

msgid "Status message…"
msgstr "状态信息…"

#, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "状态: %s"

msgid "Status: Away Color"
msgstr "状态: 离开颜色"

msgid "Status: DND Color"
msgstr "状态: 请勿打扰颜色"

msgid "Status: Offline Color"
msgstr "状态: 离开颜色"

msgid "Status: Online Color"
msgstr "状态: 在线颜色"

msgid "Stop File Transfers"
msgstr "停止文件传输"

msgid "Stop sharing online status?"
msgstr "停止分享在线状态?"

msgid "Stopped sharing their status with you"
msgstr "已停止与您分享他们的状态"

msgid "Store conversations on the harddrive"
msgstr "在硬盘存储对话"

msgid "Street"
msgstr "街道"

msgid "Strike"
msgstr "划去"

msgid "Style"
msgstr "风格"

msgid "Subject"
msgstr "话题"

msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "主体发布者不匹配"

msgid "Submit"
msgstr "提交"

msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"

msgid "Subscribed"
msgstr "已订阅"

msgid "Subscription Request"
msgstr "订阅请求"

msgid "Subscription:"
msgstr "订阅:"

msgid "Support"
msgstr "支持"

msgid "Support for multiple accounts"
msgstr "支持多个账号"

msgid "Support for service discovery including nodes and search for users"
msgstr "支持包括用户搜索和节点在内的服务发现功能"

msgid "Switch to the first - ninth tab"
msgstr "切换至第一 - 第九标签页"

msgid "Switch to the next tab"
msgstr "切换至下个标签页"

msgid "Switch to the next unread tab"
msgstr "切换至下个未读标签页"

msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "切换至上个标签页"

msgid "Switch to the previous unread tab"
msgstr "切换至上个未读标签页"

msgid "Sync Threshold"
msgstr "同步阈值"

msgid "Synchronise"
msgstr "同步"

msgid "Synchronise History"
msgstr "同步聊天记录"

msgid "Synchronise History…"
msgstr "同步聊天记录…"

msgid "Synchronise the status of all accounts"
msgstr "同步所有账户状态"

msgid "Synchronize Accounts"
msgstr "同步账户"

msgid "System"
msgstr "系统"

msgid "T_ry Again"
msgstr "再试一次(_R)"

msgid "Tabbed chat window"
msgstr "标签页式聊天窗口"

msgid "Tabs"
msgstr "标签页"

msgid "Tell your contacts if you received a message"
msgstr "如果您收到消息的话告诉您的联系人"

msgid "Text File"
msgstr "文本文件"

msgid "Thanks"
msgstr "感谢"

msgid "The certificate does not match the expected identity of the site"
msgstr "该证书并不符合该站点的预期身份"

msgid "The certificate has been revoked"
msgstr "证书已被吊销"

msgid "The certificate has expired"
msgstr "证书已过期"

msgid "The certificate’s activation time is in the future"
msgstr "证书的生效时间在未来"

msgid "The certificate’s algorithm is insecure"
msgstr "证书的算法不安全"

msgid ""
"The contact will be informed that you stopped sharing your status. Please "
"note that this can have other side effects."
msgstr "联系人将会被知会您已停止共享您的状态。请注意这将可能有其他副作用。"

msgid "The currently active encryption for that contact."
msgstr "针对该联系人当前活跃的加密。"

#, python-format
msgid ""
"The file %s has been received, but it seems to have been damaged along the "
"way.\n"
"Do you want to download it again?"
msgstr ""
"文件 %s 已经收到,但似乎在传送中损坏了。\n"
"重新下载?"

#, python-format
msgid "The following file could not be accessed and was not uploaded: %s"
msgstr "无法访问下列文件所以未能上传:%s"

msgid ""
"The following warnings came up while trying to verify the server's "
"certificate"
msgstr "尝试验证服务器证书时遇到下列错误"

msgid "The last message was written on a mobile client"
msgstr "最近的消息是在移动客户端上编写的"

msgid "The same as using a doc-string, except it supports translation"
msgstr "与使用 doc-string 相同,只是它支持翻译"

msgid "The server has assigned or modified your nickname in this group chat"
msgstr "服务器指定或修改了您的群聊昵称"

msgid "The server rejected the registration without an error message"
msgstr "服务器拒绝了注册且未给出错误消息"

msgid "The server returned an insecure transport (HTTP)."
msgstr "服务器返回不安全传输 (HTTP)。"

msgid "The server was shut down."
msgstr "服务器已关闭。"

msgid "The service could not be found"
msgstr "找不到该服务"

msgid "The service is not browsable"
msgstr "该服务无法浏览"

msgid "The signing certificate authority is not known"
msgstr "签名证书颁发机构未知"

msgid "The status has been changed."
msgstr "状态发生了变化。"

msgid "Theme"
msgstr "主题"

msgid "Themes"
msgstr "主题"

msgid ""
"There are plenty of servers to choose from.\n"
"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
"from other servers as well."
msgstr ""
"有大量服务器可供选择。\n"
"在一个服务器上创建账户亦可允许您和其他服务器上的联系人沟通。"

#, python-format
msgid ""
"There are updates for your plugins:\n"
"<b>%s</b>"
msgstr ""
"您的插件有更新:\n"
"<b>%s</b>"

msgid "There is already a synchronisation in progress. Please try again later."
msgstr "已经有一个同步正在进行中。请稍后再试。"

msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
msgstr "没有适用于选定加密的加密方式。"

msgid "There is no more history"
msgstr "没有更多的聊天记录"

msgid ""
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
msgstr "此地址没有服务或无应答。请检查地址后重试。"

#, python-format
msgid ""
"There was an error while attempting to verify the SSL certificate of your "
"XMPP server (%s)."
msgstr "尝试验证 XMPP 服务器的 SSL 证书时发生错误(%s)。"

msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "该账户没有连接到服务器"

msgid "This address does not seem to offer any gateway service."
msgstr "该地址似乎没有提供任何网关服务。"

msgid "This address is not reachable."
msgstr "该地址不可达。"

msgid "This device is not compatible."
msgstr "该设备不兼容。"

msgid "This gateway does not support Ad-Hoc Commands."
msgstr "该网关不支持 Ad-Hoc 命令。"

msgid "This gateway does not support direct registering."
msgstr "该网关不支持直接注册。"

msgid "This group chat can not be found via search"
msgstr "该群聊无法通过搜索找到"

msgid "This group chat does not require a password upon entry"
msgstr "该群聊在加入时不需要密码"

msgid "This group chat does require a password upon entry"
msgstr "该群聊在加入时不需要密码"

msgid "This group chat is restricted to members only"
msgstr "该群聊仅限成员"

msgid "This group chat persists even if there are no participants"
msgstr "即使没有任何参与者该群聊仍将持续存在"

msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left"
msgstr "一旦最后一个参与者离开该群聊将被销毁"

msgid ""
"This is the theme you are currently using.\n"
"Do you want to delete this theme?"
msgstr ""
"这是您当前正在使用的主题。\n"
"您想要删除该主题吗?"

#, python-format
msgid "This message has been retracted by %s."
msgstr "该消息已被 %s 撤回。"

#, python-format
msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
msgstr "该消息已使用 %s 加密且无法解密。"

msgid ""
"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
"该消息使用过时的 OpenPGP 加密且无法解密。您可以安装 PGP 插件来处理这类消息。"

msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr "该消息已使用 OTR 加密且无法解密。"

msgid ""
"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted. "
"You can install the OpenPGP plugin to handle those messages."
msgstr ""
"该消息已使用 XMPP 专用 OpenPGP 加密且无法解密。您可以安装 OpenPGP 插件以处理"
"这类消息。"

msgid ""
"This option lets you customize the timestamp that is printed in "
"conversation. For example '[%H:%M] ' will show '[hour:minute] '. See python "
"doc on strftime for full documentation (https://docs.python.org/3/library/"
"time.html#time.strftime)."
msgstr ""
"这个选项允许您自定义对话中显示的时间戳格式。比如\"[%H:%M]\"会显示为\"[小时:分"
"钟]\"。请参考 Python 文档关于 strftime 的完整文档(https://docs.python.org/3/"
"library/time.html#time.strftime)。"

msgid "This server does not allow signup."
msgstr "该服务器不允许注册。"

msgid "This server does not support anonymous login."
msgstr "该服务器不支持匿名登录。"

msgid ""
"This service could not respond with detailed information.\n"
"It is most likely a legacy service or broken."
msgstr ""
"这个服务无法响应详细的信息。\n"
"这很可能是过时的服务器,或者已经损坏了。"

msgid "This service does not contain any items to browse."
msgstr "该服务不包含任何可浏览项目。"

msgid "This service has not yet responded with detailed information"
msgstr "该服务尚未响应详细的信息"

msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "此类服务不包含任何可浏览项目。"

msgid "This will remove your account from Gajim."
msgstr "这将从 Gajim 删除你的帐户。"

msgid "This will reset all introduction hints"
msgstr "这将重置所有的入门提示"

msgid "This workspace contains chats. Remove anyway?"
msgstr "该工作区包含聊天。仍然移除?"

msgid "Three Months"
msgstr "三个月"

msgid "Time"
msgstr "时间"

msgid "Time Until Away"
msgstr "直到离开前的时间"

msgid "Time Until Not Available"
msgstr "直到不可用前的时间"

msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
msgstr "以分钟为单位的时间。在此时间后将状态更改为离开。"

msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
msgstr "以分钟为单位的时间。在此时间后将状态更改为不可用。"

msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down."
msgstr "如果在此指定时间内没有活动便将状态变更窗口关闭。"

msgid "To"
msgstr "至"

msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
msgstr "如果想使所有变更立即生效,您必须重新登录。"

msgid "Toggle Video Chat"
msgstr "切换视频聊天"

msgid "Toggle Voice Chat"
msgstr "切换语音聊天"

msgid "Toggle participants list"
msgstr "切换参与者列表"

msgid "Too many arguments"
msgstr "参数过多"

#, python-format
msgid ""
"Too many arguments. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr ""
"参数过多。\n"
"输入 \"%(basename)s help %(command)s\" 获取更多信息"

msgid "Topic"
msgstr "话题"

msgid "Tor"
msgstr "Tor"

msgid "Transferring File…"
msgstr "传输文件中…"

#, python-format
msgid "Transport '%s' will be removed"
msgstr "传输 \"%s\" 将被移除"

msgid "Transports"
msgstr "传输"

msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "将成对出现的 * / _ 视为可能的格式控制字符。"

msgid "Trust Not Decided"
msgstr "待信任"

msgid "Try Again"
msgstr "再次尝试"

msgid "Trying to change password..."
msgstr "正尝试更改密码…"

msgid "Trying to create account..."
msgstr "正在尝试创建账户…"

msgid "Trying to gather information on this address…"
msgstr "正在尝试获得该地址的信息…"

msgid "Trying to remove account..."
msgstr "正在尝试移除账户…"

msgid "Tune:"
msgstr "音调:"

msgid "Turn Camera off"
msgstr "关闭摄像头"

msgid "Turn Camera on"
msgstr "开启摄像头"

msgid "Type"
msgstr "输入"

msgid "Type to search for values..."
msgstr "输入来搜索值…"

msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
msgstr "UPnP-IGD 端口转发"

msgid "URI"
msgstr "URI"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "Unable to decode issuer public key"
msgstr "无法解码颁发者的公钥"

msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
msgstr "无法解密 CRL 的签名"

msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
msgstr "无法解密证书签名"

msgid "Unable to get certificate CRL"
msgstr "无法获得证书 CRL"

msgid "Unable to get issuer certificate"
msgstr "无法获得颁发者的证书"

msgid "Unable to get local issuer certificate"
msgstr "无法获得本地颁发者证书"

msgid "Unable to properly remove the plugin"
msgstr "无法正确的移除插件"

msgid "Unable to verify the first certificate"
msgstr "无法验证首个证书"

msgid "Unblock"
msgstr "解除屏蔽"

msgid "Uninstall Plugin"
msgstr "卸载插件"

msgid "Unknown"
msgstr "未知"

msgid "Unknown Artist"
msgstr "未知艺术家"

#, python-format
msgid "Unknown SSL error '%s'"
msgstr "未知的 SSL 错误 '%s'"

msgid "Unknown Source"
msgstr "未知来源"

#, python-format
msgid "Unknown TLS error '%s'"
msgstr "未知的 TLS 错误 '%s'"

msgid "Unknown Title"
msgstr "未知标题"

msgid "Unknown nickname"
msgstr "未知的昵称"

msgid "Unknown validation error"
msgstr "未知的验证错误"

msgid "Unpin Chat"
msgstr "取消置顶聊天"

msgid "Unread Messages"
msgstr "未读消息"

msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr "不支持的证书用途"

msgid "Untrusted"
msgstr "不信任"

msgid "Unverified"
msgstr "未验证"

msgid "Update"
msgstr "更新"

msgid "Update Avatar"
msgstr "更新头像"

msgid "Update Check"
msgstr "检查更新"

msgid "Update automatically"
msgstr "自动更新"

msgid "Update available"
msgstr "有可用的更新"

msgid "Update plugins automatically"
msgstr "自动更新插件"

msgid "Update plugins automatically next time"
msgstr "下一次自动更新插件"

msgid "Updates"
msgstr "更新"

msgid "Upload Files"
msgstr "上传文件"

msgid "Upload File…"
msgstr "上传文件…"

msgid "Uploading Avatar Failed"
msgstr "上传头像失败"

#, python-format
msgid "Uploading avatar image failed: %s"
msgstr "上传头像图片失败: %s"

msgid "Uploading via HTTP File Upload…"
msgstr "正在使用 HTTP 文件上传…"

#, python-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s command [arguments]\n"
"\n"
"Command is one of:\n"
msgstr ""
"用法:\n"
"  %s 命令 [参数]\n"
"\n"
"命令是下列之一: \n"

#, python-format
msgid ""
"Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"
msgstr ""
"用法: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"

msgid "Use GSSAPI"
msgstr "使用 GSSAPI"

msgid "Use Image"
msgstr "使用图像"

msgid "Use STUN Server"
msgstr "使用 STUN 服务器"

msgid "Use System Keyring"
msgstr "使用系统密钥环"

msgid "Use Unencrypted Connection"
msgstr "使用未加密连接"

msgid "Use an unencrypted connection to the server"
msgstr "使用未加密连接来连接到服务器"

msgid "Use defined profile in configuration directory"
msgstr "使用配置目录中定义的配置文件"

msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "使用文件传输代理服务器"

msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "使用代理服务器需要认证"

msgid "Use your favorite emoticons, set your own profile picture"
msgstr "使用您最喜爱的表情图标,设置您专属的配置文件图片"

msgid "Use your system’s keyring to store passwords"
msgstr "使用您系统的密钥环来保存密码"

msgid "Users"
msgstr "用户"

#, python-format
msgid "V4L2: %s"
msgstr "V4L2: %s"

msgid ""
"Valid URI schemes. Only schemes in this list will be accepted as 'real' URI "
"(mailto and xmpp are handled separately)."
msgstr ""
"有效的 URI Scheme。只有这个列表中的 Scheme 会被接受为 \"真正的\" URI。"
"(mailto 和 xmpp 被分开处理)。"

msgid "Validity"
msgstr "有效性"

msgid "Validity\n"
msgstr "有效性\n"

msgid "Verified"
msgstr "已验证"

msgid "Version"
msgstr "版本"

#, python-format
msgid "Version %s is available"
msgstr "版本 %s 已可用"

msgid "Video"
msgstr "视频"

msgid "Video Framerate"
msgstr "视频帧速率"

msgid "Video Input Device"
msgstr "视频输入设备"

msgid "Video Resolution"
msgstr "视频分辨率"

msgid "Video calls are not available on Windows"
msgstr "视频聊天在 Windows 系统不可用"

msgid "Video chats are not available"
msgstr "视频聊天不可用"

msgid "Video test"
msgstr "视频测试"

msgid "Visit Server's Website"
msgstr "访问服务器站点"

msgid "Visit Website"
msgstr "访问网站"

msgid "Visitor"
msgstr "访客"

msgid "Visitors"
msgstr "访客"

msgid "Visual Notifications"
msgstr "可视化提示"

msgid "Voice Request"
msgstr "语音请求"

msgid "Voice chats are not available"
msgstr "语音聊天不可用"

msgid "Waiting…"
msgstr "等待中…"

msgid "Wav Sounds"
msgstr "Wav 声音"

#, python-format
msgid "Web Search URL is missing a \"%s\""
msgstr "网络搜索 URL 缺少 \"%s\""

msgid "Web _Search for it"
msgstr "在互联网上搜索(_S)"

msgid "Website"
msgstr "网站"

msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"

msgid "What does this mean?"
msgstr "这是什么意思?"

msgid "What happened"
msgstr "发生了什么"

msgid ""
"When to show the notification area icon. Can be 'never', 'on_event', and "
"'always'."
msgstr "何时在通知区域显示图标。可以是 'never'、 'on_event'和 'always'。"

msgid "Where participants should go"
msgstr "参与者将前往何处"

msgid "Whether to check for a valid certificate"
msgstr "是否检查有效的证书"

msgid "Which server should I choose?"
msgstr "我应该选择哪个服务器呢?"

msgid "Why do you want to retract this message?"
msgstr "您为何想要撤回这条消息?"

msgid "Width of group chat roster in pixel"
msgstr "以像素为单位群聊通告的宽度"

msgid "Windows"
msgstr "窗口"

msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
msgstr "Windows 凭据保险箱被用来安全的保存密码"

msgid "With Microphone"
msgstr "使用麦克风"

msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "没有连接的话,您无法浏览可用的服务"

msgid "Work"
msgstr "工作"

msgid "Working"
msgstr "工作中"

msgid "Workspace Settings"
msgstr "工作区设定"

msgid "X11"
msgstr "X11"

msgid "XHTML Formatting"
msgstr "XHTML 格式"

msgid "XML Console"
msgstr "XML 控制台"

msgid "XML console to see what's happening on the protocol layer"
msgstr "XML 控制台可用来查看协议层发生了什么"

msgid "XML to send"
msgstr "要发送的 XML"

msgid "XMPP Address"
msgstr "XMPP 地址"

msgid "XMPP Address of the contact"
msgstr "联系人的 XMPP 地址"

msgid "XMPP Address of the contact that will receive the message"
msgstr "将接收消息的联系人的 XMPP 地址"

msgid "XMPP Address of the group chat that will receive the message"
msgstr "将接收消息的群聊的 XMPP 地址"

msgid "XMPP Address…"
msgstr "XMPP 地址…"

msgid "XMPP Chat Client"
msgstr "XMPP 聊天客户端"

msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "格式: YYYY-MM-DD"

msgid "Yes"
msgstr "是"

msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"

msgid "You"
msgstr "您"

#, python-format
msgid "You (%s) joined the group chat"
msgstr "您 (%s) 已加入群聊"

msgid "You are a visitor"
msgstr "您现在是访客"

#, python-format
msgid ""
"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) using an "
"insecure connection method. This means conversations will not be encrypted. "
"Connecting PLAIN is strongly discouraged."
msgstr ""
"您将通过一种不安全的连接方式连接到帐户 %(account)s (%(server)s)。这意味着您的"
"所有对话都不会被加密。强烈不建议使用 PLAIN 方式连接。"

msgid "You are about to quit Gajim"
msgstr "您即将退出 Gajim"

#, python-format
msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n"
msgstr "您将从您的联系人列表中将 \"%(name)s\" (%(jid)s) 移除。\n"

#, python-format
msgid ""
"You are no longer joined \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left the chat."
msgstr "您不再在聊天室\"%(room)s\"中或\"%(nick)s\"已离开。"

msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners"
msgstr "您不被允许修改管理员和所有者的从属关系"

msgid "You are not connected"
msgstr "您尚未连接"

msgid "You are not connected to the server"
msgstr "您尚未连接到服务器"

#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "您的昵称为 %s"

#, python-brace-format
msgid "You are now {show}{status}"
msgstr "您现在状态是 {show}{status}"

msgid "You are offline."
msgstr "您已离线。"

msgid "You are trying to paste an image"
msgstr "您将要粘贴一张图片"

#, python-format
msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
msgstr "作为替代, 您可以加入这个聊天室: xmpp:%s?join"

msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "您必须连接才能加入聊天室。"

msgid "You can see the contact's online status"
msgstr "您可以查看联系人的在线状态"

msgid "You cancelled the transfer"
msgstr "您取消了传输"

msgid "You cannot add yourself to your contact list."
msgstr "您不能将您自己添加到您的联系人列表中。"

msgid "You cannot see this contact's online status"
msgstr "您不能将您自己添加到您的联系人列表中"

msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
msgstr "这个账户连接后您才可以与之同步。"

msgid "You do not have permissions to create files in this directory."
msgstr "您没有权限在这个目录里创建文件。"

msgid ""
"You do not have the proper permissions to create files in this directory."
msgstr "您没有合适的权限在这个目录里创建文件。"

#, python-brace-format
msgid "You have been banned{actor}{reason}"
msgstr "您已被封禁{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "You have been kicked{actor}{reason}"
msgstr "您已被踢除{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}"
msgstr "您已经被从群聊移除{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "You have left due to an error{reason}"
msgstr "一个错误已导致您离开{reason}"

msgid "You have no active account"
msgstr "您没有活跃的账户"

msgid "You have to be connected to create a group chat."
msgstr "您必须要连接来创建一个群聊。"

msgid "You have to invite people so they can join"
msgstr "您必须要邀请人员使得他们可以加入"

#, python-format
msgid ""
"You just received a new message from %s.\n"
"Do you want to close this tab?"
msgstr ""
"您刚刚收到一条来自 \"%s\" 的消息。\n"
"您想要关闭该标签页?"

msgid "You left this group chat"
msgstr "您离开了该群聊"

msgid "You need Owner permission to change the configuration"
msgstr "您需要所有者权限来变更配置"

msgid "You requested to see this contact's online status"
msgstr "您已请求查看该联系人的在线状态"

msgid "You still have running file transfers"
msgstr "您仍有正在运行的文件传输"

msgid "You still have unread messages"
msgstr "您仍有未读消息"

msgid ""
"You will appear offline for this contact and you will not receive further "
"messages."
msgstr "您对于该联系人将显示为离线且将来不会再收到更多的消息。"

msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages from and to contacts "
"using this transport."
msgstr "您将无法再和使用这个传输的联系人收发消息。"

msgid "Your Nickname"
msgstr "您的昵称"

msgid "Your XMPP address (e.g. user@example.org)"
msgstr "您的 XMPP 地址(例如 user@example.org)"

msgid "Your account has has been removed successfully."
msgstr "您的账号已经移除成功。"

msgid "Your archiving preferences have successfully been saved."
msgstr "您的归档首选项已成功保存。"

msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr "连接之后您的消息才能发送。"

msgid "Your messages have been exported successfully"
msgstr "您的消息已经成功导出"

msgid "Your password"
msgstr "您的密码"

msgid "Your password has successfully been changed."
msgstr "您的密码已修改成功。"

msgid "Your public key or authentication certificate"
msgstr "您的公钥或者认证证书"

msgid "ZIP files"
msgstr "Zip 文件"

msgid "ZZZZzzzzzZZZZZ"
msgstr "ZZZZzzzzzZZZZZ"

msgid "_Abort"
msgstr "中止 (_A)"

msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"

msgid "_Accept"
msgstr "接受 (_A)"

msgid "_Account"
msgstr "帐户(_A)"

msgid "_Accounts"
msgstr "账户(_A)"

#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "\"%s\"的操作(_A)"

msgid "_Add Account…"
msgstr "添加账户(_A)…"

msgid "_Add to Trusted Certificates"
msgstr "添加至受信任的证书 (_A)"

msgid "_Address"
msgstr "地址(_A)"

msgid "_Advanced Settings"
msgstr "高级设定(_A)"

msgid "_Always quit when closing Gajim"
msgstr "总是关闭 Gajim(_A)"

msgid "_Approve"
msgstr "批准(_A)"

msgid "_Back"
msgstr "返回 (_B)"

msgid "_Ban"
msgstr "封禁(_B)"

msgid "_Block"
msgstr "屏蔽(_B)"

msgid "_Busy"
msgstr "忙碌(_B)"

msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

msgid "_Clear"
msgstr "清空(_C)"

msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"

msgid "_Command"
msgstr "命令 (_C)"

msgid "_Connect"
msgstr "连接(_C)"

msgid "_Connect Anyway"
msgstr "仍然连接(_C)"

msgid "_Copy Link"
msgstr "复制链接(_C)"

msgid "_Create"
msgstr "创建(_C)"

msgid "_Decline"
msgstr "拒绝(_D)"

msgid "_Default"
msgstr "默认(_D)"

msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"

msgid "_Description"
msgstr "描述(_D)"

msgid "_Destroy"
msgstr "销毁(_D)"

msgid "_Disable Account"
msgstr "禁用账户(_D)"

msgid "_Do not ask me again"
msgstr "不再询问(_D)"

msgid "_Download"
msgstr "下载(_D)"

msgid "_Download Again"
msgstr "重新下载(_D)"

msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"

msgid "_Features"
msgstr "功能(_F)"

msgid "_File Transfer"
msgstr "文件传输(_F)"

msgid "_Forget Group Chat"
msgstr "忘记群聊(_F)"

msgid "_Free for Chat"
msgstr "和我聊天吧(_F)"

msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"

msgid "_Host"
msgstr "主机(_H)"

msgid "_Hostname"
msgstr "主机名(_H)"

msgid "_Invite"
msgstr "邀请(_I)"

msgid "_Join"
msgstr "加入(_J)"

msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键(_K)"

msgid "_Kick"
msgstr "踢除(_K)"

msgid "_Later"
msgstr "稍后(_L)"

msgid "_Leave"
msgstr "离开(_L)"

msgid "_Log In"
msgstr "登录(_L)"

msgid "_Login"
msgstr "登录(_L)"

msgid "_Modify Accounts…"
msgstr "修改账户(_M)…"

msgid "_Modify Account…"
msgstr "修改账户(_M)…"

msgid "_Name"
msgstr "名称(_N)"

msgid "_New post"
msgstr "新帖子(_N)"

msgid "_No"
msgstr "否(_N)"

msgid "_Not Available"
msgstr "不可用(_N)"

msgid "_OK"
msgstr "确定(_O)"

msgid "_Offline"
msgstr "离线(_O)"

msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"

msgid "_Open Folder"
msgstr "打开文件夹(_O)"

msgid "_Overwrite"
msgstr "覆盖(_O)"

msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"

msgid "_Please choose a server"
msgstr "请选择一个服务器(_P)"

msgid "_Port"
msgstr "端口(_P)"

msgid "_Preferences"
msgstr "首选项(_P)"

msgid "_Purge"
msgstr "清空(_P)"

msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"

msgid "_Re-Login"
msgstr "重登录(_R)"

msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"

msgid "_Report Spam"
msgstr "报告垃圾信息 (_R)"

msgid "_Request"
msgstr "请求(_R)"

msgid "_Reset Value"
msgstr "恢复为默认值(_R)"

msgid "_Retract"
msgstr "撤回(_R)"

msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"

msgid "_Save as"
msgstr "另存为(_S)"

msgid "_Search"
msgstr "搜索(_S)"

msgid "_Select"
msgstr "选择(_S)"

msgid "_Send"
msgstr "发送(_S)"

msgid "_Send Files"
msgstr "发送文件(_S)"

msgid "_Show Certificate"
msgstr "显示证书(_S)"

msgid "_Show notification when file transfer is complete"
msgstr "文件传输完成时显示通知(_S)"

msgid "_Sign Up"
msgstr "注册(_S)"

msgid "_Start / Join Chat…"
msgstr "开始/加入聊天(_S)…"

msgid "_Start Chat..."
msgstr "开始聊天(_S)…"

msgid "_Stop Sharing"
msgstr "停止共享(_S)"

msgid "_Subscribe"
msgstr "订阅(_S)"

msgid "_Try Again"
msgstr "重试(_T)"

msgid "_Type"
msgstr "输入(_T)"

msgid "_Undo"
msgstr "撤销(_U)"

msgid "_Unregister account from service"
msgstr "从服务中注销账户(_U)"

msgid "_Unsubscribe"
msgstr "退订(_U)"

msgid "_Update"
msgstr "更新(_U)"

msgid "_Username"
msgstr "用户名(_U)"

msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"

msgid "_View Certificate"
msgstr "查看证书(_V)"

msgid "_Wiki (Online)"
msgstr "Wiki(在线)(_W)"

msgid "_XML Console"
msgstr "XML 控制台(_X)"

msgid "accuracy"
msgstr "准确性"

msgid "alt"
msgstr "alt"

msgid "and NOT authenticated"
msgstr "且未被认证"

msgid "and authenticated"
msgstr "且已被认证"

msgid "area"
msgstr "区域"

msgid "audio input"
msgstr "音频输入"

msgid "audio output"
msgstr "音频输出"

msgid "bearing"
msgstr "方向"

msgid "building"
msgstr "楼宇"

msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr "改变账户的状态。如果不指明,将改变所有设置了\"与全局同步\"选项的账户"

msgid ""
"change the priority of the given account. If not specified, change status of "
"all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr "改变指定账户的优先级。如果不指明,将改变所有设置了\"与全局状态同步"
"\"选项的账户"

msgid "chat;messaging;im;xmpp;voip;"
msgstr "chat;messaging;im;xmpp;voip;"

msgid "column"
msgstr "列"

msgid "command"
msgstr "命令"

msgid "country"
msgstr "国家"

msgid "countrycode"
msgstr "国家代码"

msgid "datum"
msgstr "数据"

msgid "description"
msgstr "描述"

#, python-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "例如 %s"

msgid "error"
msgstr "错误"

#, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "发送 %(message)s 时出现错误( %(error)s )"

msgid "example.org"
msgstr "example.org"

msgid "file"
msgstr "文件"

msgid "file transfers list"
msgstr "文件传输列表"

msgid "floor"
msgstr "层"

msgid "has closed the chat window or tab"
msgstr "关闭了聊天窗口或标签"

msgid ""
"has invited you to a group chat.\n"
"Do you want to join?"
msgstr ""
"邀请您加入群聊。\n"
"您想要加入吗?"

msgid "help"
msgstr "帮助"

msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr "如指定,将从此帐户联系人列表下获取联系人"

msgid "if specified, file will be sent using this account"
msgstr "如指定,文件将使用此账户发送"

msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr "如指定,消息将使用此账户发送"

msgid "is composing a message…"
msgstr "正在输入消息…"

msgid "is doing something else"
msgstr "正在做其他事情"

msgid "is paying attention to the conversation"
msgstr "正关注此对话"

msgid "lat"
msgstr "纬度"

msgid "locality"
msgstr "地区"

msgid "lon"
msgstr "经度"

msgid "macOS"
msgstr "macOS"

msgid "message contents"
msgstr "消息内容"

msgid "message subject"
msgstr "消息标题"

msgid ""
"one of: offline, online, chat, away, xa, dnd. If not set, use account's "
"previous status"
msgstr "下列状态之一: offline, online, chat, away, xa, "
"dnd。如果没有设置,将使用账户先前的状态"

msgid "or"
msgstr "或者"

msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr "org.gajim.Gajim"

msgid "paused composing a message"
msgstr "暂停输入消息"

msgid "postalcode"
msgstr "邮政编码"

msgid "priority you want to give to the account"
msgstr "您想要给予这个账户的优先级"

#, python-format
msgid "python-cairo Version: %s"
msgstr "python-cairo 版本:%s"

#, python-format
msgid "python-nbxmpp Version: %s"
msgstr "python-nbxmpp 版本:%s"

msgid "region"
msgstr "地区"

msgid "room"
msgstr "群聊"

msgid "show help on command"
msgstr "为命令显示帮助"

msgid "show only contacts of the given account"
msgstr "只显示指定帐户的联系人"

msgid "speed"
msgstr "速度"

msgid "status message"
msgstr "状态信息"

msgid "street"
msgstr "街道"

msgid "subject"
msgstr "标题"

msgid "text"
msgstr "文字"

msgid "timestamp"
msgstr "时间戳"

msgid "translator-credits"
msgstr "翻译者-贡献"

msgid "user@example.org"
msgstr "user@example.org"

msgid "video input"
msgstr "视频输入"

msgid "we would like to thank all the package maintainers."
msgstr "我们要感谢所有的软件包维护者。"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been banned{actor}{reason}"
msgstr "{nick}被封禁{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been kicked{actor}{reason}"
msgstr "{nick} 被踢出{actor}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has been removed from the group chat{by}{reason}"
msgstr "{nick} 被从群组聊天移除{by}{reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has left due to an error{reason}"
msgstr "一个错误导致{nick}离开{reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} has left{reason}"
msgstr "{nick} 已离开{reason}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} is now known as {new_nick}"
msgstr "{nick} 现在改名为{new_nick}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} is now {show}"
msgstr "{nick} 现在状态是 {show}"

#, python-brace-format
msgid "{nick} is now {show}{status}"
msgstr "{nick} 现在状态是 {show}{status}"

msgid "…or drop it here"
msgstr "或者在这里卸下"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "From: %(from_address)s\n"
#~ "Subject: %(subject)s\n"
#~ "%(snippet)s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "来自: %(from_address)s\n"
#~ "主题: %(subject)s\n"
#~ "%(snippet)s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Disabled in preferences"
#~ msgstr "编辑存档首选项(_V)"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "SSL Error: <b>%s</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "SSL 错误: <b>%s</b>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Unknown SSL error: %d"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "未知 SSL 错误: %d"

#~ msgid " [blocked]"
#~ msgstr " [已屏蔽]"

#~ msgid " [minimized]"
#~ msgstr " [最小化的]"

#~ msgid " and WILL NOT be logged"
#~ msgstr "且不会被记录"

#~ msgid " and WILL be logged"
#~ msgstr "且会被记录"

#~ msgid " resource with priority "
#~ msgstr " 带有优先级的资源 "

#~ msgid " since %s"
#~ msgstr "自从 %s"

#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"

#~ msgid "%(0)s o'clock"
#~ msgstr "%(0)s点"

#~ msgid "%(1)s o'clock"
#~ msgstr "%(1)s点"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%(contact)s wants to start a %(type)s chat with you. Do you want to "
#~ "answer the call?"
#~ msgstr "%(contact)s 想要与您发起一个 %(type)s 会话。您要响应吗?"

#, fuzzy
#~ msgid "%(filename)s received from %(name)s."
#~ msgstr "从 %(name)s 传输的文件 %(filename)s 被停止。"

#~ msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
#~ msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"

#~ msgid "%(jid)s has been invited in this room"
#~ msgstr "%(jid)s 已经被邀请加入该聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "%(name)s (%(jid)s) has removed subscription from you"
#~ msgstr "联系人\"%s\"移除了对您的关注"

#~ msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s"
#~ msgstr "%(name)s 的状态是 %(show)s %(status)s"

#~ msgid "%(nick)s Changed Status"
#~ msgstr "%(nick)s 改变了状态"

#~ msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
#~ msgstr "%(nick)s 被 %(who)s 封禁: %(reason)s"

#~ msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
#~ msgstr "%(nick)s 被 %(who)s 踢出: %(reason)s"

#~ msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s"
#~ msgstr "%(nick)s 将主题设置为 %(subject)s"

#~ msgid "%(nick)s is now %(status)s"
#~ msgstr "%(nick)s 的状态是 %(status)s"

#~ msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
#~ msgstr "%(nick)s 的状态是 %(status)s: %(status_msg)s"

#~ msgid "%(nickname)s Signed In"
#~ msgstr "%(nickname)s 上线了"

#~ msgid "%(nickname)s Signed Out"
#~ msgstr "%(nickname)s 离开了"

#~ msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
#~ msgstr "聊天室 %(room_name)s 的 %(nickname)s"

#~ msgid "%(nickname)s on %(room_jid)s"
#~ msgstr "聊天室 %(room_jid)s 的 %(nickname)s"

#~ msgid "%(nickname)s: %(message)s"
#~ msgstr "%(nickname)s:  %(message)s"

#, fuzzy
#~ msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s"
#~ msgstr "%(type)s 加密已启用%(authenticated)s。"

#~ msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s"
#~ msgstr "%(type)s 状态: %(state)s, 原因: %(reason)s"

#~ msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n"
#~ msgstr "%(who)s 在 %(time)s 时说: %(message)s\n"

#~ msgid "%d event pending"
#~ msgid_plural "%d events pending"
#~ msgstr[0] "%d 个未处理事件"

#~ msgid "%d message pending"
#~ msgid_plural "%d messages pending"
#~ msgstr[0] "%d 条消息未处理"

#~ msgid "%i day"
#~ msgid_plural "%i days"
#~ msgstr[0] "%i 天"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Link-local messaging might not work properly."
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "Link-local 消息可能无法正常工作。"

#~ msgid "%s - Ad-hoc Commands - Gajim"
#~ msgstr "%s - Ad-hoc 命令 - Gajim"

#~ msgid "%s B"
#~ msgstr "%s B"

#~ msgid "%s GB"
#~ msgstr "%s GB"

#~ msgid "%s GiB"
#~ msgstr "%s GiB"

#~ msgid "%s KB"
#~ msgstr "%s KB"

#~ msgid "%s KiB"
#~ msgstr "%s KiB"

#~ msgid "%s MB"
#~ msgstr "%s MB"

#~ msgid "%s MiB"
#~ msgstr "%s MiB"

#, fuzzy
#~ msgid "%s MiB/s"
#~ msgstr "%s MiB"

#, fuzzy
#~ msgid "%s Missing"
#~ msgstr "%s MiB"

#~ msgid "%s Status Message"
#~ msgstr "%s 状态信息"

#~ msgid "%s configuration error"
#~ msgstr "%s 设置错误"

#, fuzzy
#~ msgid "%s does not exist."
#~ msgstr "文件不存在"

#~ msgid "%s is a directory but should be a file"
#~ msgstr "%s 是一个目录但它应该是一个文件"

#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a group chat server"
#~ msgstr "%s 不是一个聊天室服务器"

#~ msgid "%s is not the name of a group chat."
#~ msgstr "%s 不是一个聊天室的名称。"

#, fuzzy
#~ msgid "%s or %s is a directory but should be a file"
#~ msgstr "%s 是一个目录但它应该是一个文件"

#, fuzzy
#~ msgid "%s results"
#~ msgstr "无结果"

#~ msgid "%s wants to send you a file."
#~ msgstr "%s 想发送给您一个文件。"

#~ msgid "%s wants to send you a file:"
#~ msgstr "%s 想发送给您一个文件: "

#~ msgid "%s wants to start a voice chat."
#~ msgstr "%s 想要发起语音聊天。"

#~ msgid "%s wrote:\n"
#~ msgstr "%s 写道: \n"

#~ msgid "&lt;empty&gt;"
#~ msgstr "&lt;empty&gt;"

#~ msgid ""
#~ "'always' - print time for every message.\n"
#~ "'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n"
#~ "'never' - never print time."
#~ msgstr ""
#~ "'总是' - 为每条消息显示时间。\n"
#~ "'有时' - 如 iChat 风格每隔几分钟显示时间。\n"
#~ "'从不' - 从不显示时间。"

#, fuzzy
#~ msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is what to set it to"
#~ msgstr "\"密钥\"是参数名, 而\"值\"是赋予参数的数值"

#~ msgid "'yes', 'no' or ''"
#~ msgstr "'yes', 'no' 或 ''"

#~ msgid "'yes', 'no', or 'both'"
#~ msgstr "'yes', 'no', 或'both'"

#~ msgid "(<b>ESession</b> info)"
#~ msgstr "<b>ESession</b>信息"

#, fuzzy
#~ msgid "(No subject)"
#~ msgstr "主题"

#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(无)"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s"
#~ msgstr "** %(nick)s 的角色被设置为 %(role)s"

#~ msgid "- messages will be logged"
#~ msgstr "- 消息将会被记录"

#~ msgid "- messages will not be logged"
#~ msgstr "- 消息将不会被记录"

#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"

#, fuzzy
#~ msgid "1 result"
#~ msgstr "无结果"

#, fuzzy
#~ msgid "12"
#~ msgstr "1"

#, fuzzy
#~ msgid "20"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"

#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>%s</b> has invited you to join a discussion"
#~ msgstr "$Contact 邀请您加入一个聊天室"

#~ msgid "<b>%s</b> is full"
#~ msgstr "<b>%s</b> 已满"

#~ msgid "<b>Actions</b>"
#~ msgstr "<b>动作</b>"

#~ msgid "<b>Add / Edit a rule</b>"
#~ msgstr "<b>添加/编辑规则</b>"

#~ msgid "<b>Add a rule</b>"
#~ msgstr "<b>添加规则</b>"

#~ msgid "<b>Address</b>"
#~ msgstr "<b>地址</b>"

#~ msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
#~ msgstr "<b>高级配置编辑器</b>"

#~ msgid "<b>Affiliation:</b>"
#~ msgstr "<b>阶级</b>"

#~ msgid "<b>Ask:</b>"
#~ msgstr "<b>请求: </b>"

#~ msgid "<b>Audio</b>"
#~ msgstr "<b>音频</b>"

#~ msgid "<b>Auto Status</b>"
#~ msgstr "<b>自动调整状态</b>"

#~ msgid "<b>Avatar:</b>"
#~ msgstr "<b>头像: </b>"

#~ msgid "<b>Birthday:</b>"
#~ msgstr "<b>生日: </b>"

#~ msgid "<b>Chat Appearance</b>"
#~ msgstr "<b>聊天窗口外观</b>"

#~ msgid "<b>Chat Line Colors</b>"
#~ msgstr "<b>聊天窗口中文字颜色</b>"

#~ msgid "<b>Chat state notifications</b>"
#~ msgstr "<b>聊天状态提示</b>"

#~ msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
#~ msgstr "<b>各聊天状态下标签颜色</b>"

#~ msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
#~ msgstr "<b>选择要执行的命令</b>"

#~ msgid "<b>City:</b>"
#~ msgstr "<b>城市: </b>"

#~ msgid "<b>Company:</b>"
#~ msgstr "<b>公司: </b>"

#~ msgid "<b>Conditions</b>"
#~ msgstr "<b>条件</b>"

#~ msgid ""
#~ "<b>Connecting to server</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Please wait..."
#~ msgstr ""
#~ "<b>正在连接服务器</b>\n"
#~ "\n"
#~ "请等待..."

#~ msgid "<b>Connection</b>"
#~ msgstr "<b>连接</b>"

#~ msgid "<b>Contact time:</b>"
#~ msgstr "<b>联系人时间: </b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Contact</b>"
#~ msgstr "<b>联系人时间: </b>"

#~ msgid "<b>Country:</b>"
#~ msgstr "<b>国家: </b>"

#~ msgid "<b>Custom</b>"
#~ msgstr "<b>自定义</b>"

#~ msgid "<b>Department:</b>"
#~ msgstr "<b>部门: </b>"

#~ msgid "<b>Description</b>"
#~ msgstr "<b>描述</b>"

#~ msgid "<b>E-Mail:</b>"
#~ msgstr "<b>E-Mail: </b>"

#~ msgid "<b>Edit a rule</b>"
#~ msgstr "<b>编辑规则</b>"

#~ msgid "<b>Extra Address:</b>"
#~ msgstr "<b>附加地址: </b>"

#~ msgid "<b>Family:</b>"
#~ msgstr "姓: "

#~ msgid "<b>Filter</b>"
#~ msgstr "<b>过滤器</b>"

#~ msgid "<b>Font</b>"
#~ msgstr "<b>字体</b>"

#~ msgid "<b>Full Name</b>"
#~ msgstr "<b>全名</b>"

#~ msgid "<b>GMail Options</b>"
#~ msgstr "<b>GMail 选项</b>"

#~ msgid "<b>Given:</b>"
#~ msgstr "<b>名: </b>"

#~ msgid "<b>Homepage:</b>"
#~ msgstr "<b>主页: </b>"

#~ msgid "<b>Jabber ID:</b>"
#~ msgstr "<b>Jabber ID: </b>"

#~ msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
#~ msgstr "<b>Jabber 通信</b>"

#~ msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>"
#~ msgstr "<b>Gajim 支持的特性列表</b>"

#~ msgid "<b>List of rules</b>"
#~ msgstr "<b>规则列表</b>"

#~ msgid "<b>Message:</b>"
#~ msgstr "<b>消息: </b>"

#~ msgid "<b>Message:</b> "
#~ msgstr "<b>消息: </b>"

#~ msgid "<b>Middle:</b>"
#~ msgstr "<b>中间名: </b>"

#~ msgid "<b>Mood:</b>"
#~ msgstr "<b>心情: </b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Name Details</b>"
#~ msgstr "<b>名字: </b>"

#~ msgid "<b>Name:</b>"
#~ msgstr "<b>名字: </b>"

#~ msgid "<b>Nickname:</b>"
#~ msgstr "<b>昵称: </b>"

#~ msgid "<b>OpenPGP</b>"
#~ msgstr "<b>OpenPGP</b>"

#~ msgid "<b>Personal Information</b>"
#~ msgstr "<b>个人信息</b>"

#~ msgid "<b>Phone No.:</b>"
#~ msgstr "<b>电话号码: </b>"

#~ msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
#~ msgstr "<b>请选择一个选项</b>: "

#~ msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
#~ msgstr "<b>请填写您现有账号的信息</b>"

#~ msgid "<b>Please select a server</b>"
#~ msgstr "<b>请选择一个服务器</b>"

#~ msgid "<b>Position:</b>"
#~ msgstr "<b>职位: </b>"

#~ msgid "<b>Postal Code:</b>"
#~ msgstr "<b>邮政编码: </b>"

#~ msgid "<b>Prefix:</b>"
#~ msgstr "<b>前缀: </b>"

#~ msgid "<b>Privacy</b>"
#~ msgstr "<b>隐私策略</b>"

#~ msgid "<b>Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>代理服务器</b>"

#~ msgid "<b>Resource:</b>"
#~ msgstr "<b>资源: </b>"

#~ msgid "<b>Role:</b>"
#~ msgstr "<b>角色: </b>"

#~ msgid ""
#~ "<b>Security Warning</b>\n"
#~ "\n"
#~ "The authenticity of the %(hostname)s SSL certificate could be invalid.\n"
#~ "SSL Error: %(error)s\n"
#~ "Do you still want to connect to this server?"
#~ msgstr ""
#~ "<b>安全警告</b>\n"
#~ "\n"
#~ "%(hostname)s 的 SSL 证书的权限不能被验证。\n"
#~ "SSL 错误: %(error)s\n"
#~ "您仍然想要连接到这个服务器吗?"

#~ msgid "<b>Settings</b>"
#~ msgstr "<b>设置</b>"

#~ msgid "<b>Sounds</b>"
#~ msgstr "<b>声音</b>"

#~ msgid "<b>State:</b>"
#~ msgstr "<b>州: </b>"

#~ msgid "<b>Status Messages</b>"
#~ msgstr "<b>状态信息</b>"

#~ msgid "<b>Status:</b>"
#~ msgstr "<b>状态: </b>"

#~ msgid "<b>Street:</b>"
#~ msgstr "<b>街道: </b>"

#~ msgid "<b>Subscription:</b>"
#~ msgstr "<b>认证: </b>"

#~ msgid "<b>Suffix:</b>"
#~ msgstr "<b>后缀: </b>"

#~ msgid "<b>Themes</b>"
#~ msgstr "<b>主题</b>"

#~ msgid "<b>Video</b>"
#~ msgstr "<b>视频</b>"

#~ msgid ""
#~ "<b>WARNING:</b>\n"
#~ "If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not "
#~ "running. Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
#~ msgstr ""
#~ "<b>警告: </b>\n"
#~ "如果您要进行大量的删除, 请确认 Gajim 不再运行。通常, 如果您正在与某个联系"
#~ "人聊天, 请不要删除与他的聊天记录。"

#~ msgid "<b>What do you want to do?</b>"
#~ msgstr "<b>您想要做什么?</b>"

#~ msgid ""
#~ "<b>Whom do you want to ban?</b>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>想做封禁谁?</b>\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "<b>Whom do you want to make a member?</b>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>想要将谁加为成员?</b>\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>您想要让谁成为管理员?</b>\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>您想要让谁成为房主?</b>\n"
#~ "\n"

#~ msgid "<b>XML Input</b>"
#~ msgstr "<b>XML 输入</b>"

#~ msgid ""
#~ "<b>someone@somewhere.com</b> would like you to <b>add</b> some contacts "
#~ "in your roster."
#~ msgstr ""
#~ "<b>someone@somewhere.com</b> 希望您向您的联系人列表 <b>添加</b> 一些联系"
#~ "人。"

#~ msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>欢迎使用 Gajim 历史记录管理器</b></big>"

#, fuzzy
#~ msgid "<from Subject>"
#~ msgstr "主题"

#, fuzzy
#~ msgid "<i>(example: stun.iptel.org)</i>"
#~ msgstr "<i>(例如: stunserver.org)</i>"

#~ msgid "<i>Method Auto</i>"
#~ msgstr "<i>Method Auto</i>"

#~ msgid "<i>Method Local</i>"
#~ msgstr "<i>Method Local</i>"

#~ msgid "<i>Method Manual</i>"
#~ msgstr "<i>Method Manual</i>"

#~ msgid "<i>Privacy List</i>"
#~ msgstr "<i>隐私策略列表</i>"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:nick"
#~ msgstr "昵称"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:password"
#~ msgstr "密码"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:room"
#~ msgstr "聊天室"

#~ msgid "?Client:Unknown"
#~ msgstr "未知"

#~ msgid "?Noun:Chats"
#~ msgstr "?Noun:聊天"

#~ msgid "?OS:Unknown"
#~ msgstr "未知"

#~ msgid "?Role in Group Chat:<b>Role:</b>"
#~ msgstr "?Role in Group Chat:<b>角色</b>"

#~ msgid "?Time:Unknown"
#~ msgstr "未知"

#~ msgid "?contact has status:Has errors"
#~ msgstr "有错误"

#~ msgid "?contact has status:Unknown"
#~ msgstr "未知"

#~ msgid "?features:Available"
#~ msgstr "可用"

#, fuzzy
#~ msgid "?password:Hidden"
#~ msgstr "密码: "

#~ msgid "?print_status:All"
#~ msgstr "全部"

#~ msgid "?print_status:None"
#~ msgstr "无"

#, fuzzy
#~ msgid "A GTK XMPP client"
#~ msgstr "一个 GTK+ 的 XMPP 客户端"

#~ msgid "A GTK+ Jabber client"
#~ msgstr "一个 GTK+ 的 Jabber 客户端"

#~ msgid "A GTK+ jabber client"
#~ msgstr "一个 GTK+ Jabber 客户端"

#, fuzzy
#~ msgid "A JID must be in the form \"user@servername\"."
#~ msgstr "Jabber ID 的格式为 \"用户@服务器名\"。"

#, fuzzy
#~ msgid "A Password is required to join the group chat %s. Please type it."
#~ msgstr "需要密码才能加入聊天室 %s。请输入一个密码。"

#~ msgid ""
#~ "A library used to validate server certificates to ensure a secure "
#~ "connection."
#~ msgstr "一个用于验证服务器的证书以保证连接安全的库。"

#~ msgid ""
#~ "A list of modp groups to use in a Diffie-Hellman, highest preference "
#~ "first, separated by commas. Valid groups are 1, 2, 5, 14, 15, 16, 17 and "
#~ "18. Higher numbers are more secure, but take longer to calculate when you "
#~ "start a session."
#~ msgstr ""
#~ "在Diffie-Hellman中使用的modp组, 排在前面的优先使用, 以逗号分隔。有效的组"
#~ "有 1, 2, 5, 14, 15, 16, 17 和 18。更高的数字更安全, 但在您开始会话时需要更"
#~ "长的时间计算"

#~ msgid "A message from a non-valid JID arrived, it has been ignored."
#~ msgstr "收到了一个从一个无效的 JID 发送的消息, 它已经被忽略了。"

#~ msgid "A non-privacy-related room configuration change has occurred"
#~ msgstr "一个无关隐私的聊天室设置发生了变化"

#~ msgid "A programming error has been detected"
#~ msgstr "一个程序错误被侦测到"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A programming error has been detected. It probably is not fatal, but "
#~ "should be reported to the developers nonetheless."
#~ msgstr "它可能不是致命的, 但仍应该被报告给开发者们。"

#, fuzzy
#~ msgid "A_ccount"
#~ msgstr "账号(_C): "

#, fuzzy
#~ msgid "A_llow contact to view my status"
#~ msgstr "允许此联系人看到我的状态(_L)"

#~ msgid "Ability to connect to servers which are using SRV records."
#~ msgstr "连接到有 SRV 记录的服务器的能力。"

#~ msgid "About"
#~ msgstr "关于"

#, fuzzy
#~ msgid "Ac_cept"
#~ msgstr "帐户(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "Ac_tivity"
#~ msgstr "活动: "

#, fuzzy
#~ msgid "Account '%s' is still connected to the server"
#~ msgstr "账户 \"%s\" 已连接到服务器"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Account '%s' is still connected to the server. If you remove it, the "
#~ "connection will be lost."
#~ msgstr "如果移除, 将会丢失连接"

#~ msgid "Account Name Already Used"
#~ msgstr "帐户名已经被占用"

#, fuzzy
#~ msgid "Account Offline"
#~ msgstr "离线"

#, fuzzy
#~ msgid "Account Row Font"
#~ msgstr "账户"

#~ msgid "Account from which you want to enter the room"
#~ msgstr "您想要用其加入聊天室的账户"

#~ msgid ""
#~ "Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar "
#~ "will be set for all accounts"
#~ msgstr "要设置为这个头像的账户; 如果不指定, 所有账户都将被设置为这个头像。"

#~ msgid "Account in which you want to handle it"
#~ msgstr "您想要用其处理它的账户"

#~ msgid "Account name cannot be empty."
#~ msgstr "账户名不能为空。"

#~ msgid "Account name cannot contain spaces."
#~ msgstr "账户名不能包含空格。"

#~ msgid "Account name is in use"
#~ msgstr "帐户名已经被使用"

#~ msgid "Active for this session"
#~ msgstr "为此会话激活"

#~ msgid "Active on each startup"
#~ msgstr "每次启动时激活"

#~ msgid "Activity:"
#~ msgstr "活动: "

#, fuzzy
#~ msgid "Activity: "
#~ msgstr "活动: "

#~ msgid "Activity: %s"
#~ msgstr "活动: %s"

#~ msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
#~ msgstr "Ad-hoc 命令 - Gajim"

#~ msgid "Add * and [n] in roster title?"
#~ msgstr "在联系人列表标题中加入 * 和 [n]?"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Bookmark"
#~ msgstr "将本聊天室加入书签(_B)"

#, fuzzy
#~ msgid "Add JID"
#~ msgstr "Jabber ID"

#~ msgid "Add New Contact"
#~ msgstr "添加联系人"

#~ msgid "Add Special _Notification..."
#~ msgstr "添加特殊提示(_N)"

#~ msgid "Add _Contact..."
#~ msgstr "添加联系人(_C)..."

#~ msgid ""
#~ "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
#~ "SHA-1 fingerprint of the certificate:\n"
#~ "%(sha1)s\n"
#~ "SHA-256 fingerprint of the certificate:\n"
#~ "%(sha256)s"
#~ msgstr ""
#~ "将这个证书添加到可信任证书列表。\n"
#~ "此证书的 SHA1 指纹信息:\n"
#~ "%(sha1)s\n"
#~ "此证书的 SHA-256指纹信息:\n"
#~ "%(sha256)s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
#~ "SHA-1 fingerprint of the certificate:\n"
#~ "%(sha1)s\n"
#~ "SHA256 fingerprint of the certificate:\n"
#~ "%(sha256)s"
#~ msgstr ""
#~ "将这个证书添加到可信任证书列表。\n"
#~ "这个证书的 SHA1 指纹信息: \n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
#~ "SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
#~ msgstr ""
#~ "将这个证书添加到可信任证书列表。\n"
#~ "这个证书的 SHA1 指纹信息: \n"

#~ msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
#~ msgstr "向联系人列表中添加联系人(Ctrl+D)"

#, fuzzy
#~ msgid "Add to Contact List"
#~ msgstr "添加联系人(_A)..."

#, fuzzy
#~ msgid "Add to Roster"
#~ msgstr "添加至联系人列表(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "Add to Roster…"
#~ msgstr "添加至联系人列表(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "Adding Administrator…"
#~ msgstr "添加管理员..."

#, fuzzy
#~ msgid "Adding Member…"
#~ msgstr "正在添加成员..."

#, fuzzy
#~ msgid "Adding Owner…"
#~ msgstr "添加房主..."

#~ msgid "Adding Special Notification for %s"
#~ msgstr "正在为 %s 添加特殊提示"

#, fuzzy
#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "地址(_A):"

#~ msgid "Adds contact to roster"
#~ msgstr "向联系人列表添加联系人"

#~ msgid "Adds new contact to this account"
#~ msgstr "为此账户加入新联系人"

#~ msgid "Administration operations"
#~ msgstr "管理操作"

#~ msgid "Administrator List"
#~ msgstr "管理员列表"

#~ msgid "Advanced Notifications Control"
#~ msgstr "高级通知控件设置"

#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Settings…"
#~ msgstr "高级动作"

#~ msgid "Advanced..."
#~ msgstr "高级..."

#~ msgid "Afraid"
#~ msgstr "害怕"

#~ msgid "Afternoon"
#~ msgstr "下午"

#~ msgid "All (including subscription)"
#~ msgstr "全部(包含认证)"

#~ msgid "All Chat Histories"
#~ msgstr "所有聊天历史"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "All chat and group chat windows will be closed. Do you want to continue?"
#~ msgstr "所有的聊天和聊天室窗口将会关闭。您想继续吗?"

#~ msgid ""
#~ "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
#~ msgstr "所有的聊天和聊天室窗口将会关闭。您想继续吗?"

#~ msgid "All chat states"
#~ msgstr "所有聊天状态"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "All contacts of this group will see you as offline and you will not "
#~ "receive any messages sent to you by any one of these contacts."
#~ msgstr "这个联系人将看到您离线并且您不会在收到他发送给您的消息。"

#, fuzzy
#~ msgid "All status messages"
#~ msgstr "状态信息"

#~ msgid "All unread messages have been forwarded."
#~ msgstr "所有未读消息都已被转发。"

#~ msgid "Allow"
#~ msgstr "允许"

#~ msgid "Allow client / _OS information to be sent"
#~ msgstr "允许发送关于客户端/操作系统的信息(_O)"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow my idle _time to be sent"
#~ msgstr "允许发送关于闲置时间的信息(_I)"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow playing sounds when I'm _busy"
#~ msgstr "在我忙碌时允许播放声音(_B)"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow popups/notifications when I'm _away, not available or busy"
#~ msgstr "允许弹出提示, 当我离开/不可用/忙/隐身(_A)"

#~ msgid "Almost noon"
#~ msgstr "将近中午"

#, fuzzy
#~ msgid "Always accept for this contact"
#~ msgstr "是否为此联系人使用 OpenPGP?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Always ask for confirmation before closing group chats with any of the "
#~ "XMPP Addresses on this list (space separated)."
#~ msgstr "关闭这个空格分隔的列表中的聊天室的标签/窗口前总是询问。"

#~ msgid "Always check to see if Gajim is the default Jabber client on startup"
#~ msgstr "总是在启动时检测 Gajim 是否是默认的 Jabber 客户端"

#~ msgid "Always use this nickname when there is a conflict"
#~ msgstr "在发生冲突时总是使用这个昵称"

#~ msgid "Amazed"
#~ msgstr "大为惊奇"

#~ msgid "Amorous"
#~ msgstr "含情脉脉"

#~ msgid "Angry"
#~ msgstr "生气"

#~ msgid "Annoyed"
#~ msgstr "恼怒"

#~ msgid "Anon_ymous authentication"
#~ msgstr "匿名认证(_Y)"

#~ msgid "Anonymous authentication"
#~ msgstr "匿名认证"

#~ msgid ""
#~ "Another instance of Gajim seems to be running\n"
#~ "Run anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Gajim 另一个实例似乎正在运行\n"
#~ "不管怎样, 仍然运行?"

#~ msgid "Answer to receipt requests"
#~ msgstr "对回执请求的回应"

#~ msgid "Anxious"
#~ msgstr "焦虑"

#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "聊天窗口外观"

#~ msgid ""
#~ "Argument \"%s\" is not specified. \n"
#~ "Type \"%s help %s\" for more info"
#~ msgstr ""
#~ "参数\"%s\"未指定。\n"
#~ "输入\"%s help %s\"以获取更多信息"

#~ msgid "Aroused"
#~ msgstr "激情澎湃"

#~ msgid "Ashamed"
#~ msgstr "羞愧"

#~ msgid "Assign OpenPGP Key"
#~ msgstr "指定 OpenPGP 密钥"

#~ msgid "Assign Open_PGP Key..."
#~ msgstr "指定 Open_PGP 密钥"

#~ msgid "At the Spa"
#~ msgstr "泡温泉"

#~ msgid "Au_thorize"
#~ msgstr "授权(_T)"

#, fuzzy
#~ msgid "Audio / video conferences"
#~ msgstr "音频/视频"

#, fuzzy
#~ msgid "Audio Session"
#~ msgstr "音频测试"

#, fuzzy
#~ msgid "Authorization"
#~ msgstr "授权发送成功"

#~ msgid "Authorization accepted"
#~ msgstr "授权被接受"

#, fuzzy
#~ msgid "Authorization removed"
#~ msgstr "授权被移除"

#, fuzzy
#~ msgid "Authorization sent"
#~ msgstr "授权发送成功"

#, fuzzy
#~ msgid "Authorize contact so the contact can know if you are connected"
#~ msgstr "向联系人授权则他/她将知道您是否在线"

#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto Join"
#~ msgstr "自动加入"

#~ msgid "Autodetection of network status."
#~ msgstr "自动侦测网络状态。"

#~ msgid "Automatic status"
#~ msgstr "自动调整状态"

#, fuzzy
#~ msgid "Avahi Error"
#~ msgstr "Avahi 错误"

#, fuzzy
#~ msgid "Avatar upload failed: %s"
#~ msgstr "vCard 发布失败"

#, fuzzy
#~ msgid "Avatar upload successful"
#~ msgstr "vCard 发布失败"

#, fuzzy
#~ msgid "BOSH"
#~ msgstr "BOSH"

#, fuzzy
#~ msgctxt "proxy configuration"
#~ msgid "BOSH"
#~ msgstr "BOSH"

#~ msgid "Background color of contacts when they just signed in."
#~ msgstr "当联系人刚刚登入时的背景色。"

#~ msgid "Background color of contacts when they just signed out."
#~ msgstr "当联系人刚刚登出时的背景色。"

#, fuzzy
#~ msgid "Ban"
#~ msgstr "封禁(_B)"

#~ msgid "Ban List"
#~ msgstr "封禁名单"

#~ msgid "Banning %s"
#~ msgstr "将封禁 %s"

#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "巴斯克语"

#~ msgid "Be right back."
#~ msgstr "很快回来。"

#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "白俄罗斯语"

#, fuzzy
#~ msgid "Block Group"
#~ msgstr "屏蔽(_B)"

#~ msgid "Blocked Contacts"
#~ msgstr "被屏蔽的联系人"

#, fuzzy
#~ msgid "Bonjour / Zeroconf (Serverless Chat)"
#~ msgstr "Bonjour / Zeroconf"

#, fuzzy
#~ msgid "Bookmark"
#~ msgstr "将本聊天室加入书签(_B)"

#, fuzzy
#~ msgid "Bookmark Room"
#~ msgstr "将本聊天室加入书签(_B)"

#~ msgid "Bookmark already set"
#~ msgstr "书签已设定"

#, fuzzy
#~ msgid "Bookmark group chat"
#~ msgstr "将本聊天室加入书签(_B)"

#~ msgid "Bookmark has been added successfully"
#~ msgstr "书签添加成功"

#~ msgid "Bookmark this room (Ctrl+B)"
#~ msgstr "将本聊天室加入书签(Ctrl+B)"

#~ msgid "Boolean"
#~ msgstr "Boolean"

#~ msgid "Bored"
#~ msgstr "厌倦"

#~ msgid "Brave"
#~ msgstr "勇敢"

#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "巴西葡萄牙语"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "布列塔尼语"

#~ msgid "British"
#~ msgstr "英语(英国)"

#~ msgid "Bro_wse Rooms"
#~ msgstr "Bro_wse Rooms"

#~ msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)"
#~ msgstr "浏览聊天记录(Ctrl+H)"

#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "浏览..."

#~ msgid "Brushing Teeth"
#~ msgstr "刷牙"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "保加利亚语"

#~ msgid "Busy "
#~ msgstr "忙碌"

#~ msgid "Buying Groceries"
#~ msgstr "买杂货"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "By removing the following contacts, you will also remove authorization. "
#~ "This means they will see you as offline:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "删除此联系人的同时将删除认证,这将导致对方一直看到您为离线。"

#~ msgid ""
#~ "By removing these contacts:%s\n"
#~ "you also remove authorization resulting in them always seeing you as "
#~ "offline."
#~ msgstr ""
#~ "删除这些联系人: %s\n"
#~ "的同时将删除认证导致他们将一直看到您为离线。"

#~ msgid ""
#~ "By removing this contact you also by default remove authorization "
#~ "resulting in them always seeing you as offline."
#~ msgstr "删除此联系人的同时将默认删除认证, 导致对方将一直看到您为离线。"

#~ msgid ""
#~ "By removing this contact you also remove authorization resulting in him "
#~ "or her always seeing you as offline."
#~ msgstr "移除此联系人的同时将移除认证, 导致他/她将一直看到您为离线。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "By removing this contact you also remove authorization. This means the "
#~ "contact will see you as offline."
#~ msgstr "删除此联系人的同时将删除认证,这将导致对方一直看到您为离线。"

#~ msgid "Bye!"
#~ msgstr "再见!"

#~ msgid "Calm"
#~ msgstr "冷静"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no "
#~ "longer print status line in groupchats when a member changes their status "
#~ "and/or their status message. If \"all\" Gajim will print all status "
#~ "messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves "
#~ "group chat."
#~ msgstr ""
#~ "可以是\"none\", \"all\"或\"in_and_out\"。如果是\"none\", 当成员改变对方的"
#~ "状态或对方的状态信息时, Gajim 将不会在聊天室显示对方的状态提示。如果是"
#~ "\"all\", Gajim 将提示所有的状态信息。如果是\"in_and_out\", Gajim 将只提示"
#~ "聊天室中登入与登出消息。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, all incoming messages are "
#~ "treated as if they were of this type."
#~ msgstr ""
#~ "可以是空字符串, 'chat'或'normal'。如果不为空, 将把所有收到的消息当作这个类"
#~ "型。"

#~ msgid "Cancel confirmation"
#~ msgstr "取消确认"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot Send Message"
#~ msgstr "发送消息"

#~ msgid "Cannot find history logs database"
#~ msgstr "无法找到历史记录数据库"

#~ msgid "Cautious"
#~ msgstr "谨慎"

#~ msgid "Certificate Already in File"
#~ msgstr "证书已经在文件中"

#, fuzzy
#~ msgid "Certificate Password Required"
#~ msgstr "证书已过期"

#, fuzzy
#~ msgid "Certificate is e_ncrypted"
#~ msgstr "证书被拒绝"

#~ msgid "Chan_ge Password"
#~ msgstr "更改密码(_G)"

#, fuzzy
#~ msgid "Change Nick"
#~ msgstr "更改昵称(_N)"

#~ msgid "Change Status Message..."
#~ msgstr "更改状态消息..."

#~ msgid "Change Status Message…"
#~ msgstr "更改状态信息…"

#, fuzzy
#~ msgid "Change Subject…"
#~ msgstr "更改主题(_S)"

#~ msgid "Change _Nickname..."
#~ msgstr "更改昵称(_N)"

#~ msgid "Change _Subject..."
#~ msgstr "更改主题(_S)"

#~ msgid "Change the avatar"
#~ msgstr "改变头像"

#~ msgid "Change the room's subject (Alt+T)"
#~ msgstr "更改本聊天室主题(Alt+T)"

#~ msgid ""
#~ "Change the value to change the size of latex formulas displayed. The "
#~ "higher is larger."
#~ msgstr "改变这个值以改变显示的 LaTeX 方程的大小。更高则更大。"

#~ msgid "Changing Nickname"
#~ msgstr "正在更换昵称"

#~ msgid "Changing Subject"
#~ msgstr "正在更换话题"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Changing your status to invisible will result in you leaving those group "
#~ "chats.\n"
#~ "Are you sure you want to go invisible?"
#~ msgstr "隐身将使您从这些聊天室中断开。确定要隐身?"

#~ msgid "Character not allowed"
#~ msgstr "不允许的字符"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Character to propose to add after desired nickname when nickname is "
#~ "already used in group chat."
#~ msgstr "当请求的昵称被聊天室中的其他人使用时加到请求的昵称后的字符。"

#, fuzzy
#~ msgid "Characters that are printed after the nickname in conversations."
#~ msgstr "在对话中显示在昵称后的字符"

#, fuzzy
#~ msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations."
#~ msgstr "在对话中显示在昵称前的字符"

#, fuzzy
#~ msgid "Characters typed: %s"
#~ msgstr "不允许的字符"

#, fuzzy
#~ msgid "Characters typed: 0"
#~ msgstr "不允许的字符"

#~ msgid "Chat Settings"
#~ msgstr "聊天设置"

#, fuzzy
#~ msgid "Chat message"
#~ msgstr "聊天消息: "

#, fuzzy
#~ msgid "Chatstate"
#~ msgstr "最后状态"

#, fuzzy
#~ msgid "Chatstate Composing"
#~ msgstr "正在编辑"

#, fuzzy
#~ msgid "Chatstate Inactive"
#~ msgstr "未活动的"

#, fuzzy
#~ msgid "Chatstate Paused"
#~ msgstr "改变状态"

#~ msgid "Check on startup if Gajim is the _default Jabber client"
#~ msgstr "在启动是检测 Gajim 是否是默认的 Jabber 客户端程序"

#~ msgid "Check once more"
#~ msgstr "请再检查一遍"

#~ msgid ""
#~ "Check this so Gajim will ask you before sending your password over an "
#~ "insecure connection."
#~ msgstr "如果选定, Gajim 在通过不安全的网络连接发送密码前会询问您"

#~ msgid "Check your connection or try again later"
#~ msgstr "检查连接或稍后重试"

#~ msgid "Check your connection or try again later."
#~ msgstr "检查连接或稍后再试。"

#~ msgid "Chinese (Ch)"
#~ msgstr "中文"

#~ msgid "Choose Client Cert #PCKS12"
#~ msgstr "选择客户端证书 #PCKS12"

#~ msgid "Choose _Key..."
#~ msgstr "选择密钥(_K)..."

#~ msgid "Choose folder for logfile"
#~ msgstr "选择日志文件目录"

#~ msgid "Choose interval between 2 checks of idleness."
#~ msgstr "2次检查闲置之间的时间间隔。"

#~ msgid "Choose your OpenPGP key"
#~ msgstr "选择您的 OpenPGP 密钥"

#~ msgid "Clean up the database?"
#~ msgstr "是否清除数据库?"

#~ msgid "Cleaning"
#~ msgstr "清洁"

#, fuzzy
#~ msgid "Clear Avatar"
#~ msgstr "用户头像: "

#, fuzzy
#~ msgid "Clear formatting"
#~ msgstr "清楚格式"

#~ msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
#~ msgstr "点击以请求另一个账户所有联系人的认证"

#~ msgid "Client"
#~ msgstr "客户端"

#, fuzzy
#~ msgid "Client / Operating System"
#~ msgstr "客户端证书"

#, fuzzy
#~ msgid "Close Tabs"
#~ msgstr "发送并关闭(_S)"

#~ msgid "Co_nnect on Gajim startup"
#~ msgstr "Gajim 启动时连接(_O)"

#~ msgid "Coding"
#~ msgstr "编写代码"

#~ msgid "Cold"
#~ msgstr "冰冷"

#, fuzzy
#~ msgid "Command line Control"
#~ msgstr "命令行"

#~ msgid "Comment: %s"
#~ msgstr "注释: %s"

#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "注释"

#~ msgid "Commuting"
#~ msgstr "上下班"

#~ msgid "Company"
#~ msgstr "公司"

#~ msgid "Composing only"
#~ msgstr "仅正在编辑"

#, fuzzy
#~ msgid "Con_tinue"
#~ msgstr "继续(_C)"

#~ msgid "Concede"
#~ msgstr "Concede"

#~ msgid "Conference"
#~ msgstr "会议"

#~ msgid "Confident"
#~ msgstr "自信"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure Group Chat"
#~ msgstr "离开聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure Room"
#~ msgstr "设置聊天室(_R)"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure Services…"
#~ msgstr "配置服务..."

#, fuzzy
#~ msgid "Configure _Group Chat..."
#~ msgstr "加入聊天室(_G)"

#~ msgid "Configure _Room..."
#~ msgstr "设置聊天室(_R)"

#~ msgid "Configure color and font of the interface"
#~ msgstr "配置界面颜色与字体"

#, fuzzy
#~ msgid "Configured avatar"
#~ msgstr "设置头像: "

#, fuzzy
#~ msgid "Configure…"
#~ msgstr "配置"

#~ msgid "Confirm these session options"
#~ msgstr "确定这些会话属性"

#~ msgid "Confused"
#~ msgstr "困惑"

#~ msgid "Connect when I press Finish"
#~ msgstr "当我点击\"结束\"时连接"

#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "已连接"

#~ msgid "Connection Failed"
#~ msgstr "连接失败"

#~ msgid ""
#~ "Connection to host could not be established: Timeout while sending data."
#~ msgstr "无法建立到主机的连接: 发送数据超时。"

#~ msgid "Connection to proxy failed"
#~ msgstr "连接代理服务器失败"

#~ msgid "Connection to server %s failed"
#~ msgstr "连接服务器 %s 失败"

#~ msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
#~ msgstr "帐户\"%s\"的连接丢失"

#~ msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting."
#~ msgstr "帐户 %s 的连接丢失。重新尝试连接。"

#~ msgid "Connection with peer cannot be established."
#~ msgstr "无法与对方建立连接。"

#~ msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
#~ msgstr "联系人\"%s\"将从您的联系人列表中被删除"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact Already in Contact List"
#~ msgstr "联系人已经在联系人列表中"

#~ msgid "Contact Change Status "
#~ msgstr "联系人改变了状态"

#~ msgid "Contact Changed Status"
#~ msgstr "联系人状态改变"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact List Appearance"
#~ msgstr "联系人列表项交换"

#~ msgid "Contact Signed In"
#~ msgstr "联系人登录"

#~ msgid "Contact Signed Out"
#~ msgstr "联系人退出登录"

#~ msgid "Contact is offline. Your message could not be sent."
#~ msgstr "联系人离线。您的消息未能被发送。"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact list, list of contacts"
#~ msgstr "记录联系人状态变化(_L)"

#~ msgid "Contact name"
#~ msgstr "联系人名"

#~ msgid "Contact name: <i>%s</i>"
#~ msgstr "联系人名称: <i>%s</i>"

#~ msgid "Contact row"
#~ msgstr "联系人"

#~ msgid "Contact signed in notification color."
#~ msgstr "联系人登录通知的颜色。"

#~ msgid "Contact signout notification color"
#~ msgstr "联系人登出通知的颜色"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact time"
#~ msgstr "联系人名"

#~ msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
#~ msgstr "无法与\"%s\"建立连接"

#~ msgid "Contact's identity NOT verified"
#~ msgstr "联系人身份未确认"

#~ msgid "Contact's identity verified"
#~ msgstr "联系人身份已确认"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact's nickname"
#~ msgstr "联系人昵称"

#~ msgid "Contacts will be removed from your roster"
#~ msgstr "联系人将从您的联系人列表中被删除"

#~ msgid "Contemplative"
#~ msgstr "沉思, 冥想"

#~ msgid "Contented"
#~ msgstr "争辩"

#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "内容(_C)"

#, fuzzy
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "继续(_C)"

#~ msgid "Continued conversation"
#~ msgstr "继续对话"

#~ msgid "Conversation History with %s"
#~ msgstr "与 %s 的聊天历史"

#~ msgid "Conversation with "
#~ msgstr "对话,与 "

#~ msgid "Cooking"
#~ msgstr "做饭"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy JID"
#~ msgstr "聊天室 JID"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy JID/Email"
#~ msgstr "复制 JID/电子邮件地址(_C)"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not Upload File"
#~ msgstr "无法读取图片"

#~ msgid "Could not change status of account \"%s\""
#~ msgstr "无法改变账户\"%s\"的状态"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not connect to \"%(host)s\""
#~ msgstr "没有能够连接到\"%s\""

#~ msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\""
#~ msgstr "无法通过代理 \"%(proxy)s\" 连接到 \"%(host)s\""

#~ msgid "Could not connect to \"%s\""
#~ msgstr "没有能够连接到\"%s\""

#~ msgid "Could not connect to account %s"
#~ msgstr "没有能够连接到账户 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not request upload slot for HTTP File Upload"
#~ msgstr "无法启动本地服务"

#~ msgid "Could not save your settings and preferences"
#~ msgstr "无法保存您的设置。"

#~ msgid "Could not start local service"
#~ msgstr "无法启动本地服务"

#~ msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work"
#~ msgstr "不能写入到 %s 。会话管理支持功能未启用"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Couldn’t set up %(text)s. Check your configuration.\n"
#~ "Pipeline:\n"
#~ "%(pipeline)s\n"
#~ "Error:\n"
#~ "%(error)s"
#~ msgstr ""
#~ "不能设置 %s。请检查您的配置。\n"
#~ "\n"
#~ "管线: \n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "错误: \n"
#~ "%s"

#~ msgid "Cranky"
#~ msgstr "古怪"

#~ msgid "Crazy"
#~ msgstr "疯狂"

#, fuzzy
#~ msgid "Create Metacontact"
#~ msgstr "重命名联系人"

#, fuzzy
#~ msgid "Creating %s"
#~ msgstr "正在销毁 %s"

#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "创造"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "克罗埃西亚语"

#~ msgid "Curious"
#~ msgstr "好奇"

#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "自定义"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom applications"
#~ msgstr "使用默认的应用程序"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom hostname \"%s\" is wrong. It will be ignored."
#~ msgstr "错误的自定义主机名 \"%s\".正在忽略它."

#~ msgid "Cycling"
#~ msgstr "骑车"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "捷克语"

#~ msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
#~ msgstr "Gajim 的 D-Bus 兼容性无法使用"

#~ msgid "D-Bus does not run correctly on this machine"
#~ msgstr "D-Bus 在这台计算机上没有正常运行"

#~ msgid ""
#~ "D-Bus does not run correctly on this machine: session bus not present"
#~ msgstr "D-Bus 在这台计算机上没有正常运行: 未发现会话总线"

#~ msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: system bus not present"
#~ msgstr "D-Bus 在这台计算机上没有正常运行: 未发现系统总线"

#~ msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
#~ msgstr "这台计算机缺少 D-Bus 的 python 绑定"

#~ msgid "Dancing"
#~ msgstr "跳舞"

#~ msgid "Database Cleanup"
#~ msgstr "数据库清除"

#~ msgid "Database Error"
#~ msgstr "数据库错误"

#~ msgid "Database cannot be read."
#~ msgstr "不能读取数据库。"

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "日期"

#~ msgid "Day Off"
#~ msgstr "休息日"

#~ msgid "Default Message"
#~ msgstr "默认消息"

#, fuzzy
#~ msgid "Default:"
#~ msgstr "默认"

#~ msgid "Dejected"
#~ msgstr "沮丧"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Conversation"
#~ msgid_plural "Delete Conversations"
#~ msgstr[0] "删除确认"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete MOTD…"
#~ msgstr "删除 MOTD"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Message"
#~ msgid_plural "Delete Messages"
#~ msgstr[0] "默认消息"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete contact"
#~ msgstr "已发送联系人: "

#~ msgid "Deletes Message of the Day"
#~ msgstr "删除每日消息"

#~ msgid "Deletes a preference item"
#~ msgstr "删除一个参数项"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Deny authorization from contact so the contact cannot know if you are "
#~ "connected"
#~ msgstr "拒绝向联系人授权则他/她将无法知道您是否在线"

#~ msgid "Department"
#~ msgstr "部门: "

#~ msgid "Depressed"
#~ msgstr "消沉"

#, fuzzy
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "描述: "

#~ msgid "Description: %s"
#~ msgstr "描述: %s"

#~ msgid "Descrition:"
#~ msgstr "描述: "

#, fuzzy
#~ msgid "Destroy Room"
#~ msgstr "删除聊天室(_D)"

#~ msgid "Destroy…"
#~ msgstr "解散聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "Detached contact list with chat grouped by account"
#~ msgstr "聊天窗口与联系人列表分离, 依据账户分组"

#, fuzzy
#~ msgid "Detached contact list with chat grouped by type"
#~ msgstr "聊天窗口与联系人列表分离, 依据类型分组"

#, fuzzy
#~ msgid "Detached contact list with detached chats"
#~ msgstr "聊天窗口与联系人列表分离, 且互相分离"

#, fuzzy
#~ msgid "Detached contact list with single chat"
#~ msgstr "单一聊天窗口, 与联系人列表分离"

#~ msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
#~ msgstr "字典地址中缺少 \"%s\" 并且它不是 \"WIKTIONARY\""

#~ msgid "Dictionary for language \"%s\" not available"
#~ msgstr "语言“%s”的词典不可用"

#~ msgid "Did you talk to the remote contact and verify the SAS?"
#~ msgstr "您与远程联系人通话并验证了 SAS 吗?"

#~ msgid "Disappointed"
#~ msgstr "失望"

#, fuzzy
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "断开连接(_D)"

#~ msgid "Disconnected"
#~ msgstr "已断开连接"

#~ msgid "Disgusted"
#~ msgstr "厌恶"

#~ msgid "Disk Error"
#~ msgstr "磁盘错误"

#~ msgid "Disk Write Error"
#~ msgstr "磁盘写入错误"

#~ msgid "Disk WriteError"
#~ msgstr "磁盘写入错误"

#~ msgid "Dismayed"
#~ msgstr "诧异"

#~ msgid "Display _activity of contacts in roster"
#~ msgstr "在联系人列表中显示联系人的活动(_A)"

#~ msgid "Display _extra email details"
#~ msgstr "显示额外的邮件信息(_E)"

#~ msgid "Display _tunes of contacts in roster"
#~ msgstr "在联系人列表中显示联系人正在播放音乐的信息(_T)"

#~ msgid "Display m_ood of contacts in roster"
#~ msgstr "在联系人列表中显示联系人的心情(_O)"

#, fuzzy
#~ msgid "Display status messages in _single chats"
#~ msgstr "在联系人列表中显示联系人的状态信息(_M)"

#~ msgid ""
#~ "Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, "
#~ "composing_only, disabled."
#~ msgstr ""
#~ "在聊天窗口中显示聊天状态通知。可以是全部, 近正在编辑, 禁用中的一个。"

#~ msgid "Distracted"
#~ msgstr "心烦意乱"

#~ msgid "Do not disturb."
#~ msgstr "请勿打扰。"

#~ msgid ""
#~ "Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM "
#~ "IS RUNNING)"
#~ msgstr "您确定要清除数据库?(强烈建议 GAJIM 运行时不要进行此操作)"

#~ msgid "Do you want to continue?"
#~ msgstr "您要继续吗?"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to permanently delete this conversation with <b>%s</b>?"
#~ msgid_plural "Do you want to permanently delete these conversations?"
#~ msgstr[0] "您确定要删除所选定的消息?"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to permanently delete this message?"
#~ msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?"
#~ msgstr[0] "您确定要删除所选定的消息?"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to remove %s from the contact list?"
#~ msgstr "您想从联系人列表中删除组 %s ?"

#~ msgid "Do you wish to delete all correspondence with %(jid)s?"
#~ msgstr "您确定要删除与%(jid)s的所有历史消息?"

#~ msgid "Do you wish to delete all correspondence with the selected contacts?"
#~ msgstr "您确定要删除所选定联系人的历史记录?"

#~ msgid "Doing Chores"
#~ msgstr "做家务"

#~ msgid "Doing Maintenance"
#~ msgstr "做保养"

#~ msgid "Doing the Dishes"
#~ msgstr "洗碗"

#~ msgid "Doing the Laundry"
#~ msgstr "洗衣服"

#~ msgid "Don't have "
#~ msgstr "没有"

#~ msgid "Don't remove anything. I'll try again later"
#~ msgstr "不要移除任何东西。我过一会儿会再试一下"

#~ msgid "Don't show avatar for the transport itself."
#~ msgstr "不显示代理本身的头像。"

#~ msgid "Drinking"
#~ msgstr "喝酒"

#~ msgid "Driving"
#~ msgstr "开车"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "荷兰语"

#, fuzzy
#~ msgid "E-Mail"
#~ msgstr "E-Mail : "

#~ msgid "E-Mail:"
#~ msgstr "E-Mail : "

#~ msgid "E2E encryption disabled"
#~ msgstr "E2E 加密被禁用"

#~ msgid "E_xecute Command..."
#~ msgstr "执行命令..."

#, fuzzy
#~ msgid "E_xecute Command…"
#~ msgstr "执行命令(_E)..."

#~ msgid "Early morning"
#~ msgstr "清晨"

#~ msgid "Edit %s"
#~ msgstr "编辑 %s"

#~ msgid "Edit Groups"
#~ msgstr "编辑群组"

#~ msgid "Edit _Groups..."
#~ msgstr "编辑群组(_G)..."

#~ msgid "Edit _Privacy Lists..."
#~ msgstr "编辑隐私策略列表(_P)"

#~ msgid "Embarrassed"
#~ msgstr "尴尬"

#~ msgid "Emoticons disabled"
#~ msgstr "表情图标被禁用"

#~ msgid "Enable ESessions encryption for this account."
#~ msgstr "为这个账户启用 ESession 加密。"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable spell _checking"
#~ msgstr "拼写检查工具"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enables Gajim to automatically detected clients in a local network for "
#~ "serverless chats"
#~ msgstr "无需服务器自动侦测本地网络中其他客户端进行聊天"

#~ msgid ""
#~ "Enables Gajim to be location-aware, if the user decides to publish the "
#~ "device’s location"
#~ msgstr "如果用户决定要发布设备位置的话,允许 Gajim 获知位置信息"

#, fuzzy
#~ msgid "Enables Gajim to encrypt chat messages with OpenPGP"
#~ msgstr "能够使用OpenPGP加密聊天信息。"

#, fuzzy
#~ msgid "Enables you to control Gajim with via commandline"
#~ msgstr "一个在命令行下控制 Gajim 的脚本。"

#~ msgid "Encrypting chat messages."
#~ msgstr "加密聊天消息。"

#~ msgid "End of week"
#~ msgstr "一周末"

#~ msgid "End to End message encryption"
#~ msgstr "End to End 消息加密"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "英语"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
#~ msgstr "输入 GPG密钥 %(keyid)s (账户 %(account)s) 的密码。"

#~ msgid "Enter a new name for account %s"
#~ msgstr "为账户 %s 输入新的名称"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter a new name for this group chat"
#~ msgstr "为群组 %s 输入新的名称"

#~ msgid "Enter a new nickname for contact %s"
#~ msgstr "为联系人 %s 输入新的昵称"

#~ msgid "Enter and leave only"
#~ msgstr "只是进入和离开"

#~ msgid "Enter it again for confirmation:"
#~ msgstr "再次输入以确认: "

#, fuzzy
#~ msgid "Enter name / JID of contact or groupchat"
#~ msgstr "输入 JID 或者联系人名"

#~ msgid "Envious"
#~ msgstr "羡慕"

#~ msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
#~ msgstr "错误 %(code)s: %(msg)s"

#, fuzzy
#~ msgid "Error Opening File"
#~ msgstr "打开文件错误"

#, fuzzy
#~ msgid "Error While Removing Privacy List"
#~ msgstr "移除隐私策略列表时出错"

#~ msgid "Error description..."
#~ msgstr "错误描述..."

#~ msgid "Error executing \"%(command)s\": %(error)s"
#~ msgstr "在执行命令\"%(command)s\"时发生错误: %(error)s"

#~ msgid "Error in received dataform"
#~ msgstr "在收到的数据表中有错误"

#~ msgid "Error parsing file:"
#~ msgstr "分析文件错误: "

#~ msgid "Error reading file:"
#~ msgstr "读文件错误: "

#~ msgid "Error verifying SSL certificate"
#~ msgstr "验证 SSL 证书出错"

#~ msgid "Error while adding service. %s"
#~ msgstr "添加服务错误。 %s"

#~ msgid "Error."
#~ msgstr "错误。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Error: %(error)s\n"
#~ "Debug: %(debug)s"
#~ msgstr ""
#~ "错误: %s\n"
#~ "调试信息: %s"

#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "世界语"

#~ msgid "Evening"
#~ msgstr "傍晚"

#~ msgid "Event Type"
#~ msgstr "事件类型"

#~ msgid "Event desc"
#~ msgstr "事件"

#, fuzzy
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "描述"

#~ msgid "Excited"
#~ msgstr "兴奋"

#, fuzzy
#~ msgid "Execute Command"
#~ msgstr "执行命令(_E)..."

#~ msgid "Execute Command..."
#~ msgstr "执行命令..."

#, fuzzy
#~ msgid "Execute command"
#~ msgstr "执行命令(_E)..."

#, fuzzy
#~ msgid "Execution failed"
#~ msgstr "连接失败"

#~ msgid "Exercising"
#~ msgstr "锻炼"

#~ msgid "Expire must be a valid positive integer."
#~ msgstr "过期值必须是一个有效的正整数。"

#, fuzzy
#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "常见问题(_A)"

#~ msgid "F_inish"
#~ msgstr "完成(_F)"

#~ msgid "Failed to get secret keys"
#~ msgstr "获取密钥失败"

#, fuzzy
#~ msgid "Fake video output"
#~ msgstr "视频输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Family"
#~ msgstr "姓: "

#~ msgid "Fea_tures"
#~ msgstr "特性(_T)"

#~ msgid "Feature"
#~ msgstr "特性"

#~ msgid "Feature is not available under Windows"
#~ msgstr "此功能在 Windows 下不可用"

#, fuzzy
#~ msgid "Feature not available, see Help->Features"
#~ msgstr "特性在 Windows 下不可用。"

#~ msgid "Feed name:"
#~ msgstr "Feed name:"

#, fuzzy
#~ msgid "File Transfer Conflict"
#~ msgstr "文件传输完成"

#~ msgid "File Transfer Request"
#~ msgstr "文件传输请求"

#~ msgid "File Transfer Started "
#~ msgstr "文件传输开始"

#~ msgid "File _Transfers"
#~ msgstr "文件传输(_T)"

#, fuzzy
#~ msgid "File already exists"
#~ msgstr "文件已经存在"

#, fuzzy
#~ msgid "File name: %s"
#~ msgstr "文件名: %s"

#~ msgid "File transfer complete or stopped notification color."
#~ msgstr "文件传输完成或停止通知的颜色。"

#~ msgid "File transfer completed"
#~ msgstr "文件传输已完成"

#~ msgid "File transfer error notification color."
#~ msgstr "文件传输发生错误的通知的颜色。"

#, fuzzy
#~ msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed."
#~ msgstr "从 %(name)s 传输的文件 %(filename)s 被停止。"

#~ msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
#~ msgstr "从 %(name)s 传输的文件 %(filename)s 被停止。"

#, fuzzy
#~ msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed."
#~ msgstr "到 %(name)s 的文件传输 %(filename)s 被停止。"

#~ msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
#~ msgstr "到 %(name)s 的文件传输 %(filename)s 被停止。"

#~ msgid "File transfer request notification color."
#~ msgstr "文件传输请求通知的颜色。"

#, fuzzy
#~ msgid "File transfer, room bookmarks"
#~ msgstr "文件传输错误"

#~ msgid "Fill in the form."
#~ msgstr "请填写表格。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Fill in the nickname or the JID of the contact you would like\n"
#~ "to send a chat message to:"
#~ msgstr "填写一个昵称或者 Jabber ID, 您将要给其发送聊天消息: "

#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "过滤器: "

#, fuzzy
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "完成(_F)"

#, fuzzy
#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "名: "

#~ msgid "First Name:"
#~ msgstr "名: "

#~ msgid "Fishing"
#~ msgstr "钓鱼"

#~ msgid "Flirtatious"
#~ msgstr "卖弄风情"

#~ msgid "Font"
#~ msgstr "字体"

#~ msgid "Font style:"
#~ msgstr "字体风格: "

#, fuzzy
#~ msgid "For the chosen encryption there is no encryption method available"
#~ msgstr "一个连接不可用"

#~ msgid "Forbid"
#~ msgstr "Forbid"

#, fuzzy
#~ msgid "Form: %s"
#~ msgstr "来自 %s"

#~ msgid "Format of the date must be YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "日期的格式必须是 YYYY-MM-DD"

#~ msgid "Formatting is not available so long as GPG is active"
#~ msgstr "只要GPG处于活动状态,格式化不可用"

#~ msgid "Forward unread message then disconnect"
#~ msgstr " 转发未读消息然后断开连接"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "法语"

#~ msgid "Frequently Asked Questions (online)"
#~ msgstr "被频繁提问的问题 (在线)"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "从: "

#~ msgid "Frustrated"
#~ msgstr "懊丧"

#, fuzzy
#~ msgid "GG Number"
#~ msgstr "GG 号码: "

#~ msgid "GMail Email Received"
#~ msgstr "收到 GMail 邮件"

#, fuzzy
#~ msgid "GStreamer Error"
#~ msgstr "GStreamer 错误"

#~ msgid "Gajim History Logs Manager"
#~ msgstr "Gajim 历史记录管理器"

#~ msgid "Gajim Instant Messenger"
#~ msgstr "Gajim 即时消息软件"

#~ msgid "Gajim Team"
#~ msgstr "Gajim 团队"

#~ msgid "Gajim Themes Customization"
#~ msgstr "Gajim 主题自定义"

#~ msgid ""
#~ "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
#~ "may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want "
#~ "to display in chat windows."
#~ msgstr ""
#~ "Gajim 可以收发您与联系人正在进行对话的相关信息。此处您可以指定您想在聊天\n"
#~ "窗口中显示的聊天状态信息。"

#~ msgid ""
#~ "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
#~ "may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want "
#~ "to send to the other party."
#~ msgstr ""
#~ "Gajim 可以收发您与联系人正在进行对话的相关信息。此处您可以指定要发给第三方"
#~ "的聊天状态信息。"

#~ msgid "Gajim is already running"
#~ msgstr "Gajim 已经在运行"

#~ msgid "Gajim is not the default Jabber client"
#~ msgstr "Gajim 不是默认的 Jabber 客户端"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above"
#~ msgstr "Gajim 需要 GTK 2.16 或更高版本"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above to run. Quiting..."
#~ msgstr "Gajim 需要 GTK 2.16 或更高版本才能运行。退出..."

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above"
#~ msgstr "Gajim 需要 PyGTK 2.16 或更高版本"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above to run. Quiting..."
#~ msgstr "Gajim 需要 PyGTK 2.16 或更高版本才能运行。退出..."

#~ msgid "Gajim needs X server to run. Quiting..."
#~ msgstr "Gajim 需要 X 服务器才能运行。退出..."

#~ msgid "Gajim needs pywin32 to run"
#~ msgstr "Gajim 需要 pywin32 才能运行"

#~ msgid "Gajim session is stored on logout and restored on login."
#~ msgstr "Gajim 会话在退出时会被存储而后登录时恢复。"

#~ msgid "Gajim will NOT connect unless you check this box"
#~ msgstr "Gajim 将不会发起连接,除非您选择此选项"

#~ msgid ""
#~ "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the "
#~ "screen about contacts that just signed out"
#~ msgstr "Gajim 会通过屏幕右下方的弹出气泡提示刚刚离开的联系人"

#~ msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
#~ msgstr "Gajim: 账户创建向导"

#~ msgid "Gaming"
#~ msgstr "游戏"

#~ msgid "Gardening"
#~ msgstr "园艺"

#~ msgid ""
#~ "Generate XHTML output from RST code (see http://docutils.sourceforge.net/"
#~ "docs/ref/rst/restructuredtext.html)."
#~ msgstr ""
#~ "从 RST 代码生成 XHTML 输出 (参考 http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/"
#~ "rst/restructuredtext.html)。"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "德语"

#~ msgid "Getting a Haircut"
#~ msgstr "剪头发"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Gnome Keyring is installed but not correctly started (environment "
#~ "variable probably not correctly set)"
#~ msgstr ""
#~ "Gnome Keyring 虽然被安装了但是没有正确地启动(环境变量可能没有被正确地设置)"

#~ msgid "Going out"
#~ msgstr "外出"

#~ msgid "Gone"
#~ msgstr "已离开"

#~ msgid "Grateful"
#~ msgstr "感激"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "希腊语"

#~ msgid "Grieving"
#~ msgstr "悲伤"

#~ msgid "Grooming"
#~ msgstr "打扮"

#, fuzzy
#~ msgid "Group Chat '%s' is already in your bookmarks."
#~ msgstr "聊天室\"%s\"已在您的书签中。"

#, fuzzy
#~ msgid "Group Chat Bookmarks"
#~ msgstr "多人聊天(_G)"

#, fuzzy
#~ msgid "Group Chat Configuration"
#~ msgstr "聊天室邀请"

#~ msgid "Group Chat Message Highlight "
#~ msgstr "多人聊天消息高亮显示"

#~ msgid "Group Chat Message Received "
#~ msgstr "收到多人聊天消息"

#, fuzzy
#~ msgid "Group Chat Tab New Directed Message"
#~ msgstr "MUC重定向消息"

#, fuzzy
#~ msgid "Group Chat Tab New Message"
#~ msgstr "新消息"

#, fuzzy
#~ msgid "Group Row Font"
#~ msgstr "群组"

#, fuzzy
#~ msgid "Group chat"
#~ msgstr "聊天室"

#~ msgid "Group chat <b>%s</b> does not exist."
#~ msgstr "聊天室 <b>%s</b> 不存在。"

#, fuzzy
#~ msgid "Group chat creation is not permitted."
#~ msgstr "聊天室创建是受限的。"

#, fuzzy
#~ msgid "Group chat server"
#~ msgstr "聊天室支持"

#~ msgid "Groupchat Invitation"
#~ msgstr "聊天室邀请"

#~ msgid "Groupchat invitation notification color"
#~ msgstr "聊天室邀请通知的颜色"

#~ msgid "Grumpy"
#~ msgstr "暴躁"

#~ msgid "Guilty"
#~ msgstr "内疚"

#, fuzzy
#~ msgctxt "proxy configuration"
#~ msgid "HTTP Connect"
#~ msgstr "HTTP 连接"

#, fuzzy
#~ msgid "HTTP File Upload not supported by your server"
#~ msgstr "您的服务器不支持存储元联系人信息"

#, fuzzy
#~ msgid "Handle a xmpp:/ URI"
#~ msgstr "处理一个 xmpp:/ uri"

#~ msgid "Hanging out"
#~ msgstr "溜达"

#~ msgid "Happy"
#~ msgstr "快乐"

#~ msgid "Have you verified the contact's identity?"
#~ msgstr "您确认了联系人的身份吗?"

#~ msgid "Having Breakfast"
#~ msgstr "吃早餐"

#~ msgid "Having Coffee"
#~ msgstr "喝咖啡"

#~ msgid "Having Dinner"
#~ msgstr "吃晚餐"

#~ msgid "Having Lunch"
#~ msgstr "吃午餐"

#~ msgid "Having Tea"
#~ msgstr "喝茶"

#~ msgid "Having a Beer"
#~ msgstr "喝啤酒"

#~ msgid "Having a Snack"
#~ msgstr "吃点心"

#~ msgid "Having an Appointment"
#~ msgstr "赴约"

#~ msgid "Help online"
#~ msgstr "在线帮助"

#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "隐藏"

#~ msgid "Hide IN stanzas"
#~ msgstr "隐藏 IN stanzas"

#~ msgid "Hide IQ stanzas"
#~ msgstr "隐藏 IQ stanzas"

#~ msgid "Hide Message stanzas"
#~ msgstr "隐藏 Message stanzas"

#~ msgid "Hide OUT stanzas"
#~ msgstr "隐藏 OUT stanzas"

#~ msgid "Hide Presence stanzas"
#~ msgstr "隐藏 Presence stanzas"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide _Contact List"
#~ msgstr "邀请联系人(_C)"

#~ msgid "Hide _Roster"
#~ msgstr "隐藏联系人列表(_R)"

#~ msgid "Hide all buttons in chat windows"
#~ msgstr "在聊天窗口中隐藏所有按钮"

#~ msgid "Hides the banner in two persons chat window"
#~ msgstr "在双人聊天窗口中隐藏标语"

#~ msgid "Hides the buttons in chat windows."
#~ msgstr "在聊天窗口中隐藏按钮。"

#~ msgid "Hiding"
#~ msgstr "藏起来"

#, fuzzy
#~ msgid "Highlight Message Color"
#~ msgstr "拼写检查(_H)"

#~ msgid "Hiking"
#~ msgstr "步行"

#~ msgid "History Manager"
#~ msgstr "历史记录管理器"

#~ msgid "Homepage:"
#~ msgstr "主页: "

#~ msgid "Hopeful"
#~ msgstr "满怀希望"

#~ msgid "Hot"
#~ msgstr "活跃"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "How many lines to request from server when entering a group chat. -1 "
#~ "means no limit, -2 means global value."
#~ msgstr ""
#~ "当加入聊天室时向服务器请求聊天记录的行数。(-1表示不限制,-2表示使用全局设"
#~ "置)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "How many lines to request from server when entering a group chat. -1 "
#~ "means no limit."
#~ msgstr "当加入聊天室时向服务器请求聊天记录的行数。(-1表示不限制)"

#~ msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last."
#~ msgstr "上次谈话的最后几行保留多少分钟。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "How many seconds to wait before trying to automatically rejoin a group "
#~ "chat you were disconnected from. Set to 0 to disable automatic rejoining."
#~ msgstr ""
#~ "自动重新加入一个断开了的聊天室前等待多少秒。设为 0 以禁用自动重新加入。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "How many seconds to wait for the answer of a ping alive packet before "
#~ "trying to reconnect."
#~ msgstr "在重新连接前等待 ping alive packet 的回应多少秒"

#~ msgid "Humbled"
#~ msgstr "谦逊"

#~ msgid "Humiliated"
#~ msgstr "丢脸"

#~ msgid "Hungry"
#~ msgstr "饿"

#~ msgid "Hurt"
#~ msgstr "受伤"

#~ msgid "I already have an account I want to _use"
#~ msgstr "我已经有想要使用的账户了(_U)"

#~ msgid "I want to _register for a new account"
#~ msgstr "我想注册一个新账户(_R)"

#, fuzzy
#~ msgid "I would like to add you to my contact list"
#~ msgstr "我想添加您到我的联系人列表"

#~ msgid "I would like to add you to my roster"
#~ msgstr "我希望将您添加到我的联系人列表"

#~ msgid "I'm available."
#~ msgstr "我现在在线。"

#~ msgid "I'm eating, so leave me a message."
#~ msgstr "我在吃东西, 请留言"

#~ msgid "I'm free for chat."
#~ msgstr "和我聊天吧"

#~ msgid "I'm not available."
#~ msgstr "我现在处于禁止状态。"

#, fuzzy
#~ msgid "ICQ Number"
#~ msgstr "ICQ 号码: "

#, fuzzy
#~ msgid "Idle for:"
#~ msgstr "空闲了 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "If \"%s\" accepts this request you will know their status."
#~ msgstr "如果\"%s\"接受此请求, 您将知道他/她的状态。"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an "
#~ "avatar last time or has one cached that is too old."
#~ msgstr ""
#~ "如过为真, Gajim 会向每一个缓存的头像太久或上次未能获得其头像的联系人请求头"
#~ "像。"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each "
#~ "startup."
#~ msgstr "如果为真,  Gajim 会在每次启动时检测它是否是默认的 jabber 客户端。"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will convert string between $$ and $$ to an image using "
#~ "dvips and convert before insterting it in chat window."
#~ msgstr ""
#~ "如果为真, Gajim 会将 $$ $$ 之间的字符串用 dvips 转换为图片, 在将它插入聊天"
#~ "窗口之前。"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will use KDE Wallet (if kwalletcli is available) to store "
#~ "account passwords."
#~ msgstr ""
#~ "如果为真, Gajim 会使用 KDE Wallet (如果 kwalletcli 可用) 存储账户的密码。"

#~ msgid ""
#~ "If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the "
#~ "status of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager "
#~ "set to False and they sync with global status) based upon the status of "
#~ "the network connection."
#~ msgstr ""
#~ "如果为真, 监听 NetworkManager 的 D-Bus 信号并依据网络连接状态改变账户状\n"
#~ "态(如果它们没有将 listen_to_network_manager 设置为假而且它们被设置为与\n"
#~ "全局状态同步)。"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
#~ "IP, so file transfer has higher chances of working."
#~ msgstr ""
#~ "如果选定,  Gajim 会广播更多的 IP地址, 这使得文件传输成功的可能性得到提高。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will also include information about the sender of new "
#~ "emails"
#~ msgstr "如果选中, Gajim 将同时包含新电子邮件发送者的信息"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will change status to Away when the computer is unused."
#~ msgstr "如果选定, Gajim 在计算机空闲时会将您的状态设置为离开。"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will display the activity of contacts in the roster "
#~ "window"
#~ msgstr "如果选中, Gajim 会在联系人列表窗口中显示显示联系人的活动。"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will display the location of contacts in the roster "
#~ "window"
#~ msgstr "如果选中, Gajim 会在联系人列表窗口中显示显示联系人的位置。"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will display the tunes of contacts in the roster window"
#~ msgstr "如果选中, Gajim 会在联系人列表窗口中显示显示联系人正在播放的音乐。"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会从一个 GPG agent (比如 Seahorse)得到密码"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will keep logs for encrypted messages. Please note that "
#~ "when using end-to-end encryption the remote party has to agree on "
#~ "logging, else the messages will not be logged."
#~ msgstr ""
#~ "如果选中, Gajim 会记录加密的消息。请注意, 使用 E2E 加密时, 必须对方同意\n"
#~ "记录, 否则 Gajim 不会记录。"

#~ msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会记录本账户的密码"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection "
#~ "timeout which results in disconnection"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会发送数据包防止超时造成的连接断开"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received "
#~ "via GMail"
#~ msgstr "如果选中, Gajim 在 GMail 收到新的电子邮件是会显示一个通知"

#, fuzzy
#~ msgid "If checked, Gajim will store a log file for debugging"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会记录本账户的密码"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber "
#~ "using this account"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会在启动时自动使用本账户连接 jabber 服务器"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, a description of the contacts current chatstate is shown in "
#~ "the banner"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会允许他人侦测到您所使用的操作系统"

#~ msgid ""
#~ "If checked, any change to the global status (handled by the combobox at "
#~ "the bottom of the roster window) will change the status of this account "
#~ "accordingly"
#~ msgstr ""
#~ "如果选定, 改变全局状态(在联系人列表窗口下方复选框中调节)就会相应地改变当前"
#~ "帐户的状态"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, avatars of contacts will be shown in the contact list window "
#~ "and in group chats"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会在联系人列表和聊天室窗口中显示所有联系人的头像"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, incoming events from unauthorized contacts will be ignored. "
#~ "Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is "
#~ "not in the roster."
#~ msgstr ""
#~ "如果选中, Gajim 会忽略未认证的联系人引发的事件。请谨慎使用, 因为这将屏蔽所"
#~ "有不在联系人列表中的联系人发来的消息。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, others will be allowed to detect the idle time of your system"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会允许他人侦测到您所使用的操作系统"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, others will be allowed to detect the local time on your system"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会允许他人侦测到您所使用的操作系统"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, others will be allowed to detect the operating system you are "
#~ "using"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会允许他人侦测到您所使用的操作系统"

#~ msgid ""
#~ "If checked, protocol-specific status icons will be used (e.g. a contact "
#~ "from ICQ will have the equivalent ICQ icon for status online, away, busy, "
#~ "etc...)"
#~ msgstr ""
#~ "如果选中, Gajim 会以协议特定的方式显示状态图标。(例如, MSN 联系人会以同"
#~ "MSN 相同的图标显示在线, 离开, 忙, 等等状态...)"

#~ msgid ""
#~ "If checked, spelling errors in input fields of chat windows will be "
#~ "highlighted. If no language is explicitly set via right click on the "
#~ "input field, the default language will be used for this contact or group "
#~ "chat. Needs gspell to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "如果选定, Gajim 会在聊天窗口中将编辑框中的拼写错误高亮显示。如果没有通过在"
#~ "编辑框点击右键的方式显式设定语言, 联系人或聊天室的默认语言将被使用。"

#~ msgid ""
#~ "If checked, status lines will be shown in 1 on 1 chats when a contact "
#~ "changes their status or status message"
#~ msgstr ""
#~ "如果选中, 在1对1聊天时,当有一方更改状态时,在聊天窗口的状态栏显示状态信息"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, status messages of contacts will be shown under the contact's "
#~ "name, in the contact list window, and in group chats"
#~ msgstr ""
#~ "如果选定, Gajim 会在联系人列表和聊天室窗口中联系人名称下方显示联系人状态信"
#~ "息"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, the status will be changed to Away when the computer has not "
#~ "been used for the specified time"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会在计算机空闲更长时间后将您的状态设置为禁止。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, the status will be changed to Not Available when the computer "
#~ "has not been used for the specified time"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会在计算机空闲更长时间后将您的状态设置为禁止。"

#, fuzzy
#~ msgid "If checked, the subject will be shown when joining a group chat"
#~ msgstr "无法加入聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, the tab will be colored according to the current chatstate of "
#~ "the contact"
#~ msgstr "如果选定, Gajim 会允许他人侦测到您所使用的操作系统"

#~ msgid ""
#~ "If disabled, don't sign presences with GPG key, even if GPG is configured."
#~ msgstr "如果禁用, 即使 GPG 被配置, 也不使用 GPG 密钥签名 presences。"

#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, Gajim displays the avatar in the chat window."
#~ msgstr "如果为假, 您将不会在窗口中看到头像。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If enabled, Gajim will display an icon on each tab containing unread "
#~ "messages. Depending on the theme, this icon may be animated."
#~ msgstr ""
#~ "如果为真, Gajim 会在每个含有未读消息的标签上显示一个图标。根据主题, 该图标"
#~ "可能是动态的。"

#~ msgid ""
#~ "If enabled, Gajim will not ask for a status message. The specified "
#~ "default message will be used instead."
#~ msgstr "如果选中, Gajim 不会询问状态信息, 而使用特定的默认信息。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If enabled, Gajim will scroll and select the contact who sent you the "
#~ "last message, if the chat window is not already opened."
#~ msgstr ""
#~ "如果为真, 在聊天窗口没有打开时, Gajim 会滚动并选出最后给您发送消息的联系"
#~ "人。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If enabled, Gajim will show affiliation of group chat participants by "
#~ "adding a colored square to the status icon."
#~ msgstr ""
#~ "如果为是, Gajim 会在聊天室的成员的状态图标上加上一个彩色方框以显示阶级"

#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, a whitespace is sent after inactivity (keep alive)."
#~ msgstr "在不活动后发送的空白"

#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, an XMPP ping is sent after inactivity (ping alive)."
#~ msgstr "在不活动后发送的 XMPP ping"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If enabled, notification windows from notification-daemon will be "
#~ "attached to the notification area icon."
#~ msgstr ""
#~ "如果为真, 由 notification-daemon 创建的提示窗口会依附于通知区域图标。"

#~ msgid ""
#~ "If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with "
#~ "equivalent animated or static graphical emoticons"
#~ msgstr "如果不禁用, Gajim 会用相应的动态或静态的图形代替字符表情, 例如':)'"

#~ msgid ""
#~ "If the default port that is used for incoming messages is unfitting for "
#~ "your setup you can select another one here.\n"
#~ "You might consider to change possible firewall settings."
#~ msgstr ""
#~ "如果用于接收消息的默认端口不合适, 您可以在这里选择另外一个。\n"
#~ "您可能需要改变防火墙设置。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If true, restored messages will use a smaller font than the default one."
#~ msgstr "如果为真, 恢复显示的消息将用较小的字体显示。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you close this tab while having chat history disabled, this message "
#~ "will be lost."
#~ msgstr "如果您关闭此标签并且禁用了历史, 此消息会丢失。"

#~ msgid ""
#~ "If you send a file to <b>%s</b>, your real XMPP address will be revealed."
#~ msgstr "如果您想向 <b>%s</b> 发送文件, 对方会获知您的真实JID。"

#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "忽略"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Image cannot be saved in %(type)s format.\n"
#~ "Save as %(new_filename)s?"
#~ msgstr "图片不能被保存为 %(type)s 格式。保存为 %(new_filename)s?"

#~ msgid "Impressed"
#~ msgstr "印象深刻"

#~ msgid "In Awe"
#~ msgstr "敬畏"

#~ msgid "In Love"
#~ msgstr "恋爱"

#~ msgid "In Real Life"
#~ msgstr "在现实世界中"

#~ msgid "In a Car"
#~ msgstr "坐车"

#~ msgid "In a Meeting"
#~ msgstr "开会"

#~ msgid "In the group"
#~ msgstr "群组内"

#~ msgid "In_vite"
#~ msgstr "邀请(_V)"

#~ msgid "In_vite to"
#~ msgstr "邀请到(_V)"

#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "未活动的"

#, fuzzy
#~ msgid "Incoming Message Text Color"
#~ msgstr "收到消息的文本颜色。"

#, fuzzy
#~ msgid "Incoming Message Text Font"
#~ msgstr "收到消息的文本字体。"

#~ msgid "Incoming nickname font."
#~ msgstr "收到消息的昵称字体。"

#~ msgid "Indentation when using merge consecutive nickname."
#~ msgstr "当合并连续昵称时缩进。"

#~ msgid "Indignant"
#~ msgstr "愤慨"

#~ msgid "Info/Query"
#~ msgstr "信息/查询"

#~ msgid "Information NOT published"
#~ msgstr "信息没有发布"

#~ msgid "Information received"
#~ msgstr "信息已收到"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Install /\n"
#~ "Upgrade"
#~ msgstr "已安装"

#, fuzzy
#~ msgid "Install and Upgrade Plugins"
#~ msgstr "已安装"

#, fuzzy
#~ msgid "Install/Upgrade"
#~ msgstr "已安装"

#~ msgid "Integer"
#~ msgstr "Integer"

#~ msgid "Interested"
#~ msgstr "感兴趣"

#~ msgid "Intoxicated"
#~ msgstr "麻醉"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Answer"
#~ msgstr "答案错误"

#~ msgid "Invalid Form"
#~ msgstr "不合法的格式"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Group Chat"
#~ msgstr "无效的聊天室 Jabber ID"

#~ msgid "Invalid JID"
#~ msgstr "无效的 JID"

#~ msgid "Invalid Jabber ID"
#~ msgstr "无效的 Jabber ID"

#~ msgid "Invalid List Name"
#~ msgstr "不合法的列表名"

#~ msgid "Invalid Nickname"
#~ msgstr "不合法的昵称"

#~ msgid "Invalid Room"
#~ msgstr "无效的聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid URL"
#~ msgstr "无效的 JID"

#~ msgid "Invalid User ID"
#~ msgstr "无效的用户ID"

#~ msgid "Invalid character in hostname."
#~ msgstr "主机名中有无效的字符。"

#~ msgid "Invalid character in resource."
#~ msgstr "资源中含有无效字符。"

#~ msgid "Invalid character in username."
#~ msgstr "在用户名中有无效的字符。"

#~ msgid "Invalid entry"
#~ msgstr "无效输入"

#~ msgid "Invalid expire value"
#~ msgstr "无效的过期值"

#~ msgid "Invalid file URI:"
#~ msgstr "无效的文件地址: "

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid group chat XMPP Address"
#~ msgstr "无效的聊天室 Jabber ID"

#~ msgid "Invalid password"
#~ msgstr "无效密码"

#~ msgid "Invalid room"
#~ msgstr "无效聊天室"

#~ msgid "Invalid server"
#~ msgstr "无效的服务器"

#~ msgid "Invalid username"
#~ msgstr "无效用户名"

#~ msgid "Invincible"
#~ msgstr "无敌的"

#, fuzzy
#~ msgid "Invisibility Not Supported"
#~ msgstr "不支持隐身"

#~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "隐身"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite"
#~ msgstr "邀请(_V)"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite Contact"
#~ msgstr "邀请联系人(_C)"

#~ msgid "Invite Friends!"
#~ msgstr "邀请朋友!"

#~ msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
#~ msgstr "邀请联系人参与对话(Ctrl+G)"

#, fuzzy
#~ msgid "Invited %(jid)s to %(room_jid)s"
#~ msgstr "发送 %s 给 %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "It is not possible to send a message to %s, this XMPP Address is not "
#~ "valid."
#~ msgstr "不能向 %s 发送消息, 无效的 JID。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "It is not possible to send a message to %s. This XMPP Address is not "
#~ "valid."
#~ msgstr "不能向 %s 发送消息, 无效的 JID。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "It seems the SSL certificate of account %(account)s has changed and is "
#~ "not valid or your connection is being compromised.\n"
#~ "\n"
#~ "Old SHA-1 fingerprint: %(old_sha1)s\n"
#~ "Old SHA-256 fingerprint: %(old_sha256)s\n"
#~ "\n"
#~ "New SHA-1 fingerprint: %(new_sha1)s\n"
#~ "New SHA-256 fingerprint: %(new_sha256)s\n"
#~ "\n"
#~ "Do you still want to connect and update the fingerprint of the "
#~ "certificate?"
#~ msgstr ""
#~ "账户 %(account)s 的 SSL 证书似乎发生了变化, 或者您的连接被入侵了。\n"
#~ "旧指纹: %(old)s\n"
#~ "新指纹: %(new)s\n"
#~ "\n"
#~ "您仍想连接并更新证书的指纹信息吗?"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "意大利语"

#~ msgid ""
#~ "JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use "
#~ "roster management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
#~ msgstr ""
#~ "JID %s 不符合 RFC 标准。它没有被加入联系人列表。请使用诸如 http://jru."
#~ "jabberstudio.org/ 的联系人列表管理工具移除它"

#, fuzzy
#~ msgid "JID already in list"
#~ msgstr "Jabber ID 已经在列表中了"

#, fuzzy
#~ msgid "JID is not a Groupchat"
#~ msgstr "这不是一个聊天室"

#~ msgid "JID of the contact that you want to chat with"
#~ msgstr "您想聊天的 JID"

#~ msgid "JID: <i>%s</i>"
#~ msgstr "JID: <i>%s</i>"

#~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Jabber ID"

#~ msgid "Jabber ID:"
#~ msgstr "Jabber ID"

#~ msgid "Jabber ID: "
#~ msgstr "Jabber ID: "

#~ msgid "JabberID"
#~ msgstr "JabberID"

#~ msgid ""
#~ "Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected "
#~ "group chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group "
#~ "chat presences."
#~ msgstr ""
#~ "有人加入被密码保护的聊天室时, Jabberd 1.4 不喜欢 SHA 信息。将此选项置为"
#~ "\"否\"以停止在聊天室中发送 SHA 信息。"

#, fuzzy
#~ msgid "Jabberd2 workaround."
#~ msgstr "为 Jabberd2 变通"

#~ msgid "Jealous"
#~ msgstr "吃醋"

#, fuzzy
#~ msgid "Jingle File Transfer"
#~ msgstr "文件传输"

#~ msgid "Join Group Chat with account %s"
#~ msgstr "使用账户 %s 加入聊天室"

#~ msgid "Join _Group Chat"
#~ msgstr "加入聊天室(_G)"

#~ msgid "Join a MUC room"
#~ msgstr "加入聊天室"

#~ msgid "Join a group chat"
#~ msgstr "加入聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "Join chat when connected"
#~ msgstr "联系人已断开连接"

#~ msgid "Join this room _automatically when I connect"
#~ msgstr "当我连接后自动加入此聊天室(_A)"

#~ msgid "KeyID"
#~ msgstr "KeyID"

#~ msgid "LaTeX"
#~ msgstr "LaTeX"

#, fuzzy
#~ msgid "Language for which misspelled words will be checked"
#~ msgstr "想要进行拼写检查的语言"

#, fuzzy
#~ msgid "Last MAM id we are syncronized with"
#~ msgstr "上次从服务器同步历史记录"

#, fuzzy
#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "姓: "

#~ msgid "Last Name:"
#~ msgstr "姓: "

#~ msgid "Last modified:"
#~ msgstr "Last modified:"

#~ msgid "Last time we syncronized with logs from server."
#~ msgstr "上次从服务器同步历史记录"

#~ msgid "Late evening"
#~ msgstr "晚上"

#, fuzzy
#~ msgid "Latest token for OAuth 2.0 authentication."
#~ msgstr "匿名认证"

#~ msgid "Launch a command"
#~ msgstr "运行命令"

#~ msgid "Leave"
#~ msgstr "退出聊天室"

#~ msgid "Leave Groupchats"
#~ msgstr "离开聊天室"

#~ msgid ""
#~ "List of colors, separated by \":\", that will be used to color nicknames "
#~ "in group chats."
#~ msgstr "以\":\"分隔的颜色列表,在聊天室中用于昵称。"

#~ msgid "Lists all preferences and their values"
#~ msgstr "列出所有的参数及它们的值"

#~ msgid "Local jid:"
#~ msgstr "本地 JID: "

#, fuzzy
#~ msgid "Location detection"
#~ msgstr "连接"

#~ msgid "Log _encrypted chat session"
#~ msgstr "记录加密的会话(_E)"

#, fuzzy
#~ msgid "Login Options"
#~ msgstr "表情(_E): "

#~ msgid "Lonely"
#~ msgstr "寂寞"

#~ msgid "Lost"
#~ msgstr "迷惘"

#~ msgid "Lucky"
#~ msgstr "幸运"

#~ msgid "MSN Address:"
#~ msgstr "MSN 地址: "

#~ msgid ""
#~ "MUC\n"
#~ "Messages"
#~ msgstr ""
#~ "MUC\n"
#~ "消息"

#~ msgid "MUC server"
#~ msgstr "多人聊天服务器"

#, fuzzy
#~ msgid "M_anage Contact"
#~ msgstr "管理联系人"

#~ msgid "Ma_ke message windows compact"
#~ msgstr "使消息窗口紧凑(_K)"

#~ msgid "Ma_nage..."
#~ msgstr "管理...(_N)"

#, fuzzy
#~ msgid "Mail _client"
#~ msgstr "邮件客户端(_M): "

#~ msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts"
#~ msgstr "使用 %(contact1)s 与 %(contact2)s 创建元联系人"

#~ msgid "Make %s first contact"
#~ msgstr "将 %s 设为第一联系人"

#~ msgid "Manage Bookmarks"
#~ msgstr "书签管理"

#~ msgid "Manage Proxy Profiles"
#~ msgstr "管理代理服务器设置"

#, fuzzy
#~ msgid "Manage Room"
#~ msgstr "管理聊天室(_M)"

#, fuzzy
#~ msgid "Manage This Chat"
#~ msgstr "管理群聊"

#, fuzzy
#~ msgid "Maximum number of users for <b>%s</b> has been reached"
#~ msgstr "%s 已经达到了最大的用户数目"

#~ msgid ""
#~ "Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be "
#~ "cancelled."
#~ msgstr "或许您有另一个正在运行的 Gajim 实例。文件传输将被取消。"

#, fuzzy
#~ msgid "Me_rge accounts"
#~ msgstr "合并帐户(_G)"

#~ msgid "Media type not supported: %s"
#~ msgstr "不支持的媒体类型: %s"

#~ msgid "Member List"
#~ msgstr "成员列表"

#, fuzzy
#~ msgid "Merge Accounts"
#~ msgstr "已合并的帐户"

#~ msgid "Merged accounts"
#~ msgstr "已合并的帐户"

#~ msgid "Message Body <currently unused, so it's hidden by default>"
#~ msgstr "消息正文 <当前未被使用, 因此会被自动隐藏>"

#, fuzzy
#~ msgid "Message Carbons"
#~ msgstr "消息"

#~ msgid "Message content"
#~ msgstr "消息内容"

#, fuzzy
#~ msgid "Message..."
#~ msgstr "消息"

#~ msgid "Messaged by %(nickname)s"
#~ msgstr "来自 %(nickname)s 的消息"

#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "消息"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Metacontacts are a way to regroup several contacts in one single contact. "
#~ "Generally it is used when the same person has several XMPP- or Transport-"
#~ "Accounts."
#~ msgstr ""
#~ "元联系人是将几个联系人组合起来显示在同一行。通常在某个人有几个XMPP 账户或"
#~ "代理账户时用到。"

#~ msgid "Metacontacts storage not supported by your server"
#~ msgstr "您的服务器不支持存储元联系人信息"

#, fuzzy
#~ msgid "Middle"
#~ msgstr "一周中"

#~ msgid "Middle of week"
#~ msgstr "一周中"

#, fuzzy
#~ msgid "Minimize When Joining Automatically"
#~ msgstr "自动加入时最小化"

#, fuzzy
#~ msgid "Minimize on Close"
#~ msgstr "关闭时最小化窗口"

#, fuzzy
#~ msgid "Minutes"
#~ msgstr "分钟"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Minutes of backlog to request when entering a group chat. -1 means no "
#~ "limit, -2 means global value."
#~ msgstr ""
#~ "当加入聊天室时请求多少分钟以内的聊天记录。(-1表示不限制,-2表示使用全局设"
#~ "置)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Minutes of backlog to request when entering a group chat. -1 means no "
#~ "limit."
#~ msgstr "当加入聊天室时请求多少分钟以内的聊天记录。(-1表示不限制)"

#~ msgid "Mo_derator"
#~ msgstr "仲裁人(_D)"

#, fuzzy
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "主持人"

#~ msgid "Mood:"
#~ msgstr "心情: "

#, fuzzy
#~ msgid "Mood: "
#~ msgstr "心情: "

#~ msgid "Mood: %s"
#~ msgstr "心情: %s"

#~ msgid "Moody"
#~ msgstr "喜怒无常"

#, fuzzy
#~ msgid "More…"
#~ msgstr "更多"

#~ msgid "Morning"
#~ msgstr "上午"

#, fuzzy
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "名称: "

#~ msgid "Name: "
#~ msgstr "名称: "

#~ msgid "Neither the remote presence is signed, nor a key was assigned."
#~ msgstr "远程 presence 未签名, 也未指定密钥。"

#~ msgid "Nervous"
#~ msgstr "紧张"

#, fuzzy
#~ msgid "Network-Watcher"
#~ msgstr "Network-manager"

#~ msgid "Neutral"
#~ msgstr "中立"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Never ask for confirmation before closing group chats with any of the "
#~ "XMPP Addresses on this list (space separated)."
#~ msgstr "关闭这个空格分隔的列表中的聊天室的标签/窗口前从不询问。"

#~ msgid "New E-mail"
#~ msgstr "新电子邮件"

#~ msgid "New Group Chat"
#~ msgstr "新聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "New Group Chat Message"
#~ msgstr "新聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "New Password"
#~ msgstr "保存密码"

#~ msgid "New Private Message"
#~ msgstr "新个人消息"

#~ msgid "New Private Message from group chat %s"
#~ msgstr "来自聊天室 %s 的私人消息"

#~ msgid "New Single Message"
#~ msgstr "新单条消息"

#~ msgid "New Single Message from %(nickname)s"
#~ msgstr " %(nickname)s 发来的新消息"

#, fuzzy
#~ msgid "New e-mail on %(gmail_mail_address)s"
#~ msgstr "%(gmail_mail_address)s 上的新邮件"

#~ msgid "New entry received"
#~ msgstr "New entry received"

#~ msgid "Next Message Received Focused"
#~ msgstr "已聚焦收到的下一条消息"

#~ msgid "Next Message Received Unfocused"
#~ msgstr "解除聚焦收到的下一条消息"

#~ msgid "Nick"
#~ msgstr "昵称"

#, fuzzy
#~ msgid "Nickname / JID"
#~ msgstr "无效的 Jabber ID"

#~ msgid "Nickname to use"
#~ msgstr "要使用的昵称"

#~ msgid "Night"
#~ msgstr "夜晚"

#, fuzzy
#~ msgid "No OpenPGP key assigned"
#~ msgstr "没有指定 GPG 密钥"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt "
#~ "messages with OpenPGP."
#~ msgstr "尚未为这个联系人指定 GPG 密钥。因此您不能用 GPG 加密信息。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt "
#~ "messages."
#~ msgstr "没有为这个联系人指定密钥。因此您无法加密消息。"

#, fuzzy
#~ msgid "No URI given"
#~ msgstr "没有给出 URI"

#~ msgid "No key selected"
#~ msgstr "没有选择密钥"

#, fuzzy
#~ msgid "No response from the Server"
#~ msgstr "尚未连接到服务器"

#, fuzzy
#~ msgid "No status messages"
#~ msgstr "状态信息"

#~ msgid "No such account available"
#~ msgstr "没有这样的账户可用"

#, fuzzy
#~ msgid "No_t Available"
#~ msgstr "禁止"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgid "Noon"
#~ msgstr "中午"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "挪威语"

#~ msgid "Norwegian (b)"
#~ msgstr "挪威语 (b)"

#, fuzzy
#~ msgid "Not Secure"
#~ msgstr "未开始"

#~ msgid "Not fetched because of invisible status"
#~ msgstr "由于隐身状态, 未获取"

#~ msgid "Not in Roster"
#~ msgstr "不在联系人列表中"

#, fuzzy
#~ msgid "Not in contact list"
#~ msgstr "显示离线联系人"

#~ msgid "Not in roster"
#~ msgstr "不在联系人列表中"

#~ msgid "Not started"
#~ msgstr "未开始"

#, fuzzy
#~ msgid "Notification background color for changed status."
#~ msgstr "状态变更通知的背景色"

#, fuzzy
#~ msgid "Notification color for contacts signing in."
#~ msgstr "提醒我联系人登录(_I)"

#, fuzzy
#~ msgid "Notification color for contacts signing out."
#~ msgstr "提醒我联系人登出(_O)"

#, fuzzy
#~ msgid "Notification color for file transfer errors."
#~ msgstr "文件传输完成时提醒我(_N)"

#, fuzzy
#~ msgid "Notification color for file transfer request."
#~ msgstr "文件传输完成时提醒我(_N)"

#, fuzzy
#~ msgid "Notification color for new message notification."
#~ msgstr "在弹出提示中预览消息?"

#~ msgid "Notify by icon when your messages are received"
#~ msgstr "收到消息时通过图标通知"

#~ msgid "Notify me about contacts that sign _in"
#~ msgstr "提醒我联系人登录(_I)"

#~ msgid "Notify me about contacts that sign _out"
#~ msgstr "提醒我联系人登出(_O)"

#~ msgid "Notify me about it"
#~ msgstr "提醒我"

#~ msgid "Notify on new _GMail email"
#~ msgstr "新 Gmail 邮件通知"

#~ msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
#~ msgstr "\"%s\" 将一直看到您的状态为离线。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Number of messages from chat history to be restored when a chat tab/"
#~ "window is reopened."
#~ msgstr "聊天标签/窗口被重新打开时显示之前进行的对话的最后多少行。"

#~ msgid "Observers"
#~ msgstr "旁观者"

#~ msgid "Occupant Actions"
#~ msgstr "成员操作"

#, fuzzy
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "成员操作"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "关闭"

#~ msgid "Offended"
#~ msgstr "生气"

#~ msgid "On Video Phone"
#~ msgstr "视频电话"

#~ msgid "On a Bus"
#~ msgstr "坐公交车"

#~ msgid "On a Plane"
#~ msgstr "坐飞机"

#~ msgid "On a Train"
#~ msgstr "坐火车"

#~ msgid "On a Trip"
#~ msgstr "旅途"

#~ msgid "On the Phone"
#~ msgstr "打电话"

#~ msgid "One or more special statuses..."
#~ msgstr "一或多个指定的状态..."

#~ msgid "Online / Free For Chat"
#~ msgstr "在线/和我聊天吧"

#, fuzzy
#~ msgid "Only enter/leave messages"
#~ msgstr "您有未读消息"

#, fuzzy
#~ msgid "Open _Containing Folder"
#~ msgstr "打开文件夹(_O)"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP Key"
#~ msgstr "指定 OpenPGP 密钥"

#~ msgid "OpenPGP Key Selection"
#~ msgstr "OpenPGP 密钥选择"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OpenPGP Key is assigned to this contact, and you trust their key, so "
#~ "messages will be encrypted."
#~ msgstr "联系人被指定了 GPG 密钥, 且您信任他的密钥, 所以消息会被加密。"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP Message Encryption"
#~ msgstr "OpenPGP 消息加密"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP Passphrase Incorrect"
#~ msgstr "OpenPGP 密码不正确"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP encryption enabled"
#~ msgstr "GPG 加密已启用"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP is not usable"
#~ msgstr "GPG 不可用"

#~ msgid "OpenPGP is not usable on this computer"
#~ msgstr "OpenPGP 在这台计算机上不可用"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP key expired"
#~ msgstr "GPG密钥过期"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OpenPGP key is assigned to this contact, but <b>you do not trust their "
#~ "key</b>, so message <b>cannot</b> be encrypted. Use your OpenPGP client "
#~ "to trust their key."
#~ msgstr ""
#~ "尽管为这个联系人指定了密钥, 但您<b>不信任</b>他的密钥, 因此消息<b>无法</b>"
#~ "被加密。使用您的 GPG 客户端以信任他的密钥。"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP key not trusted"
#~ msgstr "GPG 密钥不被信任"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP:"
#~ msgstr "OpenPGP: "

#~ msgid "Opens 'Start Chat' dialog"
#~ msgstr "打开 '开始聊天' 对话框"

#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "选项:"

#~ msgid "Order:"
#~ msgstr "Order:"

#~ msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s"
#~ msgstr "请求: %(order)s, 操作: %(action)s"

#~ msgid ""
#~ "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s"
#~ msgstr "请求: %(order)s, 操作: %(action)s, 类型: %(type)s, 值: %(value)s"

#~ msgid ""
#~ "Ordered list (space separated) of connection type to try. Can contain "
#~ "tls, ssl or plain"
#~ msgstr "应尝试的连接类型的有序列表(用空格分隔)。可以包含 tls, ssl, 或 plain"

#~ msgid "Other dialogs color."
#~ msgstr "其他对话框的颜色。"

#, fuzzy
#~ msgid "Outgoing Message Text Color"
#~ msgstr "发出消息的文本颜色。"

#, fuzzy
#~ msgid "Outgoing Message Text Font"
#~ msgstr "发出消息的文本字体。"

#, fuzzy
#~ msgid "Outgoing Nickname Color"
#~ msgstr "发出消息的昵称颜色。"

#~ msgid "Outgoing nickname font."
#~ msgstr "发出消息的昵称字体。"

#~ msgid "Outraged"
#~ msgstr "义愤填膺"

#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "覆盖"

#~ msgid "Overwrite Status Message?"
#~ msgstr "覆盖状态信息?"

#~ msgid "Owner List"
#~ msgstr "房主列表"

#~ msgid "P_lugins"
#~ msgstr "插件(_L)"

#, fuzzy
#~ msgid "Participant Actions"
#~ msgstr "参与者"

#~ msgid "Partying"
#~ msgstr "聚会"

#~ msgid "Passive popups notifying for new events."
#~ msgstr "有新的时间时, 主动弹出提示。"

#~ msgid "Passphrase"
#~ msgstr "密文"

#~ msgid "Passphrase Required"
#~ msgstr "要求密文"

#~ msgid "Password encryption"
#~ msgstr "密码加密"

#, fuzzy
#~ msgid "Password required"
#~ msgstr "需要密码"

#~ msgid "Password to enter the room"
#~ msgstr "进入聊天室的密码"

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "暂停"

#~ msgid "Paused"
#~ msgstr "暂停编辑"

#~ msgid "Personal"
#~ msgstr "个人"

#~ msgid "Personal Events"
#~ msgstr "个人事件"

#~ msgid "Personal Info"
#~ msgstr "个人信息"

#~ msgid "Personal Information"
#~ msgstr "个人信息"

#~ msgid "Play _sounds"
#~ msgstr "播放声音(_S)"

#~ msgid "Play a sound"
#~ msgstr "播放声音"

#~ msgid "Playful"
#~ msgstr "有趣"

#~ msgid "Playing Sports"
#~ msgstr "运动"

#, fuzzy
#~ msgid "Please assign a name to this status message preset"
#~ msgstr "请为这个状态信息输入一个名称"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please be sure to fill out server and group chat fields or remove this "
#~ "bookmark."
#~ msgstr "请确认填写服务器与聊天室字段或移除此书签。"

#, fuzzy
#~ msgid "Please check if Avahi is installed."
#~ msgstr "请检查 Avahi 或者 Bonjour 是否已经安装。"

#~ msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed."
#~ msgstr "请检查 Avahi 或者 Bonjour 是否已经安装。"

#, fuzzy
#~ msgid "Please check if Bonjour is installed."
#~ msgstr "请检查 Avahi 或者 Bonjour 是否已经安装。"

#~ msgid "Please check if avahi-daemon is running."
#~ msgstr "请检查 avahi-daemon 是否正在运行。"

#, fuzzy
#~ msgid "Please check if avahi/bonjour-daemon is running."
#~ msgstr "请检查 avahi-daemon 是否正在运行。"

#~ msgid "Please check your login and password for correctness."
#~ msgstr "请检查登录信息和密码的正确性"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a new name for this group chat"
#~ msgstr "请在您本地账户填写新的用户名"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a new nickname"
#~ msgstr "为联系人 %s 输入新的昵称"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a new username for your local account"
#~ msgstr "请在您本地账户填写新的用户名"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the group chat JID as room@server."
#~ msgstr "请输入聊天室的 Jabber ID, 以 room@server 的形式。"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter your certificate password for %(jid)s (%(account)s)"
#~ msgstr "输入账户 %s 的证书密码。"

#~ msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
#~ msgstr "请填入您想添加的联系人的信息"

#~ msgid ""
#~ "Please fill in the data of the contact you want to add to your account <b>"
#~ "%s</b>"
#~ msgstr "请填入您想添加到账户<b>%s</b>的联系人的信息"

#, fuzzy
#~ msgid "Please first choose another theme as your current theme."
#~ msgstr "请先选择其他主题作为当前主题"

#~ msgid ""
#~ "Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it "
#~ "at %s"
#~ msgstr "请确认 Pywin32 已经安装在您的系统中。您可以从 %s 获得得它"

#~ msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
#~ msgstr "请确认您已经连接到 \"%s\"。"

#~ msgid "Please provide a server on which you want to register."
#~ msgstr "请指定一个服务器。您将注册到这个服务器。"

#~ msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging."
#~ msgstr "请在使用本地消息前重命名或移除它。"

#, fuzzy
#~ msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel."
#~ msgstr "请重新输入您的 GPG 字段或点\"取消\""

#, fuzzy
#~ msgid "Please select a group chat server."
#~ msgstr "请选择一个多人聊天服务器。"

#~ msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
#~ msgstr "请指定您想使用的新昵称: "

#~ msgid "Please specify the new subject:"
#~ msgstr "请指定新话题: "

#~ msgid "Please wait while retrieving command list..."
#~ msgstr "请稍等, 正在获取命令列表..."

#~ msgid "Please wait while retrieving search form..."
#~ msgstr "请等待, 正在搜索..."

#, fuzzy
#~ msgid "Please wait while the command is being sent..."
#~ msgstr "请稍等, 正在发送命令..."

#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "请稍等..."

#~ msgid ""
#~ "Plug-in description should be displayed here. This text will be erased "
#~ "during PluginsWindow initialization."
#~ msgstr "插件的描述会在这里显示。这些文字将在插件窗口初始化时被擦除。"

#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "插件"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "波兰语"

#~ msgid "Pop it up"
#~ msgstr "弹出提示"

#~ msgid "Pops up a window with the next pending event"
#~ msgstr "为下一条未处理事件弹出窗口"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "葡萄牙语"

#, fuzzy
#~ msgid "Position"
#~ msgstr "条件"

#, fuzzy
#~ msgid "Pr_int status:"
#~ msgstr "显示状态: "

#~ msgid "Praying"
#~ msgstr "祈祷"

#, fuzzy
#~ msgid "Preference"
#~ msgstr "参数"

#, fuzzy
#~ msgid "Preference:"
#~ msgstr "参数"

#, fuzzy
#~ msgid "Prefix"
#~ msgstr "Prefer"

#, fuzzy
#~ msgid "Presence"
#~ msgstr "_Presence"

#~ msgid "Preset Status Messages"
#~ msgstr "预设状态信息"

#, fuzzy
#~ msgid "Preset _messages"
#~ msgstr "预设的消息: "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Print time in chats using Fuzzy Clock. Value of fuzziness from 1 to 4, or "
#~ "0 to disable Fuzzy Clock. 1 is the most precise clock, 4 the least "
#~ "precise one. This is used only if 'print_time' is 'sometimes'."
#~ msgstr ""
#~ "使用模糊时钟打印时间。模糊度的值从 1 到 4, 或者 0 禁用模糊时钟。1 是最精确"
#~ "的时钟, 4 是最不精确的。只在'有时'显示时间时使用。"

#~ msgid ""
#~ "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the "
#~ "jabber server when two or more clients are connected using the same "
#~ "account; The client with the highest priority gets the events"
#~ msgstr ""
#~ "优先级是当多个客户端使用同一帐户连接到服务器时, 服务器决定事件响应对\n"
#~ "象的依据。优先级最高的客户端将得到事件响应"

#~ msgid "Priority will change automatically according to your status."
#~ msgstr "优先级将根据您的状态自动转换。"

#~ msgid "Privacy List"
#~ msgstr "隐私策略列表"

#~ msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>"
#~ msgstr "隐私策略列表 <b><i>%s</i></b>"

#~ msgid "Privacy List for %s"
#~ msgstr "%s 的隐私策略列表"

#~ msgid "Privacy Lists"
#~ msgstr "隐私策略列表"

#~ msgid "Privacy Lists for %s"
#~ msgstr "%s 的隐私策略列表"

#~ msgid "Privacy Lists:"
#~ msgstr "隐私策略列表: "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Privacy list %s has not been removed. It is probably active in one of "
#~ "your connected resources. Please deactivate it and try again."
#~ msgstr ""
#~ "隐私策略列表 %s 还没有被移除。它可能在您的某个连接的资源中是活动的。禁用它"
#~ "然后重试。"

#~ msgid "Profile, A_vatar"
#~ msgstr "名片, 头像(V)"

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "属性"

#, fuzzy
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "协议(_P): "

#~ msgid "Proud"
#~ msgstr "骄傲"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy _Port"
#~ msgstr "代理服务器端口(_P): "

#~ msgid "Publish Location"
#~ msgstr "发布位置信息"

#~ msgid "Publish Tune"
#~ msgstr "发布音乐"

#, fuzzy
#~ msgid "PyCURL is not installed"
#~ msgstr "证书吊销列表还未生效"

#~ msgid "RE: %s"
#~ msgstr "回复: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "RST XHTML Generator"
#~ msgstr "RST 生成器"

#, fuzzy
#~ msgid "Re_name"
#~ msgstr "重命名(_N)"

#, fuzzy
#~ msgid "Read or acknowledge all pending events before removing this account."
#~ msgstr "移除账户前请阅读所有未处理事件。"

#~ msgid "Reading"
#~ msgstr "读书"

#~ msgid "Really block this group?"
#~ msgstr "确定屏蔽此聊天室?"

#~ msgid "Really quit Gajim?"
#~ msgstr "真得要退出 Gajim?"

#~ msgid "Really send file?"
#~ msgstr "确定要发送文件?"

#, fuzzy
#~ msgid "Received"
#~ msgstr "已接收 %s"

#~ msgid "Received %s"
#~ msgstr "已接收 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Recently"
#~ msgstr "最近: "

#, fuzzy
#~ msgid "Recently used group chats"
#~ msgstr "在聊天室中(_G)"

#~ msgid "Reconnect manually."
#~ msgstr "手动重连。"

#, fuzzy
#~ msgid "Reconnect when connection is lost"
#~ msgstr "连接断开后自动重连"

#~ msgid "Register to"
#~ msgstr "注册到"

#, fuzzy
#~ msgid "Registration Failed"
#~ msgstr "注册失败"

#, fuzzy
#~ msgid "Registration Succeeded"
#~ msgstr "注册成功"

#~ msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
#~ msgstr "代理 %s 的注册信息未按时抵达"

#~ msgid ""
#~ "Registration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: "
#~ "%(error_msg)s"
#~ msgstr "注册失败, agent %(agent)s, 错误 %(error)s: %(error_msg)s"

#, fuzzy
#~ msgid "Registration with agent %s succeeded."
#~ msgstr "注册成功, agent %s"

#~ msgid "Rehearsing"
#~ msgstr "排练"

#~ msgid "Relaxed"
#~ msgstr "放松"

#~ msgid "Relaxing"
#~ msgstr "放松"

#~ msgid "Relieved"
#~ msgstr "宽慰"

#~ msgid "Remo_ve"
#~ msgstr "移除(_R)"

#~ msgid "Remorseful"
#~ msgstr "后悔"

#, fuzzy
#~ msgid "Remote Contact Stopped Transfer"
#~ msgstr "远程联系人停止了传输"

#~ msgid ""
#~ "Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more "
#~ "details."
#~ msgstr "远程联系人的身份未确认。点击盾型按钮查看详情。"

#~ msgid "Remote server <b>%s</b> does not exist."
#~ msgstr "远程服务器 <b>%s</b> 不存在。"

#~ msgid "Remove Avatar"
#~ msgstr "删除头像"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Bookmark"
#~ msgstr "将本聊天室加入书签(_B)"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Contacts"
#~ msgstr "重命名联系人"

#~ msgid "Remove account from Gajim and from _server"
#~ msgstr "同时从 Gajim 和服务器移除帐户(_S)"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove contacts from contact list"
#~ msgstr "从联系人列表删除联系人"

#~ msgid "Remove file transfer from the list."
#~ msgstr "从列表中移除文件传输。"

#~ msgid "Remove only from Gajim"
#~ msgstr "仅从 Gajim 移除帐户"

#~ msgid "Removes contact from roster"
#~ msgstr "从联系人列表删除联系人"

#, fuzzy
#~ msgid "Rename Chat…"
#~ msgstr "重命名(_R)"

#~ msgid "Rename Contact"
#~ msgstr "重命名联系人"

#~ msgid "Rename Group"
#~ msgstr "重命名群组"

#, fuzzy
#~ msgid "Rename This Chat"
#~ msgstr "离开聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "Rename account label"
#~ msgstr "重命名账户"

#, fuzzy
#~ msgid "Rename contact"
#~ msgstr "重命名联系人"

#~ msgid "Rename contact %s?"
#~ msgstr "重命名联系人 %s?"

#, fuzzy
#~ msgid "Rename group %s?"
#~ msgstr "重命名群组"

#, fuzzy
#~ msgid "Replace _File"
#~ msgstr "替换(_P)"

#~ msgid "Reply to this message"
#~ msgstr "回复本条消息"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Request offline status messages from all contacts upon connecting. "
#~ "WARNING: This causes a lot of requests to be sent!"
#~ msgstr ""
#~ "请求所有离线联系人的离线状态消息, 当一个账户建立连接时。警告: 这会发送大量"
#~ "的请求!"

#~ msgid "Requires dnsutils."
#~ msgstr "需要 dnsutils。"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires gnome-network-manager"
#~ msgstr "需要 gnome-network-manager 和 python-dbus。"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires libgtkspell and libenchant."
#~ msgstr "需要 libgtkspell。"

#~ msgid "Requires nslookup to use SRV records."
#~ msgstr "需要 nslookup 以使用 SRV 记录。"

#~ msgid "Requires pybonjour (http://o2s.csail.mit.edu/o2s-wiki/pybonjour)."
#~ msgstr "需要 pybonjour (http://o2s.csail.mit.edu/o2s-wiki/pybonjour)。"

#~ msgid "Requires python-avahi."
#~ msgstr "需要 python-avahi。"

#~ msgid "Requires python-crypto."
#~ msgstr "需要 python-crypto。"

#~ msgid "Requires python-farsight."
#~ msgstr "需要 python-farsight。"

#~ msgid "Requires python-gnome2."
#~ msgstr "需要 python-gnome2。"

#~ msgid ""
#~ "Requires python-notify or instead python-dbus in conjunction with "
#~ "notification-daemon."
#~ msgstr "需要 python-notify 或 python-dbus 和 notification-daemon的组合。"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires python-pyopenssl > 0.12 and pyasn1."
#~ msgstr "需要 python-pyopenssl。"

#~ msgid "Requires python2.5."
#~ msgstr "需要 python2.5。"

#~ msgid ""
#~ "Requires texlive-latex-base and (dvipng or ImageMagick) (All is in "
#~ "MikTeX). You have to set 'use_latex' to True in the Advanced "
#~ "Configuration Editor."
#~ msgstr ""
#~ "需要 texlive-latex-base 和 (dvipng 或 ImageMagick) (全部在 MikTeX 中)。您"
#~ "需要在高级设置编辑器中将 'use_latex' 设置为真。"

#~ msgid ""
#~ "Requires texlive-latex-base and (dvipng or ImageMagick). You have to set "
#~ "'use_latex' to True in the Advanced Configuration Editor."
#~ msgstr ""
#~ "需要 texlive-latex-base 和 (dvipng 或 ImageMagick)。您需要在高级设置编辑器"
#~ "中将 'use_latex' 设置为真。"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires upower and python-dbus."
#~ msgstr "需要 python-dbus。"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires: geoclue"
#~ msgstr "需要 Gspell。"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires: gir1.2-avahi-0.6"
#~ msgstr "需要: gir1.2-gupnpigd-1.0"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires: gpg and python-gnupg (%(url)s)"
#~ msgstr "需要 gpg 和 python-gnupg (%(url)s)。"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires: gpg.exe in your PATH environment variable"
#~ msgstr "使用 HTTP__PROXY 环境变量(_U)"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires: pybonjour and bonjour SDK running (%(url)s)"
#~ msgstr "需要pybonjour和bonjour的SDK运行 (%(url)s)"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires: python-docutils"
#~ msgstr "需要 python-docutils。"

#~ msgid "Resour_ce:"
#~ msgstr "资源(_C): "

#~ msgid "Resource Conflict"
#~ msgstr "资源冲突"

#~ msgid ""
#~ "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID "
#~ "in two or more parts depending on the number of the clients connected in "
#~ "the same server with the same account. So you might be connected in the "
#~ "same account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The "
#~ "resource which has the highest priority will get the events. (see below)"
#~ msgstr ""
#~ "资源被发送给服务器以将用不同客户端登录的同一账户区分为两个或更多部分(取\n"
#~ "决于登录的客户端的数目)。比如, 您可以利用\"家庭\"和\"工作\"两个资源同时\n"
#~ "连接到服务器。拥有最高优先级的资源得到服务器的事件响应。(请看下面)"

#, fuzzy
#~ msgid "Resource must be between 1 and 1023 bytes"
#~ msgstr "资源必须在 1 到 1023 个字符之间"

#~ msgid "Resource:"
#~ msgstr "资源: "

#~ msgid "Resource: "
#~ msgstr "资源: "

#~ msgid "Restless"
#~ msgstr "坐立不安"

#, fuzzy
#~ msgid "Resume _Download"
#~ msgstr "下载"

#~ msgid "Retrieving profile…"
#~ msgstr "正在获取名片…"

#~ msgid ""
#~ "Returns current status message(the global one unless account is specified)"
#~ msgstr "返回当前的状态信息 (如不指定账户则返回全局设置)"

#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "八"

#, fuzzy
#~ msgid "Room"
#~ msgstr "聊天室: "

#~ msgid "Room Configuration"
#~ msgstr "聊天室设置"

#~ msgid "Room logging is enabled"
#~ msgstr "聊天室记录被启用"

#~ msgid "Room logging is now disabled"
#~ msgstr "聊天室消息记录已禁用"

#~ msgid "Room logging is now enabled"
#~ msgstr "聊天室消息记录已启用"

#, fuzzy
#~ msgid "Roster"
#~ msgstr "显示联系人列表(_R)"

#~ msgid "Roster Appearance"
#~ msgstr "联系人列表外观"

#~ msgid "Running"
#~ msgstr "跑步"

#~ msgid "Running an Errand"
#~ msgstr "奔波"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "俄语"

#~ msgid "SRV"
#~ msgstr "SRV"

#, fuzzy
#~ msgid "SSL certificate validation"
#~ msgstr "SSL 证书验证"

#~ msgid ""
#~ "STUN server hostname. If no hostname was given, Gajim will try\n"
#~ "to discover one from the server. (Example: stun.iptel.org)"
#~ msgstr ""
#~ "STUN 服务器的主机名。如果没有给出, Gajim 会\n"
#~ "尝试从服务器上发现一个。"

#, fuzzy
#~ msgid "S_end chat state notifications"
#~ msgstr "发送聊天状态信息(_S): "

#~ msgid "Sad"
#~ msgstr "伤心"

#~ msgid "Sarcastic"
#~ msgstr "讽刺"

#~ msgid "Satisfied"
#~ msgstr "满意"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Image as…"
#~ msgstr "图片另存为..."

#~ msgid "Save as Preset Status Message"
#~ msgstr "保存为预设状态信息"

#~ msgid "Save pass_word"
#~ msgstr "保存密码(_W)"

#~ msgid "Save password"
#~ msgstr "保存密码"

#, fuzzy
#~ msgid "Save status as preset"
#~ msgstr "另存为..."

#~ msgid "Saved in: %s"
#~ msgstr "保存在: %s"

#~ msgid "Scheduled Holiday"
#~ msgstr "规划假期"

#, fuzzy
#~ msgid "Screen"
#~ msgstr "绿色"

#, fuzzy
#~ msgid "Search complete history"
#~ msgstr "最近: "

#, fuzzy
#~ msgid "Search database..."
#~ msgstr "搜索数据库(_S)"

#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "查找: "

#~ msgid "Select a key to apply to the contact"
#~ msgstr "选择一个对应于该联系人的密钥。"

#~ msgid "Sen_d"
#~ msgstr "发送(_D)"

#, fuzzy
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "发送(_S)"

#, fuzzy
#~ msgid "Send %(from)s to %(to)s"
#~ msgstr "发送 %s 给 %s"

#~ msgid "Send %s"
#~ msgstr "发送 %s"

#~ msgid "Send Cus_tom Status"
#~ msgstr "发送个性化状态(_T)"

#, fuzzy
#~ msgid "Send File..."
#~ msgstr "发送文件(_F)..."

#~ msgid "Send Group M_essage"
#~ msgstr "发送群组消息(_E)"

#, fuzzy
#~ msgid "Send Server Message…"
#~ msgstr "发送服务器消息(_S)"

#~ msgid "Send Single Message"
#~ msgstr "发送单条消息(_S)"

#, fuzzy
#~ msgid "Send Single Message..."
#~ msgstr "发送单条消息...(_S)"

#~ msgid "Send Single Message…"
#~ msgstr "发送单条消息…"

#~ msgid "Send Single _Message..."
#~ msgstr "发送单条(_M)..."

#~ msgid "Send Single _Message…"
#~ msgstr "发送单条(_M)…"

#~ msgid "Send _File..."
#~ msgstr "发送文件(_F)..."

#, fuzzy
#~ msgid "Send file?"
#~ msgstr "发送文件(_F)"

#~ msgid "Send message and close window"
#~ msgstr "发送消息并关闭窗口"

#, fuzzy
#~ msgid "Send this file to %s:\n"
#~ msgid_plural "Send these files to %s:\n"
#~ msgstr[0] "您想要将文件发送给 %s 吗: "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Sends a chat message to someone on your roster. Optionally with OpenPGP "
#~ "key and account. If you want to only set the latter, set OpenPGP key to "
#~ "\"\"."
#~ msgstr ""
#~ "发送新聊天消息至联系人列表中的联系人。 OpenPGP 密钥与帐户均可选。如果只选"
#~ "择\"帐户\"而不需要\" OpenPGP 密钥\", 只需将\" OpenPGP 密钥\"置为空。"

#~ msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
#~ msgstr "向所有当前连接到这个服务器的用户发送一条消息"

#~ msgid ""
#~ "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
#~ msgstr ""
#~ "发送新聊天消息至联系人列表中的联系人。 OpenPGP 密钥与帐户均可选。如果只选"
#~ "择\"帐户\"而不需要\" OpenPGP 密钥\", 只需将\" OpenPGP 密钥\"置为空。"

#~ msgid ""
#~ "Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
#~ msgstr ""
#~ "发送新单条消息至联系人列表中的联系人。 OpenPGP 密钥与帐户均可选。如果只选"
#~ "择\"帐户\"而不需要\" OpenPGP 密钥\", 只需将\" OpenPGP 密钥\"置为空。"

#~ msgid ""
#~ "Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, "
#~ "disabled."
#~ msgstr "发送聊天状态通知。可以是全部, 仅正在编辑, 禁用中的一个。"

#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "塞尔维亚语"

#~ msgid "Serious"
#~ msgstr "严肃"

#~ msgid "Server %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
#~ msgstr "服务器 %(name)s 对注册请求的响应有误: %(error)s"

#~ msgid "Server %s provided a different registration form"
#~ msgstr "服务器 %s 提供了一个不同的注册表单"

#, fuzzy
#~ msgid "Server Message Archive"
#~ msgstr "发送服务器消息(_S)"

#~ msgid "Server address required."
#~ msgstr "服务器的地址是必须的。"

#, fuzzy
#~ msgid "Server must be between 1 and 1023 bytes"
#~ msgstr "服务器名必须在 1 到 1023 个字符之间"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "服务器: "

#~ msgid "Service changed the session identifier."
#~ msgstr "服务改变了会话标识符"

#~ msgid "Service returned an error."
#~ msgstr "服务返回了一个错误。"

#~ msgid "Service sent malformed data"
#~ msgstr "服务发送了畸形的数据"

#~ msgid "Session Management"
#~ msgstr "会话管理"

#~ msgid "Session WILL NOT be logged"
#~ msgstr "会话将不会被记录"

#~ msgid "Session WILL be logged"
#~ msgstr "会话将被记录"

#~ msgid "Session negotiation cancelled"
#~ msgstr "会话协商已取消"

#~ msgid "Set Activity"
#~ msgstr "设置活动"

#, fuzzy
#~ msgid "Set Avatar…"
#~ msgstr "选择归档文件"

#~ msgid "Set Custom _Avatar..."
#~ msgstr "设置自定义头像(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "Set MOTD…"
#~ msgstr "设定 MOTD..."

#~ msgid "Set Mood"
#~ msgstr "设置 Mood"

#~ msgid "Set an activity"
#~ msgstr "设置活动"

#, fuzzy
#~ msgid "Set logs directory"
#~ msgstr "正在建立 %s 目录"

#~ msgid "Set my profile when I connect"
#~ msgstr "连接后设置我的名片"

#~ msgid "Sets Message of the Day"
#~ msgstr "设定每日消息"

#~ msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
#~ msgstr "将\"密钥\"的值设为\"值\""

#, fuzzy
#~ msgid "Settings for This Chat"
#~ msgstr "忽略这个证书的这个错误。"

#, fuzzy
#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "插件"

#~ msgid "Shaving"
#~ msgstr "刮胡子"

#~ msgid "Shocked"
#~ msgstr "震惊"

#~ msgid "Shopping"
#~ msgstr "购物"

#~ msgid "Should Gajim automatically start an encrypted session when possible?"
#~ msgstr "Gajim 是否应该在可能时自动发起加密的会话?"

#~ msgid ""
#~ "Should Gajim automatically start an encrypted session with this contact "
#~ "when possible?"
#~ msgstr "对于此联系人, Gajim 是否应该自动发起加密会话, 当可能时?"

#, fuzzy
#~ msgid "Show / hide contact list"
#~ msgstr "只显示活动的联系人(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Roster"
#~ msgstr "显示联系人列表(_R)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show _Active Contacts"
#~ msgstr "只显示活动的联系人(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show _Contact List"
#~ msgstr "只显示活动的联系人(_A)"

#~ msgid "Show _Roster"
#~ msgstr "显示联系人列表(_R)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Show a confirmation dialog for a custom status? Empty string means never "
#~ "show the dialog."
#~ msgstr "是否显示确认发送自定义状态对话框?空字符串意味着从不显示对话框。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Show a confirmation dialog to create metacontacts? Empty string means "
#~ "never show the dialog."
#~ msgstr "是否显示确认屏蔽联系人对话框?空字符串意味着从不显示对话框。"

#~ msgid "Show a list of formattings"
#~ msgstr "显示格式列表(Alt+M)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Show a warning dialog before sending PLAIN password over a plain "
#~ "connection."
#~ msgstr "在通过明文连接明文发送密码前显示一个警告对话框。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Show a warning dialog before sending password on an plaintext connection. "
#~ "Can be 'warn', or 'none'."
#~ msgstr "在使用明文连接发送密码前显示一个警告对话框。"

#~ msgid "Show a warning dialog before using standard SSL library."
#~ msgstr "在使用标准 SSL 库前显示一个警告对话框。"

#, fuzzy
#~ msgid "Show a_vatars of contacts in contact list"
#~ msgstr "在联系人列表显示中联系人的头像(_V)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show advanced functions (Alt+D)"
#~ msgstr "显示高级功能菜单(Alt+D)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show chat history"
#~ msgstr "最近: "

#, fuzzy
#~ msgid "Show chatstate in contact list"
#~ msgstr "在标签上显示关闭按钮?"

#, fuzzy
#~ msgid "Show chatstate in tabs"
#~ msgstr "在标签上显示关闭按钮?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Show desktop notification even when a chat window is opened for this "
#~ "contact and does not have focus."
#~ msgstr "允许弹出提示, 当我离开/不可用/忙/隐身(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Show e_xtra information of contacts in contact list (mood, activity, ...)"
#~ msgstr "在联系人列表中显示联系人的位置信息(_L)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show next pending event"
#~ msgstr "显示所有未处理事件(_E)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show offline contacts"
#~ msgstr "显示离线联系人"

#, fuzzy
#~ msgid "Show only active contacts"
#~ msgstr "只显示活动的联系人(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show only in contact list"
#~ msgstr "只显示活动的联系人(_A)"

#~ msgid "Show only in roster"
#~ msgstr "只显示在联系人列表中"

#, fuzzy
#~ msgid "Show popups/notifications when a chat window is already _open"
#~ msgstr "允许弹出提示, 当我离开/不可用/忙/隐身(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show status _messages of contacts in contact list"
#~ msgstr "在联系人列表中显示联系人的状态信息(_M)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show status changes (Default)"
#~ msgstr "记录联系人状态变化(_L)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show subject after _joining a group chat"
#~ msgstr "无法加入聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Show the confirm metacontacts creation dialog or not? Empty string means "
#~ "never show the dialog."
#~ msgstr "是否显示确认元联系人创建对话框?空字符串意味着从不显示对话框。"

#, fuzzy
#~ msgid "Show the contact&apos;s profile (Ctrl+I)"
#~ msgstr "显示联系人的名片"

#~ msgid "Show this help message and exit"
#~ msgstr "显示这条帮助信息并退出"

#~ msgid "Shows or hides the ipython window"
#~ msgstr "显示/隐藏 ipython 窗口"

#~ msgid "Shows or hides the roster window"
#~ msgstr "显示/隐藏联系人列表窗口"

#~ msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact"
#~ msgstr "显示对话框用于给联系人发送消息"

#~ msgid "Shy"
#~ msgstr "害羞"

#~ msgid "Sick"
#~ msgstr "不舒服"

#~ msgid "Single Message"
#~ msgstr "单条消息"

#, fuzzy
#~ msgid "Single Message (%s)"
#~ msgstr "单条消息"

#~ msgid "Single Message in account %s"
#~ msgstr "单条消息, 在账户 %s"

#~ msgid "Single Message using account %s"
#~ msgstr "单条消息, 使用账户 %s"

#~ msgid "Single window for everything"
#~ msgstr "只使用单一窗口"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "大小"

#~ msgid "Size: %s"
#~ msgstr "大小:%s"

#~ msgid "Skiing"
#~ msgstr "滑雪"

#~ msgid "Sleepy"
#~ msgstr "瞌睡"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "斯洛伐克语"

#~ msgid "Smoking"
#~ msgstr "抽烟"

#~ msgid "Smooth scroll message in conversation window"
#~ msgstr "平滑滚动聊天窗口中的消息"

#~ msgid "Socializing"
#~ msgstr "社交"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Some messages may include rich content (xhtml formatting, colors etc). If "
#~ "checked, Gajim will just display the plain message text."
#~ msgstr ""
#~ "一些消息会包含丰富的内容(例如格式, 颜色等)。如果选定, Gajim 将显示原本的消"
#~ "息内容。"

#~ msgid "Space separated list of ssl errors to ignore."
#~ msgstr "应忽略的 SSL 错误列表, 以空格分隔"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "西班牙语"

#~ msgid ""
#~ "Specify the command to run when new mail arrives, e.g.: /usr/bin/getmail -"
#~ "q"
#~ msgstr "指定新电子邮件到达时执行的命令, 比如: /usr/bin/getmail -q"

#~ msgid "Spellchecking of composed messages."
#~ msgstr "对正在编辑的消息进行拼写检查。"

#~ msgid "Spelling language"
#~ msgstr "拼写语言"

#~ msgid "Spontaneous"
#~ msgstr "心血来潮"

#~ msgid "Stalled"
#~ msgstr "已冻结"

#~ msgid "Start Chat with account %s"
#~ msgstr "使用账户 %s 开始聊天"

#, fuzzy
#~ msgid "Start New Conversation"
#~ msgstr "开始新对话"

#~ msgid "Start _Chat"
#~ msgstr "开始聊天(_C)"

#~ msgid "Start of week"
#~ msgstr "一周开始"

#~ msgid "Starts chat, using this account"
#~ msgstr "开始聊天, 使用这个账户"

#, fuzzy
#~ msgid "Status Messages"
#~ msgstr "状态信息"

#, fuzzy
#~ msgid "Status Preset"
#~ msgstr "状态信息"

#~ msgid "Status is now: %(status)s"
#~ msgstr "现在状态: %(status)s"

#~ msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
#~ msgstr "现在状态: %(status)s: %(status_msg)s"

#~ msgid "Status message text color."
#~ msgstr "状态信息文本颜色。"

#~ msgid "Status message text font."
#~ msgstr "状态信息文本字体。"

#, fuzzy
#~ msgid "Status messages displayed in chat window"
#~ msgstr "发送消息并关闭窗口"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Status to be used automatically when connecting. Can be 'online', 'chat', "
#~ "'away', 'xa' or 'dnd'. NOTE: This option is used only if "
#~ "'restore_last_status' is disabled."
#~ msgstr ""
#~ "自动连接时使用的状态。可以是\"在线\", \"聊天\", \"离开\", \"离开很久了\", "
#~ "\"请勿打扰\", \"隐身\"。注意: 仅当 restore_last_status 被禁用时这个选项其"
#~ "作用"

#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "状态: "

#, fuzzy
#~ msgid "Still connected to the server"
#~ msgstr "尚未连接到服务器"

#~ msgid "Stopped"
#~ msgstr "已停止"

#, fuzzy
#~ msgid "Store History"
#~ msgstr "最近: "

#~ msgid "Stressed"
#~ msgstr "压力很大"

#~ msgid "Strong"
#~ msgstr "强壮"

#~ msgid "Studying"
#~ msgstr "学习"

#, fuzzy
#~ msgid "Su_bject"
#~ msgstr "主题"

#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "主题: "

#~ msgid ""
#~ "Subject: %(subject)s\n"
#~ "%(message)s"
#~ msgstr ""
#~ "主题: %(subject)s\n"
#~ "%(message)s"

#~ msgid "Subject: %s"
#~ msgstr "主题: %s"

#~ msgid "Subject: %s\n"
#~ msgstr "主题: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Subscription"
#~ msgstr "认证: "

#, fuzzy
#~ msgid "Subscription Removed"
#~ msgstr "认证请求"

#~ msgid "Subscription request"
#~ msgstr "认证请求"

#~ msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s"
#~ msgstr "%(jid)s 对账户 %(account)s 的认证请求"

#~ msgid "Subscription request from %s"
#~ msgstr "%s 的认证请求"

#~ msgid "Subscription request has been sent"
#~ msgstr "认证请求已发出"

#~ msgid "Suffix"
#~ msgstr "后缀:"

#~ msgid "Sunbathing"
#~ msgstr "日光浴"

#~ msgid "Surprised"
#~ msgstr "惊讶"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "瑞典语"

#~ msgid "Swimming"
#~ msgstr "游泳"

#~ msgid "Synch_ronize account status with global status"
#~ msgstr "将帐户状态与全局状态同步(_R)"

#~ msgid "Synchroni_ze account status with global status"
#~ msgstr "将帐户状态与全局状态同步(_Z)"

#~ msgid "Synchronise : select contacts"
#~ msgstr "同步: 选择联系人"

#~ msgid "Synchronise contacts"
#~ msgstr "同步联系人"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize logs with server"
#~ msgstr "同步联系人"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize the status of all accounts"
#~ msgstr "改变一个或多个账户状态"

#~ msgid ""
#~ "System bus is not available.\n"
#~ "Try reading %(url)s"
#~ msgstr ""
#~ "系统总线不可用。\n"
#~ "请参考 %(url)s"

#~ msgid "THANKS:"
#~ msgstr "感谢: "

#, fuzzy
#~ msgid "T_heme"
#~ msgstr "主题: (_H)"

#~ msgid "Taking a Bath"
#~ msgstr "洗澡"

#~ msgid "Taking a Shower"
#~ msgstr "洗澡"

#~ msgid "Talking"
#~ msgstr "谈话"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Text"

#~ msgid "Text _color:"
#~ msgstr "文本颜色(_C): "

#~ msgid "Text _font:"
#~ msgstr "文本字体(_F): "

#~ msgid ""
#~ "Text below this line is what has been said since the\n"
#~ "last time you paid attention to this group chat"
#~ msgstr ""
#~ "以下文字是您最后一次注意\n"
#~ "这个聊天室以来的聊天内容"

#~ msgid "Thankful"
#~ msgstr "感激"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The OpenPGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really "
#~ "want to encrypt this message?"
#~ msgstr "用于加密这次对话的 GPG 密钥未被信任。您确实想要加密这条消息吗?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The XMPP Address you entered is already in the list. Please choose "
#~ "another one."
#~ msgstr "您输入的 Jabber ID 已经在列表中了。请选择另外一个。"

#, fuzzy
#~ msgid "The authenticity of the %s certificate could be invalid"
#~ msgstr "%s 证书的认证可能是无效的"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The authenticity of the %s certificate could be invalid.\n"
#~ "The certificate does not cover this domain."
#~ msgstr "%s 证书的认证可能是无效的"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The automatic away status message. If empty, the current status message "
#~ "will not be changed.\n"
#~ "$S will be replaced by previous status message.\n"
#~ "$T will be replaced by auto-away timeout."
#~ msgstr ""
#~ "自动离开的状态信息。如果为空, Gajim 不会改变当前的状态信息\n"
#~ "$S会被上个状态信息替换\n"
#~ "$T会被自动离开的超时时间替换"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The automatic not available status message. If empty, the current status "
#~ "message will not be changed.\n"
#~ "$S will be replaced by previous status message.\n"
#~ "$T will be replaced by auto-not-available timeout."
#~ msgstr ""
#~ "自动禁止的状态信息。如果为空, Gajim 不会改变当前的状态信息\n"
#~ "$S会被上个状态信息替换\n"
#~ "$T会被自动禁止的超时时间替换"

#, fuzzy
#~ msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see their status."
#~ msgstr "联系人\"%s\"已授权您查看他/她的状态。"

#~ msgid "The contact and you want to exchange presence information"
#~ msgstr "您与此联系人同时对对方的状态信息感兴趣"

#~ msgid ""
#~ "The contact's key (%s) <b>does not match</b> the key assigned in Gajim."
#~ msgstr "联系人的密钥(%s)与在 Gajim 中指定的密钥<b>不匹配</b>。"

#~ msgid "The contact's key (%s) does not match the key assigned in Gajim."
#~ msgstr "联系人的密钥(%s)与 Gajim 中指定的密钥不匹配"

#~ msgid ""
#~ "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see https://dev."
#~ "gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/DatabaseBackup) or remove it (all "
#~ "history will be lost)."
#~ msgstr ""
#~ "数据库文件 (%s) 不能被读取。请尝试修复(参考 https://dev.gajim.org/gajim/"
#~ "gajim/wikis/help/DatabaseBackup)或移除它(所有历史记录将丢失)。"

#~ msgid ""
#~ "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it or remove it (all "
#~ "history will be lost)."
#~ msgstr ""
#~ "数据库文件 (%s) 不能被读取。请尝试修复它或者移除它(所有历史记录会丢失)。"

#~ msgid "The following message was NOT encrypted"
#~ msgstr "下面的消息没有被加密"

#~ msgid "The following message was encrypted"
#~ msgstr "下面的消息是加密的"

#~ msgid "The form is not filled correctly."
#~ msgstr "表格没有被正确得填写。"

#, fuzzy
#~ msgid "The group chat JID contains invalid characters."
#~ msgstr "聊天室 Jabber ID 包含不合法字符。"

#, fuzzy
#~ msgid "The group chat XMPP Address has not allowed characters."
#~ msgstr "聊天室 Jabber ID 包含不合法字符。"

#, fuzzy
#~ msgid "The nickname contains invalid characters."
#~ msgstr "昵称包含不合法字符。"

#~ msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
#~ msgstr "在两个输入框中输入的密码必须一致。"

#~ msgid "The path to the client certificate and key in PKCS#12 format"
#~ msgstr "客户端证书路径(PKCS#12 格式)"

#~ msgid ""
#~ "The remote client selected these options:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Continue with the session?"
#~ msgstr ""
#~ "远程客户端选择了这些特性: \n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "继续进行会话?"

#~ msgid ""
#~ "The remote client wants to negotiate a session with these features:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Are these options acceptable?"
#~ msgstr ""
#~ "远程客户端想要协商建立一个具有一下特性的会话:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "是否接受?"

#~ msgid "The user ID must not contain a resource."
#~ msgstr "用户ID不应包含资源。"

#~ msgid "There is an error with the form"
#~ msgstr "在表格中有一处错误"

#~ msgid "There is no OpenPGP secret key available."
#~ msgstr "没有可用的 OpenPGP 私钥"

#~ msgid "There is no pending subscription request."
#~ msgstr "没有未处理的认证请求"

#~ msgid ""
#~ "There was an error while publishing your personal information, try again "
#~ "later."
#~ msgstr "发布您的个人信息时发生错误, 请稍后重试。"

#~ msgid "Thinking"
#~ msgstr "思考"

#~ msgid "Thirsty"
#~ msgstr "渴"

#, fuzzy
#~ msgid "This account %s doesn't support invisibility."
#~ msgstr "账户 %s 不支持隐身"

#~ msgid ""
#~ "This action removes single file transfer from the list. If the transfer "
#~ "is active, it is first stopped and then removed"
#~ msgstr ""
#~ "该操作会从列表中移除单个文件传输。如果传输正在进行, 它将先被终止, 而后被移"
#~ "除"

#~ msgid "This bookmark has invalid data"
#~ msgstr "此书签含无效数据"

#~ msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again."
#~ msgstr "证书已经在文件 %s 中, 所以它没有被再次添加。"

#, fuzzy
#~ msgid "This contact does not support HTML"
#~ msgstr "这个联系人不支持文件传输"

#~ msgid ""
#~ "This contact is interested in your presence information, but you are not "
#~ "interested in their presence"
#~ msgstr "此联系人对您的状态信息感兴趣, 但您不关心对方的状态"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This contact will see you offline and you will not receive any messages "
#~ "sent to you by this contact."
#~ msgstr "这个联系人将看到您离线并且您不会在收到他发送给您的消息。"

#~ msgid ""
#~ "This contact will temporarily see you as %(status)s, but only until you "
#~ "change your status. Then they will see your global status."
#~ msgstr ""
#~ "这个联系人会暂时看到您的状态为 %(status)s,直到您下次改变您的状态。之后他/"
#~ "她会看到您的全局状态。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This error occurred while adding a contact for transport %(transport)s:\n"
#~ "\n"
#~ "%(error)s"
#~ msgstr ""
#~ "向传输 %(transport)s 添加联系人时出现如下错误:\n"
#~ "\n"
#~ "%(error)s"

#~ msgid "This field is required"
#~ msgstr "这一项是必须的"

#~ msgid "This file is being used by another process."
#~ msgstr "此文件正在被其它程序使用。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This history manager is not intended for viewing chat history. If you are "
#~ "looking for such functionality, please use the history window instead.\n"
#~ "\n"
#~ "You can use this program to delete or export history. Either select logs "
#~ "from the left or search the database."
#~ msgstr ""
#~ "这个历史记录管理器并非为了浏览历史记录而设计。如果您需要浏览历史记录, 请使"
#~ "用历史窗口。\n"
#~ "\n"
#~ "使用这个程序来删除或导出历史记录。您可以在左侧进行选择且/或在下方进行搜"
#~ "索。"

#~ msgid ""
#~ "This icon indicates that this message has not yet\n"
#~ "been received by the remote end. If this icon stays\n"
#~ "for a long time, it's likely the message got lost."
#~ msgstr ""
#~ "这个图标是说这条消息还没有被远端收到。如果这个图标已经存在很久了, 很可能这"
#~ "条消息丢失了。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS RUNNING.\n"
#~ "Normally, the allocated database size will not be freed, it will just "
#~ "become reusable. This operation may take a while."
#~ msgstr ""
#~ "通常已占用的数据库空间不会被释放, 以便于恢复操作。如果您的确需要压缩数据库"
#~ "的体积, 点击 \"是\", 否则点击\"否\"。\n"
#~ "\n"
#~ "如果您点击\"是\", 请等待..."

#~ msgid "This is an irreversible operation."
#~ msgstr "该操作是不可撤销的。"

#~ msgid "This is not a group chat"
#~ msgstr "这不是一个聊天室"

#~ msgid "This jabber entity does not expose any commands."
#~ msgstr "这个 Jabber 节点没有提供任何命令"

#, fuzzy
#~ msgid "This name is already in use. Do you want to overwrite this preset?"
#~ msgstr "这个名称已被使用。您想要覆盖这个状态信息吗?"

#~ msgid ""
#~ "This name is already used by another of your accounts. Please choose "
#~ "another name."
#~ msgstr "该名称已被您的另一个账户使用。请选择其他名称"

#~ msgid "This session WILL NOT be archived on server"
#~ msgstr "本次会话将不会在服务器上被存档"

#~ msgid "This session is encrypted"
#~ msgstr "本次会话已被加密"

#~ msgid "Timeout loading image"
#~ msgstr "读取文件超时"

#~ msgid "Tired"
#~ msgstr "累"

#~ msgid "To all online users"
#~ msgstr "向所有在线用户"

#~ msgid "To all users"
#~ msgstr "向所有的用户"

#~ msgid ""
#~ "To be certain that <b>only</b> the expected person can read your messages "
#~ "or send you messages, you need to verify their identity by clicking the "
#~ "button below."
#~ msgstr ""
#~ "为了确保<b>只有</b>您期望的人可以看到您发送的消息或给您发送消息, 您需要验"
#~ "证他们的身份信息。请点击下面的按钮。"

#~ msgid "To change the account name, you must be disconnected."
#~ msgstr "如要改变账户名称, 需断开连接。"

#~ msgid "To change the account name, you must read all pending events."
#~ msgstr "如要更改账户名称, 需先处理所有未处理事件"

#~ msgid "To disable the account, you must be disconnected."
#~ msgstr "要禁用账户, 您必需断开连接。"

#~ msgid ""
#~ "To prevent talking to an unknown person, you should speak to <b>%(jid)s</"
#~ "b> directly (in person or on the phone) and verify that they see the same "
#~ "Short Authentication String (SAS) as you.\n"
#~ "\n"
#~ "This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "为了防止您是在与未知方交谈, 您应该与 <b>%(jid)s</b> 直接交谈(当面或通电"
#~ "话)并确认他们看到的短认证字符串(SAS)与您相同。\n"
#~ "\n"
#~ "这次会话的短认证字符串是 <b>%(sas)s</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "To unregister from a server, the account must be enabled."
#~ msgstr "要从服务器移除注册, 账户必须被启用。"

#~ msgid "To:"
#~ msgstr "到: "

#~ msgid "Toggle End to End Encryption"
#~ msgstr "切换E2E加密"

#~ msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
#~ msgstr "切换Open_PGP加密"

#~ msgid "Toggle audio session"
#~ msgstr "切换语音会话"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle the OpenPGP encryption"
#~ msgstr "切换Open_PGP加密"

#~ msgid ""
#~ "Too many arguments. \n"
#~ "Type \"%s help %s\" for more info"
#~ msgstr ""
#~ "参数太多。\n"
#~ "输入\"%s help %s\"以获取更多信息"

#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "To"

#~ msgid "Transferred: "
#~ msgstr "已传输: "

#~ msgid "Transform LaTeX expressions between $$ $$."
#~ msgstr "转换 $$ $$ 之间的 LaTeX 表达式。"

#~ msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
#~ msgstr "服务代理 %(name)s 对注册请求的响应有误: %(error)s"

#~ msgid "Transports will be removed"
#~ msgstr "代理将被移除"

#~ msgid "Traveling"
#~ msgstr "旅行"

#, fuzzy
#~ msgid "Ttitle"
#~ msgstr "标题: "

#, fuzzy
#~ msgid "Type Nickname"
#~ msgstr "昵称"

#, fuzzy
#~ msgid "Type User ID"
#~ msgstr "用户 ID: "

#~ msgid "Type: "
#~ msgstr "类型: "

#~ msgid "Type: %s"
#~ msgstr "类型: %s"

#~ msgid "URI to handle"
#~ msgstr "要处理的 URI"

#, fuzzy
#~ msgid "URL Color"
#~ msgstr "Color"

#~ msgid "Unable to bind to port %d."
#~ msgstr "无法绑定端口 %d。"

#~ msgid "Unable to bind to port %s."
#~ msgstr "无法绑定端口%s。"

#~ msgid "Unable to decrypt message"
#~ msgstr "无法解密消息"

#~ msgid ""
#~ "Unable to decrypt message from %s\n"
#~ "It may have been tampered with."
#~ msgstr ""
#~ "无法解密来自 %s 的消息\n"
#~ "它可能被篡改了。"

#~ msgid "Unable to join group chat"
#~ msgstr "无法加入聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to join groupchat"
#~ msgstr "无法加入聊天室"

#~ msgid "Unable to load idle module"
#~ msgstr "无法加载闲置模块"

#~ msgid "Unable to load image"
#~ msgstr "无法载入图像"

#~ msgid "Unable to parse \"%s\"."
#~ msgstr "无法解析 \"%s\"。"

#~ msgid "Undefined"
#~ msgstr "未定义"

#~ msgid "Underline"
#~ msgstr "下划线"

#~ msgid "Unknown SSL error: %d"
#~ msgstr "未知的 SSL 错误: %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Unread Events"
#~ msgstr "未读取的事件"

#, fuzzy
#~ msgid "Unregister Failed"
#~ msgstr "移除注册失败"

#, fuzzy
#~ msgid "Unregistration on server %(server)s failed: %(error)s"
#~ msgstr "在服务器上 %(server)s 移除注册失败: %(error)s"

#, fuzzy
#~ msgid "Untrusted OpenPGP key"
#~ msgstr "选择您的 OpenPGP 密钥"

#, fuzzy
#~ msgid "Update MOTD…"
#~ msgstr "更新 MOTD..."

#~ msgid "Updates Message of the Day"
#~ msgstr "更新每日消息"

#~ msgid "Usage:"
#~ msgstr "用法:"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s %s %s \n"
#~ "\t %s"
#~ msgstr ""
#~ "用法:  %s %s %s \n"
#~ "\t %s"

#~ msgid "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications"
#~ msgstr "使用 D-Bus 和通知进程显示通知"

#~ msgid "Use HTTP prox_y"
#~ msgstr "使用 HTTP 代理(_Y)"

#, fuzzy
#~ msgid "Use PGP Agent"
#~ msgstr "使用 G_PG Agent"

#~ msgid "Use cust_om hostname/port"
#~ msgstr "使用自定义主机名/端口号"

#~ msgid "Use cust_om port:"
#~ msgstr "使用自定义端口号: "

#~ msgid "Use default applications"
#~ msgstr "使用默认的应用程序"

#, fuzzy
#~ msgid "Use environment variable"
#~ msgstr "使用 HTTP__PROXY 环境变量(_U)"

#~ msgid "Use system _default"
#~ msgstr "使用系统默认(_D)"

#, fuzzy
#~ msgid "Use transports _icons"
#~ msgstr "使用代理的图标设定(_T)"

#~ msgid "User ID:"
#~ msgstr "用户 ID: "

#~ msgid "User avatar"
#~ msgstr "头像"

#~ msgid "Username Conflict"
#~ msgstr "用户名冲突"

#, fuzzy
#~ msgid "Username must be between 1 and 1023 bytes"
#~ msgstr "用户名必须在 1 到 1023 个字符之间"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ASCII formatting if "
#~ "selected. Needs docutils installed (for syntax, see http://docutils."
#~ "sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html)."
#~ msgstr ""
#~ "使用重构的文本标记发送 HTML, 并加入 ASCII 格式控制(如果选中)。语法请参考"
#~ "http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html (如果您"
#~ "想使用此功能, 请安装 docutils)"

#, fuzzy
#~ msgid "V_ideo output device"
#~ msgstr "视频输出设备"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "值"

#~ msgid "Verify..."
#~ msgstr "确认..."

#, fuzzy
#~ msgid "Verify…"
#~ msgstr "辨别(_V)"

#, fuzzy
#~ msgid "Video output"
#~ msgstr "视频输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Video si_ze"
#~ msgstr "视频尺寸"

#, fuzzy
#~ msgid "View _Certificate"
#~ msgstr "查看证书…"

#, fuzzy
#~ msgid "View certificate…"
#~ msgstr "查看证书…"

#~ msgid "Waiting for results"
#~ msgstr "等待结果"

#~ msgid "Walking"
#~ msgstr "走路"

#~ msgid "Walking the Dog"
#~ msgstr "遛狗"

#, fuzzy
#~ msgid "Warn on insecure connection"
#~ msgstr "在使用不安全的连接之前警告(_W)"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"

#~ msgid "Warning: %s"
#~ msgstr "警告: %s"

#~ msgid "Watching TV"
#~ msgstr "看电视"

#~ msgid "Watching a Movie"
#~ msgstr "看电影"

#, fuzzy
#~ msgid "We received an error: {}"
#~ msgstr "有一处错误"

#~ msgid "Weak"
#~ msgstr "虚弱"

#~ msgid "Weekend!"
#~ msgstr "周末"

#~ msgid "What do you want to do?"
#~ msgstr "想做什么?"

#~ msgid "What would you like to do?"
#~ msgstr "您想做什么?"

#~ msgid "When "
#~ msgstr "当"

#~ msgid "When %s becomes:"
#~ msgstr "当 %s 变为: "

#~ msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
#~ msgstr "当文件传输完成时弹出提示"

#~ msgid ""
#~ "When is self contact row displayed. Can be \"always\", "
#~ "\"when_other_resource\" or \"never\""
#~ msgstr "何时显示自己。可以是\"总是\", \"当用其他资源连接时\"或\"从不\""

#~ msgid ""
#~ "When negotiating an encrypted session, should Gajim assume you want your "
#~ "messages to be logged?"
#~ msgstr "在协商加密的会话时, Gajim 是否应该假设您想要您的消息被记录?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When not printing time for every message ('print_time'==sometimes), print "
#~ "it every x minutes."
#~ msgstr "当不是每条消息都显示时间('有时'显示时间)时, 每多少分钟显示时间。"

#~ msgid "Without a connection, you can not change your password."
#~ msgstr "连接后才可更改密码。"

#~ msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
#~ msgstr "无法脱机编辑个人信息。"

#, fuzzy
#~ msgid "Without a connection, you can not publish your contact information."
#~ msgstr "没有连接的情况下您无法发布您的联系人信息。"

#~ msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
#~ msgstr "未连接时,您不能同步您的联系人。"

#~ msgid "Working out"
#~ msgstr "锻炼"

#~ msgid "Worried"
#~ msgstr "担忧"

#~ msgid "Would you like to make Gajim the default Jabber client?"
#~ msgstr "您想要使 Gajim 成为默认的 Jabber 客户端吗?"

#~ msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
#~ msgstr "将当前Gajim的国家设置写入 .config 文件"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrong Custom Hostname"
#~ msgstr "使用自定义的主机名/端口"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrong Host"
#~ msgstr "错误的 uri"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrong OpenPGP passphrase"
#~ msgstr "错误字段"

#~ msgid "Wrong Passphrase"
#~ msgstr "错误字段"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrong URI"
#~ msgstr "错误的 uri"

#~ msgid "Wrong date format"
#~ msgstr "错误的数据格式"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrong passphrase"
#~ msgstr "错误字段"

#~ msgid "Wrong server"
#~ msgstr "错误的服务器"

#~ msgid "X Window System (X11/XShm/Xv): %s"
#~ msgstr "X 窗口系统 (X11/XShm/Xv): %s"

#~ msgid "X Window System (without Xv)"
#~ msgstr "X 窗口系统 (没有Xv)"

#~ msgid "XML Console for %s"
#~ msgstr "账户 %s 的 XML 控制台"

#~ msgid "XML Input"
#~ msgstr "XML 输入"

#, fuzzy
#~ msgid "XML console interface"
#~ msgstr " XML 控制台"

#, fuzzy
#~ msgid "XMPP Address is not a group chat"
#~ msgstr "这不是一个聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "XMPP Address:"
#~ msgstr "AIM 地址: "

#~ msgid "XMPP Address: <i>%s</i>"
#~ msgstr "XMPP 地址: <i>%s</i>"

#, fuzzy
#~ msgid "XMPP account %s"
#~ msgstr "XMPP 帐户 %s@%s"

#~ msgid "Yahoo! Address:"
#~ msgstr "Yahoo! 地址: "

#~ msgid "Yes, I really want to connect insecurely"
#~ msgstr "是的, 我确实想要不安全地连接"

#, fuzzy
#~ msgid "You (%s) joined the room"
#~ msgstr "%s 加入聊天室"

#~ msgid "You already have an account using this name."
#~ msgstr "您已经有账户使用了这个名字了。"

#~ msgid ""
#~ "You and the contact have a mutual disinterest in each-others presence "
#~ "information"
#~ msgstr "您与此联系人同时对对方的状态信息不感兴趣"

#~ msgid "You are about to block a contact. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr "您将要屏蔽一个联系人。您确定要继续吗?"

#, fuzzy
#~ msgid "You are about to close several tabs"
#~ msgstr "您将要关闭多个标签"

#, fuzzy
#~ msgid "You are about to create a metacontact"
#~ msgstr "您在创建一个元联系人。确定继续?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to send a custom status. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr "您将发送一个自定义的状态。您确定要继续吗?"

#~ msgid ""
#~ "You are about to send your password on an insecure connection. You should "
#~ "install PyOpenSSL to prevent that. Are you sure you want to do that?"
#~ msgstr ""
#~ "您将通过不安全的连接发送密码。您应该安装 PyOpenSSL 以阻止这样的事情。您确"
#~ "定要这样做吗?"

#~ msgid ""
#~ "You are about to send your password unencrypted on an insecure "
#~ "connection. Are you sure you want to do that?"
#~ msgstr "您将通过不安全的连接发送未经加密的密码。您确定要这样做吗?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are already connected to this account with the same resource. Please "
#~ "enter a different one."
#~ msgstr "您已经用同一个资源连接到这个账户了。请输入一个新的资源"

#~ msgid "You are already in group chat %s"
#~ msgstr "您已经在聊天室 %s"

#~ msgid "You are banned from group chat <b>%s</b>."
#~ msgstr "您已从聊天室 <b>%s</b> 封禁。"

#~ msgid "You are currently connected to the server"
#~ msgstr "正在连接到服务器"

#~ msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
#~ msgstr "您已经连接, 但没有使用您的 OpenPGP 密钥。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are going to remove this room permanently.\n"
#~ "You may specify a reason below:"
#~ msgstr ""
#~ "您正要彻底销毁这个聊天室。\n"
#~ "您可以在下面指定一个原因: "

#~ msgid ""
#~ "You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?"
#~ msgstr "您正在执行一个命令。确定要取消吗?"

#~ msgid ""
#~ "You are interested in the contact's presence information, but it is not "
#~ "mutual"
#~ msgstr "您对联系人的状态信息感兴趣,但这不是相互的"

#~ msgid "You are invited to a groupchat"
#~ msgstr "您被邀请到一个聊天室"

#~ msgid "You are invited to {room} by {user}"
#~ msgstr "您被 {user}邀请到聊天室 {room}"

#, fuzzy
#~ msgid "You are not in the members list in group chat %s."
#~ msgstr "您不再聊天室 %s 的成员列表中。"

#~ msgid ""
#~ "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
#~ "interested in yours"
#~ msgstr "您与他/她互不关心对方的状态信息"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are now entering a group chat.\n"
#~ "Select the contacts you want to invite"
#~ msgstr ""
#~ "您正在进入聊天室。\n"
#~ "选择您想要邀请的联系人"

#~ msgid "You are participating in one or more group chats"
#~ msgstr "您正在参与一个或多个聊天室"

#~ msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
#~ msgstr "等待联系人回应您的认证请求"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can manage your bookmarks by clicking the Bookmarks menu item in your "
#~ "contact list."
#~ msgstr "您可以通过\"操作\"菜单管理您的书签。"

#, fuzzy
#~ msgid "You can not start a new conversation unless you are connected."
#~ msgstr "您必须连接才能加入聊天室。"

#~ msgid ""
#~ "You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or "
#~ "later by choosing the Accounts menu item under the Edit menu from the "
#~ "main window."
#~ msgstr ""
#~ "您可以点击\"高级\"按钮以设置高级账户选项, 或稍后选择主窗口\"编辑\"菜单下"
#~ "\"账户\"菜单项。"

#~ msgid "You cannot delete your current theme"
#~ msgstr "无法删除当前主题"

#, fuzzy
#~ msgid "You cannot join a group chat while being invisible."
#~ msgstr "隐身时无法加入聊天室"

#~ msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
#~ msgstr "隐身时无法加入聊天室"

#~ msgid "You cannot make changes to the default theme"
#~ msgstr "您不能对默认主题进行更改"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You configured Gajim to use OpenPGP agent, but there is no OpenPGP agent "
#~ "running or it returned a wrong passphrase.\n"
#~ msgstr ""
#~ "您配置了 Gajim 使用 GPG agent, 但并没有正在运行的 GPG agent 或者它返回了一"
#~ "个错误的密码。\n"

#, fuzzy
#~ msgid "You have %d new e-mail conversation"
#~ msgid_plural "You have %d new e-mail conversations"
#~ msgstr[0] "您有 %d 条新邮件会话"

#~ msgid "You have already verified this contact's identity."
#~ msgstr "您已经确认了这个联系人的身份。"

#, fuzzy
#~ msgid "You have not joined a group chat."
#~ msgstr "您还没有加入聊天室。"

#~ msgid "You have received new entries (and %d not displayed):"
#~ msgid_plural "You have received new entries (and %d not displayed):"
#~ msgstr[0] "您收到了新的事件 (还有 %d 个没有显示)"

#~ msgid "You have received new entry:"
#~ msgstr "You have received new entry:"

#~ msgid ""
#~ "You have to choose an account from which you want to join the groupchat."
#~ msgstr "您需要选择一个账户, 用它来加入聊天室。"

#~ msgid ""
#~ "You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
#~ "language by setting the speller_language option."
#~ msgstr ""
#~ "您需安装 %s 词典以使用拼写检查, 或者设置拼写检查选项以选择另外一种语言。"
#~ "(_L)"

#~ msgid ""
#~ "You have to install the dictionary \"%s\" to use spellchecking, or choose "
#~ "another language by setting the speller_language option.\n"
#~ "\n"
#~ "Highlighting misspelled words feature will not be used"
#~ msgstr ""
#~ "您必须安装“%s”词典才能使用拼写检查,或者您可以在 speller_language 选项中选"
#~ "择另一种语言。\n"
#~ "\n"
#~ "高亮拼写错误功能将不会被启用"

#~ msgid ""
#~ "You have to register with this transport\n"
#~ "to be able to add a contact from this\n"
#~ "protocol. Click on Register button to\n"
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "您必须注册才能\n"
#~ "添加此协议的联系人。\n"
#~ "点击注册按钮处理。"

#~ msgid "You have unread messages"
#~ msgstr "您有未读消息"

#~ msgid "You may specify a reason below:"
#~ msgstr "您可以指定一个原因: "

#~ msgid ""
#~ "You must be connected to the transport to be able\n"
#~ "to add a contact from this protocol."
#~ msgstr ""
#~ "您必须连接才能\n"
#~ "增加此协议的联系人。"

#~ msgid "You must create an account before you can chat with other contacts."
#~ msgstr "您必须在与他人聊天前新建账户。"

#~ msgid ""
#~ "You must create your account before editing your personal information."
#~ msgstr "您必须在编辑个人信息前创建账户。"

#~ msgid "You must enter a name to create a privacy list."
#~ msgstr "您必须输入一个名称以创建一个隐私策略列表。"

#, fuzzy
#~ msgid "You must enter a password"
#~ msgstr "您必须输入密码"

#~ msgid "You must provide a username to configure this account."
#~ msgstr "必须提供用户名来配置此账户。"

#~ msgid "You must read them before removing this transport."
#~ msgstr "在移除代理之前您必须阅读它们。"

#~ msgid "You must use your registered nickname in <b>%s</b>."
#~ msgstr "您必须在 <b>%s</b> 使用您的已注册昵称。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You need to have an account in order to connect\n"
#~ "to the XMPP network."
#~ msgstr ""
#~ "您必须拥有一个账户以连接\n"
#~ "Jabber 网络"

#, fuzzy
#~ msgid "You need to know the real JID of the contact to send them a file."
#~ msgstr "您需要知道这个联系人的真实 JID 才能向他/她发送文件。"

#, fuzzy
#~ msgid "You still have open chats in your account %s"
#~ msgstr "您已在账户 %s 打开聊天"

#~ msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
#~ msgstr "您成功的从 %(name)s 收到文件  %(filename)s。"

#~ msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
#~ msgstr "您成功的给 %(name)s 发送了文件 %(filename)s。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You will always see this contact as offline.\n"
#~ "Do you want to remove them from your contact list?"
#~ msgstr ""
#~ "您将一直看到对方处于离线状态。\n"
#~ "要将对方从您的联系人列表中移除吗?"

#~ msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
#~ msgstr "您将在无 OpenPGP 情况下连接到 %s。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You will no longer be able to send and receive messages from and to "
#~ "contacts using these transports:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "您将无法再和使用这个代理的联系人收发消息。"

#~ msgid ""
#~ "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from "
#~ "these transports: %s"
#~ msgstr "您无法再和来自这些代理的联系人收发消息: %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP."
#~ msgstr "您的 GPG密钥已过期, 您将在没有 OpenPGP 情况下连接到 %s。"

#~ msgid ""
#~ "Your chat session with <b>%(jid)s</b> is encrypted.\n"
#~ "\n"
#~ "This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "您与 <b>%(jid)s</b> 的聊天会话已被加密。\n"
#~ "\n"
#~ "会话的短认证字符串是 <b>%(sas)s</b>。"

#~ msgid ""
#~ "Your configured emoticons theme cannot been loaded. You maybe need to "
#~ "update the format of emoticons.py file. See http://trac.gajim.org/wiki/"
#~ "Emoticons for more details."
#~ msgstr ""
#~ "您配置的表情图标主题无法载入。您可能需要升级 emoticons.py 文件的格式。请参"
#~ "考 http://trac.gajim.org/wiki/Emoticons"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your configured emoticons theme could not be loaded. See the log for more "
#~ "details."
#~ msgstr "您配置的表情图标主题未找到, 所以表情图标被禁用。"

#~ msgid ""
#~ "Your configured emoticons theme has not been found, so emoticons have "
#~ "been disabled."
#~ msgstr "您配置的表情图标主题未找到, 所以表情图标被禁用。"

#~ msgid ""
#~ "Your desired nickname in group chat\n"
#~ "<b>%s</b>\n"
#~ "is in use or registered by another occupant.\n"
#~ "Please specify another nickname below:"
#~ msgstr ""
#~ "您在聊天室中希望使用的昵称\n"
#~ "<b>%s</b>\n"
#~ "已经被使用或被其他人注册了。\n"
#~ "在下面指定另一个昵称:"

#, fuzzy
#~ msgid "Your message"
#~ msgstr "您的消息: "

#~ msgid "Your message could not be sent."
#~ msgstr "您的消息未能被发送。"

#~ msgid "Your passphrase is incorrect"
#~ msgstr "您的密码不正确"

#~ msgid "Your server can't save your personal information."
#~ msgstr "您的服务器无法保存您的个人信息。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your server does not support storing metacontacts information. So this "
#~ "information will not be saved on next reconnection."
#~ msgstr ""
#~ "您的服务器不支持存储元联系人信息。所以这些信息在下次重新连接时不会被保存。"

#~ msgid ""
#~ "[This is part of an encrypted session. If you see this message, something "
#~ "went wrong.]"
#~ msgstr ""
#~ "[这是加密会话的一部分。如果您看到了这条消息, 一定是有什么地方出错了。]"

#~ msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`]"
#~ msgstr "[本条消息已 *加密* (见: XEP:`27`]"

#~ msgid "_Actions"
#~ msgstr "动作(_A)"

#~ msgid ""
#~ "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar "
#~ "flash"
#~ msgstr "激活窗口管理器事件提示使任务栏的聊天窗口闪烁(_A)"

#~ msgid "_Add Contact..."
#~ msgstr "添加联系人(_A)..."

#~ msgid "_Add contact"
#~ msgstr "添加联系人(_C)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add to Contact List"
#~ msgstr "添加联系人(_A)..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Add to Contact List..."
#~ msgstr "添加联系人(_A)..."

#~ msgid "_Add to Roster"
#~ msgstr "添加至联系人列表(_A)"

#~ msgid "_Add to Roster..."
#~ msgstr "添加至联系人列表(_A)"

#~ msgid "_Admin"
#~ msgstr "管理(_A)"

#~ msgid "_Administrator"
#~ msgstr "管理员(_A)"

#~ msgid "_Advanced"
#~ msgstr "高级(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Allow contact to see my status"
#~ msgstr "允许此联系人看到我的状态(_L)"

#~ msgid "_Allow him/her to see my status"
#~ msgstr "允许他/她查看我的状态(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Allow local system time information to be sent"
#~ msgstr "允许发送关于操作系统的信息(_O)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Also remove all contacts of this group from contact list"
#~ msgstr "同时从联系人列表删除这个群组的所有联系人"

#, fuzzy
#~ msgid "_Away after"
#~ msgstr "在此时间后设置状态为离开(_A): "

#, fuzzy
#~ msgid "_BOSH URL"
#~ msgstr "_BOSH URL:"

#~ msgid "_Background:"
#~ msgstr "背景(_B)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Block Contact"
#~ msgstr "被屏蔽的联系人"

#, fuzzy
#~ msgid "_Block Group"
#~ msgstr "屏蔽(_B)"

#~ msgid "_Bookmark"
#~ msgstr "将本聊天室加入书签(_B)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Browser"
#~ msgstr "浏览器(_B): "

#, fuzzy
#~ msgid "_Cancel Upload"
#~ msgstr "取消(_C)"

#~ msgid "_Change Status Message"
#~ msgstr "更改状态信息(_C)"

#~ msgid "_Change Status Message..."
#~ msgstr "更改状态消息_(C)..."

#~ msgid "_Change Status Message…"
#~ msgstr "更改状态信息…(_C)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Cleanup"
#~ msgstr "清除(_U)"

#~ msgid "_Client Cert File:"
#~ msgstr "客户端证书文件(_C)"

#~ msgid "_Configure"
#~ msgstr "配置(_C)"

#~ msgid "_Continue"
#~ msgstr "继续(_C)"

#~ msgid "_Deny"
#~ msgstr "拒绝(_D)"

#~ msgid "_Destroy Room"
#~ msgstr "删除聊天室(_D)"

#~ msgid "_Disable auto opening chat window"
#~ msgstr "禁用自动打开聊天窗口(_D)"

#~ msgid "_Disable existing popup window"
#~ msgstr "禁用现有的弹出窗口(_D)"

#~ msgid "_Disable existing sound for this event"
#~ msgstr "禁用现有的此事件的声音(_D)"

#~ msgid "_Disable showing event in notification area"
#~ msgstr "禁用在通知区域中显示事件(_D)"

#~ msgid "_Disable showing event in roster"
#~ msgstr "禁用在联系人列表中显示事件(_D)"

#~ msgid "_Disconnect"
#~ msgstr "断开连接(_D)"

#~ msgid "_Discover Services"
#~ msgstr "发现服务(_D)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Display chat state notifications"
#~ msgstr "显示聊天状态信息(_D): "

#~ msgid "_Edit Personal Information..."
#~ msgstr "编辑个人信息..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Emoticons"
#~ msgstr "表情(_E): "

#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "启用(_E)"

#~ msgid "_Execute Command..."
#~ msgstr "执行命令(_E)..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Execute command"
#~ msgstr "执行命令(_E)..."

#, fuzzy
#~ msgid "_File manager"
#~ msgstr "文件管理器: (_F)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Filter"
#~ msgstr "过滤器: "

#~ msgid "_Finish"
#~ msgstr "完成(_F)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Forbid contact to see my status"
#~ msgstr "禁止他/她查看我的状态(_F)"

#, fuzzy
#~ msgid "_From"
#~ msgstr "From"

#, fuzzy
#~ msgid "_Group"
#~ msgstr "群组(_G): "

#~ msgid "_Highlight misspelled words"
#~ msgstr "拼写检查(_H)"

#~ msgid "_History"
#~ msgstr "历史(_H)"

#, fuzzy
#~ msgid "_History Manager"
#~ msgstr "历史记录管理器"

#~ msgid "_Hostname: "
#~ msgstr "主机名(_H): "

#, fuzzy
#~ msgid "_I want this contact to know my status after removal"
#~ msgstr "我想让此联系人在被移除之后仍然知道我的状态"

#~ msgid "_IQ"
#~ msgstr "_IQ"

#~ msgid "_Ignore"
#~ msgstr "忽略(_I)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Ignore formatting of incoming messages"
#~ msgstr "忽略收到的消息中的富文本内容(_I)"

#~ msgid "_Inform me with a popup window"
#~ msgstr "使用弹出窗口通知(_I)"

#~ msgid "_Information"
#~ msgstr "信息(_I)"

#~ msgid "_Invisible"
#~ msgstr "隐身(_I)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Jabber ID"
#~ msgstr "_Jabber ID:"

#~ msgid "_Jabber ID:"
#~ msgstr "_Jabber ID:"

#~ msgid "_Join New Group Chat"
#~ msgstr "加入新的聊天室(_J)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Leave Group Chat"
#~ msgstr "离开聊天室"

#~ msgid "_Manage Bookmarks..."
#~ msgstr "管理书签(_M)..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Manage Bookmarks…"
#~ msgstr "书签管理"

#~ msgid "_Manage Contacts"
#~ msgstr "管理联系人(_M)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Manage Group Chat"
#~ msgstr "新聊天室(_N)"

#~ msgid "_Manage Room"
#~ msgstr "管理聊天室(_M)"

#~ msgid "_Manage Transport"
#~ msgstr "管理代理(_M)"

#~ msgid "_Manage..."
#~ msgstr "管理..."

#~ msgid "_Maximize"
#~ msgstr "最大化(_M)"

#~ msgid "_Maximize All"
#~ msgstr "最大化全部(_M)"

#~ msgid "_Member"
#~ msgstr "成员(_M)"

#~ msgid "_Message"
#~ msgstr "_Message"

#~ msgid "_Minimize on close"
#~ msgstr "关闭时最小化窗口"

#~ msgid "_Modify Account..."
#~ msgstr "修改帐户(_M)..."

#~ msgid "_Modify Transport"
#~ msgstr "修改代理(_M)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Nickname"
#~ msgstr "昵称(_N): "

#~ msgid "_Nickname:"
#~ msgstr "昵称(_N): "

#, fuzzy
#~ msgid "_Not available after"
#~ msgstr "在此时间后设置状态为禁止(_N): "

#~ msgid "_Open Gmail Inbox"
#~ msgstr "打开 Gmail 收件箱(_O)"

#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "打开...(_O)"

#~ msgid "_Owner"
#~ msgstr "所有人(_O)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Password"
#~ msgstr "密码(_P): "

#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "密码(_P): "

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "暂停(_P)"

#~ msgid "_Personal Events"
#~ msgstr "个人事件"

#~ msgid "_Port:"
#~ msgstr "端口(_P)"

#~ msgid "_Port: "
#~ msgstr "端口号(_P): "

#, fuzzy
#~ msgid "_Protocol"
#~ msgstr "协议(_P): "

#~ msgid "_Reconnect"
#~ msgstr "重新连接(_R)"

#~ msgid "_Register"
#~ msgstr "注册(_G): "

#, fuzzy
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "重命名(_N)"

#~ msgid "_Rename..."
#~ msgstr "重命名(_R)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Rename…"
#~ msgstr "重命名(_R)"

#~ msgid "_Reply"
#~ msgstr "回复(_R)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Report Bug"
#~ msgstr "报告错误(_R)"

#~ msgid "_Save subscription message"
#~ msgstr "保存认证消息(_S)"

#~ msgid "_Send & Close"
#~ msgstr "发送并关闭(_S)"

#~ msgid "_Send Private Message"
#~ msgstr "发送私聊消息(_S)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Server"
#~ msgstr "服务器(_S): "

#~ msgid "_Server:"
#~ msgstr "服务器(_S): "

#~ msgid "_Show event in roster"
#~ msgstr "在联系人列表中显示事件(_S)"

#~ msgid "_Start Chat"
#~ msgstr "开始聊天(_S)"

#~ msgid "_Status"
#~ msgstr "状态(_S)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Status iconset"
#~ msgstr "状态图标集(_I): "

#, fuzzy
#~ msgid "_Store conversation history"
#~ msgstr "记录聊天历史(_L)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Store status changes of contacts in history"
#~ msgstr "记录联系人状态变化(_L)"

#~ msgid "_Subscription"
#~ msgstr "认证(_S)"

#, fuzzy
#~ msgid "_Theme"
#~ msgstr "主题"

#, fuzzy
#~ msgid "_To"
#~ msgstr "To"

#~ msgid "_Type your new status message"
#~ msgstr "输入新的状态信息"

#, fuzzy
#~ msgid "_URL highlight"
#~ msgstr "URL 高亮显示: "

#~ msgid "_Unblock"
#~ msgstr "解除屏蔽(_U)"

#~ msgid "_Unignore"
#~ msgstr "取消忽略(_U)"

#~ msgid "_User ID:"
#~ msgstr "用户 ID(_U):"

#, fuzzy
#~ msgid "_View Server Info"
#~ msgstr "服务器"

#~ msgid "_Voice"
#~ msgstr "语音(_V)"

#, fuzzy
#~ msgid "_When new event is received"
#~ msgstr "当收到新的事件: "

#, fuzzy
#~ msgid "_Window behavior"
#~ msgstr "窗口行为(_W)"

#, fuzzy
#~ msgid "_XMPP Address"
#~ msgstr "地址(_A):"

#, fuzzy
#~ msgid "_XMPP Address:"
#~ msgstr "AIM 地址: "

#, fuzzy
#~ msgid "account"
#~ msgstr "账号"

#~ msgid "add"
#~ msgstr "添加"

#~ msgid "all by subscription"
#~ msgstr "所有(除了认证)"

#~ msgid "all in the group"
#~ msgstr "所有在群组中的"

#~ msgid "all or space separated status"
#~ msgstr "all 或 空格分割的一些状态"

#~ msgid "an audio"
#~ msgstr "一个音频"

#~ msgid "an audio and video"
#~ msgstr "一个音频和视频"

#~ msgid "and I "
#~ msgstr "与我"

#~ msgid "body"
#~ msgstr "body"

#~ msgid "both"
#~ msgstr "both"

#~ msgid "button"
#~ msgstr "按钮"

#, fuzzy
#~ msgid "client_id for OAuth 2.0 authentication."
#~ msgstr "匿名认证(_Y)"

#~ msgid "concede"
#~ msgstr "concede"

#~ msgid "contact(s)"
#~ msgstr "联系人"

#~ msgid "creating %s directory"
#~ msgstr "正在建立 %s 目录"

#~ msgid "creating logs database"
#~ msgstr "建立日志数据库"

#~ msgid "cyan"
#~ msgstr "青色"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "默认"

#~ msgid "eight"
#~ msgstr "八"

#~ msgid "eleven"
#~ msgstr "十一"

#, fuzzy
#~ msgid "end-to-end encryption disabled"
#~ msgstr "GPG 加密已禁用"

#, fuzzy
#~ msgid "error: %s"
#~ msgstr "错误: %s"

#~ msgid "error: cannot open %s for reading"
#~ msgstr "错误: 无法读取文件 %s"

#~ msgid "everybody"
#~ msgstr "每个人"

#~ msgid "false"
#~ msgstr "false"

#~ msgid "five"
#~ msgstr "五"

#~ msgid "five past %(0)s"
#~ msgstr "%(0)s点5分"

#~ msgid "five to %(1)s"
#~ msgstr "差5分%(1)s点"

#~ msgid "for "
#~ msgstr "为"

#~ msgid "for account %s"
#~ msgstr "帐户 %s"

#~ msgid "forbid"
#~ msgstr "forbid"

#~ msgid "four"
#~ msgstr "四"

#~ msgid "from"
#~ msgstr "from"

#~ msgid "from %s"
#~ msgstr "来自 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "from group chat %s"
#~ msgstr "在聊天室中(_G)"

#~ msgid "from room %s"
#~ msgstr "来自聊天室 %s"

#~ msgid "from user %s"
#~ msgstr "来自用户 %s"

#~ msgid "green"
#~ msgstr "绿色"

#~ msgid "grocery"
#~ msgstr "杂货店"

#~ msgid "group(s)"
#~ msgstr "群组"

#~ msgid "half past %(0)s"
#~ msgstr "%(0)s点半"

#~ msgid "homepage url"
#~ msgstr "主页链接"

#~ msgid "human"
#~ msgstr "人类"

#~ msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
#~ msgstr "如指定, 该消息将使用本公共密钥加密"

#~ msgid "importing PyGTK failed: %s"
#~ msgstr "导入 PyGTK 失败: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "in _contact list"
#~ msgstr "已发送联系人: "

#~ msgid "in _group chats"
#~ msgstr "在聊天室中(_G)"

#~ msgid "in _roster"
#~ msgstr "在联系人列表中(_R)"

#~ msgid "is"
#~ msgstr "是"

#~ msgid "is NOT"
#~ msgstr "不是"

#~ msgid "jid"
#~ msgstr "jid"

#~ msgid "key"
#~ msgstr "键"

#~ msgid "key=value"
#~ msgstr "键=值"

#~ msgid "marine"
#~ msgstr "海洋"

#~ msgid "message"
#~ msgstr "message"

#~ msgid "message content. The account must be specified or \"\""
#~ msgstr "消息内容。账户必须被指定或为\"\""

#~ msgid "migrating logs database to indices"
#~ msgstr "迁移记录数据库到索引"

#~ msgid "modify"
#~ msgstr "修改"

#, fuzzy
#~ msgid "moving %(src)s to %(dst)s"
#~ msgstr "发送 %s 给 %s"

#~ msgid "name of the preference to be deleted"
#~ msgstr "需要删除的参数名"

#~ msgid "new%d@jabber.id"
#~ msgstr "new%d@jabber.id"

#~ msgid "new@jabber.id"
#~ msgstr "new@jabber.id"

#~ msgid "nine"
#~ msgstr "九"

#~ msgid "none"
#~ msgstr "none"

#~ msgid "of account %s"
#~ msgstr "帐户 %s 的"

#~ msgid "one"
#~ msgstr "一"

#~ msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible "
#~ msgstr "下列中的一项: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible"

#~ msgid "oppose"
#~ msgstr "oppose"

#~ msgid "otr"
#~ msgstr "otr"

#~ msgid "pgp key"
#~ msgstr "PGP 密钥"

#~ msgid "prefer"
#~ msgstr "prefer"

#~ msgid "quarter past %(0)s"
#~ msgstr "%(0)s点一刻"

#~ msgid "quarter to %(1)s"
#~ msgstr "差一刻%(1)s点"

#, fuzzy
#~ msgid "redirect_url for OAuth 2.0 authentication."
#~ msgstr "匿名认证(_Y)"

#~ msgid "remove"
#~ msgstr "移除"

#~ msgid "save"
#~ msgstr "save"

#~ msgid "seven"
#~ msgstr "七"

#~ msgid "since %s"
#~ msgstr "自 %s"

#~ msgid "six"
#~ msgstr "六"

#~ msgid "status message text"
#~ msgstr "状态信息文本"

#~ msgid "status message title"
#~ msgstr "状态信息标题"

#~ msgid "stream"
#~ msgstr "stream"

#~ msgid "system shutdown"
#~ msgstr "系统关闭"

#~ msgid "ten"
#~ msgstr "十"

#~ msgid "ten past %(0)s"
#~ msgstr "%(0)s点10分"

#~ msgid "ten to %(1)s"
#~ msgstr "差10分%(1)s点"

#~ msgid "theme name"
#~ msgstr "主题名称"

#~ msgid "three"
#~ msgstr "三"

#~ msgid "to"
#~ msgstr "to"

#~ msgid "to %s account"
#~ msgstr "至帐户 %s"

#~ msgid "to send me messages"
#~ msgstr "向我发送消息"

#~ msgid "to send me queries"
#~ msgstr "向我发送查询"

#~ msgid "to view my status"
#~ msgstr "查看我的状态"

#, fuzzy
#~ msgid "toolbutton"
#~ msgstr "按钮"

#~ msgid "twelve"
#~ msgstr "十二"

#~ msgid "twenty five past %(0)s"
#~ msgstr "%(0)s点25分"

#~ msgid "twenty five to %(1)s"
#~ msgstr "差25分%(1)s点"

#~ msgid "twenty past %(0)s"
#~ msgstr "%(0)s点20分"

#~ msgid "twenty to %(1)s"
#~ msgstr "差20分%(1)s点"

#~ msgid "two"
#~ msgstr "二"

#~ msgid "unsubscribe request from %s"
#~ msgstr "来自 %s 的解除认证请求"

#~ msgid "uri"
#~ msgstr "uri"

#~ msgid "using %s account"
#~ msgstr "使用 %s 账户"

#~ msgid "using account %s"
#~ msgstr "使用账户 %s"

#~ msgid "vCard publication failed"
#~ msgstr "vCard 发布失败"

#~ msgid "video output"
#~ msgstr "视频输出"

#~ msgid "when I am "
#~ msgstr "当我"

#~ msgid "when I'm in"
#~ msgstr "当我在"

#~ msgid "will"
#~ msgstr "会"

#~ msgid "will NOT"
#~ msgstr "不会"