Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

Resources_zh_TW.po « i18n « app « processing « src « arduino-core - github.com/arduino/Arduino.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: d0347750d023102e25ddaf84a8e7ac4ac5c7c713 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
# English translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Cristian Maglie <c.maglie@arduino.cc>, 2016
# Ethan <ethan42411@gmail.com>, 2014
# Federico Fissore <f.fissore@arduino.cc>, 2015
# Hank Lu <hankbox@gmail.com>, 2013
# james58899 <james59988@gmail.com>, 2014
# james58899 <james59988@gmail.com>, 2014
# Jordan_Fung <jordanfung2002@gmail.com>, 2014
# yehnan <yehnan174@gmail.com>, 2013,2015-2017
# 洪嘉鴻 <jerry9030@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arduino IDE 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Maglie <c.maglie@arduino.cc>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mbanzi/arduino-ide-15/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: Preferences.java:358 Preferences.java:374
msgid "  (requires restart of Arduino)"
msgstr "(需要重新啟動 Arduino)"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:529
#, java-format
msgid " Not used: {0}"
msgstr "未使用: {0}"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:525
#, java-format
msgid " Used: {0}"
msgstr "已使用: {0}"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:558
msgid ""
"'Keyboard' not found. Does your sketch include the line '#include "
"<Keyboard.h>'?"
msgstr "找不到'Keyboard',草稿碼有加入'#include <Keyboard.h>'這一行嗎?"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:553
msgid ""
"'Mouse' not found. Does your sketch include the line '#include <Mouse.h>'?"
msgstr "找不到'Mouse',草稿碼有加入'#include <Mouse.h>'這一行嗎?"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:61
msgid ""
"'arch' folder is no longer supported! See http://goo.gl/gfFJzU for more "
"information"
msgstr "不再支援資料夾'arch'!詳情請見http://goo.gl/gfFJzU"

#: Preferences.java:478
msgid "(edit only when Arduino is not running)"
msgstr "(只能在Arduino未執行之時進行編輯)"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:67
msgid "(legacy)"
msgstr "(舊東西)"

#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:149
msgid "--curdir no longer supported"
msgstr "--curdir已不再支援"

#: ../../../processing/app/Base.java:468
msgid ""
"--verbose, --verbose-upload and --verbose-build can only be used together "
"with --verify or --upload"
msgstr "--verbose、--verbose-upload與--verbose-build只能與--verify或--upload一同使用"

#: Sketch.java:746
msgid ".pde -> .ino"
msgstr ".pde -> .ino"

#: Editor.java:2053
msgid ""
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p {"
" font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Do you "
"want to save changes to this sketch<BR> before closing?</b><p>If you don't "
"save, your changes will be lost."
msgstr "<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p { font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>您想要關閉前儲存變更到草稿碼裡嗎?<BR></b><p>若不儲存,所有變更將會遺失。"

#: Editor.java:2169
#, java-format
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch."
msgstr "名為\"{0}\"的資料夾已經存在,無法開啟草稿碼。"

#: Base.java:2690
#, java-format
msgid "A library named {0} already exists"
msgstr "名為{0}的程式庫已經存在"

#: UpdateCheck.java:103
msgid ""
"A new version of Arduino is available,\n"
"would you like to visit the Arduino download page?"
msgstr "Arduino有新版本。\n你想要拜訪Arduino下載頁面嗎?"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/BuiltInCoreIsNewerCheck.java:96
#, java-format
msgid "A newer {0} package is available"
msgstr "套件{0}有更新的版本"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2307
msgid "A subfolder of your sketchbook is not a valid library"
msgstr "你的草稿碼簿裡有個子目錄不是合法的程式庫"

#: Editor.java:1116
msgid "About Arduino"
msgstr "關於 Arduino"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:41
msgid "Acoli"
msgstr "Acoli"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1177
msgid "Add .ZIP Library..."
msgstr "加入.ZIP程式庫..."

#: Editor.java:650
msgid "Add File..."
msgstr "加入檔案..."

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:73
msgid "Additional Boards Manager URLs"
msgstr "額外的開發板管理員網址"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:268
msgid "Additional Boards Manager URLs: "
msgstr "額外的開發板管理員網址:"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:161
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非公用荷蘭語"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:248
msgid "Aggressively cache compiled core"
msgstr "積極快取已編譯的核心"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:96
msgid "Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞語"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/DropdownAllItem.java:42
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/DropdownAllCoresItem.java:43
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:187
msgid "All"
msgstr "全部"

#: tools/FixEncoding.java:77
msgid ""
"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n"
"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n"
"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n"
msgstr "試著修正檔案編碼時發生錯誤。\n請不要試圖儲存這份草稿碼,因為可能會蓋掉\n舊版本,請以「開啟」重新開啟草稿碼然後再試一次\n"

#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:99
msgid "An error occurred while updating libraries index!"
msgstr "更新程式庫索引時發生錯誤!"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:528
msgid "An error occurred while uploading the sketch"
msgstr "上傳草稿碼時發生錯誤"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:506
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:551
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:554
msgid "An error occurred while verifying the sketch"
msgstr "驗證草稿碼時發生錯誤"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:521
msgid "An error occurred while verifying/uploading the sketch"
msgstr "驗證/上傳草稿碼時發生錯誤"

#: Base.java:228
msgid ""
"An unknown error occurred while trying to load\n"
"platform-specific code for your machine."
msgstr "試著為你的機器載入與平台相關的程式碼時,\n發生不明的錯誤。"

#: Preferences.java:85
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯語"

#: Preferences.java:86
msgid "Aragonese"
msgstr "亞拉岡語"

#: tools/Archiver.java:48
msgid "Archive Sketch"
msgstr "封存草稿碼"

#: tools/Archiver.java:109
msgid "Archive sketch as:"
msgstr "封存草稿碼為:"

#: tools/Archiver.java:139
msgid "Archive sketch canceled."
msgstr "封存草稿碼的動作已取消。"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:67
#, java-format
msgid "Archiving built core (caching) in: {0}"
msgstr ""

#: tools/Archiver.java:75
msgid ""
"Archiving the sketch has been canceled because\n"
"the sketch couldn't save properly."
msgstr "封存草稿碼的動作已取消,因為\n無法正確地儲存草稿碼。"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:24
msgid "Arduino"
msgstr "Arduino"

#: ../../../processing/app/I18n.java:83
msgid "Arduino ARM (32-bits) Boards"
msgstr "Arduino ARM(32位元)板"

#: ../../../processing/app/I18n.java:82
msgid "Arduino AVR Boards"
msgstr "Arduino AVR 板"

#: Editor.java:2137
msgid ""
"Arduino can only open its own sketches\n"
"and other files ending in .ino or .pde"
msgstr "Arduino只能開啟它自己的草稿碼\n與其他以.ino或.pde為副檔名的檔案"

#: Base.java:1682
msgid ""
"Arduino cannot run because it could not\n"
"create a folder to store your settings."
msgstr "Arduino無法運行,因為無法\n建立資料夾儲存你的設定值。"

#: Base.java:1889
msgid ""
"Arduino cannot run because it could not\n"
"create a folder to store your sketchbook."
msgstr "Arduino無法運行,因為無法\n建立資料夾儲存你的草稿碼簿。"

#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:471
msgid "Arduino: "
msgstr "Arduino:"

#: Sketch.java:588
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?"
msgstr "你確定想要刪除\"{0}\"嗎?"

#: Sketch.java:587
msgid "Are you sure you want to delete this sketch?"
msgstr "確定想要刪除此草稿碼嗎?"

#: ../../../processing/app/Base.java:356
msgid "Argument required for --board"
msgstr "需要加上參數 --board"

#: ../../../processing/app/Base.java:363
msgid "Argument required for --port"
msgstr "需要加上參數 --port"

#: ../../../processing/app/Base.java:377
msgid "Argument required for --pref"
msgstr "需要加上參數 --pref"

#: ../../../processing/app/Base.java:384
msgid "Argument required for --preferences-file"
msgstr "需要加上參數 --preferences-file"

#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:76
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:83
#, java-format
msgid "Argument required for {0}"
msgstr "{0}需要參數"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:137
msgid "Armenian"
msgstr "亞美尼亞語"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:138
msgid "Asturian"
msgstr "阿斯圖里亞斯語"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:145
msgid "Authorization required"
msgstr "需要授權"

#: tools/AutoFormat.java:91
msgid "Auto Format"
msgstr "自動格式化"

#: tools/AutoFormat.java:944
msgid "Auto Format finished."
msgstr "自動格式化完畢。"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:457
msgid "Auto-detect proxy settings"
msgstr "自動偵測代理伺服器組態設定"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:264
msgid "Automatic"
msgstr "自動"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:474
msgid "Automatic proxy configuration URL:"
msgstr "自動代理伺服器組態網址:"

#: SerialMonitor.java:110
msgid "Autoscroll"
msgstr "自動捲動"

#: Editor.java:2619
#, java-format
msgid "Bad error line: {0}"
msgstr "錯誤行號:{0}"

#: Editor.java:2136
msgid "Bad file selected"
msgstr "選擇了不好的檔案"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:149
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克語"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:139
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄羅斯語"

#: ../../../processing/app/Base.java:1433
#: ../../../processing/app/Editor.java:707
msgid "Board"
msgstr "開發板"

#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2824
msgid "Board Info"
msgstr "開發板資訊"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2545
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2641
#, java-format
msgid "Board at {0} is not available"
msgstr "找不到在{0}的板子"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:62
#, java-format
msgid "Board {0} (platform {1}, package {2}) is unknown"
msgstr "未知的板子{0}(平台{1},套件{2})"

#: ../../../processing/app/debug/TargetBoard.java:42
#, java-format
msgid ""
"Board {0}:{1}:{2} doesn''t define a ''build.board'' preference. Auto-set to:"
" {3}"
msgstr "板子{0}:{1}:{2}並沒有定義''build.board\"偏好設定值,自動設為:{3}"

#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:472
msgid "Board: "
msgstr "開發板:"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:89
msgid "Boards Manager"
msgstr "開發板管理員"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1320
msgid "Boards Manager..."
msgstr "開發板管理員..."

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:328
msgid "Boards included in this package:"
msgstr "此套件包含的開發板:"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:1273
#, java-format
msgid "Bootloader file specified but missing: {0}"
msgstr "所指定的 bootloader 檔案已遺失: {0}"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:140
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亞語"

#: SerialMonitor.java:112
msgid "Both NL & CR"
msgstr "NL & CR"

#: Preferences.java:81
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"

#: ../../../processing/app/Sketch.java:1530
msgid "Build options changed, rebuilding all"
msgstr "建置選項已變更,重新建置"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1210
msgid "Built-in Examples"
msgstr "內建範例"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:80
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亞語"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:141
msgid "Burmese (Myanmar)"
msgstr "緬甸語(緬甸)"

#: Editor.java:708
msgid "Burn Bootloader"
msgstr "燒錄Bootloader"

#: Editor.java:2504
msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..."
msgstr "燒錄bootloader到板子裡(可能要花上幾分鐘)..."

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:91
msgid ""
"CRC doesn't match, file is corrupted. It may be a temporary problem, please "
"retry later."
msgstr "CRC比對錯誤,檔案毀損,可能是暫時性問題,請稍後重試。"

#: ../../../processing/app/Base.java:379
#, java-format
msgid "Can only pass one of: {0}"
msgstr "只能傳{0}的其中之一"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:254
msgid "Can't enable external editor"
msgstr ""

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:504
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:549
msgid "Can't find the sketch in the specified path"
msgstr "無法在指定路徑裡找到草稿碼"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:92
msgid "Canadian French"
msgstr "加拿大法語"

#: Preferences.java:79 Sketch.java:585 Sketch.java:737 Sketch.java:1042
#: Editor.java:2064 Editor.java:2145 Editor.java:2465
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../../../processing/app/Base.java:465
msgid "Cannot specify any sketch files"
msgstr "無法指定任一草稿碼檔案"

#: SerialMonitor.java:112
msgid "Carriage return"
msgstr "CR(carriage return)"

#: Preferences.java:87
msgid "Catalan"
msgstr "加泰隆語"

#: Preferences.java:419
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "啟動時檢查有無更新"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:142
msgid "Chinese (China)"
msgstr "中文(中國)"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:144
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "中文(台灣)"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:143
msgid "Chinese (Taiwan) (Big5)"
msgstr "中文(台灣)(Big5)"

#: ../../../../../app/src/processing/app/AbstractTextMonitor.java:80
msgid "Clear output"
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:98
msgid "Click for a list of unofficial boards support URLs"
msgstr "點擊取得非官方板子的支援網址清單"

#: Editor.java:521 Editor.java:2024
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#: Editor.java:1208 Editor.java:2749
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "註解/移除註解"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:30
msgid "Communication"
msgstr "溝通"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:266
msgid "Compiler warnings: "
msgstr "編譯器警告:"

#: Sketch.java:1608 Editor.java:1890
msgid "Compiling sketch..."
msgstr "草稿碼編譯中..."

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:27
msgid "Contributed"
msgstr "貢獻"

#: Editor.java:1157 Editor.java:2707
msgid "Copy"
msgstr "複製"

#: Editor.java:1177 Editor.java:2723
msgid "Copy as HTML"
msgstr "當做HTML進行複製"

#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:455
msgid "Copy error messages"
msgstr "複製錯誤訊息"

#: Editor.java:1165 Editor.java:2715
msgid "Copy for Forum"
msgstr "為了論壇進行複製"

#: Sketch.java:1089
#, java-format
msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch."
msgstr "無法加入''{0}''到草稿碼裡。"

#: Editor.java:2188
msgid "Could not copy to a proper location."
msgstr "無法複製到適當的位置。"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:342
#, java-format
msgid "Could not create directory \"{0}\""
msgstr "無法建立目錄\"{0}\""

#: Editor.java:2179
msgid "Could not create the sketch folder."
msgstr "無法建立草稿碼資料夾。"

#: Editor.java:2206
msgid "Could not create the sketch."
msgstr "無法建立草稿碼。"

#: Sketch.java:617
#, java-format
msgid "Could not delete \"{0}\"."
msgstr "無法刪除\"{0}\"。"

#: Sketch.java:1066
#, java-format
msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file."
msgstr "無法刪除''{0}''檔"

#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:74
#, java-format
msgid "Could not find boards.txt in {0}. Is it pre-1.5?"
msgstr "在{0}裡找不到boards.txt。這是1.5之前的版本嗎?"

#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:282
#, java-format
msgid "Could not find tool {0}"
msgstr "找不到工具{0}"

#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:278
#, java-format
msgid "Could not find tool {0} from package {1}"
msgstr "從套件{1}裡找不到工具{0}"

#: Base.java:1934
#, java-format
msgid ""
"Could not open the URL\n"
"{0}"
msgstr "無法開啟網址\n{0}"

#: Base.java:1958
#, java-format
msgid ""
"Could not open the folder\n"
"{0}"
msgstr "無法開啟資料夾\n{0}"

#: Sketch.java:1769
msgid ""
"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n"
"and it might be time to copy and paste your code to another text editor."
msgstr "無法適當地重新儲存草稿碼。你在此應碰上問題了,\n或許該複製貼上程式碼到別的文字編輯器。"

#: Sketch.java:1768
msgid "Could not re-save sketch"
msgstr "無法重新儲存草稿碼"

#: Theme.java:52
msgid ""
"Could not read color theme settings.\n"
"You'll need to reinstall Arduino."
msgstr "無法讀取顏色佈景設定。\n你需要重新安裝Arduino。"

#: Preferences.java:219
msgid ""
"Could not read default settings.\n"
"You'll need to reinstall Arduino."
msgstr "無法讀取預設設定。\n你必須重新安裝Arduino。"

#: Base.java:2482
#, java-format
msgid "Could not remove old version of {0}"
msgstr "無法移除{0}的舊版本"

#: Base.java:2492
#, java-format
msgid "Could not replace {0}"
msgstr "無法取代{0}"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/PreferencesData.java:141
#, java-format
msgid "Could not write preferences file: {0}"
msgstr ""

#: tools/Archiver.java:74
msgid "Couldn't archive sketch"
msgstr "無法封存草稿碼"

#: Sketch.java:1647
msgid "Couldn't determine program size: {0}"
msgstr "無法得知程式大小:{0}"

#: Sketch.java:616
msgid "Couldn't do it"
msgstr "無法完成動作"

#: debug/BasicUploader.java:209
msgid ""
"Couldn't find a Board on the selected port. Check that you have the correct "
"port selected.  If it is correct, try pressing the board's reset button "
"after initiating the upload."
msgstr "無法在選定的傳輸埠上找到板子,請檢查您設定的埠號是否正確,若正確,請試著在啟動上傳後按下板子的重置鍵。"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:82
msgid "Croatian"
msgstr "克羅地亞語"

#: Editor.java:1149 Editor.java:2699
msgid "Cut"
msgstr "剪下"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:119
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr "捷克語(捷克共和國)"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:120
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr "丹麥語(丹麥)"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:36
msgid "Data Processing"
msgstr "資料處理"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:35
msgid "Data Storage"
msgstr "資料儲存"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1386
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""

#: Editor.java:1224 Editor.java:2765
msgid "Decrease Indent"
msgstr "減少縮排深度"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:185
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:870
msgid "Default theme"
msgstr ""

#: EditorHeader.java:314 Sketch.java:591
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:33
msgid "Device Control"
msgstr "裝置控制"

#: debug/Uploader.java:199
msgid ""
"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET "
"the board right before exporting"
msgstr "裝置無回應,請檢查是否選取正確的序列埠,或是在匯出之前重置板子"

#: tools/FixEncoding.java:57
msgid "Discard all changes and reload sketch?"
msgstr "放棄所有變更並重新載入草稿碼?"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:29
msgid "Display"
msgstr "顯示"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:438
msgid "Display line numbers"
msgstr "顯示行數"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:195
#, java-format
msgid ""
"Do you want to remove {0}?\n"
"If you do so you won't be able to use {0} any more."
msgstr "你想要移除{0}嗎?\n移除後,就無法再使用{0}。"

#: Editor.java:2064
msgid "Don't Save"
msgstr "不要儲存"

#: Editor.java:2275 Editor.java:2311
msgid "Done Saving."
msgstr "儲存完畢"

#: Editor.java:2510
msgid "Done burning bootloader."
msgstr "bootloader燒錄完畢。"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:507
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:552
msgid "Done compiling"
msgstr "編譯完畢"

#: Editor.java:1911 Editor.java:1928
msgid "Done compiling."
msgstr "編譯完畢。"

#: Editor.java:2564
msgid "Done printing."
msgstr "列印完畢。"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:514
msgid "Done uploading"
msgstr "上傳完畢"

#: Editor.java:2395 Editor.java:2431
msgid "Done uploading."
msgstr "上傳完畢。"

#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:105
#, java-format
msgid "Downloaded {0}kb of {1}kb."
msgstr "已下載{0} kb,共{1} kb。"

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:107
msgid "Downloading boards definitions."
msgstr "下載板子的定義資訊"

#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:86
msgid "Downloading libraries index..."
msgstr "下載程式庫索引..."

#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:115
#, java-format
msgid "Downloading library: {0}"
msgstr "下載程式庫:{0}"

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:318
msgid "Downloading platforms index..."
msgstr "下載平台索引..."

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:113
#, java-format
msgid "Downloading tools ({0}/{1})."
msgstr "下載工具({0} / {1})"

#: Preferences.java:91
msgid "Dutch"
msgstr "荷蘭語"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:144
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "荷蘭語(荷蘭)"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1309
msgid "Edison Help"
msgstr "Edison說明"

#: Editor.java:1130
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: Preferences.java:370
msgid "Editor font size: "
msgstr "編輯器字型大小:"

#: Preferences.java:353
msgid "Editor language: "
msgstr "編輯器語言:"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:322
msgid "Enable Code Folding"
msgstr "啟用程式碼摺疊功能"

#: Preferences.java:92
msgid "English"
msgstr "英語"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:145
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "英語(英國)"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:269
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:271
msgid "Enter a comma separated list of urls"
msgstr "輸入以逗號「,」隔開的網址清單"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:96
msgid "Enter additional URLs, one for each row"
msgstr "輸入額外的網址,一行一個"

#: Editor.java:1062
msgid "Environment"
msgstr "開發環境"

#: Base.java:2147 Preferences.java:256 Sketch.java:475 Sketch.java:481
#: Sketch.java:496 Sketch.java:503 Sketch.java:526 Sketch.java:543
#: Editor.java:2167 Editor.java:2178 Editor.java:2188 Editor.java:2206
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: Sketch.java:1065 Sketch.java:1088
msgid "Error adding file"
msgstr "加入檔案時發生錯誤"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:272
#, java-format
msgid "Error compiling for board {0}."
msgstr "開發板 {0} 編譯錯誤。"

#: debug/Compiler.java:369
msgid "Error compiling."
msgstr "編譯時發生錯誤"

#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:113
#, java-format
msgid "Error downloading {0}"
msgstr "下載{0}時發生錯誤"

#: Base.java:1674
msgid "Error getting the Arduino data folder."
msgstr "取得Arduino資料目錄時發生錯誤"

#: Serial.java:593
#, java-format
msgid "Error inside Serial.{0}()"
msgstr "在Serial.{0}()裡發生錯誤"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Theme.java:302
#, java-format
msgid "Error loading theme {0}: {1}"
msgstr ""

#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:95
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:106
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:117
#, java-format
msgid "Error loading {0}"
msgstr "載入{0}時發生錯誤"

#: Serial.java:181
#, java-format
msgid "Error opening serial port ''{0}''."
msgstr "開啟序列埠''{0}''時發生錯誤。"

#: ../../../processing/app/Serial.java:119
#, java-format
msgid ""
"Error opening serial port ''{0}''. Try consulting the documentation at "
"http://playground.arduino.cc/Linux/All#Permission"
msgstr "開啟序列埠''{0}''時發生錯誤。請到 http://playground.arduino.cc/Linux/All#Permission 查詢相關文件"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:109
#, java-format
msgid ""
"Error parsing libraries index: {0}\n"
"Try to open the Library Manager to update the libraries index."
msgstr ""

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:112
#, java-format
msgid "Error reading libraries index: {0}"
msgstr ""

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/packages/ContributionsIndexer.java:113
#, java-format
msgid ""
"Error reading package indexes folder: {0}\n"
"(maybe a permission problem?)"
msgstr ""

#: Preferences.java:277
msgid "Error reading preferences"
msgstr "讀取偏好設定時發生錯誤"

#: Preferences.java:279
#, java-format
msgid ""
"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n"
"{0} and restart Arduino."
msgstr "讀取偏好設定檔時發生錯誤。請刪除(或移走)\n{0}並重新啟動Arduino"

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:146
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:166
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:245
msgid "Error running post install script"
msgstr "執行安裝後續腳本檔時發生錯誤"

#: ../../../cc/arduino/packages/DiscoveryManager.java:25
msgid "Error starting discovery method: "
msgstr "開始探知方法時發生錯誤:"

#: Serial.java:125
#, java-format
msgid "Error touching serial port ''{0}''."
msgstr "使用序列埠''{0}''時發生錯誤。"

#: Editor.java:2512 Editor.java:2516 Editor.java:2520
msgid "Error while burning bootloader."
msgstr "燒錄bootloader時發生錯誤。"

#: ../../../processing/app/Editor.java:2555
msgid "Error while burning bootloader: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "燒錄bootloader時發生錯誤:缺少配置參數 '{0}'"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2355
msgid "Error while burning bootloader: please select a serial port."
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1940
msgid "Error while compiling: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "編譯時發生錯誤:沒有組態參數'{0}'"

#: Editor.java:2567
msgid "Error while printing."
msgstr "列印時發生錯誤。"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Serial.java:117
#, java-format
msgid "Error while setting serial port parameters: {0} {1} {2} {3}"
msgstr "設定序列埠參數時發生錯誤:{0} {1} {2} {3}"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:528
msgid "Error while uploading"
msgstr "上傳時發生錯誤"

#: ../../../processing/app/Editor.java:2409
#: ../../../processing/app/Editor.java:2449
msgid "Error while uploading: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "上傳時發生錯誤:缺少結構參數“{0}”"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:506
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:551
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:554
msgid "Error while verifying"
msgstr "驗證時發生錯誤"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:521
msgid "Error while verifying/uploading"
msgstr "驗證/上傳時發生錯誤"

#: Preferences.java:93
msgid "Estonian"
msgstr "愛沙尼亞語"

#: Editor.java:516
msgid "Examples"
msgstr "範例"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1185
msgid "Examples for any board"
msgstr "任何板子皆可用的範例"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1205
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1216
#, java-format
msgid "Examples for {0}"
msgstr "{0}的範例"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1244
msgid "Examples from Custom Libraries"
msgstr "第三方程式庫的範例"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1329
msgid "Examples from Other Libraries"
msgstr "來自其他程式庫的範例"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:753
msgid "Export canceled, changes must first be saved."
msgstr "取消匯出動作,變更處應先儲存。"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:750
msgid "Export compiled Binary"
msgstr "匯出已編譯的二進位檔"

#: ../../../processing/app/Base.java:416
#, java-format
msgid "Failed to open sketch: \"{0}\""
msgstr "無法開啟草稿碼: \"{0}\""

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/SketchFile.java:183
#, java-format
msgid "Failed to rename \"{0}\" to \"{1}\""
msgstr "把\"{0}\"改名為\"{1}\"時失敗"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:298
msgid "Failed to rename sketch folder"
msgstr "草稿碼目錄改名時失敗"

#: Editor.java:491
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/SketchData.java:139
#, java-format
msgid "File name {0} is invalid: ignored"
msgstr "非法檔名{0}:忽略"

#: Preferences.java:94
msgid "Filipino"
msgstr "菲律賓語"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/InstallerJDialog.java:95
msgid "Filter your search..."
msgstr "過濾尋找結果..."

#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127
msgid "Find"
msgstr "尋找"

#: Editor.java:1249
msgid "Find Next"
msgstr "找下一個"

#: Editor.java:1259
msgid "Find Previous"
msgstr "找上一個"

#: Editor.java:1086 Editor.java:2775
msgid "Find in Reference"
msgstr "在參考文件裡尋找"

#: Editor.java:1234
msgid "Find..."
msgstr "尋找..."

#: FindReplace.java:80
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:147
msgid "Finnish"
msgstr "完成"

#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58
#: tools/FixEncoding.java:79
msgid "Fix Encoding & Reload"
msgstr "修正編碼並重新載入"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:318
msgid ""
"For information on installing libraries, see: "
"http://www.arduino.cc/en/Guide/Libraries\n"
msgstr "關於如何安裝程式庫,詳情請見http://www.arduino.cc/en/Guide/Libraries\n"

#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:118
#, java-format
msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port {0}"
msgstr "強迫使用1200 bps開關序列埠{0}來進行重置"

#: Preferences.java:95
msgid "French"
msgstr "法語"

#: Editor.java:1097
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常見問答集"

#: Preferences.java:96
msgid "Galician"
msgstr "加利西亞語"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:176
msgid "Galician (Spain)"
msgstr "加利西亞語(西班牙)"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1288
msgid "Galileo Help"
msgstr "Galileo說明"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:94
msgid "Georgian"
msgstr "喬治亞語"

#: Preferences.java:97
msgid "German"
msgstr "德語"

#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:817
msgid "Get Board Info"
msgstr "取得開發板資訊"

#: Editor.java:1054
msgid "Getting Started"
msgstr "入門手冊"

#: ../../../processing/app/Sketch.java:1646
#, java-format
msgid ""
"Global variables use {0} bytes ({2}%%) of dynamic memory, leaving {3} bytes "
"for local variables. Maximum is {1} bytes."
msgstr "全域變數使用了 {0} bytes ({2}%%) 的動態記憶體,剩餘 {3} bytes 給區域變數。上限為 {1} bytes 。"

#: ../../../processing/app/Sketch.java:1651
#, java-format
msgid "Global variables use {0} bytes of dynamic memory."
msgstr "全域變數使用了 {0} bytes 的動態記憶體。"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/GoToLineNumber.java:66
msgid "Go to line"
msgstr "跳到行"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1460
msgid "Go to line..."
msgstr "跳到行..."

#: Preferences.java:98
msgid "Greek"
msgstr "希臘語"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:95
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來語"

#: Editor.java:1015
msgid "Help"
msgstr "說明"

#: Preferences.java:99
msgid "Hindi"
msgstr "印度語"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:489
msgid "Host name:"
msgstr "主機名稱:"

#: Sketch.java:295
msgid ""
"How about saving the sketch first \n"
"before trying to rename it?"
msgstr "試著重新命名前\n要不要先儲存草稿碼呢?"

#: Sketch.java:882
msgid "How very Borges of you"
msgstr "誰人比你更癲狂"

#: Preferences.java:100
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利語"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1319
msgid "INCOMPATIBLE"
msgstr "不相容"

#: FindReplace.java:96
msgid "Ignore Case"
msgstr "忽略大小寫"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:184
msgid "Ignoring library with bad name"
msgstr ""

#: Base.java:1436
msgid "Ignoring sketch with bad name"
msgstr "忽略擁有不好名稱的草稿碼"

#: ../../../processing/app/Sketch.java:736
msgid ""
"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n"
"from .pde to .ino.  New sketches (including those created\n"
"by \"Save-As\") will use the new extension.  The extension\n"
"of existing sketches will be updated on save, but you can\n"
"disable this in the Preferences dialog.\n"
"\n"
"Save sketch and update its extension?"
msgstr "Arduino自1.0之後,預設副檔名已從\n.pde改為.ino。新草稿碼(包括以\"另存新檔\"所\n建立的)將會使用新的副檔名,原有草稿碼\n將會在儲存時更新附檔名,但您可在偏好設定裡\n取消此功能。\n\n儲存草稿碼並更新副檔名?"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:778
msgid "Include Library"
msgstr "匯入程式庫"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:768
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:771
msgid "Incorrect IDE installation folder"
msgstr "IDE安裝目錄不正確"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1378
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""

#: Editor.java:1216 Editor.java:2757
msgid "Increase Indent"
msgstr "增加縮排深度"

#: Preferences.java:101
msgid "Indonesian"
msgstr "印尼語"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:295
msgid "Initializing packages..."
msgstr "初始化套件..."

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:75
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:81
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:289
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:78
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:91
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:303
msgid "Install"
msgstr "安裝"

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:170
msgid "Installation completed!"
msgstr "安裝完畢!"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/DropdownInstalledLibraryItem.java:50
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:154
msgid "Installing boards..."
msgstr "正在安裝開發板..."

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:109
#, java-format
msgid "Installing library: {0}:{1}"
msgstr ""

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:134
#, java-format
msgid "Installing tools ({0}/{1})..."
msgstr "安裝工具({0} / {1})..."

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:239
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:172
msgid "Installing..."
msgstr "安裝中..."

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:256
msgid "Interface scale:"
msgstr "介面縮放率:"

#: ../../../processing/app/Base.java:1204
#, java-format
msgid "Invalid library found in {0}: {1}"
msgstr "在{0}: {1}裡找到無效的程式庫"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:66
#, java-format
msgid "Invalid quoting: no closing [{0}] char found."
msgstr "不正確的引號:沒找到代表結束的[{0}]字元"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/packages/UserLibrary.java:158
#, java-format
msgid "Invalid version '{0}' for library in: {1}"
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:316
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:362
#, java-format
msgid "Invalid version {0}"
msgstr ""

#: Preferences.java:102
msgid "Italian"
msgstr "義大利語"

#: Preferences.java:103
msgid "Japanese"
msgstr "日語"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:81
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"

#: Preferences.java:104
msgid "Korean"
msgstr "韓語"

#: Preferences.java:105
msgid "Latvian"
msgstr "拉脫維亞語"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:93
msgid "Library Manager"
msgstr "程式庫管理員"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2349
msgid "Library added to your libraries. Check \"Include library\" menu"
msgstr "已加入程式庫。請檢查選單「匯入程式庫」"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:73
msgid "Library can't use both 'src' and 'utility' folders. Double check {0}"
msgstr "程式庫無法同時使用資料夾'src'與'utility'。再次檢查{0}"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:88
#, java-format
msgid "Library is already installed: {0}:{1}"
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/GoToLineNumber.java:70
msgid "Line number:"
msgstr "行數:"

#: Preferences.java:106
msgid "Lithuaninan"
msgstr "立陶宛語"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:132
msgid "Loading configuration..."
msgstr "載入組態..."

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:73
#, java-format
msgid "Looking for recipes like {0}*{1}"
msgstr "尋找類似{0}*{1}的訣竅"

#: ../../../processing/app/Sketch.java:1684
msgid "Low memory available, stability problems may occur."
msgstr "可用記憶體低下,可能會出現穩定性問題"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1168
msgid "Manage Libraries..."
msgstr "管理程式庫..."

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:466
msgid "Manual proxy configuration"
msgstr "手動設定代理伺服器組態"

#: Preferences.java:107
msgid "Marathi"
msgstr "馬拉地語"

#: Base.java:2112
msgid "Message"
msgstr "訊息"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:81
#, java-format
msgid "Missing '{0}' from library in {1}"
msgstr "程式庫{1}裡找不到'{0}'"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:455
msgid "Mode not supported"
msgstr "不支援的模式"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:186
msgid "More"
msgstr "更多"

#: Preferences.java:449
msgid "More preferences can be edited directly in the file"
msgstr "在偏好設定檔裡還有更多設定值可直接編輯"

#: Editor.java:2156
msgid "Moving"
msgstr "移動中"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:484
msgid "Multiple files not supported"
msgstr "多支檔案不被支援"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:520
#, java-format
msgid "Multiple libraries were found for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\"找到多個程式庫"

#: ../../../processing/app/Base.java:395
msgid "Must specify exactly one sketch file"
msgstr "必須指定一個草稿碼文件"

#: Sketch.java:282
msgid "Name for new file:"
msgstr "新檔案名稱:"

#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2809
msgid "Native serial port, can't obtain info"
msgstr "原生序列埠,無法取得資訊"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:149
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊爾語"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:601
msgid "Network"
msgstr "網路"

#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2804
msgid "Network port, can't obtain info"
msgstr "網路埠,無法取得資訊"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:65
msgid "Network ports"
msgstr "網路連接埠"

#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:51
msgid "Network upload using programmer not supported"
msgstr "編程器不支援使用網絡上傳"

#: EditorToolbar.java:41 Editor.java:493
msgid "New"
msgstr "新增"

#: EditorHeader.java:292
msgid "New Tab"
msgstr "新增標籤"

#: SerialMonitor.java:112
msgid "Newline"
msgstr "NL(newline)"

#: EditorHeader.java:340
msgid "Next Tab"
msgstr "下一個標籤"

#: Preferences.java:78 UpdateCheck.java:108
msgid "No"
msgstr "否"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:158
msgid "No authorization data found"
msgstr "找不到授權資料"

#: tools/format/src/AutoFormat.java:54 tools/AutoFormat.java:916
msgid "No changes necessary for Auto Format."
msgstr "自動格式化並不需要做出更動"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:665
msgid "No command line parameters found"
msgstr "找不到命令列參數"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:200
msgid "No compiled sketch found"
msgstr "找不到已編譯的草稿碼"

#: Editor.java:373
msgid "No files were added to the sketch."
msgstr "沒有檔案被加入草稿碼中。"

#: Platform.java:167
msgid "No launcher available"
msgstr "無可用的啟動者。"

#: SerialMonitor.java:112
msgid "No line ending"
msgstr "沒有行結尾"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:665
msgid "No parameters"
msgstr "沒有參數"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:453
msgid "No proxy"
msgstr "沒有代理伺服器"

#: Base.java:541
msgid "No really, time for some fresh air for you."
msgstr "我說真的,該是呼吸新鮮空氣的時候了。"

#: Editor.java:1872
#, java-format
msgid "No reference available for \"{0}\""
msgstr "關於\"{0}\"並無參考文件"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:504
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:549
msgid "No sketch"
msgstr "沒有草稿碼"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:428
msgid "No sketchbook"
msgstr "沒有草稿碼簿"

#: ../../../processing/app/Sketch.java:204
msgid "No valid code files found"
msgstr "找不到有效的程式碼文件"

#: ../../../processing/app/debug/TargetPackage.java:63
#, java-format
msgid "No valid hardware definitions found in folder {0}."
msgstr "在文件夾中找不到任何有效的硬體定義{0}。"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:184
msgid "None"
msgstr "無"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:108
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "巴克摩挪威語"

#: ../../../processing/app/Sketch.java:1656
msgid ""
"Not enough memory; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size "
"for tips on reducing your footprint."
msgstr "記憶體不足;請見http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size得知如何降低用量的技巧?"

#: Preferences.java:80 Sketch.java:585 Sketch.java:737 Sketch.java:1042
#: Editor.java:2145 Editor.java:2465
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: Sketch.java:992 Editor.java:376
msgid "One file added to the sketch."
msgstr "一支檔案已加入草稿碼。"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:455
msgid "Only --verify, --upload or --get-pref are supported"
msgstr "僅支援--verify、--upload或--get-pref"

#: EditorToolbar.java:41
msgid "Open"
msgstr "開啟"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:625
msgid "Open Recent"
msgstr "開啟最近"

#: Editor.java:2688
msgid "Open URL"
msgstr "開啟網址"

#: Base.java:636
msgid "Open an Arduino sketch..."
msgstr "開啟Arduino草稿碼..."

#: Base.java:903 Editor.java:501
msgid "Open..."
msgstr "開啟..."

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:37
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: Editor.java:563
msgid "Page Setup"
msgstr "頁面設定"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:25
msgid "Partner"
msgstr "夥伴"

#: ../../../processing/app/forms/PasswordAuthorizationDialog.java:44
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"

#: Editor.java:1189 Editor.java:2731
msgid "Paste"
msgstr "貼上"

#: Preferences.java:109
msgid "Persian"
msgstr "波斯語"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:161
msgid "Persian (Iran)"
msgstr "波斯語(伊朗)"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:79
#, java-format
msgid "Platform {0} (package {1}) is unknown"
msgstr "未知的平台{0}(套件{1})"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:195
msgid "Please confirm boards deletion"
msgstr "請確認刪除板子"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:257
msgid "Please confirm library deletion"
msgstr "請確認刪除程式庫"

#: debug/Compiler.java:408
msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu."
msgstr "請從選單「草稿碼>匯入程式庫」匯入SPI程式庫。"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:529
msgid "Please import the Wire library from the Sketch > Import Library menu."
msgstr "請導入Wire從 草稿碼>導入函式庫。"

#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2799
msgid "Please select a port to obtain board info"
msgstr "請選擇連接埠來取得板子資訊"

#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:217
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:262
msgid "Please select a programmer from Tools->Programmer menu"
msgstr "請從選單「工具->燒錄器」選擇燒錄器"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2613
msgid "Plotter not available while serial monitor is open"
msgstr "當序列埠監控視窗開啟時,不能使用繪圖家"

#: Preferences.java:110
msgid "Polish"
msgstr "波蘭語"

#: ../../../processing/app/Editor.java:718
msgid "Port"
msgstr "序列埠"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:491
msgid "Port number:"
msgstr "埠號:"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:151
msgid "Portugese"
msgstr "葡萄牙語"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:127
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙語(巴西)"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:128
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "葡萄牙語(葡萄牙)"

#: Preferences.java:295 Editor.java:583
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:297
msgid "Preparing boards..."
msgstr "正在準備開發板..."

#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128
msgid "Previous"
msgstr "前一個"

#: EditorHeader.java:326
msgid "Previous Tab"
msgstr "上一個標籤"

#: Editor.java:571
msgid "Print"
msgstr "列印"

#: Editor.java:2571
msgid "Printing canceled."
msgstr "列印動作已取消。"

#: Editor.java:2547
msgid "Printing..."
msgstr "列印中..."

#: Base.java:1957
msgid "Problem Opening Folder"
msgstr "開啟資料夾時發生問題"

#: Base.java:1933
msgid "Problem Opening URL"
msgstr "開啟網址時發生問題"

#: Base.java:227
msgid "Problem Setting the Platform"
msgstr "設定平台時發生問題"

#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:136
msgid "Problem accessing board folder /www/sd"
msgstr "存取開發板資料夾 /www/sd 時發生問題"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:206
#, java-format
msgid "Problem accessing files in folder \"{0}\""
msgstr "存取資料夾\"{0}\"的檔案時發生問題"

#: Base.java:1673
msgid "Problem getting data folder"
msgstr "取得資料目錄時發生問題"

#: debug/Uploader.java:209
msgid ""
"Problem uploading to board.  See "
"http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#upload for suggestions."
msgstr "上傳到板子時發生問題。可行建議請見http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#upload。"

#: Sketch.java:355 Sketch.java:362 Sketch.java:373
msgid "Problem with rename"
msgstr "重新命名時的問題"

#: ../../../processing/app/I18n.java:86
msgid "Processor"
msgstr "處理器"

#: Editor.java:704
msgid "Programmer"
msgstr "燒錄器"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:80
#, java-format
msgid "Progress {0}"
msgstr "進度{0}"

#: Base.java:783 Editor.java:593
msgid "Quit"
msgstr "離開"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1233
msgid "RETIRED"
msgstr "已廢棄"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:26
msgid "Recommended"
msgstr "受推薦"

#: Editor.java:1138 Editor.java:1140 Editor.java:1390
msgid "Redo"
msgstr "重做"

#: Editor.java:1078
msgid "Reference"
msgstr "參考文件"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:85
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:142
#, java-format
msgid "Removing library: {0}:{1}"
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:266
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:203
msgid "Removing..."
msgstr "移除中..."

#: EditorHeader.java:300
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"

#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1046
msgid "Replace"
msgstr "置換"

#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129
msgid "Replace & Find"
msgstr "置換 & 尋找"

#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131
msgid "Replace All"
msgstr "全部置換"

#: Sketch.java:1043
#, java-format
msgid "Replace the existing version of {0}?"
msgstr "取代{0}的現存版本?"

#: FindReplace.java:81
msgid "Replace with:"
msgstr "置換為:"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:28
msgid "Retired"
msgstr "已退役"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1973
msgid "Retry the upload with another serial port?"
msgstr ""

#: Preferences.java:113
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞語"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:83
#, java-format
msgid "Running recipe: {0}"
msgstr "執行指引:{0}"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:82
#, java-format
msgid "Running: {0}"
msgstr "執行中:{0}"

#: Preferences.java:114
msgid "Russian"
msgstr "俄語"

#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 Editor.java:529
#: Editor.java:2064 Editor.java:2468
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: Editor.java:537
msgid "Save As..."
msgstr "另存新檔..."

#: Editor.java:2317
msgid "Save Canceled."
msgstr "儲存動作已取消。"

#: Editor.java:2020
#, java-format
msgid "Save changes to \"{0}\"?  "
msgstr "儲存變更到\"{0}\"?"

#: Sketch.java:825
msgid "Save sketch folder as..."
msgstr "儲存草稿碼資料夾為..."

#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:425
msgid "Save when verifying or uploading"
msgstr "驗證或上傳時先存檔"

#: Editor.java:2270 Editor.java:2308
msgid "Saving..."
msgstr "儲存中..."

#: ../../../processing/app/FindReplace.java:131
msgid "Search all Sketch Tabs"
msgstr "尋找所有草稿碼標籤"

#: Base.java:1909
msgid "Select (or create new) folder for sketches..."
msgstr "為草稿碼選取(或新增)資料夾..."

#: Editor.java:1198 Editor.java:2739
msgid "Select All"
msgstr "全選"

#: Base.java:2636
msgid "Select a zip file or a folder containing the library you'd like to add"
msgstr "選擇你想加入並含有程式庫的zip檔或資料夾"

#: Sketch.java:975
msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch"
msgstr "選擇圖片或其他資料檔複製到你的草稿碼裡"

#: Preferences.java:330
msgid "Select new sketchbook location"
msgstr "為草稿碼簿選擇新位置"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:237
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:249
msgid "Select version"
msgstr "選擇版本"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:146
msgid "Selected board depends on '{0}' core (not installed)."
msgstr "根據'{0}'核心(並未安裝)所選擇的板子。"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:374
msgid "Selected board is not available"
msgstr "開發板尚未選定"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:423
msgid "Selected library is not available"
msgstr "沒有選定的程式庫"

#: SerialMonitor.java:93
msgid "Send"
msgstr "傳送"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:32
msgid "Sensors"
msgstr "感測器"

#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 Editor.java:669
msgid "Serial Monitor"
msgstr "序列埠監控視窗"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:804
msgid "Serial Plotter"
msgstr "序列繪圖家"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2325
#, java-format
msgid ""
"Serial monitor is not supported on network ports such as {0} for the {1} in "
"this release"
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2516
msgid "Serial monitor not available while plotter is open"
msgstr "當繪圖家開啟時,不能使用序列埠監控視窗"

#: Serial.java:194
#, java-format
msgid ""
"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools >"
" Serial Port menu?"
msgstr "找不到序列埠''{0}''。您在選單「工具>序列埠」裡的設定正確嗎?"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1969
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2040
msgid "Serial port not selected."
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1971
#, java-format
msgid "Serial port {0} not found."
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:65
msgid "Serial ports"
msgstr "序列埠"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:84
#, java-format
msgid "Setting build path to {0}"
msgstr "把建置路徑設為{0}"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:450
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: Base.java:1681
msgid "Settings issues"
msgstr "設定值相關問題"

#: Editor.java:641
msgid "Show Sketch Folder"
msgstr "顯示草稿碼資料夾"

#: ../../../../../app/src/processing/app/AbstractTextMonitor.java:101
msgid "Show timestamp"
msgstr ""

#: Preferences.java:387
msgid "Show verbose output during: "
msgstr "顯示詳細輸出:"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:31
msgid "Signal Input/Output"
msgstr "訊號輸入∕輸出"

#: Editor.java:607
msgid "Sketch"
msgstr "草稿碼"

#: Sketch.java:1754
msgid "Sketch Disappeared"
msgstr "草稿碼消失了"

#: Base.java:1411
msgid "Sketch Does Not Exist"
msgstr "草稿碼不存在"

#: Sketch.java:274 Sketch.java:303 Sketch.java:577 Sketch.java:966
msgid "Sketch is Read-Only"
msgstr "草稿碼為唯讀狀態"

#: Sketch.java:294
msgid "Sketch is Untitled"
msgstr "草稿碼未命名"

#: Sketch.java:720
msgid "Sketch is read-only"
msgstr "草稿碼是唯讀狀態"

#: Sketch.java:1653
msgid ""
"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for "
"tips on reducing it."
msgstr "草稿碼太大;請見http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size得知縮減大小的技巧"

#: ../../../processing/app/Sketch.java:1639
#, java-format
msgid ""
"Sketch uses {0} bytes ({2}%%) of program storage space. Maximum is {1} "
"bytes."
msgstr "草稿碼使用了 {0} bytes ({2}%%) 的程式儲存空間。上限為 {1} bytes。"

#: Editor.java:510
msgid "Sketchbook"
msgstr "草稿碼簿"

#: Base.java:258
msgid "Sketchbook folder disappeared"
msgstr "草稿碼簿資料夾不見了"

#: Preferences.java:315
msgid "Sketchbook location:"
msgstr "草稿碼簿的位置:"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:428
msgid "Sketchbook path not defined"
msgstr "沒有定義草稿碼簿的路徑"

#: ../../../../../arduino-core//src/cc/arduino/contributions/packages/ContributionsIndexer.java:96
#, java-format
msgid "Skipping contributed index file {0}, parsing error occured:"
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:185
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克語"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:152
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亞語"

#: Sketch.java:275 Sketch.java:304 Sketch.java:578 Sketch.java:967
msgid ""
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
"need to re-save the sketch in another location,\n"
"and try again."
msgstr "有些檔案為「唯讀」,所以你必須\n另存草稿碼到別的位置,\n然後再試一次。"

#: Sketch.java:721
msgid ""
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
"need to re-save this sketch to another location."
msgstr "有些檔案為「唯讀」,所以你需要\n另行儲存草稿碼到別的位置。"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:246
#, java-format
msgid "Sorry, the folder \"{0}\" already exists."
msgstr "抱歉,目錄\"{0}\"已經存在"

#: Preferences.java:115
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙語"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2333
msgid "Specified folder/zip file does not contain a valid library"
msgstr "指定的目錄/zip檔並未含有合法的程式庫"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:466
msgid "Starting..."
msgstr "啟動中..."

#: Base.java:540
msgid "Sunshine"
msgstr "陽光"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:153
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典語"

#: Preferences.java:84
msgid "System Default"
msgstr "系統預設"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:188
msgid "Talossan"
msgstr "塔羅薩語"

#: Preferences.java:116
msgid "Tamil"
msgstr "泰米爾語"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:100
msgid "Thai"
msgstr "泰語"

#: debug/Compiler.java:414
msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported."
msgstr "關鍵字'BYTE'已不被支援"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:484
msgid "The --upload option supports only one file at a time"
msgstr "選項--upload一次僅支援一支檔案"

#: debug/Compiler.java:426
msgid "The Client class has been renamed EthernetClient."
msgstr "類別Client已改名為EthernetClient。"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/BuiltInCoreIsNewerCheck.java:96
#, java-format
msgid ""
"The IDE includes an updated {0} package, but you're using an older one.\n"
"Do you want to upgrade {0}?"
msgstr "IDE匯入更新後的{0}套件,但你正使用較舊的版本。\n想要更新嗎{0}?"

#: debug/Compiler.java:420
msgid "The Server class has been renamed EthernetServer."
msgstr "類別Server已改名為EthernetServer。"

#: debug/Compiler.java:432
msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp."
msgstr "類別Udp已改名為EthernetUdp。"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/BaseNoGui.java:177
msgid "The current selected board needs the core '{0}' that is not installed."
msgstr "目前選定板子需要的核心'{0}'尚未安裝"

#: Editor.java:2147
#, java-format
msgid ""
"The file \"{0}\" needs to be inside\n"
"a sketch folder named \"{1}\".\n"
"Create this folder, move the file, and continue?"
msgstr "檔案\"{0}\"必須位於\n名為\"{1}\"的草稿碼資料夾中。\n建立此資料夾、移動檔案、並且繼續嗎?"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:180
#, java-format
msgid ""
"The library \"{0}\" cannot be used.\n"
"Library folder names must start with a letter or number, followed by letters,\n"
"numbers, dashes, dots and underscores. Maximum length is 63 characters."
msgstr ""

#: Base.java:1054 Base.java:2674
#, java-format
msgid ""
"The library \"{0}\" cannot be used.\n"
"Library names must contain only basic letters and numbers.\n"
"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)"
msgstr "無法使用程式庫\"{0}\"。\n程式庫的名稱只能含有基本字母與數字。\n(只能是ASCII,不能有空白字元,也不能以數字開頭)"

#: ../../../../../app/src/processing/app/SketchController.java:170
msgid "The main file cannot use an extension"
msgstr ""

#: Sketch.java:356
msgid "The name cannot start with a period."
msgstr "名稱不能以「.」開頭"

#: Base.java:1412
msgid ""
"The selected sketch no longer exists.\n"
"You may need to restart Arduino to update\n"
"the sketchbook menu."
msgstr "選取的草稿碼已不存在。\n你或許需要重新啟動Arduino\n以便更新草稿碼簿目錄。"

#: Base.java:1430
#, java-format
msgid ""
"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n"
"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n"
"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n"
"To get rid of this message, remove the sketch from\n"
"{1}"
msgstr "無法使用草稿碼\"{0}\"。\n草稿碼的名稱只能含有基本字母與數字\n(只能是ASCII,不能含有空白字元,也不能以數字開頭)。\n若不想看到此訊息,請從{1}移除該草稿碼。"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:272
#, java-format
msgid "The sketch already contains a file named \"{0}\""
msgstr "草稿碼目錄裡已經有支名為\"{0}\"的檔案"

#: Sketch.java:1755
msgid ""
"The sketch folder has disappeared.\n"
" Will attempt to re-save in the same location,\n"
"but anything besides the code will be lost."
msgstr "草稿碼資料夾消失了。\n將試著在同一位置重新儲存,\n但除了程式碼以外的東西將遺失。"

#: ../../../../../app/src/processing/app/SketchController.java:849
msgid ""
"The sketch name had to be modified.\n"
"Sketch names must start with a letter or number, followed by letters,\n"
"numbers, dashes, dots and underscores. Maximum length is 63 characters."
msgstr ""

#: Base.java:259
msgid ""
"The sketchbook folder no longer exists.\n"
"Arduino will switch to the default sketchbook\n"
"location, and create a new sketchbook folder if\n"
"necessary. Arduino will then stop talking about\n"
"himself in the third person."
msgstr "草稿碼簿資料夾已不存在。\nArduino將轉為使用預設的草稿碼簿位置,\n並且視需要新增資料夾。然後Arduino將\n停止以第三人稱提及自己。"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:514
msgid ""
"The specified sketchbook folder contains your copy of the IDE.\n"
"Please choose a different folder for your sketchbook."
msgstr "指定的草稿碼簿資料夾含有你的IDE。\n請為草稿碼簿另選資料夾。"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:311
msgid "Theme: "
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:257
msgid ""
"This library is not listed on Library Manager. You won't be able to reinstall it from here.\n"
"Are you sure you want to delete it?"
msgstr "程式庫管理員並未列出這個程式庫,你將無法在此重新安裝它。\n你確定想要刪除它嗎?"

#: ../../../../../app/src/processing/app/EditorStatus.java:349
msgid ""
"This report would have more information with\n"
"\"Show verbose output during compilation\"\n"
"option enabled in File -> Preferences.\n"
msgstr ""

#: Base.java:535
msgid "Time for a Break"
msgstr "休息時間到了"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:34
msgid "Timing"
msgstr "時序"

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:94
#, java-format
msgid "Tool {0} is not available for your operating system."
msgstr "你的作業系統上沒有工具{0}可用"

#: Editor.java:663
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:97
msgid "Topic"
msgstr "主題"

#: Editor.java:1070
msgid "Troubleshooting"
msgstr "排除問題"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:117
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其語"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/InstallerJDialog.java:109
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:105
msgid "Type"
msgstr "類型"

#: ../../../processing/app/Editor.java:2507
msgid "Type board password to access its console"
msgstr "輸入開發板密碼以存取其控制台"

#: ../../../processing/app/Sketch.java:1673
msgid "Type board password to upload a new sketch"
msgstr "輸入開發板密碼以上傳新的草稿碼"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:118
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭語"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:142
#, java-format
msgid "Unable to connect to {0}"
msgstr "無法連接{0}"

#: ../../../processing/app/Editor.java:2524
#: ../../../processing/app/NetworkMonitor.java:145
msgid "Unable to connect: is the sketch using the bridge?"
msgstr "無法連接:這是使用Bridge的草稿碼嗎?"

#: ../../../processing/app/NetworkMonitor.java:130
msgid "Unable to connect: retrying"
msgstr "連接不成功: 正在重試"

#: ../../../processing/app/Editor.java:2526
msgid "Unable to connect: wrong password?"
msgstr "無法連接; 錯誤的密碼?"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:65
#, java-format
msgid "Unable to find {0} in {1}"
msgstr "在{1}裡找不到{0}"

#: ../../../processing/app/Editor.java:2512
msgid "Unable to open serial monitor"
msgstr "無法開啟序列監視器"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2709
msgid "Unable to open serial plotter"
msgstr "無法開啟序列繪圖家"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:94
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:89
msgid "Unable to reach Arduino.cc due to possible network issues."
msgstr "因為網路問題無法存取Arduino.cc"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:38
msgid "Uncategorized"
msgstr "無分類"

#: Editor.java:1133 Editor.java:1355
msgid "Undo"
msgstr "復原"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:85
#, java-format
msgid "Unhandled type {0} in context key {1}"
msgstr ""

#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2818
msgid "Unknown board"
msgstr "未知的開發板"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:86
#, java-format
msgid "Unknown sketch file extension: {0}"
msgstr "未知草稿碼檔案副檔名:{0}"

#: Platform.java:168
msgid ""
"Unspecified platform, no launcher available.\n"
"To enable opening URLs or folders, add a \n"
"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt"
msgstr "平台未指定,無可用的啟動者。\n若想啟用初始網址或資料夾,\n請在preferences.txt裡加入一行\"launcher=/path/to/app\""

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/DropdownUpdatableLibrariesItem.java:27
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/DropdownUpdatableCoresItem.java:27
msgid "Updatable"
msgstr "可更新"

#: UpdateCheck.java:111
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: Preferences.java:428
msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)"
msgstr "儲存時更新草稿碼檔案的副檔名(.pde -> .ino)"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ContributionsSelfCheck.java:88
#, java-format
msgid "Updates available for some of your {0}boards{1}"
msgstr "你的{0}boards{1}其中部分可更新"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ContributionsSelfCheck.java:90
#, java-format
msgid "Updates available for some of your {0}boards{1} and {2}libraries{3}"
msgstr "你的{0}boards{1}與{2}libraries{3}其中部分可更新"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ContributionsSelfCheck.java:86
#, java-format
msgid "Updates available for some of your {0}libraries{1}"
msgstr "你的{0}libraries{1}其中部分可更新"

#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:167
msgid "Updating list of installed libraries"
msgstr "更新已安裝程式庫的清單"

#: EditorToolbar.java:41 Editor.java:545
msgid "Upload"
msgstr "上傳"

#: EditorToolbar.java:46 Editor.java:553
msgid "Upload Using Programmer"
msgstr "以燒錄器上傳"

#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2814
msgid "Upload any sketch to obtain it"
msgstr "上傳任何一支草稿碼來取得它"

#: Editor.java:2403 Editor.java:2439
msgid "Upload canceled."
msgstr "上傳動作已取消。"

#: ../../../processing/app/Sketch.java:1678
msgid "Upload cancelled"
msgstr "上傳已取消"

#: Editor.java:2378
msgid "Uploading to I/O Board..."
msgstr "上傳至開發板..."

#: Sketch.java:1622
msgid "Uploading..."
msgstr "上傳中..."

#: Editor.java:1269
msgid "Use Selection For Find"
msgstr "以選取字串進行尋找"

#: Preferences.java:409
msgid "Use external editor"
msgstr "使用外部編輯器"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:493
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:499
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:410
#, java-format
msgid "Using library {0} at version {1} in folder: {2} {3}"
msgstr "使用程式庫{0}、版本{1},位於資料夾:{2}{3}"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:94
#, java-format
msgid "Using library {0} in folder: {1} {2}"
msgstr "在資料夾:{1} {2} 中使用函式庫 {0}"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:320
#, java-format
msgid "Using previously compiled file: {0}"
msgstr "使用以前編譯的文件:{0}"

#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46
msgid "Verify"
msgstr "驗證"

#: Preferences.java:400
msgid "Verify code after upload"
msgstr "上傳後驗證程式碼"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:725
msgid "Verify/Compile"
msgstr "驗證/編譯"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:451
msgid "Verifying and uploading..."
msgstr "驗證並上傳中..."

#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:71
msgid "Verifying archive integrity..."
msgstr "驗證封存檔的完整性..."

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:454
msgid "Verifying..."
msgstr "驗證中..."

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:328
#, java-format
msgid "Version <b>{0}</b>"
msgstr "版本<b>{0}</b>"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:326
msgid "Version unknown"
msgstr "未知版本"

#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/ContributedLibrary.java:97
#, java-format
msgid "Version {0}"
msgstr "版本{0}"

#: ../../../processing/app/Preferences.java:154
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南語"

#: Editor.java:1105
msgid "Visit Arduino.cc"
msgstr "拜訪Arduino.cc"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:90
#, java-format
msgid "WARNING: Category '{0}' in library {1} is not valid. Setting to '{2}'"
msgstr ""

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:93
#, java-format
msgid "WARNING: Spurious {0} folder in '{1}' library"
msgstr "警告:程式庫'{1}'裡有偽造資料夾{0}"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:115
#, java-format
msgid ""
"WARNING: library {0} claims to run on {1} architecture(s) and may be "
"incompatible with your current board which runs on {2} architecture(s)."
msgstr ""

#: Base.java:2128
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:1295
msgid ""
"Warning: This core does not support exporting sketches. Please consider "
"upgrading it or contacting its author"
msgstr "警告:這個核心不支援匯出草稿碼。請試著更新或聯絡作者"

#: ../../../cc/arduino/utils/ArchiveExtractor.java:197
#, java-format
msgid "Warning: file {0} links to an absolute path {1}"
msgstr "警告:檔案{0}連結到絕對路徑{1}"

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionsIndexer.java:133
msgid "Warning: forced trusting untrusted contributions"
msgstr "警告:強迫信任不可靠的貢獻"

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:217
#, java-format
msgid "Warning: forced untrusted script execution ({0})"
msgstr "警告:強迫執行不可靠的腳本碼({0})"

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:212
#, java-format
msgid "Warning: non trusted contribution, skipping script execution ({0})"
msgstr ""

#: ../../../processing/app/debug/LegacyTargetPlatform.java:158
#, java-format
msgid ""
"Warning: platform.txt from core '{0}' contains deprecated {1}, automatically"
" converted to {2}. Consider upgrading this core."
msgstr ""

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:91
msgid ""
"Warning: platform.txt from core '{0}' misses property '{1}', using default "
"value '{2}'. Consider upgrading this core."
msgstr ""

#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:190
msgid "Western Frisian"
msgstr "西弗利然語"

#: debug/Compiler.java:444
msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()."
msgstr "Wire.receive()已改名為Wire.read()。"

#: debug/Compiler.java:438
msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()."
msgstr "Wire.send()已改名為Wire.write()。"

#: FindReplace.java:105
msgid "Wrap Around"
msgstr "繞捲"

#: debug/Uploader.java:213
msgid ""
"Wrong microcontroller found.  Did you select the right board from the Tools "
"> Board menu?"
msgstr "找到錯誤的微控制器,您在選單「工具>板子」裡所選取的板子正確嗎?"

#: Preferences.java:77 UpdateCheck.java:108
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2312
msgid "You can't import a folder that contains your sketchbook"
msgstr "不能匯入含有你草稿碼簿的資料夾"

#: Sketch.java:883
msgid ""
"You cannot save the sketch into a folder\n"
"inside itself. This would go on forever."
msgstr "比不能將草稿碼儲存到它自己裡頭的資料夾中,\n這將永無止盡。"

#: Base.java:1888
msgid "You forgot your sketchbook"
msgstr "你忘記你的草稿碼簿了"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:252
msgid ""
"You have unsaved changes!\n"
"You must save all your sketches to enable this option."
msgstr ""

#: ../../../processing/app/AbstractMonitor.java:92
msgid ""
"You've pressed {0} but nothing was sent. Should you select a line ending?"
msgstr "您按下 {0},但沒有被發送。您想要選擇結尾符號?"

#: Base.java:536
msgid ""
"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n"
"for the day. How about going for a walk instead?"
msgstr "你已經達到一天內可自動命名新草稿碼的限制了,\n何不出去散散步呢?"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:768
msgid ""
"Your copy of the IDE is installed in a subfolder of your settings folder.\n"
"Please move the IDE to another folder."
msgstr "你的IDE安裝在設定資料夾的子資料夾裡。\n請把IDE搬移到別的資料夾。"

#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:771
msgid ""
"Your copy of the IDE is installed in a subfolder of your sketchbook.\n"
"Please move the IDE to another folder."
msgstr "你的IDE安裝在草稿碼簿的子資料夾裡。\n請把IDE搬移到別的資料夾。"

#: Base.java:2638
msgid "ZIP files or folders"
msgstr "ZIP檔案或資料夾"

#: Base.java:2661
msgid "Zip doesn't contain a library"
msgstr "Zip並不含有程式庫"

#: Sketch.java:364
#, java-format
msgid "\".{0}\" is not a valid extension."
msgstr "\".{0}\"不是合法的副檔名。"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/SketchCode.java:201
#, java-format
msgid ""
"\"{0}\" contains unrecognized characters. If this code was created with an "
"older version of Arduino, you may need to use Tools -> Fix Encoding & Reload"
" to update the sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need to delete "
"the bad characters to get rid of this warning."
msgstr ""

#: debug/Compiler.java:409
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n"
"You appear to be using it or another library that depends on the SPI library.\n"
"\n"
msgstr "\n從Arduino 0019之後,程式庫Ethernet相依於SPI程式庫。\n您似乎正使用該程式庫,或是別的相依於SPI的程式庫。\n\n"

#: debug/Compiler.java:415
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n"
"Please use Serial.write() instead.\n"
"\n"
msgstr "\n從Arduino 1.0之後,關鍵字'BYTE'已不被支援。\n請改用Serial.write()。\n\n"

#: debug/Compiler.java:427
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed to EthernetClient.\n"
"\n"
msgstr "\n從Arduino 1.0以後,程式庫Ethernet裡的類別Client已改名為EthernetClient。\n\n"

#: debug/Compiler.java:421
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed to EthernetServer.\n"
"\n"
msgstr "\n從Arduino 1.0以後, 程式庫Ethernet裡的類別Server已改名為EthernetServer。\n"

#: debug/Compiler.java:433
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to EthernetUdp.\n"
"\n"
msgstr "\n從Arduino 1.0以後,程式庫Ethernet裡的類別Udp已改名為EthernetUdp。\n\n"

#: debug/Compiler.java:445
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() for consistency with other libraries.\n"
"\n"
msgstr "\n從Arduino 1.0以後,為了與其他程式庫保持一致性,Wire.receive()已改名為Wire.read()。\n\n"

#: debug/Compiler.java:439
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for consistency with other libraries.\n"
"\n"
msgstr "\n從Arduino 1.0以後,為了與其他程式庫保持一致性,Wire.send()已改名為Wire.write()。\n\n"

#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133
msgid "baud"
msgstr "baud"

#: Preferences.java:389
msgid "compilation "
msgstr "編譯"

#: ../../../processing/app/NetworkMonitor.java:111
msgid "connected!"
msgstr "已連接!"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1352
msgid "http://www.arduino.cc/"
msgstr "http://www.arduino.cc/"

#: UpdateCheck.java:118
msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"

#: UpdateCheck.java:53
msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt"
msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt"

#: Preferences.java:625
#, java-format
msgid "ignoring invalid font size {0}"
msgstr "忽略無效的字型大小{0}"

#: Editor.java:936 Editor.java:943
msgid "name is null"
msgstr "名稱是空的"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:217
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:227
#, java-format
msgid "no headers files (.h) found in {0}"
msgstr ""

#: Editor.java:932
msgid "serialMenu is null"
msgstr "serialMenu是空的"

#: debug/Uploader.java:195
#, java-format
msgid ""
"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected"
msgstr "選定的序列埠{0}不存在,或是你還沒連接板子。"

#: ../../../processing/app/Base.java:389
#, java-format
msgid "unknown option: {0}"
msgstr "不明的選項:{0}"

#: Preferences.java:391
msgid "upload"
msgstr "上傳"

#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:324
#, java-format
msgid "version <b>{0}</b>"
msgstr "版本<b>{0}</b>"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2243
#, java-format
msgid "{0} - {1} | Arduino {2}"
msgstr "{0} - {1} | Arduino {2}"

#: ../../../cc/arduino/contributions/SignatureVerificationFailedException.java:39
#: ../../../cc/arduino/contributions/SignatureVerificationFailedException.java:43
#, java-format
msgid "{0} file signature verification failed"
msgstr "{0}檔案簽章驗證失敗"

#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:310
#, java-format
msgid "{0} file signature verification failed. File ignored."
msgstr "{0}檔案簽章驗證失敗。忽略該檔。"

#: Editor.java:380
#, java-format
msgid "{0} files added to the sketch."
msgstr "{0}支檔案被加入到草稿碼中。"

#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1201
#, java-format
msgid "{0} libraries"
msgstr "{0}程式庫"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:76
#, java-format
msgid "{0} must be a folder"
msgstr "{0}必須是個目錄"

#: ../../../../../app/src/processing/app/EditorLineStatus.java:109
#, java-format
msgid "{0} on {1}"
msgstr "{0} 於 {1}"

#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:78
#, java-format
msgid "{0} pattern is missing"
msgstr "{0}樣式遺失"

#: debug/Compiler.java:365
#, java-format
msgid "{0} returned {1}"
msgstr "{0}回傳{1}"

#: Editor.java:2213
#, java-format
msgid "{0} | Arduino {1}"
msgstr "{0} | Arduino {1}"

#: ../../../processing/app/Base.java:519
#, java-format
msgid "{0}: Invalid argument to --pref, should be of the form \"pref=value\""
msgstr "{0}:無效的參數 --pref,格式應該是 \"pref=value\""

#: ../../../processing/app/Base.java:476
#, java-format
msgid ""
"{0}: Invalid board name, it should be of the form \"package:arch:board\" or "
"\"package:arch:board:options\""
msgstr "{0}:無效的版子名稱,格式應該是 \"package:arch:board\" 或 \"package:arch:board:options\""

#: ../../../processing/app/Base.java:507
#, java-format
msgid "{0}: Invalid option for board \"{1}\""
msgstr "{0}:無效的選項於開發板 \"{1}\""

#: ../../../processing/app/Base.java:502
#, java-format
msgid "{0}: Invalid option, should be of the form \"name=value\""
msgstr "{0}:無效的選項,格式應該是 “name=value”"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/helpers/CommandlineParser.java:268
#, java-format
msgid "{0}: Invalid value for option \"{1}\" for board \"{2}\""
msgstr ""

#: ../../../processing/app/Base.java:486
#, java-format
msgid "{0}: Unknown architecture"
msgstr "{0}:不明的架構"

#: ../../../processing/app/Base.java:491
#, java-format
msgid "{0}: Unknown board"
msgstr "{0}:未知的開發板"

#: ../../../processing/app/Base.java:481
#, java-format
msgid "{0}: Unknown package"
msgstr "{0}:不明的套件"

#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Platform.java:223
#, java-format
msgid "{0}Install this package{1} to use your {2} board"
msgstr ""