Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/Ultimaker/Cura.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2021-06-10 18:42:06 +0300
committerGhostkeeper <rubend@tutanota.com>2021-06-10 18:42:06 +0300
commite387af64601f472b019bb0134badf191da937afd (patch)
treeb3ed4877fcd2091e8d2b61d41f17bc2412ea8981 /resources/i18n/nl_NL
parent8bba6d5951237b23fe0d152ec0e1d250d91b8d51 (diff)
Update translation files for all languages from new template
The new strings from the translation templates are copied into the translation files, so that the translator just needs to fill them in. Contributes to issue CURA-8310.
Diffstat (limited to 'resources/i18n/nl_NL')
-rw-r--r--resources/i18n/nl_NL/cura.po7619
-rw-r--r--resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po2
-rw-r--r--resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po10
3 files changed, 3927 insertions, 3704 deletions
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
index 6b755db739..c8d9349a2a 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Dutch <info@lionbridge.com>, Dutch <info@bothof.nl>\n"
@@ -17,169 +17,180 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:523
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading machines..."
-msgstr "Machines laden..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:530
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Setting up preferences..."
-msgstr "Voorkeuren instellen..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:668
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Initializing Active Machine..."
-msgstr "Actieve machine initialiseren ..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:799
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Initializing machine manager..."
-msgstr "Machinebeheer initialiseren ..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:813
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Initializing build volume..."
-msgstr "Werkvolume initialiseren ..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:884
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Setting up scene..."
-msgstr "Scene instellen..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:920
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading interface..."
-msgstr "Interface laden..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:925
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Initializing engine..."
-msgstr "Engine initialiseren ..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1242
-#, python-format
-msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
-msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1799
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
-msgstr "Er kan slechts één G-code-bestand tegelijkertijd worden geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1612
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
+msgctxt "@label"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1800 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:188 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:242 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
+msgstr "Kan de onderstaande printer(s) niet verbinden omdat deze deel uitmaakt/uitmaken van een groep"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1809
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
-msgstr "Kan geen ander bestand openen als G-code wordt geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
+msgctxt "@label"
+msgid "Available networked printers"
+msgstr "Beschikbare netwerkprinters"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1810 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:211
+msgctxt "@menuitem"
+msgid "Not overridden"
+msgstr "Niet overschreven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
#, python-brace-format
msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:226
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom Material"
-msgstr "Aangepast materiaal"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:227 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepast"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1612
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom profiles"
-msgstr "Aangepaste profielen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
-#, python-brace-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Supported Types ({0})"
-msgstr "Alle Ondersteunde Typen ({0})"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle Bestanden (*)"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "Het visuele profiel is ontworpen om visuele prototypen en modellen te printen met als doel een hoge visuele en oppervlaktekwaliteit te creëren."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label"
msgid "Engineering"
msgstr "Engineering"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "Het engineeringprofiel is ontworpen om functionele prototypen en onderdelen voor eindgebruik te printen met als doel een grotere precisie en nauwere toleranties."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label"
msgid "Draft"
msgstr "Ontwerp"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "Het ontwerpprofiel is ontworpen om initiële prototypen en conceptvalidatie te printen met als doel de printtijd aanzienlijk te verkorten."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:234
msgctxt "@label"
-msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
-msgstr "Kan de onderstaande printer(s) niet verbinden omdat deze deel uitmaakt/uitmaken van een groep"
+msgid "Custom Material"
+msgstr "Aangepast materiaal"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:235
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205
msgctxt "@label"
-msgid "Available networked printers"
-msgstr "Beschikbare netwerkprinters"
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:211
-msgctxt "@menuitem"
-msgid "Not overridden"
-msgstr "Niet overschreven"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom profiles"
+msgstr "Aangepaste profielen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
+#, python-brace-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Supported Types ({0})"
+msgstr "Alle Ondersteunde Typen ({0})"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle Bestanden (*)"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:181
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Login failed"
+msgstr "Inloggen mislukt"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Finding new location for objects"
+msgstr "Nieuwe locatie vinden voor objecten"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Finding Location"
+msgstr "Locatie vinden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
+msgstr "Kan binnen het werkvolume niet voor alle objecten een locatie vinden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Can't Find Location"
+msgstr "Kan locatie niet vinden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:116
+msgctxt "@info:backup_failed"
+msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
+msgstr "Kan geen archief maken van gegevensmap van gebruiker: {}"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Backup"
+msgstr "Back-up"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:135
+msgctxt "@info:backup_failed"
+msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
+msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen zonder correcte gegevens of metadata."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:146
+msgctxt "@info:backup_failed"
+msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
+msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen van een versie die hoger is dan de huidige versie."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:107
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
+msgctxt "@info:backup_failed"
+msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
+msgstr "De hoogte van het bouwvolume is verminderd wegens de waarde van de instelling “Printvolgorde”, om te voorkomen dat de rijbrug tegen geprinte modellen botst."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Werkvolume"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:107
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura can't start"
msgstr "Cura kan niet worden gestart"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:113
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:113
msgctxt "@label crash message"
msgid ""
"<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
@@ -194,32 +205,32 @@ msgstr ""
" <p>Stuur ons dit crashrapport om het probleem op te lossen.</p>\n"
" "
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:122
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:122
msgctxt "@action:button"
msgid "Send crash report to Ultimaker"
msgstr "Het crashrapport naar Ultimaker verzenden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:125
msgctxt "@action:button"
msgid "Show detailed crash report"
msgstr "Gedetailleerd crashrapport weergeven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:129
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:129
msgctxt "@action:button"
msgid "Show configuration folder"
msgstr "Open Configuratiemap"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Backup and Reset Configuration"
msgstr "Back-up maken en herstellen van configuratie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:171
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:171
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Report"
msgstr "Crashrapport"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:190
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:190
msgctxt "@label crash message"
msgid ""
"<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
@@ -230,739 +241,1147 @@ msgstr ""
" <p>Druk op de knop \"Rapport verzenden\" om het foutenrapport automatisch naar onze servers te verzenden</p>\n"
" "
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:198
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:198
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "System information"
msgstr "Systeeminformatie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:207
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:207
msgctxt "@label unknown version of Cura"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:228
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:228
msgctxt "@label Cura version number"
msgid "Cura version"
msgstr "Cura-versie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:229
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:229
msgctxt "@label"
msgid "Cura language"
msgstr "Taal van Cura"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:230
msgctxt "@label"
msgid "OS language"
msgstr "Taal van besturingssysteem"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:231
msgctxt "@label Type of platform"
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:232
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:232
msgctxt "@label"
msgid "Qt version"
msgstr "Qt version"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:233
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:233
msgctxt "@label"
msgid "PyQt version"
msgstr "PyQt version"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:234
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:234
msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:264
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized<br/>"
msgstr "Nog niet geïnitialiseerd<br/>"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:267
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL version"
msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
msgstr "<li>OpenGL-versie: {version}</li>"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:268
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:268
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL vendor"
msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
msgstr "<li>OpenGL-leverancier: {vendor}</li>"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:269
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:269
#, python-brace-format
msgctxt "@label OpenGL renderer"
msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
msgstr "<li>OpenGL-renderer: {renderer}</li>"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:303
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:303
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Error traceback"
msgstr "Traceback van fout"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:389
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:389
msgctxt "@title:groupbox"
msgid "Logs"
msgstr "Logboeken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:417
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:417
msgctxt "@action:button"
msgid "Send report"
msgstr "Rapport verzenden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/API/Account.py:179
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:527
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Loading machines..."
+msgstr "Machines laden..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:534
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Setting up preferences..."
+msgstr "Voorkeuren instellen..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:672
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Initializing Active Machine..."
+msgstr "Actieve machine initialiseren ..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:803
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Initializing machine manager..."
+msgstr "Machinebeheer initialiseren ..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:817
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Initializing build volume..."
+msgstr "Werkvolume initialiseren ..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:888
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Setting up scene..."
+msgstr "Scene instellen..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:924
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Loading interface..."
+msgstr "Interface laden..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:929
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Initializing engine..."
+msgstr "Engine initialiseren ..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1246
+#, python-format
+msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
+msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
+msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1799
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
+msgstr "Er kan slechts één G-code-bestand tegelijkertijd worden geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1800
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
msgctxt "@info:title"
-msgid "Login failed"
-msgstr "Inloggen mislukt"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1809
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
+msgstr "Kan geen ander bestand openen als G-code wordt geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1810
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Multiplying and placing objects"
+msgstr "Objecten verveelvoudigen en plaatsen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:28
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Placing Objects"
+msgstr "Objecten plaatsen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:92
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:77
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Placing Object"
+msgstr "Object plaatsen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:92
msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Kan het antwoord niet lezen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:187
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
-msgstr "Er kan geen nieuw aanmeldingsproces worden gestart. Controleer of een andere aanmeldingspoging nog actief is."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:242
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
-msgstr "Kan de Ultimaker-accountserver niet bereiken."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:74
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "De opgegeven status is niet juist."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:85
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:85
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Verleen de vereiste toestemmingen toe bij het autoriseren van deze toepassing."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:92
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:92
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Er heeft een onverwachte gebeurtenis plaatsgevonden bij het aanmelden. Probeer het opnieuw."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:189
+msgctxt "@info"
+msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
+msgstr "Er kan geen nieuw aanmeldingsproces worden gestart. Controleer of een andere aanmeldingspoging nog actief is."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
+msgctxt "@info"
+msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
+msgstr "Kan de Ultimaker-accountserver niet bereiken."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Het Bestand Bestaat Al"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Het bestand <filename>{0}</filename> bestaat al. Weet u zeker dat u dit bestand wilt overschrijven?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:456 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:457
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:460
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid file URL:"
msgstr "Ongeldige bestands-URL:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle"
-msgstr "Nozzle"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:856
-msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
-msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
-msgstr "De instellingen zijn gewijzigd zodat deze overeenkomen met de huidige beschikbaarheid van extruders:"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Settings updated"
-msgstr "De instellingen zijn bijgewerkt"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1478
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Extruder(s) Disabled"
-msgstr "Extruder(s) uitgeschakeld"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "Kan het profiel niet exporteren als <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
msgstr "Kan het profiel niet exporteren als <filename>{0}</filename>: Invoegtoepassing voor de schrijver heeft een fout gerapporteerd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Het profiel is geëxporteerd als <filename>{0}</filename>"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:157
msgctxt "@info:title"
msgid "Export succeeded"
msgstr "De export is voltooid"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:188
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
msgstr "Kan het profiel niet importeren uit <filename>{0}</filename>: {1}"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
msgstr "Kan het profiel niet importeren uit <filename>{0}</filename> voordat een printer toegevoegd is."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:207
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:207
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
msgstr "Er is geen aangepast profiel om in het bestand <filename>{0}</filename> te importeren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:211
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:211
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
msgstr "Kan het profiel niet importeren uit <filename>{0}</filename>:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:245
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:245
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
msgstr "Dit profiel <filename>{0}</filename> bevat incorrecte gegevens. Kan het profiel niet importeren."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
msgstr "Kan het profiel niet importeren uit <filename>{0}</filename>:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}."
msgstr "Het profiel {0} is geïmporteerd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr "Het bestand {0} bevat geen geldig profiel."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Het profiel {0} heeft een onbekend bestandstype of is beschadigd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Aangepast profiel"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:442
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:442
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Er ontbreekt een kwaliteitstype in het profiel."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
msgstr "Er is nog geen actieve printer."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to add the profile."
msgstr "Kan het profiel niet toevoegen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:466
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:466
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
msgstr "Kwaliteitstype '{0}' is niet compatibel met de huidige actieve machinedefinitie '{1}'."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:471
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:471
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
msgstr "Waarschuwing: het profiel is niet zichtbaar omdat het kwaliteitstype '{0}' van het profiel niet beschikbaar is voor de huidige configuratie. Schakel naar een materiaal-nozzle-combinatie waarvoor dit kwaliteitstype geschikt is."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
msgctxt "@info:not supported profile"
msgid "Not supported"
msgstr "Niet ondersteund"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Finding new location for objects"
-msgstr "Nieuwe locatie vinden voor objecten"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Finding Location"
-msgstr "Locatie vinden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
+msgctxt "@label"
+msgid "Nozzle"
+msgstr "Nozzle"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
-msgstr "Kan binnen het werkvolume niet voor alle objecten een locatie vinden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:856
+msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
+msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
+msgstr "De instellingen zijn gewijzigd zodat deze overeenkomen met de huidige beschikbaarheid van extruders:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
msgctxt "@info:title"
-msgid "Can't Find Location"
-msgstr "Kan locatie niet vinden"
+msgid "Settings updated"
+msgstr "De instellingen zijn bijgewerkt"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Group #{group_nr}"
-msgstr "Groepsnummer #{group_nr}"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1478
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Extruder(s) Disabled"
+msgstr "Extruder(s) uitgeschakeld"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
msgctxt "@action:button"
-msgid "Skip"
-msgstr "Overslaan"
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272
msgctxt "@action:button"
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Finish"
+msgstr "Voltooien"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:292
msgctxt "@action:button"
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Finish"
-msgstr "Voltooien"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
+#, python-brace-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Group #{group_nr}"
+msgstr "Groepsnummer #{group_nr}"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82
msgctxt "@tooltip"
msgid "Outer Wall"
msgstr "Buitenwand"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83
msgctxt "@tooltip"
msgid "Inner Walls"
msgstr "Binnenwanden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85
msgctxt "@tooltip"
msgid "Infill"
msgstr "Vulling"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Infill"
msgstr "Supportvulling"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Interface"
msgstr "Verbindingsstructuur"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support"
msgstr "Supportstructuur"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
msgctxt "@tooltip"
msgid "Prime Tower"
msgstr "Primepijler"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
msgctxt "@tooltip"
msgid "Travel"
msgstr "Beweging"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
msgctxt "@tooltip"
msgid "Retractions"
msgstr "Intrekkingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
msgctxt "@tooltip"
msgid "Other"
msgstr "Overig(e)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
msgctxt "@action:button"
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55
msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/BuildVolume.py:98
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
+msgctxt "@info:title"
+msgid "3D Model Assistant"
+msgstr "3D-modelassistent"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:96
+#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
-msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
-msgstr "De hoogte van het bouwvolume is verminderd wegens de waarde van de instelling “Printvolgorde”, om te voorkomen dat de rijbrug tegen geprinte modellen botst."
+msgid ""
+"<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
+"<p>{model_names}</p>\n"
+"<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
+"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
+msgstr ""
+"<p>Een of meer 3D-modellen worden mogelijk niet optimaal geprint vanwege het modelformaat en de materiaalconfiguratie:</p>\n"
+"<p>{model_names}</p>\n"
+"<p>Ontdek hoe u de best mogelijke printkwaliteit en betrouwbaarheid verkrijgt.</p>\n"
+"<p><a href=”https://ultimaker.com/3D-model-assistant”>Handleiding printkwaliteit bekijken</a></p>"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:540
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
+msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
+msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> bevat een onbekend type machine <message>{1}</message>. Kan de machine niet importeren. In plaats daarvan worden er modellen geïmporteerd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/BuildVolume.py:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:543
msgctxt "@info:title"
-msgid "Build Volume"
-msgstr "Werkvolume"
+msgid "Open Project File"
+msgstr "Projectbestand Openen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:113
-msgctxt "@info:backup_failed"
-msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
-msgstr "Kan geen archief maken van gegevensmap van gebruiker: {}"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:639
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
+msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
+msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> is plotseling ontoegankelijk: <message>{1}</message>."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:119 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:647
msgctxt "@info:title"
-msgid "Backup"
-msgstr "Back-up"
+msgid "Can't Open Project File"
+msgstr "Kan projectbestand niet openen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:132
-msgctxt "@info:backup_failed"
-msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
-msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen zonder correcte gegevens of metadata."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:646
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
+msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
+msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:143
-msgctxt "@info:backup_failed"
-msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
-msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen van een versie die hoger is dan de huidige versie."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:698
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
+msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
+msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> wordt gemaakt met behulp van profielen die onbekend zijn bij deze versie van Ultimaker Cura."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:203
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Recommended"
+msgstr "Aanbevolen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:205
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "3MF File"
+msgstr "3MF-bestand"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
+msgctxt "@error:zip"
+msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
+msgstr "3MF-schrijverplug-in is beschadigd."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
+msgctxt "@error:zip"
+msgid "No permission to write the workspace here."
+msgstr "Geen bevoegdheid om de werkruimte hier te schrijven."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:96
+msgctxt "@error:zip"
+msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
+msgstr "Het besturingssysteem staat niet toe dat u een projectbestand opslaat op deze locatie of met deze bestandsnaam."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:206
+msgctxt "@error:zip"
+msgid "Error writing 3mf file."
+msgstr "Fout bij het schrijven van het 3mf-bestand."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "3MF file"
+msgstr "3MF-bestand"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Cura Project 3MF file"
+msgstr "Cura-project 3MF-bestand"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "AMF File"
+msgstr "AMF-bestand"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Backups"
+msgstr "Back-ups"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27
+msgctxt "@info:backup_status"
+msgid "There was an error while uploading your backup."
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uploaden van uw back-up."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
+msgctxt "@info:backup_status"
+msgid "Creating your backup..."
+msgstr "Uw back-up maken..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
+msgctxt "@info:backup_status"
+msgid "There was an error while creating your backup."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van de back-up."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
+msgctxt "@info:backup_status"
+msgid "Uploading your backup..."
+msgstr "Uw back-up wordt geüpload..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68
+msgctxt "@info:backup_status"
+msgid "Your backup has finished uploading."
+msgstr "Uw back-up is geüpload."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
+msgctxt "@error:file_size"
+msgid "The backup exceeds the maximum file size."
+msgstr "De back-up is groter dan de maximale bestandsgrootte."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
+msgctxt "@info:backup_status"
+msgid "There was an error trying to restore your backup."
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het herstellen van uw back-up."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "Manage backups"
+msgstr "Back-ups beheren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
msgctxt "@info:status"
-msgid "Multiplying and placing objects"
-msgstr "Objecten verveelvoudigen en plaatsen"
+msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "Met het huidige materiaal is slicen niet mogelijk, omdat het materiaal niet compatibel is met de geselecteerde machine of configuratie."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:28
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467
msgctxt "@info:title"
-msgid "Placing Objects"
-msgstr "Objecten plaatsen"
+msgid "Unable to slice"
+msgstr "Kan niet slicen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
+msgstr "Met de huidige instellingen is slicing niet mogelijk. De volgende instellingen bevatten fouten: {0}"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
+msgstr "Slicing is niet mogelijk vanwege enkele instellingen per model. De volgende instellingen bevatten fouten voor een of meer modellen: {error_labels}"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
+msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat de terugduwpijler of terugduwpositie(s) ongeldig zijn."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
+#, python-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
+msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat er objecten gekoppeld zijn aan uitgeschakelde Extruder %s."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463
+msgctxt "@info:status"
+msgid ""
+"Please review settings and check if your models:\n"
+"- Fit within the build volume\n"
+"- Are assigned to an enabled extruder\n"
+"- Are not all set as modifier meshes"
+msgstr ""
+"Controleer de instellingen en zorg ervoor dat uw modellen:\n"
+"- binnen het werkvolume passen\n"
+"- zijn toegewezen aan een ingeschakelde extruder\n"
+"- niet allemaal zijn ingesteld als modificatierasters"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Processing Layers"
+msgstr "Lagen verwerken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:77
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
msgctxt "@info:title"
-msgid "Placing Object"
-msgstr "Object plaatsen"
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Cura Profile"
+msgstr "Cura-profiel"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not access update information."
+msgstr "Geen toegang tot update-informatie."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+msgstr "Er zijn mogelijk nieuwe functies of bugfixes beschikbaar voor uw {machine_name}. Als u nog niet over de nieuwste versie beschikt, is het raadzaam om de firmware op uw printer bij te werken naar versie {latest_version}."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
+#, python-format
+msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+msgid "New %s firmware available"
+msgstr "Nieuwe firmware voor %s beschikbaar"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
+msgctxt "@action:button"
+msgid "How to update"
+msgstr "Instructies voor bijwerken"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
+msgctxt "@action"
+msgid "Update Firmware"
+msgstr "Firmware bijwerken"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Compressed G-code File"
+msgstr "Gecomprimeerd G-code-bestand"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
+msgctxt "@error:not supported"
+msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
+msgstr "GCodeGzWriter ondersteunt geen tekstmodus."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "G-code File"
+msgstr "G-code-bestand"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:347
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Parsing G-code"
+msgstr "G-code parseren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
+msgctxt "@info:title"
+msgid "G-code Details"
+msgstr "Details van de G-code"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:501
+msgctxt "@info:generic"
+msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
+msgstr "Zorg ervoor dat de G-code geschikt is voor uw printer en de printerconfiguratie voordat u het bestand verzendt. Mogelijk is de weergave van de G-code niet nauwkeurig."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "G File"
+msgstr "G-bestand"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:74
+msgctxt "@error:not supported"
+msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
+msgstr "GCodeWriter ondersteunt geen non-tekstmodus."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
+msgctxt "@warning:status"
+msgid "Please prepare G-code before exporting."
+msgstr "Bereid voorafgaand aan het exporteren G-code voor."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "JPG Image"
+msgstr "JPG-afbeelding"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "JPEG Image"
+msgstr "JPEG-afbeelding"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "PNG Image"
+msgstr "PNG-afbeelding"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "BMP Image"
+msgstr "BMP-afbeelding"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "GIF Image"
+msgstr "GIF-afbeelding"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Cura 15.04 profiles"
+msgstr "Cura 15.04-profielen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
+msgctxt "@action"
+msgid "Machine Settings"
+msgstr "Machine-instellingen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Controleren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
+msgctxt "@label"
+msgid "Per Model Settings"
+msgstr "Instellingen per Model"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Configure Per Model Settings"
+msgstr "Instellingen per Model configureren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "Post Processing"
+msgstr "Nabewerking"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "Modify G-Code"
+msgstr "G-code wijzigen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "Prepare"
+msgstr "Voorbereiden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Opslaan op verwisselbaar station"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station {0}"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr "Er zijn geen bestandsindelingen beschikbaar om te schrijven!"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station <filename>{0}</filename>"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "Opslaan"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "Kan niet opslaan als <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
msgstr "Kan geen bestandsnaam vinden tijdens het schrijven naar {device}."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Kan niet opslaan op verwisselbaar station {0}: {1}"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "Opgeslagen op Verwisselbaar Station {0} als {1}"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
msgctxt "@info:title"
msgid "File Saved"
msgstr "Bestand opgeslagen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "Uitwerpen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr "Verwisselbaar station {0} uitwerpen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "{0} is uitgeworpen. U kunt het station nu veilig verwijderen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Hardware veilig verwijderen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
msgstr "Uitwerpen van {0} is niet gelukt. Mogelijk wordt het station door een ander programma gebruikt."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Verwisselbaar Station"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "AMF File"
-msgstr "AMF-bestand"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:128
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
+msgstr "Als Draadprinten is ingeschakeld, geeft Cura lagen niet goed weer."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "G-code File"
-msgstr "G-code-bestand"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Simulation View"
+msgstr "Simulatieweergave"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
-msgctxt "@action"
-msgid "Update Firmware"
-msgstr "Firmware bijwerken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
+msgstr "Er wordt niets weergegeven omdat u eerst moet slicen."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+msgctxt "@info:title"
+msgid "No layers to show"
+msgstr "Geen lagen om weer te geven"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:131
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
+msgctxt "@info:option_text"
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Dit bericht niet meer weergeven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X3D File"
-msgstr "X3D-bestand"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Laagweergave"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
+msgstr "De gemarkeerde gebieden geven ofwel ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken aan. Corrigeer het model en open het opnieuw in Cura."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Model Errors"
+msgstr "Modelfouten"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Learn more"
+msgstr "Meer informatie"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "Solid view"
+msgstr "Solide weergave"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
+msgctxt "@label"
+msgid "Support Blocker"
+msgstr "Supportblokkering"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Create a volume in which supports are not printed."
+msgstr "Maak een volume waarin supportstructuren niet worden geprint."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:142
+msgctxt "@info:generic"
+msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
+msgstr "Wilt u materiaal- en softwarepackages synchroniseren met uw account?"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
+msgstr "Wijzigingen gedetecteerd van uw Ultimaker-account"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Sync"
+msgstr "Synchroniseren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:89
+msgctxt "@info:generic"
+msgid "Syncing..."
+msgstr "Synchroniseren ..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9
msgctxt "@button"
msgid "Decline"
msgstr "Nee, ik ga niet akkoord"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
msgctxt "@button"
msgid "Agree"
msgstr "Akkoord"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:74
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Licentieovereenkomst invoegtoepassing"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:38
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:38
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Weigeren en verwijderen uit account"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
-msgctxt "@info:generic"
-msgid "{} plugins failed to download"
-msgstr "{} plug-ins zijn niet gedownload"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:89
-msgctxt "@info:generic"
-msgid "Syncing..."
-msgstr "Synchroniseren ..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
-msgstr "Wijzigingen gedetecteerd van uw Ultimaker-account"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "U moet {} afsluiten en herstarten voordat de wijzigingen van kracht worden."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:142
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
-msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
-msgstr "Wilt u materiaal- en softwarepackages synchroniseren met uw account?"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Sync"
-msgstr "Synchroniseren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Per Model Settings"
-msgstr "Instellingen per Model"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Configure Per Model Settings"
-msgstr "Instellingen per Model configureren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Post Processing"
-msgstr "Nabewerking"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Modify G-Code"
-msgstr "G-code wijzigen"
+msgid "{} plugins failed to download"
+msgstr "{} plug-ins zijn niet gedownload"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
-msgstr "Met het huidige materiaal is slicen niet mogelijk, omdat het materiaal niet compatibel is met de geselecteerde machine of configuratie."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
+msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
+msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
+msgstr "Gecomprimeerde driehoeksnet openen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Unable to slice"
-msgstr "Kan niet slicen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
+msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
-msgstr "Met de huidige instellingen is slicing niet mogelijk. De volgende instellingen bevatten fouten: {0}"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "glTF Binary"
+msgstr "glTF-binair"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
-msgstr "Slicing is niet mogelijk vanwege enkele instellingen per model. De volgende instellingen bevatten fouten voor een of meer modellen: {error_labels}"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "glTF Embedded JSON"
+msgstr "glTF-ingesloten JSON"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
-msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat de terugduwpijler of terugduwpositie(s) ongeldig zijn."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Stanford Triangle Format"
+msgstr "Stanford-driehoeksformaat"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
-#, python-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat er objecten gekoppeld zijn aan uitgeschakelde Extruder %s."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
+msgstr "Gecomprimeerde COLLADA Digital Asset Exchange"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"Please review settings and check if your models:\n"
-"- Fit within the build volume\n"
-"- Are assigned to an enabled extruder\n"
-"- Are not all set as modifier meshes"
-msgstr ""
-"Controleer de instellingen en zorg ervoor dat uw modellen:\n"
-"- binnen het werkvolume passen\n"
-"- zijn toegewezen aan een ingeschakelde extruder\n"
-"- niet allemaal zijn ingesteld als modificatierasters"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Ultimaker Format Package"
+msgstr "Ultimaker Format Package"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Processing Layers"
-msgstr "Lagen verwerken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
+msgctxt "@info:error"
+msgid "Can't write to UFP file:"
+msgstr "Kan niet naar UFP-bestand schrijven:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
+msgctxt "@action"
+msgid "Level build plate"
+msgstr "Platform kalibreren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "USB printing"
-msgstr "USB-printen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
+msgctxt "@action"
+msgid "Select upgrades"
+msgstr "Upgrades selecteren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
-msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
-msgid "Print via USB"
-msgstr "Printen via USB"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Print via cloud"
+msgstr "Printen via Cloud"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print via USB"
-msgstr "Via USB Printen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:155
+msgctxt "@properties:tooltip"
+msgid "Print via cloud"
+msgstr "Printen via Cloud"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:156
msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected via USB"
-msgstr "Aangesloten via USB"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
-msgctxt "@label"
-msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr "Er wordt momenteel via USB geprint. Wanneer u Cura afsluit, wordt het printen gestopt. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
-msgctxt "@message"
-msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
-msgstr "Er wordt nog een print afgedrukt. Cura kan pas een nieuwe print via USB starten zodra de vorige print is voltooid."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
-msgctxt "@message"
-msgid "Print in Progress"
-msgstr "Bezig met printen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Cura Profile"
-msgstr "Cura-profiel"
+msgid "Connected via cloud"
+msgstr "Verbonden via Cloud"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
-msgctxt "@action"
-msgid "Connect via Network"
-msgstr "Verbinding Maken via Netwerk"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:270
+#, python-brace-format
+msgctxt "@error:send"
+msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
+msgstr "Onbekende foutcode bij uploaden printtaak: {0}"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227
msgctxt "info:status"
msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
msgstr[0] "Nieuwe printer gedetecteerd van uw Ultimaker-account"
msgstr[1] "Nieuwe printers gedetecteerd van uw Ultimaker-account"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
#, python-brace-format
msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
msgstr "Printer {name} ({model}) toevoegen vanaf uw account"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
#, python-brace-format
msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
msgid "... and {0} other"
@@ -970,70 +1389,71 @@ msgid_plural "... and {0} others"
msgstr[0] "... en {0} andere"
msgstr[1] "... en {0} andere"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
msgctxt "info:status"
msgid "Printers added from Digital Factory:"
msgstr "Printers toegevoegd vanuit Digital Factory:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
msgctxt "info:status"
msgid "A cloud connection is not available for a printer"
msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
msgstr[0] "Een cloudverbinding is niet beschikbaar voor een printer"
msgstr[1] "Een cloudverbinding is niet beschikbaar voor meerdere printers"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
msgctxt "info:status"
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
msgstr[0] "Deze printer is niet gekoppeld aan de Digital Factory:"
msgstr[1] "Deze printers zijn niet gekoppeld aan de Digital Factory:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
msgctxt "info:name"
msgid "Ultimaker Digital Factory"
msgstr "Ultimaker Digital Factory"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
#, python-brace-format
msgctxt "info:status"
msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
msgstr "Ga naar {website_link} om een verbinding tot stand te brengen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep printer configurations"
msgstr "Printerconfiguraties behouden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Printers verwijderen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
msgstr "{printer_name} wordt verwijderd tot de volgende accountsynchronisatie."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
msgstr "Bezoek {digital_factory_link} om {printer_name} permanent te verwijderen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
msgstr "Weet u zeker dat u {printer_name} tijdelijk wilt verwijderen?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove printers?"
msgstr "Printers verwijderen?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
@@ -1049,7 +1469,7 @@ msgstr[1] ""
"U staat op het punt om {0} printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n"
"Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
msgctxt "@label"
msgid ""
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
@@ -1058,2413 +1478,2180 @@ msgstr ""
"U staat op het punt om alle printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n"
"Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:152
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print via cloud"
-msgstr "Printen via Cloud"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:153
-msgctxt "@properties:tooltip"
-msgid "Print via cloud"
-msgstr "Printen via Cloud"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27
msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected via cloud"
-msgstr "Verbonden via Cloud"
+msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account."
+msgstr "Verzend en controleer overal printtaken met uw Ultimaker-account."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:264
-#, python-brace-format
-msgctxt "@error:send"
-msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
-msgstr "Onbekende foutcode bij uploaden printtaak: {0}"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:33
+msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated."
+msgid "Connect to Ultimaker Digital Factory"
+msgstr "Verbinden met Ultimaker Digital Factory"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
-msgctxt "@info:status"
-msgid "tomorrow"
-msgstr "morgen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:36
+msgctxt "@action"
+msgid "Get started"
+msgstr "Aan de slag"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
msgctxt "@info:status"
-msgid "today"
-msgstr "vandaag"
+msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
+msgstr "U probeert verbinding te maken met een printer waarop Ultimaker Connect niet wordt uitgevoerd. Werk de printer bij naar de nieuwste firmware."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Sending Print Job"
-msgstr "Printtaak verzenden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Update your printer"
+msgstr "Uw printer bijwerken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
+#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
-msgid "Uploading print job to printer."
-msgstr "Printtaak naar printer aan het uploaden."
+msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
+msgstr "Cura heeft materiaalprofielen gedetecteerd die nog niet op de hostprinter van groep {0} zijn geïnstalleerd."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Sending materials to printer"
+msgstr "De materialen worden naar de printer verzonden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
msgstr "U probeert verbinding te maken met {0}, maar deze is niet de host van een groep. U kunt de webpagina bezoeken om deze als groephost te configureren."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
msgctxt "@info:title"
msgid "Not a group host"
msgstr "Geen groephost"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35
msgctxt "@action"
msgid "Configure group"
msgstr "Groep configureren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account."
-msgstr "Verzend en controleer overal printtaken met uw Ultimaker-account."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:33
-msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated."
-msgid "Connect to Ultimaker Digital Factory"
-msgstr "Verbinden met Ultimaker Digital Factory"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:36
-msgctxt "@action"
-msgid "Get started"
-msgstr "Aan de slag"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
msgctxt "@info:status"
msgid "Please wait until the current job has been sent."
msgstr "Wacht tot de huidige taak is verzonden."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
msgctxt "@info:title"
msgid "Print error"
msgstr "Printfout"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
msgctxt "@info:text"
msgid "Could not upload the data to the printer."
msgstr "Kan de gegevens niet uploaden naar de printer."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
msgctxt "@info:title"
msgid "Network error"
msgstr "Netwerkfout"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
-#, python-brace-format
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
msgctxt "@info:status"
-msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
-msgstr "Cura heeft materiaalprofielen gedetecteerd die nog niet op de hostprinter van groep {0} zijn geïnstalleerd."
+msgid "Sending Print Job"
+msgstr "Printtaak verzenden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Sending materials to printer"
-msgstr "De materialen worden naar de printer verzonden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Uploading print job to printer."
+msgstr "Printtaak naar printer aan het uploaden."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
msgstr "Wachtrij voor afdruktaken is vol. De printer kan geen nieuwe taken accepteren."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
msgctxt "@info:title"
msgid "Queue Full"
msgstr "Wachtrij vol"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
msgstr "De printtaak is naar de printer verzonden."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent"
msgstr "Gegevens verzonden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
-msgctxt "@info:status"
-msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
-msgstr "U probeert verbinding te maken met een printer waarop Ultimaker Connect niet wordt uitgevoerd. Werk de printer bij naar de nieuwste firmware."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Update your printer"
-msgstr "Uw printer bijwerken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Printen via netwerk"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Printen via netwerk"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:60
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:60
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Via het netwerk verbonden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
msgctxt "@action"
-msgid "Select upgrades"
-msgstr "Upgrades selecteren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
-msgctxt "@action"
-msgid "Level build plate"
-msgstr "Platform kalibreren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:203
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Recommended"
-msgstr "Aanbevolen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:205
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepast"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:535
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
-msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> bevat een onbekend type machine <message>{1}</message>. Kan de machine niet importeren. In plaats daarvan worden er modellen geïmporteerd."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:538
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Open Project File"
-msgstr "Projectbestand Openen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:634
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
-msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
-msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> is plotseling ontoegankelijk: <message>{1}</message>."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:635 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:642
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Can't Open Project File"
-msgstr "Kan projectbestand niet openen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:641
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
-msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
-msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
-msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> wordt gemaakt met behulp van profielen die onbekend zijn bij deze versie van Ultimaker Cura."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "3MF File"
-msgstr "3MF-bestand"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Compressed G-code File"
-msgstr "Gecomprimeerd G-code-bestand"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
-msgctxt "@error:not supported"
-msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr "GCodeGzWriter ondersteunt geen tekstmodus."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
-msgctxt "@info:title"
-msgid "3D Model Assistant"
-msgstr "3D-modelassistent"
+msgid "Connect via Network"
+msgstr "Verbinding Maken via Netwerk"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:96
-#, python-brace-format
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
-"<p>{model_names}</p>\n"
-"<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
-"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Een of meer 3D-modellen worden mogelijk niet optimaal geprint vanwege het modelformaat en de materiaalconfiguratie:</p>\n"
-"<p>{model_names}</p>\n"
-"<p>Ontdek hoe u de best mogelijke printkwaliteit en betrouwbaarheid verkrijgt.</p>\n"
-"<p><a href=”https://ultimaker.com/3D-model-assistant”>Handleiding printkwaliteit bekijken</a></p>"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not access update information."
-msgstr "Geen toegang tot update-informatie."
+msgid "tomorrow"
+msgstr "morgen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
-msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
-msgstr "Er zijn mogelijk nieuwe functies of bugfixes beschikbaar voor uw {machine_name}. Als u nog niet over de nieuwste versie beschikt, is het raadzaam om de firmware op uw printer bij te werken naar versie {latest_version}."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
+msgctxt "@info:status"
+msgid "today"
+msgstr "vandaag"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
-#, python-format
-msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
-msgid "New %s firmware available"
-msgstr "Nieuwe firmware voor %s beschikbaar"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "USB printing"
+msgstr "USB-printen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
-msgctxt "@action:button"
-msgid "How to update"
-msgstr "Instructies voor bijwerken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
+msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
+msgid "Print via USB"
+msgstr "Printen via USB"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "G File"
-msgstr "G-bestand"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Print via USB"
+msgstr "Via USB Printen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:347
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
msgctxt "@info:status"
-msgid "Parsing G-code"
-msgstr "G-code parseren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
-msgctxt "@info:title"
-msgid "G-code Details"
-msgstr "Details van de G-code"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:501
-msgctxt "@info:generic"
-msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
-msgstr "Zorg ervoor dat de G-code geschikt is voor uw printer en de printerconfiguratie voordat u het bestand verzendt. Mogelijk is de weergave van de G-code niet nauwkeurig."
+msgid "Connected via USB"
+msgstr "Aangesloten via USB"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
msgctxt "@label"
-msgid "Support Blocker"
-msgstr "Supportblokkering"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Create a volume in which supports are not printed."
-msgstr "Maak een volume waarin supportstructuren niet worden geprint."
+msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
+msgstr "Er wordt momenteel via USB geprint. Wanneer u Cura afsluit, wordt het printen gestopt. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
-msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
-msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
-msgstr "Gecomprimeerde driehoeksnet openen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+msgctxt "@message"
+msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
+msgstr "Er wordt nog een print afgedrukt. Cura kan pas een nieuwe print via USB starten zodra de vorige print is voltooid."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
-msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+msgctxt "@message"
+msgid "Print in Progress"
+msgstr "Bezig met printen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "glTF Binary"
-msgstr "glTF-binair"
+msgid "X3D File"
+msgstr "X3D-bestand"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "glTF Embedded JSON"
-msgstr "glTF-ingesloten JSON"
+msgid "X-Ray view"
+msgstr "Röntgenweergave"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Stanford Triangle Format"
-msgstr "Stanford-driehoeksformaat"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
+msgstr "In deze print kunnen problemen ontstaan. Klik om tips voor aanpassingen te bekijken."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
-msgstr "Gecomprimeerde COLLADA Digital Asset Exchange"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Open Project"
+msgstr "Project openen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Ultimaker Format Package"
-msgstr "Ultimaker Format Package"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:62
+msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
+msgid "Update existing"
+msgstr "Bestaand(e) bijwerken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Cura 15.04 profiles"
-msgstr "Cura 15.04-profielen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:63
+msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
+msgid "Create new"
+msgstr "Nieuw maken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Prepare"
-msgstr "Voorbereiden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
+msgctxt "@action:title"
+msgid "Summary - Cura Project"
+msgstr "Samenvatting - Cura-project"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Monitor"
-msgstr "Controleren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Printerinstellingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X-Ray view"
-msgstr "Röntgenweergave"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:113
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
+msgstr "Hoe dient het conflict in de machine te worden opgelost?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:206
-msgctxt "@error:zip"
-msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr "Fout bij het schrijven van het 3mf-bestand."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "3MF file"
-msgstr "3MF-bestand"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Printer Group"
+msgstr "Printergroep"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Cura Project 3MF file"
-msgstr "Cura-project 3MF-bestand"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Profielinstellingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
-msgctxt "@error:zip"
-msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
-msgstr "3MF-schrijverplug-in is beschadigd."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:221
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
+msgstr "Hoe dient het conflict in het profiel te worden opgelost?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
-msgctxt "@error:zip"
-msgid "No permission to write the workspace here."
-msgstr "Geen bevoegdheid om de werkruimte hier te schrijven."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:96
-msgctxt "@error:zip"
-msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
-msgstr "Het besturingssysteem staat niet toe dat u een projectbestand opslaat op deze locatie of met deze bestandsnaam."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Intent"
+msgstr "Intent"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Not in profile"
+msgstr "Niet in profiel"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Layer view"
-msgstr "Laagweergave"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
+msgctxt "@action:label"
+msgid "%1 override"
+msgid_plural "%1 overrides"
+msgstr[0] "%1 overschrijving"
+msgstr[1] "%1 overschrijvingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:124
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
-msgstr "Als Draadprinten is ingeschakeld, geeft Cura lagen niet goed weer."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:290
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Derivative from"
+msgstr "Afgeleide van"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:125
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Simulation View"
-msgstr "Simulatieweergave"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
+msgctxt "@action:label"
+msgid "%1, %2 override"
+msgid_plural "%1, %2 overrides"
+msgstr[0] "%1, %2 overschrijving"
+msgstr[1] "%1, %2 overschrijvingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:126
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
-msgstr "Er wordt niets weergegeven omdat u eerst moet slicen."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Material settings"
+msgstr "Materiaalinstellingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:126
-msgctxt "@info:title"
-msgid "No layers to show"
-msgstr "Geen lagen om weer te geven"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:328
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
+msgstr "Hoe dient het materiaalconflict te worden opgelost?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:127 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
-msgctxt "@info:option_text"
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "Dit bericht niet meer weergeven"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:373
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Setting visibility"
+msgstr "Zichtbaarheid instellen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
-msgctxt "@action"
-msgid "Machine Settings"
-msgstr "Machine-instellingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:382
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Solid view"
-msgstr "Solide weergave"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Visible settings:"
+msgstr "Zichtbare instellingen:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
-msgstr "De gemarkeerde gebieden geven ofwel ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken aan. Corrigeer het model en open het opnieuw in Cura."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:403
+msgctxt "@action:label"
+msgid "%1 out of %2"
+msgstr "%1 van %2"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Model Errors"
-msgstr "Modelfouten"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:429
+msgctxt "@action:warning"
+msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
+msgstr "Als u een project laadt, worden alle modellen van het platform gewist."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:457
msgctxt "@action:button"
-msgid "Learn more"
-msgstr "Meer informatie"
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
-msgctxt "@info:error"
-msgid "Can't write to UFP file:"
-msgstr "Kan niet naar UFP-bestand schrijven:"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
+msgctxt "@button"
+msgid "Want more?"
+msgstr "Wilt u meer?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:74
-msgctxt "@error:not supported"
-msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr "GCodeWriter ondersteunt geen non-tekstmodus."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
+msgctxt "@button"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Nu back-up maken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
-msgctxt "@warning:status"
-msgid "Please prepare G-code before exporting."
-msgstr "Bereid voorafgaand aan het exporteren G-code voor."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
+msgctxt "@checkbox:description"
+msgid "Auto Backup"
+msgstr "Auto back-up"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "JPG Image"
-msgstr "JPG-afbeelding"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
+msgctxt "@checkbox:description"
+msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
+msgstr "Maak elke dag dat Cura wordt gestart, automatisch een back-up."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "JPEG Image"
-msgstr "JPEG-afbeelding"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:71
+msgctxt "@button"
+msgid "Restore"
+msgstr "Herstellen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "PNG Image"
-msgstr "PNG-afbeelding"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99
+msgctxt "@dialog:title"
+msgid "Delete Backup"
+msgstr "Back-up verwijderen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "BMP Image"
-msgstr "BMP-afbeelding"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
+msgctxt "@dialog:info"
+msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
+msgstr "Weet u zeker dat u deze back-up wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "GIF Image"
-msgstr "GIF-afbeelding"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108
+msgctxt "@dialog:title"
+msgid "Restore Backup"
+msgstr "Back-up herstellen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:23
-msgctxt "@info:backup_status"
-msgid "There was an error trying to restore your backup."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het herstellen van uw back-up."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
+msgctxt "@dialog:info"
+msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
+msgstr "U moet Cura opnieuw starten voordat uw back-up wordt hersteld. Wilt u Cura nu sluiten?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
-msgctxt "@info:title"
-msgid "Backups"
-msgstr "Back-ups"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
+msgctxt "@backuplist:label"
+msgid "Cura Version"
+msgstr "Cura-versie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27
-msgctxt "@info:backup_status"
-msgid "There was an error while uploading your backup."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uploaden van uw back-up."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
+msgctxt "@backuplist:label"
+msgid "Machines"
+msgstr "Machines"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
-msgctxt "@info:backup_status"
-msgid "Creating your backup..."
-msgstr "Uw back-up maken..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
+msgctxt "@backuplist:label"
+msgid "Materials"
+msgstr "Materialen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
-msgctxt "@info:backup_status"
-msgid "There was an error while creating your backup."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van de back-up."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
+msgctxt "@backuplist:label"
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
-msgctxt "@info:backup_status"
-msgid "Uploading your backup..."
-msgstr "Uw back-up wordt geüpload..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
+msgctxt "@backuplist:label"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Invoegtoepassingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68
-msgctxt "@info:backup_status"
-msgid "Your backup has finished uploading."
-msgstr "Uw back-up is geüpload."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Cura Backups"
+msgstr "Cura-back-ups"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
-msgctxt "@error:file_size"
-msgid "The backup exceeds the maximum file size."
-msgstr "De back-up is groter dan de maximale bestandsgrootte."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
+msgctxt "@title"
+msgid "My Backups"
+msgstr "Mijn back-ups"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Manage backups"
-msgstr "Back-ups beheren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:38
+msgctxt "@empty_state"
+msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
+msgstr "U hebt momenteel geen back-ups. Gebruik de knop 'Nu back-up maken' om een back-up te maken."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:60
+msgctxt "@backup_limit_info"
+msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
+msgstr "Tijdens de voorbeeldfase zijn er maximaal 5 back-ups zichtbaar. Verwijder een back-up als u oudere back-ups wilt bekijken."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
+msgctxt "@description"
+msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
+msgstr "Maak een back-up van uw Cura-instellingen en synchroniseer deze."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199
+msgctxt "@button"
+msgid "Sign in"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
msgctxt "@title"
msgid "Update Firmware"
msgstr "Firmware bijwerken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39
msgctxt "@label"
msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
msgstr "Firmware is de software die direct op de 3D-printer wordt uitgevoerd. Deze firmware bedient de stappenmotoren, regelt de temperatuur en zorgt er in feite voor dat de printer doet wat deze moet doen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46
msgctxt "@label"
msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
msgstr "De firmware die bij nieuwe printers wordt geleverd, werkt wel, maar nieuwe versies hebben vaak meer functies en verbeteringen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58
msgctxt "@action:button"
msgid "Automatically upgrade Firmware"
msgstr "Firmware-upgrade Automatisch Uitvoeren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69
msgctxt "@action:button"
msgid "Upload custom Firmware"
msgstr "Aangepaste Firmware Uploaden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83
msgctxt "@label"
msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
msgstr "Kan de firmware niet bijwerken omdat er geen verbinding met de printer is."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91
msgctxt "@label"
msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
msgstr "Kan de firmware niet bijwerken omdat de verbinding met de printer geen ondersteuning biedt voor het uitvoeren van een firmware-upgrade."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98
msgctxt "@title:window"
msgid "Select custom firmware"
msgstr "Aangepaste firmware selecteren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119
msgctxt "@title:window"
msgid "Firmware Update"
msgstr "Firmware-update"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Updating firmware."
msgstr "De firmware wordt bijgewerkt."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update completed."
msgstr "De firmware-update is voltooid."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
msgstr "Firmware-update mislukt door een onbekende fout."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an communication error."
msgstr "Firmware-update mislukt door een communicatiefout."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
msgstr "Firmware-update mislukt door een invoer-/uitvoerfout."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
msgstr "Firmware-update mislukt door ontbrekende firmware."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19
-msgctxt "@title"
-msgid "Marketplace"
-msgstr "Marktplaats"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxLicenseDialog.qml:36
-msgctxt "@label"
-msgid "You need to accept the license to install the package"
-msgstr "U moet de licentie accepteren om de package te installeren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:14
-msgctxt "@title"
-msgid "Changes from your account"
-msgstr "Wijzigingen van uw account"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
-msgctxt "@button"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:182
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
-msgctxt "@button"
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Convert Image..."
+msgstr "Afbeelding Converteren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:52
-msgctxt "@label"
-msgid "The following packages will be added:"
-msgstr "De volgende packages worden toegevoegd:"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
+msgstr "De maximale afstand van elke pixel tot de \"Basis\"."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:97
-msgctxt "@label"
-msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
-msgstr "De volgende packages kunnen niet worden geïnstalleerd omdat de Cura-versie niet compatibel is:"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Height (mm)"
+msgstr "Hoogte (mm)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Confirm uninstall"
-msgstr "De-installeren bevestigen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "The base height from the build plate in millimeters."
+msgstr "De basishoogte van het platform in millimeters."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
-msgctxt "@text:window"
-msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr "U verwijdert materialen en/of profielen die nog in gebruik zijn. Wanneer u het verwijderen bevestigt, worden de volgende materialen/profielen teruggezet naar hun standaardinstellingen."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Base (mm)"
+msgstr "Basis (mm)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
-msgctxt "@text:window"
-msgid "Materials"
-msgstr "Materialen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "The width in millimeters on the build plate."
+msgstr "De breedte op het platform in millimeters."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
-msgctxt "@text:window"
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profielen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Breedte (mm)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:90
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bevestigen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "The depth in millimeters on the build plate"
+msgstr "De diepte op het platform in millimeters"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxErrorPage.qml:16
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
-msgstr "Kan geen verbinding maken met de Cura Package-database. Controleer uw verbinding."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Depth (mm)"
+msgstr "Diepte (mm)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33
-msgctxt "@label"
-msgid "Community Contributions"
-msgstr "Community-bijdragen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
+msgstr "Bij lithofanen dienen donkere pixels overeen te komen met de dikkere plekken om meer licht tegen te houden. Bij hoogtekaarten geven lichtere pixels hoger terrein aan. Lichtere pixels dienen daarom overeen te komen met dikkere plekken in het gegenereerde 3D-model."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33
-msgctxt "@label"
-msgid "Community Plugins"
-msgstr "Community-invoegtoepassingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Darker is higher"
+msgstr "Donkerder is hoger"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:42
-msgctxt "@label"
-msgid "Generic Materials"
-msgstr "Standaard materialen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Lighter is higher"
+msgstr "Lichter is hoger"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
+msgstr "Voor lithofanen is een eenvoudig logaritmisch model voor doorschijnendheid beschikbaar. Voor hoogtekaarten corresponderen de pixelwaarden lineair met hoogten."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:96
-msgctxt "@label"
-msgid "Last updated"
-msgstr "Laatst bijgewerkt"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineair"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
-msgctxt "@label"
-msgid "Brand"
-msgstr "Merk"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Translucency"
+msgstr "Doorschijnendheid"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:110
-msgctxt "@label"
-msgid "Downloads"
-msgstr "Downloads"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:171
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
+msgstr "Het percentage licht dat doordringt in een print met een dikte van 1 millimeter. Een lagere waarde verhoogt het contrast in donkere gebieden en verlaagt het contrast in lichte gebieden van de afbeelding."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:33
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Installed plugins"
-msgstr "Geïnstalleerde plug-ins"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177
+msgctxt "@action:label"
+msgid "1mm Transmittance (%)"
+msgstr "Transmissie 1 mm (%)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:72
-msgctxt "@info"
-msgid "No plugin has been installed."
-msgstr "Er zijn geen plug-ins geïnstalleerd."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
+msgstr "De mate van effening die op de afbeelding moet worden toegepast."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:86
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Installed materials"
-msgstr "Geïnstalleerde materialen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Effenen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:125
-msgctxt "@info"
-msgid "No material has been installed."
-msgstr "Er zijn materialen geïnstalleerd."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
+msgctxt "@action:button"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:139
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
msgctxt "@title:tab"
-msgid "Bundled plugins"
-msgstr "Gebundelde plug-ins"
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:184
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Bundled materials"
-msgstr "Gebundelde materialen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
+msgctxt "@title:label"
+msgid "Nozzle Settings"
+msgstr "Nozzle-instellingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:95
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75
msgctxt "@label"
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
+msgid "Nozzle size"
+msgstr "Maat nozzle"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
msgctxt "@label"
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:22
-msgctxt "@description"
-msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
-msgstr "Meld u aan voor geverifieerde plug-ins en materialen voor Ultimaker Cura Enterprise"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53
-msgctxt "@button"
-msgid "Sign in"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:17
-msgctxt "@info"
-msgid "Fetching packages..."
-msgstr "Packages ophalen..."
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:34
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89
msgctxt "@label"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibiliteit"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:124
-msgctxt "@label:table_header"
-msgid "Machine"
-msgstr "Machine"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:137
-msgctxt "@label:table_header"
-msgid "Build Plate"
-msgstr "Platform"
+msgid "Compatible material diameter"
+msgstr "Compatibele materiaaldiameter"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:143
-msgctxt "@label:table_header"
-msgid "Support"
-msgstr "Supportstructuur"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105
+msgctxt "@label"
+msgid "Nozzle offset X"
+msgstr "Nozzle-offset X"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:149
-msgctxt "@label:table_header"
-msgid "Quality"
-msgstr "Kwaliteit"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120
+msgctxt "@label"
+msgid "Nozzle offset Y"
+msgstr "Nozzle-offset Y"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:170
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Technical Data Sheet"
-msgstr "Technisch informatieblad"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135
+msgctxt "@label"
+msgid "Cooling Fan Number"
+msgstr "Nummer van koelventilator"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:179
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Safety Data Sheet"
-msgstr "Veiligheidsinformatieblad"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:163
+msgctxt "@title:label"
+msgid "Extruder Start G-code"
+msgstr "Start-G-code van extruder"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:188
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Printing Guidelines"
-msgstr "Richtlijnen voor printen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:177
+msgctxt "@title:label"
+msgid "Extruder End G-code"
+msgstr "Eind-G-code van extruder"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:197
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
+msgctxt "@title:label"
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Printerinstellingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Plugins"
-msgstr "Invoegtoepassingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70
+msgctxt "@label"
+msgid "X (Width)"
+msgstr "X (Breedte)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:457
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Materials"
-msgstr "Materialen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:85
+msgctxt "@label"
+msgid "Y (Depth)"
+msgstr "Y (Diepte)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:58
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100
+msgctxt "@label"
+msgid "Z (Height)"
+msgstr "Z (Hoogte)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Go to Web Marketplace"
-msgstr "Ga naar Marketplace op internet"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114
+msgctxt "@label"
+msgid "Build plate shape"
+msgstr "Vorm van het platform"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:22
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127
msgctxt "@label"
-msgid "Will install upon restarting"
-msgstr "Wordt geïnstalleerd na opnieuw starten"
+msgid "Origin at center"
+msgstr "Centraal oorsprongpunt"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139
+msgctxt "@label"
+msgid "Heated bed"
+msgstr "Verwarmd bed"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Updating"
-msgstr "Bijwerken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151
+msgctxt "@label"
+msgid "Heated build volume"
+msgstr "Verwarmde werkvolume"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Updated"
-msgstr "Bijgewerkt"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:163
+msgctxt "@label"
+msgid "G-code flavor"
+msgstr "Versie G-code"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:53
-msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
-msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to update"
-msgstr "<a href='%1'>Aanmelden</a> is vereist voor het bijwerken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:187
+msgctxt "@title:label"
+msgid "Printhead Settings"
+msgstr "Printkopinstellingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Downgrade"
-msgstr "Downgraden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
+msgctxt "@label"
+msgid "X min"
+msgstr "X min"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Uninstall"
-msgstr "De-installeren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
+msgctxt "@label"
+msgid "Y min"
+msgstr "Y min"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleerd"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
+msgctxt "@label"
+msgid "X max"
+msgstr "X max"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:56
-msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
-msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to install or update"
-msgstr "<a href='%1'>Aanmelden</a> is vereist voor installeren of bijwerken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
+msgctxt "@label"
+msgid "Y max"
+msgstr "Y max"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80
-msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
-msgid "<a href='%1'>Buy material spools</a>"
-msgstr "<a href='%1'>Materiaalspoelen kopen</a>"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
+msgctxt "@label"
+msgid "Gantry Height"
+msgstr "Rijbrughoogte"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:293
msgctxt "@label"
-msgid "Premium"
-msgstr "Premium"
+msgid "Number of Extruders"
+msgstr "Aantal extruders"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
msgctxt "@label"
-msgid "Search materials"
-msgstr "Materialen zoeken"
+msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
+msgstr "Pas extruderoffsets toe op GCode"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
+msgctxt "@title:label"
+msgid "Start G-code"
+msgstr "Start G-code"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:404
+msgctxt "@title:label"
+msgid "End G-code"
+msgstr "Eind G-code"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
msgctxt "@info"
-msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect."
-msgstr "U moet Cura opnieuw starten voordat wijzigingen in packages van kracht worden."
+msgid ""
+"Please make sure your printer has a connection:\n"
+"- Check if the printer is turned on.\n"
+"- Check if the printer is connected to the network.\n"
+"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
+msgstr ""
+"Controleer of de printer verbonden is:\n"
+"- Controleer of de printer ingeschakeld is.\n"
+"- Controleer of de printer verbonden is met het netwerk.\n"
+"- Controleer of u bent aangemeld om met de cloud verbonden printers te detecteren."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46
-msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Sluit %1"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117
+msgctxt "@info"
+msgid "Please connect your printer to the network."
+msgstr "Verbind uw printer met het netwerk."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:155
+msgctxt "@label link to technical assistance"
+msgid "View user manuals online"
+msgstr "Gebruikershandleidingen online weergegeven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:18
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install"
-msgstr "Installeren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
+msgctxt "@info"
+msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
+msgstr ""
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
msgctxt "@label"
msgid "Mesh Type"
msgstr "Rastertype"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:82
msgctxt "@label"
msgid "Normal model"
msgstr "Normaal model"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:94
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Print as support"
msgstr "Printen als supportstructuur"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:106
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:106
msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for overlaps"
msgstr "Instellingen aanpassen voor overlapping"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlaps"
msgstr "Supportstructuur niet laten overlappen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Infill mesh only"
msgstr "Alleen vulraster"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cutting mesh"
msgstr "Snijdend raster"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Instellingen selecteren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:13
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:13
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Instellingen Selecteren om Dit Model Aan te Passen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:94
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filteren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:68
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show all"
msgstr "Alles weergeven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Post Processing Plugin"
msgstr "Invoegtoepassing voor Nabewerking"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:59
msgctxt "@label"
msgid "Post Processing Scripts"
msgstr "Scripts voor Nabewerking"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:233
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:235
msgctxt "@action"
msgid "Add a script"
msgstr "Een script toevoegen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:279
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:499
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:502
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts."
msgstr "Actieve scripts voor nabewerking wijzigen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:503
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:506
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The following script is active:"
msgid_plural "The following scripts are active:"
msgstr[0] "Het volgende script is actief:"
msgstr[1] "De volgende scripts zijn actief:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
msgctxt "@label"
-msgid "Queued"
-msgstr "In wachtrij"
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Kleurenschema"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:66
-msgctxt "@label link to connect manager"
-msgid "Manage in browser"
-msgstr "Beheren in browser"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:110
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Material Color"
+msgstr "Materiaalkleur"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:114
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Line Type"
+msgstr "Lijntype"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:118
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:122
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Layer Thickness"
+msgstr "Laagdikte"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:126
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Line Width"
+msgstr "Lijnbreedte"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Flow"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
msgctxt "@label"
-msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
-msgstr "Er staan geen afdruktaken in de wachtrij. Slice een taak en verzend deze om er een toe te voegen."
+msgid "Compatibility Mode"
+msgstr "Compatibiliteitsmodus"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:110
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:245
msgctxt "@label"
-msgid "Print jobs"
-msgstr "Printtaken"
+msgid "Travels"
+msgstr "Bewegingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:122
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:251
msgctxt "@label"
-msgid "Total print time"
-msgstr "Totale printtijd"
+msgid "Helpers"
+msgstr "Helpers"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
msgctxt "@label"
-msgid "Waiting for"
-msgstr "Wachten op"
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
+msgctxt "@label"
+msgid "Infill"
+msgstr "Vulling"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:271
+msgctxt "@label"
+msgid "Starts"
+msgstr "Wordt gestart"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:322
+msgctxt "@label"
+msgid "Only Show Top Layers"
+msgstr "Alleen bovenlagen weergegeven"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:332
+msgctxt "@label"
+msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
+msgstr "5 gedetailleerde lagen bovenaan weergeven"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:346
+msgctxt "@label"
+msgid "Top / Bottom"
+msgstr "Boven-/onderkant"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:350
+msgctxt "@label"
+msgid "Inner Wall"
+msgstr "Binnenwand"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:419
+msgctxt "@label"
+msgid "min"
+msgstr "min."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:488
+msgctxt "@label"
+msgid "max"
+msgstr "max."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17
msgctxt "@title:window"
-msgid "Configuration Changes"
-msgstr "Configuratiewijzigingen"
+msgid "More information on anonymous data collection"
+msgstr "Meer informatie over anonieme gegevensverzameling"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74
+msgctxt "@text:window"
+msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
+msgstr "Ultimaker Cura verzamelt anonieme gegevens om de printkwaliteit en gebruikerservaring te verbeteren. Hieronder ziet u een voorbeeld van alle gegevens die worden gedeeld:"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:110
+msgctxt "@text:window"
+msgid "I don't want to send anonymous data"
+msgstr "Ik wil geen anonieme gegevens verzenden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:119
+msgctxt "@text:window"
+msgid "Allow sending anonymous data"
+msgstr "Verzenden van anonieme gegevens toestaan"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25
msgctxt "@action:button"
-msgid "Override"
-msgstr "Overschrijven"
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:34
msgctxt "@label"
-msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
-msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
-msgstr[0] "Voor de toegewezen printer, %1, is de volgende configuratiewijziging vereist:"
-msgstr[1] "Voor de toegewezen printer, %1, zijn de volgende configuratiewijzigingen vereist:"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibiliteit"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:124
+msgctxt "@label:table_header"
+msgid "Machine"
+msgstr "Machine"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:137
+msgctxt "@label:table_header"
+msgid "Build Plate"
+msgstr "Platform"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:143
+msgctxt "@label:table_header"
+msgid "Support"
+msgstr "Supportstructuur"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:149
+msgctxt "@label:table_header"
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:170
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Technical Data Sheet"
+msgstr "Technisch informatieblad"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:179
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Safety Data Sheet"
+msgstr "Veiligheidsinformatieblad"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:188
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Printing Guidelines"
+msgstr "Richtlijnen voor printen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:197
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleerd"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:56
+msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
+msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to install or update"
+msgstr "<a href='%1'>Aanmelden</a> is vereist voor installeren of bijwerken"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80
+msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
+msgid "<a href='%1'>Buy material spools</a>"
+msgstr "<a href='%1'>Materiaalspoelen kopen</a>"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Updating"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Updated"
+msgstr "Bijgewerkt"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:27
msgctxt "@label"
-msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
-msgstr "De printer %1 is toegewezen. De taak bevat echter een onbekende materiaalconfiguratie."
+msgid "Premium"
+msgstr "Premium"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Go to Web Marketplace"
+msgstr "Ga naar Marketplace op internet"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:42
msgctxt "@label"
-msgid "Change material %1 from %2 to %3."
-msgstr "Wijzig het materiaal %1 van %2 in %3."
+msgid "Search materials"
+msgstr "Materialen zoeken"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:19
+msgctxt "@info"
+msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect."
+msgstr "U moet Cura opnieuw starten voordat wijzigingen in packages van kracht worden."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46
+msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Sluit %1"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Invoegtoepassingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:457
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Materials"
+msgstr "Materialen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:58
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleerd"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:22
msgctxt "@label"
-msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
-msgstr "Laad %3 als materiaal %1 (kan niet worden overschreven)."
+msgid "Will install upon restarting"
+msgstr "Wordt geïnstalleerd na opnieuw starten"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:53
+msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
+msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to update"
+msgstr "<a href='%1'>Aanmelden</a> is vereist voor het bijwerken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Downgraden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "De-installeren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:18
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:14
+msgctxt "@title"
+msgid "Changes from your account"
+msgstr "Wijzigingen van uw account"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
+msgctxt "@button"
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:178
+msgctxt "@button"
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
-msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
-msgstr "Wijzig de print core %1 van %2 in %3."
+msgid "The following packages will be added:"
+msgstr "De volgende packages worden toegevoegd:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:97
msgctxt "@label"
-msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
-msgstr "Wijzig het platform naar %1 (kan niet worden overschreven)."
+msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
+msgstr "De volgende packages kunnen niet worden geïnstalleerd omdat de Cura-versie niet compatibel is:"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm uninstall"
+msgstr "De-installeren bevestigen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
+msgctxt "@text:window"
+msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
+msgstr "U verwijdert materialen en/of profielen die nog in gebruik zijn. Wanneer u het verwijderen bevestigt, worden de volgende materialen/profielen teruggezet naar hun standaardinstellingen."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
+msgctxt "@text:window"
+msgid "Materials"
+msgstr "Materialen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
+msgctxt "@text:window"
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:90
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxLicenseDialog.qml:36
msgctxt "@label"
-msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
-msgstr "Met het overschrijven worden de opgegeven instellingen gebruikt met de bestaande printerconfiguratie. De print kan hierdoor mislukken."
+msgid "You need to accept the license to install the package"
+msgstr "U moet de licentie accepteren om de package te installeren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:95
msgctxt "@label"
-msgid "Glass"
-msgstr "Glas"
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:102
msgctxt "@label"
-msgid "Aluminum"
-msgstr "Aluminium"
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:89
msgctxt "@label"
-msgid "Unavailable printer"
-msgstr "Niet‑beschikbare printer"
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:135
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:96
msgctxt "@label"
-msgid "First available"
-msgstr "Eerst beschikbaar"
+msgid "Last updated"
+msgstr "Laatst bijgewerkt"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
+msgctxt "@label"
+msgid "Brand"
+msgstr "Merk"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:110
+msgctxt "@label"
+msgid "Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33
+msgctxt "@label"
+msgid "Community Contributions"
+msgstr "Community-bijdragen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33
+msgctxt "@label"
+msgid "Community Plugins"
+msgstr "Community-invoegtoepassingen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:42
+msgctxt "@label"
+msgid "Generic Materials"
+msgstr "Standaard materialen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxErrorPage.qml:16
msgctxt "@info"
-msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
-msgstr "Werk de firmware van uw printer bij om de wachtrij op afstand te beheren."
+msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
+msgstr "Kan geen verbinding maken met de Cura Package-database. Controleer uw verbinding."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:33
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "Geïnstalleerde plug-ins"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:72
+msgctxt "@info"
+msgid "No plugin has been installed."
+msgstr "Er zijn geen plug-ins geïnstalleerd."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:86
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Installed materials"
+msgstr "Geïnstalleerde materialen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:125
+msgctxt "@info"
+msgid "No material has been installed."
+msgstr "Er zijn materialen geïnstalleerd."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:139
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Bundled plugins"
+msgstr "Gebundelde plug-ins"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:184
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Bundled materials"
+msgstr "Gebundelde materialen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:17
+msgctxt "@info"
+msgid "Fetching packages..."
+msgstr "Packages ophalen..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:22
+msgctxt "@description"
+msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
+msgstr "Meld u aan voor geverifieerde plug-ins en materialen voor Ultimaker Cura Enterprise"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19
+msgctxt "@title"
+msgid "Marketplace"
+msgstr "Marktplaats"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
+msgctxt "@title"
+msgid "Build Plate Leveling"
+msgstr "Platform Kalibreren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44
+msgctxt "@label"
+msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
+msgstr "Je kan nu je platform afstellen, zodat uw prints er altijd fantastisch uitzien. Als u op 'Naar de volgende positie bewegen' klikt, beweegt de nozzle naar de verschillende instelbare posities."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57
+msgctxt "@label"
+msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
+msgstr "Voor elke positie legt u een stukje papier onder de nozzle en past u de hoogte van het printplatform aan. De hoogte van het printplatform is goed wanneer het papier net door de punt van de nozzle wordt meegenomen."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Start Build Plate Leveling"
+msgstr "Kalibratie Platform Starten"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Move to Next Position"
+msgstr "Beweeg Naar de Volgende Positie"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
+msgctxt "@label"
+msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
+msgstr "Selecteer eventuele upgrades die op deze Ultimaker Original zijn uitgevoerd"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41
+msgctxt "@label"
+msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
+msgstr "Verwarmd Platform (officiële kit of zelf gebouwd)"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "Verbinding Maken met Printer in het Netwerk"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
msgstr "Als u rechtstreeks via het netwerk wilt printen naar de printer, moet u ervoor zorgen dat de printer met een netwerkkabel is verbonden met het netwerk of moet u verbinding maken met de printer via het wifi-netwerk. Als u geen verbinding maakt tussen Cura en de printer, kunt u een USB-station gebruiken om G-code-bestanden naar de printer over te zetten."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "Select your printer from the list below:"
msgstr "Selecteer uw printer in de onderstaande lijst:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:96
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:176
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:176
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
msgstr "Raadpleeg de <a href='%1'>handleiding voor probleemoplossing bij printen via het netwerk</a> als uw printer niet in de lijst wordt vermeld"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Firmwareversie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:263
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr "Deze printer is niet ingesteld voor het hosten van een groep printers."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:267
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:267
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr "Deze printer is de host voor een groep van %1 printers."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:278
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:278
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "De printer op dit adres heeft nog niet gereageerd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:296
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:296
msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Ongeldig IP-adres"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
msgctxt "@text"
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Voer een geldig IP-adres in."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:308
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:308
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Printeradres"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
msgstr "Voer het IP-adres van uw printer in het netwerk in."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227
-msgctxt "@action:button"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:11
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
-msgid "Print over network"
-msgstr "Printen via netwerk"
+msgid "Configuration Changes"
+msgstr "Configuratiewijzigingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:52
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
msgctxt "@action:button"
-msgid "Print"
-msgstr "Printen"
+msgid "Override"
+msgstr "Overschrijven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:80
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85
msgctxt "@label"
-msgid "Printer selection"
-msgstr "Printerselectie"
+msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
+msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
+msgstr[0] "Voor de toegewezen printer, %1, is de volgende configuratiewijziging vereist:"
+msgstr[1] "Voor de toegewezen printer, %1, zijn de volgende configuratiewijzigingen vereist:"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
+msgstr "De printer %1 is toegewezen. De taak bevat echter een onbekende materiaalconfiguratie."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99
+msgctxt "@label"
+msgid "Change material %1 from %2 to %3."
+msgstr "Wijzig het materiaal %1 van %2 in %3."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102
+msgctxt "@label"
+msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
+msgstr "Laad %3 als materiaal %1 (kan niet worden overschreven)."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105
+msgctxt "@label"
+msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
+msgstr "Wijzig de print core %1 van %2 in %3."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108
+msgctxt "@label"
+msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
+msgstr "Wijzig het platform naar %1 (kan niet worden overschreven)."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115
+msgctxt "@label"
+msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
+msgstr "Met het overschrijven worden de opgegeven instellingen gebruikt met de bestaande printerconfiguratie. De print kan hierdoor mislukken."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
+msgctxt "@label"
+msgid "Glass"
+msgstr "Glas"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156
+msgctxt "@label"
+msgid "Aluminum"
+msgstr "Aluminium"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr "Plaats bovenaan"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Pausing..."
msgstr "Pauzeren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104
msgctxt "@label"
msgid "Resuming..."
msgstr "Hervatten..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
msgctxt "@label"
msgid "Aborting..."
msgstr "Afbreken..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr "Weet u zeker dat u %1 bovenaan de wachtrij wilt plaatsen?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr "Plaats printtaak bovenaan"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:153
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:154
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:154
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr "Printtaak verwijderen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:163
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afbreken?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Printen afbreken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Aborted"
-msgstr "Afgebroken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Finished"
-msgstr "Gereed"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Voorbereiden..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Afbreken..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Pausing..."
-msgstr "Pauzeren..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Paused"
-msgstr "Gepauzeerd"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Resuming..."
-msgstr "Hervatten..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Action required"
-msgstr "Handeling nodig"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
-msgctxt "@label:status"
-msgid "Finishes %1 at %2"
-msgstr "Voltooit %1 om %2"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:154
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:154
msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
msgid "Manage printer"
msgstr "Printer beheren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
+msgctxt "@info"
+msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
+msgstr "Werk de firmware van uw printer bij om de wachtrij op afstand te beheren."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352
msgctxt "@label:status"
msgid "Unavailable"
msgstr "Niet beschikbaar"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356
msgctxt "@label:status"
msgid "Unreachable"
msgstr "Onbereikbaar"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:360
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:360
msgctxt "@label:status"
msgid "Idle"
msgstr "Inactief"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:369
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Voorbereiden..."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:369
msgctxt "@label:status"
msgid "Printing"
msgstr "Printen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:410
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:410
msgctxt "@label"
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:431
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:431
msgctxt "@label"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:458
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:458
msgctxt "@label:status"
msgid "Requires configuration changes"
msgstr "Hiervoor zijn configuratiewijzigingen vereist"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:496
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:496
msgctxt "@action:button"
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
-msgctxt "@label"
-msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
-msgstr "Selecteer eventuele upgrades die op deze Ultimaker Original zijn uitgevoerd"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41
-msgctxt "@label"
-msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
-msgstr "Verwarmd Platform (officiële kit of zelf gebouwd)"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
-msgctxt "@title"
-msgid "Build Plate Leveling"
-msgstr "Platform Kalibreren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44
-msgctxt "@label"
-msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
-msgstr "Je kan nu je platform afstellen, zodat uw prints er altijd fantastisch uitzien. Als u op 'Naar de volgende positie bewegen' klikt, beweegt de nozzle naar de verschillende instelbare posities."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57
-msgctxt "@label"
-msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
-msgstr "Voor elke positie legt u een stukje papier onder de nozzle en past u de hoogte van het printplatform aan. De hoogte van het printplatform is goed wanneer het papier net door de punt van de nozzle wordt meegenomen."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Start Build Plate Leveling"
-msgstr "Kalibratie Platform Starten"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Move to Next Position"
-msgstr "Beweeg Naar de Volgende Positie"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open Project"
-msgstr "Project openen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:62
-msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
-msgid "Update existing"
-msgstr "Bestaand(e) bijwerken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:63
-msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
-msgid "Create new"
-msgstr "Nieuw maken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
-msgctxt "@action:title"
-msgid "Summary - Cura Project"
-msgstr "Samenvatting - Cura-project"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Printerinstellingen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:113
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
-msgstr "Hoe dient het conflict in de machine te worden opgelost?"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Printer Group"
-msgstr "Printergroep"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profielinstellingen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:221
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
-msgstr "Hoe dient het conflict in het profiel te worden opgelost?"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Intent"
-msgstr "Intent"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Not in profile"
-msgstr "Niet in profiel"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1 override"
-msgid_plural "%1 overrides"
-msgstr[0] "%1 overschrijving"
-msgstr[1] "%1 overschrijvingen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:290
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Derivative from"
-msgstr "Afgeleide van"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1, %2 override"
-msgid_plural "%1, %2 overrides"
-msgstr[0] "%1, %2 overschrijving"
-msgstr[1] "%1, %2 overschrijvingen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Material settings"
-msgstr "Materiaalinstellingen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:328
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
-msgstr "Hoe dient het materiaalconflict te worden opgelost?"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:373
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Setting visibility"
-msgstr "Zichtbaarheid instellen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:382
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Visible settings:"
-msgstr "Zichtbare instellingen:"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:403
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1 out of %2"
-msgstr "%1 van %2"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:429
-msgctxt "@action:warning"
-msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
-msgstr "Als u een project laadt, worden alle modellen van het platform gewist."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:457
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open"
-msgstr "Openen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
-msgstr "In deze print kunnen problemen ontstaan. Klik om tips voor aanpassingen te bekijken."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Please make sure your printer has a connection:\n"
-"- Check if the printer is turned on.\n"
-"- Check if the printer is connected to the network.\n"
-"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
-msgstr ""
-"Controleer of de printer verbonden is:\n"
-"- Controleer of de printer ingeschakeld is.\n"
-"- Controleer of de printer verbonden is met het netwerk.\n"
-"- Controleer of u bent aangemeld om met de cloud verbonden printers te detecteren."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117
-msgctxt "@info"
-msgid "Please connect your printer to the network."
-msgstr "Verbind uw printer met het netwerk."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:155
-msgctxt "@label link to technical assistance"
-msgid "View user manuals online"
-msgstr "Gebruikershandleidingen online weergegeven"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17
-msgctxt "@title:window"
-msgid "More information on anonymous data collection"
-msgstr "Meer informatie over anonieme gegevensverzameling"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74
-msgctxt "@text:window"
-msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
-msgstr "Ultimaker Cura verzamelt anonieme gegevens om de printkwaliteit en gebruikerservaring te verbeteren. Hieronder ziet u een voorbeeld van alle gegevens die worden gedeeld:"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:110
-msgctxt "@text:window"
-msgid "I don't want to send anonymous data"
-msgstr "Ik wil geen anonieme gegevens verzenden"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:119
-msgctxt "@text:window"
-msgid "Allow sending anonymous data"
-msgstr "Verzenden van anonieme gegevens toestaan"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:133
msgctxt "@label"
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Kleurenschema"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:109
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Material Color"
-msgstr "Materiaalkleur"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:113
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Line Type"
-msgstr "Lijntype"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:117
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Speed"
-msgstr "Snelheid"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Layer Thickness"
-msgstr "Laagdikte"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Line Width"
-msgstr "Lijnbreedte"
+msgid "Unavailable printer"
+msgstr "Niet‑beschikbare printer"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:135
msgctxt "@label"
-msgid "Compatibility Mode"
-msgstr "Compatibiliteitsmodus"
+msgid "First available"
+msgstr "Eerst beschikbaar"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
-msgctxt "@label"
-msgid "Travels"
-msgstr "Bewegingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
-msgctxt "@label"
-msgid "Helpers"
-msgstr "Helpers"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Gereed"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
-msgctxt "@label"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Afbreken..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:255 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
-msgctxt "@label"
-msgid "Infill"
-msgstr "Vulling"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Pausing..."
+msgstr "Pauzeren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
-msgctxt "@label"
-msgid "Starts"
-msgstr "Wordt gestart"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Paused"
+msgstr "Gepauzeerd"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
-msgctxt "@label"
-msgid "Only Show Top Layers"
-msgstr "Alleen bovenlagen weergegeven"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Resuming..."
+msgstr "Hervatten..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:324
-msgctxt "@label"
-msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
-msgstr "5 gedetailleerde lagen bovenaan weergeven"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Handeling nodig"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:338
-msgctxt "@label"
-msgid "Top / Bottom"
-msgstr "Boven-/onderkant"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Finishes %1 at %2"
+msgstr "Voltooit %1 om %2"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31
msgctxt "@label"
-msgid "Inner Wall"
-msgstr "Binnenwand"
+msgid "Queued"
+msgstr "In wachtrij"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:405
-msgctxt "@label"
-msgid "min"
-msgstr "min."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:66
+msgctxt "@label link to connect manager"
+msgid "Manage in browser"
+msgstr "Beheren in browser"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:464
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
msgctxt "@label"
-msgid "max"
-msgstr "max."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
-msgctxt "@title:label"
-msgid "Nozzle Settings"
-msgstr "Nozzle-instellingen"
+msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
+msgstr "Er staan geen afdruktaken in de wachtrij. Slice een taak en verzend deze om er een toe te voegen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:110
msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle size"
-msgstr "Maat nozzle"
+msgid "Print jobs"
+msgstr "Printtaken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:122
msgctxt "@label"
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+msgid "Total print time"
+msgstr "Totale printtijd"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:134
msgctxt "@label"
-msgid "Compatible material diameter"
-msgstr "Compatibele materiaaldiameter"
+msgid "Waiting for"
+msgstr "Wachten op"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle offset X"
-msgstr "Nozzle-offset X"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:11
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print over network"
+msgstr "Printen via netwerk"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle offset Y"
-msgstr "Nozzle-offset Y"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:52
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Print"
+msgstr "Printen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:80
msgctxt "@label"
-msgid "Cooling Fan Number"
-msgstr "Nummer van koelventilator"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:163
-msgctxt "@title:label"
-msgid "Extruder Start G-code"
-msgstr "Start-G-code van extruder"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:177
-msgctxt "@title:label"
-msgid "Extruder End G-code"
-msgstr "Eind-G-code van extruder"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+msgid "Printer selection"
+msgstr "Printerselectie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
-msgctxt "@title:label"
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Printerinstellingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Sign in"
+msgstr "Aanmelden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
msgctxt "@label"
-msgid "X (Width)"
-msgstr "X (Breedte)"
+msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
+msgstr "Meld u aan op het Ultimaker-platform"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:85
-msgctxt "@label"
-msgid "Y (Depth)"
-msgstr "Y (Diepte)"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:42
+msgctxt "@text"
+msgid ""
+"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
+"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
+"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
+msgstr ""
+"- Voeg materiaalprofielen en plug-ins toe uit de Marktplaats\n"
+"- Maak back-ups van uw materiaalprofielen en plug-ins en synchroniseer deze\n"
+"- Deel ideeën met 48.000+ gebruikers in de Ultimaker-community of vraag hen om ondersteuning"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100
-msgctxt "@label"
-msgid "Z (Height)"
-msgstr "Z (Hoogte)"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
+msgctxt "@button"
+msgid "Create a free Ultimaker account"
+msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:28
msgctxt "@label"
-msgid "Build plate shape"
-msgstr "Vorm van het platform"
+msgid "Checking..."
+msgstr "Aan het controleren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
msgctxt "@label"
-msgid "Origin at center"
-msgstr "Centraal oorsprongpunt"
+msgid "Account synced"
+msgstr "Account gesynchroniseerd"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
msgctxt "@label"
-msgid "Heated bed"
-msgstr "Verwarmd bed"
+msgid "Something went wrong..."
+msgstr "Er is een fout opgetreden..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Heated build volume"
-msgstr "Verwarmde werkvolume"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:96
+msgctxt "@button"
+msgid "Install pending updates"
+msgstr "Updates in afwachting installeren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:163
-msgctxt "@label"
-msgid "G-code flavor"
-msgstr "Versie G-code"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:118
+msgctxt "@button"
+msgid "Check for account updates"
+msgstr "Controleren op accountupdates"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:187
-msgctxt "@title:label"
-msgid "Printhead Settings"
-msgstr "Printkopinstellingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
+msgctxt "@label The argument is a timestamp"
+msgid "Last update: %1"
+msgstr "Laatste update: %1"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
-msgctxt "@label"
-msgid "X min"
-msgstr "X min"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
+msgctxt "@button"
+msgid "Ultimaker Account"
+msgstr "Ultimaker-account"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
-msgctxt "@label"
-msgid "Y min"
-msgstr "Y min"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125
+msgctxt "@button"
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Afmelden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
msgctxt "@label"
-msgid "X max"
-msgstr "X max"
+msgid "No time estimation available"
+msgstr "Geen tijdschatting beschikbaar"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
msgctxt "@label"
-msgid "Y max"
-msgstr "Y max"
+msgid "No cost estimation available"
+msgstr "Geen kostenraming beschikbaar"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
-msgctxt "@label"
-msgid "Gantry Height"
-msgstr "Rijbrughoogte"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
+msgctxt "@button"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:293
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
msgctxt "@label"
-msgid "Number of Extruders"
-msgstr "Aantal extruders"
+msgid "Time estimation"
+msgstr "Tijdschatting"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114
msgctxt "@label"
-msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
-msgstr "Pas extruderoffsets toe op GCode"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
-msgctxt "@title:label"
-msgid "Start G-code"
-msgstr "Start G-code"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:404
-msgctxt "@title:label"
-msgid "End G-code"
-msgstr "Eind G-code"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Convert Image..."
-msgstr "Afbeelding Converteren..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
-msgstr "De maximale afstand van elke pixel tot de \"Basis\"."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Height (mm)"
-msgstr "Hoogte (mm)"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The base height from the build plate in millimeters."
-msgstr "De basishoogte van het platform in millimeters."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Base (mm)"
-msgstr "Basis (mm)"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The width in millimeters on the build plate."
-msgstr "De breedte op het platform in millimeters."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Width (mm)"
-msgstr "Breedte (mm)"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The depth in millimeters on the build plate"
-msgstr "De diepte op het platform in millimeters"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Depth (mm)"
-msgstr "Diepte (mm)"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
-msgstr "Bij lithofanen dienen donkere pixels overeen te komen met de dikkere plekken om meer licht tegen te houden. Bij hoogtekaarten geven lichtere pixels hoger terrein aan. Lichtere pixels dienen daarom overeen te komen met dikkere plekken in het gegenereerde 3D-model."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Darker is higher"
-msgstr "Donkerder is hoger"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Lighter is higher"
-msgstr "Lichter is hoger"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
-msgstr "Voor lithofanen is een eenvoudig logaritmisch model voor doorschijnendheid beschikbaar. Voor hoogtekaarten corresponderen de pixelwaarden lineair met hoogten."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Linear"
-msgstr "Lineair"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Translucency"
-msgstr "Doorschijnendheid"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:171
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
-msgstr "Het percentage licht dat doordringt in een print met een dikte van 1 millimeter. Een lagere waarde verhoogt het contrast in donkere gebieden en verlaagt het contrast in lichte gebieden van de afbeelding."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177
-msgctxt "@action:label"
-msgid "1mm Transmittance (%)"
-msgstr "Transmissie 1 mm (%)"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
-msgstr "De mate van effening die op de afbeelding moet worden toegepast."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Effenen"
+msgid "Material estimation"
+msgstr "Materiaalschatting"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
-msgctxt "@title"
-msgid "My Backups"
-msgstr "Mijn back-ups"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164
+msgctxt "@label m for meter"
+msgid "%1m"
+msgstr "%1 m"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:38
-msgctxt "@empty_state"
-msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
-msgstr "U hebt momenteel geen back-ups. Gebruik de knop 'Nu back-up maken' om een back-up te maken."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:165
+msgctxt "@label g for grams"
+msgid "%1g"
+msgstr "%1 g"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:60
-msgctxt "@backup_limit_info"
-msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
-msgstr "Tijdens de voorbeeldfase zijn er maximaal 5 back-ups zichtbaar. Verwijder een back-up als u oudere back-ups wilt bekijken."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55
+msgctxt "@label:PrintjobStatus"
+msgid "Slicing..."
+msgstr "Slicen..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
-msgctxt "@description"
-msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
-msgstr "Maak een back-up van uw Cura-instellingen en synchroniseer deze."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67
+msgctxt "@label:PrintjobStatus"
+msgid "Unable to slice"
+msgstr "Kan niet slicen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
msgctxt "@button"
-msgid "Want more?"
-msgstr "Wilt u meer?"
+msgid "Processing"
+msgstr "Verwerken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
msgctxt "@button"
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Nu back-up maken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
-msgctxt "@checkbox:description"
-msgid "Auto Backup"
-msgstr "Auto back-up"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
-msgctxt "@checkbox:description"
-msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
-msgstr "Maak elke dag dat Cura wordt gestart, automatisch een back-up."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
-msgctxt "@backuplist:label"
-msgid "Cura Version"
-msgstr "Cura-versie"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
-msgctxt "@backuplist:label"
-msgid "Machines"
-msgstr "Machines"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
-msgctxt "@backuplist:label"
-msgid "Materials"
-msgstr "Materialen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
-msgctxt "@backuplist:label"
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profielen"
+msgid "Slice"
+msgstr "Slicen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
-msgctxt "@backuplist:label"
-msgid "Plugins"
-msgstr "Invoegtoepassingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104
+msgctxt "@label"
+msgid "Start the slicing process"
+msgstr "Het sliceproces starten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:71
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118
msgctxt "@button"
-msgid "Restore"
-msgstr "Herstellen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99
-msgctxt "@dialog:title"
-msgid "Delete Backup"
-msgstr "Back-up verwijderen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
-msgctxt "@dialog:info"
-msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
-msgstr "Weet u zeker dat u deze back-up wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108
-msgctxt "@dialog:title"
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Back-up herstellen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
-msgctxt "@dialog:info"
-msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
-msgstr "U moet Cura opnieuw starten voordat uw back-up wordt hersteld. Wilt u Cura nu sluiten?"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cura Backups"
-msgstr "Cura-back-ups"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
-msgctxt "@label:category menu label"
-msgid "Material"
-msgstr "Materiaal"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:54
-msgctxt "@label:category menu label"
-msgid "Favorites"
-msgstr "Favorieten"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:83
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Show Online Troubleshooting Guide"
+msgstr "Online gids voor probleemoplossing weergegeven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:79
-msgctxt "@label:category menu label"
-msgid "Generic"
-msgstr "Standaard"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:90
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Toggle Full Screen"
+msgstr "Volledig Scherm In-/Uitschakelen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&File"
-msgstr "&Bestand"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:98
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Exit Full Screen"
+msgstr "Volledig scherm sluiten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:41
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "&Save Project..."
-msgstr "&Project opslaan..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:105
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "&Undo"
+msgstr "Ongedaan &Maken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:74
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Exporteren..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:115
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Opnieuw"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:85
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:125
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "Export Selection..."
-msgstr "Selectie Exporteren..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "Open &Recent"
-msgstr "&Recente bestanden openen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112
-msgctxt "@label"
-msgid "Select configuration"
-msgstr "Configuratie selecteren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223
-msgctxt "@label"
-msgid "Configurations"
-msgstr "Configuraties"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
-msgctxt "@header"
-msgid "Configurations"
-msgstr "Configuraties"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:25
-msgctxt "@header"
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepast"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:61
-msgctxt "@label"
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213
-msgctxt "@label"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ingeschakeld"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:267
-msgctxt "@label"
-msgid "Material"
-msgstr "Materiaal"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:394
-msgctxt "@label"
-msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
-msgstr "Gebruik lijm bij deze combinatie van materialen voor een betere hechting."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
-msgctxt "@label"
-msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
-msgstr "Deze configuratie is niet beschikbaar omdat %1 niet wordt herkend. Ga naar %2 om het juiste materiaalprofiel te downloaden."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
-msgctxt "@label"
-msgid "Marketplace"
-msgstr "Marktplaats"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
-msgctxt "@label"
-msgid "Loading available configurations from the printer..."
-msgstr "Beschikbare configuraties laden vanaf de printer..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
-msgctxt "@label"
-msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
-msgstr "De configuraties zijn niet beschikbaar omdat de printer niet verbonden is."
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Afsluiten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&View"
-msgstr "Beel&d"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
+msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
+msgid "3D View"
+msgstr "3D-weergave"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:140
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
-msgid "&Camera position"
-msgstr "&Camerapositie"
+msgid "Front View"
+msgstr "Weergave voorzijde"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:44
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:147
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
-msgid "Camera view"
-msgstr "Camerabeeld"
+msgid "Top View"
+msgstr "Weergave bovenzijde"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:47
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspectief"
+msgid "Bottom View"
+msgstr ""
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
-msgid "Orthographic"
-msgstr "Orthografisch"
+msgid "Left Side View"
+msgstr "Weergave linkerzijde"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:80
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
-msgid "&Build plate"
-msgstr "&Platform"
+msgid "Right Side View"
+msgstr "Weergave rechterzijde"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
-msgctxt "@label:category menu label"
-msgid "Network enabled printers"
-msgstr "Netwerkprinters"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Configure Cura..."
+msgstr "Cura Configureren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42
-msgctxt "@label:category menu label"
-msgid "Local printers"
-msgstr "Lokale printers"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:182
+msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
+msgid "&Add Printer..."
+msgstr "&Printer Toevoegen..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Visible Settings"
-msgstr "Zichtbare instellingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
+msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
+msgid "Manage Pr&inters..."
+msgstr "Pr&inters Beheren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Collapse All Categories"
-msgstr "Alle categorieën samenvouwen"
+msgid "Manage Materials..."
+msgstr "Materialen Beheren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Manage Setting Visibility..."
-msgstr "Instelling voor zichtbaarheid beheren..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&Settings"
-msgstr "In&stellingen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:15
-msgctxt "@title:menu menubar:settings"
-msgid "&Printer"
-msgstr "&Printer"
+msgid "Add more materials from Marketplace"
+msgstr "Meer materialen toevoegen van Marketplace"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:29
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "&Material"
-msgstr "&Materiaal"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
+msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
+msgid "&Update profile with current settings/overrides"
+msgstr "Profiel bijwerken met h&uidige instellingen/overschrijvingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:44
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Set as Active Extruder"
-msgstr "Instellen als Actieve Extruder"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
+msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
+msgid "&Discard current changes"
+msgstr "Hui&dige wijzigingen verwijderen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:50
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Enable Extruder"
-msgstr "Extruder inschakelen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:230
+msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
+msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
+msgstr "Profiel maken op basis van huidige instellingen/overs&chrijvingen..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:57
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Disable Extruder"
-msgstr "Extruder uitschakelen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
+msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
+msgid "Manage Profiles..."
+msgstr "Profielen Beheren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "Save Project..."
-msgstr "Project opslaan..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244
+msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
+msgid "Show Online &Documentation"
+msgstr "Online &Documentatie Weergeven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
-msgctxt "@label"
-msgid "Print Selected Model With:"
-msgid_plural "Print Selected Models With:"
-msgstr[0] "Geselecteerd model printen met:"
-msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met:"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
+msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
+msgid "Report a &Bug"
+msgstr "Een &Bug Rapporteren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Multiply Selected Model"
-msgid_plural "Multiply Selected Models"
-msgstr[0] "Geselecteerd model verveelvoudigen"
-msgstr[1] "Geselecteerde modellen verveelvoudigen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260
+msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
+msgid "What's New"
+msgstr "Nieuwe functies"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141
-msgctxt "@label"
-msgid "Number of Copies"
-msgstr "Aantal exemplaren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:266
+msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
+msgid "About..."
+msgstr "Over..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "Open File(s)..."
-msgstr "Bestand(en) openen..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Verwijder geselecteerde items"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
-msgctxt "@label:header"
-msgid "Custom profiles"
-msgstr "Aangepaste profielen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:283
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Center Selected"
+msgstr "Centreer geselecteerde items"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Discard current changes"
-msgstr "Huidige wijzigingen verwijderen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:292
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Multiply Selected"
+msgstr "Verveelvoudig geselecteerde items"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:47
-msgctxt "@label"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Delete Model"
+msgstr "Model Verwijderen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:170
-msgctxt "@tooltip"
-msgid ""
-"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
-"\n"
-"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Sommige waarden of aanpassingen van instellingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n"
-"\n"
-"Klik om het profielbeheer te openen."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Ce&nter Model on Platform"
+msgstr "Model op Platform Ce&ntreren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
-msgctxt "@label:Should be short"
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "&Group Models"
+msgstr "Modellen &Groeperen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
-msgctxt "@label:Should be short"
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:335
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Ungroup Models"
+msgstr "Groeperen van Modellen Opheffen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
-msgctxt "@label"
-msgid "Experimental"
-msgstr "Experimenteel"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:345
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "&Merge Models"
+msgstr "Modellen Samen&voegen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144
-msgctxt "@button"
-msgid "Recommended"
-msgstr "Aanbevolen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:355
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "&Multiply Model..."
+msgstr "&Model verveelvoudigen..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158
-msgctxt "@button"
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepast"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:362
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Select All Models"
+msgstr "Alle Modellen Selecteren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374
-msgctxt "@label"
-msgid "Print settings"
-msgstr "Instellingen voor printen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:372
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Clear Build Plate"
+msgstr "Platform Leegmaken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21
-msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
-msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
-msgstr "De printinstelling is uitgeschakeld. Het G-code-bestand kan niet worden gewijzigd."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382
+msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
+msgid "Reload All Models"
+msgstr "Alle Modellen Opnieuw Laden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual infill"
-msgstr "Geleidelijke vulling"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:391
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
+msgstr "Alle modellen schikken op alle platformen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
-msgstr "Met geleidelijke vulling neemt de hoeveelheid vulling naar boven toe."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Arrange All Models"
+msgstr "Alle modellen schikken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:728
-msgctxt "@label"
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profielen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:406
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Arrange Selection"
+msgstr "Selectie schikken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
-msgstr "U hebt enkele profielinstellingen aangepast. Ga naar de aangepaste modus als u deze wilt wijzigen."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:413
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Reset All Model Positions"
+msgstr "Alle Modelposities Herstellen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30
-msgctxt "@label"
-msgid "Support"
-msgstr "Supportstructuur"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
+msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
+msgid "Reset All Model Transformations"
+msgstr "Alle Modeltransformaties Herstellen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
-msgctxt "@label"
-msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
-msgstr "Genereer structuren om delen van het model met overhang te ondersteunen. Zonder deze structuren zakken dergelijke delen in tijdens het printen."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
+msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
+msgid "&Open File(s)..."
+msgstr "Bestand(en) &openen..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29
-msgctxt "@label"
-msgid "Adhesion"
-msgstr "Hechting"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:439
+msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
+msgid "&New Project..."
+msgstr "&Nieuw project..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74
-msgctxt "@label"
-msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
-msgstr "Het printen van een brim of raft inschakelen. Deze optie zorgt ervoor dat er extra materiaal rondom of onder het object wordt neergelegd, dat er naderhand eenvoudig kan worden afgesneden."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:446
+msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
+msgid "Show Configuration Folder"
+msgstr "Open Configuratiemap"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31
-msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')"
-msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead"
-msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead"
-msgstr[0] "Er is geen %1 profiel voor de configuratie in extruder %2. In plaats daarvan wordt de standaardintentie gebruikt"
-msgstr[1] "Er is geen %1 profiel voor de configuraties in extruders %2. In plaats daarvan wordt de standaardintentie gebruikt"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:550
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Configure setting visibility..."
+msgstr "Zichtbaarheid Instelling Configureren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
-msgctxt "@label"
-msgid "No items to select from"
-msgstr "Geen items om uit te kiezen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "&Marketplace"
+msgstr "&Marktplaats"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:257
msgctxt "@label"
-msgid "Active print"
-msgstr "Actieve print"
+msgid "This package will be installed after restarting."
+msgstr "Dit package wordt na opnieuw starten geïnstalleerd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148
-msgctxt "@label"
-msgid "Job Name"
-msgstr "Taaknaam"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:450
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
-msgctxt "@label"
-msgid "Printing Time"
-msgstr "Printtijd"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:453
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
-msgctxt "@label"
-msgid "Estimated time left"
-msgstr "Geschatte resterende tijd"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:455
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Printers"
+msgstr "Printers"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Discard or Keep changes"
-msgstr "Wijzigingen verwijderen of behouden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:459
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57
-msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
-msgid ""
-"You have customized some profile settings.\n"
-"Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
-"Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
-msgstr ""
-"U hebt enkele profielinstellingen aangepast.\n"
-"Wilt u deze gewijzigde instellingen behouden na het verwisselen van profielen?\n"
-"U kunt de wijzigingen ook verwijderen om de standaardinstellingen van '%1' te laden."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
+msgctxt "@title:window %1 is the application name"
+msgid "Closing %1"
+msgstr "%1 wordt gesloten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profielinstellingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:577
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
+msgctxt "@label %1 is the application name"
+msgid "Are you sure you want to exit %1?"
+msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afsluiten?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:125
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Current changes"
-msgstr "Huidige wijzigingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:627
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Open file(s)"
+msgstr "Bestand(en) openen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:747
-msgctxt "@option:discardOrKeep"
-msgid "Always ask me this"
-msgstr "Altijd vragen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:737
+msgctxt "@window:title"
+msgid "Install Package"
+msgstr "Package installeren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
-msgctxt "@option:discardOrKeep"
-msgid "Discard and never ask again"
-msgstr "Verwijderen en nooit meer vragen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:745
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Open File(s)"
+msgstr "Bestand(en) openen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:160
-msgctxt "@option:discardOrKeep"
-msgid "Keep and never ask again"
-msgstr "Behouden en nooit meer vragen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:748
+msgctxt "@text:window"
+msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
+msgstr "Binnen de door u geselecteerde bestanden zijn een of meer G-code-bestanden aangetroffen. U kunt maximaal één G-code-bestand tegelijk openen. Selecteer maximaal één bestand als u dit wilt openen als G-code-bestand."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Wijzigingen verwijderen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:857
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Printer Toevoegen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:210
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Keep changes"
-msgstr "Wijzigingen behouden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:865
+msgctxt "@title:window"
+msgid "What's New"
+msgstr "Nieuwe functies"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
msgid "About %1"
msgstr "Ongeveer %1"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
msgctxt "@label"
msgid "version: %1"
msgstr "versie: %1"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72
msgctxt "@label"
msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
msgstr "End-to-end-oplossing voor fused filament 3D-printen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85
msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
@@ -3473,2048 +3660,1970 @@ msgstr ""
"Cura is ontwikkeld door Ultimaker B.V. in samenwerking met de community.\n"
"Cura maakt met trots gebruik van de volgende opensourceprojecten:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "Grafische gebruikersinterface (GUI)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136
msgctxt "@label"
msgid "Application framework"
msgstr "Toepassingskader"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "G-code generator"
msgstr "G-code-generator"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "InterProcess Communication-bibliotheek"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
msgctxt "@label"
msgid "Programming language"
msgstr "Programmeertaal"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUI-kader"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "Bindingen met GUI-kader"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "Bindingenbibliotheek C/C++"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Data interchange format"
msgstr "Indeling voor gegevensuitwisseling"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
msgctxt "@label"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor wetenschappelijke berekeningen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146
msgctxt "@label"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor snellere berekeningen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van STL-bestanden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling planar objects"
msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van tweedimensionale objecten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling triangular meshes"
msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van driehoekig rasters"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
msgctxt "@label"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van 3MF-bestanden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
msgctxt "@label"
msgid "Support library for file metadata and streaming"
msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor bestandsmetadata en streaming"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
msgctxt "@label"
msgid "Serial communication library"
msgstr "Seriële-communicatiebibliotheek"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
msgctxt "@label"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "ZeroConf-detectiebibliotheek"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154
msgctxt "@label"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "Bibliotheek met veelhoeken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
msgctxt "@Label"
msgid "Static type checker for Python"
msgstr "Statische typecontrole voor Python"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@Label"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr "Rootcertificaten voor het valideren van SSL-betrouwbaarheid"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
msgctxt "@Label"
msgid "Python Error tracking library"
msgstr "Python fouttraceringsbibliotheek"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
msgctxt "@label"
msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
msgstr "Verpakkingsbibliotheek met veelhoeken, ontwikkeld door Prusa Research"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
msgctxt "@label"
msgid "Python bindings for libnest2d"
msgstr "Pythonbindingen voor libnest2d"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
msgctxt "@label"
msgid "Support library for system keyring access"
msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor toegang tot systeemkeyring"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
msgctxt "@label"
msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
msgstr "Pythonextensies voor Microsoft Windows"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "SVG-pictogrammen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
msgctxt "@label"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr "Implementatie van Linux-toepassing voor kruisdistributie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:627
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
-msgid "Open file(s)"
-msgstr "Bestand(en) openen"
+msgid "Open project file"
+msgstr "Projectbestand openen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:88
+msgctxt "@text:window"
+msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
+msgstr "Dit is een Cura-projectbestand. Wilt u dit openen als project of de modellen eruit importeren?"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:98
+msgctxt "@text:window"
+msgid "Remember my choice"
+msgstr "Mijn keuze onthouden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:117
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Open as project"
+msgstr "Openen als project"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:126
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Import models"
+msgstr "Modellen importeren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Discard or Keep changes"
+msgstr "Wijzigingen verwijderen of behouden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57
+msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
+msgid ""
+"You have customized some profile settings.\n"
+"Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
+"Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
+msgstr ""
+"U hebt enkele profielinstellingen aangepast.\n"
+"Wilt u deze gewijzigde instellingen behouden na het verwisselen van profielen?\n"
+"U kunt de wijzigingen ook verwijderen om de standaardinstellingen van '%1' te laden."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Profielinstellingen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:125
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Current changes"
+msgstr "Huidige wijzigingen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
+msgctxt "@option:discardOrKeep"
+msgid "Always ask me this"
+msgstr "Altijd vragen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
+msgctxt "@option:discardOrKeep"
+msgid "Discard and never ask again"
+msgstr "Verwijderen en nooit meer vragen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:160
+msgctxt "@option:discardOrKeep"
+msgid "Keep and never ask again"
+msgstr "Behouden en nooit meer vragen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:197
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Wijzigingen verwijderen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:210
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Keep changes"
+msgstr "Wijzigingen behouden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
msgstr "Binnen de door u geselecteerde bestanden zijn een of meer projectbestanden aangetroffen. U kunt slechts één projectbestand tegelijk openen. Het wordt aangeraden alleen modellen uit deze bestanden te importeren. Wilt u verdergaan?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:94
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:94
msgctxt "@action:button"
msgid "Import all as models"
msgstr "Allemaal als model importeren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "Project opslaan"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "Extruder %1"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1 &materiaal"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
msgctxt "@action:label"
msgid "Material"
msgstr "Materiaal"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Bij opnieuw opslaan projectsamenvatting niet weergeven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open project file"
-msgstr "Projectbestand openen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:88
-msgctxt "@text:window"
-msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
-msgstr "Dit is een Cura-projectbestand. Wilt u dit openen als project of de modellen eruit importeren?"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:98
-msgctxt "@text:window"
-msgid "Remember my choice"
-msgstr "Mijn keuze onthouden"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:117
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open as project"
-msgstr "Openen als project"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:126
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Import models"
-msgstr "Modellen importeren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
+msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
+msgid "Print Selected Model with %1"
+msgid_plural "Print Selected Models with %1"
+msgstr[0] "Geselecteerd model printen met %1"
+msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met %1"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:99
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:99
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
-msgctxt "@label"
-msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
-msgstr "Welkom bij Ultimaker Cura"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
-msgctxt "@text"
-msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
-msgstr ""
-"Volg deze stappen voor het instellen van\n"
-"Ultimaker Cura. Dit duurt slechts even."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
-msgctxt "@button"
-msgid "Get started"
-msgstr "Aan de slag"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
-msgctxt "@label"
-msgid "Empty"
-msgstr "Leeg"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
-msgctxt "@label"
-msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
-msgstr "Help ons Ultimaker Cura te verbeteren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57
-msgctxt "@text"
-msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
-msgstr "Ultimaker Cura verzamelt anonieme gegevens om de printkwaliteit en gebruikerservaring te verbeteren, waaronder:"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71
-msgctxt "@text"
-msgid "Machine types"
-msgstr "Machinetypen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77
-msgctxt "@text"
-msgid "Material usage"
-msgstr "Materiaalgebruik"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83
-msgctxt "@text"
-msgid "Number of slices"
-msgstr "Aantal slices"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89
-msgctxt "@text"
-msgid "Print settings"
-msgstr "Instellingen voor printen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102
-msgctxt "@text"
-msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
-msgstr "De gegevens die Ultimaker Cura verzamelt, bevatten geen persoonlijke informatie."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103
-msgctxt "@text"
-msgid "More information"
-msgstr "Meer informatie"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
-msgctxt "@label"
-msgid "Add printer by IP address"
-msgstr "Een printer toevoegen op IP-adres"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133
-msgctxt "@text"
-msgid "Enter your printer's IP address."
-msgstr "Voer het IP-adres van uw printer in."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158
-msgctxt "@button"
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:206
-msgctxt "@label"
-msgid "Could not connect to device."
-msgstr "Kan geen verbinding maken met het apparaat."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
-msgctxt "@label"
-msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
-msgstr "Kunt u geen verbinding maken met uw Ultimaker-printer?"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:31
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "&Edit"
+msgstr "B&ewerken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:211
-msgctxt "@label"
-msgid "The printer at this address has not responded yet."
-msgstr "De printer op dit adres heeft nog niet gereageerd."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "&View"
+msgstr "Beel&d"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:245
-msgctxt "@label"
-msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
-msgstr "Kan de printer niet toevoegen omdat het een onbekende printer is of omdat het niet de host in een groep is."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "&Settings"
+msgstr "In&stellingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:334
-msgctxt "@button"
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "E&xtensions"
+msgstr "E&xtensies"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:347
-msgctxt "@button"
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinding maken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "P&references"
+msgstr "Voo&rkeuren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
-msgctxt "@label"
-msgid "Add a printer"
-msgstr "Een printer toevoegen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39
-msgctxt "@label"
-msgid "Add a networked printer"
-msgstr "Een netwerkprinter toevoegen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New project"
+msgstr "Nieuw project"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:90
-msgctxt "@label"
-msgid "Add a non-networked printer"
-msgstr "Een niet-netwerkprinter toevoegen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149
+msgctxt "@info:question"
+msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
+msgstr "Weet u zeker dat u een nieuw project wilt starten? Hiermee wordt het platform leeggemaakt en worden eventuele niet-opgeslagen instellingen verwijderd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
-msgctxt "@label"
-msgid "What's New"
-msgstr "Nieuwe functies"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Marketplace"
+msgstr "Marktplaats"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
-msgctxt "@label"
-msgid "Add a Cloud printer"
-msgstr "Een cloudprinter toevoegen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
+msgctxt "@header"
+msgid "Configurations"
+msgstr "Configuraties"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
msgctxt "@label"
-msgid "Waiting for Cloud response"
-msgstr "Wachten op cloudreactie"
+msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
+msgstr "Deze configuratie is niet beschikbaar omdat %1 niet wordt herkend. Ga naar %2 om het juiste materiaalprofiel te downloaden."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:86
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
msgctxt "@label"
-msgid "No printers found in your account?"
-msgstr "Geen printers gevonden in uw account?"
+msgid "Marketplace"
+msgstr "Marktplaats"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:121
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
msgctxt "@label"
-msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
-msgstr "De volgende printers in uw account zijn toegevoegd in Cura:"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:204
-msgctxt "@button"
-msgid "Add printer manually"
-msgstr "Printer handmatig toevoegen"
+msgid "Loading available configurations from the printer..."
+msgstr "Beschikbare configuraties laden vanaf de printer..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
msgctxt "@label"
-msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
-msgstr "Meld u aan op het Ultimaker-platform"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
-msgctxt "@text"
-msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
-msgstr "Voeg materiaalinstellingen en plugins uit de Marktplaats toe"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
-msgctxt "@text"
-msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
-msgstr "Maak een back-up van uw materiaalinstellingen en plug-ins en synchroniseer deze"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
-msgctxt "@text"
-msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
-msgstr "Deel ideeën met 48,000+ gebruikers in de Ultimaker Community of vraag hen om ondersteuning"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
-msgctxt "@text"
-msgid "Create a free Ultimaker Account"
-msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
-msgctxt "@button"
-msgid "Skip"
-msgstr "Overslaan"
+msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
+msgstr "De configuraties zijn niet beschikbaar omdat de printer niet verbonden is."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112
msgctxt "@label"
-msgid "User Agreement"
-msgstr "Gebruikersovereenkomst"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70
-msgctxt "@button"
-msgid "Decline and close"
-msgstr "Afwijzen en sluiten"
+msgid "Select configuration"
+msgstr "Configuratie selecteren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223
msgctxt "@label"
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Release notes"
+msgid "Configurations"
+msgstr "Configuraties"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
-msgctxt "@label"
-msgid "There is no printer found over your network."
-msgstr "Kan in uw netwerk geen printer vinden."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:25
+msgctxt "@header"
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:182
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:61
msgctxt "@label"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Vernieuwen"
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:193
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213
msgctxt "@label"
-msgid "Add printer by IP"
-msgstr "Printer toevoegen op IP"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:204
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:267
msgctxt "@label"
-msgid "Add cloud printer"
-msgstr "Een cloudprinter toevoegen"
+msgid "Material"
+msgstr "Materiaal"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:240
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:407
msgctxt "@label"
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Probleemoplossing"
+msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
+msgstr "Gebruik lijm bij deze combinatie van materialen voor een betere hechting."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabrikant"
+msgid "Print Selected Model With:"
+msgid_plural "Print Selected Models With:"
+msgstr[0] "Geselecteerd model printen met:"
+msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:247
-msgctxt "@label"
-msgid "Profile author"
-msgstr "Profieleigenaar"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Multiply Selected Model"
+msgid_plural "Multiply Selected Models"
+msgstr[0] "Geselecteerd model verveelvoudigen"
+msgstr[1] "Geselecteerde modellen verveelvoudigen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:265
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141
msgctxt "@label"
-msgid "Printer name"
-msgstr "Printernaam"
+msgid "Number of Copies"
+msgstr "Aantal exemplaren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274
-msgctxt "@text"
-msgid "Please name your printer"
-msgstr "Geef uw printer een naam"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:41
+msgctxt "@title:menu menubar:file"
+msgid "&Save Project..."
+msgstr "&Project opslaan..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
-msgctxt "@label The argument is a timestamp"
-msgid "Last update: %1"
-msgstr "Laatste update: %1"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:74
+msgctxt "@title:menu menubar:file"
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Exporteren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
-msgctxt "@button"
-msgid "Ultimaker Account"
-msgstr "Ultimaker-account"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:85
+msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
+msgid "Export Selection..."
+msgstr "Selectie Exporteren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125
-msgctxt "@button"
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Afmelden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
+msgctxt "@label:category menu label"
+msgid "Material"
+msgstr "Materiaal"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:42
-msgctxt "@text"
-msgid ""
-"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
-"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
-"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr ""
-"- Voeg materiaalprofielen en plug-ins toe uit de Marktplaats\n"
-"- Maak back-ups van uw materiaalprofielen en plug-ins en synchroniseer deze\n"
-"- Deel ideeën met 48.000+ gebruikers in de Ultimaker-community of vraag hen om ondersteuning"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:54
+msgctxt "@label:category menu label"
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favorieten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
-msgctxt "@button"
-msgid "Create a free Ultimaker account"
-msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:79
+msgctxt "@label:category menu label"
+msgid "Generic"
+msgstr "Standaard"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Sign in"
-msgstr "Aanmelden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
+msgctxt "@title:menu menubar:file"
+msgid "Open File(s)..."
+msgstr "Bestand(en) openen..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Checking..."
-msgstr "Aan het controleren..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
+msgctxt "@label:category menu label"
+msgid "Network enabled printers"
+msgstr "Netwerkprinters"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Account synced"
-msgstr "Account gesynchroniseerd"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42
+msgctxt "@label:category menu label"
+msgid "Local printers"
+msgstr "Lokale printers"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
-msgctxt "@label"
-msgid "Something went wrong..."
-msgstr "Er is een fout opgetreden..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
+msgctxt "@title:menu menubar:file"
+msgid "Open &Recent"
+msgstr "&Recente bestanden openen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:96
-msgctxt "@button"
-msgid "Install pending updates"
-msgstr "Updates in afwachting installeren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
+msgctxt "@title:menu menubar:file"
+msgid "Save Project..."
+msgstr "Project opslaan..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:118
-msgctxt "@button"
-msgid "Check for account updates"
-msgstr "Controleren op accountupdates"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:15
+msgctxt "@title:menu menubar:settings"
+msgid "&Printer"
+msgstr "&Printer"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
-msgctxt "@label"
-msgid "Object list"
-msgstr "Lijst met objecten"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:29
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "&Material"
+msgstr "&Materiaal"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:44
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Show Online Troubleshooting Guide"
-msgstr "Online gids voor probleemoplossing weergegeven"
+msgid "Set as Active Extruder"
+msgstr "Instellen als Actieve Extruder"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:50
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Toggle Full Screen"
-msgstr "Volledig Scherm In-/Uitschakelen"
+msgid "Enable Extruder"
+msgstr "Extruder inschakelen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:97
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:57
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Exit Full Screen"
-msgstr "Volledig scherm sluiten"
+msgid "Disable Extruder"
+msgstr "Extruder uitschakelen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:104
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Undo"
-msgstr "Ongedaan &Maken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Visible Settings"
+msgstr "Zichtbare instellingen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:114
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Opnieuw"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:45
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Collapse All Categories"
+msgstr "Alle categorieën samenvouwen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:124
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Afsluiten"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:54
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Manage Setting Visibility..."
+msgstr "Instelling voor zichtbaarheid beheren..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:132
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
-msgid "3D View"
-msgstr "3D-weergave"
+msgid "&Camera position"
+msgstr "&Camerapositie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:45
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
-msgid "Front View"
-msgstr "Weergave voorzijde"
+msgid "Camera view"
+msgstr "Camerabeeld"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
-msgid "Top View"
-msgstr "Weergave bovenzijde"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectief"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:60
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
-msgid "Left Side View"
-msgstr "Weergave linkerzijde"
+msgid "Orthographic"
+msgstr "Orthografisch"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:81
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
-msgid "Right Side View"
-msgstr "Weergave rechterzijde"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure Cura..."
-msgstr "Cura Configureren..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
-msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
-msgid "&Add Printer..."
-msgstr "&Printer Toevoegen..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:180
-msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
-msgid "Manage Pr&inters..."
-msgstr "Pr&inters Beheren..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:187
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Manage Materials..."
-msgstr "Materialen Beheren..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Add more materials from Marketplace"
-msgstr "Meer materialen toevoegen van Marketplace"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:202
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "&Update profile with current settings/overrides"
-msgstr "Profiel bijwerken met h&uidige instellingen/overschrijvingen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "&Discard current changes"
-msgstr "Hui&dige wijzigingen verwijderen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:222
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
-msgstr "Profiel maken op basis van huidige instellingen/overs&chrijvingen..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:228
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Profielen Beheren..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Show Online &Documentation"
-msgstr "Online &Documentatie Weergeven"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:244
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Report a &Bug"
-msgstr "Een &Bug Rapporteren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "What's New"
-msgstr "Nieuwe functies"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:258
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "About..."
-msgstr "Over..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Verwijder geselecteerde items"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Center Selected"
-msgstr "Centreer geselecteerde items"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Multiply Selected"
-msgstr "Verveelvoudig geselecteerde items"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Delete Model"
-msgstr "Model Verwijderen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:301
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Ce&nter Model on Platform"
-msgstr "Model op Platform Ce&ntreren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:307
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Group Models"
-msgstr "Modellen &Groeperen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:327
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Ungroup Models"
-msgstr "Groeperen van Modellen Opheffen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:337
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Merge Models"
-msgstr "Modellen Samen&voegen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:347
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "&Multiply Model..."
-msgstr "&Model verveelvoudigen..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:354
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Select All Models"
-msgstr "Alle Modellen Selecteren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:364
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Clear Build Plate"
-msgstr "Platform Leegmaken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:374
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "Reload All Models"
-msgstr "Alle Modellen Opnieuw Laden"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
-msgstr "Alle modellen schikken op alle platformen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:390
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Arrange All Models"
-msgstr "Alle modellen schikken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:398
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Arrange Selection"
-msgstr "Selectie schikken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:405
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Reset All Model Positions"
-msgstr "Alle Modelposities Herstellen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Reset All Model Transformations"
-msgstr "Alle Modeltransformaties Herstellen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:421
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&Open File(s)..."
-msgstr "Bestand(en) &openen..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:431
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&New Project..."
-msgstr "&Nieuw project..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:438
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Show Configuration Folder"
-msgstr "Open Configuratiemap"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:445 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:538
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Configure setting visibility..."
-msgstr "Zichtbaarheid Instelling Configureren..."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:452
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "&Marketplace"
-msgstr "&Marktplaats"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Calculated"
-msgstr "Berekend"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Setting"
-msgstr "Instelling"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:89
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Current"
-msgstr "Huidig"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:97
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Unit"
-msgstr "Eenheid"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
-msgctxt "@title"
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Confirm Diameter Change"
-msgstr "Diameterwijziging bevestigen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102
-msgctxt "@label (%1 is a number)"
-msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
-msgstr "Het nieuwe filament is ingesteld op %1 mm. Dit is niet compatibel met de huidige extruder. Wilt u verder gaan?"
+msgid "&Build plate"
+msgstr "&Platform"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:128
-msgctxt "@label"
-msgid "Display Name"
-msgstr "Naam"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
+msgctxt "@label:MonitorStatus"
+msgid "Not connected to a printer"
+msgstr "Niet met een printer verbonden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:148
-msgctxt "@label"
-msgid "Material Type"
-msgstr "Type Materiaal"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123
+msgctxt "@label:MonitorStatus"
+msgid "Printer does not accept commands"
+msgstr "Printer accepteert geen opdrachten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:158
-msgctxt "@label"
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133
+msgctxt "@label:MonitorStatus"
+msgid "In maintenance. Please check the printer"
+msgstr "In onderhoud. Controleer de printer"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:208
-msgctxt "@label"
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144
+msgctxt "@label:MonitorStatus"
+msgid "Lost connection with the printer"
+msgstr "Verbinding met de printer is verbroken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "Density"
-msgstr "Dichtheid"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146
+msgctxt "@label:MonitorStatus"
+msgid "Printing..."
+msgstr "Printen..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:225
-msgctxt "@label"
-msgid "Diameter"
-msgstr "Diameter"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:149
+msgctxt "@label:MonitorStatus"
+msgid "Paused"
+msgstr "Gepauzeerd"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:259
-msgctxt "@label"
-msgid "Filament Cost"
-msgstr "Kostprijs Filament"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152
+msgctxt "@label:MonitorStatus"
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Voorbereiden..."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:276
-msgctxt "@label"
-msgid "Filament weight"
-msgstr "Gewicht filament"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154
+msgctxt "@label:MonitorStatus"
+msgid "Please remove the print"
+msgstr "Verwijder de print"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:294
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
msgctxt "@label"
-msgid "Filament length"
-msgstr "Lengte filament"
+msgid "Abort Print"
+msgstr "Printen Afbreken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:303
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:338
msgctxt "@label"
-msgid "Cost per Meter"
-msgstr "Kostprijs per meter"
+msgid "Are you sure you want to abort the print?"
+msgstr "Weet u zeker dat u het printen wilt afbreken?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:317
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
msgctxt "@label"
-msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
-msgstr "Dit materiaal is gekoppeld aan %1 en deelt hiermee enkele eigenschappen."
+msgid "Is printed as support."
+msgstr "Is geprint als support."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
msgctxt "@label"
-msgid "Unlink Material"
-msgstr "Materiaal ontkoppelen"
+msgid "Other models overlapping with this model are modified."
+msgstr "Andere modellen die met dit model overlappen, zijn gewijzigd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
msgctxt "@label"
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+msgid "Infill overlapping with this model is modified."
+msgstr "De vulling die met dit model overlapt, is aangepast."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:348
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
msgctxt "@label"
-msgid "Adhesion Information"
-msgstr "Gegevens Hechting"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Activate"
-msgstr "Activeren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:126
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Create"
-msgstr "Maken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Dupliceren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Export"
-msgstr "Exporteren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:234
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:298 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Confirm Remove"
-msgstr "Verwijderen Bevestigen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:301 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
-msgctxt "@label (%1 is object name)"
-msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
-msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:323
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Import Material"
-msgstr "Materiaal Importeren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:324
-msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
-msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
-msgstr "Kon materiaal <filename>%1</filename> niet importeren: <message>%2</message>"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:328
-msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
-msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
-msgstr "Materiaal <filename>%1</filename> is geïmporteerd"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:346 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:354
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Export Material"
-msgstr "Materiaal Exporteren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:358
-msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
-msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
-msgstr "Exporteren van materiaal naar <filename>%1</filename> is mislukt: <message>%2</message>"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:364
-msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
-msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
-msgstr "Materiaal is geëxporteerd naar <filename>%1</filename>"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:455
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Printers"
-msgstr "Printers"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Rename"
-msgstr "Hernoemen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:459
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profielen"
+msgid "Overlaps with this model are not supported."
+msgstr "Overlappingen worden in dit model niet ondersteund."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:104
-msgctxt "@label"
-msgid "Create"
-msgstr "Maken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
+msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
+msgid "Overrides %1 setting."
+msgid_plural "Overrides %1 settings."
+msgstr[0] "Overschrijft %1 instelling."
+msgstr[1] "Overschrijft %1 instellingen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
msgctxt "@label"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Dupliceren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:202
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Create Profile"
-msgstr "Profiel Maken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:204
-msgctxt "@info"
-msgid "Please provide a name for this profile."
-msgstr "Geef een naam op voor dit profiel."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:263
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Duplicate Profile"
-msgstr "Profiel Dupliceren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Rename Profile"
-msgstr "Profiel Hernoemen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:307
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Import Profile"
-msgstr "Profiel Importeren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:336
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Export Profile"
-msgstr "Profiel Exporteren"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:399
-msgctxt "@label %1 is printer name"
-msgid "Printer: %1"
-msgstr "Printer: %1"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:557
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Update profile with current settings/overrides"
-msgstr "Profiel bijwerken met huidige instellingen/overschrijvingen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:583
-msgctxt "@action:label"
-msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
-msgstr "Dit profiel gebruikt de standaardinstellingen die door de printer zijn opgegeven, dus er zijn hiervoor geen instellingen/overschrijvingen in de onderstaande lijst."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:591
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Your current settings match the selected profile."
-msgstr "Uw huidige instellingen komen overeen met het geselecteerde profiel."
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:609
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Algemene Instellingen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Setting Visibility"
-msgstr "Zichtbaarheid Instellen"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:46
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Check all"
-msgstr "Alles aanvinken"
-
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:450
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgid "Object list"
+msgstr "Lijst met objecten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:216
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:209
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Valuta:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:229
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:222
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:285
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:267
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "U moet de toepassing opnieuw starten voordat deze wijzigingen van kracht worden."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:302
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:284
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Automatisch slicen bij wijzigen van instellingen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:292
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Automatisch slicen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Gedrag kijkvenster"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:332
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:314
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Geef niet-ondersteunde gedeelten van het model een rode markering. Zonder ondersteuning zullen deze gedeelten niet goed worden geprint."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:341
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Overhang weergeven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:351
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
msgstr "Markeer ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken van het model met behulp van waarschuwingstekens. De toolpaths zullen vaak delen van de beoogde geometrie missen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:360
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
msgctxt "@option:check"
msgid "Display model errors"
msgstr "Modelfouten weergeven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:368
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:350
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Verplaatst de camera zodanig dat wanneer een model wordt geselecteerd, het model in het midden van het beeld wordt weergegeven"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:355
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Camera centreren wanneer een item wordt geselecteerd"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:383
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:365
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Moet het standaard zoomgedrag van Cura worden omgekeerd?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:388
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Keer de richting van de camerazoom om."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:404
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Moet het zoomen in de richting van de muis gebeuren?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:404
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
msgstr "Zoomen in de richting van de muis wordt niet ondersteund in het orthografische perspectief."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Zoomen in de richting van de muis"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Moeten modellen op het platform zodanig worden verplaatst dat ze elkaar niet meer doorsnijden?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:440
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Modellen gescheiden houden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:449
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:431
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Moeten modellen in het printgebied omlaag worden gebracht zodat ze het platform raken?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:454
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:436
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Modellen automatisch op het platform laten vallen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:466
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:448
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr "Toon het waarschuwingsbericht in de G-code-lezer."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:475
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr "Waarschuwingsbericht in de G-code-lezer"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Moet de laag in de compatibiliteitsmodus worden geforceerd?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:488
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:470
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Compatibiliteitsmodus voor laagweergave forceren (opnieuw opstarten vereist)"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:480
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
msgstr "Moet Cura openen op de locatie waar het gesloten werd?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
msgctxt "@option:check"
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Herstel de vensterpositie bij het opstarten"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "What type of camera rendering should be used?"
msgstr "Welk type cameraweergave moet worden gebruikt?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:502
msgctxt "@window:text"
msgid "Camera rendering:"
msgstr "Cameraweergave:"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:531
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:509
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectief"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:510
msgid "Orthographic"
msgstr "Orthografisch"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:563
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Bestanden openen en opslaan"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
msgstr "Wilt u dat bestanden vanaf de desktop of externe toepassingen in dezelfde instantie van Cura worden geopend?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:560
msgctxt "@option:check"
msgid "Use a single instance of Cura"
msgstr "Gebruik één instantie van Cura"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Moeten modellen worden geschaald naar het werkvolume als ze te groot zijn?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Grote modellen schalen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Een model wordt mogelijk extreem klein weergegeven als de eenheden bijvoorbeeld in meters zijn in plaats van in millimeters. Moeten dergelijke modellen worden opgeschaald?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Extreem kleine modellen schalen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
msgstr "Moeten modellen worden geselecteerd nadat ze zijn geladen?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
msgstr "Modellen selecteren wanneer ze geladen zijn"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Moet er automatisch een op de printernaam gebaseerde voorvoegsel aan de naam van de printtaak worden toegevoegd?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:635
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Machinevoorvoegsel toevoegen aan taaknaam"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:645
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Dient er een samenvatting te worden weergegeven wanneer een projectbestand wordt opgeslagen?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:649
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Dialoogvenster voor samenvatting weergeven tijdens het opslaan van een project"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:659
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:652
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand: "
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:681
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Altijd vragen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:682
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Altijd als project openen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:683
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:668
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Altijd modellen importeren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:705
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Wanneer u wijzigingen hebt aangebracht aan een profiel en naar een ander profiel wisselt, wordt een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd of u de aanpassingen wilt behouden. U kunt ook een standaardgedrag kiezen en het dialoogvenster nooit meer laten weergeven."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:714
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
+msgctxt "@label"
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr "Standaardgedrag voor gewijzigde instellingen wanneer er naar een ander profiel wordt overgeschakeld: "
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:748
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr "Gewijzigde instellingen altijd verwijderen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:749
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:735
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr "Gewijzigde instellingen altijd naar nieuw profiel overbrengen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:783
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:770
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:790
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:777
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
msgstr "Moet Cura op updates controleren wanneer het programma wordt gestart?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:795
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:782
msgctxt "@option:check"
msgid "Check for updates on start"
msgstr "Bij starten op updates controleren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:805
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Mogen anonieme gegevens over uw print naar Ultimaker worden verzonden? Opmerking: er worden geen modellen, IP-adressen of andere persoonlijk identificeerbare gegevens verzonden of opgeslagen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:810
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:797
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "(Anonieme) printgegevens verzenden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:819
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
-msgctxt "@label"
-msgid "View type"
-msgstr "Type weergeven"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activeren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Not connected to a printer"
-msgstr "Niet met een printer verbonden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Printer does not accept commands"
-msgstr "Printer accepteert geen opdrachten"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:126
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Create"
+msgstr "Maken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "In maintenance. Please check the printer"
-msgstr "In onderhoud. Controleer de printer"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliceren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Lost connection with the printer"
-msgstr "Verbinding met de printer is verbroken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Printing..."
-msgstr "Printen..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Export"
+msgstr "Exporteren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:149
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Paused"
-msgstr "Gepauzeerd"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
+msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
+msgid "Sync with Printers"
+msgstr ""
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Voorbereiden..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Please remove the print"
-msgstr "Verwijder de print"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr "Verwijderen Bevestigen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
+msgctxt "@label (%1 is object name)"
+msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
+msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:337
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Import Material"
+msgstr "Materiaal Importeren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
+msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
+msgstr "Kon materiaal <filename>%1</filename> niet importeren: <message>%2</message>"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:342
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
+msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
+msgstr "Materiaal <filename>%1</filename> is geïmporteerd"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:360
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:368
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Export Material"
+msgstr "Materiaal Exporteren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:372
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
+msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
+msgstr "Exporteren van materiaal naar <filename>%1</filename> is mislukt: <message>%2</message>"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:378
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
+msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
+msgstr "Materiaal is geëxporteerd naar <filename>%1</filename>"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Export All Materials"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
+msgctxt "@title"
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Confirm Diameter Change"
+msgstr "Diameterwijziging bevestigen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102
+msgctxt "@label (%1 is a number)"
+msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
+msgstr "Het nieuwe filament is ingesteld op %1 mm. Dit is niet compatibel met de huidige extruder. Wilt u verder gaan?"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:128
msgctxt "@label"
-msgid "Abort Print"
-msgstr "Printen Afbreken"
+msgid "Display Name"
+msgstr "Naam"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:148
msgctxt "@label"
-msgid "Are you sure you want to abort the print?"
-msgstr "Weet u zeker dat u het printen wilt afbreken?"
+msgid "Material Type"
+msgstr "Type Materiaal"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search settings"
-msgstr "Instellingen zoeken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:158
+msgctxt "@label"
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:456
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Copy value to all extruders"
-msgstr "Waarde naar alle extruders kopiëren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:208
+msgctxt "@label"
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:465
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Copy all changed values to all extruders"
-msgstr "Alle gewijzigde waarden naar alle extruders kopiëren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
+msgctxt "@label"
+msgid "Density"
+msgstr "Dichtheid"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:502
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Hide this setting"
-msgstr "Deze instelling verbergen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:225
+msgctxt "@label"
+msgid "Diameter"
+msgstr "Diameter"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:515
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Don't show this setting"
-msgstr "Deze instelling verbergen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:259
+msgctxt "@label"
+msgid "Filament Cost"
+msgstr "Kostprijs Filament"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:519
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Keep this setting visible"
-msgstr "Deze instelling zichtbaar houden"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:276
+msgctxt "@label"
+msgid "Filament weight"
+msgstr "Gewicht filament"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:294
msgctxt "@label"
-msgid ""
-"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
-"\n"
-"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"Een aantal verborgen instellingen gebruiken andere waarden dan hun normale berekende waarde.\n"
-"\n"
-"Klik om deze instellingen zichtbaar te maken."
+msgid "Filament length"
+msgstr "Lengte filament"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:303
msgctxt "@label"
-msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
-msgstr "Deze instelling wordt niet gebruikt omdat alle instellingen waarop deze invloed heeft, worden overschreven."
+msgid "Cost per Meter"
+msgstr "Kostprijs per meter"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86
-msgctxt "@label Header for list of settings."
-msgid "Affects"
-msgstr "Beïnvloedt"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:317
+msgctxt "@label"
+msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
+msgstr "Dit materiaal is gekoppeld aan %1 en deelt hiermee enkele eigenschappen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91
-msgctxt "@label Header for list of settings."
-msgid "Affected By"
-msgstr "Beïnvloed door"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:324
+msgctxt "@label"
+msgid "Unlink Material"
+msgstr "Materiaal ontkoppelen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:335
msgctxt "@label"
-msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
-msgstr "Deze instelling wordt altijd door alle extruders gedeeld. Als u hier de instelling wijzigt, wordt de waarde voor alle extruders gewijzigd."
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:348
msgctxt "@label"
-msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
-msgstr "Deze instelling wordt afgeleid van strijdige extruderspecifieke waarden:"
+msgid "Adhesion Information"
+msgstr "Gegevens Hechting"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
msgctxt "@label"
-msgid ""
-"This setting has a value that is different from the profile.\n"
-"\n"
-"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"Deze instelling heeft een andere waarde dan in het profiel.\n"
-"\n"
-"Klik om de waarde van het profiel te herstellen."
+msgid "Print settings"
+msgstr "Instellingen voor printen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:104
msgctxt "@label"
-msgid ""
-"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
-"\n"
-"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"Deze instelling wordt normaliter berekend, maar is nu ingesteld op een absolute waarde.\n"
-"\n"
-"Klik om de berekende waarde te herstellen."
+msgid "Create"
+msgstr "Maken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "3D View"
-msgstr "3D-weergave"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121
+msgctxt "@label"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliceren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Front View"
-msgstr "Weergave voorzijde"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:202
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Create Profile"
+msgstr "Profiel Maken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Top View"
-msgstr "Weergave bovenzijde"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:204
+msgctxt "@info"
+msgid "Please provide a name for this profile."
+msgstr "Geef een naam op voor dit profiel."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Left View"
-msgstr "Linkeraanzicht"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:263
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Duplicate Profile"
+msgstr "Profiel Dupliceren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Right View"
-msgstr "Rechteraanzicht"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename Profile"
+msgstr "Profiel Hernoemen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:307
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Import Profile"
+msgstr "Profiel Importeren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:336
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Export Profile"
+msgstr "Profiel Exporteren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:399
+msgctxt "@label %1 is printer name"
+msgid "Printer: %1"
+msgstr "Printer: %1"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:557
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Update profile with current settings/overrides"
+msgstr "Profiel bijwerken met huidige instellingen/overschrijvingen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Discard current changes"
+msgstr "Huidige wijzigingen verwijderen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:583
+msgctxt "@action:label"
+msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
+msgstr "Dit profiel gebruikt de standaardinstellingen die door de printer zijn opgegeven, dus er zijn hiervoor geen instellingen/overschrijvingen in de onderstaande lijst."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:591
+msgctxt "@action:label"
+msgid "Your current settings match the selected profile."
+msgstr "Uw huidige instellingen komen overeen met het geselecteerde profiel."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:609
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Algemene Instellingen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Calculated"
+msgstr "Berekend"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Setting"
+msgstr "Instelling"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiel"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:89
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Current"
+msgstr "Huidig"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:97
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Unit"
+msgstr "Eenheid"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:16
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Setting Visibility"
+msgstr "Zichtbaarheid Instellen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:48
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Check all"
+msgstr "Alles aanvinken"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:41
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:41
msgctxt "@label"
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:71
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:71
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
msgstr "De doeltemperatuur van de hot-end. De hot-end wordt verwarmd of afgekoeld totdat deze temperatuur bereikt is. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt de verwarming van de hot-end uitgeschakeld."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:103
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this hotend."
msgstr "De huidige temperatuur van dit hotend."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:177
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:177
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
msgstr "De temperatuur waarnaar het hotend moet worden voorverwarmd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Voorverwarmen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:370
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:370
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
msgstr "Verwarm het hotend voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpassen van uw print terwijl het hotend wordt verwarmd. Zo hoeft u niet te wachten totdat het hotend is opgewarmd wanneer u gereed bent om te printen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:406
msgctxt "@tooltip"
msgid "The colour of the material in this extruder."
msgstr "De kleur van het materiaal in deze extruder."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:438
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:438
msgctxt "@tooltip"
msgid "The material in this extruder."
msgstr "Het materiaal in deze extruder."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:470
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:470
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nozzle inserted in this extruder."
msgstr "De nozzle die in deze extruder geplaatst is."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
msgstr "Platform"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:56
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
msgstr "De doeltemperatuur van het verwarmde bed. Het bed wordt verwarmd of afgekoeld totdat deze temperatuur bereikt is. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt de verwarming van het bed uitgeschakeld."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of the heated bed."
msgstr "De huidige temperatuur van het verwarmde bed."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:161
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
msgstr "De temperatuur waarnaar het bed moet worden voorverwarmd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:361
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
msgstr "Verwarm het bed voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpassen van uw print terwijl het bed wordt verwarmd. Zo hoeft u niet te wachten totdat het bed opgewarmd is wanneer u gereed bent om te printen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Printer control"
msgstr "Printerbediening"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:67
msgctxt "@label"
msgid "Jog Position"
msgstr "Jog-positie"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:85
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:85
msgctxt "@label"
msgid "X/Y"
msgstr "X/Y"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:192
msgctxt "@label"
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
msgctxt "@label"
msgid "Jog Distance"
msgstr "Jog-afstand"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:301
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:301
msgctxt "@label"
msgid "Send G-code"
msgstr "G-code verzenden"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365
msgctxt "@tooltip of G-code command input"
msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
msgstr "Verzend een aangepaste G-code-opdracht naar de verbonden printer. Druk op Enter om de opdracht te verzenden."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
msgctxt "@info:status"
msgid "The printer is not connected."
msgstr "Er is geen verbinding met de printer."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
+msgctxt "@status"
+msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
+msgstr "De cloudprinter is offline. Controleer of de printer is ingeschakeld en verbonden is met internet."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
+msgctxt "@status"
+msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
+msgstr "Deze printer is niet gekoppeld aan uw account. Ga naar de Ultimaker Digital Factory om een verbinding tot stand te brengen."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
+msgctxt "@status"
+msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
+msgstr "De cloudverbinding is momenteel niet beschikbaar. Log in om verbinding te maken met de cloudprinter."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
+msgctxt "@status"
+msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
+msgstr "De cloudverbinding is momenteel niet beschikbaar. Controleer uw internetverbinding."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238
+msgctxt "@button"
+msgid "Add printer"
+msgstr "Printer toevoegen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
+msgctxt "@button"
+msgid "Manage printers"
+msgstr "Printers beheren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19
msgctxt "@label"
-msgid "Is printed as support."
-msgstr "Is geprint als support."
+msgid "Connected printers"
+msgstr "Verbonden printers"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19
msgctxt "@label"
-msgid "Other models overlapping with this model are modified."
-msgstr "Andere modellen die met dit model overlappen, zijn gewijzigd."
+msgid "Preset printers"
+msgstr "Vooraf ingestelde printers"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
msgctxt "@label"
-msgid "Infill overlapping with this model is modified."
-msgstr "De vulling die met dit model overlapt, is aangepast."
+msgid "Active print"
+msgstr "Actieve print"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148
msgctxt "@label"
-msgid "Overlaps with this model are not supported."
-msgstr "Overlappingen worden in dit model niet ondersteund."
+msgid "Job Name"
+msgstr "Taaknaam"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
-msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
-msgid "Overrides %1 setting."
-msgid_plural "Overrides %1 settings."
-msgstr[0] "Overschrijft %1 instelling."
-msgstr[1] "Overschrijft %1 instellingen."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
+msgctxt "@label"
+msgid "Printing Time"
+msgstr "Printtijd"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Marketplace"
-msgstr "Marktplaats"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
+msgctxt "@label"
+msgid "Estimated time left"
+msgstr "Geschatte resterende tijd"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:31
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&Edit"
-msgstr "B&ewerken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:47
+msgctxt "@label"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiel"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "E&xtensions"
-msgstr "E&xtensies"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:170
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
+"\n"
+"Click to open the profile manager."
+msgstr ""
+"Sommige waarden of aanpassingen van instellingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Klik om het profielbeheer te openen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "P&references"
-msgstr "Voo&rkeuren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
+msgctxt "@label:header"
+msgid "Custom profiles"
+msgstr "Aangepaste profielen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&Help"
-msgstr "&Help"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31
+msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')"
+msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead"
+msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead"
+msgstr[0] "Er is geen %1 profiel voor de configuratie in extruder %2. In plaats daarvan wordt de standaardintentie gebruikt"
+msgstr[1] "Er is geen %1 profiel voor de configuraties in extruders %2. In plaats daarvan wordt de standaardintentie gebruikt"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148
-msgctxt "@title:window"
-msgid "New project"
-msgstr "Nieuw project"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21
+msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
+msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
+msgstr "De printinstelling is uitgeschakeld. Het G-code-bestand kan niet worden gewijzigd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149
-msgctxt "@info:question"
-msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
-msgstr "Weet u zeker dat u een nieuw project wilt starten? Hiermee wordt het platform leeggemaakt en worden eventuele niet-opgeslagen instellingen verwijderd."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144
+msgctxt "@button"
+msgid "Recommended"
+msgstr "Aanbevolen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158
+msgctxt "@button"
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
+msgctxt "@label:Should be short"
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
+msgctxt "@label:Should be short"
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:257
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
msgctxt "@label"
-msgid "This package will be installed after restarting."
-msgstr "Dit package wordt na opnieuw starten geïnstalleerd."
+msgid "Experimental"
+msgstr "Experimenteel"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:453
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29
+msgctxt "@label"
+msgid "Adhesion"
+msgstr "Hechting"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
-msgctxt "@title:window %1 is the application name"
-msgid "Closing %1"
-msgstr "%1 wordt gesloten"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74
+msgctxt "@label"
+msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
+msgstr "Het printen van een brim of raft inschakelen. Deze optie zorgt ervoor dat er extra materiaal rondom of onder het object wordt neergelegd, dat er naderhand eenvoudig kan worden afgesneden."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:577 /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
-msgctxt "@label %1 is the application name"
-msgid "Are you sure you want to exit %1?"
-msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afsluiten?"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193
+msgctxt "@label"
+msgid "Gradual infill"
+msgstr "Geleidelijke vulling"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:737
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Install Package"
-msgstr "Package installeren"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232
+msgctxt "@label"
+msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
+msgstr "Met geleidelijke vulling neemt de hoeveelheid vulling naar boven toe."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:745
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open File(s)"
-msgstr "Bestand(en) openen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
+msgstr "U hebt enkele profielinstellingen aangepast. Ga naar de aangepaste modus als u deze wilt wijzigen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:748
-msgctxt "@text:window"
-msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
-msgstr "Binnen de door u geselecteerde bestanden zijn een of meer G-code-bestanden aangetroffen. U kunt maximaal één G-code-bestand tegelijk openen. Selecteer maximaal één bestand als u dit wilt openen als G-code-bestand."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30
+msgctxt "@label"
+msgid "Support"
+msgstr "Supportstructuur"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:857
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Printer Toevoegen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
+msgctxt "@label"
+msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
+msgstr "Genereer structuren om delen van het model met overhang te ondersteunen. Zonder deze structuren zakken dergelijke delen in tijdens het printen."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:865
-msgctxt "@title:window"
-msgid "What's New"
-msgstr "Nieuwe functies"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
+"\n"
+"Click to make these settings visible."
+msgstr ""
+"Een aantal verborgen instellingen gebruiken andere waarden dan hun normale berekende waarde.\n"
+"\n"
+"Klik om deze instellingen zichtbaar te maken."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
-msgctxt "@status"
-msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
-msgstr "De cloudprinter is offline. Controleer of de printer is ingeschakeld en verbonden is met internet."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81
+msgctxt "@label"
+msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
+msgstr "Deze instelling wordt niet gebruikt omdat alle instellingen waarop deze invloed heeft, worden overschreven."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
-msgctxt "@status"
-msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
-msgstr "Deze printer is niet gekoppeld aan uw account. Ga naar de Ultimaker Digital Factory om een verbinding tot stand te brengen."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86
+msgctxt "@label Header for list of settings."
+msgid "Affects"
+msgstr "Beïnvloedt"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
-msgctxt "@status"
-msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
-msgstr "De cloudverbinding is momenteel niet beschikbaar. Log in om verbinding te maken met de cloudprinter."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91
+msgctxt "@label Header for list of settings."
+msgid "Affected By"
+msgstr "Beïnvloed door"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
-msgctxt "@status"
-msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
-msgstr "De cloudverbinding is momenteel niet beschikbaar. Controleer uw internetverbinding."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187
+msgctxt "@label"
+msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
+msgstr "Deze instelling wordt altijd door alle extruders gedeeld. Als u hier de instelling wijzigt, wordt de waarde voor alle extruders gewijzigd."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238
-msgctxt "@button"
-msgid "Add printer"
-msgstr "Printer toevoegen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
+msgctxt "@label"
+msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
+msgstr "Deze instelling wordt afgeleid van strijdige extruderspecifieke waarden:"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+"This setting has a value that is different from the profile.\n"
+"\n"
+"Click to restore the value of the profile."
+msgstr ""
+"Deze instelling heeft een andere waarde dan in het profiel.\n"
+"\n"
+"Klik om de waarde van het profiel te herstellen."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
+"\n"
+"Click to restore the calculated value."
+msgstr ""
+"Deze instelling wordt normaliter berekend, maar is nu ingesteld op een absolute waarde.\n"
+"\n"
+"Klik om de berekende waarde te herstellen."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Search settings"
+msgstr "Instellingen zoeken"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:468
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Copy value to all extruders"
+msgstr "Waarde naar alle extruders kopiëren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:477
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Copy all changed values to all extruders"
+msgstr "Alle gewijzigde waarden naar alle extruders kopiëren"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:514
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Hide this setting"
+msgstr "Deze instelling verbergen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:527
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Don't show this setting"
+msgstr "Deze instelling verbergen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:531
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Keep this setting visible"
+msgstr "Deze instelling zichtbaar houden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "3D View"
+msgstr "3D-weergave"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Front View"
+msgstr "Weergave voorzijde"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Top View"
+msgstr "Weergave bovenzijde"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Left View"
+msgstr "Linkeraanzicht"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Right View"
+msgstr "Rechteraanzicht"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
+msgctxt "@label"
+msgid "View type"
+msgstr "Type weergeven"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
+msgctxt "@label"
+msgid "Add a Cloud printer"
+msgstr "Een cloudprinter toevoegen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:74
+msgctxt "@label"
+msgid "Waiting for Cloud response"
+msgstr "Wachten op cloudreactie"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:86
+msgctxt "@label"
+msgid "No printers found in your account?"
+msgstr "Geen printers gevonden in uw account?"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:121
+msgctxt "@label"
+msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
+msgstr "De volgende printers in uw account zijn toegevoegd in Cura:"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:204
msgctxt "@button"
-msgid "Manage printers"
-msgstr "Printers beheren"
+msgid "Add printer manually"
+msgstr "Printer handmatig toevoegen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:230
msgctxt "@label"
-msgid "Connected printers"
-msgstr "Verbonden printers"
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabrikant"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:247
msgctxt "@label"
-msgid "Preset printers"
-msgstr "Vooraf ingestelde printers"
+msgid "Profile author"
+msgstr "Profieleigenaar"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
-msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
-msgid "Print Selected Model with %1"
-msgid_plural "Print Selected Models with %1"
-msgstr[0] "Geselecteerd model printen met %1"
-msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met %1"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:265
+msgctxt "@label"
+msgid "Printer name"
+msgstr "Printernaam"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274
+msgctxt "@text"
+msgid "Please name your printer"
+msgstr "Geef uw printer een naam"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
msgctxt "@label"
-msgid "Time estimation"
-msgstr "Tijdschatting"
+msgid "Add a printer"
+msgstr "Een printer toevoegen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39
msgctxt "@label"
-msgid "Material estimation"
-msgstr "Materiaalschatting"
+msgid "Add a networked printer"
+msgstr "Een netwerkprinter toevoegen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164
-msgctxt "@label m for meter"
-msgid "%1m"
-msgstr "%1 m"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:90
+msgctxt "@label"
+msgid "Add a non-networked printer"
+msgstr "Een niet-netwerkprinter toevoegen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:165
-msgctxt "@label g for grams"
-msgid "%1g"
-msgstr "%1 g"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
+msgctxt "@label"
+msgid "There is no printer found over your network."
+msgstr "Kan in uw netwerk geen printer vinden."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Slicing..."
-msgstr "Slicen..."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:182
+msgctxt "@label"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Unable to slice"
-msgstr "Kan niet slicen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:193
+msgctxt "@label"
+msgid "Add printer by IP"
+msgstr "Printer toevoegen op IP"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
-msgctxt "@button"
-msgid "Processing"
-msgstr "Verwerken"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:204
+msgctxt "@label"
+msgid "Add cloud printer"
+msgstr "Een cloudprinter toevoegen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
-msgctxt "@button"
-msgid "Slice"
-msgstr "Slicen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:240
+msgctxt "@label"
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Probleemoplossing"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
msgctxt "@label"
-msgid "Start the slicing process"
-msgstr "Het sliceproces starten"
+msgid "Add printer by IP address"
+msgstr "Een printer toevoegen op IP-adres"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133
+msgctxt "@text"
+msgid "Enter your printer's IP address."
+msgstr "Voer het IP-adres van uw printer in."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158
msgctxt "@button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:206
msgctxt "@label"
-msgid "No time estimation available"
-msgstr "Geen tijdschatting beschikbaar"
+msgid "Could not connect to device."
+msgstr "Kan geen verbinding maken met het apparaat."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
msgctxt "@label"
-msgid "No cost estimation available"
-msgstr "Geen kostenraming beschikbaar"
+msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
+msgstr "Kunt u geen verbinding maken met uw Ultimaker-printer?"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:211
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer at this address has not responded yet."
+msgstr "De printer op dit adres heeft nog niet gereageerd."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:245
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
+msgstr "Kan de printer niet toevoegen omdat het een onbekende printer is of omdat het niet de host in een groep is."
-#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:334
msgctxt "@button"
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
-#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
-msgstr "Biedt hotplug- en schrijfondersteuning voor verwisselbare stations."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:347
+msgctxt "@button"
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinding maken"
-#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
-msgstr "Invoegtoepassing voor Verwijderbaar uitvoerapparaat"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
+msgctxt "@label"
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Release notes"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.5 naar Cura 4.0."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
+msgctxt "@text"
+msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
+msgstr "Voeg materiaalinstellingen en plugins uit de Marktplaats toe"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
-msgstr "Versie-upgrade van 3.5 naar 4.0"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
+msgctxt "@text"
+msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
+msgstr "Maak een back-up van uw materiaalinstellingen en plug-ins en synchroniseer deze"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.6.2 naar Cura 4.7."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
+msgctxt "@text"
+msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
+msgstr "Deel ideeën met 48,000+ gebruikers in de Ultimaker Community of vraag hen om ondersteuning"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
-msgstr "Versie-upgrade van 4.6.2 naar 4.7"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
+msgctxt "@text"
+msgid "Create a free Ultimaker Account"
+msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.2 naar Cura 2.4."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
+msgctxt "@button"
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
-msgstr "Versie-upgrade van 2.2 naar 2.4"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
+msgctxt "@label"
+msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
+msgstr "Help ons Ultimaker Cura te verbeteren"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.2 naar Cura 4.3."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57
+msgctxt "@text"
+msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
+msgstr "Ultimaker Cura verzamelt anonieme gegevens om de printkwaliteit en gebruikerservaring te verbeteren, waaronder:"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
-msgstr "Versie-upgrade van 4.2 naar 4.3"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71
+msgctxt "@text"
+msgid "Machine types"
+msgstr "Machinetypen"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.6.0 naar Cura 4.6.2."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77
+msgctxt "@text"
+msgid "Material usage"
+msgstr "Materiaalgebruik"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
-msgstr "Versie-upgrade van 4.6.0 naar 4.6.2"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83
+msgctxt "@text"
+msgid "Number of slices"
+msgstr "Aantal slices"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.0 naar Cura 3.1."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89
+msgctxt "@text"
+msgid "Print settings"
+msgstr "Instellingen voor printen"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
-msgstr "Versie-upgrade van 3.0 naar 3.1"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102
+msgctxt "@text"
+msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
+msgstr "De gegevens die Ultimaker Cura verzamelt, bevatten geen persoonlijke informatie."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.0 naar Cura 4.1."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103
+msgctxt "@text"
+msgid "More information"
+msgstr "Meer informatie"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
-msgstr "Versie-upgrade van 4.0 naar 4.1"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
+msgctxt "@label"
+msgid "Empty"
+msgstr "Leeg"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
+msgctxt "@label"
+msgid "User Agreement"
+msgstr "Gebruikersovereenkomst"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70
+msgctxt "@button"
+msgid "Decline and close"
+msgstr "Afwijzen en sluiten"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
+msgctxt "@label"
+msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
+msgstr "Welkom bij Ultimaker Cura"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
+msgctxt "@text"
+msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
+msgstr ""
+"Volg deze stappen voor het instellen van\n"
+"Ultimaker Cura. Dit duurt slechts even."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
+msgctxt "@button"
+msgid "Get started"
+msgstr "Aan de slag"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
+msgctxt "@label"
+msgid "What's New"
+msgstr "Nieuwe functies"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
+msgctxt "@label"
+msgid "No items to select from"
+msgstr "Geen items om uit te kiezen"
+
+#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.6 naar Cura 2.7."
+msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
+msgstr "Via deze optie controleert u de modellen en de printconfiguratie op mogelijke printproblemen en ontvangt u suggesties."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
+#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
-msgstr "Versie-upgrade van 2.6 naar 2.7"
+msgid "Model Checker"
+msgstr "Modelcontrole"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
+#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.5 naar Cura 2.6."
+msgid "Provides support for reading 3MF files."
+msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van 3MF-bestanden."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
+#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
-msgstr "Versie-upgrade van 2.5 naar 2.6"
+msgid "3MF Reader"
+msgstr "3MF-lezer"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
+#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.1 naar Cura 4.2."
+msgid "Provides support for writing 3MF files."
+msgstr "Biedt ondersteuning voor het schrijven van 3MF-bestanden."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
+#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
-msgstr "Versie-upgrade van 4.1 naar 4.2"
+msgid "3MF Writer"
+msgstr "3MF-schrijver"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
+#: AMFReader/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.1 naar Cura 2.2."
+msgid "Provides support for reading AMF files."
+msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van AMF-bestanden."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
+#: AMFReader/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
-msgstr "Versie-upgrade van 2.1 naar 2.2"
+msgid "AMF Reader"
+msgstr "AMF-lezer"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
+#: CuraDrive/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.2 naar Cura 3.3."
+msgid "Backup and restore your configuration."
+msgstr "Een back-up maken van uw configuratie en deze herstellen."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
+#: CuraDrive/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
-msgstr "Versie-upgrade van 3.2 naar 3.3"
+msgid "Cura Backups"
+msgstr "Cura-back-ups"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
+#: CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.5 naar Cura 4.6."
+msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
+msgstr "Voorziet in de koppeling naar het slicing-back-end van de CuraEngine."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
+#: CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
-msgstr "Versie-upgrade van 4.5 naar 4.6"
+msgid "CuraEngine Backend"
+msgstr "CuraEngine-back-end"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
+#: CuraProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.4 naar Cura 4.5."
+msgid "Provides support for importing Cura profiles."
+msgstr "Biedt ondersteuning bij het importeren van Cura-profielen."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
+#: CuraProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
-msgstr "Versie-upgrade van 4.4 naar 4.5"
+msgid "Cura Profile Reader"
+msgstr "Cura-profiellezer"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
+#: CuraProfileWriter/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.7 naar Cura 4.8."
+msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
+msgstr "Biedt ondersteuning voor het exporteren van Cura-profielen."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
+#: CuraProfileWriter/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
-msgstr "Versie-upgrade van 4.7 naar 4.8"
+msgid "Cura Profile Writer"
+msgstr "Cura-profielschrijver"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
+#: DigitalLibrary/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.3 naar Cura 3.4."
+msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
+msgstr ""
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
+#: DigitalLibrary/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
-msgstr "Versie-upgrade van 3.3 naar 3.4"
+msgid "Ultimaker Digital Library"
+msgstr ""
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.3 naar Cura 4.4."
+msgid "Checks for firmware updates."
+msgstr "Controleert op firmware-updates."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
-msgstr "Versie-upgrade van 4.3 naar 4.4"
+msgid "Firmware Update Checker"
+msgstr "Firmware-updatecontrole"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
+#: FirmwareUpdater/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.4 naar Cura 3.5."
+msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
+msgstr "Biedt machineacties voor het bijwerken van de firmware."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
+#: FirmwareUpdater/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr "Versie-upgrade van 3.4 naar 3.5"
+msgid "Firmware Updater"
+msgstr "Firmware-updater"
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
-msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.7 naar Cura 3.0."
+msgid "Reads g-code from a compressed archive."
+msgstr "Hiermee leest u G-code uit een gecomprimeerd archief."
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
-msgstr "Versie-upgrade van 2.7 naar 3.0"
+msgid "Compressed G-code Reader"
+msgstr "Lezer voor gecomprimeerde G-code"
-#: AMFReader/plugin.json
+#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading AMF files."
-msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van AMF-bestanden."
+msgid "Writes g-code to a compressed archive."
+msgstr "Met deze optie schrijft u G-code naar een gecomprimeerd archief."
-#: AMFReader/plugin.json
+#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "AMF Reader"
-msgstr "AMF-lezer"
+msgid "Compressed G-code Writer"
+msgstr "Schrijver voor gecomprimeerde G-code"
#: GCodeProfileReader/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -5526,35 +5635,65 @@ msgctxt "name"
msgid "G-code Profile Reader"
msgstr "G-code-profiellezer"
-#: FirmwareUpdater/plugin.json
+#: GCodeReader/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
-msgstr "Biedt machineacties voor het bijwerken van de firmware."
+msgid "Allows loading and displaying G-code files."
+msgstr "Hiermee kunt u G-code-bestanden laden en weergeven."
-#: FirmwareUpdater/plugin.json
+#: GCodeReader/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Firmware Updater"
-msgstr "Firmware-updater"
+msgid "G-code Reader"
+msgstr "G-code-lezer"
-#: X3DReader/plugin.json
+#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading X3D files."
-msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van X3D-bestanden."
+msgid "Writes g-code to a file."
+msgstr "Met deze optie schrijft u G-code naar een bestand."
-#: X3DReader/plugin.json
+#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "X3D Reader"
-msgstr "X3D-lezer"
+msgid "G-code Writer"
+msgstr "G-code-schrijver"
-#: Toolbox/plugin.json
+#: ImageReader/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Find, manage and install new Cura packages."
-msgstr "Nieuwe Cura-packages zoeken, beheren en installeren."
+msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
+msgstr "Hiermee wordt het genereren van printbare geometrie van 2D-afbeeldingsbestanden mogelijk."
-#: Toolbox/plugin.json
+#: ImageReader/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Werkset"
+msgid "Image Reader"
+msgstr "Afbeeldinglezer"
+
+#: LegacyProfileReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
+msgstr "Biedt ondersteuning voor het importeren van profielen uit oudere Cura-versies."
+
+#: LegacyProfileReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Legacy Cura Profile Reader"
+msgstr "Lezer voor Profielen van oudere Cura-versies"
+
+#: MachineSettingsAction/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
+msgstr "Biedt een manier om de machine-instellingen (zoals bouwvolume, maat nozzle, enz.) te wijzigen."
+
+#: MachineSettingsAction/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Machine Settings Action"
+msgstr "Actie machine-instellingen"
+
+#: MonitorStage/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides a monitor stage in Cura."
+msgstr "Deze optie biedt een controlestadium in Cura."
+
+#: MonitorStage/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Monitor Stage"
+msgstr "Controlestadium"
#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -5576,45 +5715,125 @@ msgctxt "name"
msgid "Post Processing"
msgstr "Nabewerking"
-#: CuraEngineBackend/plugin.json
+#: PrepareStage/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
-msgstr "Voorziet in de koppeling naar het slicing-back-end van de CuraEngine."
+msgid "Provides a prepare stage in Cura."
+msgstr "Deze optie biedt een voorbereidingsstadium in Cura."
-#: CuraEngineBackend/plugin.json
+#: PrepareStage/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "CuraEngine Backend"
-msgstr "CuraEngine-back-end"
+msgid "Prepare Stage"
+msgstr "Stadium voorbereiden"
-#: USBPrinting/plugin.json
+#: PreviewStage/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
-msgstr "Hiermee accepteert u G-code en verzendt u deze code naar een printer. Via de invoegtoepassing kan tevens de firmware worden bijgewerkt."
+msgid "Provides a preview stage in Cura."
+msgstr "Deze optie biedt een voorbeeldstadium in Cura."
-#: USBPrinting/plugin.json
+#: PreviewStage/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "USB printing"
-msgstr "USB-printen"
+msgid "Preview Stage"
+msgstr "Voorbeeldstadium"
-#: CuraProfileWriter/plugin.json
+#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
-msgstr "Biedt ondersteuning voor het exporteren van Cura-profielen."
+msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
+msgstr "Biedt hotplug- en schrijfondersteuning voor verwisselbare stations."
-#: CuraProfileWriter/plugin.json
+#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Cura Profile Writer"
-msgstr "Cura-profielschrijver"
+msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
+msgstr "Invoegtoepassing voor Verwijderbaar uitvoerapparaat"
-#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
+#: SentryLogger/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
-msgstr "Hiermee beheert u netwerkverbindingen naar Ultimaker-netwerkprinters."
+msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
+msgstr "Hiermee worden bepaalde gebeurtenissen geregistreerd, zodat deze door de crashrapportage kunnen worden gebruikt"
-#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
+#: SentryLogger/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Ultimaker Network Connection"
-msgstr "Ultimaker-netwerkverbinding"
+msgid "Sentry Logger"
+msgstr "Sentrylogger"
+
+#: SimulationView/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides the Simulation view."
+msgstr "Hiermee geeft u de simulatieweergave weer."
+
+#: SimulationView/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Simulation View"
+msgstr "Simulatieweergave"
+
+#: SliceInfoPlugin/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
+msgstr "Verzendt anonieme slice-informatie. Dit kan bij de voorkeuren worden uitgeschakeld."
+
+#: SliceInfoPlugin/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Slice info"
+msgstr "Slice-informatie"
+
+#: SolidView/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides a normal solid mesh view."
+msgstr "Biedt een normale, solide rasterweergave."
+
+#: SolidView/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Solid View"
+msgstr "Solide weergave"
+
+#: SupportEraser/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
+msgstr "Hiermee maakt u een wisraster om het printen van een supportstructuur op bepaalde plekken te blokkeren"
+
+#: SupportEraser/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Support Eraser"
+msgstr "Supportwisser"
+
+#: Toolbox/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Find, manage and install new Cura packages."
+msgstr "Nieuwe Cura-packages zoeken, beheren en installeren."
+
+#: Toolbox/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Werkset"
+
+#: TrimeshReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for reading model files."
+msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van modelbestanden."
+
+#: TrimeshReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Trimesh Reader"
+msgstr "Trimesh-lezer"
+
+#: UFPReader/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
+msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van Ultimaker Format Packages."
+
+#: UFPReader/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "UFP Reader"
+msgstr "UFP-lezer"
+
+#: UFPWriter/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
+msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het schrijven van Ultimaker Format Packages."
+
+#: UFPWriter/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "UFP Writer"
+msgstr "UFP-schrijver"
#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -5626,265 +5845,265 @@ msgctxt "name"
msgid "Ultimaker machine actions"
msgstr "Acties Ultimaker-machines"
-#: 3MFReader/plugin.json
+#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading 3MF files."
-msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van 3MF-bestanden."
+msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
+msgstr "Hiermee beheert u netwerkverbindingen naar Ultimaker-netwerkprinters."
-#: 3MFReader/plugin.json
+#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "3MF Reader"
-msgstr "3MF-lezer"
+msgid "Ultimaker Network Connection"
+msgstr "Ultimaker-netwerkverbinding"
-#: GCodeGzWriter/plugin.json
+#: USBPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Writes g-code to a compressed archive."
-msgstr "Met deze optie schrijft u G-code naar een gecomprimeerd archief."
+msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
+msgstr "Hiermee accepteert u G-code en verzendt u deze code naar een printer. Via de invoegtoepassing kan tevens de firmware worden bijgewerkt."
-#: GCodeGzWriter/plugin.json
+#: USBPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Compressed G-code Writer"
-msgstr "Schrijver voor gecomprimeerde G-code"
+msgid "USB printing"
+msgstr "USB-printen"
-#: GCodeGzReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Reads g-code from a compressed archive."
-msgstr "Hiermee leest u G-code uit een gecomprimeerd archief."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.1 naar Cura 2.2."
-#: GCodeGzReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Compressed G-code Reader"
-msgstr "Lezer voor gecomprimeerde G-code"
+msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
+msgstr "Versie-upgrade van 2.1 naar 2.2"
-#: ModelChecker/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
-msgstr "Via deze optie controleert u de modellen en de printconfiguratie op mogelijke printproblemen en ontvangt u suggesties."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.2 naar Cura 2.4."
-#: ModelChecker/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Model Checker"
-msgstr "Modelcontrole"
+msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
+msgstr "Versie-upgrade van 2.2 naar 2.4"
-#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Checks for firmware updates."
-msgstr "Controleert op firmware-updates."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.5 naar Cura 2.6."
-#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Firmware Update Checker"
-msgstr "Firmware-updatecontrole"
+msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
+msgstr "Versie-upgrade van 2.5 naar 2.6"
-#: GCodeReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Allows loading and displaying G-code files."
-msgstr "Hiermee kunt u G-code-bestanden laden en weergeven."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.6 naar Cura 2.7."
-#: GCodeReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "G-code Reader"
-msgstr "G-code-lezer"
+msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
+msgstr "Versie-upgrade van 2.6 naar 2.7"
-#: SupportEraser/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
-msgstr "Hiermee maakt u een wisraster om het printen van een supportstructuur op bepaalde plekken te blokkeren"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.7 naar Cura 3.0."
-#: SupportEraser/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Support Eraser"
-msgstr "Supportwisser"
+msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
+msgstr "Versie-upgrade van 2.7 naar 3.0"
-#: TrimeshReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading model files."
-msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van modelbestanden."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.0 naar Cura 3.1."
-#: TrimeshReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Trimesh Reader"
-msgstr "Trimesh-lezer"
+msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
+msgstr "Versie-upgrade van 3.0 naar 3.1"
-#: SentryLogger/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
-msgstr "Hiermee worden bepaalde gebeurtenissen geregistreerd, zodat deze door de crashrapportage kunnen worden gebruikt"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.2 naar Cura 3.3."
-#: SentryLogger/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Sentry Logger"
-msgstr "Sentrylogger"
+msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
+msgstr "Versie-upgrade van 3.2 naar 3.3"
-#: UFPReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
-msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van Ultimaker Format Packages."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.3 naar Cura 3.4."
-#: UFPReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "UFP Reader"
-msgstr "UFP-lezer"
+msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
+msgstr "Versie-upgrade van 3.3 naar 3.4"
-#: LegacyProfileReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
-msgstr "Biedt ondersteuning voor het importeren van profielen uit oudere Cura-versies."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.4 naar Cura 3.5."
-#: LegacyProfileReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Legacy Cura Profile Reader"
-msgstr "Lezer voor Profielen van oudere Cura-versies"
+msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
+msgstr "Versie-upgrade van 3.4 naar 3.5"
-#: PrepareStage/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides a prepare stage in Cura."
-msgstr "Deze optie biedt een voorbereidingsstadium in Cura."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.5 naar Cura 4.0."
-#: PrepareStage/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Prepare Stage"
-msgstr "Stadium voorbereiden"
+msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
+msgstr "Versie-upgrade van 3.5 naar 4.0"
-#: MonitorStage/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides a monitor stage in Cura."
-msgstr "Deze optie biedt een controlestadium in Cura."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.0 naar Cura 4.1."
-#: MonitorStage/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Monitor Stage"
-msgstr "Controlestadium"
+msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
+msgstr "Versie-upgrade van 4.0 naar 4.1"
-#: XRayView/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides the X-Ray view."
-msgstr "Biedt de röntgenweergave."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.1 naar Cura 4.2."
-#: XRayView/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "X-Ray View"
-msgstr "Röntgenweergave"
+msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
+msgstr "Versie-upgrade van 4.1 naar 4.2"
-#: 3MFWriter/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing 3MF files."
-msgstr "Biedt ondersteuning voor het schrijven van 3MF-bestanden."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.2 naar Cura 4.3."
-#: 3MFWriter/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "3MF Writer"
-msgstr "3MF-schrijver"
+msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
+msgstr "Versie-upgrade van 4.2 naar 4.3"
-#: SliceInfoPlugin/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
-msgstr "Verzendt anonieme slice-informatie. Dit kan bij de voorkeuren worden uitgeschakeld."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.3 naar Cura 4.4."
-#: SliceInfoPlugin/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Slice info"
-msgstr "Slice-informatie"
+msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
+msgstr "Versie-upgrade van 4.3 naar 4.4"
-#: PreviewStage/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides a preview stage in Cura."
-msgstr "Deze optie biedt een voorbeeldstadium in Cura."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.4 naar Cura 4.5."
-#: PreviewStage/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Preview Stage"
-msgstr "Voorbeeldstadium"
+msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
+msgstr "Versie-upgrade van 4.4 naar 4.5"
-#: SimulationView/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides the Simulation view."
-msgstr "Hiermee geeft u de simulatieweergave weer."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.5 naar Cura 4.6."
-#: SimulationView/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Simulation View"
-msgstr "Simulatieweergave"
+msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
+msgstr "Versie-upgrade van 4.5 naar 4.6"
-#: MachineSettingsAction/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
-msgstr "Biedt een manier om de machine-instellingen (zoals bouwvolume, maat nozzle, enz.) te wijzigen."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.6.0 naar Cura 4.6.2."
-#: MachineSettingsAction/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Machine Settings Action"
-msgstr "Actie machine-instellingen"
+msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
+msgstr "Versie-upgrade van 4.6.0 naar 4.6.2"
-#: XmlMaterialProfile/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
-msgstr "Biedt mogelijkheden om materiaalprofielen op XML-basis te lezen en te schrijven."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.6.2 naar Cura 4.7."
-#: XmlMaterialProfile/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Material Profiles"
-msgstr "Materiaalprofielen"
+msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
+msgstr "Versie-upgrade van 4.6.2 naar 4.7"
-#: SolidView/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides a normal solid mesh view."
-msgstr "Biedt een normale, solide rasterweergave."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.7 naar Cura 4.8."
-#: SolidView/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Solid View"
-msgstr "Solide weergave"
+msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
+msgstr "Versie-upgrade van 4.7 naar 4.8"
-#: CuraProfileReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing Cura profiles."
-msgstr "Biedt ondersteuning bij het importeren van Cura-profielen."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
+msgstr ""
-#: CuraProfileReader/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Cura Profile Reader"
-msgstr "Cura-profiellezer"
+msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
+msgstr ""
-#: UFPWriter/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
-msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het schrijven van Ultimaker Format Packages."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
+msgstr ""
-#: UFPWriter/plugin.json
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "UFP Writer"
-msgstr "UFP-schrijver"
+msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
+msgstr ""
-#: GCodeWriter/plugin.json
+#: X3DReader/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Writes g-code to a file."
-msgstr "Met deze optie schrijft u G-code naar een bestand."
+msgid "Provides support for reading X3D files."
+msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van X3D-bestanden."
-#: GCodeWriter/plugin.json
+#: X3DReader/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "G-code Writer"
-msgstr "G-code-schrijver"
+msgid "X3D Reader"
+msgstr "X3D-lezer"
-#: ImageReader/plugin.json
+#: XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
-msgstr "Hiermee wordt het genereren van printbare geometrie van 2D-afbeeldingsbestanden mogelijk."
+msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
+msgstr "Biedt mogelijkheden om materiaalprofielen op XML-basis te lezen en te schrijven."
-#: ImageReader/plugin.json
+#: XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Image Reader"
-msgstr "Afbeeldinglezer"
+msgid "Material Profiles"
+msgstr "Materiaalprofielen"
-#: CuraDrive/plugin.json
+#: XRayView/plugin.json
msgctxt "description"
-msgid "Backup and restore your configuration."
-msgstr "Een back-up maken van uw configuratie en deze herstellen."
+msgid "Provides the X-Ray view."
+msgstr "Biedt de röntgenweergave."
-#: CuraDrive/plugin.json
+#: XRayView/plugin.json
msgctxt "name"
-msgid "Cura Backups"
-msgstr "Cura-back-ups"
+msgid "X-Ray View"
+msgstr "Röntgenweergave"
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Global stack is missing."
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po
index 86e9776a2b..2b055a6415 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
index 8d23b5b759..f495e9f965 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Dutch <info@lionbridge.com>, Dutch <info@bothof.nl>\n"
@@ -3200,8 +3200,8 @@ msgstr "Max. combing-afstand zonder intrekken"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
-msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
-msgstr "Wanneer dit niet nul is, vindt bij een combing-beweging die langer is dan deze afstand, intrekking plaats."
+msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
@@ -6401,6 +6401,10 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Omzettingsmatrix die moet worden toegepast op het model wanneer dit wordt geladen vanuit een bestand."
+#~ msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
+#~ msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
+#~ msgstr "Wanneer dit niet nul is, vindt bij een combing-beweging die langer is dan deze afstand, intrekking plaats."
+
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "Pas de extruderoffset toe op het coördinatensysteem."