Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
OB_TYPE_SUPPORT_EDITMODE()
|
|
|
|
match BM_ function naming conventions
|
|
|
|
|
|
|
|
from Harley Acheson (harley)
|
|
|
|
|
|
already used a lot and part of proposed style guide).
|
|
replace casts: '((Mesh *)ob->data)->edit_btmesh' with 'BMEdit_FromObject(ob)'
also minor style edits.
|
|
|
|
- copy & rename EditMesh stricts for use with scanfill (remove unused members)
|
|
|
|
makes sense in particle edit mode.
|
|
|
|
- Hide Manipulate center points in sculpt and particle edit modes
- Hide 3D manipulators and orientation from sculpt mode
- Hide snap buttons in sculpt, weight, texture, vertex and particle painting modes
All this options weren't make sense in this modes and might only confuse user.
This will resolve issue #30180: 3D View header buttons and modes
|
|
|
|
Reported by Dalai in IRC, thanks for pointing to issue.
|
|
|
|
- make sure defaults are not assumed (so reuse last settings doesnt
override)
- replace 0/1 for TRUE/FALSE defines.
|
|
|
|
Crash was caused by data segment corruption near "string" in view3d_modeselect_pup().
Enlarged size of this static buffer, so it's now enough to store translated modeselect string.
It's not actually fixes because in some other language this modeline might be much longer
and it'll lead to corruptions again.
|
|
|
|
spesific
- some merges added lines in multiple times
- removed some NULL checks that were only in bmesh
- enable cycles by default (was disabled because it used not to work)
- make formatting match
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
also removed some unused function definitons.
|
|
|
|
|
|
|
|
http://markmail.org/message/fp7ozcywxum3ar7n
|
|
Previous state:
Right now, there are "memories" of the "old" (less than a month!) translation way:
* A few remaining calls to BLF_gettext() (only UI_translate_do_iface and UI_translate_do_tooltip should be used).
* The _() macro still also calls BLF_gettext()!
New state:
Here are the changes made by the patch:
* Removing the no more needed _() macro.
* Removing most N_() and _() calls, only keeping the few needed ones (i.e. strings that are in no other way findable by xgettext and/or update_msg script).
* Defining in UI_interface.h IFACE_() and TIP_() macros (resp. for UI_translate_do_iface and UI_translate_do_tooltip).
* Replacing all calls to BLF_gettext by relevant IFACE_ or TIP_ one.
* Replacing all calls to UI_translate_do_iface by IFACE_.
* Replacing all calls to UI_translate_do_tooltip by TIP_.
All this somewhat clarifies and simplifies the code.
On the bf-translations scripts side, this only implies adding IFACE_ and TIP_ as detection markers for xgettext.
It also allows to reduce POTFILES.in quite notably (only 20 files remaining in it).
Please also have a look at those pages:
* Coder POV: http://wiki.blender.org/index.php/Dev:2.5/Source/Interface/Internationalization
* Translator POV: http://wiki.blender.org/index.php/Dev:2.5/Doc/How_to/Translate_Blender
|
|
|
|
used there, also remove unneeded copy() funcs from quick effects.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UI_translate*
|
|
- Move all translation-related declarations to BLF_translation.h
- Reverted some changes to match trunk svn rev40365
|
|
is used only)
|
|
translation is disabled
|
|
- removed some unused functions.
- renamed vars to make more sense paint_vertex.c 'flags' --> 'lock_flags'
- some odd modifications were made in unrealted, commented code, copy these back from trunk.
- rename vertex_group_fix 'cp' property to 'accuracy'
- make style more consistant with trunk.
- remove 'Radish' comments.
|
|
Added a tool-tip to the "fix deforms" op.
Removed code markers:
"Radish"
|
|
They weren't & aren't meant to show ownership, they just help me navigate my related code.
|
|
- Make gettext stuff draw-time. so switching between languages
can happens without restart now.
- Added option to translate visible interface (menus, buttons, labels)
and tooltips. Now it's possible to have english UI and localized tooltips.
- Clean-up sources, do not use gettext stuff for things which can be
collected with RNA.
- Fix issues with windows 64bit and ru_RU locale on my desktop
(it was codepage issue).
- Added operator "Get Messages" which generates new text block with
with all strings collected from RNA.
- Changed script for updating blender.pot so now it appends
messages collected from rna to automatically gathered messages.
To update .pot you have to re-generate messages.txt using "Get Messages"
operator and then run update_pot script.
- Clean up old translation stuff which wasn't used and most probably
wouldn't be used.
- Return back "International Fonts" option, so if it's disabled, no
gettext lookups happens on draw.
- Merged read_homefile function back. No need in splitting it.
TODO:
- Custom fonts and font size.
Current font isn't nice at least for russian locale, it's
difficult to read it.
- Put references to messages.txt so gettext can merge translation when
name/description of some property changes.
|