Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

git.kernel.org/pub/scm/git/git.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>2021-08-14 09:11:42 +0300
committerYi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>2021-08-14 14:07:58 +0300
commit508b35770df34906ec0d1276ac57f50a7d1d9a2d (patch)
treed3dfd8f360db9c0b45f47ef9ad1c46e263f1411b /po/zh_TW.po
parent81e30fc0c74ec502f99fd2f91784bfe1606e6a9f (diff)
l10n: zh_TW.po: remove the obsolete glossary
Signed-off-by: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po278
1 files changed, 3 insertions, 275 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 01a682813b..5d5718abb1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,8 +1,9 @@
# Chinese (traditional) translations for Git package
# Git 套裝軟體的繁體中文翻譯。
-# Copyright (C) 2012,2013 Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
-# Copyright (C) 2019,2020 Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
+# Copyright (C) 2012-2021 Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
+# Copyright (C) 2019-2021 Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
+#
# Contributors (CN):
# - Fangyi Zhou <me AT fangyi.io>
# - Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
@@ -16,279 +17,6 @@
# - Yichao Yu <yyc1992 AT gmail.com>
# - Zhuang Ya <zhuangya AT me.com>
#
-# Git glossary for Chinese translators
-# updated on 5/23/2020
-#
-# 原文 翻譯
-# 3 way merge 三方合併
-# ? ?
-# abbreviate 縮寫
-# abort 中止
-# Add 加入
-# all 所有
-# allow 允許
-# alternative 替代
-# Amend 修訂
-# annotate 附註
-# annotated tag 附註標籤
-# Apply 套用
-# argument 引數
-# argument 引數
-# Assume 假設
-# author 作者
-# bad 不良
-# Bare 祼
-# bare repo 祼版本庫
-# Bisect 二分法
-# Blame 究責
-# blob blob
-# bloom filter 布隆過濾器
-# Branch 分支
-# branch (動詞)建立分支
-# Branches 分支
-# browse 瀏覽
-# browser 瀏覽器
-# bug 臭蟲
-# Bug-ID Bug-ID
-# cache 快取
-# certificate 憑證
-# Change 變更
-# change 變更
-# changed 已變更
-# changes 變更
-# Check help file 查看說明檔案
-# checkbox 核取方塊
-# Checkout 檢出
-# checksum 總和檢查碼
-# Cherry Pick 摘取
-# clean 清除
-# cleanup 清理
-# clear 清空
-# click 按一下
-# client 用戶端
-# clipboard 剪貼簿
-# Clone 複製
-# Close 關閉
-# Collapse 收合
-# Color 色彩
-# Combine 結合
-# comment 評註
-# Commit 提交
-# committer 提交者
-# compare 比對
-# comparing 比對
-# Configure 設定
-# confirm 確認
-# Conflict 衝突
-# Context lines 情境列
-# context menu 快顯功能表
-# continue 繼續
-# continuous 持續性
-# copy 複製
-# Corrections 更正
-# Could not start 無法啟動
-# Create 建立
-# Creates 建立
-# Creating 建立中
-# Credential 憑證
-# Credential helper 憑證協助程式
-# Credentials 憑證
-# credentials 憑證
-# current 目前
-# custom 自訂
-# Customize 自訂
-# Daemon 守護程序
-# Date 日期
-# Default 預設
-# Delete 刪除
-# describe describe
-# description 描述
-# Destination 目的地
-# detach 分離
-# detect 偵測
-# Dialogs 對話框
-# Diff 差異
-# differences 差異
-# different 差異
-# dir 目錄
-# directory 目錄
-# Discard 丟棄
-# Display 顯示
-# double click 按兩下
-# edit 編輯
-# editor 編輯器
-# email email
-# Enable 啟用
-# Error code 錯誤碼
-# explicitly 顯式
-# Export 匯出
-# expression 表示式
-# extension 擴充套件
-# external 外部
-# fast forward 快進
-# fast-forward 快進
-# fetch 獲取
-# FETCH_HEAD FETCH_HEAD
-# file 檔案
-# files 檔案
-# filter 篩選
-# find 搜尋
-# Finish 完成
-# folder 資料夾
-# folders 資料夾
-# follow 跟隨
-# Force 強制
-# from 自
-# Git Git
-# Git for Windows Git for Windows
-# hash 雜湊
-# HEAD HEAD
-# highlight 標示
-# Hook 掛鉤
-# hunk 區塊
-# hunks 區塊
-# Ignore 忽略
-# Index 索引
-# Info 資訊
-# information 資訊
-# Init 初始化
-# initial checkout 初始簽出
-# Inline Diff 行內差異
-# inline diff 列內差異
-# is up to date 已最新
-# issue 議題
-# item 項目
-# items 項目
-# Keywords 關鍵字
-# label 標記
-# labels 標記
-# Last 最後
-# later 稍後
-# limitation 限制
-# line 列
-# lines 列
-# local 本地端
-# Local 本地端
-# Log 記錄
-# Merge 合併
-# merge 合併
-# message 訊息
-# Message 訊息
-# modify 修改
-# Name 名稱
-# Note 註
-# note 註
-# Notes 註解
-# Open 開啟
-# Options 選項
-# Ordering 順序
-# ORIG_HEAD ORIG_HEAD
-# Overlay 圖示覆蓋
-# pack 包裝
-# Parent 父
-# patch 補綴
-# patched 補綴
-# paths 路徑
-# pick 取
-# position 位置
-# preview 預覽
-# process 處理
-# program 程式
-# Project 專案
-# Prune 剪除
-# Pull 拉取
-# Pull Request 拉取請求
-# Push 推送
-# rebase 重定基底
-# rebase 重定基底
-# recover 還原
-# recovered 還原
-# recursively 遞迴
-# recycle bin 回收桶
-# redo 重做
-# Ref 參照
-# ref 參照
-# reference 參照
-# RefLog 參照日誌
-# refmap 參照映射
-# refs 參照
-# refspec 參照規格
-# Remote 遠端
-# remote branches 遠端分支
-# Remote-tracking branches 遠端跟蹤分支
-# remote-treacking branches 遠端追蹤分支
-# remove 移除
-# removed 已移除
-# repo 版本庫
-# repositories 版本庫
-# Repository 版本庫
-# request 要求
-# Reset 重設
-# resolve 解決
-# rest 其餘的
-# Restore 還原
-# Revert 復原
-# reverted 已復原
-# review 檢閱
-# revision 修訂版
-# revisions 版本
-# script 指令稿
-# Scripts 指令稿
-# sections 部分
-# Show 顯示
-# sign 簽署
-# signed 已簽署
-# skip 略過
-# special 特殊
-# Squash 壓合
-# stage 暫存
-# stage 暫存
-# staged 已暫存
-# staging area 暫存區
-# Stash 收藏
-# Status 狀態
-# subject 主旨
-# Submodule 子模組
-# Superproject 上層專案
-# Switch 切換
-# tag (動詞)貼標籤
-# Tag 標籤
-# tagger 貼標籤者
-# tags 標籤
-# task 工作
-# thesaurus 同義字
-# three way 三方
-# Track 跟蹤
-# Tracked 跟蹤中
-# tracking 跟蹤
-# tree 樹
-# two 2
-# type 類型
-# unchanged 未變更
-# Undo 復原
-# Unified diff 單一差異
-# unified diff 統合式差異
-# Unknown 未知
-# unstash 取消收藏
-# Untracked 未跟蹤的
-# Unversioned 無版控
-# Update 更新
-# UpStream 上游
-# user 使用者
-# username 使用者名稱
-# vanilla 原
-# verify 核驗
-# view 檢視
-# viewer 檢視器
-# Warning 警告
-# whitespace 空白字元
-# whitespaces 空白字元
-# working 工作
-# working copy 工作複本
-# Working tree 工作目錄
-# You might need 您可能需要
-#
-# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"