Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

zh_TW.po « po - dev.gajim.org/gajim/gajim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 05baf4b2bd4bc0989c6b176ae3fc6d3e125f6a10 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
# Traditional Chinese translations for gajim package.
# Copyright (C) 2005 THE gajim'S COPYRIGHT HOLDER.
# This file is distributed under the same license as the gajim package.
# wwld <wwld@radio.lzusiyu.org>, 2005.
# kangkang <kanger@gamil.com>, 2005.
# Guanhao Yin <yinguanhao@gmail.com>, 2010.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 0.15a1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 23:11+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: gajim/chat_control_base.py:199
msgid "Ping?"
msgstr "Ping?"

#: gajim/chat_control_base.py:204
msgid "Error."
msgstr "錯誤。"

#: gajim/chat_control_base.py:569
msgid "_Undo"
msgstr ""

#: gajim/chat_control_base.py:577 gajim/profile_window.py:181
#: gajim/conversation_textview.py:550
msgid "_Clear"
msgstr ""

#: gajim/chat_control_base.py:1167
msgid "Really send file?"
msgstr "確定要傳送檔案?"

#: gajim/chat_control_base.py:1168
#, fuzzy, python-format
msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real JID."
msgstr "如果您想 %s 傳送檔案,他/她會獲知您的真實 Jabber ID。"

#: gajim/session.py:446 gajim/session.py:506
msgid "Confirm these session options"
msgstr "確定這些作業階段屬性"

#: gajim/session.py:448
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The remote client wants to negotiate a session with these features:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Are these options acceptable?"
msgstr ""
"遠端客戶端想要\n"
"              協商建立一個具有一下特性的作業階段: \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"是否接受?"

#: gajim/session.py:508
#, python-format
msgid ""
"The remote client selected these options:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Continue with the session?"
msgstr ""
"遠端客戶端選擇了這些特性: \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"繼續進行作業階段?"

#: gajim/session.py:511
#, fuzzy
msgid "Always accept for this contact"
msgstr "是否為此聯絡人使用 OpenPGP?"

#: gajim/filetransfers_window.py:89
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: gajim/filetransfers_window.py:104
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: gajim/filetransfers_window.py:116
msgid "Progress"
msgstr "處理序"

#: gajim/filetransfers_window.py:223 gajim/filetransfers_window.py:279
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "檔案名稱:  %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:224 gajim/filetransfers_window.py:485
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "大小:  %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:233 gajim/filetransfers_window.py:243
#: gajim/history_manager.py:526
msgid "You"
msgstr "您"

#: gajim/filetransfers_window.py:234
#, python-format
msgid "Sender: %s"
msgstr "傳送者:  %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:235 gajim/filetransfers_window.py:762
#: gajim/tooltips.py:654
msgid "Recipient: "
msgstr "接收者: "

#: gajim/filetransfers_window.py:246
#, python-format
msgid "Saved in: %s"
msgstr "儲存在: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:248 gajim/chat_control.py:1600
msgid "File transfer completed"
msgstr "檔案傳輸已完成"

#: gajim/filetransfers_window.py:250 gajim/chat_control.py:1604
#, fuzzy
msgid "Open _Containing Folder"
msgstr "開啟資料夾(_O)"

#: gajim/filetransfers_window.py:263 gajim/filetransfers_window.py:270
#: gajim/chat_control.py:1659
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "檔案傳輸已取消"

#: gajim/filetransfers_window.py:263 gajim/filetransfers_window.py:271
#: gajim/chat_control.py:1660
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr "無法與對方建立連線。"

#: gajim/filetransfers_window.py:280
#, python-format
msgid "Recipient: %s"
msgstr "接收者:  %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:282
#, python-format
msgid "Error message: %s"
msgstr "錯誤訊息: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:283 gajim/chat_control.py:1656
msgid "File transfer stopped"
msgstr "檔案傳輸已停止"

#: gajim/filetransfers_window.py:319
#, python-format
msgid ""
"The file %(file)s has been received, but it seems to have been damaged along "
"the way.\n"
"Do you want to download it again?"
msgstr ""

#: gajim/filetransfers_window.py:345
#, fuzzy
msgid "Choose File to Send…"
msgstr "選擇要傳送的檔案…"

#: gajim/filetransfers_window.py:355
msgid "_Send"
msgstr "傳送(_S)"

#: gajim/filetransfers_window.py:362 gajim/tooltips.py:689
msgid "Description: "
msgstr "描述: "

#: gajim/filetransfers_window.py:375
#, fuzzy
msgid "Gajim can not read this file"
msgstr "Gajim 無法存取此檔案"

#: gajim/filetransfers_window.py:376
msgid "Another process is using this file."
msgstr ""

#: gajim/filetransfers_window.py:421 gajim/gtkgui_helpers.py:485
#, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
msgstr "無法覆寫現有檔案\"%s\""

#: gajim/filetransfers_window.py:422 gajim/gtkgui_helpers.py:486
msgid ""
"A file with this name already exists and you do not have permission to "
"overwrite it."
msgstr "檔案名稱已經存在且您沒有權限覆寫它。"

#: gajim/filetransfers_window.py:439 gajim/gtkgui_helpers.py:490
msgid "This file already exists"
msgstr "檔案已經存在"

#: gajim/filetransfers_window.py:439 gajim/gtkgui_helpers.py:490
msgid "What do you want to do?"
msgstr "想做什麼?"

#: gajim/filetransfers_window.py:450 gajim/gtkgui_helpers.py:497
#, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable"
msgstr "目錄 \"%s\" 不可寫"

#: gajim/filetransfers_window.py:451 gajim/gtkgui_helpers.py:498
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "您沒有權限在這個目錄裡建立檔案。"

#: gajim/filetransfers_window.py:462
#, fuzzy
msgid "Save File as…"
msgstr "另存為…"

#: gajim/filetransfers_window.py:482
#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr "檔案:  %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:488
#, python-format
msgid "Type: %s"
msgstr "類型: %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:490
#, python-format
msgid "Description: %s"
msgstr "描述:  %s"

#: gajim/filetransfers_window.py:491
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr "%s 想傳送給您一個檔案:"

#: gajim/filetransfers_window.py:532
#, fuzzy
msgid "Checking file…"
msgstr "傳送側寫…"

#: gajim/filetransfers_window.py:546
#, fuzzy
msgid "File error"
msgstr "檔案傳輸錯誤"

#: gajim/filetransfers_window.py:583
#, python-format
msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"

#: gajim/filetransfers_window.py:676
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"

#: gajim/filetransfers_window.py:729 gajim/filetransfers_window.py:732
msgid "Invalid File"
msgstr "無效檔案"

#: gajim/filetransfers_window.py:729
msgid "File: "
msgstr "檔案: "

#: gajim/filetransfers_window.py:733
msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr "無法傳送空檔案"

#: gajim/filetransfers_window.py:758 gajim/tooltips.py:645
msgid "Name: "
msgstr "名稱: "

#: gajim/filetransfers_window.py:760 gajim/tooltips.py:648
msgid "Sender: "
msgstr "傳送者: "

#: gajim/filetransfers_window.py:888
msgid "Pause"
msgstr "暫停"

#: gajim/filetransfers_window.py:899
msgid "_Continue"
msgstr "繼續(_C)"

#: gajim/features_window.py:48
msgid "Bonjour / Zeroconf"
msgstr "Bonjour / Zeroconf"

#: gajim/features_window.py:49
msgid "Serverless chatting with autodetected clients in a local network."
msgstr "無需伺服器自動偵測本地網路中其他客戶端進行聊天"

#: gajim/features_window.py:50
msgid "Requires python-avahi."
msgstr "需要 python-avahi。"

#: gajim/features_window.py:51
msgid ""
"Requires pybonjour and bonjour SDK running (http://developer.apple.com/"
"opensource/)."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:52
msgid "Command line"
msgstr "命令列"

#: gajim/features_window.py:53
msgid "A script to control Gajim via commandline."
msgstr "一個在命令列下控制 Gajim 的命令稿。"

#: gajim/features_window.py:54
msgid "Requires python-dbus."
msgstr "需要 python-dbus。"

#: gajim/features_window.py:55 gajim/features_window.py:83
#: gajim/features_window.py:87
msgid "Feature not available under Windows."
msgstr "特性在 Windows 下無法使用。"

#: gajim/features_window.py:56
#, fuzzy
msgid "OpenPGP message encryption"
msgstr "OpenPGP 訊息加密"

#: gajim/features_window.py:57
#, fuzzy
msgid "Ability to encrypting chat messages with OpenPGP."
msgstr "用 gpg 密鑰加密聊天訊息。"

#: gajim/features_window.py:58
msgid "Requires gpg and python-gnupg (http://code.google.com/p/python-gnupg/)."
msgstr "需要 gpg 和 python-gnupg (http://code.google.com/p/python-gnupg/)。"

#: gajim/features_window.py:59
msgid "Requires gpg.exe in PATH."
msgstr "PATH 中要有 gpg.exe。"

#: gajim/features_window.py:60
msgid "Password encryption"
msgstr "密碼加密"

#: gajim/features_window.py:61
msgid "Passwords can be stored securely and not just in plaintext."
msgstr "密碼可以被安全地儲存,而不只是以純文字方式。"

#: gajim/features_window.py:62
msgid ""
"Requires libsecret and a provider (such as GNOME Keyring and KSecretService)."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:63
msgid "On Windows the Windows Credential Vault is used."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:64
msgid "Spell Checker"
msgstr "拼寫檢查工具"

#: gajim/features_window.py:65
msgid "Spellchecking of composed messages."
msgstr "對正在編輯的訊息進行拼寫檢查。"

#: gajim/features_window.py:66 gajim/features_window.py:67
#, fuzzy
msgid "Requires Gspell"
msgstr "需要 libgtkspell。"

#: gajim/features_window.py:68
msgid "Automatic status"
msgstr "自動調整狀態"

#: gajim/features_window.py:69
msgid "Ability to measure idle time, in order to set auto status."
msgstr "測算閒置時間以自動調整狀態的能力。"

#: gajim/features_window.py:70
msgid "Requires libxss library."
msgstr "需要 libxss 函式庫。"

#: gajim/features_window.py:71
msgid "Requires python2.5."
msgstr "需要 python2.5。"

#: gajim/features_window.py:72
msgid "End to End message encryption"
msgstr "End to End 訊息加密"

#: gajim/features_window.py:73
msgid "Encrypting chat messages."
msgstr "加密聊天訊息。"

#: gajim/features_window.py:74 gajim/features_window.py:75
msgid "Requires python-crypto."
msgstr "需要 python-crypto。"

#: gajim/features_window.py:76
msgid "RST Generator"
msgstr "RST 產生器"

#: gajim/features_window.py:77
msgid ""
"Generate XHTML output from RST code (see http://docutils.sourceforge.net/"
"docs/ref/rst/restructuredtext.html)."
msgstr ""
"從 RST 程式碼產生 XHTML 輸出 (參考 http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/"
"rst/restructuredtext.html)。"

#: gajim/features_window.py:78 gajim/features_window.py:79
msgid "Requires python-docutils."
msgstr "需要 python-docutils。"

#: gajim/features_window.py:80 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2421
msgid "Audio / Video"
msgstr "音訊/視訊"

#: gajim/features_window.py:81
msgid "Ability to start audio and video chat."
msgstr "開始進行語音視訊通話的能力。"

#: gajim/features_window.py:82
msgid ""
"Requires gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-libav and "
"gstreamer1.0-plugins-ugly."
msgstr ""

#: gajim/features_window.py:84
msgid "UPnP-IGD"
msgstr "UPnP-IGD"

#: gajim/features_window.py:85
msgid "Ability to request your router to forward port for file transfer."
msgstr "要求您的路由器於檔案傳送時轉用通訊埠的能力。"

#: gajim/features_window.py:86
#, fuzzy
msgid "Requires gir1.2-gupnpigd-1.0."
msgstr "需要 python-gupnp-igd。"

#: gajim/features_window.py:94
msgid "?features:Available"
msgstr "可用"

#: gajim/features_window.py:101
msgid "Feature"
msgstr "特性"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:259
msgid "Error reading file:"
msgstr "讀檔案錯誤:"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:262
msgid "Error parsing file:"
msgstr "分析檔案錯誤:"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:471
msgid "Extension not supported"
msgstr "不支援擴充"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:472
#, python-format
msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
msgstr "圖片不能被另存為 %(type)s 格式。另存為 %(new_filename)s?"

#: gajim/gtkgui_helpers.py:507
#, fuzzy
msgid "Save Image as…"
msgstr "圖片另存為…"

#: gajim/vcard.py:166 gajim/vcard.py:513 gajim/profile_window.py:175
#: gajim/chat_control.py:578
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "儲存在: %s"

#: gajim/vcard.py:289 gajim/vcard.py:296
msgid "?Client:Unknown"
msgstr "不明"

#: gajim/vcard.py:293 gajim/vcard.py:298
msgid "?OS:Unknown"
msgstr "不明"

#: gajim/vcard.py:327 gajim/vcard.py:330
msgid "?Time:Unknown"
msgstr "不明"

#: gajim/vcard.py:381
msgid "?Role in Group Chat:<b>Role:</b>"
msgstr "?Role in Group Chat:<b>角色</b>"

#: gajim/vcard.py:385
msgid "<b>Affiliation:</b>"
msgstr "<b>歸屬:</b>"

#: gajim/vcard.py:392
#, fuzzy
msgid ""
"This contact is interested in your presence information, but you are not "
"interested in their presence"
msgstr "此聯絡人對您的狀態資訊感興趣,但您不關心他/她的狀態"

#: gajim/vcard.py:394
#, fuzzy
msgid ""
"You are interested in the contact's presence information, but it is not "
"mutual"
msgstr "您對此聯絡人的狀態資訊感興趣,但他/她不關心您的狀態"

#: gajim/vcard.py:396
#, fuzzy
msgid "The contact and you want to exchange presence information"
msgstr "您與此聯絡人同時對對方的狀態資訊感興趣"

#: gajim/vcard.py:398
#, fuzzy
msgid ""
"You and the contact have a mutual disinterest in each-others presence "
"information"
msgstr "您與此聯絡人同時對對方的狀態資訊感興趣"

#: gajim/vcard.py:404
msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
msgstr "等待聯絡人回應您的認證請求"

#: gajim/vcard.py:406
msgid "There is no pending subscription request."
msgstr "沒有未處理的認證請求"

#: gajim/vcard.py:411 gajim/vcard.py:455 gajim/vcard.py:568
msgid " resource with priority "
msgstr "帶有優先等級的資源"

#: gajim/options_dialog.py:383 gajim/dialogs.py:4767 gajim/dialogs.py:4809
#: gajim/dialogs.py:4857 gajim/dialogs.py:4947
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"

#: gajim/options_dialog.py:392
#, fuzzy
msgid "Clear File"
msgstr "清潔"

#: gajim/options_dialog.py:474
#, fuzzy
msgid "Manage Proxies"
msgstr "管理代理伺服器設定"

#: gajim/options_dialog.py:484 gajim/options_dialog.py:552
#: gajim/options_dialog.py:573 gajim/dialogs.py:329 gajim/dialogs.py:331
#: gajim/dialogs.py:539 gajim/dialogs.py:552 gajim/roster_window.py:2997
#: gajim/roster_window.py:3003 gajim/roster_window.py:3008 gajim/config.py:1172
#: gajim/config.py:1187 gajim/config.py:1192 gajim/config.py:1240
#: gajim/config.py:1350 gajim/config.py:2493 gajim/config.py:2570
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:22
#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:98
msgid "None"
msgstr "無"

#: gajim/options_dialog.py:506
#, fuzzy
msgid "Adjust to Status"
msgstr "依據狀態調整(_A)"

#: gajim/options_dialog.py:518
msgid "On"
msgstr ""

#: gajim/options_dialog.py:518
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "離線"

#: gajim/options_dialog.py:556
msgid "Failed to get secret keys"
msgstr "獲取密鑰失敗"

#: gajim/options_dialog.py:557
msgid "There is no OpenPGP secret key available."
msgstr "沒有可用的 OpenPGP 私鑰"

#: gajim/options_dialog.py:562
msgid "OpenPGP Key Selection"
msgstr "OpenPGP 密鑰選擇"

#: gajim/options_dialog.py:562
msgid "Choose your OpenPGP key"
msgstr "選擇您的 OpenPGP 密鑰"

#: gajim/gui_menu_builder.py:100
msgid "_New Group Chat"
msgstr "新聊天室(_N)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:292 gajim/gui_menu_builder.py:416
#: gajim/dialogs.py:1117 gajim/dialogs.py:2317 gajim/dialogs.py:2346
#: gajim/dialogs.py:3828 gajim/chat_control.py:281 gajim/roster_window.py:804
#: gajim/roster_window.py:1753 gajim/roster_window.py:1755
#: gajim/roster_window.py:2068 gajim/roster_window.py:3419
#: gajim/roster_window.py:3446 gajim/gui_interface.py:524
#: gajim/common/contacts.py:154 gajim/common/contacts.py:280
#: gajim/common/helpers.py:95 gajim/common/helpers.py:408
msgid "Not in Roster"
msgstr "不在聯絡人清單中"

#: gajim/gui_menu_builder.py:431
msgid "I would like to add you to my roster"
msgstr "我希望將您加入到我的聯絡人清單"

#: gajim/gui_menu_builder.py:508
#, fuzzy
msgid "Send Single _Message…"
msgstr "傳送單條訊息(_M)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:521 gajim/roster_window.py:5168
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:58
msgid "Send Cus_tom Status"
msgstr "傳送個性化狀態(_T)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:541
#, fuzzy
msgid "E_xecute Command…"
msgstr "執行命令(_E)…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:549
msgid "_Manage Transport"
msgstr "管理代理(_M)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:555
msgid "_Modify Transport"
msgstr "修改代理(_M)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:562 gajim/roster_window.py:5198
#, fuzzy
msgid "_Rename…"
msgstr "重新命名(_R)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:573 gajim/roster_window.py:5215
#: gajim/roster_window.py:5330 gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:52
#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:148
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:166
msgid "_Unblock"
msgstr "解除阻斷(_U)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:576 gajim/roster_window.py:5220
#: gajim/roster_window.py:5334 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:140
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:174
msgid "_Block"
msgstr "阻斷(_B)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:584 gajim/roster_window.py:5227
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:204
msgid "Remo_ve"
msgstr "移除(_R)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:594 gajim/data/gui/search_window.ui:98
msgid "_Information"
msgstr "資訊(_I)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:611
#, fuzzy
msgid "Send File..."
msgstr "傳送檔案(_F)…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:615
#, fuzzy
msgid "Invite Contacts"
msgstr "邀請聯絡人(_C)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:616
#, fuzzy
msgid "Add to Roster"
msgstr "加入至聯絡人清單(_A)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:617
#, fuzzy
msgid "Audio Session"
msgstr "音訊測試"

#: gajim/gui_menu_builder.py:618
#, fuzzy
msgid "Video Session"
msgstr "視訊測試"

#: gajim/gui_menu_builder.py:619
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "資訊(_I)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:620 gajim/gui_menu_builder.py:655
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:37
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "命令歷程(_H)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:644
#, fuzzy
msgid "Manage Room"
msgstr "管理聊天室(_M)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:645
#, fuzzy
msgid "Change Subject"
msgstr "變更主題(_S)…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:646
#, fuzzy
msgid "Configure Room"
msgstr "設定聊天室(_R)…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:647
#, fuzzy
msgid "Destroy Room"
msgstr "刪除聊天室(_D)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:649
#, fuzzy
msgid "Change Nick"
msgstr "變更暱稱(_N)…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:650
#, fuzzy
msgid "Bookmark Room"
msgstr "將本聊天室加入書籤(_B)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:651
#, fuzzy
msgid "Request Voice"
msgstr "要求語音(_R)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:652 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:72
#, fuzzy
msgid "Notify on all messages"
msgstr "預設的訊息:"

#: gajim/gui_menu_builder.py:653
#, fuzzy
msgid "Minimize on close"
msgstr "關閉時最小化視窗"

#: gajim/gui_menu_builder.py:654 gajim/roster_window.py:5400
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "執行命令(_E)…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:656
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "中斷連線(_D)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:685 gajim/gui_menu_builder.py:732
msgid "Join Group Chat"
msgstr "加入多人聊天"

#: gajim/gui_menu_builder.py:731
#, fuzzy
msgid "Add Contact..."
msgstr "加入聯絡人(_A)…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:733 gajim/accounts_window.py:459
#: gajim/accounts_window.py:554 gajim/accounts_window.py:593
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "檔案"

#: gajim/gui_menu_builder.py:734
#, fuzzy
msgid "Discover Services"
msgstr "探索服務(_D)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:735
#, fuzzy
msgid "Send Single Message..."
msgstr "傳送單條訊息(_M)…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:736 gajim/data/gui/preferences_window.ui:2846
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

#: gajim/gui_menu_builder.py:737
#, fuzzy
msgid "Archiving Preferences"
msgstr "編輯存檔偏好設定(_V)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:738 gajim/history_sync.py:44
#, fuzzy
msgid "Synchronise History"
msgstr "同步"

#: gajim/gui_menu_builder.py:739 gajim/dialogs.py:4544
msgid "Privacy Lists"
msgstr "隱私策略清單"

#: gajim/gui_menu_builder.py:740 gajim/server_info.py:37
#, fuzzy
msgid "Server Info"
msgstr "伺服器"

#: gajim/gui_menu_builder.py:741 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:77
msgid "XML Console"
msgstr " XML 主控臺"

#: gajim/gui_menu_builder.py:743
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "管理(_A)"

#: gajim/gui_menu_builder.py:744
#, fuzzy
msgid "Send Server Message..."
msgstr "傳送伺服器訊息(_S)…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:745
msgid "Set MOTD..."
msgstr "設定 MOTD…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:746
msgid "Update MOTD..."
msgstr "更新 MOTD…"

#: gajim/gui_menu_builder.py:747
#, fuzzy
msgid "Delete MOTD..."
msgstr "刪除 MOTD"

#: gajim/gui_menu_builder.py:787
#, fuzzy
msgid "No Accounts available"
msgstr "沒有有效帳號"

#: gajim/gui_menu_builder.py:799 gajim/data/gui/accounts_window.ui:78
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:5 gajim/data/gui/application_menu.ui:71
#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:181
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"

#: gajim/history_manager.py:56
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "message"

#: gajim/history_manager.py:58
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "表情(_E):"

#: gajim/history_manager.py:60
msgid "Show this help message and exit"
msgstr ""

#: gajim/history_manager.py:61
msgid "Choose folder for logfile"
msgstr ""

#: gajim/history_manager.py:104
msgid "Cannot find history logs database"
msgstr "無法找到命令歷程記錄資料庫"

#: gajim/history_manager.py:144 gajim/history_manager.py:195
#: gajim/dialogs.py:3809 gajim/config.py:1631 gajim/disco.py:872
msgid "JID"
msgstr "JID"

#: gajim/history_manager.py:157 gajim/history_manager.py:201
#: gajim/history_window.py:108
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: gajim/history_manager.py:164 gajim/history_manager.py:220
#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:131
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"

#: gajim/history_manager.py:173 gajim/history_manager.py:208
#: gajim/history_window.py:116 gajim/data/gui/xml_console_window.ui:108
msgid "Message"
msgstr "訊息"

#: gajim/history_manager.py:181 gajim/history_manager.py:214
msgid "Subject"
msgstr "主題"

#: gajim/history_manager.py:240
msgid ""
"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS "
"RUNNING)"
msgstr "您確定要清除資料庫?(強烈建議 GAJIM 執行時不要進行此作業)"

#: gajim/history_manager.py:242
#, fuzzy
msgid ""
"Normally allocated database size will not be freed, it will just become "
"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, else "
"click NO.\n"
"\n"
"In case you click YES, please wait…"
msgstr ""
"一般已佔用的資料庫空間不會被釋放,以便於恢復作業。如果您的確需要壓縮資料庫的"
"體積,點擊 \"是\",否則點擊\"否\"。\n"
"\n"
"如果您點擊\"是\",請等待…"

#: gajim/history_manager.py:247
msgid "Database Cleanup"
msgstr "資料庫清理"

#: gajim/history_manager.py:462
#, fuzzy
msgid "Exporting History Logs…"
msgstr "輸出命令歷程記錄…"

#: gajim/history_manager.py:538
#, python-format
msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n"
msgstr "%(who)s 在 %(time)s 時說:  %(message)s\n"

#: gajim/history_manager.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you wish to delete all correspondence with %(jid)s?"
msgstr "您真的要刪除 %(jid)s 的記錄檔嗎?"

#: gajim/history_manager.py:580
#, fuzzy
msgid "Do you wish to delete all correspondence with the selected contacts?"
msgstr "您真的要刪除已選聯絡人的記錄檔嗎?"

#: gajim/history_manager.py:582
#, fuzzy
msgid "This can not be undone."
msgstr "找不到該服務"

#: gajim/history_manager.py:584 gajim/history_manager.py:623
msgid "Deletion Confirmation"
msgstr "刪除確認"

#: gajim/history_manager.py:618
msgid "Do you really want to delete the selected message?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected messages?"
msgstr[0] "您確定要刪除所選取的訊息?"

#: gajim/history_manager.py:621
msgid "This is an irreversible operation."
msgstr "該作業是不可撤消的。"

#: gajim/profile_window.py:63
#, fuzzy
msgid "Retrieving profile…"
msgstr "正在獲取側寫…"

#: gajim/profile_window.py:128
msgid "Could not load image"
msgstr "無法讀取圖片"

#: gajim/profile_window.py:200
msgid "Wrong date format"
msgstr "錯誤的資料格式"

#: gajim/profile_window.py:201
msgid "Format of the date must be YYYY-MM-DD"
msgstr "日期的格式必須是 YYYY-MM-DD"

#: gajim/profile_window.py:261
msgid "Information received"
msgstr "資訊已收到"

#: gajim/profile_window.py:334 gajim/dialogs.py:2531 gajim/dialogs.py:2619
#: gajim/dialogs.py:3075 gajim/disco.py:536 gajim/gui_interface.py:1841
#: gajim/dialog_messages.py:32
msgid "You are not connected to the server"
msgstr "尚未連線到伺服器"

#: gajim/profile_window.py:335
#, fuzzy
msgid "Without a connection, you can not publish your contact information."
msgstr "沒有連線的情況下您無法發布您的聯絡人資訊。"

#: gajim/profile_window.py:349
#, fuzzy
msgid "Sending profile…"
msgstr "傳送側寫…"

#: gajim/profile_window.py:368
msgid "Information NOT published"
msgstr "資訊沒有發布"

#: gajim/profile_window.py:375
msgid "vCard publication failed"
msgstr "vCard 發布失敗"

#: gajim/profile_window.py:376
msgid ""
"There was an error while publishing your personal information, try again "
"later."
msgstr "發布您的個人資訊時發生錯誤,請稍後重試。"

#: gajim/dialogs.py:95
#, python-format
msgid "Contact name: <i>%s</i>"
msgstr "聯絡人名稱: <i>%s</i>"

#: gajim/dialogs.py:97
#, fuzzy, python-format
msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "Jabber ID: <i>%s</i>"

#: gajim/dialogs.py:126 gajim/dialogs.py:138 gajim/roster_window.py:2939
#: gajim/roster_window.py:3953 gajim/roster_window.py:5237
#: gajim/accounts_window.py:462 gajim/common/contacts.py:105
#: gajim/common/contacts.py:137 gajim/data/gui/preferences_window.ui:569
#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:176
msgid "General"
msgstr "一般"

#: gajim/dialogs.py:211
msgid "Group"
msgstr "群組"

#: gajim/dialogs.py:218
msgid "In the group"
msgstr "群組內"

#: gajim/dialogs.py:311
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"

#: gajim/dialogs.py:316
msgid "Contact name"
msgstr "聯絡人名稱"

#: gajim/dialogs.py:494
msgid "Set Mood"
msgstr "設定 Mood"

#: gajim/dialogs.py:614
#, python-format
msgid "%s Status Message"
msgstr " %s 狀態訊息"

#: gajim/dialogs.py:628
msgid "Status Message"
msgstr "狀態訊息"

#: gajim/dialogs.py:818
msgid "Overwrite Status Message?"
msgstr "覆寫狀態訊息?"

#: gajim/dialogs.py:819
msgid ""
"This name is already used. Do you want to overwrite this status message?"
msgstr "這個名稱已被使用。您想要覆寫這個狀態訊息嗎?"

#: gajim/dialogs.py:827
msgid "Save as Preset Status Message"
msgstr "另存為預設狀態訊息"

#: gajim/dialogs.py:828
msgid "Please type a name for this status message"
msgstr "請為這個狀態訊息輸入一個名稱"

#: gajim/dialogs.py:855
msgid "JID:"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:856
msgid "AIM Address:"
msgstr "AIM 位址:"

#: gajim/dialogs.py:857
msgid "GG Number:"
msgstr "GG 號碼:"

#: gajim/dialogs.py:858
msgid "ICQ Number:"
msgstr "ICQ 號碼:"

#: gajim/dialogs.py:859
msgid "MSN Address:"
msgstr "MSN 位址:"

#: gajim/dialogs.py:860
msgid "Yahoo! Address:"
msgstr "Yahoo! 位址:"

#: gajim/dialogs.py:897
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Please fill in the data of the contact you want to add to your account <b>"
"%s</b>"
msgstr "請填入您想加入到帳號 %s 的聯絡人的資訊"

#: gajim/dialogs.py:900
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
msgstr "請填入您想加入的聯絡人的資訊"

#: gajim/dialogs.py:1092 gajim/dialogs.py:1098 gajim/dialogs.py:1103
msgid "Invalid User ID"
msgstr "無效的使用者ID"

#: gajim/dialogs.py:1099
msgid "The user ID must not contain a resource."
msgstr "使用者ID不應包含資源。"

#: gajim/dialogs.py:1104
msgid "You cannot add yourself to your roster."
msgstr "您不能將您自己加入到您的聯絡人清單中。"

#: gajim/dialogs.py:1118
msgid "Contact already in roster"
msgstr "聯絡人已經在聯絡人清單中"

#: gajim/dialogs.py:1119
msgid "This contact is already listed in your roster."
msgstr "此聯絡人已經在您的聯絡人清單中了"

#: gajim/dialogs.py:1172 gajim/dialogs.py:1206
msgid "User ID:"
msgstr "使用者 ID:"

#: gajim/dialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Error while adding transport contact"
msgstr "加入服務錯誤。 %s"

#: gajim/dialogs.py:1273
#, python-format
msgid ""
"This error occured while adding a contact for transport %(transport)s:\n"
"\n"
"%(error)s"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1305
#, fuzzy
msgid "A GTK+ XMPP client"
msgstr "一個 GTK+ 的 Jabber 客戶端"

#: gajim/dialogs.py:1306
#, fuzzy, python-format
msgid "GTK+ Version: %s"
msgstr "GTK+ 版本:"

#: gajim/dialogs.py:1307
#, fuzzy, python-format
msgid "PyGObject Version: %s"
msgstr "PyGTK 版本:"

#: gajim/dialogs.py:1308
#, python-format
msgid "python-nbxmpp Version: %s"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1311
#, fuzzy
msgid "Current Developers"
msgstr "目前的開發者:"

#: gajim/dialogs.py:1312
#, fuzzy
msgid "Past Developers"
msgstr "既往開發者:"

#: gajim/dialogs.py:1313
msgid "Artists"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1317
msgid "Last but not least"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1318
#, fuzzy
msgid "we would like to thank all the package maintainers."
msgstr "最後但不是最不重要的,我們要感謝所有的套件維護者。"

#: gajim/dialogs.py:1319
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "感激"

#: gajim/dialogs.py:1321
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"wwld <wwld@radio.lzusiyu.org>\n"
"kangkang <kanger@gmail.com>\n"
"jeanet <qianxiaojun604@gmail.com>\n"
"Guanhao Yin <yinguanhao@gmail.com>\n"
"趙惟倫 <chaoweilun@gmail.com>"

#: gajim/dialogs.py:1485
#, fuzzy, python-format
msgid "Dictionary for language \"%s\" not available"
msgstr "語言 %s 的詞典無法使用"

#: gajim/dialogs.py:1486
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have to install the dictionary \"%s\" to use spellchecking, or choose "
"another language by setting the speller_language option.\n"
"\n"
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
msgstr ""
"您必須安裝 %s 詞典才能使用拼寫檢查,或是在拼寫檢查語言選項中設定另一種語"
"言。\n"
"高亮度拼寫錯誤的特性不會被啟用。"

#: gajim/dialogs.py:1833 gajim/dialogs.py:1848 gajim/gui_interface.py:1508
#: gajim/gui_interface.py:1550
msgid "Insecure connection"
msgstr "不安全的連線"

#: gajim/dialogs.py:1834
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) insecurely. "
"This means conversations will not be encrypted, and is strongly "
"discouraged.\n"
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"您即將透過不安全的連線與帳號 %(account)s (%(server)s) 連接。這意味著您的所有"
"對話都會不經加密地被交換。您確定要這樣做嗎?"

#: gajim/dialogs.py:1839 gajim/gui_interface.py:1512
#: gajim/gui_interface.py:1553
msgid "Yes, I really want to connect insecurely"
msgstr "是的,我確實想要不安全地連線"

#: gajim/dialogs.py:1840
msgid "Gajim will NOT connect unless you check this box"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:1841 gajim/groupchat_control.py:2284
#: gajim/roster_window.py:2897 gajim/roster_window.py:3529
#: gajim/roster_window.py:4282 gajim/message_window.py:247
#: gajim/gui_interface.py:725 gajim/gui_interface.py:1513
#: gajim/gui_interface.py:1554
msgid "_Do not ask me again"
msgstr "不要再問我了(_D)"

#: gajim/dialogs.py:1941
msgid "_Resume"
msgstr "再續(_R)"

#: gajim/dialogs.py:1949
msgid "Re_place"
msgstr "置換(_P)"

#: gajim/dialogs.py:2152 gajim/config.py:2174
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:261
msgid "Invalid nickname"
msgstr "無效的暱稱"

#: gajim/dialogs.py:2153
#, fuzzy
msgid "The nickname contains invalid characters."
msgstr "暱稱包含不合法字元。"

#: gajim/dialogs.py:2275
msgid "Subscription Request"
msgstr "認證請求"

#: gajim/dialogs.py:2284
#, python-format
msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s"
msgstr "%(jid)s 對帳號 %(account)s 的認證請求"

#: gajim/dialogs.py:2287
#, python-format
msgid "Subscription request from %s"
msgstr "%s 的認證請求"

#: gajim/dialogs.py:2358 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:312
#, fuzzy
msgid "Join Groupchat"
msgstr "加入多人聊天"

#: gajim/dialogs.py:2500
#, fuzzy
msgid "Invalid Room"
msgstr "無效聊天室"

#: gajim/dialogs.py:2501
msgid "Please choose a room"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:2513 gajim/dialogs.py:2520
msgid "Invalid Nickname"
msgstr "不合法的暱稱"

#: gajim/dialogs.py:2514
#, fuzzy
msgid "Please choose a nickname"
msgstr "請用您想要的名稱新增一個主題。"

#: gajim/dialogs.py:2526 gajim/dialogs.py:3486 gajim/config.py:2457
#: gajim/dialog_messages.py:37 gajim/dialog_messages.py:42
msgid "Invalid JID"
msgstr "無效的 JID"

#: gajim/dialogs.py:2532 gajim/gui_interface.py:1842
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "您必須連線才能加入聊天室。"

#: gajim/dialogs.py:2586 gajim/dialogs.py:2597
#, fuzzy
msgid "Wrong server"
msgstr "錯誤的 uri"

#: gajim/dialogs.py:2587 gajim/dialogs.py:2598
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is not a groupchat server"
msgstr "這不是一個聊天室"

#: gajim/dialogs.py:2620
msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
msgstr "未連線時,您不能同步您的聯絡人。"

#: gajim/dialogs.py:2631 gajim/dialogs.py:2702 gajim/dialogs.py:3812
#: gajim/history_window.py:100 gajim/disco.py:865 gajim/disco.py:1692
#: gajim/disco.py:1977
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: gajim/dialogs.py:2634 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:214
msgid "Server"
msgstr "伺服器"

#: gajim/dialogs.py:2670
msgid "This account is not connected to the server"
msgstr "這個帳號已經連線到伺服器"

#: gajim/dialogs.py:2671
msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
msgstr "這個帳號連線後您才可以與之同步"

#: gajim/dialogs.py:2700
msgid "Synchronise"
msgstr "同步"

#: gajim/dialogs.py:2772
#, fuzzy
msgid "Start new Conversation"
msgstr "繼續對話"

#: gajim/dialogs.py:3028
#, fuzzy
msgid "New Groupchat"
msgstr "新聊天室"

#: gajim/dialogs.py:3030
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "加入聯絡人"

#: gajim/dialogs.py:3076
msgid "Without a connection, you can not change your password."
msgstr "連線後才可變更密碼。"

#: gajim/dialogs.py:3096
msgid "Invalid password"
msgstr "無效密碼"

#: gajim/dialogs.py:3096
msgid "You must enter a password."
msgstr "您必須輸入密碼"

#: gajim/dialogs.py:3100
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不符"

#: gajim/dialogs.py:3101
msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr "在兩個輸入框中輸入的密碼必須一致。"

#: gajim/dialogs.py:3139 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2745
msgid "Contact Signed In"
msgstr "聯絡人登入"

#: gajim/dialogs.py:3141 gajim/notify.py:91
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2751
msgid "Contact Signed Out"
msgstr "聯絡人離開登入"

#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2565
msgid "New Message"
msgstr "新訊息"

#: gajim/dialogs.py:3143 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:105
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2547
msgid "New Single Message"
msgstr "新單條訊息"

#: gajim/dialogs.py:3144 gajim/notify.py:92 gajim/notify.py:106
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2553
msgid "New Private Message"
msgstr "新個人訊息"

#: gajim/dialogs.py:3144
msgid "New E-mail"
msgstr "新電子郵件"

#: gajim/dialogs.py:3146 gajim/gui_interface.py:926 gajim/notify.py:93
msgid "File Transfer Request"
msgstr "檔案傳輸請求"

#: gajim/dialogs.py:3148 gajim/gui_interface.py:861 gajim/gui_interface.py:891
#: gajim/notify.py:94
msgid "File Transfer Error"
msgstr "檔案傳輸錯誤"

#: gajim/dialogs.py:3150 gajim/gui_interface.py:1030
#: gajim/gui_interface.py:1059 gajim/gui_interface.py:1080 gajim/notify.py:94
msgid "File Transfer Completed"
msgstr "檔案傳輸完成"

#: gajim/dialogs.py:3151 gajim/gui_interface.py:1034
#: gajim/gui_interface.py:1063 gajim/gui_interface.py:1084 gajim/notify.py:95
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "檔案傳輸已停止"

#: gajim/dialogs.py:3153 gajim/dialogs.py:4709 gajim/chat_control.py:1630
#: gajim/gui_interface.py:663 gajim/notify.py:95
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr "多人聊天邀請"

#: gajim/dialogs.py:3155 gajim/notify.py:93
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2739
msgid "Contact Changed Status"
msgstr "聯絡人狀態變更"

#: gajim/dialogs.py:3374
#, python-format
msgid "Single Message using account %s"
msgstr "單條訊息,使用帳號 %s"

#: gajim/dialogs.py:3376
#, python-format
msgid "Single Message in account %s"
msgstr "單條訊息,在帳號 %s"

#: gajim/dialogs.py:3378
msgid "Single Message"
msgstr "單條訊息"

#: gajim/dialogs.py:3381
#, python-format
msgid "Send %s"
msgstr "傳送 %s"

#: gajim/dialogs.py:3404
#, python-format
msgid "Received %s"
msgstr "已接收 %s"

#: gajim/dialogs.py:3427
#, python-format
msgid "Form %s"
msgstr "來自 %s"

#: gajim/dialogs.py:3455 gajim/dialogs.py:3641
msgid "Connection not available"
msgstr "連線無法使用"

#: gajim/dialogs.py:3456 gajim/dialogs.py:3642
#, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr "請確認您已經連線到 \"%s\"。"

#: gajim/dialogs.py:3487 gajim/dialog_messages.py:43
#, python-format
msgid "It is not possible to send a message to %s, this JID is not valid."
msgstr "不能向 %s 傳送訊息,無效的 JID。"

#: gajim/dialogs.py:3510
#, python-format
msgid "RE: %s"
msgstr "回復: %s"

#: gajim/dialogs.py:3511
#, python-format
msgid "%s wrote:\n"
msgstr "%s 寫道: \n"

#: gajim/dialogs.py:3558 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:113
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "清潔"

#: gajim/dialogs.py:3563
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "過濾器:"

#: gajim/dialogs.py:3568
#, fuzzy
msgid "XML Input"
msgstr "<b>XML 輸入</b>"

#: gajim/dialogs.py:3572
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "傳送(_S)"

#: gajim/dialogs.py:3755
msgid "add"
msgstr "加入"

#: gajim/dialogs.py:3755
msgid "modify"
msgstr "修改"

#: gajim/dialogs.py:3756
msgid "remove"
msgstr "移除"

#: gajim/dialogs.py:3785
#, python-format
msgid ""
"<b>%(jid)s</b> would like you to <b>%(action)s</b> some contacts in your "
"roster."
msgstr "<b>%(jid)s</b> 希望您 <b>%(action)s</b> 您的一些聯絡人。"

#: gajim/dialogs.py:3801 gajim/dialogs.py:3847 gajim/accounts_window.py:44
msgid "Add"
msgstr "加入"

#: gajim/dialogs.py:3803 gajim/dialogs.py:3878
msgid "Modify"
msgstr "修改"

#: gajim/dialogs.py:3805 gajim/dialogs.py:3902
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: gajim/dialogs.py:3815
msgid "Groups"
msgstr "群組"

#: gajim/dialogs.py:3923
#, python-format
msgid "%s suggested me to add you in my roster."
msgstr "%s 建議我將您加入到我的聯絡人清單。"

#: gajim/dialogs.py:3937
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %d contact"
msgid_plural "Added %d contacts"
msgstr[0] "加入了 %s 聯絡人"

#: gajim/dialogs.py:3975
#, fuzzy, python-format
msgid "Removed %d contact"
msgid_plural "Removed %d contacts"
msgstr[0] "移除了 %s 聯絡人"

#: gajim/dialogs.py:4001
#, python-format
msgid "Archiving Preferences for %s"
msgstr "%s 的存檔偏好設定"

#: gajim/dialogs.py:4039
msgid "Success!"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:4039
#, fuzzy
msgid "Your Archiving Preferences have been saved!"
msgstr "%s 的存檔偏好設定"

#: gajim/dialogs.py:4055
msgid "We got no response from the Server"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:4057
#, fuzzy
msgid "We received an error: {}"
msgstr "有一處錯誤"

#: gajim/dialogs.py:4061
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "錯誤"

#: gajim/dialogs.py:4120
#, fuzzy
msgid "Add JID"
msgstr "Jabber ID"

#: gajim/dialogs.py:4193
#, python-format
msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>"
msgstr "隱私策略清單 <b><i>%s</i></b>"

#: gajim/dialogs.py:4197
#, python-format
msgid "Privacy List for %s"
msgstr "%s 的隱私策略清單"

#: gajim/dialogs.py:4199 gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:47
msgid "Privacy List"
msgstr "隱私策略清單"

#: gajim/dialogs.py:4270
#, python-format
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s"
msgstr "順序: %(order)s,動作: %(action)s,類型: %(type)s,值: %(value)s"

#: gajim/dialogs.py:4275
#, python-format
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s"
msgstr "順序: %(order)s,動作: %(action)s"

#: gajim/dialogs.py:4329
msgid "<b>Edit a rule</b>"
msgstr "<b>編輯規則</b>"

#: gajim/dialogs.py:4441
msgid "<b>Add a rule</b>"
msgstr "<b>加入規則</b>"

#: gajim/dialogs.py:4542
#, python-format
msgid "Privacy Lists for %s"
msgstr "%s 的隱私策略清單"

#: gajim/dialogs.py:4638
msgid "Invalid List Name"
msgstr "不合法的清單名稱"

#: gajim/dialogs.py:4639
msgid "You must enter a name to create a privacy list."
msgstr "您必須輸入一個名稱以建立一個隱私策略清單。"

#: gajim/dialogs.py:4675
msgid "You are invited to a groupchat"
msgstr "您被邀請到一個聊天室"

#: gajim/dialogs.py:4678
msgid "$Contact has invited you to join a discussion"
msgstr "$Contact 邀請您加入一個聊天室"

#: gajim/dialogs.py:4680
#, python-format
msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s"
msgstr "$Contact 邀請您參加聊天室 %(room_jid)s"

#: gajim/dialogs.py:4689
#, python-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "註釋: %s"

#: gajim/dialogs.py:4691
msgid "Do you want to accept the invitation?"
msgstr "您是否接受邀請?"

#: gajim/dialogs.py:4707
msgid "Reason (if you decline):"
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:4756
msgid "Choose Client Cert #PCKS12"
msgstr "選擇客戶端證書 #PCKS12"

#: gajim/dialogs.py:4772 gajim/accounts_window.py:656
msgid "PKCS12 Files"
msgstr "PKCS12 檔案"

#: gajim/dialogs.py:4798
msgid "Choose Sound"
msgstr "選擇聲音"

#: gajim/dialogs.py:4814
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Wav聲音"

#: gajim/dialogs.py:4844
msgid "Choose Image"
msgstr "選擇圖像"

#: gajim/dialogs.py:4862
msgid "Images"
msgstr "圖像"

#: gajim/dialogs.py:4933
msgid "Choose Archive"
msgstr "選擇歸檔檔案"

#: gajim/dialogs.py:4952
msgid "Zip files"
msgstr "Zip 檔案"

#: gajim/dialogs.py:4978
#, python-format
msgid "When %s becomes:"
msgstr "當 %s 變為:"

#: gajim/dialogs.py:4980
#, python-format
msgid "Adding Special Notification for %s"
msgstr "正在為 %s 加入特殊提示"

#: gajim/dialogs.py:5220
msgid "an audio and video"
msgstr "一個音訊和視訊"

#: gajim/dialogs.py:5222
msgid "an audio"
msgstr "一個音訊"

#: gajim/dialogs.py:5224
msgid "a video"
msgstr "一個視訊"

#: gajim/dialogs.py:5228
#, python-format
msgid ""
"%(contact)s wants to start %(type)s session with you. Do you want to answer "
"the call?"
msgstr "%(contact)s 想要與您發起一個 %(type)s 作業階段。您要回應嗎?"

#: gajim/dialogs.py:5333 gajim/dialogs.py:5369
#, python-format
msgid "Certificate for account %s"
msgstr "帳號憑證 %s"

#: gajim/dialogs.py:5333
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<b>Issued to:</b>\n"
"Common Name (CN): %(scn)s\n"
"Organization (O): %(sorg)s\n"
"Organizationl Unit (OU): %(sou)s\n"
"Serial Number: %(sn)s\n"
"\n"
"<b>Issued by:</b>\n"
"Common Name (CN): %(icn)s\n"
"Organization (O): %(iorg)s\n"
"Organizationl Unit (OU): %(iou)s\n"
"\n"
"<b>Validity:</b>\n"
"Issued on: %(io)s\n"
"Expires on: %(eo)s\n"
"\n"
"<b>Fingerprint</b>\n"
"SHA-1 Fingerprint: %(sha1)s\n"
"\n"
"SHA256 Fingerprint: %(sha256)s\n"
msgstr ""
"<b>發行對象:</b>\n"
"一般名稱 (CN):%(scn)s\n"
"組織 (O):%(sorg)s\n"
"組織單位 (OU):%(sou)s\n"
"序號:%(sn)s\n"
"\n"
"<b>發行來源:</b>\n"
"一般名稱 (CN):%(icn)s\n"
"組織 (O):%(iorg)s\n"
"組織單位 (OU):%(iou)s\n"
"\n"
"<b>效力:</b>\n"
"發行日:%(io)s\n"
"逾期日:%(eo)s\n"
"\n"
"<b>指紋</b>\n"
"SHA1 指紋:%(sha1)s"

#: gajim/dialogs.py:5380 gajim/gui_interface.py:1402
#, fuzzy, python-format
msgid "SSL Certificate Verification for %s"
msgstr "SSL 憑證驗證"

#: gajim/dialogs.py:5381 gajim/dialogs.py:5398
#, fuzzy
msgid "View cert…"
msgstr "檢視憑證…"

#: gajim/dialogs.py:5414 gajim/data/gui/application_menu.ui:32
#, fuzzy
msgid "File Transfer"
msgstr "檔案傳輸"

#: gajim/dialogs.py:5438
msgid "Requesting HTTP Upload Slot..."
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:5442
msgid "Uploading file via HTTP File Upload..."
msgstr ""

#: gajim/dialogs.py:5446
#, fuzzy
msgid "Encrypting file..."
msgstr "E2E 加密被停用"

#: gajim/groupchat_control.py:192 gajim/groupchat_control.py:1792
#, python-format
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
msgstr "%(nick)s 現在成了 %(new_nick)s"

#: gajim/groupchat_control.py:218 gajim/groupchat_control.py:1941
#: gajim/history_window.py:550 gajim/common/connection_handlers_events.py:2735
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr "%(nick)s 的狀態是 %(status)s"

#: gajim/groupchat_control.py:247
msgid "Sending private message failed"
msgstr "傳送私有訊息失敗"

#: gajim/groupchat_control.py:249
#, python-format
msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
msgstr "您不再在聊天室\"%(room)s\"中或\"%(nick)s\"已離開。"

#: gajim/groupchat_control.py:636 gajim/chat_control.py:323
#: gajim/chat_control.py:327
msgid "HTTP File Upload"
msgstr ""

#: gajim/groupchat_control.py:638
#, fuzzy
msgid "HTTP File Upload not supported by your server"
msgstr "您的伺服器不支援儲存元聯絡人資訊"

#: gajim/groupchat_control.py:651 gajim/groupchat_control.py:2319
msgid "Changing Subject"
msgstr "正在更換話題"

#: gajim/groupchat_control.py:652 gajim/groupchat_control.py:2320
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr "請指定新話題:"

#: gajim/groupchat_control.py:659
msgid "Changing Nickname"
msgstr "正在更換暱稱"

#: gajim/groupchat_control.py:660
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr "請指定您想使用的新暱稱:"

#: gajim/groupchat_control.py:677
#, fuzzy
msgid "Invalid group chat JID"
msgstr "無效的聊天室 Jabber ID"

#: gajim/groupchat_control.py:678
#, fuzzy
msgid "The group chat JID has not allowed characters."
msgstr "聊天室 Jabber ID 包含不合法字元。"

#: gajim/groupchat_control.py:684
#, python-format
msgid "Destroying %s"
msgstr "正在銷毀 %s"

#: gajim/groupchat_control.py:685
#, fuzzy
msgid ""
"You are going to remove this room permanently.\n"
"You may specify a reason below:"
msgstr ""
"您正要徹底銷毀這個聊天室。\n"
"您可以在下面指定一個原因:"

#: gajim/groupchat_control.py:687
msgid "You may also enter an alternate venue:"
msgstr "您也可以輸入一個可選的替代地點:"

#: gajim/groupchat_control.py:864
msgid "Insert Nickname"
msgstr "插入暱稱"

#: gajim/groupchat_control.py:1015 gajim/chat_control.py:800
msgid "and authenticated"
msgstr "且已被認證"

#: gajim/groupchat_control.py:1019 gajim/chat_control.py:804
msgid "and NOT authenticated"
msgstr "且未被認證"

#: gajim/groupchat_control.py:1023 gajim/chat_control.py:808
#, fuzzy, python-format
msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
msgstr ""
"%(type)s 加密 %(status)s 活動 %(authenticated)s。\n"
"您的聊天作業階段 %(logged)s 將被記錄。"

#: gajim/groupchat_control.py:1066
msgid "Conversation with "
msgstr "對話,與"

#: gajim/groupchat_control.py:1068
msgid "Continued conversation"
msgstr "繼續對話"

#: gajim/groupchat_control.py:1426
#, python-format
msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s"
msgstr "%(nick)s 將主題設定為 %(subject)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1449 gajim/groupchat_control.py:1734
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
msgstr "所有室友可以看到您的全部 JID"

#: gajim/groupchat_control.py:1452
#, fuzzy
msgid "Room now shows unavailable members"
msgstr "聊天室現在顯示了無法使用的成員"

#: gajim/groupchat_control.py:1454
#, fuzzy
msgid "Room now does not show unavailable members"
msgstr "聊天室現在不顯示無法使用的成員"

#: gajim/groupchat_control.py:1456
msgid "A setting not related to privacy has been changed"
msgstr ""

#: gajim/groupchat_control.py:1460
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "聊天室訊息記錄已啟用"

#: gajim/groupchat_control.py:1462
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "聊天室訊息記錄已停用"

#: gajim/groupchat_control.py:1464
msgid "Room is now non-anonymous"
msgstr "聊天室現在是非匿名的"

#: gajim/groupchat_control.py:1467
msgid "Room is now semi-anonymous"
msgstr "聊天室現在是半匿名的"

#: gajim/groupchat_control.py:1470
#, fuzzy
msgid "Room is now fully anonymous"
msgstr "聊天室現在是完全匿名的"

#: gajim/groupchat_control.py:1510 gajim/chat_control.py:1251
#, python-format
msgid "Pong! (%s s.)"
msgstr "Pong! (%s s.)"

#: gajim/groupchat_control.py:1727 gajim/groupchat_control.py:2347
#: gajim/roster_window.py:3129 gajim/gui_interface.py:621
#, fuzzy, python-format
msgid "%(jid)s has been invited in this room"
msgstr "%(nick)s 已經被從這個聊天室移除(%(reason)s)"

#: gajim/groupchat_control.py:1739
msgid "Room logging is enabled"
msgstr "聊天室記錄被啟用"

#: gajim/groupchat_control.py:1741
msgid "A new room has been created"
msgstr "一個新的聊天室被建立"

#: gajim/groupchat_control.py:1744
msgid "The server has assigned or modified your roomnick"
msgstr "伺服器指定或修改了您的聊天室暱稱"

#: gajim/groupchat_control.py:1750
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s 被踢出: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1753
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s 被 %(who)s 踢出: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1762
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s 被封禁: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1765
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr "%(nick)s 被 %(who)s 封禁: %(reason)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1776 gajim/groupchat_control.py:1860
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "您現在成了 %s "

#: gajim/groupchat_control.py:1814 gajim/groupchat_control.py:1819
#: gajim/groupchat_control.py:1825
#, python-format
msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)"
msgstr "%(nick)s 已經被從這個聊天室移除(%(reason)s)"

#: gajim/groupchat_control.py:1816
msgid "affiliation changed"
msgstr "歸屬變更"

#: gajim/groupchat_control.py:1821
msgid "room configuration changed to members-only"
msgstr "聊天室配置變為\"僅成員\""

#: gajim/groupchat_control.py:1827
msgid "system shutdown"
msgstr "系統關閉"

#: gajim/groupchat_control.py:1881
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s by %(actor)s"
msgstr "** %(nick)s 的歸屬被 %(actor)s 設定為 %(affiliation)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1885
#, python-format
msgid "** Affiliation of %(nick)s has been set to %(affiliation)s"
msgstr "** %(nick)s 的歸屬被設定為 %(affiliation)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1900
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s by %(actor)s"
msgstr "** %(nick)s 的角色被 %(actor)s 設定為 %(role)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1904
#, python-format
msgid "** Role of %(nick)s has been set to %(role)s"
msgstr "** %(nick)s 的角色被設定為 %(role)s"

#: gajim/groupchat_control.py:1934
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr "%s 離開了"

#: gajim/groupchat_control.py:1939
#, python-format
msgid "%s has joined the group chat"
msgstr "%s 加入聊天室"

#: gajim/groupchat_control.py:2278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
msgstr "您確定要離開聊天室\"%s\"嗎?"

#: gajim/groupchat_control.py:2280
msgid ""
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
msgstr "如果關閉此視窗,您將中斷此聊天室的連線。"

#: gajim/groupchat_control.py:2498
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr "將踢走 %s"

#: gajim/groupchat_control.py:2499 gajim/groupchat_control.py:2795
msgid "You may specify a reason below:"
msgstr "您可以指定一個原因:"

#: gajim/groupchat_control.py:2794
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr "將封禁 %s"

#: gajim/chat_control.py:325 gajim/chat_control.py:329
#, fuzzy
msgid "Jingle File Transfer"
msgstr "檔案傳輸"

#: gajim/chat_control.py:331
#, fuzzy
msgid "No File Transfer available"
msgstr "檔案傳輸完成"

#: gajim/chat_control.py:392
msgid "Show a list of formattings"
msgstr "顯示格式清單(Alt+M)"

#: gajim/chat_control.py:396
msgid "Formatting is not available so long as GPG is active"
msgstr ""

#: gajim/chat_control.py:399
#, fuzzy
msgid "This contact does not support HTML"
msgstr "這個聯絡人不支援檔案傳輸"

#: gajim/chat_control.py:511
#, python-format
msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s"
msgstr "%(type)s 狀態: %(state)s,原因: %(reason)s"

#: gajim/chat_control.py:652
#, python-format
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
msgstr "聊天室 %(room_name)s 的 %(nickname)s"

#: gajim/chat_control.py:886
msgid "Session negotiation cancelled"
msgstr "作業階段協商已取消"

#: gajim/chat_control.py:896
msgid "This session WILL be archived on server"
msgstr "本次作業階段將在伺服器上被存檔"

#: gajim/chat_control.py:898
msgid "This session WILL NOT be archived on server"
msgstr "本次作業階段將不會在伺服器上被存檔"

#: gajim/chat_control.py:907
msgid "This session is encrypted"
msgstr "本次作業階段已被加密"

#: gajim/chat_control.py:910
msgid " and WILL be logged"
msgstr "且會被記錄"

#: gajim/chat_control.py:912
msgid " and WILL NOT be logged"
msgstr "且不會被記錄"

#: gajim/chat_control.py:917
msgid ""
"Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more "
"details."
msgstr "遠端聯絡人的身分未確認。點擊盾型按鈕檢視詳情。"

#: gajim/chat_control.py:919
msgid "E2E encryption disabled"
msgstr "E2E 加密被停用"

#: gajim/chat_control.py:1218
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr "您剛剛收到一條來自 \"%s\" 的訊息"

#: gajim/chat_control.py:1220
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
msgstr "如果您關閉此標籤並且停用了命令歷程,此訊息會丟失。"

#: gajim/chat_control.py:1363
#, python-format
msgid ""
"Subject: %(subject)s\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"主題: %(subject)s\n"
"%(message)s"

#: gajim/chat_control.py:1477 gajim/gui_interface.py:1194
#, python-format
msgid ""
"Unable to decrypt message from %s\n"
"It may have been tampered with."
msgstr ""
"無法解密來自 %s 的訊息\n"
"它可能被篡改了。"

#: gajim/chat_control.py:1515
#, python-format
msgid "%(name)s is now %(status)s"
msgstr "%(name)s 的狀態是 %(status)s"

#: gajim/chat_control.py:1574
#, fuzzy
msgid "File transfer"
msgstr "檔案傳輸"

#: gajim/chat_control.py:1577
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "大小:  %s"

#: gajim/chat_control.py:1579
#, fuzzy
msgid "_Accept"
msgstr "帳號(_A)"

#: gajim/chat_control.py:1633 gajim/disco.py:1752
#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:325
msgid "_Join"
msgstr "加入(_J)"

#: gajim/chat_control.py:1652 gajim/roster_window.py:1991
#: gajim/gui_interface.py:1013
msgid "Remote contact stopped transfer"
msgstr "遠端聯絡人停止了傳輸"

#: gajim/chat_control.py:1654 gajim/roster_window.py:1993
#: gajim/gui_interface.py:1016
msgid "Error opening file"
msgstr "開啟檔案錯誤"

#: gajim/roster_window.py:273 gajim/roster_window.py:1074
msgid "Merged accounts"
msgstr "已合併的帳號"

#: gajim/roster_window.py:857 gajim/roster_window.py:1757
#: gajim/roster_window.py:1759 gajim/roster_window.py:2602
#: gajim/roster_window.py:5128 gajim/message_window.py:525
#: gajim/common/contacts.py:133 gajim/common/commands.py:230
#: gajim/common/helpers.py:95
msgid "Groupchats"
msgstr "多人聊天"

#: gajim/roster_window.py:896 gajim/roster_window.py:1665
#: gajim/roster_window.py:1698 gajim/roster_window.py:1749
#: gajim/roster_window.py:1751 gajim/roster_window.py:1912
#: gajim/roster_window.py:2575 gajim/roster_window.py:5158 gajim/disco.py:130
#: gajim/disco.py:131 gajim/disco.py:1459 gajim/common/contacts.py:135
#: gajim/common/contacts.py:378 gajim/common/helpers.py:95
msgid "Transports"
msgstr "服務代理"

#: gajim/roster_window.py:2045
#, fuzzy
msgid "Authorization sent"
msgstr "授權傳送成功"

#: gajim/roster_window.py:2046
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" will now see your status."
msgstr "現在\"%s\"將知道您的狀態。"

#: gajim/roster_window.py:2069
msgid "Subscription request has been sent"
msgstr "認證請求已發出"

#: gajim/roster_window.py:2070
#, python-format
msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status."
msgstr "如果\"%s\"接受此請求,您將知道他/她的狀態。"

#: gajim/roster_window.py:2084
#, fuzzy
msgid "Authorization removed"
msgstr "授權被移除"

#: gajim/roster_window.py:2085
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
msgstr "\"%s\" 將一直看到您的狀態為離線。"

#: gajim/roster_window.py:2109
#, fuzzy
msgid "OpenPGP is not usable"
msgstr "GPG 無法使用"

#: gajim/roster_window.py:2110
#, python-format
msgid ""
"Gajim needs python-gnupg >= 0.3.8\n"
"Beware there is an incompatible python package called gnupg.\n"
"You will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr ""

#: gajim/roster_window.py:2318 gajim/roster_window.py:3625
msgid "You are participating in one or more group chats"
msgstr "您正在參與一個或多個多人聊天"

#: gajim/roster_window.py:2319 gajim/roster_window.py:3626
msgid ""
"Changing your status to invisible will result in disconnection from those "
"group chats. Are you sure you want to go invisible?"
msgstr "隱身將使您從這些聊天室插斷開。確定要隱身?"

#: gajim/roster_window.py:2346
msgid "desync'ed"
msgstr "未同步"

#: gajim/roster_window.py:2416
msgid "Really quit Gajim?"
msgstr "真得要離開 Gajim?"

#: gajim/roster_window.py:2417
msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
msgstr "您確定您要離開 Gajim 嗎?"

#: gajim/roster_window.py:2418
msgid "Always close Gajim"
msgstr "總是關閉 Gajim"

#: gajim/roster_window.py:2505
msgid "You have running file transfers"
msgstr "您有傳送中的檔案"

#: gajim/roster_window.py:2506
msgid ""
"If you quit now, the file(s) being transferred will be stopped. Do you still "
"want to quit?"
msgstr "如果現在離開,傳送中的檔案會停止傳輸。您仍然要離開嗎?"

#: gajim/roster_window.py:2537 gajim/roster_window.py:2828
msgid "You have unread messages"
msgstr "您有未讀訊息"

#: gajim/roster_window.py:2538
msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if you have history "
"enabled and contact is in your roster."
msgstr ""
"除非您啟用了命令歷程記錄而且向您傳送訊息的聯絡人在您的聯絡人清單中,您才能\n"
"在以後讀到這些訊息。"

#: gajim/roster_window.py:2829
msgid "You must read them before removing this transport."
msgstr "在移除代理之前您必須檢視它們。"

#: gajim/roster_window.py:2832
#, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr "代理\"%s\"將被移除"

#: gajim/roster_window.py:2833
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages from contacts using "
"this transport."
msgstr "您將無法再和使用這個代理的聯絡人收發訊息。"

#: gajim/roster_window.py:2836
msgid "Transports will be removed"
msgstr "代理將被移除"

#: gajim/roster_window.py:2841
#, python-format
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from "
"these transports: %s"
msgstr "您無法再和來自這些代理的聯絡人收發訊息: %s"

#: gajim/roster_window.py:2892
msgid "You are about to block a contact. Are you sure you want to continue?"
msgstr "您將要阻斷一個聯絡人。您確定要繼續嗎?"

#: gajim/roster_window.py:2894
#, fuzzy
msgid ""
"This contact will see you offline and you will not receive messages it sends "
"you."
msgstr "這個聯絡人將看到您離線並且您不會在收到他傳送給您的訊息。"

#: gajim/roster_window.py:2934
msgid "Rename Contact"
msgstr "重新命名聯絡人"

#: gajim/roster_window.py:2935
#, python-format
msgid "Enter a new nickname for contact %s"
msgstr "為聯絡人 %s 輸入新的暱稱"

#: gajim/roster_window.py:2942
msgid "Rename Group"
msgstr "重新命名群組"

#: gajim/roster_window.py:2943
#, python-format
msgid "Enter a new name for group %s"
msgstr "為群組 %s 輸入新的名稱"

#: gajim/roster_window.py:2988
msgid "Remove Group"
msgstr "移除群組"

#: gajim/roster_window.py:2989
#, python-format
msgid "Do you want to remove group %s from the roster?"
msgstr "您想從聯絡人清單中刪除組 %s ?"

#: gajim/roster_window.py:2990
msgid "Also remove all contacts in this group from your roster"
msgstr "同時從聯絡人清單移除這個群組的所有聯絡人"

#: gajim/roster_window.py:3029
msgid "Assign OpenPGP Key"
msgstr "指定 OpenPGP 密鑰"

#: gajim/roster_window.py:3030
msgid "Select a key to apply to the contact"
msgstr "選擇一個對應於該聯絡人的密鑰。"

#: gajim/roster_window.py:3436
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
msgstr "聯絡人\"%s\"將從您的聯絡人清單中被移除"

#: gajim/roster_window.py:3438
#, python-format
msgid "You are about to remove \"%(name)s\" (%(jid)s) from your roster.\n"
msgstr "您將從您的聯絡人清單中將 \"%(name)s\" (%(jid)s) 移除。\n"

#: gajim/roster_window.py:3443
#, fuzzy
msgid ""
"By removing this contact you also remove authorization resulting in them "
"always seeing you as offline."
msgstr ""
"移除這些聯絡人: %s 的同時\n"
"將移除認證導致他們將一直看到您為離線。"

#: gajim/roster_window.py:3449
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "您要繼續嗎?"

#: gajim/roster_window.py:3453
#, fuzzy
msgid ""
"By removing this contact you also by default remove authorization resulting "
"in them always seeing you as offline."
msgstr "移除此聯絡人的同時將預設移除認證,導致他/她將一直看到您為離線。"

#: gajim/roster_window.py:3456
msgid "I want this contact to know my status after removal"
msgstr "我想讓此聯絡人在被移除之後仍然知道我的狀態"

#: gajim/roster_window.py:3460
msgid "Contacts will be removed from your roster"
msgstr "聯絡人將從您的聯絡人清單中被移除"

#: gajim/roster_window.py:3465
#, python-format
msgid ""
"By removing these contacts:%s\n"
"you also remove authorization resulting in them always seeing you as offline."
msgstr ""
"移除這些聯絡人: %s 的同時\n"
"將移除認證導致他們將一直看到您為離線。"

#: gajim/roster_window.py:3523
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to send a custom status. Are you sure you want to continue?"
msgstr "您將傳送一個自訂的狀態。您確定要繼續嗎?"

#: gajim/roster_window.py:3525
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This contact will temporarily see you as %(status)s, but only until you "
"change your status. Then they will see your global status."
msgstr ""
"這個聯絡人會暫時看到您的狀態為 %(status)s,直到您下次變更您的狀態。之後\n"
"他/她會看到您的全域狀態。"

#: gajim/roster_window.py:3544
msgid "No account available"
msgstr "沒有有效帳號"

#: gajim/roster_window.py:3545
msgid "You must create an account before you can chat with other contacts."
msgstr "您必須在與他人聊天前新增帳號。"

#: gajim/roster_window.py:3676 gajim/gui_interface.py:2058
#: gajim/dialog_messages.py:64
msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
msgstr "隱身時無法加入聊天室"

#: gajim/roster_window.py:4178
msgid "Metacontacts storage not supported by your server"
msgstr "您的伺服器不支援儲存元聯絡人資訊"

#: gajim/roster_window.py:4180
#, fuzzy
msgid ""
"Your server does not support storing metacontacts information. So this "
"information will not be saved on next reconnection."
msgstr ""
"您的伺服器不支援儲存元聯絡人資訊。所以這些資訊在下次重新連線時不會被儲存。"

#: gajim/roster_window.py:4276
msgid ""
"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?"
msgstr "您在建立一個元聯絡人。確定繼續?"

#: gajim/roster_window.py:4278
#, fuzzy
msgid ""
"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it "
"is used when the same person has several XMPP accounts or transport accounts."
msgstr ""
"元聯絡人是將幾個聯絡人組合起來顯示在同一列。一般在某個人有幾個 Jabber\n"
"帳號或代理帳號時用到。"

#: gajim/roster_window.py:4400
msgid "Invalid file URI:"
msgstr "無效的檔案位址:"

#: gajim/roster_window.py:4412
#, python-format
msgid "Do you want to send this file to %s:"
msgid_plural "Do you want to send these files to %s:"
msgstr[0] "您想要將檔案傳送給 %s 嗎:"

#: gajim/roster_window.py:4552
#, fuzzy, python-format
msgid "Send %(from)s to %(to)s"
msgstr "傳送 %s 給 %s"

#: gajim/roster_window.py:4565
#, python-format
msgid "Make %s first contact"
msgstr "將 %s 設為第一聯絡人"

#: gajim/roster_window.py:4570
#, fuzzy, python-format
msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts"
msgstr "將 %s 與 %s 設為中繼聯絡人"

#: gajim/roster_window.py:4954 gajim/roster_window.py:5052
msgid "_Change Status Message"
msgstr "變更狀態訊息(_C)"

#: gajim/roster_window.py:4974
msgid "Publish Tune"
msgstr "發布音樂"

#: gajim/roster_window.py:4985
msgid "Publish Location"
msgstr "發布位置資訊"

#: gajim/roster_window.py:4997
#, fuzzy
msgid "Configure Services…"
msgstr "配置服務…"

#: gajim/roster_window.py:5130
msgid "_Maximize All"
msgstr "放到最大全部(_M)"

#: gajim/roster_window.py:5137 gajim/roster_window.py:5299
msgid "Send Group M_essage"
msgstr "傳送群組訊息(_E)"

#: gajim/roster_window.py:5144
msgid "To all users"
msgstr "向所有的使用者"

#: gajim/roster_window.py:5148
msgid "To all online users"
msgstr "向所有線上使用者"

#: gajim/roster_window.py:5160 gajim/roster_window.py:5305
#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:110
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:36
msgid "In_vite to"
msgstr "邀請到(_V)"

#: gajim/roster_window.py:5315
msgid "_Manage Contacts"
msgstr "管理聯絡人(_M)"

#: gajim/roster_window.py:5321
#, fuzzy
msgid "Edit _Groups…"
msgstr "編輯群組(_G)"

#: gajim/roster_window.py:5342 gajim/data/gui/filetransfers.ui:11
#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:137
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"

#: gajim/roster_window.py:5380
msgid "_Maximize"
msgstr "放到最大(_M)"

#: gajim/roster_window.py:5387
msgid "_Reconnect"
msgstr "重新連線(_R)"

#: gajim/roster_window.py:5392 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:120
msgid "_Disconnect"
msgstr "中斷連線(_D)"

#: gajim/roster_window.py:5408 gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:170
#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:113
#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:228
msgid "_History"
msgstr "命令歷程(_H)"

#: gajim/roster_window.py:5484 gajim/data/gui/application_menu.ui:86
msgid "History Manager"
msgstr "命令歷程記錄管理器"

#: gajim/roster_window.py:5492
msgid "_Join New Group Chat"
msgstr "加入新的聊天室(_J)"

#: gajim/gajim.py:75
#, fuzzy
msgid "Show the application's version"
msgstr "在通知區域顯示圖示:"

#: gajim/gajim.py:78
#, fuzzy
msgid "Show only critical errors"
msgstr "只顯示在聯絡人清單中"

#: gajim/gajim.py:81
msgid "Separate profile files completely (even history db and plugins)"
msgstr ""

#: gajim/gajim.py:85
msgid "Print XML stanzas and other debug information"
msgstr ""

#: gajim/gajim.py:89
#, fuzzy
msgid "Use defined profile in configuration directory"
msgstr "進階設定編輯器"

#: gajim/gajim.py:93
#, fuzzy
msgid "Set configuration directory"
msgstr "%s 設定錯誤"

#: gajim/gajim.py:96
#, fuzzy
msgid "Configure logging system"
msgstr "組配 %s"

#: gajim/gajim.py:99
#, fuzzy
msgid "Show all warnings"
msgstr "顯示所有未處理事件(_E)"

#: gajim/gajim.py:102
msgid "Open IPython shell"
msgstr ""

#: gajim/gajim.py:105
msgid "Pops up a window with the next pending event"
msgstr "為下一筆未處理事件彈出視窗"

#: gajim/gajim.py:165 gajim/gui_interface.py:127
msgid "Database Error"
msgstr "資料庫錯誤"

#: gajim/history_sync.py:217
#, fuzzy
msgid "How far back do you want to go?"
msgstr "想做什麼?"

#: gajim/history_sync.py:222
msgid "One Month"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:223
msgid "Three Months"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:224
msgid "One Year"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:225
msgid "Everything"
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:254
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "正在連線"

#: gajim/history_sync.py:266
#, fuzzy, python-format
msgid "%(received)s of %(max)s"
msgstr "從 %(name)s 傳輸的檔案 %(filename)s 被停止。"

#: gajim/history_sync.py:270
#, fuzzy, python-format
msgid "Downloaded %s Messages"
msgstr "轉發未讀訊息"

#: gajim/history_sync.py:290
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"        Finshed synchronising your History.\n"
"        {received} Messages downloaded.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:297
msgid ""
"\n"
"        Gajim is fully synchronised\n"
"        with the Archive.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/history_sync.py:304
msgid ""
"\n"
"        There is already a synchronisation in\n"
"        progress. Please try later.\n"
"        "
msgstr ""

#: gajim/config.py:156 gajim/config.py:626
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:68
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:85
msgid "Disabled"
msgstr "停用"

#: gajim/config.py:421 gajim/config.py:425 gajim/config.py:1947
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: gajim/config.py:1138
msgid "status message title"
msgstr "狀態訊息標題"

#: gajim/config.py:1139
msgid "status message text"
msgstr "狀態訊息文字"

#: gajim/config.py:1527
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "編輯 %s"

#: gajim/config.py:1529
#, python-format
msgid "Register to %s"
msgstr "註冊到 %s"

#: gajim/config.py:1565
msgid "Ban List"
msgstr "封禁名單"

#: gajim/config.py:1566
msgid "Member List"
msgstr "成員清單"

#: gajim/config.py:1566
msgid "Owner List"
msgstr "室長清單"

#: gajim/config.py:1567
msgid "Administrator List"
msgstr "管理員清單"

#: gajim/config.py:1641
msgid "Reason"
msgstr "原因"

#: gajim/config.py:1648
msgid "Nick"
msgstr "暱稱"

#: gajim/config.py:1654
msgid "Role"
msgstr "角色"

#: gajim/config.py:1680
#, fuzzy
msgid "Banning…"
msgstr "封禁…"

#: gajim/config.py:1682
msgid ""
"<b>Whom do you want to ban?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>想做封禁誰?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1684
#, fuzzy
msgid "Adding Member…"
msgstr "正在加入成員…"

#: gajim/config.py:1685
msgid ""
"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>想要將誰加為成員?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1687
#, fuzzy
msgid "Adding Owner…"
msgstr "加入室長…"

#: gajim/config.py:1688
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>您想要讓誰成為室長?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1690
#, fuzzy
msgid "Adding Administrator…"
msgstr "加入管理員…"

#: gajim/config.py:1691
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>您想要讓誰成為管理員?</b>\n"
"\n"

#: gajim/config.py:1692
msgid ""
"Can be one of the following:\n"
"1. user@domain/resource (only that resource matches).\n"
"2. user@domain (any resource matches).\n"
"3. domain/resource (only that resource matches).\n"
"4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n"
"domain/resource, or address containing a subdomain)."
msgstr ""
"可以是下列之一: \n"
"1。user@domain/resource (只有這個資源匹配)。\n"
"2。user@domain (任何資源均匹配)。\n"
"3。domain/resource (只有這個資源匹配)。\n"
"4。domain (欄位名稱本身匹配,任何 user@domain,\n"
"domain/resource,或是包含一個子欄位名稱的位址也匹配)。"

#: gajim/config.py:1792
#, python-format
msgid "Removing %s account"
msgstr "移除帳號 %s"

#: gajim/config.py:1807
msgid "Account is disabled"
msgstr "帳號被停用"

#: gajim/config.py:1808
msgid "To unregister from a server, account must be enabled."
msgstr "要從伺服器移除註冊,帳號必須被啟用。"

#: gajim/config.py:1821 gajim/gui_interface.py:314 gajim/gui_interface.py:748
msgid "Password Required"
msgstr "需要密碼"

#: gajim/config.py:1822 gajim/gui_interface.py:733
#, python-format
msgid "Enter your password for account %s"
msgstr "輸入帳號 %s 的密碼"

#: gajim/config.py:1823 gajim/gui_interface.py:748
msgid "Save password"
msgstr "儲存密碼"

#: gajim/config.py:1833
#, python-format
msgid "Account \"%s\" is connected to the server"
msgstr "帳號 \"%s\" 已連線到伺服器"

#: gajim/config.py:1834
msgid "If you remove it, the connection will be lost."
msgstr "如果移除,將會丟失連線"

#: gajim/config.py:1848
#, python-format
msgid "Connection to server %s failed"
msgstr "連線伺服器 %s 失敗"

#: gajim/config.py:1849
msgid "What would you like to do?"
msgstr "您想做什麼?"

#: gajim/config.py:1850
msgid "Remove only from Gajim"
msgstr "僅從 Gajim 移除帳號"

#: gajim/config.py:1851
msgid "Don't remove anything. I'll try again later"
msgstr "不要移除任何東西。我過一會兒會重試一下"

#: gajim/config.py:1947
msgid "?print_status:All"
msgstr "全部"

#: gajim/config.py:1948
msgid "Enter and leave only"
msgstr "只是進入和離開"

#: gajim/config.py:1949
msgid "?print_status:None"
msgstr "無"

#: gajim/config.py:2015
msgid "New Group Chat"
msgstr "新聊天室"

#: gajim/config.py:2051
msgid "This bookmark has invalid data"
msgstr "此書籤含無效資料"

#: gajim/config.py:2052
msgid ""
"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
msgstr "請確認填寫伺服器與聊天室欄位或移除此書籤。"

#: gajim/config.py:2175 gajim/config.py:2191 gajim/config.py:2202
#: gajim/config.py:2230
msgid "Character not allowed"
msgstr "不允許的字元"

#: gajim/config.py:2190 gajim/config.py:2201 gajim/config.py:2479
msgid "Invalid server"
msgstr "無效的伺服器"

#: gajim/config.py:2229
msgid "Invalid room"
msgstr "無效聊天室"

#: gajim/config.py:2393
msgid "Account has been added successfully"
msgstr "帳號已成功加入"

#: gajim/config.py:2394 gajim/config.py:2400
msgid ""
"You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or "
"later by choosing the Accounts menu item under the Edit menu from the main "
"window."
msgstr ""
"您可以點擊\"進階\"按鈕以設定進階帳號選項,或稍後選擇主視窗\"編輯\"選單下\"帳"
"號\"選單項。"

#: gajim/config.py:2399
msgid "Your new account has been created successfully"
msgstr "註冊新帳號成功"

#: gajim/config.py:2437
msgid "Invalid username"
msgstr "無效使用者名稱"

#: gajim/config.py:2439
msgid "You must provide a username to configure this account."
msgstr "必須提供使用者名稱來配置此帳號。"

#: gajim/config.py:2480
msgid "Please provide a server on which you want to register."
msgstr "請指定一個伺服器。您將註冊到這個伺服器。"

#: gajim/config.py:2503
msgid "Invalid entry"
msgstr "無效輸入"

#: gajim/config.py:2504
msgid "Custom port must be a port number."
msgstr "自訂連接埠必須為連接埠號碼。"

#: gajim/config.py:2536 gajim/gui_interface.py:1357
msgid "Certificate Already in File"
msgstr "證書已經在檔案中"

#: gajim/config.py:2537 gajim/gui_interface.py:1358
#, python-format
msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again."
msgstr "證書已經在檔案 %s 中,所以它沒有被再次加入。"

#: gajim/config.py:2630
#, python-format
msgid ""
"<b>Security Warning</b>\n"
"\n"
"The authenticity of the %(hostname)s SSL certificate could be invalid.\n"
"SSL Error: %(error)s\n"
"Do you still want to connect to this server?"
msgstr ""
"<b>安全性警告</b>\n"
"\n"
"%(hostname)s 的 SSL 證書的權限不能被驗證。\n"
"SSL 錯誤: %(error)s\n"
"您仍然想要連線到這個伺服器嗎?"

#: gajim/config.py:2636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA-1 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha1)s\n"
"SHA-256 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha256)s"
msgstr ""
"將這個證書加入到可信任證書清單。\n"
"這個證書的 SHA1 指紋資訊: \n"
"%s"

#: gajim/config.py:2670 gajim/config.py:2704
msgid "An error occurred during account creation"
msgstr "建立帳號期間發生錯誤"

#: gajim/config.py:2767
msgid "Account name is in use"
msgstr "帳號名稱已經被使用"

#: gajim/config.py:2768
msgid "You already have an account using this name."
msgstr "您已經有帳號使用這個名稱了。"

#: gajim/config.py:2900
msgid "PEP node was not removed"
msgstr "PEP節點沒有被移除"

#: gajim/config.py:2901
#, python-format
msgid "PEP node %(node)s was not removed: %(message)s"
msgstr "PEP 節點 %(node)s 沒有被移除: %(message)s"

#: gajim/config.py:2929
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "組配 %s"

#: gajim/config.py:2946 gajim/plugins/gui.py:95
msgid "Active"
msgstr "活動"

#: gajim/config.py:2954
msgid "Event"
msgstr "事件"

#: gajim/config.py:2988
#, fuzzy
msgid "Attention Message Received"
msgstr "最初收到的訊息"

#: gajim/config.py:2989
msgid "First Message Received"
msgstr "最初收到的訊息"

#: gajim/config.py:2990
msgid "Next Message Received Focused"
msgstr "已聚焦收到的下一筆訊息"

#: gajim/config.py:2992
msgid "Next Message Received Unfocused"
msgstr "解除聚焦收到的下一筆訊息"

#: gajim/config.py:2993
msgid "Contact Connected"
msgstr "已連線的聯絡人"

#: gajim/config.py:2994
msgid "Contact Disconnected"
msgstr "聯絡人已中斷連線"

#: gajim/config.py:2995
msgid "Message Sent"
msgstr "訊息已傳送"

#: gajim/config.py:2996
msgid "Group Chat Message Highlight"
msgstr "多人聊天訊息高亮度顯示"

#: gajim/config.py:2997
msgid "Group Chat Message Received"
msgstr "收到的多人聊天訊息"

#: gajim/tooltips.py:237
#, python-format
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
msgstr "此聊天室的 %(owner_or_admin_or_member)s"

#: gajim/tooltips.py:263 gajim/common/helpers.py:473
msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
msgstr "無"

#: gajim/tooltips.py:265 gajim/common/helpers.py:479
msgid "Member"
msgstr "成員"

#: gajim/tooltips.py:267 gajim/common/helpers.py:477
msgid "Administrator"
msgstr "管理員"

#: gajim/tooltips.py:269 gajim/common/helpers.py:475
msgid "Owner"
msgstr "所有者"

#: gajim/tooltips.py:423
msgid " [blocked]"
msgstr "[已阻斷]"

#: gajim/tooltips.py:427
msgid " [minimized]"
msgstr "[最小化的]"

#: gajim/tooltips.py:596
msgid "Connected"
msgstr "已連線"

#: gajim/tooltips.py:598
msgid "Disconnected"
msgstr "已中斷連線"

#: gajim/tooltips.py:647
#, fuzzy
msgid "?Noun:Download"
msgstr "下載"

#: gajim/tooltips.py:653
#, fuzzy
msgid "?Noun:Upload"
msgstr "上傳"

#: gajim/tooltips.py:660
msgid "Type: "
msgstr "類型: "

#: gajim/tooltips.py:666
msgid "Transferred: "
msgstr "已傳輸: "

#: gajim/tooltips.py:669 gajim/tooltips.py:686
msgid "Not started"
msgstr "未開始"

#: gajim/tooltips.py:671
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"

#: gajim/tooltips.py:673 gajim/tooltips.py:676
msgid "Completed"
msgstr "已完成"

#: gajim/tooltips.py:679
msgid "?transfer status:Paused"
msgstr "?transfer status:暫停"

#: gajim/tooltips.py:682
msgid "Stalled"
msgstr "已凍結"

#: gajim/tooltips.py:684
msgid "Transferring"
msgstr "傳輸中"

#: gajim/tooltips.py:687
msgid "Status: "
msgstr "狀態: "

#: gajim/tooltips.py:719 gajim/common/helpers.py:389
msgid "?user status:Available"
msgstr "線上"

#: gajim/tooltips.py:721 gajim/common/helpers.py:384
msgid "Free for Chat"
msgstr "和我聊天吧"

#: gajim/tooltips.py:723 gajim/common/commands.py:117
#: gajim/common/helpers.py:396
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:138
msgid "Away"
msgstr "離開"

#: gajim/tooltips.py:725 gajim/common/helpers.py:374
msgid "Busy"
msgstr "忙碌"

#: gajim/tooltips.py:727 gajim/common/helpers.py:379
msgid "Not Available"
msgstr "離開很久了"

#: gajim/tooltips.py:729 gajim/common/helpers.py:401
msgid "Offline"
msgstr "離線"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:88
msgid "Activated"
msgstr "啟用的"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:88
msgid "Deactivated"
msgstr "未啟用的"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:90
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:91
msgid "Integer"
msgstr "Integer"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:92
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:93
#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:54 gajim/data/gui/chat_control.ui:334
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:104
msgid "Preference Name"
msgstr "Preference Name"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:111
msgid "Value"
msgstr "值"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:120
msgid "Type"
msgstr "類型"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:176
msgid "(None)"
msgstr "(無)"

#: gajim/advanced_configuration_window.py:307
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"

#: gajim/logind_listener.py:58
msgid "Machine going to sleep"
msgstr ""

#: gajim/logind_listener.py:90
msgid "Disconnect from the network"
msgstr ""

#: gajim/history_window.py:339
#, python-format
msgid "Conversation History with %s"
msgstr "與 %s 的聊天命令歷程"

#: gajim/history_window.py:361 gajim/data/gui/history_window.ui:7
msgid "Conversation History"
msgstr "對話命令歷程"

#: gajim/history_window.py:390 gajim/history_window.py:443
msgid "Disk Error"
msgstr "磁碟錯誤"

#: gajim/history_window.py:546
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "%(nick)s 的狀態是 %(status)s: %(status_msg)s"

#: gajim/history_window.py:557
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "錯誤: %s"

#: gajim/history_window.py:559
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: gajim/history_window.py:561
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr "現在狀態: %(status)s: %(status_msg)s"

#: gajim/history_window.py:564
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr "現在狀態:  %(status)s "

#: gajim/history_window.py:585 gajim/conversation_textview.py:1338
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "主題: %s\n"

#: gajim/statusicon.py:215
#, fuzzy
msgid "_Change Status Message…"
msgstr "變更狀態訊息(_C)"

#: gajim/statusicon.py:252 gajim/statusicon.py:302 gajim/statusicon.py:309
#, python-format
msgid "using account %s"
msgstr "使用帳號 %s"

#: gajim/statusicon.py:319
#, fuzzy
msgid "_Manage Bookmarks…"
msgstr "書籤管理"

#: gajim/statusicon.py:332
msgid "Hide _Roster"
msgstr "隱藏聯絡人清單(_R)"

#: gajim/statusicon.py:336
msgid "Show _Roster"
msgstr "顯示聯絡人清單(_R)"

#: gajim/statusicon.py:344
msgid "Hide this menu"
msgstr "隱藏本選單"

#: gajim/dataforms_widget.py:587
msgid "Unable to load image"
msgstr "無法載入圖像"

#: gajim/dataforms_widget.py:589
#, python-format
msgid "Media type not supported: %s"
msgstr "不支援的媒體類型: %s"

#: gajim/dataforms_widget.py:604
msgid "This field is required"
msgstr "此一項是必須的"

#: gajim/dataforms_widget.py:658
msgid "new@jabber.id"
msgstr "new@jabber.id"

#: gajim/dataforms_widget.py:661 gajim/dataforms_widget.py:663
#, python-format
msgid "new%d@jabber.id"
msgstr "new%d@jabber.id"

#: gajim/server_info.py:130
#, python-format
msgid "%(days)s days, %(hours)s hours"
msgstr ""

#: gajim/server_info.py:187 gajim/accounts_window.py:536
#: gajim/accounts_window.py:637
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱(_H):"

#: gajim/server_info.py:188
msgid "Server Software"
msgstr ""

#: gajim/server_info.py:189
#, fuzzy
msgid "Server Uptime"
msgstr "伺服器回應: %s"

#: gajim/server_info.py:227
msgid ""
"\n"
"Disabled in config"
msgstr ""

#: gajim/disco.py:69
msgid "This service has not yet responded with detailed information"
msgstr "服務還沒有詳細的資訊應答"

#: gajim/disco.py:70
msgid ""
"This service could not respond with detailed information.\n"
"It is most likely legacy or broken"
msgstr ""
"這個服務無法應答詳細的資訊。\n"
"這很可能是伺服器的遺留問題,或是伺服器被損壞了"

#: gajim/disco.py:129
msgid "Others"
msgstr "其他"

#: gajim/disco.py:133
msgid "Conference"
msgstr "會議"

#: gajim/disco.py:537
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr "連線後才可瀏覽可用服務"

#: gajim/disco.py:626
#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
msgstr "正在使用帳號 %s 來發掘服務"

#: gajim/disco.py:628
msgid "Service Discovery"
msgstr "搜尋服務"

#: gajim/disco.py:732
msgid "The service could not be found"
msgstr "找不到該服務"

#: gajim/disco.py:733
msgid ""
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
msgstr "此位址沒有服務或無應答。請檢查位址後重試。"

#: gajim/disco.py:739 gajim/disco.py:1091
msgid "The service is not browsable"
msgstr "該服務無法瀏覽"

#: gajim/disco.py:740
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr "此服務沒有項目可瀏覽。"

#: gajim/disco.py:781 gajim/disco.py:791
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "無效的伺服器名稱"

#: gajim/disco.py:849
#, python-format
msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
msgstr "用帳號 %(account)s 瀏覽位址 %(address)s"

#: gajim/disco.py:896
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽(_B)"

#: gajim/disco.py:1092
msgid "This service does not contain any items to browse."
msgstr "此服務不包含任何項目可瀏覽。"

#: gajim/disco.py:1304
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "執行命令(_E)…"

#: gajim/disco.py:1308 gajim/disco.py:1465
msgid "Re_gister"
msgstr "註冊(_G)"

#: gajim/disco.py:1317 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:186
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "加入(_J)"

#: gajim/disco.py:1326 gajim/data/gui/search_window.ui:23
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: gajim/disco.py:1463
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"

#: gajim/disco.py:1506
#, python-format
msgid "Scanning %(current)d / %(total)d.."
msgstr "已掃描 %(current)d / %(total)d.."

#: gajim/disco.py:1702
msgid "Users"
msgstr "使用者"

#: gajim/disco.py:1710
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: gajim/disco.py:1718
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: gajim/disco.py:1748 gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:99
msgid "_Bookmark"
msgstr "將本聊天室加入書籤(_B)"

#: gajim/disco.py:1782
msgid "Bookmark already set"
msgstr "書籤已設定"

#: gajim/disco.py:1783
#, python-format
msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks."
msgstr "聊天室\"%s\"已在您的書籤中。"

#: gajim/disco.py:1793
msgid "Bookmark has been added successfully"
msgstr "書籤加入成功"

#: gajim/disco.py:1794
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
msgstr "您可以透過\"動作\"選單管理您的書籤。"

#: gajim/disco.py:1986
msgid "Subscribed"
msgstr "訂閱"

#: gajim/disco.py:1995
msgid "Node"
msgstr "節點"

#: gajim/disco.py:2062
msgid "New post"
msgstr "新發表"

#: gajim/disco.py:2068
msgid "_Subscribe"
msgstr "訂閱(_S)"

#: gajim/disco.py:2074
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "退訂(_S)"

#: gajim/conversation_textview.py:329
msgid ""
"Text below this line is what has been said since the\n"
"last time you paid attention to this group chat"
msgstr "以下文字是您上次注意這個聊天室以來的聊天內容"

#: gajim/conversation_textview.py:561
msgid "_Quote"
msgstr "參照(_Q)"

#: gajim/conversation_textview.py:569
#, python-format
msgid "_Actions for \"%s\""
msgstr "\"%s\"的動作(_A)"

#: gajim/conversation_textview.py:583
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr "檢視 Wikipedia 文章(_W)"

#: gajim/conversation_textview.py:588
msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr "從字典中搜尋(_D)"

#: gajim/conversation_textview.py:605
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
msgstr "字典位址中缺少 \"%s\" 並且它不是 \"WIKTIONARY\""

#: gajim/conversation_textview.py:619
#, python-format
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
msgstr "網路搜尋位址缺少 \"%s\""

#: gajim/conversation_textview.py:622
msgid "Web _Search for it"
msgstr "在網際網路上搜尋(_S)"

#: gajim/conversation_textview.py:628
msgid "Open as _Link"
msgstr "做為連結開啟(_L)"

#: gajim/conversation_textview.py:847
msgid "URL:"
msgstr ""

#: gajim/conversation_textview.py:1021
#, fuzzy
msgid "Invalid URL"
msgstr "無效的 JID"

#: gajim/conversation_textview.py:1106
msgid ""
"<b>Message corrected. Original message:</b>\n"
"{}"
msgstr ""

#: gajim/conversation_textview.py:1250
#, python-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%(nb_days)i days ago"
msgstr[0] "%(nb_days)i天前"

#: gajim/message_textview.py:43
#, fuzzy
msgid "Write a message.."
msgstr "狀態訊息"

#: gajim/message_window.py:245
msgid "You are going to close several tabs"
msgstr "您將要關閉多個標籤"

#: gajim/message_window.py:246
msgid "Do you really want to close them all?"
msgstr "您確定要關閉所有這些嗎"

#: gajim/message_window.py:523
#, fuzzy
msgid "?Noun:Chats"
msgstr "多人聊天"

#: gajim/message_window.py:527
msgid "Private Chats"
msgstr "私人聊天"

#: gajim/message_window.py:533
msgid "Messages"
msgstr "訊息"

#: gajim/gui_interface.py:157 gajim/gui_interface.py:329
#: gajim/gui_interface.py:338 gajim/gui_interface.py:345
#: gajim/gui_interface.py:349 gajim/gui_interface.py:352
#: gajim/gui_interface.py:360
msgid "Unable to join group chat"
msgstr "無法加入聊天室"

#: gajim/gui_interface.py:158
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your desired nickname in group chat\n"
"<b>%s</b>\n"
"is in use or registered by another occupant.\n"
"Please specify another nickname below:"
msgstr ""
"您在聊天室 %s 中希望使用的暱稱已經被使用或被其他人註冊了。\n"
"在下面指定另一個暱稱:"

#: gajim/gui_interface.py:162
msgid "Always use this nickname when there is a conflict"
msgstr "在發生衝突時總是使用這個暱稱"

#: gajim/gui_interface.py:180
msgid "Do you accept this request?"
msgstr "是否接受這個請求?"

#: gajim/gui_interface.py:182
#, python-format
msgid "Do you accept this request on account %s?"
msgstr "是否接受這個對帳號 %s 的請求?"

#: gajim/gui_interface.py:185
#, fuzzy, python-format
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
msgstr "%(url)s (id: %(id)s) 的 HTTP (%(method)s) 認證"

#: gajim/gui_interface.py:229 gajim/notify.py:96
msgid "Connection Failed"
msgstr "連線失敗"

#: gajim/gui_interface.py:315
#, python-format
msgid "A Password is required to join the room %s. Please type it."
msgstr "需要密碼才能加入聊天室 %s。請輸入一個密碼。"

#: gajim/gui_interface.py:330
#, fuzzy, python-format
msgid "<b>%s</b> is full"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/gui_interface.py:339
#, python-format
msgid "You are banned from group chat <b>%s</b>."
msgstr "您被多人聊天 <b>%s</b> 封禁。"

#: gajim/gui_interface.py:346
#, fuzzy, python-format
msgid "Remote server <b>%s</b> does not exist."
msgstr "多人聊天 <b>%s</b> 不存在。"

#: gajim/gui_interface.py:350
#, python-format
msgid "Group chat <b>%s</b> does not exist."
msgstr "多人聊天 <b>%s</b> 不存在。"

#: gajim/gui_interface.py:353
#, fuzzy
msgid "Group chat creation is not permitted."
msgstr "聊天室建立是受限的。"

#: gajim/gui_interface.py:355
#, fuzzy
msgid "Unable to join groupchat"
msgstr "無法加入聊天室"

#: gajim/gui_interface.py:356
#, fuzzy, python-format
msgid "You must use your registered nickname in <b>%s</b>."
msgstr "您已註冊的暱稱必須在多人聊天 <b>%s</b> 中使用。"

#: gajim/gui_interface.py:361
#, python-format
msgid "You are not in the members list in groupchat %s."
msgstr "您不在聊天室 %s 的成員清單中。"

#: gajim/gui_interface.py:455 gajim/gui_interface.py:459
#, python-format
msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
msgstr "錯誤 %(code)s: %(msg)s"

#: gajim/gui_interface.py:470 gajim/gui_interface.py:486
#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1376
#, python-format
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
msgstr "傳送 %(message)s 時出現錯誤( %(error)s )"

#: gajim/gui_interface.py:513 gajim/notify.py:96
msgid "Subscription request"
msgstr "認證請求"

#: gajim/gui_interface.py:524 gajim/common/contacts.py:131
#: gajim/common/helpers.py:95
msgid "Observers"
msgstr "旁觀者"

#: gajim/gui_interface.py:538
msgid "Authorization accepted"
msgstr "授權被接受"

#: gajim/gui_interface.py:539
#, python-format
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status."
msgstr "聯絡人\"%s\"已授權您檢視他/她的狀態。"

#: gajim/gui_interface.py:547
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
msgstr "聯絡人\"%s\"移除了對您的認證"

#: gajim/gui_interface.py:548
#, fuzzy
msgid ""
"You will always see them as offline.\n"
"Do you want to remove them from your contact list?"
msgstr ""
"您將一直看到他/她處於離線狀態。\n"
"要將他/她從您的聯絡人清單中移除嗎?"

#: gajim/gui_interface.py:570 gajim/notify.py:96
msgid "Unsubscribed"
msgstr "已取消認證的"

#: gajim/gui_interface.py:582
#, python-format
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
msgstr "無法與\"%s\"建立連線"

#: gajim/gui_interface.py:583 gajim/common/connection.py:1282
#: gajim/common/connection.py:1468
msgid "Check your connection or try again later."
msgstr "檢查連線或稍後重試。"

#: gajim/gui_interface.py:641
#, python-format
msgid "%(jid)s declined the invitation: %(reason)s"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:645
#, python-format
msgid "%(jid)s declined the invitation"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:675
#, fuzzy
msgid ""
"You configured Gajim to use OpenPGP agent, but there is no OpenPGP agent "
"running or it returned a wrong passphrase.\n"
msgstr ""
"您配置了 Gajim 使用 GPG agent,但並沒有正在執行的 GPG agent 或是它回傳了一個"
"錯誤的密碼。\n"

#: gajim/gui_interface.py:678 gajim/gui_interface.py:686
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "您已經連線,但沒有使用您的 OpenPGP 密鑰。"

#: gajim/gui_interface.py:680
#, fuzzy
msgid "Wrong passphrase"
msgstr "錯誤欄位"

#: gajim/gui_interface.py:685
#, fuzzy
msgid "Wrong OpenPGP passphrase"
msgstr "錯誤欄位"

#: gajim/gui_interface.py:699
msgid "Certificate Passphrase Required"
msgstr "要求憑證密語"

#: gajim/gui_interface.py:700
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter the certificate passphrase for account %s"
msgstr "輸入密語用於帳號憑證 %s"

#: gajim/gui_interface.py:723
#, fuzzy
msgid "Untrusted OpenPGP key"
msgstr "選擇您的 OpenPGP 密鑰"

#: gajim/gui_interface.py:723
#, fuzzy
msgid ""
"The OpenPGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want "
"to encrypt this message?"
msgstr "用於加密這次對話的 GPG 密鑰未被信任。您確實想要加密這條訊息嗎?"

#: gajim/gui_interface.py:769
msgid ""
"Please copy / paste the refresh token from the website that has just been "
"opened."
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:772
msgid "Oauth2 Credentials"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:924
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file."
msgstr "%s 想傳送給您一個檔案。"

#: gajim/gui_interface.py:1021 gajim/gui_interface.py:1430
msgid "SSL certificate error"
msgstr "SSL證書錯誤"

#: gajim/gui_interface.py:1038
#, fuzzy
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "檔案傳輸完成"

#: gajim/gui_interface.py:1060
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s received from %(name)s."
msgstr "從 %(name)s 傳輸的檔案 %(filename)s 被停止。"

#: gajim/gui_interface.py:1064
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
msgstr "從 %(name)s 傳輸的檔案 %(filename)s 被停止。"

#: gajim/gui_interface.py:1068
#, fuzzy, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed."
msgstr "從 %(name)s 傳輸的檔案 %(filename)s 被停止。"

#: gajim/gui_interface.py:1081
#, python-format
msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
msgstr "您成功的給 %(name)s 傳送了檔案 %(filename)s。"

#: gajim/gui_interface.py:1085
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
msgstr "到 %(name)s 的檔案傳輸 %(filename)s 被停止。"

#: gajim/gui_interface.py:1089
#, fuzzy, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed."
msgstr "到 %(name)s 的檔案傳輸 %(filename)s 被停止。"

#: gajim/gui_interface.py:1153
#, fuzzy
msgid "Choose file to send"
msgstr "選擇要傳送的檔案…"

#: gajim/gui_interface.py:1196
msgid "Unable to decrypt message"
msgstr "無法解密訊息"

#: gajim/gui_interface.py:1208
msgid "Username Conflict"
msgstr "使用者名稱衝突"

#: gajim/gui_interface.py:1209
msgid "Please type a new username for your local account"
msgstr "<b>請在您本地帳號填寫新的使用者名稱</b>"

#: gajim/gui_interface.py:1232
msgid "Resource Conflict"
msgstr "資源衝突"

#: gajim/gui_interface.py:1233
msgid ""
"You are already connected to this account with the same resource. Please "
"type a new one"
msgstr "您已經用同一個資源連線到這個帳號了。請輸入一個新的資源"

#: gajim/gui_interface.py:1290
#, python-format
msgid "%s wants to start a voice chat."
msgstr "%s 想要發起語音聊天。"

#: gajim/gui_interface.py:1293
msgid "Voice Chat Request"
msgstr "語音聊天請求"

#: gajim/gui_interface.py:1383
msgid "Error verifying SSL certificate"
msgstr "驗證 SSL 證書發生錯誤"

#: gajim/gui_interface.py:1384
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was an error verifying the SSL certificate of your XMPP server: "
"%(error)s\n"
"Do you still want to connect to this server?"
msgstr ""
"在驗證您的 jabber 伺服器的 SSL 證書時發生錯誤: \n"
"%(error)s\n"
"您仍然想要連線這個伺服器嗎?"

#: gajim/gui_interface.py:1388
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA-1 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha1)s\n"
"SHA256 fingerprint of the certificate:\n"
"%(sha256)s"
msgstr ""
"將這個證書加入到可信任證書清單。\n"
"這個證書的 SHA1 指紋資訊: \n"
"%s"

#: gajim/gui_interface.py:1394
msgid "Ignore this error for this certificate."
msgstr "忽略這個證書的這個錯誤。"

#: gajim/gui_interface.py:1407
msgid "Non Anonymous Server"
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:1431
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"It seems the SSL certificate of account %(account)s has changed and is not "
"valid or your connection is being compromised.\n"
"\n"
"Old SHA-1 fingerprint: %(old_sha1)s\n"
"Old SHA-256 fingerprint: %(old_sha256)s\n"
"\n"
"New SHA-1 fingerprint: %(new_sha1)s\n"
"New SHA-256 fingerprint: %(new_sha256)s\n"
"\n"
"Do you still want to connect and update the fingerprint of the certificate?"
msgstr ""
"帳號 %(account)s 的 SSL 證書似乎發生了變化,或是您的連線被入侵了。\n"
"舊指紋: %(old)s\n"
"新指紋: %(new)s\n"
"\n"
"您仍想連線並更新證書的指紋資訊嗎?"

#: gajim/gui_interface.py:1509
msgid ""
"You are about to send your password on an insecure connection. You should "
"install PyOpenSSL to prevent that. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
"您將透過不安全的連線傳送密碼。您應該安裝 PyOpenSSL 以阻止這樣的事情。您確定要"
"這樣做嗎?"

#: gajim/gui_interface.py:1551
msgid ""
"You are about to send your password unencrypted on an insecure connection. "
"Are you sure you want to do that?"
msgstr "您將透過不安全的連線傳送未經加密的密碼。您確定要這樣做嗎?"

#: gajim/gui_interface.py:1848
#, fuzzy
msgid "JID is not a Groupchat"
msgstr "這不是一個聊天室"

#: gajim/gui_interface.py:2005 gajim/gui_interface.py:2013
msgid "Emoticons disabled"
msgstr "表情圖示被停用"

#: gajim/gui_interface.py:2006
msgid ""
"Your configured emoticons theme has not been found, so emoticons have been "
"disabled."
msgstr "您配置的表情圖示主題找不到,所以表情圖示被停用。"

#: gajim/gui_interface.py:2014
#, fuzzy
msgid ""
"Your configured emoticons theme could not be loaded. See the log for more "
"details."
msgstr "您配置的表情圖示主題找不到,所以表情圖示被停用。"

#: gajim/gui_interface.py:2032
msgid "This is not a group chat"
msgstr "這不是一個聊天室"

#: gajim/gui_interface.py:2033
#, python-format
msgid ""
"%(room_jid)s is already in your roster. Please check if %(room_jid)s is a "
"correct group chat name. If it is, delete it from your roster and try "
"joining the group chat again."
msgstr ""

#: gajim/gui_interface.py:2411
msgid "Could not save your settings and preferences"
msgstr "無法儲存您的設定。"

#: gajim/gui_interface.py:2797 gajim/common/config.py:117
#: gajim/common/config.py:531 gajim/common/optparser.py:335
#: gajim/common/optparser.py:503 gajim/common/optparser.py:526
msgid "default"
msgstr "預設"

#: gajim/gui_interface.py:2982
msgid "Passphrase Required"
msgstr "要求密文"

#: gajim/gui_interface.py:2983
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter OpenPGP key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)."
msgstr "輸入 GPG 密鑰 %(keyid)s (帳號 %(account)s) 的密碼。"

#: gajim/gui_interface.py:2997
#, fuzzy
msgid "OpenPGP key expired"
msgstr "GPG 密鑰過期"

#: gajim/gui_interface.py:2998
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr "您的 GPG 密鑰已過期,您將在沒有 OpenPGP 情況下連線到 %s。"

#: gajim/gui_interface.py:3007
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr "錯誤欄位"

#: gajim/gui_interface.py:3008
#, fuzzy
msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel."
msgstr "請重新輸入您的 GPG 欄位或點\"取消\""

#: gajim/search_window.py:108
msgid "Waiting for results"
msgstr "等待結果"

#: gajim/search_window.py:146 gajim/search_window.py:224
msgid "Error in received dataform"
msgstr "在收到的資料表中有錯誤"

#: gajim/search_window.py:181 gajim/search_window.py:216
msgid "No result"
msgstr "無結果"

#: gajim/htmltextview.py:559
msgid "Loading"
msgstr "載入"

#: gajim/atom_window.py:123
#, python-format
msgid "You have received new entries (and %d not displayed):"
msgid_plural "You have received new entries (and %d not displayed):"
msgstr[0] "您收到了新的事件 (還有 %d 個沒有顯示)"

#: gajim/atom_window.py:128 gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:20
msgid "You have received new entry:"
msgstr "You have received new entry:"

#: gajim/adhoc_commands.py:111 gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:9
msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "Ad-hoc 命令 - Gajim"

#: gajim/adhoc_commands.py:320
msgid "Cancel confirmation"
msgstr "取消確認"

#: gajim/adhoc_commands.py:321
msgid ""
"You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?"
msgstr "您正在執行一個命令。確定要取消嗎?"

#: gajim/adhoc_commands.py:387 gajim/adhoc_commands.py:411
msgid "Service sent malformed data"
msgstr "服務傳送了異常的資料"

#: gajim/adhoc_commands.py:396
msgid "Service changed the session identifier."
msgstr "服務變更了作業階段識別碼"

#: gajim/adhoc_commands.py:416
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - Ad-hoc Commands - Gajim"
msgstr "Ad-hoc 命令 - Gajim"

#: gajim/adhoc_commands.py:510
msgid "Service returned an error."
msgstr "服務回傳了一個錯誤。"

#: gajim/negotiation.py:34
msgid "- messages will be logged"
msgstr "- 訊息將會被記錄"

#: gajim/negotiation.py:36
msgid "- messages will not be logged"
msgstr "- 訊息將不會被記錄"

#: gajim/notify.py:103
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "OpenPGP: "

#: gajim/dialog_messages.py:33
#, fuzzy
msgid "You can not start a new conversation unless you are connected."
msgstr "您必須連線才能加入聊天室。"

#: gajim/dialog_messages.py:48
msgid "Unread events"
msgstr "未讀取的事件"

#: gajim/dialog_messages.py:49
msgid "Read all pending events before removing this account."
msgstr "移除帳號前請檢視所有未處理事件。"

#: gajim/dialog_messages.py:53
msgid "You are currently connected to the server"
msgstr "正在連線到伺服器"

#: gajim/dialog_messages.py:54
msgid "To disable the account, you must be disconnected."
msgstr "要停用帳號,您必須中斷連線。"

#: gajim/dialog_messages.py:58
msgid "Invalid Form"
msgstr "不合法的格式"

#: gajim/dialog_messages.py:59
msgid "The form is not filled correctly."
msgstr "表格沒有被正確地填寫。"

#: gajim/dialog_messages.py:63 gajim/common/helpers.py:406
msgid "Invisible"
msgstr "隱身"

#: gajim/dialog_messages.py:68
msgid "A connection is not available"
msgstr "一個連線無法使用"

#: gajim/dialog_messages.py:69
msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr "連線之後您的訊息才能傳送"

#: gajim/dialog_messages.py:73
#, fuzzy
msgid "JID already in list"
msgstr "Jabber ID 已經在清單中了"

#: gajim/dialog_messages.py:74
#, fuzzy
msgid "The JID you entered is already in the list. Choose another one."
msgstr "您輸入的 Jabber ID 已經在清單中了。請選擇另外一個。"

#: gajim/dialog_messages.py:78
msgid "Invalid answer"
msgstr "答案錯誤"

#: gajim/dialog_messages.py:79
#, python-format
msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "服務代理 %(name)s 對註冊請求的回應有誤: %(error)s"

#: gajim/dialog_messages.py:84
#, fuzzy
msgid "Wrong Custom Hostname"
msgstr "使用自訂的主機名稱/連接埠"

#: gajim/dialog_messages.py:85
#, fuzzy, python-format
msgid "Wrong custom hostname \"%s\". Ignoring it."
msgstr "使用自訂的主機名稱/連接埠"

#: gajim/dialog_messages.py:89
msgid "Error while removing privacy list"
msgstr "移除隱私策略清單時發生錯誤"

#: gajim/dialog_messages.py:90
#, python-format
msgid ""
"Privacy list %s has not been removed. It is maybe active in one of your "
"connected resources. Deactivate it and try again."
msgstr ""
"隱私策略清單 %s 還沒有被移除。它可能在您的某個連線的資源中是活動的。停用它然"
"後重試。"

#: gajim/dialog_messages.py:96
msgid "Invisibility not supported"
msgstr "不支援隱身"

#: gajim/dialog_messages.py:97
#, python-format
msgid "Account %s doesn't support invisibility."
msgstr "帳號 %s 不支援隱身"

#: gajim/dialog_messages.py:101
msgid "Unregister failed"
msgstr "移除註冊失敗"

#: gajim/dialog_messages.py:102
#, python-format
msgid "Unregistration with server %(server)s failed: %(error)s"
msgstr "在伺服器上 %(server)s 移除註冊失敗: %(error)s"

#: gajim/dialog_messages.py:106
msgid "Registration succeeded"
msgstr "註冊成功"

#: gajim/dialog_messages.py:107
#, python-format
msgid "Registration with agent %s succeeded"
msgstr "註冊成功,agent %s"

#: gajim/dialog_messages.py:111
msgid "Registration failed"
msgstr "註冊失敗"

#: gajim/dialog_messages.py:112
#, python-format
msgid ""
"Registration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: %(error_msg)s"
msgstr "註冊失敗,agent %(agent)s,錯誤 %(error)s: %(error_msg)s"

#: gajim/dialog_messages.py:117
#, fuzzy
msgid "Unable to join Groupchat"
msgstr "無法加入聊天室"

#: gajim/dialog_messages.py:122
msgid "GStreamer error"
msgstr "GStreamer 錯誤"

#: gajim/dialog_messages.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error: %(error)s\n"
"Debug: %(debug)s"
msgstr ""
"錯誤: %s\n"
"除錯資訊: %s"

#: gajim/dialog_messages.py:127
#, fuzzy
msgid "Wrong host"
msgstr "錯誤的 uri"

#: gajim/dialog_messages.py:128
msgid "Invalid local address? :-O"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:132
msgid "Avahi error"
msgstr "Avahi 錯誤"

#: gajim/dialog_messages.py:133
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Link-local messaging might not work properly."
msgstr ""
"%s\n"
"Link-local 訊息可能無法正常工作。"

#: gajim/dialog_messages.py:137 gajim/dialog_messages.py:142
#, fuzzy
msgid "Could not request upload slot"
msgstr "無法啟動本地服務"

#: gajim/dialog_messages.py:143
msgid "Got unexpected response from server (see log)"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:147 gajim/dialog_messages.py:152
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "無法讀取圖片"

#: gajim/dialog_messages.py:148
msgid "Exception raised while opening file (see log)"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:157
msgid "Unsecure"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:158
#, fuzzy
msgid "Server returned unsecure transport (http)"
msgstr "服務回傳了一個錯誤。"

#: gajim/dialog_messages.py:162
#, fuzzy
msgid "Could not upload file"
msgstr "無法讀取圖片"

#: gajim/dialog_messages.py:163
#, python-format
msgid "HTTP response code from server: %s"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:167
msgid "Upload Error"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:172
msgid "Encryption Error"
msgstr ""

#: gajim/dialog_messages.py:173
#, fuzzy
msgid "For the choosen encryption is no encryption method available"
msgstr "一個連線無法使用"

#: gajim/gajim_themes_window.py:61
msgid "Theme"
msgstr "主題"

#: gajim/gajim_themes_window.py:98
msgid "You cannot make changes to the default theme"
msgstr "您不能對預設主題進行變更"

#: gajim/gajim_themes_window.py:99
#, fuzzy
msgid "Please create a new clean theme."
msgstr "請用您想要的名稱新增一個主題。"

#: gajim/gajim_themes_window.py:170
msgid "theme name"
msgstr "主題名稱"

#: gajim/gajim_themes_window.py:187
msgid "You cannot delete your current theme"
msgstr "無法刪除目前主題"

#: gajim/gajim_themes_window.py:188
msgid "Pick another theme to use first."
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:40
#, fuzzy
msgid "Merge Accounts"
msgstr "已合併的帳號"

#: gajim/accounts_window.py:41
#, fuzzy
msgid "Use PGP Agent"
msgstr "使用 G_PG Agent"

#: gajim/accounts_window.py:153 gajim/common/config.py:510
msgid "Be right back."
msgstr "很快回來。"

#: gajim/accounts_window.py:157
msgid "Relogin now?"
msgstr "現在重新登入?"

#: gajim/accounts_window.py:158
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
msgstr "如果想使所有調整立即生效,您必須重新登入。"

#: gajim/accounts_window.py:211
#, python-format
msgid "You have opened chat in account %s"
msgstr "您已在帳號 %s 開啟聊天"

#: gajim/accounts_window.py:212
msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
msgstr "所有的聊天和多人聊天視窗將會關閉。您想繼續嗎?"

#: gajim/accounts_window.py:344
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "移除(_R)"

#: gajim/accounts_window.py:387
#, fuzzy
msgid "Rename account label"
msgstr "重新命名帳號"

#: gajim/accounts_window.py:456
msgid "Login"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:465
msgid "Connection"
msgstr "連線"

#: gajim/accounts_window.py:468
#, fuzzy
msgid "Import Contacts"
msgstr "邀請聯絡人(_C)"

#: gajim/accounts_window.py:471 gajim/accounts_window.py:654
#, fuzzy
msgid "Client Certificate"
msgstr "客戶端證書"

#: gajim/accounts_window.py:474 gajim/accounts_window.py:569
#, fuzzy
msgid "OpenPGP Key"
msgstr "指定 OpenPGP 密鑰"

#: gajim/accounts_window.py:485 gajim/accounts_window.py:557
#, fuzzy
msgid "Connect on startup"
msgstr "Gajim 啟動時連線(_O)"

#: gajim/accounts_window.py:488
#, fuzzy
msgid "Reconnect when connection is lost"
msgstr "連線中斷後自動重連"

#: gajim/accounts_window.py:491 gajim/accounts_window.py:561
#, fuzzy
msgid "Save conversations for all contacts"
msgstr "儲存與所有聯絡人的聊天記錄(_L)"

#: gajim/accounts_window.py:493 gajim/accounts_window.py:563
msgid "Store conversations on the harddrive"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:495
#, fuzzy
msgid "Server Message Archive"
msgstr "傳送伺服器訊息(_S)…"

#: gajim/accounts_window.py:497
msgid ""
"Messages get stored on the server.\n"
"The archive is used to sync messages\n"
"between multiple devices.\n"
"XEP-0313"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:502 gajim/accounts_window.py:565
#, fuzzy
msgid "Global Status"
msgstr "狀態"

#: gajim/accounts_window.py:504
#, fuzzy
msgid "Synchronise the status of all accounts"
msgstr "變更一個或多個帳號狀態"

#: gajim/accounts_window.py:506
#, fuzzy
msgid "Message Carbons"
msgstr "訊息"

#: gajim/accounts_window.py:508
msgid ""
"All your other online devices get copies\n"
"of sent and received messages.\n"
"XEP-0280"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:512
msgid "Use file transfer proxies"
msgstr "使用檔案傳輸代理伺服器"

#: gajim/accounts_window.py:524 gajim/accounts_window.py:559
#, fuzzy
msgid "Use environment variable"
msgstr "使用 HTTP__PROXY 環境變數(_U)"

#: gajim/accounts_window.py:526
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "代理伺服器(_Y):"

#: gajim/accounts_window.py:529
#, fuzzy
msgid "Warn on insecure connection"
msgstr "在使用不安全的連線之前警告(_W)"

#: gajim/accounts_window.py:533
#, fuzzy
msgid "Send keep-alive packets"
msgstr "傳送資料封包以防止連線逾時"

#: gajim/accounts_window.py:537
msgid "Manually set the hostname for the server"
msgstr ""

#: gajim/accounts_window.py:540
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "資源:"

#: gajim/accounts_window.py:543 gajim/accounts_window.py:611
#: gajim/accounts_window.py:616
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "優先等級(_T):"

#: gajim/accounts_window.py:567
#, fuzzy
msgid "Synchronize the status of all accounts"
msgstr "變更一個或多個帳號狀態"

#: gajim/accounts_window.py:580
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "名稱:"

#: gajim/accounts_window.py:583
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "姓:"

#: gajim/accounts_window.py:586
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:71
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber ID"

#: gajim/accounts_window.py:589
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "新電子郵件"

#: gajim/accounts_window.py:607
#, fuzzy
msgid "Adjust to status"
msgstr "依據狀態調整(_A)"

#: gajim/accounts_window.py:634
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#: gajim/accounts_window.py:641
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "連接埠(_P):"

#: gajim/accounts_window.py:646
#, fuzzy
msgid "Connection Options"
msgstr "連線"

#: gajim/accounts_window.py:658
#, fuzzy
msgid "Encrypted Certificate"
msgstr "客戶端證書"

#: gajim/accounts_window.py:662
#, fuzzy
msgid "Certificate Options"
msgstr "客戶端證書"

#: gajim/accounts_window.py:670 gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:143
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "密碼:"

#: gajim/accounts_window.py:674
#, fuzzy
msgid "Save Password"
msgstr "儲存密碼"

#: gajim/accounts_window.py:677 gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:8
msgid "Change Password"
msgstr "變更密碼"

#: gajim/accounts_window.py:682
#, fuzzy
msgid "Login Options"
msgstr "表情(_E):"

#: gajim/gajim_remote.py:59 gajim/common/exceptions.py:71
msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
msgstr "在這臺電腦上沒有 D-Bus 或是 Python 模組缺失"

#: gajim/gajim_remote.py:81
msgid "Shows a help on specific command"
msgstr "為特定命令顯示求助"

#: gajim/gajim_remote.py:84
msgid "command"
msgstr "命令"

#: gajim/gajim_remote.py:85
msgid "show help on command"
msgstr "為命令顯示求助"

#: gajim/gajim_remote.py:89
#, fuzzy
msgid "Lists all contacts in roster, one for each line"
msgstr "列印聯絡人清單中所有聯絡人。每個聯絡人一列。"

#: gajim/gajim_remote.py:91 gajim/gajim_remote.py:106 gajim/gajim_remote.py:116
#: gajim/gajim_remote.py:130 gajim/gajim_remote.py:144
#: gajim/gajim_remote.py:153 gajim/gajim_remote.py:174
#: gajim/gajim_remote.py:204 gajim/gajim_remote.py:213
#: gajim/gajim_remote.py:220
#, fuzzy
msgid "?CLI:account"
msgstr "帳號"

#: gajim/gajim_remote.py:91
msgid "show only contacts of the given account"
msgstr "只顯示指定帳號的聯絡人"

#: gajim/gajim_remote.py:97
msgid "Prints a list of registered accounts"
msgstr "列印註冊的帳號"

#: gajim/gajim_remote.py:101
#, fuzzy
msgid "Changes the status of account(s)"
msgstr "變更一個或多個帳號狀態"

#: gajim/gajim_remote.py:104
#, fuzzy
msgid "?CLI:status"
msgstr "狀態"

#: gajim/gajim_remote.py:104
msgid ""
"one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible. If not set, use "
"account's previous status"
msgstr ""
"下列之一: offline,online,chat,away,xa,dnd,invisible。如果沒有設定,使用"
"帳號先前的狀態"

#: gajim/gajim_remote.py:105 gajim/gajim_remote.py:127
#: gajim/gajim_remote.py:141 gajim/gajim_remote.py:152
#, fuzzy
msgid "?CLI:message"
msgstr "message"

#: gajim/gajim_remote.py:105
msgid "status message"
msgstr "狀態訊息"

#: gajim/gajim_remote.py:106
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr "變更帳號的狀態。如果不指明,將變更設定\"與全域同步\"選項的帳號"

#: gajim/gajim_remote.py:112
#, fuzzy
msgid "Changes the priority of account(s)"
msgstr "變更一個或多個帳號的優先等級"

#: gajim/gajim_remote.py:114
#, fuzzy
msgid "?CLI:priority"
msgstr "優先等級"

#: gajim/gajim_remote.py:114
msgid "priority you want to give to the account"
msgstr "您想要給予這個帳號的優先等級"

#: gajim/gajim_remote.py:116
msgid ""
"change the priority of the given account. If not specified, change status of "
"all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
"變更指定帳號的優先等級。如果不指明,將變更所有設定了\"與全域狀態同步\"選項的"
"帳號"

#: gajim/gajim_remote.py:122
msgid ""
"Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
"key', just set 'OpenPGP key' to ''."
msgstr ""
"傳送新聊天訊息至聯絡人清單中的聯絡人。 OpenPGP 密鑰與帳號均可選。如果只選擇"
"\"帳號\"而不需要\" OpenPGP 密鑰\",只需將\" OpenPGP 密鑰\"置為空。"

#: gajim/gajim_remote.py:126 gajim/gajim_remote.py:139
msgid "JID of the contact that will receive the message"
msgstr "聯絡人的JID將收到訊息"

#: gajim/gajim_remote.py:127 gajim/gajim_remote.py:141
#: gajim/gajim_remote.py:152
msgid "message contents"
msgstr "訊息內容"

#: gajim/gajim_remote.py:128 gajim/gajim_remote.py:142
msgid "PGP key"
msgstr ""

#: gajim/gajim_remote.py:128 gajim/gajim_remote.py:142
msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
msgstr "如指定,該訊息將使用本公共密鑰加密"

#: gajim/gajim_remote.py:130 gajim/gajim_remote.py:144
#: gajim/gajim_remote.py:153
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr "如指定,訊息將被用此帳號傳送"

#: gajim/gajim_remote.py:135
#, fuzzy
msgid ""
"Sends a chat message to someone on your roster. Optionally with OpenPGP key "
"and account. If you want to only set the latter, set OpenPGP key to \"\"."
msgstr ""
"傳送新聊天訊息至聯絡人清單中的聯絡人。 OpenPGP 密鑰與帳號均可選。如果只選擇"
"\"帳號\"而不需要\" OpenPGP 密鑰\",只需將\" OpenPGP 密鑰\"置為空。"

#: gajim/gajim_remote.py:140
msgid "subject"
msgstr "主題"

#: gajim/gajim_remote.py:140
msgid "message subject"
msgstr "訊息主題"

#: gajim/gajim_remote.py:149
msgid "Sends new message to a groupchat you've joined."
msgstr "向一個您加入的聊天室傳送新訊息。"

#: gajim/gajim_remote.py:151
msgid "JID of the room that will receive the message"
msgstr "要收到這條訊息的聊天室的 JID"

#: gajim/gajim_remote.py:158
msgid "Gets detailed info on a contact"
msgstr "獲得聯絡人的詳細資訊"

#: gajim/gajim_remote.py:160 gajim/gajim_remote.py:173
#: gajim/gajim_remote.py:203
msgid "JID of the contact"
msgstr "聯絡人的 JID "

#: gajim/gajim_remote.py:164
msgid "Gets detailed info on a account"
msgstr "獲得帳號的詳細資訊"

#: gajim/gajim_remote.py:166
msgid "Name of the account"
msgstr "帳號名稱"

#: gajim/gajim_remote.py:170
msgid "Sends file to a contact"
msgstr "向聯絡人傳送檔案"

#: gajim/gajim_remote.py:172
msgid "file"
msgstr "檔案"

#: gajim/gajim_remote.py:172
msgid "File path"
msgstr "檔案路徑"

#: gajim/gajim_remote.py:174
msgid "if specified, file will be sent using this account"
msgstr "如指定,檔案將被用此帳號傳送"

#: gajim/gajim_remote.py:179
msgid "Lists all preferences and their values"
msgstr "列出所有的參數及它們的值"

#: gajim/gajim_remote.py:183
msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
msgstr "將\"密鑰\"的值設為\"值\""

#: gajim/gajim_remote.py:185
msgid "key=value"
msgstr "鍵=值"

#: gajim/gajim_remote.py:185
#, fuzzy
msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is what to set it to"
msgstr "\"密鑰\"是參數名稱,而\"值\"是賦予參數的數值"

#: gajim/gajim_remote.py:190
msgid "Deletes a preference item"
msgstr "刪除一個參數項"

#: gajim/gajim_remote.py:192
msgid "key"
msgstr "鍵"

#: gajim/gajim_remote.py:192
msgid "name of the preference to be deleted"
msgstr "需要刪除的參數名稱"

#: gajim/gajim_remote.py:196
msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
msgstr "將目前Gajim的國家設定寫入 .config 檔案"

#: gajim/gajim_remote.py:201
msgid "Removes contact from roster"
msgstr "從聯絡人清單移除聯絡人"

#: gajim/gajim_remote.py:204
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr "如指定,將從此帳號清單下移出聯絡人"

#: gajim/gajim_remote.py:211
msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
msgstr "回傳目前狀態(如不指定帳號將回傳全域設定)"

#: gajim/gajim_remote.py:218
msgid ""
"Returns current status message (the global one unless account is specified)"
msgstr "回傳目前狀態資訊(如不指定帳號將回傳全域設定)"

#: gajim/gajim_remote.py:225
msgid "Returns number of unread messages"
msgstr "回傳未讀訊息數"

#: gajim/gajim_remote.py:230
msgid "Sends custom XML"
msgstr "傳送自訂 XML"

#: gajim/gajim_remote.py:232
msgid "XML to send"
msgstr "傳送 XML"

#: gajim/gajim_remote.py:233
#, fuzzy
msgid ""
"Account to which the XML will be sent; if not specified, XML will be sent to "
"all accounts"
msgstr "XML 將被傳送的帳號; 如果不指定,XML 將被傳送至所有帳號"

#: gajim/gajim_remote.py:239
msgid "Change the avatar"
msgstr "變更頭像"

#: gajim/gajim_remote.py:241
msgid "Picture to use"
msgstr "要使用的圖片"

#: gajim/gajim_remote.py:242
msgid ""
"Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar will "
"be set for all accounts"
msgstr "要設定為這個頭像的帳號; 如果不指定,所有帳號都將被設定為這個頭像。"

#: gajim/gajim_remote.py:249
msgid "Check if Gajim is running"
msgstr "請檢查 Gajim 是否正在執行"

#: gajim/gajim_remote.py:275
msgid "Missing argument \"contact_jid\""
msgstr "缺失的\"聯絡人 JID\"參數"

#: gajim/gajim_remote.py:295
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not in your roster.\n"
"Please specify account for sending the message."
msgstr ""
"\"%s\" 不在您的聯絡人清單中。\n"
"請為傳送此訊息指定帳號。"

#: gajim/gajim_remote.py:298
msgid "You have no active account"
msgstr "沒有活動的帳號"

#: gajim/gajim_remote.py:346
msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote."
msgstr "似乎 Gajim 不在執行。因此您無法使用 gajim-remote。"

#: gajim/gajim_remote.py:373
#, python-format
msgid ""
"Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"
msgstr ""
"用法: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
"\t %(help)s"

#: gajim/gajim_remote.py:377
msgid "Arguments:"
msgstr "參數:"

#: gajim/gajim_remote.py:381
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr " %s 找不到"

#: gajim/gajim_remote.py:387
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s command [arguments]\n"
"\n"
"Command is one of:\n"
msgstr ""
"用法: %s 命令 [參數] \n"
"命令是下列之一: \n"

#: gajim/gajim_remote.py:457
#, python-format
msgid ""
"Too many arguments. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr ""
"參數太多。\n"
"輸入 \"%(basename)s help %(command)s\" 獲取更多資訊"

#: gajim/gajim_remote.py:462
#, python-format
msgid ""
"Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
msgstr ""
"參數 \"%(arg)s\" 未指定。\n"
"輸入 \"%(basename)s help %(command)s\" 獲取更多資訊"

#: gajim/common/app.py:263
msgid "Unable to load idle module"
msgstr "無法載入閒置模組"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "twelve"
msgstr "十二"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "one"
msgstr "一"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "two"
msgstr "二"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "three"
msgstr "三"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:37
msgid "four"
msgstr "四"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "five"
msgstr "五"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "six"
msgstr "六"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "seven"
msgstr "七"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "eight"
msgstr "八"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "nine"
msgstr "九"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:38
msgid "ten"
msgstr "十"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:39
msgid "eleven"
msgstr "十一"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:43
#, python-format
msgid "%(0)s o'clock"
msgstr "%(0)s點"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:43
#, python-format
msgid "five past %(0)s"
msgstr "%(0)s點5分"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:43
#, python-format
msgid "ten past %(0)s"
msgstr "%(0)s點10分"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:44
#, python-format
msgid "quarter past %(0)s"
msgstr "%(0)s點15分"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:44
#, python-format
msgid "twenty past %(0)s"
msgstr "%(0)s點20分"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:44
#, python-format
msgid "twenty five past %(0)s"
msgstr "%(0)s點25分"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:45
#, python-format
msgid "half past %(0)s"
msgstr "%(0)s點半"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:45
#, python-format
msgid "twenty five to %(1)s"
msgstr "差25分%(1)s點"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:45
#, python-format
msgid "twenty to %(1)s"
msgstr "差20分%(1)s點"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "quarter to %(1)s"
msgstr "差15分%(1)s點"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "ten to %(1)s"
msgstr "差10分%(1)s點"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "five to %(1)s"
msgstr "差5分%(1)s點"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:46
#, python-format
msgid "%(1)s o'clock"
msgstr "%(1)s點"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:48 gajim/common/fuzzyclock.py:50
msgid "Night"
msgstr "夜晚"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:48
msgid "Early morning"
msgstr "清晨"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:48
msgid "Morning"
msgstr "上午"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Almost noon"
msgstr "將近中午"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Noon"
msgstr "中午"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Afternoon"
msgstr "下午"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:49
msgid "Evening"
msgstr "傍晚"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:50
msgid "Late evening"
msgstr "晚上"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:52
msgid "Start of week"
msgstr "一周開始"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:52 gajim/common/fuzzyclock.py:53
msgid "Middle of week"
msgstr "一周中"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:53
msgid "End of week"
msgstr "一週末"

#: gajim/common/fuzzyclock.py:53
msgid "Weekend!"
msgstr "週末"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:350
#, python-format
msgid ""
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
"management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
msgstr ""
"JID %s 不符合 RFC 標準。它沒有被加入聯絡人清單。請使用諸如 http://jru."
"jabberstudio.org/ 的聯絡人清單管理工具移除它"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:833
#, python-format
msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr "來自 %s 的解除認證請求"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:933
msgid "Room has been destroyed"
msgstr "聊天室已經被銷毀了"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:941
#, python-format
msgid "You can join this room instead: %s"
msgstr "做為替代,您可以加入這個聊天室: %s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:1903
#, python-format
msgid "Unknown SSL error: %d"
msgstr "不明的 SSL 錯誤: %d"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2549
#, python-format
msgid "New Single Message from %(nickname)s"
msgstr " %(nickname)s 發來的新訊息"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2555
#, python-format
msgid "New Private Message from group chat %s"
msgstr "來自聊天室 %s 的私人訊息"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2558
#, python-format
msgid "%(nickname)s: %(message)s"
msgstr "%(nickname)s:  %(message)s"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2561
#, python-format
msgid "Messaged by %(nickname)s"
msgstr "來自 %(nickname)s 的訊息"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2567
#, python-format
msgid "New Message from %(nickname)s"
msgstr "來自 %(nickname)s 的新訊息"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2733
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr "%(nick)s 變更了狀態"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2741
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr "%(nickname)s 上線了"

#: gajim/common/connection_handlers_events.py:2747
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr "%(nickname)s 離開了"

#: gajim/common/contacts.py:386
msgid "Not in roster"
msgstr "不在聯絡人清單中"

#: gajim/common/config.py:76
msgid ""
"Show desktop notification even when a chat window is opened for this contact "
"and does not have focus"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:77
msgid "Play sound when user is busy"
msgstr "在用於忙是播放聲音"

#: gajim/common/config.py:79
msgid "Show only online and free for chat contacts in roster."
msgstr "在聯絡人清單中只顯示線上和和我聊天吧的聯絡人。"

#: gajim/common/config.py:82
msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
msgstr "時間,以分鐘為單位。在此時間後將狀態變更為離開。"

#: gajim/common/config.py:83
msgid "$S (Away as a result of being idle more than $T min)"
msgstr "$S (離開,因為閒置超過了$T分鐘)"

#: gajim/common/config.py:83
#, fuzzy
msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoawaytime."
msgstr "$S 會被目前的狀態訊息替換,$T 會被自動離開的時間替換。"

#: gajim/common/config.py:85
msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
msgstr "時間,以分鐘為單位。在此時間後將狀態變更為離開很久了。"

#: gajim/common/config.py:86
msgid "$S (Not available as a result of being idle more than $T min)"
msgstr "$S (離開很久了,因為閒置超過了$T分鐘)"

#: gajim/common/config.py:86
#, fuzzy
msgid "$S will be replaced by current status message, $T by autoxatime."
msgstr "$S 會被目前的狀態訊息替換,$T 會被自動無法使用的時間替換。"

#: gajim/common/config.py:89
msgid ""
"When to show notification area icon. Can be 'never', 'on_event', 'always'."
msgstr "何時在通知區域顯示圖示。可以是'永遠不','當有未處理的事件時','總是'。"

#: gajim/common/config.py:90
msgid "Allow to hide the roster window even if the tray icon is not shown."
msgstr "即使系統匣圖示未顯示,仍然允許隱藏名冊視窗。"

#: gajim/common/config.py:95
msgid "Incoming nickname color."
msgstr "收到訊息的暱稱顏色。"

#: gajim/common/config.py:96
msgid "Outgoing nickname color."
msgstr "發出訊息的暱稱顏色。"

#: gajim/common/config.py:97
msgid "Incoming text color."
msgstr "收到訊息的文字顏色。"

#: gajim/common/config.py:98
msgid "Outgoing text color."
msgstr "發出訊息的文字顏色。"

#: gajim/common/config.py:99
msgid "Status message text color."
msgstr "狀態訊息文字顏色"

#: gajim/common/config.py:102
msgid "Contact signed in notification color."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:103
msgid "Contact signout notification color"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:104
#, fuzzy
msgid "New message notification color."
msgstr "在彈出提示中預覽訊息?"

#: gajim/common/config.py:105
#, fuzzy
msgid "File transfer request notification color."
msgstr "檔案傳輸請求"

#: gajim/common/config.py:106
#, fuzzy
msgid "File transfer error notification color."
msgstr "檔案傳輸已取消"

#: gajim/common/config.py:107
#, fuzzy
msgid "File transfer complete or stopped notification color."
msgstr "當檔案傳輸完成時彈出提示"

#: gajim/common/config.py:108
#, fuzzy
msgid "Groupchat invitation notification color"
msgstr "多人聊天邀請"

#: gajim/common/config.py:109
#, fuzzy
msgid "Background color of status changed notification"
msgstr "當聯絡人剛剛登入時的背景色。"

#: gajim/common/config.py:110
msgid "Other dialogs color."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:111
msgid "Incoming nickname font."
msgstr "收到訊息的暱稱的字型。"

#: gajim/common/config.py:112
msgid "Outgoing nickname font."
msgstr "發出訊息的暱稱字型。"

#: gajim/common/config.py:113
msgid "Incoming text font."
msgstr "收到訊息的文字字型。"

#: gajim/common/config.py:114
msgid "Outgoing text font."
msgstr "發出訊息的文字字型。"

#: gajim/common/config.py:115
msgid "Status message text font."
msgstr "狀態訊息文字字型。"

#: gajim/common/config.py:116
msgid ""
"List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed."
msgstr "折疊的列(帳號和組)的清單(空格分隔)。"

#: gajim/common/config.py:123
msgid "Language used by speller"
msgstr "拼寫檢查的語言"

#: gajim/common/config.py:124
msgid ""
"'always' - print time for every message.\n"
"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n"
"'never' - never print time."
msgstr ""
"'總是' - 為每條訊息顯示時間。\n"
"'有時' - 如 iChat 風格每隔幾分鐘顯示時間。\n"
"'永遠不' - 永遠不顯示時間。"

#: gajim/common/config.py:125
msgid ""
"Print time in chats using Fuzzy Clock. Value of fuzziness from 1 to 4, or 0 "
"to disable fuzzyclock. 1 is the most precise clock, 4 the least precise one. "
"This is used only if print_time is 'sometimes'."
msgstr ""
"使用模糊時鐘列印時間。模糊度的值從 1 到 4,或是 0 停用模糊時鐘。1 是最精確的"
"時鐘,4 是最不精確的。只在'有時'顯示時間時使用。"

#: gajim/common/config.py:127
msgid "Enable ASCII emoticons"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:129
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr "將成對出現的 * / _ 視為可能的格式控制字元。"

#: gajim/common/config.py:130
msgid ""
"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed."
msgstr "如果為真,則不移除 */_。這樣 *abc* 將被加粗但 * * 不會被移除。"

#: gajim/common/config.py:133
msgid ""
"Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ascii formatting if "
"selected. For syntax, see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/"
"restructuredtext.html (If you want to use this, install docutils)"
msgstr ""
"使用重構的文字標記傳送 HTML,並加入 ASCII 格式控制(如果選取)。語法請參\n"
"考http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html (如果\n"
"您想使用此功能,請安裝 docutils)"

#: gajim/common/config.py:142
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr "當在多人聊天中使用暱稱補全(Tab)時加到暱稱後的字元。"

#: gajim/common/config.py:143
msgid ""
"Character to propose to add after desired nickname when desired nickname is "
"used by someone else in group chat."
msgstr "當請求的暱稱被聊天室中的其他人使用時加到請求的暱稱後的字元。"

#: gajim/common/config.py:165
#, fuzzy
msgid ""
"If True, Gajim will save roster position when hiding roster, and restore it "
"when showing roster."
msgstr "如果為真,當隱藏名冊時 Gajim 將會儲存名冊位置,並於顯示名冊時還原。"

#: gajim/common/config.py:171
msgid "Place the roster on the right in single window mode"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:177
msgid ""
"This option let you customize timestamp that is printed in conversation. For "
"exemple \"[%H:%M] \" will show \"[hour:minute] \". See python doc on "
"strftime for full documentation: http://docs.python.org/lib/module-time.html"
msgstr ""
"這個選項允許您自訂對話中顯示的時間戳記格式。比如,\"[%H:%M] \" 會顯示為\n"
"\"[小時:分鐘]\"。請參考 Python doc 關於 strftime 的文件:\n"
"http://docs.python.org/lib/module-time.html"

#: gajim/common/config.py:178
msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations"
msgstr "在對話中顯示在暱稱前的字元"

#: gajim/common/config.py:179
msgid "Characters that are printed after the nickname in conversations"
msgstr "在對話中顯示在暱稱後的字元"

#: gajim/common/config.py:181
msgid "Add * and [n] in roster title?"
msgstr "在聯絡人清單標題中加入 * 和 [n]?"

#: gajim/common/config.py:182
#, fuzzy
msgid ""
"How many history messages should be restored when a chat tab/window is "
"reopened?"
msgstr "聊天標籤/視窗被重新開啟時顯示之前進行的對話的最後多少列。"

#: gajim/common/config.py:183
msgid "How far back in time (minutes) history is restored. -1 means no limit."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:184
#, fuzzy
msgid ""
"How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no "
"limit"
msgstr "當加入多人聊天時,向伺服器請求聊天記錄的列數。-1 表示無限制"

#: gajim/common/config.py:185
#, fuzzy
msgid ""
"Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit"
msgstr "當加入多人聊天時,向伺服器請求多少分鐘以內的聊天記錄。-1 表示無限制"

#: gajim/common/config.py:186
msgid ""
"How many seconds to wait before trying to autorejoin to a conference you are "
"being disconnected from. Set to 0 to disable autorejoining."
msgstr "自動重新加入一個中斷的聊天室前等待多少秒。設為 0 以停用自動重新加入。"

#: gajim/common/config.py:187
msgid ""
"Should autorejoin be activated when we are being kicked from a conference?"
msgstr "當我們從會議中被踢出時,是否應該啟用自動重新加入?"

#: gajim/common/config.py:188
msgid ""
"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ "
"Client default behaviour)."
msgstr "用 Ctrl+Enter 傳送訊息,Enter 開始新列(紫茉莉 ICQ 客戶端預設作業)。"

#: gajim/common/config.py:190
msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP."
msgstr "為 Ctrl+KeyUP 儲存多少列。"

#: gajim/common/config.py:193
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Either custom url with %%s in it where %%s is the word/phrase or "
"'WIKTIONARY' which means use wiktionary."
msgstr ""
"自訂位址,在其中應包含 %s,%s 是單字/片語; 或'WIKTIONARY'以使用 wiktionary。"

#: gajim/common/config.py:196
msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
msgstr "如果選取,Gajim 可以被 gajim-remote 遠端控制。"

#: gajim/common/config.py:197
msgid ""
"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled."
msgstr "傳送聊天狀態通知。可以是全部,僅正在編輯,停用中的一個。"

#: gajim/common/config.py:198
msgid ""
"Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, "
"composing_only, disabled."
msgstr "在聊天視窗中顯示聊天狀態通知。可以是全部,近正在編輯,停用中的一個。"

#: gajim/common/config.py:200
msgid ""
"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it "
"every x minutes."
msgstr "當不是每條訊息都顯示時間('有時'顯示時間)時,每多少分鐘顯示時間。"

#: gajim/common/config.py:201
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr "關閉多人聊天標籤/視窗前詢問。"

#: gajim/common/config.py:202
#, fuzzy
msgid ""
"Always ask for confirmation before closing groupchats with any of the JIDs "
"on this space separated list."
msgstr "關閉這個空格分隔的清單中的聊天室的標籤/視窗前總是詢問。"

#: gajim/common/config.py:203
#, fuzzy
msgid ""
"Never ask for confirmation before closing groupchats with any of the JIDs on "
"this space separated list."
msgstr "關閉這個空格分隔的清單中的聊天室的標籤/視窗前永遠不詢問。"

#: gajim/common/config.py:204
#, fuzzy
msgid ""
"Ask before closing tabbed chat window if there are controls that can lose "
"data (chat, private chat, groupchat that will not be minimized)"
msgstr ""
"如果有可能丟失資料的控制項(不會被最小化的聊天,私人聊天,多人聊天),在關\n"
"閉有標籤的視窗前詢問。"

#: gajim/common/config.py:207
msgid ""
"Comma separated list of hosts that we send, in addition of local interfaces, "
"for File Transfer in case of address translation/port forwarding."
msgstr ""
"逗號分割的清單。在有位址翻譯/連接埠轉發的情況下,除了本地介面,還將向其中\n"
"的主機傳送檔案傳輸請求。"

#: gajim/common/config.py:209
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr "IEC 標準規定 1 KiB = 1024 bytes(位元組),1 KB = 1000 bytes。"

#: gajim/common/config.py:211
msgid "Notify of events in the notification area."
msgstr "在通知區域中提示事件"

#: gajim/common/config.py:212
msgid ""
"If False, Gajim will display a static event icon instead of the blinking "
"status icon in the notification area when notifying on event."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:218
msgid "Show tab when only one conversation?"
msgstr "只有一個對話時顯示標籤?"

#: gajim/common/config.py:219
msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?"
msgstr "在聊天視窗中顯示標籤組的邊框。"

#: gajim/common/config.py:220
msgid "Show close button in tab?"
msgstr "在標籤上顯示關閉按鈕?"

#: gajim/common/config.py:221
msgid ""
"A list of modp groups to use in a Diffie-Hellman, highest preference first, "
"separated by commas. Valid groups are 1, 2, 5, 14, 15, 16, 17 and 18. Higher "
"numbers are more secure, but take longer to calculate when you start a "
"session."
msgstr ""
"在 Diffie-Hellman 中使用的 modp 組,排在前面的優先使用,以逗號分隔。合\n"
"法的組有 1,2,5,14,15,16,17 和 18。更高的數字更安全,但在您開始會\n"
"話時需要更長的時間計算"

#: gajim/common/config.py:234
msgid "Preview new messages in notification popup?"
msgstr "在彈出提示中預覽訊息?"

#: gajim/common/config.py:237
msgid ""
"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in group chats."
msgstr "用分號隔開的在多人聊天中將高亮度顯示的單字清單。"

#: gajim/common/config.py:238
msgid ""
"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This "
"setting is taken into account only if notification icon is used."
msgstr ""
"如果為真,按一下視窗管理器的 X 按鈕會離開 Gajim。此一設定僅當啟用通知區域圖示"
"時會生效。"

#: gajim/common/config.py:239
msgid ""
"If True, Gajim hides the Roster window on pressing the X button instead of "
"minimizing into the Dock."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:240
msgid ""
"If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread messages. "
"Depending on the theme, this icon may be animated."
msgstr ""
"如果為真, Gajim 會在每個含有未讀訊息的標籤上顯示一個圖示。根據主題,該圖示可"
"能是動態的。"

#: gajim/common/config.py:241
msgid ""
"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every "
"contact under the contact name in roster window."
msgstr ""
"如果為真, Gajim 將在聯絡人清單視窗中每一個聯絡人名稱的下方顯示狀態資訊(如果"
"不為空)。"

#: gajim/common/config.py:247
msgid "Define the position of the avatar in roster. Can be left or right"
msgstr "定義了在聯絡人清單中頭像的顯示位置。可以是左或右"

#: gajim/common/config.py:248
msgid ""
"If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact "
"changes his or her status and/or his or her status message."
msgstr ""
"如果為假,Gajim 將不會在聯絡人的狀態或狀態訊息變化時在聊天視窗中顯示一列提"
"示。"

#: gajim/common/config.py:249
#, fuzzy
msgid ""
"Can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no "
"longer print status line in groupchats when a member changes his or her "
"status and/or his or her status message. If \"all\" Gajim will print all "
"status messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves "
"group chat."
msgstr ""
"可以是\"無\",\"全部\"或\"登入與登出\"。如果是\"無\",當成員變更他/她的狀態或"
"他\n"
"/她的狀態訊息時,Gajim 將不會顯示一列提示。如果是\"全部\",Gajim 將提示所\n"
"有的狀態訊息。如果是\"登入與登出\",Gajim 將只提示聊天室中中登入與登出\n"
"訊息。"

#: gajim/common/config.py:251
msgid "Log XHTML messages instead of plain text messages."
msgstr "記錄 XHTML 訊息以代替純文字訊息。"

#: gajim/common/config.py:252
msgid "Background color of contacts when they just signed in."
msgstr "當聯絡人剛剛登入時的背景色。"

#: gajim/common/config.py:253
msgid "Background color of contacts when they just signed out."
msgstr "當聯絡人剛剛登出時的背景色。"

#: gajim/common/config.py:255
msgid ""
"If True, restored messages will use a smaller font than the default one."
msgstr "如果為真,恢復顯示的訊息將用較小的字型顯示。"

#: gajim/common/config.py:256
msgid "Don't show avatar for the transport itself."
msgstr "不顯示代理本身的頭像。"

#: gajim/common/config.py:257
msgid "Don't show roster in the system taskbar."
msgstr "不要將聯絡人清單視窗顯示在系統的工作列中。"

#: gajim/common/config.py:258
msgid ""
"If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the "
"window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding "
"pending events."
msgstr ""
"如果為真並且安裝的 GTK+ 和 PyGTK 的版本至少為 2.8,當有未處理事件時使窗\n"
"口閃爍(大部分視窗管理器的預設回應)"

#: gajim/common/config.py:260
msgid ""
"Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected group "
"chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group chat "
"presences."
msgstr ""
"有人加入被密碼保護的多人聊天時,Jabberd1.4 不喜歡 SHA 資訊。將此選項置為\"假"
"\"以停止在多人聊天中傳送 SHA 資訊。"

#: gajim/common/config.py:263
#, fuzzy
msgid ""
"Controls the window where new messages are placed.\n"
"'always' - All messages are sent to a single window.\n"
"'always_with_roster' - Like 'always' but the messages are in a single window "
"along with the roster.\n"
"'never' - All messages get their own window.\n"
"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n"
"'pertype' - Each message type (e.g. chats vs. groupchats) is sent to a "
"specific window."
msgstr ""
"控制新訊息被放置的視窗。\n"
"'always' - 所有訊息都傳送到一個視窗。\n"
"'always_with_roster' - 與 'always' 類似但所有訊息在一個單獨的視窗中,這個視窗"
"獨立於聯絡人清單視窗。\n"
"'never' - 所有訊息都開啟單獨的視窗。\n"
"'peracct' - 每個帳號的訊息傳送到一個單獨的視窗。\n"
"'pertype' - 每種類型的訊息 (例如,聊天 及 多人聊天) 傳送到一個單獨的視窗。"

#: gajim/common/config.py:264
msgid ""
"Show roster on startup.\n"
"'always' - Always show roster.\n"
"'never' - Never show roster.\n"
"'last_state' - Restore the last state roster."
msgstr ""
"啟動時顯示名冊。\n"
"「自動」- 自動顯示名冊。\n"
"「永不」- 永不顯示名冊。\n"
"「last_state」- 還原最後狀態名冊。"

#: gajim/common/config.py:265
msgid "If False, you will no longer see the avatar in the chat window."
msgstr "如果為假,您將不會在視窗中看到頭像。"

#: gajim/common/config.py:266
msgid "If True, pressing the escape key closes a tab/window."
msgstr "如果為真,按 Escape 鍵將關閉標籤/視窗。"

#: gajim/common/config.py:267
msgid "Hides the banner in a group chat window"
msgstr "在多人聊天視窗中隱藏標語"

#: gajim/common/config.py:268
msgid "Hides the banner in two persons chat window"
msgstr "在雙人聊天視窗中隱藏標語"

#: gajim/common/config.py:269
msgid "Hides the group chat occupants list in group chat window."
msgstr "在多人聊天視窗中隱藏室友清單。"

#: gajim/common/config.py:270
msgid ""
"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not "
"the same person talking than in previous message."
msgstr ""
"在聊天中,只在目前一條訊息不是由同一個人發出的的時候才在一列前顯示暱稱。"

#: gajim/common/config.py:271
msgid "Indentation when using merge consecutive nickname."
msgstr "當合併連續暱稱時縮排。"

#: gajim/common/config.py:272
msgid ""
"List of colors, separated by \":\", that will be used to color nicknames in "
"group chats."
msgstr "在多人聊天中用於暱稱的顏色清單,以\":\"分隔。"

#: gajim/common/config.py:273
msgid "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread."
msgstr "當所有分頁中沒有未讀訊息時按 Ctrl-Tab 轉到下一個正在編輯的標籤。"

#: gajim/common/config.py:274
msgid ""
"Should we show the confirm metacontacts creation dialog or not? Empty string "
"means we never show the dialog."
msgstr "是否顯示確認元聯絡人建立對話方塊?空字串意味著永遠不顯示對話方塊。"

#: gajim/common/config.py:275
msgid ""
"Should we show the confirm block contact dialog or not? Empty string means "
"we never show the dialog."
msgstr "是否顯示確認阻斷聯絡人對話方塊?空字串意味著永遠不顯示對話方塊。"

#: gajim/common/config.py:276
msgid ""
"Should we show the confirm custom status dialog or not? Empty string means "
"we never show the dialog."
msgstr "是否顯示確認傳送自訂狀態對話方塊?空字串意味著永遠不顯示對話方塊。"

#: gajim/common/config.py:277
msgid ""
"If True, you will be able to set a negative priority to your account in "
"account modification window. BE CAREFUL, when you are logged in with a "
"negative priority, you will NOT receive any message from your server."
msgstr ""
"如果為真,您將可以在修改帳號視窗中為您的帳號可以設定一個負的優先等級。注意!當"
"您使用負的優先等級登入時您將不能從伺服器收到任何訊息。"

#: gajim/common/config.py:278
msgid ""
"If True, Gajim will show number of online and total contacts in account and "
"group rows."
msgstr "如果為真,Gajim 會在帳號和群組所在列顯示線上和總共聯絡人數目。"

#: gajim/common/config.py:279
msgid ""
"Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, treat all incoming messages "
"as if they were of this type"
msgstr ""
"可以是空字串,'chat'或'normal'。如果不為空,將把所有收到的訊息當作這個類型。"

#: gajim/common/config.py:280
msgid ""
"If True, Gajim will scroll and select the contact who sent you the last "
"message, if chat window is not already opened."
msgstr ""
"如果為真,在聊天視窗沒有開啟時,Gajim 會捲動並選出最後給您傳送訊息的聯絡人。"

#: gajim/common/config.py:281
msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down."
msgstr "時間,如果在此時間內沒有活動,將變更狀態視窗關閉。"

#: gajim/common/config.py:282
msgid ""
"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are "
"cleared."
msgstr "在對話中最多顯示的列數。最舊的那些列會被清除。"

#: gajim/common/config.py:283
msgid ""
"If True, notification windows from notification-daemon will be attached to "
"notification icon."
msgstr "如果為真,由 notification-daemon 建立的提示視窗會依附於通知區域圖示。"

#: gajim/common/config.py:284
msgid "Choose interval between 2 checks of idleness."
msgstr "兩次檢查閒置之間的時間間隔。"

#: gajim/common/config.py:285
msgid ""
"Valid uri schemes. Only schemes in this list will be accepted as \"real\" "
"uri. (mailto and xmpp are handled separately)"
msgstr ""
"合法的 URI Scheme。只有這個清單中的 Scheme 會被接受為\"真正的\" URI。(mailto "
"和 xmpp 被分開處理)"

#: gajim/common/config.py:286
msgid "If True, completion in groupchats will be like a shell auto-completion"
msgstr "如果為真,多人聊天中會像 shell 一樣自動補全"

#: gajim/common/config.py:287
msgid ""
"When is self contact row displayed. Can be \"always\", \"when_other_resource"
"\" or \"never\""
msgstr "何時顯示自己。可以是\"總是\",\"當用其他資源連線時\"或\"永遠不\""

#: gajim/common/config.py:292
msgid "Optionally fix jingle output video framerate. Example: 10/1 or 25/2"
msgstr "可選地修正 jingle 視訊輸出的圖框速率。比如: 10/1 或 25/2"

#: gajim/common/config.py:293
msgid "Optionally resize jingle output video. Example: 320x240"
msgstr "可選地縮放 jingle 視訊輸出尺寸。比如: 320x240"

#: gajim/common/config.py:294
msgid "If True, You will also see your webcam"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:297
#, fuzzy
msgid ""
"If True, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one in "
"\"stun_server\" option, or the one given by the XMPP server."
msgstr ""
"如果為真,Gajim 在使用 jingle 時會嘗試使用 STUN 伺服器。伺服器可以由"
"\"stun_server\"選項給出,或由 jabber 伺服器給出。"

#: gajim/common/config.py:298
#, fuzzy
msgid "STUN server to use when using Jingle"
msgstr "在使用 jingle 時使用的 STUN 伺服器"

#: gajim/common/config.py:299
msgid ""
"If True, Gajim will show affiliation of groupchat occupants by adding a "
"colored square to the status icon"
msgstr "如果為真,Gajim 會在聊天室室友的狀態圖示上加上一個彩色方框以示歸屬"

#: gajim/common/config.py:300
msgid ""
"Proxy used for all outgoing connections if the account does not have a "
"specific proxy configured"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:301
msgid "If True, Gajim will ignore incoming attention requestd (\"wizz\")."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:302
msgid ""
"If enabled, Gajim will reopen chat windows that were opened last time Gajim "
"was closed."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:303
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, Gajim will show an icon to show that sent message has been "
"received by your contact"
msgstr "如果選取,Gajim 不會詢問狀態訊息,而使用特定的預設訊息。"

#: gajim/common/config.py:304
msgid "Show a mini avatar in chat window tabs and in window icon"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:305
#, fuzzy
msgid "If True, Gajim will use the Systems Keyring to store account passwords."
msgstr "如果為真,Gajim 會使用 Gnome Keyring (如果可用) 儲存帳號的密碼。"

#: gajim/common/config.py:306
msgid "Sets the encoding used by python-gnupg"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:307
msgid "If True, Gajim will execute XEP-0146 Commands."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:323
msgid ""
"Priority will change automatically according to your status. Priorities are "
"defined in autopriority_* options."
msgstr "優先等級將根據您的狀態自動變更。優先等級在 autopriority_* 選項中定義。"

#: gajim/common/config.py:331
msgid ""
"Status used to autoconnect as. Can be online, chat, away, xa, dnd, "
"invisible. NOTE: this option is used only if restore_last_status is disabled"
msgstr ""
"自動連線時使用的狀態。可以是\"線上\",\"聊天\",\"離開\",\"離開很久了"
"\",\"請勿\n"
"打擾\",\"隱身\"。注意: 僅當 restore_last_status 被停用時這個選項其作用"

#: gajim/common/config.py:332
msgid "If enabled, restore the last status that was used."
msgstr "如果啟用,則恢復上次使用的狀態。"

#: gajim/common/config.py:334
msgid ""
"If True, Contacts requesting authorization will be automatically accepted."
msgstr "如果為真,聯絡人的認證請求將被自動接受。"

#: gajim/common/config.py:335
msgid ""
"If False, this account will be disabled and will not appear in roster window."
msgstr "如果為假,這個帳號將被停用且不會出現在聯絡人清單視窗中。"

#: gajim/common/config.py:338
msgid ""
"If disabled, don't sign presences with GPG key, even if GPG is configured."
msgstr "如果停用,即使 GPG 被配置,也不使用 GPG 密鑰簽名 presences。"

#: gajim/common/config.py:340
msgid "Enable ESessions encryption for this account."
msgstr "為這個帳號啟用 ESession 加密。"

#: gajim/common/config.py:341
msgid "Should Gajim automatically start an encrypted session when possible?"
msgstr "Gajim 是否應該在可能時自動發起加密的作業階段?"

#: gajim/common/config.py:342
msgid "Allow plaintext connections"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:345
msgid ""
"List (space separated) of authentication mechanisms to try. Can contain "
"ANONYMOUS, EXTERNAL, GSSAPI, SCRAM-SHA-1-PLUS, SCRAM-SHA-1, DIGEST-MD5, "
"PLAIN, X-MESSENGER-OAUTH2 or XEP-0078"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:346
#, fuzzy
msgid ""
"Show a warning dialog before sending password on an plaintext connection. "
"Can be 'warn', 'connect', 'disconnect'"
msgstr "在使用明文連線傳送密碼前顯示一個警告對話方塊。"

#: gajim/common/config.py:347
msgid "Show a warning dialog before using standard SSL library."
msgstr "在使用標準 SSL 函式庫前顯示一個警告對話方塊。"

#: gajim/common/config.py:348
msgid ""
"Show a warning dialog before sending PLAIN password over a plain connection."
msgstr "在透過明文連線傳送明文密碼前顯示警告對話框。"

#: gajim/common/config.py:351
msgid "Space separated list of ssl errors to ignore."
msgstr "應忽略的 SSL 錯誤清單,以空格分隔"

#: gajim/common/config.py:357
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which you do not want to store logs. You "
"can also add account name to log nothing for this account."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:358
msgid ""
"On startup, Gajim will download logs stored on server, provided the server "
"supports XEP-0313"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:359
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which you accept to not log conversations "
"if he does not want to."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:362
msgid "Whitespace sent after inactivity"
msgstr "在不活動後傳送的空白"

#: gajim/common/config.py:363
msgid "XMPP ping sent after inactivity"
msgstr "在不活動後傳送的 XMPP ping"

#: gajim/common/config.py:367
#, fuzzy
msgid ""
"How many seconds to wait for the answer of ping alive packet before we try "
"to reconnect?"
msgstr "在重新連線前等待 ping alive packet 的回應多少秒"

#: gajim/common/config.py:371
msgid "Jabberd2 workaround"
msgstr "為 Jabberd2 變通"

#: gajim/common/config.py:374
msgid ""
"If checked, Gajim will use your IP and proxies defined in "
"file_transfer_proxies option for file transfer."
msgstr ""
"如果選取,Gajim 會使用您在 file_transfer_proxies 選項中定義的 IP 和代理進行檔"
"案傳輸。"

#: gajim/common/config.py:375
msgid ""
"If True, Gajim will test file transfer proxies on startup to be sure it "
"works. Openfire's proxies are known to fail this test even if they work."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:388
msgid "Answer to receipt requests"
msgstr "對回執請求的回應"

#: gajim/common/config.py:389
msgid "Sent receipt requests"
msgstr "傳送回執請求"

#: gajim/common/config.py:398
msgid ""
"Allow Gajim to send information about the operating system you are running."
msgstr "允許 Gajim 發送您正在執行的作業系統相關資訊。"

#: gajim/common/config.py:399
msgid "Allow Gajim to send your local time."
msgstr "允許 Gajim 發送您的本地時間。"

#: gajim/common/config.py:400
msgid ""
"When negotiating an encrypted session, should Gajim assume you want your "
"messages to be logged?"
msgstr "在協商加密的作業階段時,Gajim 是否應該假設您想要您的訊息被記錄?"

#: gajim/common/config.py:403
msgid "Message that is sent to contacts you want to add"
msgstr "向您希望加入的聯絡人傳送的訊息"

#: gajim/common/config.py:404
msgid ""
"If enabled and if server supports this feature, Gajim will receive messages "
"sent and received by other resources."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:405
msgid ""
"If enabled, Gajim will send your local IPs so your contact can connect to "
"your machine to transfer files."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:406
#, fuzzy
msgid "Latest token for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "匿名認證"

#: gajim/common/config.py:407
#, fuzzy
msgid "client_id for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "匿名認證(_Y)"

#: gajim/common/config.py:408
#, fuzzy
msgid "redirect_url for OAuth 2.0 authentication."
msgstr "匿名認證(_Y)"

#: gajim/common/config.py:409
msgid ""
"Space separated list of JIDs for which we want to re-open a chat window on "
"next startup."
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:411
msgid "HTTP Upload: Enable HTTPS Verification"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:412
msgid ""
"Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on chat window. Can be "
"'httpupload' (default) or 'jingle'"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:475 gajim/common/config.py:480
msgid "Language for which we want to check misspelled words"
msgstr "想要進行拼寫檢查的語言"

#: gajim/common/config.py:477
msgid "The currently active encryption for that contact"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:481
#, fuzzy
msgid ""
"How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no "
"limit, -2 means global value"
msgstr "當加入多人聊天時,向伺服器請求聊天記錄的列數。-1 表示無限制"

#: gajim/common/config.py:482
#, fuzzy
msgid ""
"Minutes of backlog to request when entering a groupchat. -1 means no limit, "
"-2 means global value"
msgstr "當加入多人聊天時,向伺服器請求多少分鐘以內的聊天記錄。-1 表示無限制"

#: gajim/common/config.py:483
msgid "State whether we want a notification for every message in this room"
msgstr ""

#: gajim/common/config.py:486
#, fuzzy
msgid ""
"State whether plugins should be activated on startup (this is saved on Gajim "
"exit). This option SHOULD NOT be used to (de)activate plug-ins. Use GUI "
"instead."
msgstr ""
"表述在離開時是否啟用外掛程式(在 Gajim 離開時這會被儲存)。這個選項不應該用於啟"
"用或停用外掛程式。使用圖形介面代替。"

#: gajim/common/config.py:491 gajim/common/pep.py:157
msgid "Sleeping"
msgstr "正在睡覺"

#: gajim/common/config.py:492
msgid "Back soon"
msgstr "馬上回來"

#: gajim/common/config.py:492
msgid "Back in some minutes."
msgstr "幾分鐘就回來。"

#: gajim/common/config.py:493 gajim/common/pep.py:127
msgid "Eating"
msgstr "吃東西"

#: gajim/common/config.py:493
msgid "I'm eating, so leave me a message."
msgstr "我在吃東西,請留言"

#: gajim/common/config.py:494
msgid "Movie"
msgstr "電影"

#: gajim/common/config.py:494
msgid "I'm watching a movie."
msgstr "我正在看電影。"

#: gajim/common/config.py:495 gajim/common/pep.py:186
msgid "Working"
msgstr "工作"

#: gajim/common/config.py:495
msgid "I'm working."
msgstr "我正在工作。"

#: gajim/common/config.py:496
msgid "Phone"
msgstr "打電話"

#: gajim/common/config.py:496
msgid "I'm on the phone."
msgstr "我正在打電話"

#: gajim/common/config.py:497
msgid "Out"
msgstr "外出"

#: gajim/common/config.py:497
msgid "I'm out enjoying life."
msgstr "我正在享受戶外生活。"

#: gajim/common/config.py:508
msgid "I'm available."
msgstr "我現在線上。"

#: gajim/common/config.py:509
msgid "I'm free for chat."
msgstr "和我聊天吧"

#: gajim/common/config.py:511
msgid "I'm not available."
msgstr "我已經很久不在了。"

#: gajim/common/config.py:512
msgid "Do not disturb."
msgstr "請勿打擾。"

#: gajim/common/config.py:513 gajim/common/config.py:514
msgid "Bye!"
msgstr "再見!"

#: gajim/common/config.py:525
msgid ""
"Sound to play when a group chat message contains one of the words in "
"muc_highlight_words, or when a group chat message contains your nickname."
msgstr ""
"當收到的多人聊天訊息包含 \"muc_highlight_words\" 或您的暱稱時播放的聲音。"

#: gajim/common/config.py:526
msgid "Sound to play when any MUC message arrives."
msgstr "收到任意多人聊天訊息播放的聲音。"

#: gajim/common/config.py:534 gajim/common/optparser.py:349
msgid "green"
msgstr "綠色"

#: gajim/common/config.py:538 gajim/common/optparser.py:335
msgid "grocery"
msgstr "雜貨店"

#: gajim/common/config.py:542
msgid "human"
msgstr "人類別"

#: gajim/common/config.py:546
msgid "marine"
msgstr "海洋"

#: gajim/common/config.py:553
#, fuzzy
msgid "Tor"
msgstr "To"

#: gajim/common/commands.py:86
msgid "Change status information"
msgstr "變更狀態資訊"

#: gajim/common/commands.py:108
msgid "Change status"
msgstr "變更狀態"

#: gajim/common/commands.py:109
msgid "Set the presence type and description"
msgstr "設定狀態類型與描述"

#: gajim/common/commands.py:115
msgid "Free for chat"
msgstr "和我聊天吧"

#: gajim/common/commands.py:116
msgid "Online"
msgstr "線上"

#: gajim/common/commands.py:118
msgid "Extended away"
msgstr "離開很久了"

#: gajim/common/commands.py:119
msgid "Do not disturb"
msgstr "請無打擾"

#: gajim/common/commands.py:120
msgid "Offline - disconnect"
msgstr "離線 - 未連線"

#: gajim/common/commands.py:125
msgid "Presence description:"
msgstr "狀態描述:"

#: gajim/common/commands.py:160 gajim/common/commands.py:343
msgid "The status has been changed."
msgstr "狀態發生了變化。"

#: gajim/common/commands.py:192 gajim/common/commands.py:225
msgid "Leave Groupchats"
msgstr "離開聊天室"

#: gajim/common/commands.py:215
#, python-format
msgid "%(nickname)s on %(room_jid)s"
msgstr "聊天室 %(room_jid)s 的 %(nickname)s"

#: gajim/common/commands.py:219
msgid "You have not joined a groupchat."
msgstr "您還沒有加入聊天室。"

#: gajim/common/commands.py:226
msgid "Choose the groupchats you want to leave"
msgstr "選擇您想要離開的聊天室"

#: gajim/common/commands.py:271
msgid "You left the following groupchats:"
msgstr "您離開了下列聊天室:"

#: gajim/common/commands.py:283
msgid "Forward unread messages"
msgstr "轉發未讀訊息"

#: gajim/common/commands.py:310
msgid "All unread messages have been forwarded."
msgstr "所有未讀訊息都已被轉發。"

#: gajim/common/commands.py:318
msgid "Forward unread message then disconnect"
msgstr " 轉發未讀訊息然後中斷連線"

#: gajim/common/httpupload.py:137
msgid "File is empty"
msgstr "檔案為空"

#: gajim/common/httpupload.py:140
msgid "File does not exist"
msgstr "檔案不存在"

#: gajim/common/httpupload.py:147 gajim/common/httpupload.py:204
#, python-format
msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
msgstr ""

#: gajim/common/check_paths.py:37
msgid "creating logs database"
msgstr "建立日誌資料庫"

#: gajim/common/check_paths.py:98
msgid "creating cache database"
msgstr "建立快取資料庫"

#: gajim/common/check_paths.py:261
#, fuzzy, python-format
msgid "moving %(src)s to %(dst)s"
msgstr "傳送 %s 給 %s"

#: gajim/common/check_paths.py:287 gajim/common/check_paths.py:294
#: gajim/common/check_paths.py:301 gajim/common/check_paths.py:308
#: gajim/common/check_paths.py:315 gajim/common/check_paths.py:322
#: gajim/common/check_paths.py:329 gajim/common/check_paths.py:336
#, python-format
msgid "%s is a file but it should be a directory"
msgstr "%s 是一個檔案但它應該是一個目錄"

#: gajim/common/check_paths.py:288 gajim/common/check_paths.py:295
#: gajim/common/check_paths.py:302 gajim/common/check_paths.py:309
#: gajim/common/check_paths.py:316 gajim/common/check_paths.py:323
#: gajim/common/check_paths.py:330 gajim/common/check_paths.py:337
#: gajim/common/check_paths.py:349 gajim/common/check_paths.py:357
msgid "Gajim will now exit"
msgstr "Gajim 即將離開"

#: gajim/common/check_paths.py:348 gajim/common/check_paths.py:356
#, python-format
msgid "%s is a directory but should be a file"
msgstr "%s 是一個目錄但它應該是一個檔案"

#: gajim/common/optparser.py:55
#, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr "錯誤: 無法按讀開啟檔案 %s"

#: gajim/common/optparser.py:344 gajim/common/optparser.py:345
msgid "cyan"
msgstr "青色"

#: gajim/common/optparser.py:413
msgid "migrating logs database to indices"
msgstr "遷移記錄資料庫到索引"

#: gajim/common/logging_helpers.py:34
#, python-format
msgid "%s is not a valid loglevel"
msgstr "%s 不是一個合法的日誌層級"

#: gajim/common/connection.py:79
msgid "Unable to get issuer certificate"
msgstr "無法獲得發行者的證書"

#: gajim/common/connection.py:80
msgid "Unable to get certificate CRL"
msgstr "無法獲得證書吊銷清單"

#: gajim/common/connection.py:81
msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
msgstr "無法解密證書籤名稱"

#: gajim/common/connection.py:82
msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
msgstr "無法解密證書吊銷清單的簽名"

#: gajim/common/connection.py:83
msgid "Unable to decode issuer public key"
msgstr "無法解碼發行者的公鑰"

#: gajim/common/connection.py:84
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "證書籤名稱失敗"

#: gajim/common/connection.py:85
msgid "CRL signature failure"
msgstr "吊銷證書清單簽名失敗"

#: gajim/common/connection.py:86
msgid "Certificate is not yet valid"
msgstr "證書還未生效"

#: gajim/common/connection.py:87
msgid "Certificate has expired"
msgstr "證書已過期"

#: gajim/common/connection.py:88
msgid "CRL is not yet valid"
msgstr "證書吊銷清單還未生效"

#: gajim/common/connection.py:89
msgid "CRL has expired"
msgstr "證書吊銷清單已過期"

#: gajim/common/connection.py:90
msgid "Format error in certificate's notBefore field"
msgstr "格式錯誤,在證書的'不早於'欄位"

#: gajim/common/connection.py:91
msgid "Format error in certificate's notAfter field"
msgstr "格式錯誤,在證書的'不遲於'欄位"

#: gajim/common/connection.py:92
msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
msgstr "格式錯誤,在證書吊銷清單的'最後更新'欄位"

#: gajim/common/connection.py:93
msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
msgstr "格式錯誤,在證書吊銷清單的'下次更新'欄位"

#: gajim/common/connection.py:94
msgid "Out of memory"
msgstr "記憶體耗盡"

#: gajim/common/connection.py:95
msgid "Self signed certificate"
msgstr "自簽名的證書"

#: gajim/common/connection.py:96
msgid "Self signed certificate in certificate chain"
msgstr "自簽名的證書,在證書鏈中"

#: gajim/common/connection.py:97
msgid "Unable to get local issuer certificate"
msgstr "無法獲得本地發行者證書"

#: gajim/common/connection.py:98
msgid "Unable to verify the first certificate"
msgstr "無法驗證第一個證書"

#: gajim/common/connection.py:99
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "證書鏈太長"

#: gajim/common/connection.py:100
msgid "Certificate revoked"
msgstr "證書已被吊銷"

#: gajim/common/connection.py:101
msgid "Invalid CA certificate"
msgstr "無效的 CA 證書"

#: gajim/common/connection.py:102
msgid "Path length constraint exceeded"
msgstr "超過了路徑長度限制"

#: gajim/common/connection.py:103
msgid "Unsupported certificate purpose"
msgstr "不支援的證書用途"

#: gajim/common/connection.py:104
msgid "Certificate not trusted"
msgstr "不被信任的證書"

#: gajim/common/connection.py:105
msgid "Certificate rejected"
msgstr "證書被拒絕"

#: gajim/common/connection.py:106
msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "Subject 與 發行者 不匹配"

#: gajim/common/connection.py:107
msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
msgstr "Authority 與 subject key identifier 不匹配"

#: gajim/common/connection.py:108
msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
msgstr "Authority 與 發行者序號 不匹配"

#: gajim/common/connection.py:109
msgid "Key usage does not include certificate signing"
msgstr "密鑰用途中不包含證書籤名稱"

#: gajim/common/connection.py:110
msgid "Application verification failure"
msgstr "應用程式驗證失敗"

#: gajim/common/connection.py:870
#, python-format
msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
msgstr "帳號\"%s\"的連線丟失"

#: gajim/common/connection.py:871
msgid "Reconnect manually."
msgstr "手動重連。"

#: gajim/common/connection.py:882
#, python-format
msgid "Server %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
msgstr "伺服器 %(name)s 對註冊請求的回應有誤: %(error)s"

#: gajim/common/connection.py:923
#, python-format
msgid "Server %s provided a different registration form"
msgstr "伺服器 %s 提供了一個不同的註冊表單"

#: gajim/common/connection.py:1277
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\""
msgstr "沒有能夠連線到\"%s\""

#: gajim/common/connection.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not connect to \"%(host)s\""
msgstr "沒有能夠連線到\"%s\""

#: gajim/common/connection.py:1287
#, python-format
msgid "Server replied: %s"
msgstr "伺服器回應: %s"

#: gajim/common/connection.py:1302
msgid "Connection to proxy failed"
msgstr "連線代理伺服器失敗"

#: gajim/common/connection.py:1340 gajim/common/connection.py:1443
#, python-format
msgid "Could not connect to account %s"
msgstr "沒有能夠連線到帳號 %s"

#: gajim/common/connection.py:1341 gajim/common/connection.py:1444
#, python-format
msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting."
msgstr "帳號 %s 的連線丟失。重新嘗試連線。"

#: gajim/common/connection.py:1366
#, fuzzy, python-format
msgid "The authenticity of the %s certificate could be invalid"
msgstr "%s 證書的認證可能是無效的"

#: gajim/common/connection.py:1369
#, python-format
msgid ""
"\n"
"SSL Error: <b>%s</b>"
msgstr ""
"\n"
"SSL 錯誤: <b>%s</b>"

#: gajim/common/connection.py:1371
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Unknown SSL error: %d"
msgstr ""
"\n"
"不明 SSL 錯誤: %d"

#: gajim/common/connection.py:1417
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The authenticity of the %s certificate could be invalid.\n"
"The certificate does not cover this domain."
msgstr "%s 證書的認證可能是無效的"

#: gajim/common/connection.py:1467 gajim/common/connection.py:2235
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:209
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%s\""
msgstr "沒有能夠連線到\"%s\""

#: gajim/common/connection.py:1506
#, python-format
msgid "Authentication failed with \"%s\""
msgstr "\"%s\"登入驗證失敗"

#: gajim/common/connection.py:1507
msgid "Please check your login and password for correctness."
msgstr "請檢查登入資訊和密碼的正確性"

#: gajim/common/connection.py:2094
#, fuzzy, python-format
msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)"
msgstr "已傳送聯絡人: \"%s\" (%s)"

#: gajim/common/connection.py:2098
msgid "Sent contacts:"
msgstr "已傳送聯絡人:"

#: gajim/common/connection.py:2252 gajim/common/connection.py:2274
msgid "Not fetched because of invisible status"
msgstr "由於隱身狀態,未獲取"

#: gajim/common/dbus_support.py:44
msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
msgstr "這臺電腦缺少 D-Bus 的 python 繫結"

#: gajim/common/dbus_support.py:45 gajim/common/dbus_support.py:56
msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
msgstr "Gajim 的 D-Bus 相容性無法使用"

#: gajim/common/dbus_support.py:55
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine"
msgstr "D-Bus 在這臺電腦上沒有正常執行"

#: gajim/common/dbus_support.py:58
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: system bus not present"
msgstr "D-Bus 在這臺電腦上沒有正常執行: 未發現系統匯流排"

#: gajim/common/dbus_support.py:61
msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: session bus not present"
msgstr "D-Bus 在這臺電腦上沒有正常執行: 未發現作業階段匯流排"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:40
#, fuzzy
msgid "Default device"
msgstr "預設裝置"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:59
msgid "Audio test"
msgstr "音訊測試"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:62 gajim/common/multimedia_helpers.py:78
#: gajim/common/multimedia_helpers.py:92 gajim/common/multimedia_helpers.py:110
msgid "Autodetect"
msgstr "自動偵測"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:65 gajim/common/multimedia_helpers.py:80
#, python-format
msgid "ALSA: %s"
msgstr "ALSA: %s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:68 gajim/common/multimedia_helpers.py:82
#, python-format
msgid "Pulse: %s"
msgstr "Pulse: %s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:76
msgid "Fake audio output"
msgstr "偽裝音訊輸出"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:89
msgid "Video test"
msgstr "視訊測試"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:94
#, python-format
msgid "V4L2: %s"
msgstr "V4L2: %s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:97
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "綠色"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:104
#, fuzzy
msgid "Fake video output"
msgstr "視訊輸出"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:107
#, python-format
msgid "X Window System (X11/XShm/Xv): %s"
msgstr "X 視窗系統 (X11/XShm/Xv): %s"

#: gajim/common/multimedia_helpers.py:109
msgid "X Window System (without Xv)"
msgstr "X 視窗系統 (沒有Xv)"

#: gajim/common/pep.py:27
msgid "Afraid"
msgstr "害怕"

#: gajim/common/pep.py:28
msgid "Amazed"
msgstr "大為驚奇"

#: gajim/common/pep.py:29
msgid "Amorous"
msgstr "含情脈脈"

#: gajim/common/pep.py:30
msgid "Angry"
msgstr "生氣"

#: gajim/common/pep.py:31
msgid "Annoyed"
msgstr "惱怒"

#: gajim/common/pep.py:32
msgid "Anxious"
msgstr "焦慮"

#: gajim/common/pep.py:33
msgid "Aroused"
msgstr "激情澎湃"

#: gajim/common/pep.py:34
msgid "Ashamed"
msgstr "羞愧"

#: gajim/common/pep.py:35
msgid "Bored"
msgstr "厭倦"

#: gajim/common/pep.py:36
msgid "Brave"
msgstr "勇敢"

#: gajim/common/pep.py:37
msgid "Calm"
msgstr "冷靜"

#: gajim/common/pep.py:38
msgid "Cautious"
msgstr "謹慎"

#: gajim/common/pep.py:39
msgid "Cold"
msgstr "冰冷"

#: gajim/common/pep.py:40
msgid "Confident"
msgstr "自信"

#: gajim/common/pep.py:41
msgid "Confused"
msgstr "困惑"

#: gajim/common/pep.py:42
msgid "Contemplative"
msgstr "沉思,冥想"

#: gajim/common/pep.py:43
msgid "Contented"
msgstr "爭辯"

#: gajim/common/pep.py:44
msgid "Cranky"
msgstr "古怪"

#: gajim/common/pep.py:45
msgid "Crazy"
msgstr "瘋狂"

#: gajim/common/pep.py:46
msgid "Creative"
msgstr "創造"

#: gajim/common/pep.py:47
msgid "Curious"
msgstr "好奇"

#: gajim/common/pep.py:48
msgid "Dejected"
msgstr "沮喪"

#: gajim/common/pep.py:49
msgid "Depressed"
msgstr "消沉"

#: gajim/common/pep.py:50
msgid "Disappointed"
msgstr "失望"

#: gajim/common/pep.py:51
msgid "Disgusted"
msgstr "厭惡"

#: gajim/common/pep.py:52
msgid "Dismayed"
msgstr "詫異"

#: gajim/common/pep.py:53
msgid "Distracted"
msgstr "心煩意亂"

#: gajim/common/pep.py:54
msgid "Embarrassed"
msgstr "尷尬"

#: gajim/common/pep.py:55
msgid "Envious"
msgstr "羨慕"

#: gajim/common/pep.py:56
msgid "Excited"
msgstr "興奮"

#: gajim/common/pep.py:57
msgid "Flirtatious"
msgstr "賣弄風情"

#: gajim/common/pep.py:58
msgid "Frustrated"
msgstr "懊喪"

#: gajim/common/pep.py:59
msgid "Grateful"
msgstr "感激"

#: gajim/common/pep.py:60
msgid "Grieving"
msgstr "悲傷"

#: gajim/common/pep.py:61
msgid "Grumpy"
msgstr "暴躁"

#: gajim/common/pep.py:62
msgid "Guilty"
msgstr "內疚"

#: gajim/common/pep.py:63
msgid "Happy"
msgstr "快樂"

#: gajim/common/pep.py:64
msgid "Hopeful"
msgstr "滿懷希望"

#: gajim/common/pep.py:65
msgid "Hot"
msgstr "活躍"

#: gajim/common/pep.py:66
msgid "Humbled"
msgstr "謙遜"

#: gajim/common/pep.py:67
msgid "Humiliated"
msgstr "丟臉"

#: gajim/common/pep.py:68
msgid "Hungry"
msgstr "餓"

#: gajim/common/pep.py:69
msgid "Hurt"
msgstr "受傷"

#: gajim/common/pep.py:70
msgid "Impressed"
msgstr "印像深刻"

#: gajim/common/pep.py:71
msgid "In Awe"
msgstr "敬畏"

#: gajim/common/pep.py:72
msgid "In Love"
msgstr "戀愛"

#: gajim/common/pep.py:73
msgid "Indignant"
msgstr "憤慨"

#: gajim/common/pep.py:74
msgid "Interested"
msgstr "感興趣"

#: gajim/common/pep.py:75
msgid "Intoxicated"
msgstr "麻醉"

#: gajim/common/pep.py:76
msgid "Invincible"
msgstr "無敵的"

#: gajim/common/pep.py:77
msgid "Jealous"
msgstr "吃醋"

#: gajim/common/pep.py:78
msgid "Lonely"
msgstr "寂寞"

#: gajim/common/pep.py:79
msgid "Lost"
msgstr "迷惘"

#: gajim/common/pep.py:80
msgid "Lucky"
msgstr "幸運"

#: gajim/common/pep.py:81
msgid "Mean"
msgstr "小氣"

#: gajim/common/pep.py:82
msgid "Moody"
msgstr "喜怒無常"

#: gajim/common/pep.py:83
msgid "Nervous"
msgstr "緊張"

#: gajim/common/pep.py:84
msgid "Neutral"
msgstr "中立"

#: gajim/common/pep.py:85
msgid "Offended"
msgstr "生氣"

#: gajim/common/pep.py:86
msgid "Outraged"
msgstr "義憤填膺"

#: gajim/common/pep.py:87
msgid "Playful"
msgstr "有趣"

#: gajim/common/pep.py:88
msgid "Proud"
msgstr "驕傲"

#: gajim/common/pep.py:89
msgid "Relaxed"
msgstr "放鬆"

#: gajim/common/pep.py:90
msgid "Relieved"
msgstr "寬慰"

#: gajim/common/pep.py:91
msgid "Remorseful"
msgstr "後悔"

#: gajim/common/pep.py:92
msgid "Restless"
msgstr "坐立不安"

#: gajim/common/pep.py:93
msgid "Sad"
msgstr "傷心"

#: gajim/common/pep.py:94
msgid "Sarcastic"
msgstr "諷刺"

#: gajim/common/pep.py:95
msgid "Satisfied"
msgstr "滿意"

#: gajim/common/pep.py:96
msgid "Serious"
msgstr "嚴肅"

#: gajim/common/pep.py:97
msgid "Shocked"
msgstr "震驚"

#: gajim/common/pep.py:98
msgid "Shy"
msgstr "害羞"

#: gajim/common/pep.py:99
msgid "Sick"
msgstr "不舒服"

#: gajim/common/pep.py:100
msgid "Sleepy"
msgstr "瞌睡"

#: gajim/common/pep.py:101
msgid "Spontaneous"
msgstr "心血來潮"

#: gajim/common/pep.py:102
msgid "Stressed"
msgstr "壓力很大"

#: gajim/common/pep.py:103
msgid "Strong"
msgstr "強壯"

#: gajim/common/pep.py:104
msgid "Surprised"
msgstr "驚訝"

#: gajim/common/pep.py:105
msgid "Thankful"
msgstr "感激"

#: gajim/common/pep.py:106
msgid "Thirsty"
msgstr "渴"

#: gajim/common/pep.py:107
msgid "Tired"
msgstr "累"

#: gajim/common/pep.py:108
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"

#: gajim/common/pep.py:109
msgid "Weak"
msgstr "虛弱"

#: gajim/common/pep.py:110
msgid "Worried"
msgstr "擔憂"

#: gajim/common/pep.py:113
msgid "Doing Chores"
msgstr "做家務"

#: gajim/common/pep.py:114
msgid "Buying Groceries"
msgstr "買雜貨"

#: gajim/common/pep.py:115
msgid "Cleaning"
msgstr "清潔"

#: gajim/common/pep.py:116
msgid "Cooking"
msgstr "做飯"

#: gajim/common/pep.py:117
msgid "Doing Maintenance"
msgstr "做保養"

#: gajim/common/pep.py:118
msgid "Doing the Dishes"
msgstr "洗碗"

#: gajim/common/pep.py:119
msgid "Doing the Laundry"
msgstr "洗衣服"

#: gajim/common/pep.py:120
msgid "Gardening"
msgstr "園藝"

#: gajim/common/pep.py:121
msgid "Running an Errand"
msgstr "奔波"

#: gajim/common/pep.py:122
msgid "Walking the Dog"
msgstr "遛狗"

#: gajim/common/pep.py:123
msgid "Drinking"
msgstr "喝酒"

#: gajim/common/pep.py:124
msgid "Having a Beer"
msgstr "喝啤酒"

#: gajim/common/pep.py:125
msgid "Having Coffee"
msgstr "喝咖啡"

#: gajim/common/pep.py:126
msgid "Having Tea"
msgstr "喝茶"

#: gajim/common/pep.py:128
msgid "Having a Snack"
msgstr "吃點心"

#: gajim/common/pep.py:129
msgid "Having Breakfast"
msgstr "吃早餐"

#: gajim/common/pep.py:130
msgid "Having Dinner"
msgstr "吃晚餐"

#: gajim/common/pep.py:131
msgid "Having Lunch"
msgstr "吃午餐"

#: gajim/common/pep.py:132
msgid "Exercising"
msgstr "鍛煉"

#: gajim/common/pep.py:133 gajim/common/pep.py:178
msgid "Cycling"
msgstr "騎車"

#: gajim/common/pep.py:134
msgid "Dancing"
msgstr "跳舞"

#: gajim/common/pep.py:135
msgid "Hiking"
msgstr "步行"

#: gajim/common/pep.py:136
msgid "Jogging"
msgstr "慢跑"

#: gajim/common/pep.py:137
msgid "Playing Sports"
msgstr "運動"

#: gajim/common/pep.py:138
msgid "Running"
msgstr "跑步"

#: gajim/common/pep.py:139
msgid "Skiing"
msgstr "滑雪"

#: gajim/common/pep.py:140
msgid "Swimming"
msgstr "游泳"

#: gajim/common/pep.py:141
msgid "Working out"
msgstr "鍛煉"

#: gajim/common/pep.py:142
msgid "Grooming"
msgstr "打扮"

#: gajim/common/pep.py:143
msgid "At the Spa"
msgstr "泡溫泉"

#: gajim/common/pep.py:144
msgid "Brushing Teeth"
msgstr "刷牙"

#: gajim/common/pep.py:145
msgid "Getting a Haircut"
msgstr "剪頭發"

#: gajim/common/pep.py:146
msgid "Shaving"
msgstr "颳鬍子"

#: gajim/common/pep.py:147
msgid "Taking a Bath"
msgstr "洗澡"

#: gajim/common/pep.py:148
msgid "Taking a Shower"
msgstr "洗澡"

#: gajim/common/pep.py:149
msgid "Having an Appointment"
msgstr "赴約"

#: gajim/common/pep.py:150 gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:363
msgid "Inactive"
msgstr "未活動的"

#: gajim/common/pep.py:151
msgid "Day Off"
msgstr "休息日"

#: gajim/common/pep.py:152
msgid "Hanging out"
msgstr "溜達"

#: gajim/common/pep.py:153
msgid "Hiding"
msgstr "藏起來"

#: gajim/common/pep.py:154
msgid "On Vacation"
msgstr "渡假"

#: gajim/common/pep.py:155
msgid "Praying"
msgstr "祈禱"

#: gajim/common/pep.py:156
msgid "Scheduled Holiday"
msgstr "規劃假期"

#: gajim/common/pep.py:158
msgid "Thinking"
msgstr "思考"

#: gajim/common/pep.py:159
msgid "Relaxing"
msgstr "放鬆"

#: gajim/common/pep.py:160
msgid "Fishing"
msgstr "釣魚"

#: gajim/common/pep.py:161
msgid "Gaming"
msgstr "遊戲"

#: gajim/common/pep.py:162
msgid "Going out"
msgstr "外出"

#: gajim/common/pep.py:163
msgid "Partying"
msgstr "聚會"

#: gajim/common/pep.py:164
msgid "Reading"
msgstr "讀書"

#: gajim/common/pep.py:165
msgid "Rehearsing"
msgstr "排練"

#: gajim/common/pep.py:166
msgid "Shopping"
msgstr "購物"

#: gajim/common/pep.py:167
msgid "Smoking"
msgstr "抽煙"

#: gajim/common/pep.py:168
msgid "Socializing"
msgstr "社交"

#: gajim/common/pep.py:169
msgid "Sunbathing"
msgstr "日光浴"

#: gajim/common/pep.py:170
msgid "Watching TV"
msgstr "看電視"

#: gajim/common/pep.py:171
msgid "Watching a Movie"
msgstr "看電影"

#: gajim/common/pep.py:172
msgid "Talking"
msgstr "談話"

#: gajim/common/pep.py:173
msgid "In Real Life"
msgstr "在現實世界中"

#: gajim/common/pep.py:174
msgid "On the Phone"
msgstr "打電話"

#: gajim/common/pep.py:175
msgid "On Video Phone"
msgstr "視訊電話"

#: gajim/common/pep.py:176
msgid "Traveling"
msgstr "旅行"

#: gajim/common/pep.py:177
msgid "Commuting"
msgstr "上下班"

#: gajim/common/pep.py:179
msgid "Driving"
msgstr "開車"

#: gajim/common/pep.py:180
msgid "In a Car"
msgstr "坐車"

#: gajim/common/pep.py:181
msgid "On a Bus"
msgstr "坐公共汽車"

#: gajim/common/pep.py:182
msgid "On a Plane"
msgstr "坐飛機"

#: gajim/common/pep.py:183
msgid "On a Train"
msgstr "坐火車"

#: gajim/common/pep.py:184
msgid "On a Trip"
msgstr "旅途"

#: gajim/common/pep.py:185
msgid "Walking"
msgstr "走路"

#: gajim/common/pep.py:187
msgid "Coding"
msgstr "編寫程式碼"

#: gajim/common/pep.py:188
msgid "In a Meeting"
msgstr "開會"

#: gajim/common/pep.py:189
msgid "Studying"
msgstr "學習"

#: gajim/common/pep.py:190
msgid "Writing"
msgstr "寫作"

#: gajim/common/pep.py:195
msgid "accuracy"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:196
#, fuzzy
msgid "alt"
msgstr "預設"

#: gajim/common/pep.py:197
msgid "area"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:198
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "海洋"

#: gajim/common/pep.py:199
#, fuzzy
msgid "building"
msgstr "藏起來"

#: gajim/common/pep.py:200
#, fuzzy
msgid "country"
msgstr "帳號"

#: gajim/common/pep.py:201
#, fuzzy
msgid "countrycode"
msgstr "帳號"

#: gajim/common/pep.py:202
msgid "datum"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:203
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "描述"

#: gajim/common/pep.py:204
#, fuzzy
msgid "error"
msgstr "錯誤"

#: gajim/common/pep.py:205
msgid "floor"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:206
msgid "lat"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:207
msgid "locality"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:208
#, fuzzy
msgid "lon"
msgstr "一"

#: gajim/common/pep.py:209
msgid "postalcode"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:210
msgid "region"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:211
msgid "room"
msgstr "聊天室"

#: gajim/common/pep.py:212
msgid "speed"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:213
#, fuzzy
msgid "street"
msgstr "stream"

#: gajim/common/pep.py:214
msgid "text"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:215
msgid "timestamp"
msgstr ""

#: gajim/common/pep.py:216
msgid "uri"
msgstr "uri"

#: gajim/common/pep.py:343
msgid "Unknown Artist"
msgstr "不明演出者"

#: gajim/common/pep.py:346
msgid "Unknown Title"
msgstr "不明標題"

#: gajim/common/pep.py:349
msgid "Unknown Source"
msgstr "不明來源"

#: gajim/common/pep.py:352
#, python-format
msgid ""
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
"from <i>%(source)s</i>"
msgstr ""
"<b>\"%(title)s\"</b> 作者 <i>%(artist)s</i>\n"
"出自 <i>%(source)s</i>"

#: gajim/common/stanza_session.py:422
msgid ""
"[This is part of an encrypted session. If you see this message, something "
"went wrong.]"
msgstr ""
"[這是加密作業階段的一部分。如果您看到了這條訊息,一定是有什麼地方發生錯誤"
"了。]"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:123
#, python-format
msgid "%s configuration error"
msgstr "%s 設定錯誤"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:124
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Couldn’t setup %(text)s. Check your configuration.\n"
"\n"
"Pipeline was:\n"
"%(pipeline)s\n"
"\n"
"Error was:\n"
"%(error)s"
msgstr ""
"不能設定 %s。請檢查您的配置。\n"
"\n"
"管線: \n"
"%s\n"
"\n"
"錯誤: \n"
"%s"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:371
msgid "audio input"
msgstr "音訊輸入"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:375
msgid "audio output"
msgstr "音訊輸出"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:433
msgid "video input"
msgstr "視訊輸入"

#: gajim/common/jingle_rtp.py:440
msgid "video output"
msgstr "視訊輸出"

#: gajim/common/helpers.py:296
#, fuzzy
msgid "Server must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "伺服器名稱必須在 1 到 1023 個字元之間"

#: gajim/common/helpers.py:304
msgid "Invalid character in hostname."
msgstr "主機名稱中有無效的字元。"

#: gajim/common/helpers.py:306
msgid "Server address required."
msgstr "伺服器的位址是必須的。"

#: gajim/common/helpers.py:310
#, fuzzy
msgid "Username must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "使用者名稱必須在 1 到 1023 個字元之間"

#: gajim/common/helpers.py:318
msgid "Invalid character in username."
msgstr "在使用者名稱中有無效的字元。"

#: gajim/common/helpers.py:324
#, fuzzy
msgid "Resource must be between 1 and 1023 bytes"
msgstr "資源必須在 1 到 1023 個字元之間"

#: gajim/common/helpers.py:332
msgid "Invalid character in resource."
msgstr "資源中含有無效字元。"

#: gajim/common/helpers.py:372
msgid "_Busy"
msgstr "忙碌(_B)"

#: gajim/common/helpers.py:377
msgid "_Not Available"
msgstr "離開很久了(_N)"

#: gajim/common/helpers.py:382
msgid "_Free for Chat"
msgstr "和我聊天吧(_F)"

#: gajim/common/helpers.py:387
msgid "?user status:_Available"
msgstr "線上(_A)"

#: gajim/common/helpers.py:391
msgid "Connecting"
msgstr "正在連線"

#: gajim/common/helpers.py:394
msgid "A_way"
msgstr "離開(_A)"

#: gajim/common/helpers.py:399
msgid "_Offline"
msgstr "離線(_O)"

#: gajim/common/helpers.py:404
msgid "_Invisible"
msgstr "隱身(_I)"

#: gajim/common/helpers.py:410
msgid "?contact has status:Unknown"
msgstr "不明"

#: gajim/common/helpers.py:412
msgid "?contact has status:Has errors"
msgstr "有錯誤"

#: gajim/common/helpers.py:427
msgid "?Subscription we already have:None"
msgstr "無"

#: gajim/common/helpers.py:429
msgid "To"
msgstr "To"

#: gajim/common/helpers.py:431
msgid "From"
msgstr "From"

#: gajim/common/helpers.py:433
msgid "Both"
msgstr "Both"

#: gajim/common/helpers.py:441
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr "無"

#: gajim/common/helpers.py:443
msgid "Subscribe"
msgstr "認證"

#: gajim/common/helpers.py:452
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
msgstr "無"

#: gajim/common/helpers.py:455
msgid "Moderators"
msgstr "主持人"

#: gajim/common/helpers.py:457
msgid "Moderator"
msgstr "主持人"

#: gajim/common/helpers.py:460
msgid "Participants"
msgstr "參與者"

#: gajim/common/helpers.py:462
msgid "Participant"
msgstr "參與者"

#: gajim/common/helpers.py:465
msgid "Visitors"
msgstr "訪客"

#: gajim/common/helpers.py:467
msgid "Visitor"
msgstr "訪客"

#: gajim/common/helpers.py:518
msgid "is paying attention to the conversation"
msgstr "注意著與您的對話"

#: gajim/common/helpers.py:520
msgid "is doing something else"
msgstr "在做其他事情"

#: gajim/common/helpers.py:522
#, fuzzy
msgid "is composing a message…"
msgstr "正在輸入訊息…"

#: gajim/common/helpers.py:525
msgid "paused composing a message"
msgstr "暫停輸入訊息"

#: gajim/common/helpers.py:527
msgid "has closed the chat window or tab"
msgstr "關閉了聊天視窗或標籤"

#: gajim/common/helpers.py:754
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"

#: gajim/common/helpers.py:757
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"

#: gajim/common/helpers.py:761
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"

#: gajim/common/helpers.py:764
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"

#: gajim/common/helpers.py:768
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"

#: gajim/common/helpers.py:771
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: gajim/common/helpers.py:774
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr "%s B"

#: gajim/common/helpers.py:1141 gajim/common/helpers.py:1148
#, python-format
msgid "%d message pending"
msgid_plural "%d messages pending"
msgstr[0] "%d 條訊息未處理"

#: gajim/common/helpers.py:1155
#, fuzzy, python-format
msgid "from room %s"
msgstr " 來自聊天室 %s"

#: gajim/common/helpers.py:1158 gajim/common/helpers.py:1175
#, fuzzy, python-format
msgid "from user %s"
msgstr " 來自使用者 %s"

#: gajim/common/helpers.py:1160
#, fuzzy, python-format
msgid "from %s"
msgstr " 來自 %s"

#: gajim/common/helpers.py:1167 gajim/common/helpers.py:1173
#, python-format
msgid "%d event pending"
msgid_plural "%d events pending"
msgstr[0] "%d 個未處理事件"

#: gajim/common/helpers.py:1191 gajim/common/helpers.py:1203
#: gajim/data/gui/roster_window.ui:85 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4
#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:9
msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"

#: gajim/common/helpers.py:1205
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
msgstr "Gajim - %s"

#: gajim/common/helpers.py:1392 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:24
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "我想加入您到我的聯絡人清單"

#: gajim/common/helpers.py:1394
msgid "Hello, I am $name."
msgstr "您好,我是$name"

#: gajim/common/helpers.py:1508 gajim/common/helpers.py:1517
#: gajim/common/helpers.py:1576
msgid "Timeout loading image"
msgstr "讀取檔案逾時"

#: gajim/common/helpers.py:1527 gajim/common/helpers.py:1574
msgid "Image is too big"
msgstr "圖片太大"

#: gajim/common/helpers.py:1538
#, fuzzy
msgid "PyCURL is not installed"
msgstr "證書吊銷清單還未生效"

#: gajim/common/helpers.py:1578
#, fuzzy
msgid "Error loading image"
msgstr "讀取檔案逾時"

#: gajim/common/connection_handlers.py:133
#, python-format
msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
msgstr "代理 %s 的註冊資訊未按時抵達"

#: gajim/common/connection_handlers.py:979
msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:982
msgid ""
"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
"You can install the PGP plugin to handle those messages."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:986
msgid ""
"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:992
#, python-format
msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
msgstr ""

#: gajim/common/connection_handlers.py:1060
msgid "message"
msgstr "message"

#: gajim/common/connection_handlers.py:1855
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "我想將您加入到我的聯絡人清單。"

#: gajim/common/exceptions.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see https://dev."
"gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/DatabaseBackup) or remove it (all history "
"will be lost)."
msgstr ""
"資料庫檔案 (%s) 不能被讀取。請嘗試修復它(參考 http://trac.gajim.org/wiki/"
"DatabaseBackup)或移除它(所有命令歷程記錄將丟失)。"

#: gajim/common/exceptions.py:60
msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
msgstr "服務無法使用: Gajim 不在執行,或是 remote_control 為假"

#: gajim/common/exceptions.py:82
#, python-format
msgid ""
"Session bus is not available.\n"
"Try reading %(url)s"
msgstr ""
"作業階段匯流排無法使用。\n"
"請參考 %(url)s"

#: gajim/common/exceptions.py:94
#, python-format
msgid ""
"System bus is not available.\n"
"Try reading %(url)s"
msgstr ""
"系統匯流排無法使用。\n"
"請參考 %(url)s"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:210
msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed."
msgstr "請檢查 Avahi 或是 Bonjour 是否已經安裝。"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:220
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:224
msgid "Could not start local service"
msgstr "無法啟動本地服務"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:221
#, python-format
msgid "Unable to bind to port %d."
msgstr "無法繫結連接埠 %d。"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:225
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:310
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:323
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:339
msgid "Please check if avahi-daemon is running."
msgstr "請檢查 avahi-daemon 是否正在執行。"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:309
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:322
#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:338
#, python-format
msgid "Could not change status of account \"%s\""
msgstr "無法變更帳號\"%s\"的狀態"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:354
msgid "Your message could not be sent."
msgstr "您的訊息未能被傳送。"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:369
msgid "Contact is offline. Your message could not be sent."
msgstr "聯絡人離線。您的訊息未能被傳送。"

#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:391
msgid ""
"Connection to host could not be established: Timeout while sending data."
msgstr "無法建立到主機的連線: 傳送資料逾時。"

#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:197
#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_avahi.py:220
#, python-format
msgid "Error while adding service. %s"
msgstr "加入服務錯誤。 %s"

#: gajim/data/gui/blocked_contacts_window.ui:13
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "被阻斷的聯絡人"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:13
msgid "Advanced Configuration Editor"
msgstr "進階設定編輯器"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:35
msgid "Filter:"
msgstr "過濾器:"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:107
#: gajim/data/gui/features_window.ui:111
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>描述</b>"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:136
msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect"
msgstr "<b>注意:</b>您必須重新啟動 gajim 以使某些設定生效"

#: gajim/data/gui/advanced_configuration_window.ui:161
#, fuzzy
msgid "_Reset to default"
msgstr "恢復為預設顏色設定(_R)"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:34
#, fuzzy
msgid "Bookmark this Groupchat"
msgstr "將本聊天室加入書籤(_B)"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:51
msgid "Join this Groupchat everytime Gajim is started"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:69
#, fuzzy
msgid "Bookmark"
msgstr "將本聊天室加入書籤(_B)"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:82
#, fuzzy
msgid "Autojoin"
msgstr "自動聯結(_U)"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:119
msgid "Account"
msgstr "帳號"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:226
#, fuzzy
msgid "Room"
msgstr "聊天室:"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:238
#, fuzzy
msgid "Recently"
msgstr "最近:"

#: gajim/data/gui/join_groupchat_window.ui:290
msgid "Search the rooms on this server"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:12
msgid "HTTP Connect"
msgstr "HTTP 連線"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:15
msgid "SOCKS5"
msgstr "SOCKS5"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:18
msgid "BOSH"
msgstr "BOSH"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:25
msgid "Manage Proxy Profiles"
msgstr "管理代理伺服器設定"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:148
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:161
msgid "_Type:"
msgstr "類型(_T):"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:205
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>屬性</b>"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:234
msgid "_BOSH URL:"
msgstr "_BOSH URL:"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:258
msgid "Proxy _Host:"
msgstr "代理伺服器位址(_H):"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:269
msgid "Use HTTP prox_y"
msgstr "使用 HTTP 代理(_Y)"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:288
msgid "Proxy _Port:"
msgstr "代理伺服器連接埠(_P):"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:299
msgid "Use proxy auth_entication"
msgstr "代理伺服器需要認證"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:318
msgid "_Username:"
msgstr "使用者名稱(_U):"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:331
msgid "Pass_word:"
msgstr "密碼(_W)"

#: gajim/data/gui/manage_proxies_window.ui:391
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>設定</b>"

#: gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:89
msgid "Enter new password:"
msgstr "輸入新的密碼"

#: gajim/data/gui/change_password_dialog.ui:115
msgid "Enter it again for confirmation:"
msgstr "再次輸入以確認:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:8
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:8
msgid "Contact Information"
msgstr "聯絡人資訊"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:54
msgid "Local jid:"
msgstr "本地 JID:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:67
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:55
#: gajim/data/gui/tooltip_gc_contact.ui:75
msgid "Resource:"
msgstr "資源:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:80
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:110
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89
#: gajim/data/gui/history_window.ui:290
msgid "_Log conversation history"
msgstr "記錄聊天命令歷程(_L)"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:215
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:360
msgid "Contact"
msgstr "聯絡人"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:234
msgid "First Name:"
msgstr "名稱:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:247
msgid "Last Name:"
msgstr "姓:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:260
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:84
#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:30
#: gajim/data/gui/tooltip_gc_contact.ui:50
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber ID"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:273
msgid "E-Mail:"
msgstr "E-Mail:"

#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:354
msgid "Personal"
msgstr "個人"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:12
msgid "_Send Private Message"
msgstr "傳送私人聊天訊息(_S)"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:21
msgid "Send _File"
msgstr "傳送檔案(_F)"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:29
msgid "Occupant Actions"
msgstr "室友動作"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:38
msgid "_Voice"
msgstr "語音(_V)"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:46
msgid "Mo_derator"
msgstr "仲裁人(_D)"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:60
msgid "_Member"
msgstr "成員(_M)"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:68
msgid "_Admin"
msgstr "管理(_A)"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:76
msgid "_Owner"
msgstr "所有人(_O)"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:90
msgid "_Kick"
msgstr "踢除(_K)"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:98
msgid "_Ban"
msgstr "封禁(_B)"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:124
msgid "_Add to Roster"
msgstr "加入至聯絡人清單(_A)"

#: gajim/data/gui/gc_occupants_menu.ui:132
#, fuzzy
msgid "_Execute command"
msgstr "執行命令(_E)…"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:12
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:102
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:153
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:25
msgid "Always"
msgstr "總是"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:15
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:96
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:156
#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:31
msgid "Never"
msgstr "永遠不"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_item.ui:96
#, fuzzy
msgid "Preference:"
msgstr "參數"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:125
#, fuzzy
msgid "Idle since:"
msgstr "閒置,自從 %s"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:151
#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:191
msgid "Mood:"
msgstr "心情:"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:164
#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:179
msgid "Activity:"
msgstr "活動:"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:178
#, fuzzy
msgid "Tune:"
msgstr "音樂: %s"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:191
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "位置: %s"

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:255
#, fuzzy
msgid "OpenPGP:"
msgstr "OpenPGP: "

#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:281
#, fuzzy
msgid "Subscription:"
msgstr "認證: "

#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:11
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:11
msgid "_Status"
msgstr "狀態(_S)"

#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:26
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:79
msgid "_Modify Account..."
msgstr "修改帳號(_M)…"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:8
msgid "New entry received"
msgstr "New entry received"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:92
msgid "Feed name:"
msgstr "Feed name:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:119
msgid "Entry:"
msgstr "Entry:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:131
msgid "Last modified:"
msgstr "Last modified:"

#: gajim/data/gui/atom_entry_window.ui:196
msgid "Next entry"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:11
msgid "Change _Nickname..."
msgstr "變更暱稱(_N)…"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:20
msgid "_Manage Room"
msgstr "管理聊天室(_M)"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:31
msgid "Change _Subject..."
msgstr "變更主題(_S)…"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:38
msgid "Configure _Room..."
msgstr "設定聊天室(_R)…"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:52
msgid "_Destroy Room"
msgstr "刪除聊天室(_D)"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:64
msgid "_Minimize on close"
msgstr "關閉時最小化視窗"

#: gajim/data/gui/gc_control_popup_menu.ui:85
msgid "_Request Voice"
msgstr "要求語音(_R)"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:7
msgid "Personal Information"
msgstr "個人資訊"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:35
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:382
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>名稱:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:59
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:410
msgid "<b>Nickname:</b>"
msgstr "<b>暱稱:</b>"

#. Family Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:94
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:740
msgid "<b>Family:</b>"
msgstr "<b>姓:</b>"

#. Given Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:118
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:822
msgid "<b>Given:</b>"
msgstr "<b>名稱:</b>"

#. Middle Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:142
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:753
msgid "<b>Middle:</b>"
msgstr "<b>中間名稱:</b>"

#. Prefix in Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:156
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:766
msgid "<b>Prefix:</b>"
msgstr "<b>字首:</b>"

#. Suffix in Name
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:190
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:835
msgid "<b>Suffix:</b>"
msgstr "<b>字尾:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:222
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:878
msgid "<b>Full Name</b>"
msgstr "<b>全名稱</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:250 gajim/data/gui/profile_window.ui:724
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:454
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1087
msgid "<b>Street:</b>"
msgstr "<b>街道:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:274 gajim/data/gui/profile_window.ui:748
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:535
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1126
msgid "<b>Extra Address:</b>"
msgstr "<b>附加位址:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:298 gajim/data/gui/profile_window.ui:772
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:467
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1100
msgid "<b>City:</b>"
msgstr "<b>城市:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:322 gajim/data/gui/profile_window.ui:796
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:548
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1140
msgid "<b>Postal Code:</b>"
msgstr "<b>郵遞區號:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:346 gajim/data/gui/profile_window.ui:820
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:480
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1113
msgid "<b>State:</b>"
msgstr "<b>州:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:370 gajim/data/gui/profile_window.ui:844
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:561
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1153
msgid "<b>Country:</b>"
msgstr "<b>國家:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:396 gajim/data/gui/profile_window.ui:870
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:618
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1253
msgid "<b>Address</b>"
msgstr "<b>位址</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:413
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:635
msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>首頁:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:437 gajim/data/gui/profile_window.ui:887
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:648
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1270
msgid "<b>E-Mail:</b>"
msgstr "<b>E-Mail:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:462 gajim/data/gui/profile_window.ui:912
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:661
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1283
msgid "<b>Phone No.:</b>"
msgstr "<b>電話號碼:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:497
msgid "<b>Avatar:</b>"
msgstr "<b>頭像:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:540
msgid "Click to set your avatar"
msgstr "按一下以設定您的頭像"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:566
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:702
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "格式:  YYYY-MM-DD"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:574
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:708
msgid "<b>Birthday:</b>"
msgstr "<b>生日:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:598
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:937
msgid "Personal Info"
msgstr "個人資訊"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:617
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:960
msgid "<b>Company:</b>"
msgstr "<b>公司:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:641
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:990
msgid "<b>Department:</b>"
msgstr "<b>部門:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:665
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1018
msgid "<b>Position:</b>"
msgstr "<b>職位:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:689
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1045
msgid "<b>Role:</b>"
msgstr "<b>角色:</b>"

#: gajim/data/gui/profile_window.ui:947
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1336
msgid "Work"
msgstr "工作"

#. "About" is the text of a tab of vcard window
#: gajim/data/gui/profile_window.ui:979
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1368
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:62
msgid "About"
msgstr "關於"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:20
#, fuzzy
msgid "Con_tinue"
msgstr "繼續(_C)"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:28 gajim/data/gui/filetransfers.ui:156
msgid "_Pause"
msgstr "暫停(_P)"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:36 gajim/data/gui/filetransfers.ui:174
#: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:53
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:50
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "開啟資料夾(_O)"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:79 gajim/data/gui/filetransfers.ui:253
msgid "File Transfers"
msgstr "檔案傳輸"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:110
msgid "file transfers list"
msgstr "檔案傳輸清單"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:111
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr "傳送中,傳輸完成和停止傳輸的檔案清單"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:131
msgid "Clean _up"
msgstr "清除(_U)"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:137
msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list"
msgstr "從清單移除已完成,已取消和失敗的檔案傳輸"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:143
msgid "Remove file transfer from the list."
msgstr "從清單中移除檔案傳輸。"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:144
msgid ""
"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
"active, it is first stopped and then removed"
msgstr ""
"該作業會從清單中移除單一檔案傳輸。如果傳輸正在進行,它將先被終止,而後\n"
"被移除"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:180
#, fuzzy
msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete files"
msgstr "取消選取檔案傳輸並刪除未完成檔案"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:186
msgid "Cancel file transfer"
msgstr "取消檔案傳輸"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:187
msgid "Cancels the selected file transfer"
msgstr "取消選取檔案的傳輸"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:199
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "傳送並關閉(_S)"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:205
msgid "Hides the window"
msgstr "隱藏該視窗"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:226
msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
msgstr "檔案傳輸完成時提醒我(_N)"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:236
msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
msgstr "當檔案傳輸完成時彈出提示"

#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:254
msgid "Shows a list of file transfers between you and others"
msgstr "顯示您與他人進行的傳輸檔案清單"

#: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:18
msgid "Register to"
msgstr "註冊到"

#: gajim/data/gui/service_registration_window.ui:70
#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:126
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:13 gajim/data/gui/chat_control.ui:293
#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:264
msgid "Bold"
msgstr "粗體"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:22 gajim/data/gui/chat_control.ui:302
#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:284
msgid "Italic"
msgstr "斜體"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:31 gajim/data/gui/chat_control.ui:311
msgid "Underline"
msgstr "底線"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:40 gajim/data/gui/chat_control.ui:320
msgid "Strike"
msgstr "劃去"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:62 gajim/data/gui/chat_control.ui:342
msgid "Font"
msgstr "字型"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:76 gajim/data/gui/chat_control.ui:356
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "清楚格式"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:280 gajim/data/gui/chat_control.ui:801
#, fuzzy
msgid "Choose an encryption"
msgstr "密碼加密"

#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:326 gajim/data/gui/chat_control.ui:849
msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)"
msgstr "顯示表情清單(Alt+M)"

#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:55
msgid "Event Type"
msgstr "事件類型"

#: gajim/data/gui/popup_notification_window.ui:100
msgid "Event desc"
msgstr "事件"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:41
#, fuzzy
msgid "<b>1</b>"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:63
#, fuzzy
msgid "<b>2</b> abc"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:84
#, fuzzy
msgid "<b>3</b> def"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:105
#, fuzzy
msgid "<b>4</b> ghi"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:126
#, fuzzy
msgid "<b>5</b> jkl"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:147
#, fuzzy
msgid "<b>6</b> mno"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:167
msgid "<b>7</b> pqrs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:188
#, fuzzy
msgid "<b>8</b> tuv"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:209
msgid "<b>9</b> wxyz"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:229
#, fuzzy
msgid "<b>*</b>"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:249
#, fuzzy
msgid "<b>0</b>"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:269
#, fuzzy
msgid "<b>#</b>"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/chat_control.ui:725
msgid "#"
msgstr "#"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:55
msgid "<b>Jabber ID:</b>"
msgstr "<b>Jabber ID:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:69
msgid "<b>Resource:</b>"
msgstr "<b>資源:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:83
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>狀態:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:97
msgid "<b>Client:</b>"
msgstr "<b>客戶端:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:111
msgid "<b>System:</b>"
msgstr "<b>系統:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:125
msgid "<b>Contact time:</b>"
msgstr "<b>聯絡人時間:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:222
msgid "<b>User avatar:</b>"
msgstr "<b>使用者頭像:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:234
msgid "<b>Configured avatar:</b>"
msgstr "<b>已設定頭像:</b>"

#. Given Name
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:263
msgid "<b>Ask:</b>"
msgstr "<b>請求:</b>"

#. Family Name
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:277
msgid "<b>Subscription:</b>"
msgstr "<b>認證:</b>"

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:893
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:912
#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1310
msgid "button"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1398
msgid "Comments"
msgstr "註釋"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:12
msgid "Account row"
msgstr "帳號"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:15
msgid "Group row"
msgstr "群組"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:18
msgid "Contact row"
msgstr "聯絡人"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:21
msgid "Chat Banner"
msgstr "聊天視窗上方橫幅"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:28
msgid "Gajim Themes Customization"
msgstr "Gajim 主題自訂"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:157
msgid "Text _color:"
msgstr "文字顏色(_C):"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:173
msgid "_Background:"
msgstr "背景(_B)"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:189
msgid "Text _font:"
msgstr "文字字型(_F):"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:207
msgid "Font style:"
msgstr "字型風格:"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:375
msgid "Composing"
msgstr "正在編輯"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:387
msgid "Paused"
msgstr "暫停編輯"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:399
msgid "Gone"
msgstr "已離開"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:411
msgid ""
"MUC\n"
"Messages"
msgstr ""
"多人聊天\n"
"訊息"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:424
msgid ""
"MUC Directed\n"
"Messages"
msgstr ""
"多人聊天指示性\n"
"訊息"

#: gajim/data/gui/gajim_themes_window.ui:510
msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
msgstr "<b>各聊天狀態下標籤顏色</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:48
msgid "Use default applications"
msgstr "使用預設的應用程式"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:51
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:62
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:79
msgid "All chat states"
msgstr "所有聊天狀態"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:65
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:82
msgid "Composing only"
msgstr "僅正在編輯"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:99
msgid "Only when pending events"
msgstr "僅當有未處理的事件時"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:113
msgid "Pop it up"
msgstr "彈出提示"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:116
msgid "Notify me about it"
msgstr "提醒我"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:119
msgid "Show only in roster"
msgstr "只顯示在聯絡人清單中"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:130
msgid "Detached roster with detached chats"
msgstr "聊天視窗與聯絡人清單分離,且互相分離"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:133
msgid "Detached roster with single chat"
msgstr "單一聊天視窗,與聯絡人清單分離"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:136
msgid "Single window for everything"
msgstr "只使用單一視窗"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:139
msgid "Detached roster with chat grouped by account"
msgstr "聊天視窗與聯絡人清單分離,依據帳號分組"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:142
msgid "Detached roster with chat grouped by type"
msgstr "聊天視窗與聯絡人清單分離,依據類型分組"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:159
msgid "Last state"
msgstr "最後狀態"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:195
#: gajim/data/gui/application_menu.ui:94 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:188
msgid "Preferences"
msgstr "參數"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:237
msgid "Display a_vatars of contacts in roster"
msgstr "在聯絡人清單顯示中聯絡人的頭像(_V)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:241
msgid ""
"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in "
"group chats"
msgstr ""
"如果選取,Gajim 會在聯絡人清單和多人聊天視窗中顯示聯絡人清單中的聯絡人細節"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:255
msgid "Display status _messages of contacts in roster"
msgstr "在聯絡人清單中顯示聯絡人的狀態資訊(_M)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:259
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact "
"name, in roster window and in group chats"
msgstr ""
"如果選取,Gajim 會在聯絡人清單和多人聊天視窗中聯絡人名稱下方顯示聯絡人狀態訊"
"息"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:273
#, fuzzy
msgid "Display e_xtra information of contacts in roster (mood, activity, ...)"
msgstr "在聯絡人清單中顯示聯絡人的位置資訊(_L)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:277
msgid ""
"If checked, Gajim will display the mood of contacts in the roster window"
msgstr "如果選取,Gajim 會在聯絡人清單視窗中顯示聯絡人的心情。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:298
msgid "Sort contacts by status"
msgstr "將聯絡人按狀態排序"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:308
msgid "in _roster"
msgstr "在聯絡人清單中(_R)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:325
msgid "in _group chats"
msgstr "在多人聊天視窗中(_G)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:354
msgid "<b>Roster Appearance</b>"
msgstr "<b>聯絡人清單外觀</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:384
msgid ""
"If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent "
"animated or static graphical emoticons"
msgstr "如果不停用,Gajim 會用相對的動態或靜態的圖形代替字元表情,例如':)'"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:390
msgid "_Emoticons:"
msgstr "表情(_E):"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:406
msgid "_Window behavior:"
msgstr "視窗行為(_W)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:420
msgid "_Show roster on startup:"
msgstr "啟動時顯示名冊(_S):"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:431
msgid "_Ignore rich content in incoming messages"
msgstr "忽略收到的訊息中的富文字內容(_I)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:435
msgid ""
"Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, "
"Gajim will just display the raw message text."
msgstr ""
"一些訊息會包含豐富的內容(例如格式,顏色等)。如果選取,Gajim 將顯示原本的訊息"
"內容。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:449
msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr "拼寫檢查(_H)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:452
msgid ""
"If checked, Gajim will highlight spelling errors in input fields of chat "
"windows. If no language is explicitly set via right click on the input "
"field, the default language will be used for this contact or group chat."
msgstr ""
"如果選取,Gajim 會在聊天視窗中將編輯框中的拼寫錯誤高亮度顯示。如果沒有通\n"
"過在編輯框點擊右鍵的方式明確設定語言,聯絡人或聊天室的預設語言將被\n"
"使用。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:466
#, fuzzy
msgid "Notify by icon when your messages are received"
msgstr "收到任意多人聊天訊息播放的聲音。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:531
msgid "Show avatar in chat tabs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:552
msgid "<b>Chat Appearance</b>"
msgstr "<b>聊天視窗外觀</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:607
msgid "When new event is received:"
msgstr "當收到新的事件:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:645
msgid "Notify me about contacts that sign _in"
msgstr "提醒我聯絡人登入(_I)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:663
msgid "Notify me about contacts that sign _out"
msgstr "提醒我聯絡人登出(_O)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:667
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed out"
msgstr "Gajim 會透過螢幕右下方的彈出氣泡提示剛剛離開的聯絡人"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:681
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
msgstr "允許彈出提示,當我離開/無法使用/忙/隱身(_A)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:698
#, fuzzy
msgid "Allow popup/notifications when a chat window is opened"
msgstr "允許彈出提示,當我離開/無法使用/忙/隱身(_A)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:722
msgid "Show notification area icon:"
msgstr "在通知區域顯示圖示:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:762
msgid "<b>Visual Notifications</b>"
msgstr "<b>可視化提示</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:795
msgid "Play _sounds"
msgstr "播放聲音(_S)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:812
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1656
msgid "Ma_nage..."
msgstr "管理(_N)…"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:834
msgid "Allow sound when I'm _busy"
msgstr "在我忙碌時允許播放聲音(_B)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:856
msgid "<b>Sounds</b>"
msgstr "<b>聲音</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:877
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:911
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"display in chat windows."
msgstr ""
"Gajim 可以收發您與聯絡人正在進行對話的相關資訊。此處您可以指定您想在聊天\n"
"視窗中顯示的聊天狀態資訊。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:916
msgid "_Display chat state notifications:"
msgstr "顯示聊天狀態資訊(_D):"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:967
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"send to the other party."
msgstr ""
"Gajim 可以收發您與聯絡人正在進行對話的相關資訊。此處您可以指定要發給第三方的"
"聊天狀態資訊。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:972
msgid "_Send chat state notifications:"
msgstr "傳送聊天狀態資訊(_S):"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:990
msgid "<b>Chat state notifications</b>"
msgstr "<b>聊天狀態提示</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1012
msgid "Personal Events"
msgstr "個人事件"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1043
msgid "_Away after:"
msgstr "在此時間後設定狀態為離開(_A):"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1047
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Away when the computer is unused."
msgstr "如果選取,Gajim 在電腦閒置時會將您的狀態設定為離開。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1060
msgid "_Not available after:"
msgstr "在此時間後設定狀態為離開很久了(_N):"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1064
msgid ""
"If checked, Gajim will change status to Not Available when the computer has "
"not been used even longer"
msgstr "如果選取,Gajim 會在電腦閒置更長時間後將您的狀態設定為離開很久了。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1079
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1091
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1103
msgid ""
"The auto away status message. If empty, Gajim will not change the current "
"status message\n"
"$S will be replaced by previous status message\n"
"$T will be replaced by auto-away timeout"
msgstr ""
"離開狀態的自動訊息。如果為空,Gajim 不會變更目前的狀態訊息\n"
"$S會被上個狀態訊息替換\n"
"$T會被自動離開的逾時時間替換"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1117
msgid ""
"The auto not available status message. If empty, Gajim will not change the "
"current status message\n"
"$S will be replaced by previous status message\n"
"$T will be replaced by auto-not-available timeout"
msgstr ""
"離開很久的自動訊息。如果為空,Gajim 不會變更目前的狀態訊息\n"
"$S會被上個狀態訊息替換\n"
"$T會被自動無法使用的逾時時間替換"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1165
msgid "<b>Auto Status</b>"
msgstr "<b>自動調整狀態</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1200
msgid "Ask status message when I:"
msgstr "詢問狀態訊息,當我:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1215
msgid "Sign _in"
msgstr "登入(I)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1232
msgid "Sign _out"
msgstr "離開登入(_O)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1265
msgid ""
"If enabled, Gajim will not ask for a status message. The specified default "
"message will be used instead."
msgstr "如果選取,Gajim 不會詢問狀態訊息,而使用特定的預設訊息。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1277
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1479
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1288
msgid "Default Message"
msgstr "預設訊息"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1303
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1329
msgid "<b>Status Messages</b>"
msgstr "<b>狀態訊息</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1459
msgid "<b>Preset Status Messages</b>"
msgstr "<b>預設狀態訊息</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1512
msgid "Chat message:"
msgstr "聊天訊息:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1537
msgid "Use system _default"
msgstr "使用系統預設(_D)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1560
msgid "<b>Font</b>"
msgstr "<b>字型</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1590
msgid "T_heme:"
msgstr "主題:(_H)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1603
msgid "Status _iconset:"
msgstr "狀態圖示集(_I):"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1614
msgid "Use _transports icons"
msgstr "使用代理的圖示設定(_T)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1618
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (e.g. A contact "
"from ICQ will have the equivalent ICQ icon for status online, away, busy, "
"etc...)"
msgstr ""
"如果選取,Gajim 會以協定特定的方式顯示狀態圖示。(例如,MSN 聯絡人會以同\n"
"MSN 相同的圖示顯示線上,離開,忙,等等狀態…)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1660
msgid "Configure color and font of the interface"
msgstr "配置介面顏色與字型"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1682
msgid "<b>Themes</b>"
msgstr "<b>主題</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1712
msgid "Contact's nickname:"
msgstr "聯絡人暱稱"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1726
msgid "Contact's message:"
msgstr "聯絡人訊息:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1738
msgid "_Status message:"
msgstr "狀態訊息:(_S)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1752
#, fuzzy
msgid "Group chat highlight:"
msgstr "多人聊天訊息高亮度顯示"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1890
msgid "Your nickname:"
msgstr "您的暱稱:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1904
msgid "Your message:"
msgstr "您的訊息:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:1916
msgid "_URL highlight:"
msgstr "URL 高亮度顯示:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2041
msgid "_Reset to Default Colors"
msgstr "恢復為預設顏色設定(_R)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2075
msgid "<b>Chat Line Colors</b>"
msgstr "<b>聊天視窗中文字顏色</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2095
msgid "Style"
msgstr "風格"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2128
msgid "Audio input device"
msgstr "音訊輸入裝置"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2140
msgid "Audio output device"
msgstr "音訊輸出裝置"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2176
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>音訊</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2206
msgid "Video input device"
msgstr "視訊輸入裝置"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2218
msgid "Video output device"
msgstr "視訊輸出裝置"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2230
msgid "Video framerate"
msgstr "視訊圖框速率"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2242
msgid "Video size"
msgstr "視訊尺寸"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2252
msgid "View own video source"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2316
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>視訊</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2346
msgid "STUN server:"
msgstr "STUN 伺服器:"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2372
msgid ""
"STUN server hostname. If none given, Gajim will try\n"
"to discover one from server."
msgstr "STUN 伺服器的主機名稱。如果沒有給出,Gajim 會嘗試從伺服器上發現一個。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2386
#, fuzzy
msgid "<i>(example: stun.iptel.org)</i>"
msgstr "<i>(例如: stunserver.org)</i>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2400
msgid "<b>Connection</b>"
msgstr "<b>連線</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2485
msgid "_Mail client:"
msgstr "郵件客戶端(_M):"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2498
msgid "_Browser:"
msgstr "瀏覽器(_B):"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2511
msgid "_File manager:"
msgstr "檔案管理器:(_F)"

#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings
#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2559
msgid "<b>Custom</b>"
msgstr "<b>自訂</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2576
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr "<b>應用程式</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2604
msgid "_Ignore events from contacts not in the roster"
msgstr "忽略聯絡人清單以外的聯絡人觸發的事件(_I)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2608
msgid ""
"If checked, Gajim will ignore incoming events from unauthorized contacts. "
"Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is "
"not in the roster"
msgstr ""
"如果選取,Gajim 會忽略未認證的聯絡人引發的事件。請謹慎使用,因為這將阻斷所有"
"不在聯絡人清單中的聯絡人發來的訊息。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2622
#, fuzzy
msgid "Allow client / _OS information to be sent"
msgstr "允許傳送關於作業系統的資訊(_O)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2626
msgid ""
"If checked, Gajim will allow others to detect the operation system you are "
"using"
msgstr "如果選取,Gajim 會允許他人偵測到您所使用的作業系統"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2640
#, fuzzy
msgid "Allow local system time information to be sent"
msgstr "允許傳送關於作業系統的資訊(_O)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2644
#, fuzzy
msgid "If checked, Gajim will allow others to detect the time on your system"
msgstr "如果選取,Gajim 會允許他人偵測到您所使用的作業系統"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2658
msgid "Log _encrypted chat session"
msgstr "記錄加密的作業階段(_E)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2662
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Gajim will keep logs for encrypted messages. Please note that "
"when using End-to-End encryption the remote party has to agree on logging, "
"else the messages will not be logged."
msgstr ""
"如果選取,Gajim 會記錄加密的訊息。請注意,使用 E2E 加密時,必須對方同意\n"
"記錄,否則 Gajim 不會記錄。"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2676
msgid "Allow my _idle time to be sent"
msgstr "允許傳送關於閒置時間的資訊(_I)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2695
msgid "Global proxy:"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2724
msgid "_Manage..."
msgstr "管理…"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2743
msgid "<b>Privacy</b>"
msgstr "<b>隱私策略</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2770
msgid "_Log status changes of contacts"
msgstr "記錄聯絡人狀態變化(_L)"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2791
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>雜項</b>"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2810
msgid "_Open..."
msgstr "開啟(_O)…"

#: gajim/data/gui/preferences_window.ui:2826
msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
msgstr "<b>進階配置編輯器</b>"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:12
msgid "Start _Chat"
msgstr "開始聊天(_C)"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:20
#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:36
msgid "Send Single _Message..."
msgstr "傳送單條訊息(_M)…"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:28
msgid "Send _File..."
msgstr "傳送檔案(_F)…"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:44
msgid "Invite _Contacts"
msgstr "邀請聯絡人(_C)"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:73
msgid "E_xecute Command..."
msgstr "執行命令…"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:82
#, fuzzy
msgid "M_anage Contact"
msgstr "管理聯絡人"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:92
msgid "_Rename..."
msgstr "重新命名(_R)…"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:99
msgid "Edit _Groups..."
msgstr "編輯群組(_G)…"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:106
msgid "Assign Open_PGP Key..."
msgstr "指定 Open_PGP 密鑰…"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:115
msgid "Add Special _Notification..."
msgstr "加入特殊提示(_N)…"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:129
msgid "_Subscription"
msgstr "認證(_S)"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:138
#, fuzzy
msgid "_Allow contact to see my status"
msgstr "允許此聯絡人看到我的狀態(_L)"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:146
#, fuzzy
msgid "A_sk to see contact status"
msgstr "要求檢視他/她的狀態(_S)"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:154
#, fuzzy
msgid "_Forbid contact to see my status"
msgstr "禁止他/她檢視我的狀態(_F)"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:182
msgid "_Unignore"
msgstr "取消忽略(_U)"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:190
msgid "_Ignore"
msgstr "忽略(_I)"

#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:197
#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:66
msgid "_Add to Roster..."
msgstr "加入至聯絡人清單(_A)…"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:43
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
msgstr "Gajim: 帳號建立精靈"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:70
msgid ""
"You need to have an account in order to connect\n"
"to the Jabber network."
msgstr ""
"您必須擁有一個帳號以連線\n"
"Jabber 網路"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:95
msgid "I already have an account I want to _use"
msgstr "我已經有想要使用的帳號了(_U)"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:112
msgid "I want to _register for a new account"
msgstr "我想註冊一個新帳號(_R)"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:133
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
msgstr "<b>請選擇一個選項</b>:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:167
msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
msgstr "<b>請填寫您現有帳號的資訊</b>"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:187
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "_Jabber ID:"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:239
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:394
msgid "Anon_ymous authentication"
msgstr "匿名認證(_Y)"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:259
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:172
msgid "_Password:"
msgstr "密碼(_P):"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:281
msgid "Save pass_word"
msgstr "儲存密碼(_W)"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:285
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
msgstr "如果選取,Gajim 會記錄本帳號的密碼"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:339
msgid "<b>Please select a server</b>"
msgstr "<b>請選擇一個伺服器</b>"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:358
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:159
msgid "_Server:"
msgstr "伺服器(_S):"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:423
msgid "Prox_y:"
msgstr "代理伺服器(_Y):"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:450
msgid "Manage..."
msgstr "管理…"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:465
msgid "Use custom hostname/port"
msgstr "使用自訂的主機名稱/連接埠"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:491
msgid "_Hostname:"
msgstr "主機名稱(_H):"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:517
msgid "_Port:"
msgstr "連接埠(_P):"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:553
#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:884
msgid "_Advanced"
msgstr "進階(_A)"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:624
msgid ""
"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
msgstr ""
"將這個證書加入到可信任證書清單。\n"
"這個證書的 SHA1 指紋資訊: \n"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:687
msgid ""
"<b>Connecting to server</b>\n"
"\n"
"Please wait..."
msgstr ""
"<b>正在連線伺服器</b>\n"
"\n"
"請等待…"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:772
msgid "Connect when I press Finish"
msgstr "當我點擊\"結束\"時連線"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:789
msgid "Set my profile when I connect"
msgstr "連線後設定我的側寫"

#: gajim/data/gui/account_creation_wizard_window.ui:901
msgid "_Finish"
msgstr "完成(_F)"

#: gajim/data/gui/privacy_lists_window.ui:34
msgid "Privacy Lists:"
msgstr "隱私策略清單:"

#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:84
msgid "_Address:"
msgstr "位址(_A):"

#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:115
msgid "G_o"
msgstr "前往(_O)"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:8
msgid "Synchronise : select contacts"
msgstr "同步: 選擇聯絡人"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:67
msgid "Select the contacts you want to synchronise"
msgstr "選擇您想要同步的聯絡人"

#: gajim/data/gui/edit_groups_dialog.ui:8
msgid "Edit Groups"
msgstr "編輯群組"

#: gajim/data/gui/search_window.ui:42
msgid "Please wait while retrieving search form..."
msgstr "請等待,正在搜尋…"

#: gajim/data/gui/search_window.ui:80
msgid "_Add contact"
msgstr "加入聯絡人(_C)"

#: gajim/data/gui/search_window.ui:116
msgid "_Search"
msgstr "搜尋(_S)"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:11
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "複製連結位置(_C)"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:19
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在瀏覽器中開啟連結(_O)"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:27
msgid "_Copy JID/Email Address"
msgstr "複製 JID/電子郵件位址(_C)"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:35
msgid "_Open Email Composer"
msgstr "開啟郵件編輯器(_O)"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:49
#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:12
msgid "_Start Chat"
msgstr "開始聊天(_S)"

#: gajim/data/gui/chat_context_menu.ui:57
#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:35
#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:28
msgid "Join _Group Chat"
msgstr "加入聊天室(_G)"

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:131
msgid "Save as Preset..."
msgstr "另存為…"

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:167
msgid "Preset messages:"
msgstr "預設的訊息:"

#: gajim/data/gui/change_status_message_dialog.ui:313
msgid "<b>Type your new status message</b>"
msgstr "<b>輸入新的狀態訊息</b>"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:8
msgid "Synchronise contacts"
msgstr "同步聯絡人"

#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:68
msgid "Select the account with which you want to synchronise"
msgstr "選擇您想要與之同步的帳號"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:28
#, fuzzy
msgid "Roster"
msgstr "顯示聯絡人清單(_R)"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:85
#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "參數"

#: gajim/data/gui/archiving_313_preferences_window.ui:159
#, fuzzy
msgid "Default:"
msgstr "預設"

#: gajim/data/gui/voip_call_received_dialog.ui:15
msgid "<b><big>Incoming call</big></b>"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:29
msgid "Add New Contact"
msgstr "加入聯絡人"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:62
msgid "A_ccount:"
msgstr "帳號(_C):"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:110
msgid "_Protocol:"
msgstr "協定(_P):"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:169
msgid "_User ID:"
msgstr "使用者 ID(_U):"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:182
#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:133
msgid "_Nickname:"
msgstr "暱稱(_N):"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:195
msgid "_Group:"
msgstr "群組(_G):"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:210
#, fuzzy
msgid "Type User ID"
msgstr "使用者 ID:"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:223
#, fuzzy
msgid "Type Nickname"
msgstr "暱稱"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:239
msgid "Choose a group of type a new group"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:257
msgid "A_llow this contact to view my status"
msgstr "允許此聯絡人看到我的狀態(_L)"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:300
msgid "_Save subscription message"
msgstr "儲存認證訊息(_S)"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:325
#, fuzzy
msgid ""
"You have to register with this transport\n"
"to be able to add a contact from this\n"
"protocol. Click on Register button to\n"
"proceed."
msgstr ""
"您必須註冊才能\n"
"加入此協定的聯絡人。\n"
"點擊註冊按鈕處理。"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:340
msgid "_Register"
msgstr "註冊(_G):"

#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:369
msgid ""
"You must be connected to the transport to be able\n"
"to add a contact from this protocol."
msgstr ""
"您必須連線才能\n"
"增加此協定的聯絡人。"

#: gajim/data/gui/roster_window.ui:61
#, fuzzy
msgid "Change Status Message…"
msgstr "變更狀態訊息(_C)"

#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:73
msgid "<b>Mood:</b>"
msgstr "<b>心情:</b>"

#: gajim/data/gui/change_mood_dialog.ui:85
msgid "<b>Message:</b>"
msgstr "<b>訊息:</b>"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:25 gajim/data/gui/application_menu.ui:90
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:78
msgid "Install from zip"
msgstr "從 zip 檔安裝"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:109
msgid "&lt;empty&gt;"
msgstr "&lt;empty&gt;"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:131 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:199
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:199
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:169 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:212
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:212
msgid "Authors:"
msgstr "作者:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:210 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:224
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:224
msgid "Homepage:"
msgstr "首頁:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:253 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:236
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:236
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:301
msgid "Uninstall"
msgstr "卸載"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:316
msgid "Configure"
msgstr "配置"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:348 gajim/data/plugins/config_dialog.ui:121
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:121
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"

#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:399
msgid ""
"Plug-in decription should be displayed here. This text will be erased during "
"PluginsWindow initialization."
msgstr "外掛程式的描述會被顯示在這裡。這些文字在外掛程式視窗初始化時將被去除"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:18
msgid "none"
msgstr "none"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:21
msgid "both"
msgstr "both"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:24
msgid "from"
msgstr "from"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:27
msgid "to"
msgstr "to"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:66
msgid "<i>Privacy List</i>"
msgstr "<i>隱私策略清單</i>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:77
msgid "Active for this session"
msgstr "為此作業階段啟用"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:94
msgid "Active on each startup"
msgstr "每次啟動時啟用"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:132
msgid "<b>List of rules</b>"
msgstr "<b>規則清單</b>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:244
msgid "<b>Add / Edit a rule</b>"
msgstr "<b>加入/編輯規則</b>"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:266
msgid "Allow"
msgstr "允許"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:282
msgid "Deny"
msgstr "拒絕"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:317
msgid "JabberID"
msgstr "JabberID"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:358
msgid "all in the group"
msgstr "所有在群組中的"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:407
msgid "all by subscription"
msgstr "所有(除了認證)"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:456
msgid "All"
msgstr "全部"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:493
msgid "to send me messages"
msgstr "向我傳送訊息"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:509
msgid "to send me queries"
msgstr "向我傳送查詢"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:525
msgid "to view my status"
msgstr "檢視我的狀態"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:541
msgid "to send me status"
msgstr "向我傳送狀態"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:557
msgid "All (including subscription)"
msgstr "全部(包含認證)"

#: gajim/data/gui/privacy_list_window.ui:598
msgid "Order:"
msgstr "Order:"

#: gajim/data/gui/manage_sounds_window.ui:10
#, fuzzy
msgid "Manage sounds"
msgstr "管理聯絡人(_M)"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:56
msgid "Remove account _only from Gajim"
msgstr "僅從 Gajim 移除帳號(_O)"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:73
msgid "Remove account from Gajim and from _server"
msgstr "同時從 Gajim 和伺服器移除帳號(_S)"

#: gajim/data/gui/remove_account_window.ui:94
msgid "<b>What do you want to do?</b>"
msgstr "<b>您想要做什麼?</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:35
msgid "Please wait while retrieving command list..."
msgstr "請稍等,正在獲取命令清單…"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:93
msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
msgstr "<b>選擇要執行的命令</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:136
#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:277
msgid "Check once more"
msgstr "請再檢查一遍"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:194
#, fuzzy
msgid "Please wait while the command is being sent..."
msgstr "請稍等,正在傳送命令…"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:211
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍等…"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:257
msgid "This jabber entity does not expose any commands."
msgstr "這個 Jabber 節點沒有提供任何命令"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:336
msgid "<b>An error has occurred:</b>"
msgstr "<b>發生了一個錯誤:</b>"

#: gajim/data/gui/adhoc_commands_window.ui:465
msgid "F_inish"
msgstr "完成(_F)"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:20
msgid "_Personal Events"
msgstr "個人事件"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:49
msgid "_Add Contact..."
msgstr "加入聯絡人(_A)…"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:57
msgid "_Discover Services"
msgstr "探索服務(_D)"

#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:65
msgid "_Execute Command..."
msgstr "執行命令(_E)…"

#: gajim/data/gui/esession_info_window.ui:50
msgid "_Verify"
msgstr "辨別(_V)"

#: gajim/data/gui/esession_info_window.ui:137
msgid "(<b>ESession</b> info)"
msgstr "<b>ESession</b>資訊"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:8
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "檢視(_V)"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:11
#, fuzzy
msgid "Show Roster"
msgstr "顯示聯絡人清單(_R)"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:16
#, fuzzy
msgid "Show Offline Contacts"
msgstr "顯示離線聯絡人"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:21
#, fuzzy
msgid "Show Active Contacts"
msgstr "只顯示活動的聯絡人(_A)"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:26
#, fuzzy
msgid "Show Transports"
msgstr "顯示代理(_P)"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:43
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "求助(_H)"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:46
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "內容(_C)"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:50
#, fuzzy
msgid "FAQ"
msgstr "常見問題(_A)"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:54
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:58 gajim/data/gui/features_window.ui:9
msgid "Features"
msgstr "特性"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:76
msgid "Start Chat"
msgstr "開始聊天"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:81
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "將本聊天室加入書籤(_B)"

#: gajim/data/gui/application_menu.ui:99
msgid "Quit"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/features_window.ui:26
msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>"
msgstr "<b>Gajim 支援的特性清單</b>"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:14
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr "書籤管理"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:120
msgid "_Title:"
msgstr "標題(_T):"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:146
msgid "Roo_m:"
msgstr "聊天室(_M):"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:188
msgid "A_uto join"
msgstr "自動聯結(_U)"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:193
msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup"
msgstr "如果選取,Gajim 會在啟動時加入此聊天室"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:207
msgid "Minimi_ze on Auto Join"
msgstr "自動聯結時縮到最小(_Z)"

#: gajim/data/gui/manage_bookmarks_window.ui:235
msgid "Pr_int status:"
msgstr "印出狀態(_I):"

#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:45
#, fuzzy
msgid ""
"A programming error has been detected. It probably is not fatal, but should "
"be reported to the developers nonetheless."
msgstr "它可能不是嚴重的,但仍應該被報告給開發者們。"

#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:115
#, fuzzy
msgid "Report Bug"
msgstr "報告錯誤(_R)"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:95
msgid "_Deny"
msgstr "拒絕(_D)"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:100
msgid ""
"Deny authorization from contact so he or she cannot know when you're "
"connected"
msgstr "拒絕向聯絡人授權則他/她將無法知道您是否線上"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:133
msgid "Au_thorize"
msgstr "授權(_T)"

#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:138
msgid "Authorize contact so he or she can know when you're connected"
msgstr "向聯絡人授權則他/她將知道您是否線上"

#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:121
#, fuzzy
msgid "Presence"
msgstr "_Presence"

#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:134
msgid "Iq"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/xml_console_window.ui:149
#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "_Presence"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:24
msgid "Invite Friends!"
msgstr "邀請朋友!"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:39
#, fuzzy
msgid ""
"You are now entering a groupchat.\n"
"Select the contacts you want to invite"
msgstr ""
"您將開始進行多人聊天。\n"
"選擇您想要邀請的聯絡人"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:67
#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:78
msgid "column"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:112
msgid "Please select a MUC server."
msgstr "請選擇一個多人聊天伺服器"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:141
msgid "MUC server"
msgstr "多人聊天伺服器"

#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:176
msgid "In_vite"
msgstr "邀請(_V)"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:11
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "匯出"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:94
msgid "Gajim History Logs Manager"
msgstr "Gajim 命令歷程記錄管理器"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:147
msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>歡迎使用 Gajim 命令歷程記錄管理器</b></big>"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:183
msgid ""
"This log manager is not intended for log viewing. If you are looking for "
"such functionality, use the history window instead.\n"
"\n"
"Use this program to delete or export logs. You can select logs from the left "
"and/or search database from below."
msgstr ""
"這個命令歷程記錄管理器並非為了瀏覽命令歷程記錄而設計。如果您需要瀏覽命令歷程"
"記錄,請使用命令歷程視窗。\n"
"\n"
"使用這個程式來刪除或匯出命令歷程記錄。您可以在左側進行選擇且/或在下方進行搜"
"尋。"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:228
msgid ""
"<b>WARNING:</b>\n"
"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
msgstr ""
"<b>警告:</b>\n"
"如果您要進行大量的刪除,請確認 Gajim 不再執行。\n"
"一般而言,如果您正在與某個聯絡人聊天,請不要刪除與他的聊天記錄。"

#: gajim/data/gui/history_manager.ui:335
msgid "_Search Database"
msgstr "搜尋資料庫(_S)"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:8
msgid "Chat Shortcuts"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:12
#, fuzzy
msgid "Message composition"
msgstr "訊息內容"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:17
#, fuzzy
msgid "Send the message"
msgstr "傳送訊息"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:24
#, fuzzy
msgid "Create a new line"
msgstr "建立新訊息"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:31
msgid "Select an emoticon"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:38
msgid "Complete a command or a nick"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:45
#, fuzzy
msgid "Previous sent message"
msgstr "預設的訊息:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:52
#, fuzzy
msgid "Next sent messages"
msgstr "預設的訊息:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:59
#, fuzzy
msgid "Quote previous message"
msgstr "狀態訊息"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:66
#, fuzzy
msgid "Quote next message"
msgstr "傳送訊息"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:73
#, fuzzy
msgid "Clear message entry"
msgstr "訊息已傳送"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:81 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:231
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "<b>聊天視窗外觀</b>"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:86
msgid "Toggle full / compact view"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:94
#, fuzzy
msgid "Recent history"
msgstr "最近:"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:99
msgid "Scroll up"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:106
msgid "Scroll down"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:121
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:126
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:133
msgid "Switch to the next tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:140
msgid "Switch to the first - ninth tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:147
msgid "Switch to the previous unread tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:154
msgid "Switch to the next unread tab"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:161
msgid "Close chat"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:172
msgid "Roster Shortcuts"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:195
#, fuzzy
msgid "File transfers"
msgstr "檔案傳輸"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:202
#, fuzzy
msgid "Start a new chat"
msgstr "開始聊天"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:209
#, fuzzy
msgid "Join a group chat"
msgstr "在多人聊天視窗中(_G)"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:216
#, fuzzy
msgid "Set the status message"
msgstr "狀態訊息"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:223
#, fuzzy
msgid "Quit Gajim"
msgstr "Gajim"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:236
#, fuzzy
msgid "Show offline contacts"
msgstr "顯示離線聯絡人"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:243
#, fuzzy
msgid "Show only active contacts"
msgstr "只顯示活動的聯絡人(_A)"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:250
msgid "Enable roster filtering"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:258
msgid "Contacts"
msgstr "聯絡人"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:263
#, fuzzy
msgid "Contact information"
msgstr "聯絡人資訊"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:270
#, fuzzy
msgid "Rename contact"
msgstr "重新命名聯絡人"

#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:277
#, fuzzy
msgid "Delete contact"
msgstr "已傳送聯絡人:"

#: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:8
msgid "Passphrase"
msgstr "密文"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:38
#, fuzzy
msgid "Enter name / JID of contact or groupchat"
msgstr "輸入 JID 或是聯絡人名稱"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:51
msgid "Search:"
msgstr "搜尋:"

#: gajim/data/gui/history_window.ui:75
msgid "_In date search"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/history_window.ui:79
msgid "Only searching within selected day"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/history_window.ui:306
#, fuzzy
msgid "_Show status changes"
msgstr "記錄聯絡人狀態變化(_L)"

#: gajim/data/gui/manage_pep_services_window.ui:13
msgid "PEP Service Configuration"
msgstr "個人事件服務配置"

#: gajim/data/gui/manage_pep_services_window.ui:69
msgid "_Configure"
msgstr "配置(_C)"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:9
msgid "Create new post"
msgstr "建立新訊息"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:29
#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:46
msgid "From:"
msgstr "從:"

#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:41
#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:70
msgid "Subject:"
msgstr "主題:"

#: gajim/data/gui/data_form_window.ui:19
msgid "Fill in the form."
msgstr "請填寫表格。"

#: gajim/data/gui/data_form_window.ui:274
msgid "Room Configuration"
msgstr "聊天室設定"

#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:8
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr "聯絡人清單項交換"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:12
msgid "Sta_tus"
msgstr "狀態(_T)"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:20
msgid "_Start Chat..."
msgstr "開始聊天(_S)…"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:50
msgid "Show All Pending _Events"
msgstr "顯示所有未處理事件(_E)"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:59
msgid "Mute Sounds"
msgstr "靜音"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:75
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "參數"

#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:90
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:59
msgid "To:"
msgstr "到:"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:118
msgid "0"
msgstr "0"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:210
msgid "Sen_d"
msgstr "傳送(_D)"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:216
msgid "Send message"
msgstr "傳送訊息"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:229
msgid "_Reply"
msgstr "回復(_R)"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:235
msgid "Reply to this message"
msgstr "回復本條訊息"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:248
msgid "_Send & Close"
msgstr "傳送並關閉(_S)"

#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:254
msgid "Send message and close window"
msgstr "傳送訊息並關閉視窗"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:8
msgid "Set Activity"
msgstr "設定活動"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:65
msgid "Set an activity"
msgstr "設定活動"

#: gajim/data/gui/change_activity_dialog.ui:337
msgid "<b>Message:</b> "
msgstr "<b>訊息:</b>"

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:17
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:17
msgid "Check update after start"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:103
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:103
#: gajim/plugins/gui.py:84
msgid "Plugin"
msgstr "外掛程式"

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:132
#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:203
#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:233
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:132
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:203
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:233
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:152
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "離開很久了"

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:143
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:143
#, fuzzy
msgid ""
"Install /\n"
"Upgrade"
msgstr "已安裝"

#: gajim/data/plugins/config_dialog.ui:298
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/config_dialog.ui:298
#, fuzzy
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "已安裝"

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:114
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:114
msgid "Install and Upgrade Plugins"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:138
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:138
#, fuzzy
msgid "Plugins updates"
msgstr "外掛程式失敗"

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:139
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:139
#, python-format
msgid ""
"Some updates are available for your installer plugins. Do you want to update "
"those plugins:\n"
"%s"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:251
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:251
msgid "Security error during download"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:252
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:252
msgid ""
"A security error occurred when downloading. The certificate of the plugin "
"archive could not be verified. this might be a security attack. \n"
"\n"
"You can continue at your risk. Do you want to do so? (not recommended)"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:268
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:268
msgid "Error in download"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:269
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:269
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when downloading\n"
"\n"
"<tt>[%s]</tt>"
msgstr ""

#: gajim/data/plugins/plugin_installer.py:330
#: gajim/data/plugins/plugin_installer/plugin_installer.py:330
msgid "All selected plugins downloaded"
msgstr ""

#: gajim/command_system/mapping.py:164 gajim/command_system/mapping.py:174
#: gajim/command_system/mapping.py:194
#, fuzzy
msgid "Missing arguments"
msgstr "缺失的\"聯絡人 JID\"參數"

#: gajim/command_system/mapping.py:261
#, fuzzy
msgid "Too many arguments"
msgstr "缺失的\"聯絡人 JID\"參數"

#: gajim/command_system/implementation/execute.py:53
msgid "Execute expression inside a shell, show output"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/execute.py:109
msgid "Execute expression inside a shell, send output"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:45
msgid ""
"Show help on a given command or a list of available commands if -a is given"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:72
#, fuzzy
msgid "Send a message to the contact"
msgstr "向聯絡人傳送檔案"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:77
msgid "Send action (in the third person) to the current chat"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:82
msgid "Show logged messages which mention given text"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:87
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Nothing found"
msgstr " %s 找不到"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:93
msgid "Limit must be an integer"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:117
msgid ""
"\n"
"    Set the current status\n"
"\n"
"    Status can be given as one of the following values:\n"
"    online, away, chat, xa, dnd.\n"
"    "
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:135
msgid "Set the current status to away"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:149
msgid "Set the current status to online"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:172
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:249
#, fuzzy
msgid "Clear the text window"
msgstr "隱藏該視窗"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:177
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:389
#, fuzzy
msgid "Send a ping to the contact"
msgstr "向聯絡人傳送檔案"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:180
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:392
msgid "Command is not supported for zeroconf accounts"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:184
msgid "Send DTMF sequence through an open audio session"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:187
msgid "No open audio sessions with the contact"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:190
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is not a valid tone"
msgstr "%s 不是一個合法的日誌層級"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:197
msgid "Toggle audio session"
msgstr "切換語音作業階段"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:200
#, fuzzy
msgid "Audio sessions are not available"
msgstr "一個連線無法使用"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:207
msgid "Toggle video session"
msgstr "切換視訊作業階段"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:210
#, fuzzy
msgid "Video sessions are not available"
msgstr "連線無法使用"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:217
msgid "Send a message to the contact that will attract his (her) attention"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:256
#, fuzzy
msgid "Change your nickname in a group chat"
msgstr "變更您的暱稱(Ctrl+N)"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:266
msgid "Open a private chat window with a specified occupant"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:272
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:281
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:327
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:339
#: gajim/command_system/implementation/standard.py:351
#, fuzzy
msgid "Nickname not found"
msgstr "要使用的暱稱"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:275
msgid ""
"Open a private chat window with a specified occupant and send him a message"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:284
#, fuzzy
msgid "Display or change a group chat topic"
msgstr "關閉多人聊天標籤/視窗前詢問。"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:292
msgid "Invite a user to a room for a reason"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:295
#, fuzzy, python-format
msgid "Invited %(jid)s to %(room_jid)s"
msgstr "傳送 %s 給 %s"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:299
#, fuzzy
msgid "Join a group chat given by a jid"
msgstr "在多人聊天視窗中(_G)"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:307
msgid ""
"Leave the groupchat, optionally giving a reason, and close tab or window"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:312
msgid ""
"\n"
"    Ban user by a nick or a jid from a groupchat\n"
"\n"
"    If given nickname is not found it will be treated as a jid.\n"
"    "
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:324
#, fuzzy
msgid "Kick user by a nick from a groupchat"
msgstr "您被邀請到一個聊天室"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:332
msgid ""
"Set occupant role in group chat.\n"
"    Role can be given as one of the following values:\n"
"    moderator, participant, visitor, none"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:337
#, fuzzy
msgid "Invalid role given"
msgstr "無效的伺服器"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:344
msgid ""
"Set occupant affiliation in group chat.\n"
"    Affiliation can be given as one of the following values:\n"
"    owner, admin, member, outcast, none"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:349
#, fuzzy
msgid "Invalid affiliation given"
msgstr "歸屬變更"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:357
#, fuzzy
msgid "Display names of all group chat occupants"
msgstr "%s 不是一個聊天室的名稱。"

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:379
msgid "Forbid an occupant to send you public or private messages"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/standard.py:384
msgid "Allow an occupant to send you public or private messages"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/middleware.py:72
msgid "Error during command execution!"
msgstr ""

#: gajim/command_system/implementation/custom.py:106
msgid "The same as using a doc-string, except it supports translation"
msgstr ""

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:611 gajim/plugins/pluginmanager.py:617
msgid "Archive corrupted"
msgstr "存檔已損壞"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:613
msgid "Archive empty"
msgstr "存檔為空"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:625 gajim/plugins/pluginmanager.py:633
#: gajim/plugins/gui.py:264
msgid "Archive is malformed"
msgstr "存檔異常"

#: gajim/plugins/pluginmanager.py:641 gajim/plugins/gui.py:288
#: gajim/plugins/gui.py:296
msgid "Plugin already exists"
msgstr "外掛程式已經存在"

#: gajim/plugins/gui.py:156
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "將封禁 %s"

#: gajim/plugins/gui.py:213
msgid "Plugin failed"
msgstr "外掛程式失敗"

#: gajim/plugins/gui.py:256
msgid "Unable to properly remove the plugin"
msgstr "無法適當地移除外掛程式"

#: gajim/plugins/gui.py:288
msgid "Overwrite?"
msgstr "覆寫?"

#: gajim/plugins/gui.py:320
msgid "Configuration"
msgstr "組態"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:5
msgid "Jabber IM Client"
msgstr "Jabber 即時訊息客戶端"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:6 data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:10
msgid "A GTK+ Jabber client"
msgstr "一個 GTK+ 的 Jabber 客戶端"

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:8
msgid "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:12
msgid "org.gajim.Gajim"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Gajim is a chat client to be used with Jabber.org, Live Journal Talk, "
"Nimbuzz, Ovi, Talkonaut, and thousands of other services run by companies "
"and ISPs, and volunteers around the world."
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:16
msgid ""
"If you have a few accounts on different servers, if you want to be in "
"contact with your friends and family all the time, then Gajim is for you."
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:19
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "特性"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:21
msgid "Tabbed chat window and single window modes"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:22
msgid ""
"Group chat support (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to "
"group chat transformation"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:23
msgid "Emoticons, avatars, PEP (user activity, mood and tune)"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:24
#, fuzzy
msgid "Audio / video conferences"
msgstr "音訊/視訊"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:25
#, fuzzy
msgid "File transfer, room bookmarks"
msgstr "檔案傳輸錯誤"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:26
msgid "Metacontacts support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:27
msgid "Trayicon, speller, extended chat history functionalities"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:28
msgid "TLS, GPG and End-To-End encryption support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:29
msgid "Transport registration support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:30
#, fuzzy
msgid "Service discovery including nodes, user search"
msgstr "正在使用帳號 %s 來發掘服務"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:31
msgid "Wikipedia, dictionary and search engine lookup"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:32
msgid "Multiple accounts support"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:33
#, fuzzy
msgid "XML console interface"
msgstr " XML 主控臺"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:34
msgid "Link local (bonjour / zeroconf), BOSH"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:35
msgid "Other features via plugins"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:47
#, fuzzy
msgid "Roster, list of contacts"
msgstr "記錄聯絡人狀態變化(_L)"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:51
msgid "Tabbed chat window"
msgstr ""

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:55
#, fuzzy
msgid "Group chat support"
msgstr "多人聊天"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:59
#, fuzzy
msgid "Chat history"
msgstr "最近:"

#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:63
#, fuzzy
msgid "Plugin manager"
msgstr "外掛程式失敗"

#~ msgid "Shows or hides the roster window"
#~ msgstr "顯示/隱藏聯絡人清單視窗"

#~ msgid "Shows or hides the ipython window"
#~ msgstr "顯示/隱藏 ipython 視窗"

#, fuzzy
#~ msgid "XMPP account %s"
#~ msgstr "XMPP 帳號 %s@%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "描述"

#~ msgid ""
#~ "<b>someone@somewhere.com</b> would like you to <b>add</b> some contacts "
#~ "in your roster."
#~ msgstr ""
#~ "<b>someone@somewhere.com</b> 希望您向您的聯絡人清單 <b>加入</b> 一些聯絡"
#~ "人。"

#~ msgid ""
#~ "Ordered list (space separated) of connection type to try. Can contain "
#~ "tls, ssl or plain"
#~ msgstr "應嘗試的連線類型的有序清單(用空格分隔)。可以包含 tls,ssl,或 plain"

#~ msgid "_Actions"
#~ msgstr "動作(_A)"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires upower and python-dbus."
#~ msgstr "需要 python-dbus。"

#, fuzzy
#~ msgid "Start Chat..."
#~ msgstr "開始聊天(_S)…"

#~ msgid "You are already in group chat %s"
#~ msgstr "您已經在聊天室 %s"

#~ msgid "Join Group Chat with account %s"
#~ msgstr "使用帳號 %s 加入聊天室"

#~ msgid "Invalid Account"
#~ msgstr "無效的帳號"

#~ msgid ""
#~ "You have to choose an account from which you want to join the groupchat."
#~ msgstr "您需要選擇一個帳號,用它來加入聊天室。"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the group chat JID as room@server."
#~ msgstr "請輸入聊天室的 Jabber ID,以 room@server 的形式。"

#, fuzzy
#~ msgid "The group chat JID contains invalid characters."
#~ msgstr "聊天室 Jabber ID 包含不合法字元。"

#~ msgid "Start Chat with account %s"
#~ msgstr "使用帳號 %s 開始聊天"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Fill in the nickname or the JID of the contact you would like\n"
#~ "to send a chat message to:"
#~ msgstr "填寫一個暱稱或是 Jabber ID,您將要給其傳送聊天訊息:"

#, fuzzy
#~ msgid "Nickname / JID"
#~ msgstr "無效的 Jabber ID"

#~ msgid "Unable to parse \"%s\"."
#~ msgstr "無法解析 \"%s\"。"

#~ msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact"
#~ msgstr "顯示對話方塊用於給聯絡人傳送訊息"

#~ msgid "JID of the contact that you want to chat with"
#~ msgstr "您想聊天的 JID"

#~ msgid "message content. The account must be specified or \"\""
#~ msgstr "訊息內容。帳號必須被指定或為\"\""

#~ msgid "Adds contact to roster"
#~ msgstr "向聯絡人清單加入聯絡人"

#~ msgid "jid"
#~ msgstr "jid"

#~ msgid "Adds new contact to this account"
#~ msgstr "為此帳號加入新聯絡人"

#~ msgid "Opens 'Start Chat' dialog"
#~ msgstr "開啟 '開始聊天' 對話方塊"

#~ msgid "Starts chat, using this account"
#~ msgstr "開始聊天,使用這個帳號"

#, fuzzy
#~ msgid "Handle a xmpp:/ URI"
#~ msgstr "處理一個 xmpp:/ uri"

#~ msgid "URI to handle"
#~ msgstr "要處理的 URI"

#~ msgid "Account in which you want to handle it"
#~ msgstr "您想要用其處理它的帳號"

#~ msgid "Message content"
#~ msgstr "訊息內容"

#~ msgid "Join a MUC room"
#~ msgstr "加入聊天室"

#~ msgid "Room JID"
#~ msgstr "聊天室 JID"

#~ msgid "Nickname to use"
#~ msgstr "要使用的暱稱"

#~ msgid "Password to enter the room"
#~ msgstr "進入聊天室的密碼"

#~ msgid "Account from which you want to enter the room"
#~ msgstr "您想要用其加入聊天室的帳號"

#, fuzzy
#~ msgid "No URI given"
#~ msgstr "沒有給出 URI"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrong URI"
#~ msgstr "錯誤的 uri"

#~ msgid "Nickname:"
#~ msgstr "暱稱:"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "伺服器:"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "密碼:"

#~ msgid "Join this room _automatically when I connect"
#~ msgstr "當我連線後自動加入此聊天室(_A)"

#~ msgid "Bro_wse Rooms"
#~ msgstr "Bro_wse Rooms"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires libgtkspell and libenchant."
#~ msgstr "需要 libgtkspell。"

#, fuzzy
#~ msgid "Last MAM id we are syncronized with"
#~ msgstr "上次從伺服器同步命令歷程記錄"

#, fuzzy
#~ msgid "Network-Watcher"
#~ msgstr "Network-manager"

#~ msgid "Autodetection of network status."
#~ msgstr "自動偵測網路狀態。"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires gnome-network-manager"
#~ msgstr "需要 gnome-network-manager 和 python-dbus。"

#, fuzzy
#~ msgid "Feature not available, see Help->Features"
#~ msgstr "特性在 Windows 下無法使用。"

#, fuzzy
#~ msgid "Send files"
#~ msgstr "傳送檔案(_F)"

#~ msgid "This contact does not support file transfer."
#~ msgstr "這個聯絡人不支援檔案傳輸"

#, fuzzy
#~ msgid "You need to know the real JID of the contact to send them a file."
#~ msgstr "您需要知道這個聯絡人的真實 JID 才能向他/她傳送檔案。"

#~ msgid ""
#~ "You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
#~ "language by setting the speller_language option."
#~ msgstr ""
#~ "您需安裝 %s 詞典以使用拼寫檢查,或是設定拼寫檢查選項以選擇另外一種語言。"
#~ "(_L)"

#~ msgid "Hides the buttons in chat windows."
#~ msgstr "在聊天視窗中隱藏按鈕。"

#~ msgid "Change your nickname (Ctrl+N)"
#~ msgstr "變更您的暱稱(Ctrl+N)"

#~ msgid "Change the room's subject (Alt+T)"
#~ msgstr "變更本聊天室主題(Alt+T)"

#~ msgid "Bookmark this room (Ctrl+B)"
#~ msgstr "將本聊天室加入書籤(Ctrl+B)"

#~ msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)"
#~ msgstr "瀏覽聊天記錄(Ctrl+H)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show advanced functions (Alt+D)"
#~ msgstr "顯示進階功能選單(Alt+D)"

#~ msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
#~ msgstr "向聯絡人清單中加入聯絡人(Ctrl+D)"

#~ msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
#~ msgstr "邀請聯絡人參與對話(Ctrl+G)"

#, fuzzy
#~ msgid "Show the contact&apos;s profile (Ctrl+I)"
#~ msgstr "顯示聯絡人的側寫"

#~ msgid "Show the contact's profile (Ctrl+I)"
#~ msgstr "顯示聯絡人的側寫"

#~ msgid "Ma_ke message windows compact"
#~ msgstr "使訊息視窗精簡(_K)"

#~ msgid "Hide all buttons in chat windows"
#~ msgstr "在聊天視窗中隱藏所有按鈕"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an "
#~ "avatar last time or has one cached that is too old."
#~ msgstr ""
#~ "如過為真,Gajim 會向每一個快取的頭像太久或上次未能獲得其頭像的聯絡人請求頭"
#~ "像。"

#~ msgid "Disk Write Error"
#~ msgstr "磁碟寫入錯誤"

#~ msgid "Set Custom _Avatar..."
#~ msgstr "設定自訂頭像(_A)…"

#~ msgid "SSL certificate validation"
#~ msgstr "SSL 憑證驗證"

#~ msgid ""
#~ "A library used to validate server certificates to ensure a secure "
#~ "connection."
#~ msgstr "一個用於驗證伺服器的證書以保證連線安全的函式庫。"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires python-pyopenssl > 0.12 and pyasn1."
#~ msgstr "需要 python-pyopenssl。"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:room"
#~ msgstr "聊天室"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:nick"
#~ msgstr "暱稱"

#, fuzzy
#~ msgid "?CLI:password"
#~ msgstr "密碼"

#~ msgid "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications"
#~ msgstr "使用 D-Bus 和通知處理序顯示通知"

#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "通知"

#~ msgid "Passive popups notifying for new events."
#~ msgstr "有新的時間時,主動彈出提示。"

#~ msgid ""
#~ "Requires python-notify or instead python-dbus in conjunction with "
#~ "notification-daemon."
#~ msgstr "需要 python-notify 或 python-dbus 和 notification-daemon的組合。"

#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "忽略"

#~ msgid "_Open Gmail Inbox"
#~ msgstr "開啟 Gmail 收件匣(_O)"

#~ msgid "Notify on new _GMail email"
#~ msgstr "新 Gmail 郵件通知"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received "
#~ "via GMail"
#~ msgstr "如果選取,Gajim 在 GMail 收到新的電子郵件是會顯示一個通知"

#~ msgid "Display _extra email details"
#~ msgstr "顯示額外的郵件資訊(_E)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will also include information about the sender of new "
#~ "emails"
#~ msgstr "如果選取,Gajim 將同時包含新電子郵件傳送者的資訊"

#~ msgid "<b>GMail Options</b>"
#~ msgstr "<b>GMail 選項</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "12"
#~ msgstr "1"

#, fuzzy
#~ msgid "20"
#~ msgstr "2"

#~ msgid ""
#~ "Specify the command to run when new mail arrives, e.g.: /usr/bin/getmail -"
#~ "q"
#~ msgstr "指定新電子郵件到達時執行的命令,比如: /usr/bin/getmail -q"

#~ msgid "GMail Email Received"
#~ msgstr "收到 GMail 郵件"

#, fuzzy
#~ msgid "New e-mail on %(gmail_mail_address)s"
#~ msgstr "%(gmail_mail_address)s 上的新郵件"

#, fuzzy
#~ msgid "You have %d new e-mail conversation"
#~ msgid_plural "You have %d new e-mail conversations"
#~ msgstr[0] "您有 %d 條新郵件作業階段"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "From: %(from_address)s\n"
#~ "Subject: %(subject)s\n"
#~ "%(snippet)s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "來自: %(from_address)s\n"
#~ "主題: %(subject)s\n"
#~ "%(snippet)s"

#~ msgid "Re_name"
#~ msgstr "重新命名(_N)"

#~ msgid "Resour_ce:"
#~ msgstr "資源(_C):"

#~ msgid ""
#~ "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID "
#~ "in two or more parts depending on the number of the clients connected in "
#~ "the same server with the same account. So you might be connected in the "
#~ "same account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The "
#~ "resource which has the highest priority will get the events. (see below)"
#~ msgstr ""
#~ "資源被傳送給伺服器以將用不同客戶端登入的同一帳號區分為兩個或更多部分(取\n"
#~ "決於登入的客戶端的數目)。比如,您可以利用\"家庭\"和\"工作\"兩個資源同時\n"
#~ "連線到伺服器。擁有最高優先等級的資源得到伺服器的事件回應。(請看下面)"

#~ msgid "Priority will change automatically according to your status."
#~ msgstr "優先等級將根據您的狀態自動轉換。"

#~ msgid "Anonymous authentication"
#~ msgstr "匿名認證"

#~ msgid ""
#~ "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the "
#~ "jabber server when two or more clients are connected using the same "
#~ "account; The client with the highest priority gets the events"
#~ msgstr ""
#~ "優先等級是當多個客戶端使用同一帳號連線到伺服器時,伺服器決定事件回應對\n"
#~ "像的依據。優先等級最高的客戶端將得到事件回應"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize contacts"
#~ msgstr "同步聯絡人"

#~ msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
#~ msgstr "點擊以請求另一個帳號所有聯絡人的認證"

#~ msgid "Chan_ge Password"
#~ msgstr "變更密碼(_G)"

#~ msgid "Click to change account's password"
#~ msgstr "點擊以變更該帳號的密碼"

#~ msgid "Administration operations"
#~ msgstr "管理作業"

#~ msgid "_Client Cert File:"
#~ msgstr "客戶端證書檔案(_C)"

#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "瀏覽…"

#~ msgid "Certificate is e_ncrypted"
#~ msgstr "憑證已加密(_N)"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber "
#~ "using this account"
#~ msgstr "如果選取,Gajim 會在啟動時自動使用本帳號連線 jabber 伺服器"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize logs with server"
#~ msgstr "同步聯絡人"

#~ msgid "Synch_ronize account status with global status"
#~ msgstr "將帳號狀態與全域狀態同步(_R)"

#~ msgid ""
#~ "If checked, any change to the global status (handled by the combobox at "
#~ "the bottom of the roster window) will change the status of this account "
#~ "accordingly"
#~ msgstr ""
#~ "如果選取,變更全域狀態(在聯絡人清單視窗下方核取方塊中調節)就會相應地變更目"
#~ "前帳號的狀態"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
#~ "IP, so file transfer has higher chances of working."
#~ msgstr ""
#~ "如果選取, Gajim 會廣播更多的 IP位址,這使得檔案傳輸成功的可能性得到提高。"

#~ msgid "<b>Proxy</b>"
#~ msgstr "<b>代理伺服器</b>"

#~ msgid ""
#~ "Check this so Gajim will ask you before sending your password over an "
#~ "insecure connection."
#~ msgstr "如果選取,Gajim 在透過不安全的網路連線傳送密碼前會詢問您"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection "
#~ "timeout which results in disconnection"
#~ msgstr "如果選取,Gajim 會傳送資料封包防止逾時造成的連線中斷"

#~ msgid "Use cust_om hostname/port"
#~ msgstr "使用自訂主機名稱/連接埠號碼"

#~ msgid "_Hostname: "
#~ msgstr "主機名稱(_H): "

#~ msgid "_Port: "
#~ msgstr "連接埠號碼(_P): "

#~ msgid "No key selected"
#~ msgstr "沒有選擇密鑰"

#~ msgid "Choose _Key..."
#~ msgstr "選擇密鑰(_K)…"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
#~ msgstr "如果選取,Gajim 會從一個 GPG agent (比如 Seahorse)得到密碼"

#~ msgid "<b>OpenPGP</b>"
#~ msgstr "<b>OpenPGP</b>"

#~ msgid "_Edit Personal Information..."
#~ msgstr "編輯個人資訊…"

#~ msgid "Information about you, as stored in the server"
#~ msgstr "伺服器中儲存的關於您的資訊"

#~ msgid "<b>Personal Information</b>"
#~ msgstr "<b>個人資訊</b>"

#~ msgid "Co_nnect on Gajim startup"
#~ msgstr "Gajim 啟動時連線(_O)"

#~ msgid "Synchroni_ze account status with global status"
#~ msgstr "將帳號狀態與全域狀態同步(_Z)"

#~ msgid "Use cust_om port:"
#~ msgstr "使用自訂連接埠號碼:"

#~ msgid ""
#~ "If the default port that is used for incoming messages is unfitting for "
#~ "your setup you can select another one here.\n"
#~ "You might consider to change possible firewall settings."
#~ msgstr ""
#~ "如果用於接收訊息的預設連接埠不合適,您可以在這裡選擇另外一個。\n"
#~ "您可能需要變更防火牆設定。"

#~ msgid "Mer_ge accounts"
#~ msgstr "合併帳號(_G)"

#~ msgid "OpenPGP is not usable on this computer"
#~ msgstr "OpenPGP 在這臺電腦上無法使用"

#~ msgid "To change the account name, you must be disconnected."
#~ msgstr "如要變更帳號名稱,需中斷連線。"

#~ msgid "To change the account name, you must read all pending events."
#~ msgstr "如要變更帳號名稱,需先處理所有未處理事件"

#~ msgid "Account Name Already Used"
#~ msgstr "帳號名稱已經被佔用"

#~ msgid ""
#~ "This name is already used by another of your accounts. Please choose "
#~ "another name."
#~ msgstr "該名稱已被您的另一個帳號使用。請選擇其他名稱"

#~ msgid "Invalid account name"
#~ msgstr "無效的帳號名稱"

#~ msgid "Account name cannot be empty."
#~ msgstr "帳號名稱不能為空。"

#~ msgid "Account name cannot contain spaces."
#~ msgstr "帳號名稱不能包含空格。"

#~ msgid "Enter a new name for account %s"
#~ msgstr "為帳號 %s 輸入新的名稱"

#, fuzzy
#~ msgid "A JID must be in the form \"user@servername\"."
#~ msgstr "Jabber ID 的格式為 \"使用者@伺服器名稱\"。"

#~ msgid "No such account available"
#~ msgstr "不明的帳號可用"

#~ msgid ""
#~ "You must create your account before editing your personal information."
#~ msgstr "您必須在編輯個人資訊前建立帳號。"

#~ msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
#~ msgstr "無法離線編輯個人資訊。"

#, fuzzy
#~ msgid "Your server does not have vCard support"
#~ msgstr "您的伺服器不支援 Vcard"

#~ msgid "Your server can't save your personal information."
#~ msgstr "您的伺服器無法儲存您的個人資訊。"

#~ msgid "Account Local already exists."
#~ msgstr "帳號本地已存在。"

#~ msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging."
#~ msgstr "請在使用本地訊息前重新命名或移除它。"

#~ msgid "THANKS:"
#~ msgstr "感謝:"

#~ msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work"
#~ msgstr "不能寫入到 %s 。作業階段管理支援功能未啟用"

#~ msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
#~ msgstr "<b>Jabber 通信</b>"

#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "啟用(_E)"

#~ msgid "Hide IN stanzas"
#~ msgstr "隱藏 IN stanzas"

#~ msgid "Hide OUT stanzas"
#~ msgstr "隱藏 OUT stanzas"

#~ msgid "Hide Presence stanzas"
#~ msgstr "隱藏 Presence stanzas"

#~ msgid "Hide IQ stanzas"
#~ msgstr "隱藏 IQ stanzas"

#~ msgid "Hide Message stanzas"
#~ msgstr "隱藏 Message stanzas"

#~ msgid "<b>Filter</b>"
#~ msgstr "<b>過濾器</b>"

#~ msgid "_IQ"
#~ msgstr "_IQ"

#~ msgid "Info/Query"
#~ msgstr "資訊/查詢"

#~ msgid "_Message"
#~ msgstr "_Message"

#~ msgid "<b>XML Input</b>"
#~ msgstr "<b>XML 輸入</b>"

#~ msgid "XML Console for %s"
#~ msgstr "帳號 %s 的 XML 主控臺"

#, fuzzy
#~ msgid "Idle for:"
#~ msgstr "閒置了 %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Request offline status messages from all contacts upon connecting. "
#~ "WARNING: This causes a lot of requests to be sent!"
#~ msgstr ""
#~ "請求所有離線聯絡人的離線狀態訊息,當一個帳號建立連線時。警告: 這會傳送大量"
#~ "的請求!"

#~ msgid "Last status: %s"
#~ msgstr "最後狀態: %s"

#~ msgid " since %s"
#~ msgstr "自從 %s"

#~ msgid "since %s"
#~ msgstr "自 %s"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Yes"

#~ msgid "Prefer"
#~ msgstr "Prefer"

#~ msgid "Concede"
#~ msgstr "Concede"

#~ msgid "Forbid"
#~ msgstr "Forbid"

#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"

#~ msgid "<i>Method Auto</i>"
#~ msgstr "<i>Method Auto</i>"

#~ msgid "<i>Method Local</i>"
#~ msgstr "<i>Method Local</i>"

#~ msgid "<i>Method Manual</i>"
#~ msgstr "<i>Method Manual</i>"

#~ msgid "body"
#~ msgstr "body"

#~ msgid "false"
#~ msgstr "false"

#~ msgid "stream"
#~ msgstr "stream"

#~ msgid "approve"
#~ msgstr "approve"

#~ msgid "concede"
#~ msgstr "concede"

#~ msgid "forbid"
#~ msgstr "forbid"

#~ msgid "oppose"
#~ msgstr "oppose"

#~ msgid "prefer"
#~ msgstr "prefer"

#~ msgid "require"
#~ msgstr "require"

#~ msgid "expire"
#~ msgstr "expire"

#~ msgid "otr"
#~ msgstr "otr"

#~ msgid "save"
#~ msgstr "save"

#~ msgid "Last time we syncronized with logs from server."
#~ msgstr "上次從伺服器同步命令歷程記錄"

#~ msgid "Invalid expire value"
#~ msgstr "無效的過期值"

#~ msgid "Expire must be a valid positive integer."
#~ msgstr "過期值必須是一個有效的正整數。"

#~ msgid "There is an error with the form"
#~ msgstr "在表格中有一處錯誤"

#~ msgid "There is an error"
#~ msgstr "有一處錯誤"

#~ msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last."
#~ msgstr "上次談話的最後幾列保留多少分鐘。"

#~ msgid ""
#~ "Your configured emoticons theme cannot been loaded. You maybe need to "
#~ "update the format of emoticons.py file. See http://trac.gajim.org/wiki/"
#~ "Emoticons for more details."
#~ msgstr ""
#~ "您配置的表情圖示主題無法載入。您可能需要升級 emoticons.py 檔案的格式。請參"
#~ "考 http://trac.gajim.org/wiki/Emoticons"

#~ msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
#~ msgstr "您將在無 OpenPGP 情況下連線到 %s。"

#~ msgid "The following message was NOT encrypted"
#~ msgstr "下面的訊息沒有被加密"

#, fuzzy
#~ msgid "Encryption used for this contact."
#~ msgstr "為這個帳號啟用 ESession 加密。"

#~ msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
#~ msgstr "切換Open_PGP加密"

#~ msgid "Toggle End to End Encryption"
#~ msgstr "切換E2E加密"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP encryption enabled"
#~ msgstr "GPG 加密已啟用"

#, fuzzy
#~ msgid "No OpenPGP key assigned"
#~ msgstr "沒有指定 GPG 密鑰"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt "
#~ "messages with OpenPGP."
#~ msgstr "尚未為這個聯絡人指定 GPG 密鑰。因此您不能用 GPG 加密資訊。"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP encryption disabled"
#~ msgstr "GPG 加密已停用"

#~ msgid "Session WILL be logged"
#~ msgstr "作業階段將被記錄"

#~ msgid "Session WILL NOT be logged"
#~ msgstr "作業階段將不會被記錄"

#~ msgid "is"
#~ msgstr "是"

#~ msgid "is NOT"
#~ msgstr "不是"

#~ msgid "will"
#~ msgstr "會"

#~ msgid "will NOT"
#~ msgstr "不會"

#~ msgid "The following message was encrypted"
#~ msgstr "下面的訊息是加密的"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle the OpenPGP encryption"
#~ msgstr "切換Open_PGP加密"

#~ msgid "Is OpenPGP enabled for this contact?"
#~ msgstr "是否為此聯絡人使用 OpenPGP?"

#~ msgid ""
#~ "Should Gajim automatically start an encrypted session with this contact "
#~ "when possible?"
#~ msgstr "對於此聯絡人,Gajim 是否應該自動發起加密作業階段,當可能時?"

#~ msgid "Neither the remote presence is signed, nor a key was assigned."
#~ msgstr "遠端 presence 未簽名,也未指定密鑰。"

#~ msgid "The contact's key (%s) does not match the key assigned in Gajim."
#~ msgstr "聯絡人的密鑰(%s)與 Gajim 中指定的密鑰不匹配"

#~ msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`]"
#~ msgstr "[本條訊息已 *加密* (見: XEP:`27`]"

#~ msgid ""
#~ "Your chat session with <b>%(jid)s</b> is encrypted.\n"
#~ "\n"
#~ "This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "您與 <b>%(jid)s</b> 的聊天作業階段已被加密。\n"
#~ "\n"
#~ "作業階段的短認證字串是 <b>%(sas)s</b>。"

#~ msgid "You have already verified this contact's identity."
#~ msgstr "您已經確認了這個聯絡人的身分。"

#~ msgid "Contact's identity verified"
#~ msgstr "聯絡人身分已確認"

#, fuzzy
#~ msgid "Verify again…"
#~ msgstr "重新驗證…"

#~ msgid ""
#~ "To be certain that <b>only</b> the expected person can read your messages "
#~ "or send you messages, you need to verify their identity by clicking the "
#~ "button below."
#~ msgstr ""
#~ "為了確保<b>只有</b>您期望的人可以看到您傳送的訊息或給您傳送訊息,您需要驗"
#~ "證他們的身分資訊。請點擊下面的按鈕。"

#~ msgid "Contact's identity NOT verified"
#~ msgstr "聯絡人身分未確認"

#, fuzzy
#~ msgid "Verify…"
#~ msgstr "辨別(_V)"

#~ msgid "Have you verified the contact's identity?"
#~ msgstr "您確認了聯絡人的身分嗎?"

#~ msgid ""
#~ "To prevent talking to an unknown person, you should speak to <b>%(jid)s</"
#~ "b> directly (in person or on the phone) and verify that they see the same "
#~ "Short Authentication String (SAS) as you.\n"
#~ "\n"
#~ "This session's Short Authentication String is <b>%(sas)s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "為了防止您是在與不明方交談,您應該與 <b>%(jid)s</b> 直接交談(當面或通電話)"
#~ "並確認他們看到的短認證字串(SAS)與您相同。\n"
#~ "\n"
#~ "這次作業階段的短認證字串是 <b>%(sas)s</b>"

#~ msgid "Did you talk to the remote contact and verify the SAS?"
#~ msgstr "您與遠端聯絡人通話並驗證了 SAS 嗎?"

#~ msgid ""
#~ "The contact's key (%s) <b>does not match</b> the key assigned in Gajim."
#~ msgstr "聯絡人的密鑰(%s)與在 Gajim 中指定的密鑰<b>不匹配</b>。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No OpenPGP key is assigned to this contact. So you cannot encrypt "
#~ "messages."
#~ msgstr "沒有為這個聯絡人指定密鑰。因此您無法加密訊息。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OpenPGP key is assigned to this contact, but <b>you do not trust their "
#~ "key</b>, so message <b>cannot</b> be encrypted. Use your OpenPGP client "
#~ "to trust their key."
#~ msgstr ""
#~ "盡管為這個聯絡人指定了密鑰,但您<b>不信任</b>他的密鑰,因此訊息<b>無法</b>"
#~ "被加密。使用您的 GPG 客戶端以信任他的密鑰。"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OpenPGP Key is assigned to this contact, and you trust their key, so "
#~ "messages will be encrypted."
#~ msgstr "聯絡人被指定了 GPG 密鑰,且您信任他的密鑰,所以訊息會被加密。"

#~ msgid ""
#~ "This icon indicates that this message has not yet\n"
#~ "been received by the remote end. If this icon stays\n"
#~ "for a long time, it's likely the message got lost."
#~ msgstr ""
#~ "這個圖示是說這條訊息還沒有被遠端收到。如果這個圖示已經存在很久了,很可能這"
#~ "條訊息丟失了。"

#~ msgid ""
#~ "If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the "
#~ "status of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager "
#~ "set to False and they sync with global status) based upon the status of "
#~ "the network connection."
#~ msgstr ""
#~ "如果為真,監聽 NetworkManager 的 D-Bus 信號並依據網路連線狀態變更帳號狀\n"
#~ "態(如果它們沒有將 listen_to_network_manager 設定為假而且它們被設定為與\n"
#~ "全域狀態同步)。"

#~ msgid ""
#~ "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it or remove it (all "
#~ "history will be lost)."
#~ msgstr ""
#~ "資料庫檔案 (%s) 不能被讀取。請嘗試修復它或是移除它(所有命令歷程記錄會丟"
#~ "失)。"

#~ msgid "Database cannot be read."
#~ msgstr "不能讀取資料庫。"

#~ msgid "A message from a non-valid JID arrived, it has been ignored."
#~ msgstr "收到了一個從一個無效的 JID 傳送的訊息,它已經被忽略了。"

#~ msgid "Smooth scroll message in conversation window"
#~ msgstr "平滑捲動聊天視窗中的訊息"

#~ msgid "Show _XML Console"
#~ msgstr "顯示 XML 主控臺(_X)"

#~ msgid "Edit _Privacy Lists..."
#~ msgstr "編輯隱私策略清單(_P)…"

#~ msgid "_Administrator"
#~ msgstr "管理員(_A)"

#~ msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
#~ msgstr "向所有目前連線到這個伺服器的使用者傳送一條訊息"

#~ msgid "Sets Message of the Day"
#~ msgstr "設定每日訊息"

#~ msgid "Updates Message of the Day"
#~ msgstr "更新每日訊息"

#~ msgid "Deletes Message of the Day"
#~ msgstr "刪除每日訊息"

#~ msgid "Add _Contact..."
#~ msgstr "加入聯絡人(_C)…"

#~ msgid "_Accounts"
#~ msgstr "帳號(_A)"

#~ msgid "Profile, A_vatar"
#~ msgstr "側寫,頭像(V)"

#~ msgid "P_lugins"
#~ msgstr "外掛程式(_L)"

#~ msgid "File _Transfers"
#~ msgstr "檔案傳輸(_T)"

#~ msgid "Help online"
#~ msgstr "線上求助"

#~ msgid "Frequently Asked Questions (online)"
#~ msgstr "被頻繁提問的問題 (線上)"

#~ msgid "Fea_tures"
#~ msgstr "特性(_T)"

#~ msgid "to %s account"
#~ msgstr "至帳號 %s"

#~ msgid "using %s account"
#~ msgstr "使用 %s 帳號"

#~ msgid "of account %s"
#~ msgstr "帳號 %s 的"

#~ msgid "for account %s"
#~ msgstr "帳號 %s"

#~ msgid ""
#~ "By removing this contact you also remove authorization resulting in him "
#~ "or her always seeing you as offline."
#~ msgstr "移除此聯絡人的同時將移除認證,導致他/她將一直看到您為離線。"

#~ msgid "Message Body <currently unused, so it's hidden by default>"
#~ msgstr "訊息標準 <目前未被使用,因此會被自動隱藏>"

#~ msgid "Invalid Jabber ID"
#~ msgstr "無效的 Jabber ID"

#~ msgid "Verify..."
#~ msgstr "確認…"

#~ msgid "This file is being used by another process."
#~ msgstr "此檔案正在被其他程式使用。"

#~ msgid "pgp key"
#~ msgstr "PGP 密鑰"

#~ msgid ""
#~ "Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
#~ msgstr ""
#~ "傳送新單條訊息至聯絡人清單中的聯絡人。 OpenPGP 密鑰與帳號均可選。如果只選"
#~ "擇\"帳號\"而不需要\" OpenPGP 密鑰\",只需將\" OpenPGP 密鑰\"置為空。"

#, fuzzy
#~ msgid "Please first choose another theme as your current theme."
#~ msgstr "請先選擇其他主題做為目前主題"

#~ msgid "A non-privacy-related room configuration change has occurred"
#~ msgstr "一個無關隱私的聊天室設定發生了變化"

#~ msgid "Maximum number of users for <b>%s</b> has been reached"
#~ msgstr "已經達到了 <b>%s</b> 的最大使用者數目"

#~ msgid "Your passphrase is incorrect"
#~ msgstr "您的密碼不正確"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP Passphrase Incorrect"
#~ msgstr "OpenPGP 密碼不正確"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenPGP key not trusted"
#~ msgstr "GPG 密鑰不被信任"

#~ msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
#~ msgstr "您成功的從 %(name)s 收到檔案  %(filename)s。"

#, fuzzy
#~ msgid "Set logs directory"
#~ msgstr "正在建立 %s 目錄"

#~ msgid "Chats"
#~ msgstr "聊天"

#~ msgid "_Manage Bookmarks..."
#~ msgstr "管理書籤(_M)…"

#~ msgid "Change Status Message..."
#~ msgstr "變更狀態訊息…"

#~ msgid "_Change Status Message..."
#~ msgstr "變更狀態訊息_(C)…"

#~ msgid ""
#~ "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
#~ "interested in yours"
#~ msgstr "您與他/她互不關心對方的狀態資訊"

#~ msgid "Error description..."
#~ msgstr "錯誤描述…"

#, fuzzy
#~ msgid "View contact information (Ctrl+I)"
#~ msgstr "邀請聯絡人參與對話(Ctrl+G)"

#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"

#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "Groupchat Histories"
#~ msgstr "多人聊天命令歷程"

#~ msgid "All Chat Histories"
#~ msgstr "所有聊天命令歷程"

#~ msgid "<empty>"
#~ msgstr "<empty>"

#~ msgid "homepage url"
#~ msgstr "首頁連結"

#~ msgid "More"
#~ msgstr "更多"

#~ msgid "creating %s directory"
#~ msgstr "正在建立 %s 目錄"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will use KDE Wallet (if kwalletcli is available) to store "
#~ "account passwords."
#~ msgstr ""
#~ "如果為真,Gajim 會使用 KDE Wallet (如果 kwalletcli 可用) 儲存帳號的密碼。"

#, fuzzy
#~ msgid "Please check if avahi/bonjour-daemon is running."
#~ msgstr "請檢查 avahi-daemon 是否正在執行。"

#~ msgid "%s is not the name of a group chat."
#~ msgstr "%s 不是一個聊天室的名稱。"

#~ msgid "Session Management"
#~ msgstr "作業階段管理"

#~ msgid "Gajim session is stored on logout and restored on login."
#~ msgstr "Gajim 作業階段在離開時會被儲存而後登入時恢復。"

#~ msgid "Requires python-gnome2."
#~ msgstr "需要 python-gnome2。"

#~ msgid "Requires gnome-keyring and python-gnome2-desktop, or kwalletcli."
#~ msgstr "需要 gnome-keyring 和 python-gnome2-desktop,或 kwalletcli。"

#~ msgid "SRV"
#~ msgstr "SRV"

#~ msgid "Ability to connect to servers which are using SRV records."
#~ msgstr "連線到有 SRV 記錄的伺服器的能力。"

#~ msgid "Requires dnsutils."
#~ msgstr "需要 dnsutils。"

#~ msgid "Requires nslookup to use SRV records."
#~ msgstr "需要 nslookup 以使用 SRV 記錄。"

#, fuzzy
#~ msgid "Requires python-farstream and gstreamer-plugins-bad."
#~ msgstr "需要 python-farsight 和 gstreamer-plugins-bad。"

#~ msgid "Gajim needs X server to run. Quiting..."
#~ msgstr "Gajim 需要 X 伺服器才能執行。離開…"

#~ msgid "importing PyGTK failed: %s"
#~ msgstr "匯入 PyGTK 失敗: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above"
#~ msgstr "Gajim 需要 PyGTK 2.16 或更高版本"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above to run. Quiting..."
#~ msgstr "Gajim 需要 PyGTK 2.16 或更高版本才能執行。離開…"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above"
#~ msgstr "Gajim 需要 GTK 2.16 或更高版本"

#, fuzzy
#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above to run. Quiting..."
#~ msgstr "Gajim 需要 GTK 2.16 或更高版本才能執行。離開…"

#~ msgid "Gajim needs pywin32 to run"
#~ msgstr "Gajim 需要 pywin32 才能執行"

#~ msgid ""
#~ "Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it "
#~ "at %s"
#~ msgstr "請確認 Pywin32 已經安裝在您的系統中。您可以從 %s 獲得得它"

#~ msgid "Gajim is already running"
#~ msgstr "Gajim 已經在執行"

#~ msgid ""
#~ "Another instance of Gajim seems to be running\n"
#~ "Run anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Gajim 另一個實體似乎正在執行\n"
#~ "不管怎樣,仍然執行?"

#~ msgid "A programming error has been detected"
#~ msgstr "一個程式錯誤被偵測到"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "細節"

#~ msgid ""
#~ "Gnome Keyring is installed but not correctly started (environment "
#~ "variable probably not correctly set)"
#~ msgstr "Gnome Keyring 雖然已安裝但未正確啟動 (環境變數可能沒有正確設定)"

#~ msgid "Jabber ID: "
#~ msgstr "Jabber ID: "

#~ msgid "Resource: "
#~ msgstr "資源: "

#, fuzzy
#~ msgid "Mood: "
#~ msgstr "心情:"

#, fuzzy
#~ msgid "Activity: "
#~ msgstr "活動:"

#~ msgid "Join _Group Chat..."
#~ msgstr "加入聊天室(_G)…"

#~ msgid "_Modify Account"
#~ msgstr "修改帳號資訊(_M)"

#~ msgid "Check on startup if Gajim is the _default Jabber client"
#~ msgstr "在啟動是偵測 Gajim 是否是預設的 Jabber 客戶端程式"

#~ msgid "_Group Chat"
#~ msgstr "多人聊天(_G)"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each "
#~ "startup."
#~ msgstr "如果為真, Gajim 會在每次啟動時偵測它是否是預設的 jabber 客戶端。"

#~ msgid "Gajim is not the default Jabber client"
#~ msgstr "Gajim 不是預設的 Jabber 客戶端"

#~ msgid "Would you like to make Gajim the default Jabber client?"
#~ msgstr "您想要使 Gajim 成為預設的 Jabber 客戶端嗎?"

#~ msgid "Always check to see if Gajim is the default Jabber client on startup"
#~ msgstr "總是在啟動時偵測 Gajim 是否是預設的 Jabber 客戶端"

#~ msgid "Send Single Message"
#~ msgstr "傳送單條訊息(_S)"

#~ msgid "Execute Command..."
#~ msgstr "執行命令…"

#~ msgid "label"
#~ msgstr "標籤"

#~ msgid "_Allow him/her to see my status"
#~ msgstr "允許他/她檢視我的狀態(_A)"

#~ msgid "Display _activity of contacts in roster"
#~ msgstr "在聯絡人清單中顯示聯絡人的活動(_A)"

#~ msgid "Display _tunes of contacts in roster"
#~ msgstr "在聯絡人清單中顯示聯絡人正在播放音樂的資訊(_T)"

#~ msgid "Display m_ood of contacts in roster"
#~ msgstr "在聯絡人清單中顯示聯絡人的心情(_O)"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will display the activity of contacts in the roster "
#~ "window"
#~ msgstr "如果選取,Gajim 會在聯絡人清單視窗中顯示聯絡人的活動。"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will display the location of contacts in the roster "
#~ "window"
#~ msgstr "如果選取,Gajim 會在聯絡人清單視窗中顯示聯絡人的位置。"

#~ msgid ""
#~ "If checked, Gajim will display the tunes of contacts in the roster window"
#~ msgstr "如果選取,Gajim 會在聯絡人清單視窗中顯示聯絡人正在播放的音樂。"

#~ msgid "Gajim Instant Messenger"
#~ msgstr "Gajim 即時訊息軟體"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "英語"

#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "白俄語"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "保加利亞語"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "布列塔尼語"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "捷克語"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "德語"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "希臘語"

#~ msgid "British"
#~ msgstr "英語(英國)"

#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "世界語"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "西班牙語"

#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "巴斯克語"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "法語"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "克羅埃西亞語"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "義大利語"

#~ msgid "Norwegian (b)"
#~ msgstr "挪威語 (b)"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "荷蘭語"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "挪威語"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "波蘭語"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "葡萄牙語"

#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "巴西葡萄牙語"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "俄語"

#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "塞爾維亞語"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "斯洛伐克語"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "瑞典語"

#~ msgid "Chinese (Ch)"
#~ msgstr "漢語"

#~ msgid "Spelling language"
#~ msgstr "拼寫語言"

#~ msgid "Requires python-farsight."
#~ msgstr "需要 python-farsight。"

#~ msgid ""
#~ "If True, Gajim will convert string between $$ and $$ to an image using "
#~ "dvips and convert before insterting it in chat window."
#~ msgstr ""
#~ "如果為真,Gajim 會將 $$ $$ 之間的字串用 dvips 轉換為圖片,在將它插入聊天視"
#~ "窗之前。"

#~ msgid ""
#~ "Change the value to change the size of latex formulas displayed. The "
#~ "higher is larger."
#~ msgstr "變更這個值以變更顯示的 LaTeX 方程的大小。更高則更大。"

#~ msgid "Check your connection or try again later"
#~ msgstr "檢查連線或稍後重試"

#~ msgid "Error executing \"%(command)s\": %(error)s"
#~ msgstr "在執行命令\"%(command)s\"時發生錯誤: %(error)s"

#~ msgid "error: cannot open %s for reading"
#~ msgstr "錯誤: 無法讀取檔案 %s"

#~ msgid "Unable to bind to port %s."
#~ msgstr "無法繫結連接埠%s。"

#~ msgid ""
#~ "Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be "
#~ "cancelled."
#~ msgstr "或許您有另一個正在執行的 Gajim 實體。檔案傳輸將被取消。"

#~ msgid "Requires pybonjour (http://o2s.csail.mit.edu/o2s-wiki/pybonjour)."
#~ msgstr "需要 pybonjour (http://o2s.csail.mit.edu/o2s-wiki/pybonjour)。"

#~ msgid "LaTeX"
#~ msgstr "LaTeX"

#~ msgid "Transform LaTeX expressions between $$ $$."
#~ msgstr "轉換 $$ $$ 之間的 LaTeX 運算式。"

#~ msgid ""
#~ "Requires texlive-latex-base and (dvipng or ImageMagick). You have to set "
#~ "'use_latex' to True in the Advanced Configuration Editor."
#~ msgstr ""
#~ "需要 texlive-latex-base 和 (dvipng 或 ImageMagick)。您需要在進階設定編輯器"
#~ "中將 'use_latex' 設定為真。"

#~ msgid ""
#~ "Requires texlive-latex-base and (dvipng or ImageMagick) (All is in "
#~ "MikTeX). You have to set 'use_latex' to True in the Advanced "
#~ "Configuration Editor."
#~ msgstr ""
#~ "需要 texlive-latex-base 和 (dvipng 或 ImageMagick) (全部在 MikTeX 中)。您"
#~ "需要在進階設定編輯器中將 'use_latex' 設定為真。"

#~ msgid "Disk WriteError"
#~ msgstr "磁碟寫入錯誤"

#~ msgid "Mood: %s"
#~ msgstr "心情: %s"

#~ msgid "Activity: %s"
#~ msgstr "活動: %s"

#~ msgid "A GTK+ jabber client"
#~ msgstr "一個 GTK+ Jabber 客戶端"