Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/GStreamer/gst-plugins-good.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 17:58:29 +0400
committerSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 17:58:29 +0400
commit812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca (patch)
tree379cb6a751b10f2c8481b60c0241b18dd41b087d /po/sk.po
parentd57ef52cadd51643dfc812779dac444bf3d9eaae (diff)
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po98
1 files changed, 53 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b0d6834df..f94cf9743 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -18,17 +18,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+msgid "Jack server not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr "Nepodarilo sa dekódovať obrázok JPEG"
+
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "'%s' od '%s'"
-msgid "Failed to decode JPEG image"
-msgstr "Nepodarilo sa dekódovať obrázok JPEG"
-
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru"
+msgid "No URL set."
+msgstr "Nebolo nastavené URL."
+
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "Server nepodporuje zmenu pozície"
@@ -48,9 +54,6 @@ msgstr "Vyskytla sa sieťová chyba, alebo server neočakávane uzavrel spojenie
msgid "Server sent bad data."
msgstr "Server odoslal chybné údaje."
-msgid "No URL set."
-msgstr "Nebolo nastavené URL."
-
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
@@ -119,16 +122,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie vrežime prehrávania."
msgid ""
-"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime záznamu. Nemáte oprávnenie "
-"na otvorenie tohto zariadenia."
-
-msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime záznamu."
-
-msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
@@ -147,6 +140,45 @@ msgstr "Záznam nie je podporovaný týmto zvukovým zariadením."
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia."
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime záznamu. Nemáte oprávnenie "
+"na otvorenie tohto zariadenia."
+
+msgid "Could not open audio device for recording."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime záznamu."
+
+msgid "Record Source"
+msgstr "Zdroj záznamu"
+
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofón"
+
+msgid "Line In"
+msgstr "Linkový vstup"
+
+msgid "Internal CD"
+msgstr "Vnútorne CD"
+
+msgid "SPDIF In"
+msgstr "SPDIF vstup"
+
+msgid "AUX 1 In"
+msgstr "AUX 1 vstup"
+
+msgid "AUX 2 In"
+msgstr "AUX 2 vstup"
+
+#, fuzzy
+msgid "Codec Loopback"
+msgstr "Spätná slučka"
+
+#, fuzzy
+msgid "SunVTS Loopback"
+msgstr "Spätná slučka"
+
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitosť"
@@ -251,6 +283,10 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa zistiť silu signálu pre zariadenie '%s'."
#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Neviem identifikovať zariadenie '%s'."
+
+#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
@@ -275,10 +311,6 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa získať atribúty ovládacích prvkov na zariadení '%s'."
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "Neviem identifikovať zariadenie '%s'."
-
-#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Toto nie je zariadenie '%s'."
@@ -370,9 +402,6 @@ msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Linkový vstup"
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofón"
-
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
@@ -470,21 +499,9 @@ msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín"
#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "Telefón"
-#~ msgid "Line In"
-#~ msgstr "Linkový vstup"
-
-#~ msgid "Internal CD"
-#~ msgstr "Vnútorne CD"
-
#~ msgid "Video In"
#~ msgstr "Video vstup"
-#~ msgid "AUX 1 In"
-#~ msgstr "AUX 1 vstup"
-
-#~ msgid "AUX 2 In"
-#~ msgstr "AUX 2 vstup"
-
#~ msgid "AUX In"
#~ msgstr "AUX vstup"
@@ -497,9 +514,6 @@ msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín"
#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Zosilnenie mikrofónu"
-#~ msgid "Loopback"
-#~ msgstr "Spätná slučka"
-
#~ msgid "Diagnostic"
#~ msgstr "Diagnostika"
@@ -512,9 +526,6 @@ msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Vstup"
-#~ msgid "Record Source"
-#~ msgstr "Zdroj záznamu"
-
#~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "Monitor zdroja"
@@ -554,9 +565,6 @@ msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín"
#~ msgid "Input Mix"
#~ msgstr "Vstup Mix"
-#~ msgid "SPDIF In"
-#~ msgstr "SPDIF vstup"
-
#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "Mikrofón 1"