Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

git.blender.org/blender.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
AgeCommit message (Collapse)Author
2011-10-23remove $Id: tags after discussion on the mailign list: ↵Campbell Barton
http://markmail.org/message/fp7ozcywxum3ar7n
2011-09-30po : adding note for windows translators/devs + remove backup function in ↵Dalai Felinto
update_po.py (no more tons of *.po~ in the folder)
2011-09-29making PO/POT/... update scripts py3.2 compatible + making it almost win ↵Dalai Felinto
compatible Adding from codecs import open + the encoding in update_pot.py so it works for python 3.2. Now it should be easier to replace the executable folders in the first lines of the file. It now also works if you are in the same folder as the .po files (i.e. os.path.dirname(__FILE__) is empty) It's still not working for me on Mingw because I need gettext 1.8 and so far I found only the 1.7 (in 1.7 msgmerge --lang is not supported)
2011-09-28i18n: wrote small instruction for translatorsSergey Sharybin
- Added po/README.txt file with translation instructions - If update_po and update_mo scripts now allows to provide list of languages which should be handled only, i.e. ./update_mo.py ru - Removed obsolete file from POTFILES.in
2011-09-21SVN maintenance.Guillermo S. Romero
2011-09-20move message.txt generator out of wm.py (which was loaded with blender ↵Campbell Barton
always), into it own py script which runs on its own, also added this to 'make translations' target.
2011-09-20- translation scripts now run with py3.xCampbell Barton
- added convenience make target 'make translations' - some MEM_malloc strings were not unique enough, expanded them.
2011-09-15Fixing issues with i18n stuff:Sergey Sharybin
- Make gettext stuff draw-time. so switching between languages can happens without restart now. - Added option to translate visible interface (menus, buttons, labels) and tooltips. Now it's possible to have english UI and localized tooltips. - Clean-up sources, do not use gettext stuff for things which can be collected with RNA. - Fix issues with windows 64bit and ru_RU locale on my desktop (it was codepage issue). - Added operator "Get Messages" which generates new text block with with all strings collected from RNA. - Changed script for updating blender.pot so now it appends messages collected from rna to automatically gathered messages. To update .pot you have to re-generate messages.txt using "Get Messages" operator and then run update_pot script. - Clean up old translation stuff which wasn't used and most probably wouldn't be used. - Return back "International Fonts" option, so if it's disabled, no gettext lookups happens on draw. - Merged read_homefile function back. No need in splitting it. TODO: - Custom fonts and font size. Current font isn't nice at least for russian locale, it's difficult to read it. - Put references to messages.txt so gettext can merge translation when name/description of some property changes.
2011-07-25complete the language-select featureXiao Xiangquan
2011-07-22switch language in User Preference's System page. with some known switch ↵Xiao Xiangquan
failure bugs
2011-06-10Add i18n support for C code, and most menu items can be translated, nowXiao Xiangquan