Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

es_ES.po « language « Application « module - github.com/bareos/bareos-webui.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 2de2a08493678a0f26eb4f836d1a889117205014 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 15:42-0300\n"
"Last-Translator: Braian Bressan <braian87bressan@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:125
#: ../../../module/Dashboard/view/dashboard/dashboard/index.phtml:26
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:129
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobTotals.phtml:40
msgid "Jobs"
msgstr "Trabajos"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:133
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/details.phtml:33
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/overview.phtml:33
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:32
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:33
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:138
#: ../../../module/Job/view/job/job/run.phtml:34
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:34
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:138
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:141
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:34
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:34
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:145
#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:142
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:217
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:262
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:264
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:594
#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:26
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:149
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:26
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:45
msgid "Clients"
msgstr "Clientes"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:153
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/overview.phtml:26
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/overview.phtml:47
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:26
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:68
msgid "Schedules"
msgstr "Programa de taréas"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:157
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:26
msgid "Storages"
msgstr "Almacenamientos"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:161
#: ../../../module/Application/config/module.config.php:166
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:121
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:155
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:156
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:48
#: ../../../module/Storage/src/Storage/Form/StorageForm.php:61
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:159
msgid "Pool"
msgstr "Grupo"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:171
#: ../../../module/Application/config/module.config.php:176
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:34
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:26
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:34
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:47
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:34
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:58
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:79
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:34
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:57
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/status.phtml:11
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:34
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:34
msgid "Volumes"
msgstr "Volúmenes"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:183
#: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:27
#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:26
msgid "Director"
msgstr "Director"

#: ../../../module/Application/src/Application/View/Helper/ACLAlert.php:37
msgid ""
"Sorry, it seems you are not authorized to run this module. If you think this "
"is an error, please contact your local administrator."
msgstr ""

#: ../../../module/Application/src/Application/View/Helper/ACLAlert.php:38
msgid ""
"Please read the <a href=\"http://doc.bareos.org/master/html/bareos-manual-"
"main-reference.html#sec:webui-console\" target=\"_blank\">Bareos "
"documentation</a> for any additional information on how to configure the "
"Command ACL directive of your Console/Profile resources. Following is a list "
"of required commands which need to be in your Command ACL to run this module "
"properly:"
msgstr ""

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:3
msgid "A 404 error occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error 404"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:12
msgid "The requested controller was unable to dispatch the request."
msgstr "El controlador solicitado no pudo despachar a la solicitud"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:15
msgid ""
"The requested controller could not be mapped to an existing controller class."
msgstr ""
"El controlador solicitado no pudo mapearse a una clase controladora "
"existente."

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:18
msgid "The requested controller was not dispatchable."
msgstr "El controlador solicitado no es despachable"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:21
msgid "The requested URL could not be matched by routing."
msgstr "La URL solicitada no coincidió con ninguna ruta."

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:24
msgid "We cannot determine at this time why a 404 was generated."
msgstr "No podemos determinar en este momento porque el 404 fué generado."

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:36
msgid "Controller"
msgstr "Controlador"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:43
#, php-format
msgid "resolves to %s"
msgstr "resuelve a %s"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:55
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:11
msgid "Additional information"
msgstr "Información Adicional"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:58
#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:82
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:14
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:38
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:62
#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:86
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:18
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:42
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:87
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:66
#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:90
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:22
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:46
msgid "Stack trace"
msgstr "Traza de Pila"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:76
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:32
msgid "Previous exceptions"
msgstr "Errores anteriores"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:105
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:61
msgid "No Exception available"
msgstr "No hay error disponible"

#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:4
msgid "An error occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error"

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:97
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Retención de volúmen"

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:98
msgid "Mailinglists"
msgstr ""

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:99
msgid "Bugtracker"
msgstr ""

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:100
#, fuzzy
msgid "Support"
msgstr "Exportar"

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:101
msgid "Subscription"
msgstr ""

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:103
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"

#: ../../../module/Client/view/client/client/status.phtml:9
#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:32
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:32
#: ../../../module/Job/view/job/job/run.phtml:32
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:32
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:32
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:32
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/details.phtml:32
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/overview.phtml:32
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:31
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:32
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: ../../../module/Client/view/client/client/status.phtml:20
msgid "Client Status"
msgstr "Estado del Cliente"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:26
msgid "Client details"
msgstr "Información del Cliente"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:43
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:43
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:53
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:59
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:76
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:88
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:130
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:147
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:165
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:50
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:53
#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:46
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:55
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:55
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:56
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:87
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:55
#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:289
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:55
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:76
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:51
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:54
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:52
msgid "Autoprune"
msgstr "Limpieza automática"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:53
msgid "Fileretention"
msgstr "Retención de archivos"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:54
msgid "Jobretention"
msgstr "Retención de taréas"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:55
#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:84
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:57
#: ../../../module/Job/view/job/job/run.phtml:33
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:33
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:78
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:33
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:66
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:33
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:83
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:113
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:129
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:162
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:57
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:78
msgid "Actions"
msgstr "Operaciones"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:69
#, fuzzy
msgid "Last successful backups"
msgstr "Última copia de seguridad"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:76
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:42
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:57
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:74
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:86
msgid "Job ID"
msgstr "ID Taréa"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:77
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:39
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:53
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:76
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:58
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:75
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:87
msgid "Job name"
msgstr "Nombre Taréa"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:78
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:86
msgid "Timestamp"
msgstr "Fecha"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:79
#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:37
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:87
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:151
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:152
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:236
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:251
msgid "Fileset"
msgstr "Conjunto de archivos"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:80
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:44
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:138
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:61
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:78
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:90
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:81
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobTotals.phtml:41
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:62
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:79
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:91
msgid "Files"
msgstr "Archivos"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:82
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobTotals.phtml:42
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:47
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:63
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:80
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:92
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:154
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:83
#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:142
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:56
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:217
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:40
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:41
#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:32
#: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:33
#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:32
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:95
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:77
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:65
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:82
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:59
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:59
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:91
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:157
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:116
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:119
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:77
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:221
msgid "Show Files"
msgstr "Mostrar Archivos"

#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:91
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:55
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:133
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:115
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:136
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:126
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:93
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:125
#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:46
#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:67
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:57
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:55
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:206
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:127
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:342
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:131
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:209
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:130
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:134
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"

#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:220
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:138
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:142
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitado"

#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:223
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:141
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:145
msgid "Enable"
msgstr "Habilitado"

#: ../../../module/Dashboard/view/dashboard/dashboard/index.phtml:219
msgid ""
"Not enough data to estimate progress or statistics collection is disabled."
msgstr ""

#: ../../../module/Dashboard/view/dashboard/dashboard/index.phtml:227
msgid "There are no jobs running."
msgstr ""

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobTotals.phtml:31
#, fuzzy
msgid "Job Totals"
msgstr "Lista de taréas"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:31
msgid "Most recent job status per job name"
msgstr "Estado más reciente de taréa por nombre"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:45
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:163
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:164
msgid "Start"
msgstr "Inicio"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:46
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:167
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:168
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:31
msgid "Jobs started during the past 24 hours"
msgstr "Taréas iniciadas en las últimas 24hs"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:44
msgid "Running"
msgstr "En ejecución"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:55
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:66
msgid "Successful"
msgstr ""

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:77
msgid "Failed"
msgstr ""

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/LastDirectorMessages.phtml:32
msgid "Current Director messages"
msgstr "Mensajes actuales del Director"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/RunningJobs.phtml:31
#, fuzzy
msgid "Running Jobs"
msgstr "En ejecución"

#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:33
#: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:34
#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:33
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:81
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:34
#: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:35
#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:34
msgid "Console"
msgstr "Consola"

#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:42
msgid "bconsole (batch-mode), please handle with care."
msgstr "bconsole (batch-mode), por favor usar con cuidado."

#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:42
msgid "All commands have to be a one liner, dialogs are not working."
msgstr "Todos los comandos deben ser de una línea, diálogos no funcionan."

#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:42
msgid "Type help for a list of commands."
msgstr "Escriba 'help' para ver comandos disponibles."

#: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:48
msgid "Director Status"
msgstr "Estado del Director"

#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:44
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"

#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:51
msgid "Director messages"
msgstr "Mensajes del Director"

#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/index.phtml:26
msgid "Filesets"
msgstr "Conjuntos de archivos"

#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:26
msgid "Fileset details"
msgstr "Detalle del conjunto de archivos"

#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:45
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:47
msgid "MD5 checksum"
msgstr "hash MD5"

#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:48
msgid "Creation time"
msgstr "Fecha creado"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:60
#, fuzzy
msgid "jobname"
msgstr "Nombre Taréa"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:71
msgid "Time period"
msgstr "Periodo de tiempo"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:73
msgid "last 24 hours"
msgstr "últimas 24 horas"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:74
msgid "last 3 days"
msgstr "últimos 3 días"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:75
msgid "last week"
msgstr "última semana"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:76
msgid "last month"
msgstr "último mes"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:77
msgid "last year"
msgstr "último año"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:78
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:84
msgid "period"
msgstr "período"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:97
msgid "all"
msgstr "todo"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:98
msgid "running"
msgstr "ejecutándose"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:99
msgid "waiting"
msgstr "esperando"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:100
msgid "terminated unsuccessfully"
msgstr "terminó fallido"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:101
msgid "terminated successfully"
msgstr "terminó con éxito"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:70
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:49
msgid "Job"
msgstr "Taréa"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:104
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:56
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:56
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:88
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:155
msgid "Priority"
msgstr ""

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:185
msgid "When"
msgstr ""

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:200
#: ../../../module/Storage/src/Storage/Form/StorageForm.php:93
msgid "Submit"
msgstr ""

#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:69
msgid "Job Actions"
msgstr "Operaciones de taréa"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:60
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:77
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:57
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:89
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:57
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:57
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:89
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:56
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:64
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:81
msgid "Errors"
msgstr "Errores"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:97
#, fuzzy
msgid "Used Volumes"
msgstr "Volúmenes"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:102
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:112
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:128
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:153
msgid "Volume"
msgstr "Volúmen"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:126
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:107
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:119
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:86
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:118
#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:39
msgid "Failed to retrieve data from Bareos director"
msgstr "No se pudo obtener datos del Director"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:129
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:111
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:122
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:89
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:121
msgid "Error message received from director:"
msgstr "Error recibido del director:"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:130
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:112
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:123
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:90
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:122
#, fuzzy
msgid "Failed to send result as json. Maybe the result message is too long?"
msgstr ""
"No se pudo enviar resultados como json, ¿Talvez mensaje era muy grande?"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:159
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:160
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:180
msgid "First Index"
msgstr ""

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:184
msgid "Last Index"
msgstr ""

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:188
#, fuzzy
msgid "Start Block"
msgstr "Inicio"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:192
#, fuzzy
msgid "End Block"
msgstr "Bloque Final"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:265
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:262
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:272
msgid "Rerun"
msgstr "Ejecutar nuevamente"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:280
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:293
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:299
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:88
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:66
msgid "Job list"
msgstr "Lista de taréas"

#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:110
msgid ""
"Please try to reduce the amount of data to display, e.g. reduce time period."
msgstr ""
"Por favor intente reducir la cantidad de información a mostrar, ej. reducir "
"período de tiempo."

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:26
msgid "Volume details"
msgstr "Información del volúmen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:32
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:32
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:32
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:32
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/status.phtml:9
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:32
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:32
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:33
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:33
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:33
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:26
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:33
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:47
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/status.phtml:10
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:33
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:33
msgid "Pools"
msgstr "Grupos"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:58
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:282
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:58
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:196
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:90
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:261
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:155
msgid "Last written"
msgstr "Ultima escritura"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:60
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:60
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:92
msgid "Retention/Expiration"
msgstr "Retención/Vencimiento"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:61
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:61
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:93
msgid "Maximum bytes"
msgstr "bytes máximo"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:62
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:62
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:94
msgid "Current bytes"
msgstr "bytes ahora"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:78
msgid "Jobs on volume"
msgstr "Taréas en el volúmen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:93
msgid "Starttime"
msgstr "Hora de inicio"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:94
msgid "Endtime"
msgstr "Hora final"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:274
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:188
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:253
msgid "Label date"
msgstr "Etiqueta fecha"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:278
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:192
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:257
msgid "First written"
msgstr "Primera vez escrito"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:286
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:200
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:265
msgid "Volume jobs"
msgstr "Taréas del volumen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:290
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:204
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:269
msgid "Recycle"
msgstr "Reciclar"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:294
msgid "Volume writes"
msgstr "Escrituras del Volumen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:298
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:111
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:152
msgid "Slot"
msgstr "Casillero"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:302
msgid "Media Id"
msgstr "Id Medio"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:306
msgid "Volume Blocks"
msgstr "Bloques en el Volúmen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:310
msgid "Volume use duration"
msgstr "Duración de uso del Volúmen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:314
msgid "Volume Pool Id"
msgstr "Id Grupo de Volúmen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:318
msgid "In changer"
msgstr "En cambiador"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:322
msgid "Volume Files"
msgstr "Archivos del Volumen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:326
msgid "Max. volume jobs"
msgstr "Máximo taréas del volúmen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:330
msgid "Volume mounts"
msgstr "Montajes del Volúmen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:334
msgid "Volume capacity bytes"
msgstr "Capacidad del volúmen en bytes"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:338
msgid "Volume errors"
msgstr "Errores del Volúmen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:346
msgid "Max. volume files"
msgstr "Máximo archivos en volúmen"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:350
msgid "Endfile"
msgstr "Archivo final"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:354
msgid "Endblock"
msgstr "Bloque Final"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:358
msgid "Labeltype"
msgstr "Tipo etiqueta"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:362
msgid "Device Id"
msgstr "Id dispositivo"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:366
msgid "Location Id"
msgstr "Id ubicación"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:370
msgid "Recycle count"
msgstr "Veces reciclado"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:374
msgid "Initial write"
msgstr "Escritura inicial"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:378
msgid "Scratch Pool Id"
msgstr "Id Grupo de Scratch"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:382
#, fuzzy
msgid "Recycle Pool Id"
msgstr "Id Grupo de Reciclado"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:386
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:26
msgid "Pool details"
msgstr "Información del grpo"

#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:59
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:58
msgid "Maximum volumes"
msgstr "Máximo volúmenes"

#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:60
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:59
msgid "Volume retention"
msgstr "Retención de volúmen"

#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:61
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:60
msgid "Maximum volume jobs"
msgstr "Máximo taréas del volúmen"

#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:62
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:61
msgid "Maximum volume bytes"
msgstr "Máximo bytes del volúmen"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:94
msgid "Backup jobs"
msgstr "Taréas de copiade seguridad"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:111
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridad"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:184
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:201
msgid "Restore to client"
msgstr "Restaurar a cliente"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:218
msgid "Restore to (another) client"
msgstr "Restaurar a (otro) cliente"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:237
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:252
msgid "Please choose a fileset"
msgstr "Elija un conjunto de archivos"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:267
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:285
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:302
msgid "Restore job"
msgstr "Taréa de restauración"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:321
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:340
msgid "Merge all client filesets"
msgstr "Combinar todos los conjuntos de archivos del cliente"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:323
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:342
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:363
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:382
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:107
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:324
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:343
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:364
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:383
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:105
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:361
msgid "Merge all related jobs to last full backup of selected backup job"
msgstr ""
"Combinar todas las taréas relacionados a la última copia de seguridad "
"completa de la taréa de copia de seguridad seleccionada"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:380
msgid "Merge jobs"
msgstr "Combinar taréas"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:400
msgid "Replace files on client"
msgstr "Reemplazar archivos en cliente"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:402
msgid "always"
msgstr "siempre"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:403
msgid "never"
msgstr "nunca"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:404
msgid "if file being restored is older than existing file"
msgstr "si el archivo a restaurar es más antiguo que el existente"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:405
msgid "if file being restored is newer than existing file"
msgstr "si el archivo a restaurar es más reciente que el existente"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:421
msgid "Restore location on client"
msgstr "Ubicación donde se restaurá en cliente"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:428
msgid "e.g. / or /tmp/bareos-restores/"
msgstr "ej: / ó /tmp/restauracion/"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:439
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:456
msgid "Path"
msgstr ""

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:475
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:492
msgid "Limit"
msgstr ""

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:511
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:528
msgid "Offset"
msgstr ""

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:557
msgid "Related jobs for a most recent full restore"
msgstr "Taréas relacionados para una restauración completa más reciente"

#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:42
#, fuzzy
msgid "Error message received:"
msgstr "Error recibido del director:"

#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:59
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:51
msgid "Director message"
msgstr "Mensaje del Director"

#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:121
msgid "File selection"
msgstr "Seleccion de Archivos"

#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:294
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:305
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: ../../../module/Storage/src/Storage/Form/StorageForm.php:77
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:126
msgid "Drive"
msgstr "Unidad"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/status.phtml:24
msgid "Storage Status"
msgstr "Estado del Almacenamiento"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:26
msgid "Storage details"
msgstr "Detalles del Almacenamiento"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:72
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:147
msgid "Label barcodes"
msgstr "Etiqueta codigo de barras"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:82
msgid "Assign media to this pool."
msgstr ""

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:84
msgid "Use this drive for labeling."
msgstr ""

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:103
msgid "Import/Export Slots"
msgstr "Importar/exportar Casilleros"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:107
msgid "Import all"
msgstr "Importar todo"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:121
msgid "Drives"
msgstr "Unidades"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:127
msgid "Loaded"
msgstr "Cargada"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:141
msgid "Slots"
msgstr "Casilleros"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:145
msgid "Update slots"
msgstr "Actualizar casilleros"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:156
msgid "Expiration"
msgstr "Vencimiento"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:158
msgid "Media Type"
msgstr "TIpo de Medio"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:226
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:273
msgid "Release"
msgstr "Liberar"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:363
msgid "not in catalog"
msgstr "no en catalogo"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:401
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:47
msgid "Storage Devices"
msgstr "Dispositivos de almacenamiento"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:56
msgid "Autochanger"
msgstr "Autocambiador"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:116
msgid "Manage autochanger"
msgstr "Administrar autocambiador"

#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/details.phtml:26
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/details.phtml:47
msgid "Schedule Details"
msgstr "Información de programación"

#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/details.phtml:34
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/overview.phtml:34
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:33
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:34
msgid "Scheduler status"
msgstr "Estado del programador de taréas"

#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:26
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:46
msgid "Status Scheduler"
msgstr "Estado del programador de taréas"

#~ msgid "Terminated successfully"
#~ msgstr "Terminó con éxito"

#~ msgid "Terminated unsuccessfully"
#~ msgstr "Terminó fallido"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ayuda"

#~ msgid "Storage ID"
#~ msgstr "Id del Almacenamiento"