Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

Resonance_Compensation.po « LC_MESSAGES « hu « locales « docs - github.com/Klipper3d/klipper-translations.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: f846daed5c14ac3c84a63c3a0a7827814713b682 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
# Zs.Antal <zsikaiantal@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: yifeiding@protonmail.com\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Zs.Antal <zsikaiantal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/klipper/"
"resonance_compensation/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"

msgid "Resonance Compensation"
msgstr "Rezonancia Kompenzáció"

msgid ""
"Klipper supports Input Shaping - a technique that can be used to reduce "
"ringing (also known as echoing, ghosting or rippling) in prints. Ringing is "
"a surface printing defect when, typically, elements like edges repeat "
"themselves on a printed surface as a subtle 'echo':"
msgstr ""
"A Klipper támogatja a bemeneti formázást. Egy olyan technikát, amely a "
"nyomatok csengésének (más néven visszhang, szellemkép vagy hullámzás) "
"csökkentésére használható. A gyűrődés egy felületi nyomtatási hiba, amikor "
"jellemzően az olyan elemek, mint az élek, finom 'visszhangként' ismétlődnek "
"a nyomtatott felületen:"

msgid ""
"|![Ringing test](img/ringing-test.jpg)|![3D "
"Benchy](img/ringing-3dbenchy.jpg)|"
msgstr ""
"|![Ringing test](img/ringing-test.jpg)|![3D "
"Benchy](img/ringing-3dbenchy.jpg)|"

msgid ""
"Ringing is caused by mechanical vibrations in the printer due to quick "
"changes of the printing direction. Note that ringing usually has mechanical "
"origins: insufficiently rigid printer frame, non-tight or too springy belts,"
" alignment issues of mechanical parts, heavy moving mass, etc. Those should "
"be checked and fixed first, if possible."
msgstr ""
"A gyűrődést a nyomtatási irány gyors változása miatt fellépő mechanikus "
"rezgések okozzák. Vedd figyelembe, hogy a gyűrődés általában mechanikai "
"eredetű: nem elég merev nyomtatókeret, nem feszes vagy túlságosan rugós "
"szíjak, a mechanikus alkatrészek beállítási problémái, nagy mozgó tömeg stb."
" Ezeket kell először ellenőrizni és lehetőség szerint javítani."

msgid ""
"[Input shaping](https://en.wikipedia.org/wiki/Input_shaping) is an open-loop"
" control technique which creates a commanding signal that cancels its own "
"vibrations. Input shaping requires some tuning and measurements before it "
"can be enabled. Besides ringing, Input Shaping typically reduces the "
"vibrations and shaking of the printer in general, and may also improve the "
"reliability of the stealthChop mode of Trinamic stepper drivers."
msgstr ""
"A [Bemeneti formázás](https://en.wikipedia.org/wiki/Input_shaping) egy olyan"
" nyílt hurkú vezérlési technika, amely olyan utasító jelet hoz létre, amely "
"megszünteti a saját rezgéseit. A bemeneti alakítás némi hangolást és "
"méréseket igényel, mielőtt engedélyezhető lenne. A csengésen kívül a "
"Bemeneti formázás általában csökkenti a nyomtató rezgéseit és rázkódását, és"
" javíthatja a Trinamic léptető meghajtók StealthChop üzemmódjának "
"megbízhatóságát is."

msgid "Tuning"
msgstr "Hangolás"

msgid ""
"Slice the ringing test model, which can be found in "
"[docs/prints/ringing_tower.stl](prints/ringing_tower.stl), in the slicer:"
msgstr ""
"Szeletelje fel a [docs/prints/ringing_tower.stl](prints/ringing_tower.stl) "
"fájlban található gyűrődési tesztmodellt a szeletelőben:"

msgid "Suggested layer height is 0.2 or 0.25 mm."
msgstr "A javasolt rétegmagasság 0,2 vagy 0,25 mm."

msgid "Infill and top layers can be set to 0."
msgstr "A kitöltő és a felső rétegek 0-ra állíthatók."

msgid ""
"Use 1-2 perimeters, or even better the smooth vase mode with 1-2 mm base."
msgstr "Használj 1-2 falat, vagy még jobb a sima váza mód 1-2 mm-es alappal."

msgid ""
"Use sufficiently high speed, around 80-100 mm/sec, for **external** "
"perimeters."
msgstr ""
"A **külső** kerületeknél használj kellően nagy sebességet, körülbelül 80-100"
" mm/sec."

msgid "Make sure that the minimum layer time is **at most** 3 seconds."
msgstr "Győződj meg róla, hogy a minimális rétegidő **legfeljebb** 3 másodperc."

msgid "Make sure any \"dynamic acceleration control\" is disabled in the slicer."
msgstr ""
"Győződj meg róla, hogy a szeletelőben a \"dinamikus gyorsításvezérlés\" ki "
"van kapcsolva."

msgid ""
"Do not turn the model. The model has X and Y marks at the back of the model."
" Note the unusual location of the marks vs. the axes of the printer - it is "
"not a mistake. The marks can be used later in the tuning process as a "
"reference, because they show which axis the measurements correspond to."
msgstr ""
"Ne fordítsd el a modellt. A modell hátulján X és Y jelölések vannak. "
"Figyelje meg a jelek szokatlan elhelyezkedését a nyomtató tengelyeihez "
"képest. Ez nem hiba. A jelölések később a hangolási folyamat során "
"referenciaként használhatók, mert megmutatják, hogy a mérések melyik "
"tengelynek felelnek meg."

msgid "Ringing frequency"
msgstr "Gyűrődési frekvencia"

msgid "First, measure the **ringing frequency**."
msgstr "Először is mérd meg a **gyűrődési frekvenciát**."

msgid ""
"If you have already added `[input_shaper]` section to the printer.cfg, "
"execute `SET_INPUT_SHAPER SHAPER_FREQ_X=0 SHAPER_FREQ_Y=0` command. If you "
"get \"Unknown command\" error, you can safely ignore it at this point and "
"continue with the measurements."
msgstr ""
"Ha már hozzáadta az `[input_shaper]` részt a printer.cfg fájlhoz, akkor "
"hajtsd végre a `SET_INPUT_SHAPER SHAPER_FREQ_X=0 SHAPER_FREQ_Y=0` parancsot."
" Ha \"Unknown command\" hibát kap, nyugodtan figyelmen kívül hagyhatja ezen "
"a ponton, és folytathatja a méréseket."

msgid "Print the test model sliced with the suggested parameters."
msgstr "Nyomtasd ki a szeletelt tesztmodellt a javasolt paraméterekkel."

msgid ""
"You can stop the print earlier if the ringing is clearly visible and you see"
" that acceleration gets too high for your printer (e.g. printer shakes too "
"much or starts skipping steps)."
msgstr ""
"A nyomtatást korábban is leállíthatja, ha a gyűrődés jól látható, és úgy "
"látja, hogy a gyorsulás túl nagy lesz a nyomtató számára (pl. a nyomtató "
"túlságosan remeg, vagy elkezd lépéseket kihagyni)."

msgid ""
"Use X and Y marks at the back of the model for reference. The measurements "
"from the side with X mark should be used for X axis *configuration*, and Y "
"mark - for Y axis configuration. Measure the distance *D* (in mm) between "
"several oscillations on the part with X mark, near the notches, preferably "
"skipping the first oscillation or two. To measure the distance between "
"oscillations more easily, mark the oscillations first, then measure the "
"distance between the marks with a ruler or calipers:"
msgstr ""
"Használd a modell hátulján található X és Y jeleket a tájékozódáshoz. Az X-"
"jelöléssel ellátott oldalról történő méréseket kell használni az X tengely "
"*konfigurációhoz*, az Y-jelölést pedig az Y tengely konfigurációjához. Mérd "
"meg a távolságot *D* (mm-ben) több rezgés között az X jelzésű alkatrészen, a "
"bevágások közelében, lehetőleg az első egy-két rezgést kihagyva. Az "
"oszcillációk közötti távolság könnyebb méréséhez először jelölje meg az "
"oszcillációkat, majd mérd meg a jelölések közötti távolságot vonalzóval vagy "
"tolómérővel:"

msgid ""
"|![Mark ringing](img/ringing-mark.jpg)|![Measure ringing](img/ringing-"
"measure.jpg)|"
msgstr ""
"|![Mark ringing](img/ringing-mark.jpg)|![Measure ringing](img/ringing-"
"measure.jpg)|"

msgid ""
"Count how many oscillations *N* the measured distance *D* corresponds to. If"
" you are unsure how to count the oscillations, refer to the picture above, "
"which shows *N* = 6 oscillations."
msgstr ""
"Számolja meg, hogy a mért távolság *N* hány rezgésnek *D* felel meg. Ha nem "
"biztos benne, hogy hogyan számolja a rezgéseket, nézze meg a fenti képet, "
"ahol *N* = 6 rezgés."

msgid ""
"Compute the ringing frequency of X axis as *V* &middot; *N* / *D* (Hz), "
"where *V* is the velocity for outer perimeters (mm/sec). For the example "
"above, we marked 6 oscillations, and the test was printed at 100 mm/sec "
"velocity, so the frequency is 100 * 6 / 12.14 ≈ 49.4 Hz."
msgstr ""
"Számítsuk ki az X tengely gyűrődési frekvenciáját *V* &middot; *N* / *D* "
"(Hz), ahol *V* a külső kerületekre vonatkozó sebesség (mm/sec). A fenti "
"példánál 6 rezgést jelöltünk meg, és a tesztet 100 mm/sec sebességgel "
"nyomtattuk, így a frekvencia 100 * 6 / 12,14 ≈ 49,4 Hz."

msgid ""
"Note that ringing on the test print should follow the pattern of the curved "
"notches, as in the picture above. If it doesn't, then this defect is not "
"really a ringing and has a different origin - either mechanical, or an "
"extruder issue. It should be fixed first before enabling and tuning input "
"shapers."
msgstr ""
"Vedd figyelembe, hogy a próbanyomaton a gyűrődésnek a fenti képen látható "
"íves bevágások mintáját kell követnie. Ha nem így van, akkor ez a hiba nem "
"igazán gyűrődés, és más eredetű. Vagy mechanikai, vagy extruder probléma. "
"Ezt kell először kijavítani, mielőtt engedélyeznénk és hangolnánk a bemeneti"
" formázókat."

msgid ""
"If the measurements are not reliable because, say, the distance between the "
"oscillations is not stable, it might mean that the printer has several "
"resonance frequencies on the same axis. One may try to follow the tuning "
"process described in [Unreliable measurements of ringing "
"frequencies](#unreliable-measurements-of-ringing-frequencies) section "
"instead and still get something out of the input shaping technique."
msgstr ""
"Ha a mérések nem megbízhatóak, mert például a rezgések közötti távolság nem "
"stabil, az azt jelentheti, hogy a nyomtatónak több rezonanciafrekvenciája "
"van ugyanazon a tengelyen. Megpróbálhatjuk helyette a [A gyűrődési "
"frekvenciák megbízhatatlan mérései](#a-gyurodesi-frekvenciak-megbizhatatlan-"
"meresei) szakaszban leírt hangolási eljárást követni, és még mindig "
"kaphatunk valami infót a bemeneti alakítási technikáról."

msgid ""
"Ringing frequency can depend on the position of the model within the "
"buildplate and Z height, *especially on delta printers*; you can check if "
"you see the differences in frequencies at different positions along the "
"sides of the test model and at different heights. You can calculate the "
"average ringing frequencies over X and Y axes if that is the case."
msgstr ""
"A gyűrődési frekvencia függhet a modell tárgyasztalon belüli helyzetétől és "
"a Z magasságtól, *különösen a delta nyomtatóknál*; ellenőrizheti, hogy a "
"tesztmodell oldalai mentén és különböző magasságokban különböző pozíciókban "
"lát-e különbséget a frekvenciákban. Ha ez a helyzet, akkor kiszámíthatja az "
"X és Y tengelyen mért átlagos gyűrődési frekvenciákat."

msgid ""
"If the measured ringing frequency is very low (below approx 20-25 Hz), it "
"might be a good idea to invest into stiffening the printer or decreasing the"
" moving mass - depending on what is applicable in your case - before "
"proceeding with further input shaping tuning, and re-measuring the "
"frequencies afterwards. For many popular printer models there are often some"
" solutions available already."
msgstr ""
"Ha a mért gyűrődési frekvencia nagyon alacsony (kb. 20-25 Hz alatti), akkor "
"érdemes lehet a nyomtató merevítésére vagy a mozgó tömeg csökkentésére "
"beruházni - attól függően, hogy mi alkalmazható a te esetedben -, mielőtt a "
"bemeneti alakítás további hangolását folytatnád, és utána újra megmérnéd a "
"frekvenciákat. Sok népszerű nyomtatómodell esetében gyakran már "
"rendelkezésre áll néhány megoldás."

msgid ""
"Note that the ringing frequencies can change if the changes are made to the "
"printer that affect the moving mass or change the stiffness of the system, "
"for example:"
msgstr ""
"Vedd figyelembe, hogy a gyűrődési frekvenciák változhatnak, ha a nyomtatóban"
" olyan változtatásokat végeznek, amelyek hatással vannak a mozgó tömegre, "
"vagy például megváltoztatják a gépváz merevségét:"

msgid ""
"Some tools are installed, removed or replaced on the toolhead that change "
"its mass, e.g. a new (heavier or lighter) stepper motor for direct extruder "
"or a new hotend is installed, heavy fan with a duct is added, etc."
msgstr ""
"A nyomtatófejre néhány olyan eszközt telepítenek, eltávolítanak vagy "
"kicserélnek, amelyek megváltoztatják annak tömegét, pl. új (nehezebb vagy "
"könnyebb) léptetőmotor a közvetlen extrudernek vagy új nyomtatófej "
"telepítése, nehéz, tárgyhűtővel ellátott ventilátor beépítése stb."

msgid "Belts are tightened."
msgstr "A szíjak meghúzása."

msgid "Some addons to increase frame rigidity are installed."
msgstr ""
"A váz merevségének növelésére szolgáló néhány kiegészítés telepítve van."

msgid ""
"Different bed is installed on a bed-slinger printer, or glass added, etc."
msgstr ""
"Különböző tárgyasztal van telepítve egy Y tárgyasztalos nyomtatóra, vagy "
"üveg hozzáadása stb."

msgid ""
"If such changes are made, it is a good idea to at least measure the ringing "
"frequencies to see if they have changed."
msgstr ""
"Ha ilyen változtatásokat hajtanak végre, akkor érdemes legalább a gyűrődési "
"frekvenciákat megmérni, hogy lássák, változtak-e azok."

msgid "Input shaper configuration"
msgstr "Bemeneti formázó konfigurációja"

msgid ""
"After the ringing frequencies for X and Y axes are measured, you can add the"
" following section to your `printer.cfg`:"
msgstr ""
"Az X és Y tengelyek gyűrődési frekvenciájának mérése után a következő "
"szakaszt adhatja hozzá a `printer.cfg` fájlhoz:"

msgid "For the example above, we get shaper_freq_x/y = 49.4."
msgstr "A fenti példában a shaper_freq_x/y = 49.4."

msgid "Choosing input shaper"
msgstr "Bemeneti formázó kiválasztása"

msgid ""
"Klipper supports several input shapers. They differ in their sensitivity to "
"errors determining the resonance frequency and how much smoothing they cause"
" in the printed parts. Also, some of the shapers like 2HUMP_EI and 3HUMP_EI "
"should usually not be used with shaper_freq = resonance frequency - they are"
" configured from different considerations to reduce several resonances at "
"once."
msgstr ""
"A Klipper számos bemeneti formázót támogat. Ezek a rezonanciafrekvenciát "
"meghatározó hibákra való érzékenységükben és abban különböznek, hogy milyen "
"mértékű simítást okoznak a nyomtatott alkatrészekben. Emellett néhány "
"shapert, például a 2HUMP_EI és a 3HUMP_EI formázókat általában nem szabad "
"használni shaper_freq = rezonanciafrekvenciával - ezek különböző "
"megfontolásokból vannak beállítva, hogy egyszerre több rezonanciát "
"csökkentsenek."

msgid ""
"For most of the printers, either MZV or EI shapers can be recommended. This "
"section describes a testing process to choose between them, and figure out a"
" few other related parameters."
msgstr ""
"A legtöbb nyomtatóhoz MZV vagy EI alakítók ajánlhatók. Ez a szakasz egy "
"tesztelési eljárást ír le a kettő közötti választáshoz, valamint néhány "
"egyéb kapcsolódó paraméter meghatározásához."

msgid ""
"If you see no ringing at this point, then MZV shaper can be recommended for "
"use."
msgstr ""
"Ha ezen a ponton nem lát gyűrődést, akkor az MZV formázó használatát lehet "
"javasolni."

msgid ""
"If you do see some ringing, re-measure the frequencies using steps (8)-(10) "
"described in [Ringing frequency](#ringing-frequency) section. If the "
"frequencies differ significantly from the values you obtained earlier, a "
"more complex input shaper configuration is needed. You can refer to "
"Technical details of [Input shapers](#input-shapers) section. Otherwise, "
"proceed to the next step."
msgstr ""
"Ha mégis gyűrődést észlelsz, mérd meg újra a frekvenciákat a [Gyűrődési "
"frekvencia](#ringing-frequency) szakaszban leírt (8)-(10) lépésekkel. Ha a "
"frekvenciák jelentősen eltérnek a korábban kapott értékektől, akkor "
"összetettebb bemeneti alakító konfigurációra van szükség. Lásd a [Bemeneti "
"alakítók](#input-shapers) szakasz műszaki részleteit. Ellenkező esetben "
"folytasd a következő lépéssel."

msgid ""
"Compare two prints with MZV and EI input shaper. If EI shows noticeably "
"better results than MZV, use EI shaper, otherwise prefer MZV. Note that EI "
"shaper will cause more smoothing in printed parts (see the next section for "
"further details). Add `shaper_type: mzv` (or ei) parameter to [input_shaper]"
" section, e.g.:"
msgstr ""
"Két nyomat összehasonlítása MZV és EI bemeneti alakítóval. Ha az EI "
"észrevehetően jobb eredményt mutat, mint az MZV, akkor használd az EI "
"alakítót, egyébként inkább az MZV-t. Vedd figyelembe, hogy az EI shaper több "
"simítást okoz a nyomtatott alkatrészeken (további részletekért lásd a "
"következő szakaszt). Add hozzá a `shaper_type: mzv` (vagy ei) paramétert az "
"[input_shaper] szakaszhoz, pl.:"

msgid "A few notes on shaper selection:"
msgstr "Néhány megjegyzés a formázó kiválasztásáról:"

msgid ""
"EI shaper may be more suited for bed slinger printers (if the resonance "
"frequency and resulting smoothing allows): as more filament is deposited on "
"the moving bed, the mass of the bed increases and the resonance frequency "
"will decrease. Since EI shaper is more robust to resonance frequency "
"changes, it may work better when printing large parts."
msgstr ""
"Az EI-formázó alkalmasabb lehet az Y tárgyasztalos nyomtatókhoz (ha a "
"rezonanciafrekvencia és az ebből eredő simítás lehetővé teszi): mivel több "
"szál kerül a mozgó tárgyasztalra, a tárgyasztal tömege nő, és a "
"rezonanciafrekvencia csökken. Mivel az EI shaper robusztusabb a "
"rezonanciafrekvencia-változásokkal szemben, jobban működhet nagy méretű "
"alkatrészek nyomtatásakor."

msgid ""
"Due to the nature of delta kinematics, resonance frequencies can differ a "
"lot in different parts of the build volume. Therefore, EI shaper can be a "
"better fit for delta printers rather than MZV or ZV, and should be "
"considered for the use. If the resonance frequency is sufficiently large "
"(more than 50-60 Hz), then one can even attempt to test 2HUMP_EI shaper (by "
"running the suggested test above with `SET_INPUT_SHAPER "
"SHAPER_TYPE=2HUMP_EI`), but check the considerations in the [section "
"below](#selecting-max_accel) before enabling it."
msgstr ""
"A delta kinematika természetéből adódóan a rezonanciafrekvenciák a térfogat "
"különböző részein nagymértékben eltérhetnek. Ezért az EI alakító jobban "
"illeszkedhet a delta nyomtatókhoz, mint az MZV vagy a ZV, és megfontolandó a "
"használata. Ha a rezonanciafrekvencia kellően nagy (50-60 Hz-nél nagyobb), "
"akkor akár meg is próbálkozhatunk a 2HUMP_EI shaper tesztelésével (a fent "
"javasolt teszt futtatásával a `SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=2HUMP_EI`), de "
"ellenőrizd [ebben a szakaszban](#a-max_accel-kivalasztasa) található "
"megfontolásokat, mielőtt engedélyeznéd."

msgid "Selecting max_accel"
msgstr "A max_accel kiválasztása"

msgid ""
"In order to select a suitable max_accel value, inspect the model for the "
"chosen input shaper. First, take a note at which acceleration ringing is "
"still small - that you are comfortable with it."
msgstr ""
"A megfelelő max_accel érték kiválasztásához vizsgáld meg a kiválasztott "
"bemeneti alakító modelljét. Először is jegyezze meg, hogy melyik "
"gyorsulásnál még kicsi a gyorsulás gyűrődése hogy Neked ez megfeleljen."

msgid ""
"Next, check the smoothing. To help with that, the test model has a small gap"
" in the wall (0.15 mm):"
msgstr ""
"Ezután ellenőrizd a simítást. Ennek elősegítése érdekében a tesztmodellben "
"egy kis rés van a falon (0,15 mm):"

msgid "![Test gap](img/smoothing-test.png)"
msgstr "![Test gap](img/smoothing-test.png)"

msgid ""
"As the acceleration increases, so does the smoothing, and the actual gap in "
"the print widens:"
msgstr ""
"Ahogy nő a gyorsulás, úgy nő a simítás is, és a tényleges rés a nyomtatásban"
" kiszélesedik:"

msgid "![Shaper smoothing](img/shaper-smoothing.jpg)"
msgstr "![Shaper smoothing](img/shaper-smoothing.jpg)"

msgid ""
"In this picture, the acceleration increases left to right, and the gap "
"starts to grow starting from 3500 mm/sec^2 (5-th band from the left). So the"
" good value for max_accel = 3000 (mm/sec^2) in this case to avoid the "
"excessive smoothing."
msgstr ""
"Ezen a képen a gyorsulás balról jobbra növekszik, és a rés 3500 mm/sec^2-től"
" (balról az 5. sáv) kezd nőni. Tehát ebben az esetben a max_accel = 3000 "
"(mm/sec^2) a jó érték, hogy elkerüljük a túlzott simítást."

msgid ""
"Note the acceleration when the gap is still very small in your test print. "
"If you see bulges, but no gap in the wall at all, even at high "
"accelerations, it may be due to disabled Pressure Advance, especially on "
"Bowden extruders. If that is the case, you may need to repeat the print with"
" the PA enabled. It may also be a result of a miscalibrated (too high) "
"filament flow, so it is a good idea to check that too."
msgstr ""
"Figyelje meg a gyorsulást, amikor a rés még mindig nagyon kicsi a "
"próbanyomaton. Ha kidudorodásokat lát, de a falon egyáltalán nincs rés, még "
"nagy gyorsulásnál is, az a kikapcsolt nyomáselőtolás miatt lehet, különösen "
"a bowdenes extrudereken. Ha ez a helyzet, akkor lehet, hogy meg kell "
"ismételni a nyomtatást engedélyezett PA-val. Ez lehet a rosszul kalibrált "
"(túl magas) nyomtatószál áramlás eredménye is, ezért ezt is érdemes "
"ellenőrizni."

msgid ""
"As a note, it may happen - especially at low ringing frequencies - that EI "
"shaper will cause too much smoothing even at lower accelerations. In this "
"case, MZV may be a better choice, because it may allow higher acceleration "
"values."
msgstr ""
"Megjegyzendő, hogy előfordulhat különösen alacsony gyűrődési frekvenciáknál,"
" hogy az EI shaper még kisebb gyorsulásoknál is túl nagy simítást okoz. "
"Ebben az esetben az MZV jobb választás lehet, mert nagyobb gyorsulási "
"értékeket engedhet meg."

msgid ""
"At very low ringing frequencies (~25 Hz and below) even MZV shaper may "
"create too much smoothing. If that is the case, you can also try to repeat "
"the steps in [Choosing input shaper](#choosing-input-shaper) section with ZV"
" shaper, by using `SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=ZV` command instead. ZV "
"shaper should show even less smoothing than MZV, but is more sensitive to "
"errors in measuring the ringing frequencies."
msgstr ""
"Nagyon alacsony gyűrődési frekvenciákon (~25 Hz és az alatt) még az MZV "
"shaper is túl sok simítást hozhat létre. Ha ez a helyzet, akkor "
"megpróbálhatod megismételni a [Bemeneti formázó kiválasztása](#choosing-"
"input-shaper) szakaszban leírt lépéseket ZV shaper-el is, a `"
"SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=ZV` parancs használatával. A ZV shaper-nek még "
"kevesebb simítást kell mutatnia, mint az MZV-nek, de érzékenyebb a gyűrődési "
"frekvenciák mérési hibáira."

msgid ""
"Another consideration is that if a resonance frequency is too low (below "
"20-25 Hz), it might be a good idea to increase the printer stiffness or "
"reduce the moving mass. Otherwise, acceleration and printing speed may be "
"limited due too much smoothing now instead of ringing."
msgstr ""
"Egy másik szempont, hogy ha a rezonanciafrekvencia túl alacsony (20-25 Hz "
"alatt), akkor érdemes lehet növelni a nyomtató vázának merevségét vagy "
"csökkenteni a mozgó tömeget. Ellenkező esetben a gyorsulás és a nyomtatási "
"sebesség korlátozódhat a túl sok simítás miatt most a gyűrődés helyett."

msgid "Fine-tuning resonance frequencies"
msgstr "A rezonanciafrekvenciák finomhangolása"

msgid ""
"Note that the precision of the resonance frequencies measurements using the "
"ringing test model is sufficient for most purposes, so further tuning is not"
" advised. If you still want to try to double-check your results (e.g. if you"
" still see some ringing after printing a test model with an input shaper of "
"your choice with the same frequencies as you have measured earlier), you can"
" follow the steps in this section. Note that if you see ringing at different"
" frequencies after enabling [input_shaper], this section will not help with "
"that."
msgstr ""
"Megjegyzendő, hogy a rezonanciafrekvenciák mérésének pontossága a gyűrődési "
"tesztmodell segítségével a legtöbb célra elegendő, így további hangolás nem "
"javasolt. Ha mégis meg akarja próbálni kétszeresen ellenőrizni az "
"eredményeit (például ha még mindig lát némi gyűrődést, miután kinyomtatott "
"egy tesztmodellt egy tetszőleges bemeneti alakítóval, ugyanazokkal a "
"frekvenciákkal, mint amiket korábban mért), akkor kövesse az ebben a "
"szakaszban leírt lépéseket. Vedd figyelembe, hogy ha az [input_shaper] "
"engedélyezése után különböző frekvenciákon lát gyűrődést, ez a szakasz nem "
"fog segíteni."

msgid ""
"Calculate the necessary parameters for the `TUNING_TOWER` command to tune "
"`shaper_freq_x` parameter as follows: start = shaper_freq_x * 83 / 132 and "
"factor = shaper_freq_x / 66, where `shaper_freq_x` here is the current value"
" in `printer.cfg`."
msgstr ""
"Számítsa ki a `TUNING_TOWER` parancshoz szükséges paramétereket a "
"`shaper_freq_x` paraméter hangolásához az alábbiak szerint: Itt a "
"`shaper_freq_x` paraméter a nyomtató aktuális értéke a `printer.cfg` fájlban"
" megadva."

msgid "Print the test model."
msgstr "Nyomtasd ki a tesztmodellt."

msgid ""
"Reset the original frequency value: `SET_INPUT_SHAPER SHAPER_FREQ_X=...`."
msgstr ""
"Az eredeti frekvenciaérték visszaállítása: `SET_INPUT_SHAPER "
"SHAPER_FREQ_X=...`."

msgid ""
"Find the band which shows ringing the least and count its number from the "
"bottom starting at 1."
msgstr ""
"Keresse meg azt a sávot, amelyik a legkevésbé gyűrött, és számolja meg a "
"számát alulról 1-től kezdve."

msgid ""
"Calculate the new shaper_freq_x value via old shaper_freq_x * (39 + 5 * "
"#band-number) / 66."
msgstr ""
"Az új shaper_freq_x érték kiszámítása a régi shaper_freq_x * (39 + 5 * "
"#band-number) / 66 segítségével."

msgid ""
"Repeat these steps for the Y axis in the same manner, replacing references "
"to X axis with the axis Y (e.g. replace `shaper_freq_x` with `shaper_freq_y`"
" in the formulae and in the `TUNING_TOWER` command)."
msgstr ""
"Ismételje meg ezeket a lépéseket az Y tengelyre ugyanígy, az X tengelyre "
"való hivatkozásokat az Y tengelyre való hivatkozással helyettesítve (pl. "
"cserélje ki a `shaper_freq_x`-t `shaper_freq_y`-ra a képletekben és a "
"`TUNING_TOWER` parancsban)."

msgid ""
"As an example, let's assume you have had measured the ringing frequency for "
"one of the axis equal to 45 Hz. This gives start = 45 * 83 / 132 = 28.30 and"
" factor = 45 / 66 = 0.6818 values for `TUNING_TOWER` command. Now let's "
"assume that after printing the test model, the fourth band from the bottom "
"gives the least ringing. This gives the updated shaper_freq_? value equal to"
" 45 * (39 + 5 * 4) / 66 ≈ 40.23."
msgstr ""
"Példaként tegyük fel, hogy az egyik tengelyen 45 Hz-es gyűrődési frekvenciát"
" mértünk. Ez a start = 45 * 83 / 132 = 28,30 és a faktor = 45 / 66 = 0,6818 "
"értéket ad a `TUNING_TOWER` parancshoz. Most tegyük fel, hogy a tesztmodell "
"kinyomtatása után az alulról számított negyedik sáv adja a legkevesebb "
"gyűrődést. Ekkor a frissített shaper_freq_? érték 45 * (39 + 5 * 4) / 66 ≈ "
"40,23."

msgid ""
"After both new `shaper_freq_x` and `shaper_freq_y` parameters have been "
"calculated, you can update `[input_shaper]` section in `printer.cfg` with "
"the new `shaper_freq_x` and `shaper_freq_y` values."
msgstr ""
"Miután mindkét új `shaper_freq_x` és `shaper_freq_y` paramétert "
"kiszámította, frissítheti az `[input_shaper]` szakaszát a nyomtató "
"`printer.cfg` fájljában az új `shaper_freq_x` és `shaper_freq_y` értékekkel."

msgid "Pressure Advance"
msgstr "Nyomás előtolás"

msgid "Unreliable measurements of ringing frequencies"
msgstr "A gyűrődési frekvenciák megbízhatatlan mérései"

msgid ""
"If you are unable to measure the ringing frequencies, e.g. if the distance "
"between the oscillations is not stable, you may still be able to take "
"advantage of input shaping techniques, but the results may not be as good as"
" with proper measurements of the frequencies, and will require a bit more "
"tuning and printing the test model. Note that another possibility is to "
"purchase and install an accelerometer and measure the resonances with it "
"(refer to the [docs](Measuring_Resonances.md) describing the required "
"hardware and the setup process) - but this option requires some crimping and"
" soldering."
msgstr ""
"Ha nem tudja mérni a gyűrődési frekvenciákat, pl. ha a rezgések közötti "
"távolság nem stabil, akkor még mindig kihasználhatod a bemeneti alakítási "
"technikákat, de az eredmények nem biztos, hogy olyan jók lesznek, mint a "
"frekvenciák megfelelő mérésével. Valamint egy kicsit több hangolást és a "
"tesztmodell nyomtatását igényli. Megjegyzendő, hogy egy másik lehetőség egy "
"gyorsulásmérő beszerzése és felszerelése, valamint a rezonanciák mérése "
"(lásd a [dokumentumot](Measuring_Resonances.md), amely leírja a szükséges "
"hardvert és a beállítási folyamatot) - de ez a lehetőség némi kézügyességet,"
" krimpelést és forrasztást igényel."

msgid "`RESTART`"
msgstr "`RESTART`"

msgid ""
"and print the model. Then print the model again, but before printing run "
"instead"
msgstr ""
"és nyomtasd ki a modellt. Ezután nyomtasd ki a modellt újra, de a nyomtatás "
"előtt futtassa az alábbiakat"

msgid "Then print the model for the 3rd time, but now run"
msgstr ""
"Ezután nyomtassuk ki a modellt harmadszorra, de most futtassuk le a "
"következőt"

msgid ""
"Essentially, we are printing the ringing test model with TUNING_TOWER using "
"2HUMP_EI shaper with shaper_freq = 60 Hz, 50 Hz, and 40 Hz."
msgstr ""
"Lényegében a gyűrődési tesztmodellt TUNING_TOWER segítségével nyomtatjuk ki,"
" 2HUMP_EI shaperrel, shaper_freq = 60 Hz, 50 Hz és 40 Hz."

msgid ""
"If none of the models demonstrate improvements in ringing, then, "
"unfortunately, it does not look like the input shaping techniques can help "
"with your case."
msgstr ""
"Ha egyik modell sem mutat javulást a gyűrődésben, akkor sajnos úgy tűnik, "
"hogy a bemeneti alakítási technikák nem segíthetnek az Ön esetében."

msgid ""
"Otherwise, it may be that all models show no ringing, or some show the "
"ringing and some - not so much. Choose the test model with the highest "
"frequency that still shows good improvements in ringing. For example, if 40 "
"Hz and 50 Hz models show almost no ringing, and 60 Hz model already shows "
"some more ringing, stick with 50 Hz."
msgstr ""
"Máskülönben előfordulhat, hogy az összes modell nem mutat gyűrődést, vagy "
"néhány modell gyűrődést mutat, néhány pedig nem annyira. Válaszd ki azt a "
"tesztmodellt, amelyik a legmagasabb frekvenciával készült, és még mindig jó "
"javulást mutat a gyűrődések tekintetében. Ha például a 40 Hz-es és az 50 Hz-"
"es modellek szinte egyáltalán nem mutatnak gyűrődést, a 60 Hz-es modell "
"pedig már némileg több gyűrődést mutat, maradj az 50 Hz-esnél."

msgid ""
"Now check if EI shaper would be good enough in your case. Choose EI shaper "
"frequency based on the frequency of 2HUMP_EI shaper you chose:"
msgstr ""
"Most ellenőrizd, hogy az EI alakító elég jó lenne-e az esetedben. Válaszd ki "
"az EI alakító frekvenciáját az általad választott 2HUMP_EI alakító "
"frekvenciája alapján:"

msgid "For 2HUMP_EI 60 Hz shaper, use EI shaper with shaper_freq = 50 Hz."
msgstr ""
"A 2HUMP_EI 60 Hz-es formázó esetében használj EI formázót shaper_freq = 50 "
"Hz-es frekvenciával."

msgid "For 2HUMP_EI 50 Hz shaper, use EI shaper with shaper_freq = 40 Hz."
msgstr ""
"A 2HUMP_EI 50 Hz-es formázóhoz használj EI formázót shaper_freq = 40 Hz "
"értékkel."

msgid "For 2HUMP_EI 40 Hz shaper, use EI shaper with shaper_freq = 33 Hz."
msgstr ""
"A 2HUMP_EI 40 Hz-es formázóhoz használj EI formázót shaper_freq = 33 Hz "
"értékkel."

msgid "Now print the test model one more time, running"
msgstr ""
"Most nyomtassuk ki a tesztmodellt még egyszer, a következő futtatásával"

msgid ""
"providing the shaper_freq_x=... and shaper_freq_y=... as determined "
"previously."
msgstr ""
"a korábban meghatározott shaper_freq_x=... és shaper_freq_y=... értékek "
"megadásával."

msgid ""
"If EI shaper shows very comparable good results as 2HUMP_EI shaper, stick "
"with EI shaper and the frequency determined earlier, otherwise use 2HUMP_EI "
"shaper with the corresponding frequency. Add the results to `printer.cfg` "
"as, e.g."
msgstr ""
"Ha az EI alakító a 2HUMP_EI alakítóhoz hasonlóan jó eredményeket mutat, "
"maradj az EI alakító és a korábban meghatározott frekvencia mellett, "
"ellenkező esetben használd a 2HUMP_EI alakítót a megfelelő frekvenciával. "
"Add hozzá az eredményeket a `printer.cfg` fájlhoz, pl. a következő módon."

msgid ""
"Continue the tuning with [Selecting max_accel](#selecting-max_accel) "
"section."
msgstr ""
"Folytassa a hangolást a [A max_accel kiválasztása](#a-max_accel-"
"kivalasztasa) szakaszban."

msgid "Troubleshooting and FAQ"
msgstr "Hibaelhárítás és GYIK"

msgid "I cannot get reliable measurements of resonance frequencies"
msgstr "Nem tudok megbízható méréseket végezni a rezonanciafrekvenciákról"

msgid ""
"First, make sure it is not some other problem with the printer instead of "
"ringing. If the measurements are not reliable because, say, the distance "
"between the oscillations is not stable, it might mean that the printer has "
"several resonance frequencies on the same axis. One may try to follow the "
"tuning process described in [Unreliable measurements of ringing "
"frequencies](#unreliable-measurements-of-ringing-frequencies) section and "
"still get something out of the input shaping technique. Another possibility "
"is to install an accelerometer, [measure](Measuring_Resonances.md) the "
"resonances with it, and auto-tune the input shaper using the results of "
"those measurements."
msgstr ""
"Először is győződj meg róla, hogy a gyűrődés helyett nem más probléma van a "
"nyomtatóval. Ha a mérések nem megbízhatóak, mert például a rezgések közötti "
"távolság nem stabil, az azt jelentheti, hogy a nyomtatónak több "
"rezonanciafrekvenciája van ugyanazon a tengelyen. Megpróbálhatjuk követni a ["
"A gyűrődési frekvenciák megbízhatatlan mérései](#a-gyurodesi-frekvenciak-"
"megbizhatatlan-meresei) szakaszban leírt hangolási eljárást, és még mindig "
"ki lehet hozni valamit a bemeneti alakítási technikából. Egy másik lehetőség "
"egy gyorsulásmérő beszerelése, majd rezonanciák [mérése](Measuring_Resonances"
".md) vele, és a bemeneti alakító automatikus hangolása e mérések "
"eredményeinek felhasználásával."

msgid ""
"After enabling [input_shaper], I get too smoothed printed parts and fine "
"details are lost"
msgstr ""
"Az [input_shaper] engedélyezése után túlságosan simított nyomtatott "
"alkatrészeket kapok, és a finom részletek elvesznek"

msgid ""
"Check the considerations in [Selecting max_accel](#selecting-max_accel) "
"section. If the resonance frequency is low, one should not set too high "
"max_accel or increase square_corner_velocity parameters. It might also be "
"better to choose MZV or even ZV input shapers over EI (or 2HUMP_EI and "
"3HUMP_EI shapers)."
msgstr ""
"Ellenőrizd a [Max_accel kiválasztása](#a-max_accel-kivalasztasa) szakaszban "
"található szempontokat. Ha a rezonanciafrekvencia alacsony, nem szabad túl "
"magas max_accel értéket beállítani, vagy növelni a square_corner_velocity "
"paramétereket. Az is lehet, hogy az EI (vagy a 2HUMP_EI és 3HUMP_EI) "
"változók helyett jobb az MZV vagy akár a ZV bemeneti változókat választani."

msgid ""
"After successfully printing for some time without ringing, it appears to "
"come back"
msgstr ""
"Miután egy ideig sikeresen nyomtatott gyűrődések nélkül, most úgy tűnik, "
"hogy visszajött"

msgid ""
"It is possible that after some time the resonance frequencies have changed. "
"E.g. maybe the belts tension has changed (belts got more loose), etc. It is "
"a good idea to check and re-measure the ringing frequencies as described in "
"[Ringing frequency](#ringing-frequency) section and update your config file "
"if necessary."
msgstr ""
"Lehetséges, hogy egy idő után a rezonanciafrekvenciák megváltoztak. Pl. "
"talán a szíjak feszessége megváltozott (a szíjak lazábbak lettek) stb. Jó "
"ötlet a [Gyűrődési frekvencia](#ringing-frequency) szakaszban leírtak "
"szerint ellenőrizni és újra megmérni a rezonanciafrekvenciákat, és szükség "
"esetén frissíteni a konfigurációs fájlt."

msgid "Is dual carriage setup supported with input shapers?"
msgstr "Támogatott a kettős kocsi beállítása a bemeneti formázókkal?"

msgid ""
"There is no dedicated support for dual carriages with input shapers, but it "
"does not mean this setup will not work. One should run the tuning twice for "
"each of the carriages, and calculate the ringing frequencies for X and Y "
"axes for each of the carriages independently. Then put the values for "
"carriage 0 into [input_shaper] section, and change the values on the fly "
"when changing carriages, e.g. as a part of some macro:"
msgstr ""
"Nincs külön támogatás a bemeneti formázókkal ellátott kettős kocsikhoz, de "
"ez nem jelenti azt, hogy ez a beállítás nem fog működni. A hangolást kétszer"
" kell lefuttatni mindkét kocsira, és az X- és Y-tengelyek gyűrődési "
"frekvenciáit mindkét kocsira függetlenül kell kiszámítani. Ezután a 0. "
"kocsira vonatkozó értékeket tegye az [input_shaper] szakaszba, és a kocsik "
"váltásakor menet közben változtassa meg az értékeket, például valamilyen "
"makró segítségével:"

msgid "And similarly when switching back to carriage 0."
msgstr "És ugyanígy a 0 kocsira való visszakapcsoláskor is."

msgid "Does input_shaper affect print time?"
msgstr "Az input_shaper befolyásolja a nyomtatási időt?"

msgid ""
"No, `input_shaper` feature has pretty much no impact on the print times by "
"itself. However, the value of `max_accel` certainly does (tuning of this "
"parameter described in [this section](#selecting-max_accel))."
msgstr ""
"Nem, a `input_shaper` funkció önmagában nincs hatással a nyomtatási időre. A"
" `max_accel` értéke azonban bizonyosan befolyásolja (ennek a paraméternek a "
"hangolása [ebben a szakaszban](#a-max_accel-kivalasztasa) le van írva)."

msgid "Technical details"
msgstr "Műszaki részletek"

msgid "Input shapers"
msgstr "Bemeneti változók"

msgid ""
"Input shapers used in Klipper are rather standard, and one can find more in-"
"depth overview in the articles describing the corresponding shapers. This "
"section contains a brief overview of some technical aspects of the supported"
" input shapers. The table below shows some (usually approximate) parameters "
"of each shaper."
msgstr ""
"A Klipperben használt bemeneti formázók meglehetősen szabványosak, és "
"részletesebb áttekintést a megfelelő formázókat leíró cikkekben találhatunk."
" Ez a szakasz a támogatott bemeneti formázók néhány technikai szempontjának "
"rövid áttekintését tartalmazza. Az alábbi táblázat az egyes shaperek néhány "
"(általában hozzávetőleges) paraméterét mutatja."

msgid "Input <br> shaper"
msgstr "Bemeneti <br> változó"

msgid "Shaper <br> duration"
msgstr "Változó <br> időtartam"

msgid "Vibration reduction 20x <br> (5% vibration tolerance)"
msgstr "Rezonancia csökkentés 20x <br> (5% rezgéstűrés)"

msgid "Vibration reduction 10x <br> (10% vibration tolerance)"
msgstr "Rezonancia csökkentés 10x <br> (10% rezgéstűrés)"

msgid "ZV"
msgstr "ZV"

msgid "0.5 / shaper_freq"
msgstr "0.5 / shaper_freq"

msgid "N/A"
msgstr "N/A"

msgid "± 5% shaper_freq"
msgstr "± 5% shaper_freq"

msgid "MZV"
msgstr "MZV"

msgid "0.75 / shaper_freq"
msgstr "0.75 / shaper_freq"

msgid "± 4% shaper_freq"
msgstr "± 4% shaper_freq"

msgid "-10%...+15% shaper_freq"
msgstr "-10%...+15% shaper_freq"

msgid "ZVD"
msgstr "ZVD"

msgid "1 / shaper_freq"
msgstr "1 / shaper_freq"

msgid "± 15% shaper_freq"
msgstr "± 15% shaper_freq"

msgid "± 22% shaper_freq"
msgstr "± 22% shaper_freq"

msgid "EI"
msgstr "EI"

msgid "± 20% shaper_freq"
msgstr "± 20% shaper_freq"

msgid "± 25% shaper_freq"
msgstr "± 25% shaper_freq"

msgid "2HUMP_EI"
msgstr "2HUMP_EI"

msgid "1.5 / shaper_freq"
msgstr "1.5 / shaper_freq"

msgid "± 35% shaper_freq"
msgstr "± 35% shaper_freq"

msgid "± 40 shaper_freq"
msgstr "± 40 shaper_freq"

msgid "3HUMP_EI"
msgstr "3HUMP_EI"

msgid "2 / shaper_freq"
msgstr "2 / shaper_freq"

msgid "-45...+50% shaper_freq"
msgstr "-45...+50% shaper_freq"

msgid "-50%...+55% shaper_freq"
msgstr "-50%...+55% shaper_freq"

msgid ""
"A note on vibration reduction: the values in the table above are "
"approximate. If the damping ratio of the printer is known for each axis, the"
" shaper can be configured more precisely and it will then reduce the "
"resonances in a bit wider range of frequencies. However, the damping ratio "
"is usually unknown and is hard to estimate without a special equipment, so "
"Klipper uses 0.1 value by default, which is a good all-round value. The "
"frequency ranges in the table cover a number of different possible damping "
"ratios around that value (approx. from 0.05 to 0.2)."
msgstr ""
"Megjegyzés a rezonancia csökkentéssel kapcsolatban: a fenti táblázatban "
"szereplő értékek hozzávetőlegesek. Ha a nyomtató csillapítási aránya minden "
"egyes tengely esetében ismert, akkor a formázó pontosabban konfigurálható, "
"és ekkor a rezonanciákat egy kicsit szélesebb frekvenciatartományban "
"csökkenti. A csillapítási arány azonban általában ismeretlen, és speciális "
"berendezés nélkül nehéz megbecsülni, ezért a Klipper alapértelmezés szerint "
"0,1 értéket használ, ami egy jó általános érték. A táblázatban szereplő "
"frekvenciatartományok számos különböző lehetséges csillapítási arányt fednek"
" le ezen érték körül (kb. 0,05-től 0,2-ig)."

msgid ""
"Also note that EI, 2HUMP_EI, and 3HUMP_EI are tuned to reduce vibrations to "
"5%, so the values for 10% vibration tolerance are provided only for the "
"reference."
msgstr ""
"Vedd figyelembe azt is, hogy az EI, 2HUMP_EI és 3HUMP_EI úgy van beállítva, "
"hogy a rezonanciákat 5%-ra csökkentse, ezért a 10%-os rezonanciára vonatkozó"
" értékek csak referenciaként szolgálnak."

msgid "**How to use this table:**"
msgstr "**Hogyan használjuk ezt a táblázatot:**"

msgid ""
"Shaper duration affects the smoothing in parts - the larger it is, the more "
"smooth the parts are. This dependency is not linear, but can give a sense of"
" which shapers 'smooth' more for the same frequency. The ordering by "
"smoothing is like this: ZV < MZV < ZVD ≈ EI < 2HUMP_EI < 3HUMP_EI. Also, it "
"is rarely practical to set shaper_freq = resonance freq for shapers 2HUMP_EI"
" and 3HUMP_EI (they should be used to reduce vibrations for several "
"frequencies)."
msgstr ""
"A formázó időtartama befolyásolja az alkatrészek simítását - minél nagyobb, "
"annál simábbak az alkatrészek. Ez a függőség nem lineáris, de érzékelteti, "
"hogy ugyanazon frekvencia esetén melyik shaper 'simító' simít jobban. A "
"simítás szerinti sorrend így néz ki: ZV < MZV < ZVD ≈ EI < 2HUMP_EI < "
"3HUMP_EI. Továbbá, a 2HUMP_EI és 3HUMP_EI alakítók esetében ritkán praktikus"
" a shaper_freq = rezonancia frekvencia értéket beállítani (ezeket több "
"frekvencia rezgéseinek csökkentésére kell használni)."

msgid ""
"One can estimate a range of frequencies in which the shaper reduces "
"vibrations. For example, MZV with shaper_freq = 35 Hz reduces vibrations to "
"5% for frequencies [33.6, 36.4] Hz. 3HUMP_EI with shaper_freq = 50 Hz "
"reduces vibrations to 5% in range [27.5, 75] Hz."
msgstr ""
"Megbecsülhető az a frekvenciatartomány, amelyben a formázó csökkenti a "
"rezgéseket. Például a shaper_freq = 35 Hz-es MZV a [33,6, 36,4] Hz-es "
"frekvencián 5%-ra csökkenti a rezgéseket. A 3HUMP_EI shaper_freq = 50 Hz "
"esetén a [27,5, 75] Hz tartományban 5%-ra csökkenti a rezgéseket."

msgid ""
"One can use this table to check which shaper they should be using if they "
"need to reduce vibrations at several frequencies. For example, if one has "
"resonances at 35 Hz and 60 Hz on the same axis: a) EI shaper needs to have "
"shaper_freq = 35 / (1 - 0.2) = 43.75 Hz, and it will reduce resonances until"
" 43.75 * (1 + 0.2) = 52.5 Hz, so it is not sufficient; b) 2HUMP_EI shaper "
"needs to have shaper_freq = 35 / (1 - 0.35) = 53.85 Hz and will reduce "
"vibrations until 53.85 * (1 + 0.35) = 72.7 Hz - so this is an acceptable "
"configuration. Always try to use as high shaper_freq as possible for a given"
" shaper (perhaps with some safety margin, so in this example shaper_freq ≈ "
"50-52 Hz would work best), and try to use a shaper with as small shaper "
"duration as possible."
msgstr ""
"A táblázat segítségével ellenőrizheti, hogy melyik változót kell használnia,"
" ha több frekvencián kell csökkentenie a rezgéseket. Például, ha ugyanazon a"
" tengelyen 35 Hz-es és 60 Hz-es rezonanciák vannak: a) az EI alakítónak a "
"shaper_freq = 35 / (1 - 0,2) = 43,75 Hz-re van szüksége, és 43,75 * (1 + "
"0,2) = 52-ig csökkenti a rezonanciákat tehát az 52.5 Hz, nem elegendő. b) a "
"2HUMP_EI alakítónak shaper_freq = 35 / (1 - 0,35) = 53,85 Hz-nek kell "
"lennie, és 53,85 * (1 + 0,35) = 72,7 Hz-ig csökkenti a rezgéseket - tehát ez"
" egy elfogadható konfiguráció. Mindig próbáljon meg minél magasabb "
"shaper_freq értéket használni egy adott shaper-hez (esetleg némi biztonsági "
"tartalékkal, így ebben a példában a shaper_freq ≈ 50-52 Hz lenne a legjobb),"
" és próbáljon meg minél kisebb shaper időtartamú értéket használni."

msgid ""
"If one needs to reduce vibrations at several very different frequencies "
"(say, 30 Hz and 100 Hz), they may see that the table above does not provide "
"enough information. In this case one may have more luck with "
"[scripts/graph_shaper.py](../scripts/graph_shaper.py) script, which is more "
"flexible."
msgstr ""
"Ha valakinek több nagyon különböző frekvencián (mondjuk 30 Hz és 100 Hz) "
"kell csökkentenie a rezgéseket, láthatja, hogy a fenti táblázat nem nyújt "
"elegendő információt. Ebben az esetben több szerencsénk lehet a "
"[scripts/graph_shaper.py](../scripts/graph_shaper.py) szkripttel, amely "
"rugalmasabb."

msgid ""
"[input_shaper]\n"
"shaper_freq_x: ...  # frequency for the X mark of the test model\n"
"shaper_freq_y: ...  # frequency for the Y mark of the test model\n"
msgstr ""
"[input_shaper]\n"
"shaper_freq_x: ...  # a tesztmodell X jelének frekvenciája\n"
"shaper_freq_y: ...  # a tesztmodell Y jelének frekvenciája\n"

msgid ""
"[input_shaper]\n"
"shaper_freq_x: ...\n"
"shaper_freq_y: ...\n"
"shaper_type: mzv\n"
msgstr ""
"[input_shaper]\n"
"shaper_freq_x: ...\n"
"shaper_freq_y: ...\n"
"shaper_type: mzv\n"

msgid ""
"[input_shaper]\n"
"shaper_freq_x: 50\n"
"shaper_freq_y: 50\n"
"shaper_type: 2hump_ei\n"
msgstr ""
"[input_shaper]\n"
"shaper_freq_x: 50\n"
"shaper_freq_y: 50\n"
"shaper_type: 2hump_ei\n"

msgid ""
"SET_DUAL_CARRIAGE CARRIAGE=1\n"
"SET_INPUT_SHAPER SHAPER_FREQ_X=... SHAPER_FREQ_Y=...\n"
msgstr ""
"SET_DUAL_CARRIAGE CARRIAGE=1\n"
"SET_INPUT_SHAPER SHAPER_FREQ_X=... SHAPER_FREQ_Y=...\n"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 7 (paragraph)
msgid ""
"Basic tuning requires measuring the ringing frequencies of the printer by "
"printing a test model."
msgstr ""
"Az alaphangoláshoz a nyomtató gyűrődési frekvenciájának mérése szükséges egy"
" tesztmodell nyomtatásával."

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 12 (ordered list)
msgid ""
"If `square_corner_velocity` parameter was changed, revert it back to 5.0. It"
" is not advised to increase it when using input shaper because it can cause "
"more smoothing in parts - it is better to use higher acceleration value "
"instead."
msgstr ""
"Ha a `square_corner_velocity` paramétert megváltoztattuk, állítsuk vissza az"
" 5.0-ra. Nem tanácsos növelni, ha bemeneti alakítót használ, mert ez nagyobb"
" simítást okozhat az alkatrészekben - helyette jobb, ha nagyobb gyorsulási "
"értéket használ."

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 12 (ordered list)
msgid ""
"Increase `max_accel_to_decel` by issuing the following command: "
"`SET_VELOCITY_LIMIT ACCEL_TO_DECEL=7000`"
msgstr ""
"Növelje a `max_accel_to_decel` értéket a következő parancs kiadásával: "
"`SET_VELOCITY_LIMIT ACCEL_TO_DECEL=7000`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 12 (ordered list)
msgid "Disable Pressure Advance: `SET_PRESSURE_ADVANCE ADVANCE=0`"
msgstr "Nyomás előtolás kikapcsolása: `SET_PRESSURE_ADVANCE ADVANCE=0`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 12 (ordered list)
msgid ""
"Execute the command: `TUNING_TOWER COMMAND=SET_VELOCITY_LIMIT "
"PARAMETER=ACCEL START=1500 STEP_DELTA=500 STEP_HEIGHT=5` Basically, we try "
"to make ringing more pronounced by setting different large values for "
"acceleration. This command will increase the acceleration every 5 mm "
"starting from 1500 mm/sec^2: 1500 mm/sec^2, 2000 mm/sec^2, 2500 mm/sec^2 and"
" so forth up until 7000 mm/sec^2 at the last band."
msgstr ""
"Végezd el a parancsot: `TUNING_TOWER COMMAND=SET_VELOCITY_LIMIT "
"PARAMETER=ACCEL START=1500 STEP_DELTA=500 STEP_HEIGHT=5` Alapvetően a "
"gyorsulás különböző nagy értékeinek beállításával próbáljuk a gyűrődést "
"hangsúlyosabbá tenni. Ez a parancs 1500 mm/sec^2-től kezdve 5 mm-enként "
"növeli a gyorsulást: 1500 mm/sec^2, 2000 mm/sec^2, 2500 mm/sec^2 és így "
"tovább, egészen 7000 mm/sec^2-ig az utolsó sávra."

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 12 (ordered list)
msgid "Do (8) - (10) for Y mark as well."
msgstr "A (8)-(10) pontokat az Y jel esetében is végezzük el."

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 27 (paragraph)
msgid "Print the ringing test model as follows:"
msgstr "Nyomtasd ki a gyűrődési tesztmodellt az alábbiak szerint:"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 28 (ordered list)
msgid "Restart the firmware: `RESTART`"
msgstr "Indítsa újra a firmware-t: `RESTART`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 28 (ordered list)
msgid "Prepare for test: `SET_VELOCITY_LIMIT ACCEL_TO_DECEL=7000`"
msgstr "Készülj fel a tesztre: `SET_VELOCITY_LIMIT ACCEL_TO_DECEL=7000`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 28 (ordered list)
msgid "Execute: `SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=MZV`"
msgstr "Add ki a parancsot: `SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=MZV `"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 28 (ordered list)
msgid ""
"Execute the command: `TUNING_TOWER COMMAND=SET_VELOCITY_LIMIT "
"PARAMETER=ACCEL START=1500 STEP_DELTA=500 STEP_HEIGHT=5`"
msgstr ""
"Add ki a parancsot: `TUNING_TOWER COMMAND=SET_VELOCITY_LIMIT PARAMETER=ACCEL"
" START=1500 STEP_DELTA=500 STEP_HEIGHT=5`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 31 (paragraph)
msgid ""
"Now try EI input shaper. To try it, repeat steps (1)-(6) from above, but "
"executing at step 4 the following command instead: `SET_INPUT_SHAPER "
"SHAPER_TYPE=EI`."
msgstr ""
"Most próbáld ki az EI bemeneti alakítót. Ehhez ismételje meg a fenti (1)-(6)"
" lépéseket, de a 4. lépésnél hajtsd végre a következő parancsot: "
"`SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=EI`."

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 37 (paragraph)
msgid ""
"You should have a printed test for the shaper you chose from the previous "
"step (if you don't, print the test model sliced with the [suggested "
"parameters](#tuning) with the pressure advance disabled "
"`SET_PRESSURE_ADVANCE ADVANCE=0` and with the tuning tower enabled as "
"`TUNING_TOWER COMMAND=SET_VELOCITY_LIMIT PARAMETER=ACCEL START=1500 "
"STEP_DELTA=500 STEP_HEIGHT=5`). Note that at very high accelerations, "
"depending on the resonance frequency and the input shaper you chose (e.g. EI"
" shaper creates more smoothing than MZV), input shaping may cause too much "
"smoothing and rounding of the parts. So, max_accel should be chosen such as "
"to prevent that. Another parameter that can impact smoothing is "
"`square_corner_velocity`, so it is not advisable to increase it above the "
"default 5 mm/sec to prevent increased smoothing."
msgstr ""
"Az előző lépésben kiválasztott formázóhoz nyomtatott tesztet kell készítenie"
" (ha nem nyomtatja ki a [javasolt paraméterekkel](#tuning) felszeletelt "
"tesztmodellt a nyomás előtolás kikapcsolásával `SET_PRESSURE_ADVANCE "
"ADVANCE=0` és a tuningtorony engedélyezésével `TUNING_TOWER "
"COMMAND=SET_VELOCITY_LIMIT PARAMETER=ACCEL START=1500 STEP_DELTA=500 "
"STEP_HEIGHT=5`). Vedd figyelembe, hogy nagyon nagy gyorsulásoknál a "
"rezonanciafrekvenciától és a választott bemeneti alakítótól függően (pl. az "
"EI alakító nagyobb simítást hoz létre, mint az MZV) a bemeneti alakítás túl "
"nagy simítást és az alkatrészek lekerekítését okozhatja. A max_accel értéket"
" tehát úgy kell megválasztani, hogy ezt megakadályozza. Egy másik paraméter,"
" amely hatással lehet a simításra, az `square_corner_velocity`, ezért nem "
"tanácsos az alapértelmezett 5 mm/sec fölé növelni, hogy megakadályozzuk a "
"fokozott simítást."

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 45 (paragraph)
msgid ""
"Choose the minimum out of the two acceleration values (from ringing and "
"smoothing), and put it as `max_accel` into printer.cfg."
msgstr ""
"Válaszd ki a két gyorsulási érték közül a legkisebbet (a gyűrődésből és a "
"simításból), és írd be `max_accel` néven a printer.cfg fájlba."

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 51 (paragraph)
msgid ""
"Assuming that you have sliced the ringing model with suggested parameters, "
"complete the following steps for each of the axes X and Y:"
msgstr ""
"Feltételezve, hogy felszeletelte a gyűrődési modellt a javasolt "
"paraméterekkel, hajtsd végre a következő lépéseket az X és Y tengelyek "
"mindegyikén:"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 52 (ordered list)
msgid ""
"Make sure Pressure Advance is disabled: `SET_PRESSURE_ADVANCE ADVANCE=0`"
msgstr ""
"Győződj meg róla, hogy a Pressure Advance ki van kapcsolva: `"
"SET_PRESSURE_ADVANCE ADVANCE=0`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 52 (ordered list)
msgid "Execute: `SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=ZV`"
msgstr "Add ki a parancsot: `SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=ZV `"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 52 (ordered list)
msgid ""
"From the existing ringing test model with your chosen input shaper select "
"the acceleration that shows ringing sufficiently well, and set it with: "
"`SET_VELOCITY_LIMIT ACCEL=...`"
msgstr ""
"A meglévő gyűrődési tesztmodellből a kiválasztott bemeneti alakítóval "
"válaszd ki azt a gyorsulást, amely kellően jól mutatja a gyűrődést, és "
"állítsd be a következővel: `SET_VELOCITY_LIMIT ACCEL=...`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 52 (ordered list)
msgid ""
"Execute the command: `TUNING_TOWER COMMAND=SET_INPUT_SHAPER "
"PARAMETER=SHAPER_FREQ_X START=start FACTOR=factor BAND=5` using `start` and "
"`factor` values calculated at step (5)."
msgstr ""
"Add ki a parancsot: `TUNING_TOWER COMMAND=SET_INPUT_SHAPER "
"PARAMETER=SHAPER_FREQ_X START=start FACTOR=factor BAND=5` a `start` és "
"`factor` értékek felhasználásával, amelyeket az (5.) lépésben számítottunk."

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 57 (paragraph)
msgid ""
"If you use Pressure Advance, it may need to be re-tuned. Follow the "
"[instructions](Pressure_Advance.md#tuning-pressure-advance) to find the new "
"value, if it differs from the previous one. Make sure to restart Klipper "
"before tuning Pressure Advance."
msgstr ""
"Ha Pressure Advance-t használ, akkor lehet, hogy újra kell hangolni. Kövesse"
" az [utasításokat](Pressure_Advance.md#tuning-pressure-advance) az új érték "
"megtalálásához, ha az eltér az előzőtől. A Pressure Advance beállítása előtt"
" mindenképpen indítsa újra a Klippert."

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 60 (paragraph)
msgid ""
"For tuning, add empty `[input_shaper]` section to your `printer.cfg`. Then, "
"assuming that you have sliced the ringing model with suggested parameters, "
"print the test model 3 times as follows. First time, prior to printing, run"
msgstr ""
"A hangoláshoz adjunk hozzá üres `[input_shaper]` szakaszt a `printer.cfg` "
"fájlhoz. Ezután, feltételezve, hogy a javasolt paraméterekkel felszeletelte "
"a gyűrődési modellt, nyomtasd ki 3-szor az alábbiak szerint. Első "
"alkalommal, a nyomtatás előtt futtassa le a"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 61 (ordered list)
msgid "`SET_VELOCITY_LIMIT ACCEL_TO_DECEL=7000`"
msgstr "`SET_VELOCITY_LIMIT ACCEL_TO_DECEL=7000`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 61 (ordered list)
msgid "`SET_PRESSURE_ADVANCE ADVANCE=0`"
msgstr "`SET_PRESSURE_ADVANCE ADVANCE=0`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 61 (ordered list)
msgid ""
"`SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=2HUMP_EI SHAPER_FREQ_X=60 SHAPER_FREQ_Y=60`"
msgstr ""
"`SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=2HUMP_EI SHAPER_FREQ_X=60 SHAPER_FREQ_Y=60`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 61 (ordered list)
msgid ""
"`TUNING_TOWER COMMAND=SET_VELOCITY_LIMIT PARAMETER=ACCEL START=1500 "
"STEP_DELTA=500 STEP_HEIGHT=5`"
msgstr ""
"`TUNING_TOWER COMMAND=SET_VELOCITY_LIMIT PARAMETER=ACCEL START=1500 "
"STEP_DELTA=500 STEP_HEIGHT=5`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 63 (ordered list)
msgid ""
"`SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=2HUMP_EI SHAPER_FREQ_X=50 SHAPER_FREQ_Y=50`"
msgstr ""
"`SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=2HUMP_EI SHAPER_FREQ_X=50 SHAPER_FREQ_Y=50`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 65 (ordered list)
msgid ""
"`SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=2HUMP_EI SHAPER_FREQ_X=40 SHAPER_FREQ_Y=40`"
msgstr ""
"`SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=2HUMP_EI SHAPER_FREQ_X=40 SHAPER_FREQ_Y=40`"

#: docs/Resonance_Compensation.md:block 72 (ordered list)
msgid "`SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=EI SHAPER_FREQ_X=... SHAPER_FREQ_Y=...`"
msgstr "`SET_INPUT_SHAPER SHAPER_TYPE=EI SHAPER_FREQ_X=... SHAPER_FREQ_Y=...`"