Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

sk_SK.po « language « Application « module - github.com/bareos/bareos-webui.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 38ffe325fce0c9afa764d4238a8c21d122235742 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 13:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:125
#: ../../../module/Dashboard/view/dashboard/dashboard/index.phtml:26
msgid "Dashboard"
msgstr "Hlavný Panel"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:129
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobTotals.phtml:40
msgid "Jobs"
msgstr "Úlohy"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:133
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/details.phtml:33
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/overview.phtml:33
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:32
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:33
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:138
#: ../../../module/Job/view/job/job/run.phtml:34
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:34
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:138
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:141
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:34
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:34
msgid "Run"
msgstr "Spustiť"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:145
#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:142
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:217
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:262
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:264
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:594
#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:26
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:149
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:26
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:45
msgid "Clients"
msgstr "Klienti"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:153
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/overview.phtml:26
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/overview.phtml:47
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:26
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:68
msgid "Schedules"
msgstr "Plánovanie"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:157
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:26
msgid "Storages"
msgstr "Úložiská"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:161
#: ../../../module/Application/config/module.config.php:166
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:121
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:155
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:156
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:48
#: ../../../module/Storage/src/Storage/Form/StorageForm.php:61
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:159
msgid "Pool"
msgstr "Skupina"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:171
#: ../../../module/Application/config/module.config.php:176
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:34
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:26
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:34
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:47
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:34
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:58
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:79
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:34
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:57
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/status.phtml:11
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:34
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:34
msgid "Volumes"
msgstr "Množstvo"

#: ../../../module/Application/config/module.config.php:183
#: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:27
#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:26
msgid "Director"
msgstr "Riaditeľ"

#: ../../../module/Application/src/Application/View/Helper/ACLAlert.php:37
msgid ""
"Sorry, it seems you are not authorized to run this module. If you think this "
"is an error, please contact your local administrator."
msgstr ""
"Prepáčte, vyzerá to, že nemáte oprávnenie spustiť tento modul. Ak si "
"myslíte, že došlo k chybe, kontaktujte Vášho administrátora."

#: ../../../module/Application/src/Application/View/Helper/ACLAlert.php:38
msgid ""
"Please read the <a href=\"http://doc.bareos.org/master/html/bareos-manual-"
"main-reference.html#sec:webui-console\" target=\"_blank\">Bareos "
"documentation</a> for any additional information on how to configure the "
"Command ACL directive of your Console/Profile resources. Following is a list "
"of required commands which need to be in your Command ACL to run this module "
"properly:"
msgstr ""
"Prečítajte si prosím <a href=\"http://doc.bareos.org/master/html/bareos-"
"manual-main-reference.html#sec:webui-console\" target=\"_blank\">Bareos "
"documentation</a> pre viac informácií ako nastavitť Command ACL vo Vašej "
"Konzole/Profile. Nasleduje zoskupenie potrebných príkazov, ktoré môžu byť "
"použité v Command ACL pre korektné spustenie tohoto modulu:"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:3
msgid "A 404 error occurred"
msgstr "Vyskytla sa chyba 404"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:12
msgid "The requested controller was unable to dispatch the request."
msgstr "Požadovaný ovládač nemohol odoslať požiadavku."

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:15
msgid ""
"The requested controller could not be mapped to an existing controller class."
msgstr ""
"Požadovaný ovládač nemôže byť namapovaný na už existujúcu triedu ovládača."

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:18
msgid "The requested controller was not dispatchable."
msgstr "Požadovaný ovládač nebolo možné odoslať."

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:21
msgid "The requested URL could not be matched by routing."
msgstr "Požadovanú adresu URL nie je možné správne namapovať."

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:24
msgid "We cannot determine at this time why a 404 was generated."
msgstr "Momentálne sa nedá zistiť príčina vyskytnutia chyby 404."

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:36
msgid "Controller"
msgstr "Ovládač"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:43
#, php-format
msgid "resolves to %s"
msgstr "vyriešených %s"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:55
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:11
msgid "Additional information"
msgstr "Podrobnejšie informácie"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:58
#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:82
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:14
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:38
msgid "File"
msgstr "Súbor"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:62
#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:86
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:18
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:42
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:87
msgid "Message"
msgstr "Správa"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:66
#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:90
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:22
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:46
msgid "Stack trace"
msgstr "Stack odchytávanie"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:76
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:32
msgid "Previous exceptions"
msgstr "Predchádzajúca výnimka"

#: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:105
#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:61
msgid "No Exception available"
msgstr "Nedostená výnimka"

#: ../../../module/Application/view/error/index.phtml:4
msgid "An error occurred"
msgstr "Vyskytla sa chyba"

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:97
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:98
msgid "Mailinglists"
msgstr "Zoznam adresátov"

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:99
msgid "Bugtracker"
msgstr "Odchytávač chýb"

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:100
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:101
msgid "Subscription"
msgstr "Predplatné"

#: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:103
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásiť"

#: ../../../module/Client/view/client/client/status.phtml:9
#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:32
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:32
#: ../../../module/Job/view/job/job/run.phtml:32
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:32
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:32
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:32
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/details.phtml:32
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/overview.phtml:32
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:31
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:32
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"

#: ../../../module/Client/view/client/client/status.phtml:20
msgid "Client Status"
msgstr "Stav Klienta"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:26
msgid "Client details"
msgstr "Detaily klienta"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:43
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:43
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:53
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:59
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:76
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:88
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:130
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:147
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:165
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:50
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:53
#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:46
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:55
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:55
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:56
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:87
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:55
#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:289
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:55
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:76
msgid "Name"
msgstr "Názov"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:51
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:54
msgid "Version"
msgstr "Verzia"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:52
msgid "Autoprune"
msgstr "Auto skratka"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:53
msgid "Fileretention"
msgstr "Retenčnýsúbor"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:54
msgid "Jobretention"
msgstr "Úloha retencie"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:55
#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:84
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:57
#: ../../../module/Job/view/job/job/run.phtml:33
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:33
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:78
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:33
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:66
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:33
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:83
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:113
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:129
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:162
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:57
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:78
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:69
#, fuzzy
msgid "Last successful backups"
msgstr "Posledné zálohy"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:76
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:42
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:57
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:74
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:86
msgid "Job ID"
msgstr "ID Úlohy"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:77
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:39
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:53
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:76
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:58
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:75
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:87
msgid "Job name"
msgstr "Názov Úlohy"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:78
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:86
msgid "Timestamp"
msgstr "Časová značka"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:79
#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:37
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:87
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:151
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:152
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:236
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:251
msgid "Fileset"
msgstr "Súborvý set"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:80
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:44
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:138
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:61
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:78
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:90
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:81
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobTotals.phtml:41
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:62
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:79
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:91
msgid "Files"
msgstr "Súborov"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:82
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobTotals.phtml:42
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:47
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:63
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:80
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:92
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:154
msgid "Bytes"
msgstr "Bytov"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:83
#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:142
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:56
#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:217
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:40
#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:41
#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:32
#: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:33
#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:32
#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:95
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:77
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:65
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:82
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:59
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:59
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:91
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:157
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:116
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:119
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:77
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:221
msgid "Show Files"
msgstr "Ukázať Súbory"

#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:91
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:55
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:133
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:115
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:136
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:126
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:93
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:125
#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:46
#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:67
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:57
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:55
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:206
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:127
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:342
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:131
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"

#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:209
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:130
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:134
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"

#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:220
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:138
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:142
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"

#: ../../../module/Client/view/client/client/index.phtml:223
#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:141
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:145
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"

#: ../../../module/Dashboard/view/dashboard/dashboard/index.phtml:219
msgid ""
"Not enough data to estimate progress or statistics collection is disabled."
msgstr ""

#: ../../../module/Dashboard/view/dashboard/dashboard/index.phtml:227
msgid "There are no jobs running."
msgstr ""

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobTotals.phtml:31
#, fuzzy
msgid "Job Totals"
msgstr "Zoznam úloh"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:31
msgid "Most recent job status per job name"
msgstr "Najčastejšie stavy úloh podľa názvu úlohy"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:45
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:163
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:164
msgid "Start"
msgstr "Štart"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:46
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:167
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:168
msgid "End"
msgstr "Ukončenie"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:31
msgid "Jobs started during the past 24 hours"
msgstr "Úloha bola spustená behom posledných 24 hodín"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:44
msgid "Running"
msgstr "Beží"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:55
msgid "Waiting"
msgstr "Čaká"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:66
msgid "Successful"
msgstr ""

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:77
msgid "Failed"
msgstr ""

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/LastDirectorMessages.phtml:32
msgid "Current Director messages"
msgstr "Aktualne správy Riaditeľa"

#: ../../../module/Dashboard/view/partial/RunningJobs.phtml:31
#, fuzzy
msgid "Running Jobs"
msgstr "Beží"

#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:33
#: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:34
#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:33
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:81
msgid "Messages"
msgstr "Správy"

#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:34
#: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:35
#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:34
msgid "Console"
msgstr "Konzola"

#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:42
msgid "bconsole (batch-mode), please handle with care."
msgstr "bconsole (dávkový-mód), prosím, zaobchádzajte s ním opatrne."

#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:42
msgid "All commands have to be a one liner, dialogs are not working."
msgstr "Všetky príkazy musia byť v jednom riadku, dialógy nefungujú."

#: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:42
msgid "Type help for a list of commands."
msgstr "Zadaj help pre zobrazenie príkazov."

#: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:48
msgid "Director Status"
msgstr "Stav Riaditeľa zálohovania"

#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:44
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"

#: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:51
msgid "Director messages"
msgstr "Správy riaditeľa zálohovania"

#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/index.phtml:26
msgid "Filesets"
msgstr "Sety Súborov"

#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:26
msgid "Fileset details"
msgstr "Detaily Filesetu"

#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:45
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:47
msgid "MD5 checksum"
msgstr "MD5 kontrola"

#: ../../../module/Fileset/view/fileset/fileset/details.phtml:48
msgid "Creation time"
msgstr "Dátum vytvorenia"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:60
msgid "jobname"
msgstr "názov úlohy"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:71
msgid "Time period"
msgstr "Časová peróda"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:73
msgid "last 24 hours"
msgstr "posledných 24 hodín"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:74
msgid "last 3 days"
msgstr "posledné 3 dni"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:75
msgid "last week"
msgstr "posledný týždeň"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:76
msgid "last month"
msgstr "posledný mesiac"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:77
msgid "last year"
msgstr "posledný rok"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:78
msgid "unlimited"
msgstr "neobmedzene"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:84
msgid "period"
msgstr "perióda"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:97
msgid "all"
msgstr "všetko"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:98
msgid "running"
msgstr "beží"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:99
msgid "waiting"
msgstr "čaká"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:100
msgid "terminated unsuccessfully"
msgstr "neúspešne ukončené"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/JobForm.php:101
msgid "terminated successfully"
msgstr "úspešne ukončené"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:70
#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:49
msgid "Job"
msgstr "Úloha"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:104
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:56
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:56
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:88
msgid "Storage"
msgstr "Úložisko"

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:155
msgid "Priority"
msgstr ""

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:185
msgid "When"
msgstr ""

#: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:200
#: ../../../module/Storage/src/Storage/Form/StorageForm.php:93
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"

#: ../../../module/Job/view/job/job/actions.phtml:69
msgid "Job Actions"
msgstr "Akcie Úloh"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:60
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:77
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:57
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:89
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:57
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:57
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:89
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:56
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:64
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:81
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:97
#, fuzzy
msgid "Used Volumes"
msgstr "Množstvo"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:102
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:112
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:128
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:153
msgid "Volume"
msgstr "Veľkosť"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:126
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:107
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:119
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:86
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:118
#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:39
msgid "Failed to retrieve data from Bareos director"
msgstr "Zlyhanie získania dát z Bareos directora"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:129
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:111
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:122
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:89
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:121
msgid "Error message received from director:"
msgstr "Prijatá chyba od riaditeľa zálohovania:"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:130
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:112
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:123
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:90
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:122
#, fuzzy
msgid "Failed to send result as json. Maybe the result message is too long?"
msgstr ""
"Nepodarilo sa odoslať výsledok ako JSON. Možno je vysledná správa príliš "
"dlhá?"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:159
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:160
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánované"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:180
msgid "First Index"
msgstr ""

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:184
msgid "Last Index"
msgstr ""

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:188
#, fuzzy
msgid "Start Block"
msgstr "Štart"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:192
#, fuzzy
msgid "End Block"
msgstr "Koniec bloku"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:265
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:262
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:272
msgid "Rerun"
msgstr "Odznova"

#: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:280
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:293
#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:299
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:88
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"

#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:66
msgid "Job list"
msgstr "Zoznam úloh"

#: ../../../module/Job/view/job/job/index.phtml:110
msgid ""
"Please try to reduce the amount of data to display, e.g. reduce time period."
msgstr ""
"Prosím, pokúste sa znížiť množstvo dát, ktorá sa zobrazí, napr. skrátiť "
"časový interval."

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:26
msgid "Volume details"
msgstr "Detaily množstva"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:32
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:32
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:32
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:32
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/status.phtml:9
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:32
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:32
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:33
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:33
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:33
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:26
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:33
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:47
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/status.phtml:10
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:33
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:33
msgid "Pools"
msgstr "Skupiny"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:58
#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:282
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:58
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:196
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:90
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:261
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:155
msgid "Last written"
msgstr "Poslený zapis"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:60
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:60
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:92
msgid "Retention/Expiration"
msgstr "Retencia/Expirácia"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:61
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:61
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:93
msgid "Maximum bytes"
msgstr "Maximum bytov"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:62
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:62
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:94
msgid "Current bytes"
msgstr "Aktuálne byty"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:78
msgid "Jobs on volume"
msgstr "Úlohy v objeme"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:93
msgid "Starttime"
msgstr "Čas začatia"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:94
msgid "Endtime"
msgstr "Čas ukončnia"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:274
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:188
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:253
msgid "Label date"
msgstr "Štítok s dátumom"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:278
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:192
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:257
msgid "First written"
msgstr "Prvé zapísané"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:286
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:200
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:265
msgid "Volume jobs"
msgstr "Počet úloh"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:290
#: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:204
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:269
msgid "Recycle"
msgstr "Odstrániť"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:294
msgid "Volume writes"
msgstr "Zapísané množstvo"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:298
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:111
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:152
msgid "Slot"
msgstr "Slot"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:302
msgid "Media Id"
msgstr "Id Média"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:306
msgid "Volume Blocks"
msgstr "Množstvo Blokov"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:310
msgid "Volume use duration"
msgstr "Veľkosť počas trvania"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:314
msgid "Volume Pool Id"
msgstr "Veľkost Id Skupiny"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:318
msgid "In changer"
msgstr "V zmene"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:322
msgid "Volume Files"
msgstr "Pošet Súborov"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:326
msgid "Max. volume jobs"
msgstr "Max. počet Úloh"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:330
msgid "Volume mounts"
msgstr "Počet pripojení"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:334
msgid "Volume capacity bytes"
msgstr "Objem bytov"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:338
msgid "Volume errors"
msgstr "Počet chýb"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:346
msgid "Max. volume files"
msgstr "Max. počet súborov"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:350
msgid "Endfile"
msgstr "Koniec súboru"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:354
msgid "Endblock"
msgstr "Koniec bloku"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:358
msgid "Labeltype"
msgstr "Typ označenia"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:362
msgid "Device Id"
msgstr "Id Zariadenia"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:366
msgid "Location Id"
msgstr "Id Lokality"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:370
msgid "Recycle count"
msgstr "Počet odstránených"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:374
msgid "Initial write"
msgstr "Prvotný zápis"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:378
msgid "Scratch Pool Id"
msgstr "Id Scratch Skupiny"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:382
#, fuzzy
msgid "Recycle Pool Id"
msgstr "Id recyklovanej skupiny"

#: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:386
msgid "Comment"
msgstr "Popis"

#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:26
msgid "Pool details"
msgstr "Detaily Skupiny"

#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:59
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:58
msgid "Maximum volumes"
msgstr "Maximálna veľkosť"

#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:60
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:59
msgid "Volume retention"
msgstr "Počet retencií"

#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:61
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:60
msgid "Maximum volume jobs"
msgstr "Maximálny počet úloh"

#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:62
#: ../../../module/Pool/view/pool/pool/index.phtml:61
msgid "Maximum volume bytes"
msgstr "Maximálne množstvo bytov"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:94
msgid "Backup jobs"
msgstr "Úlohy záloh"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:111
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:184
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:201
msgid "Restore to client"
msgstr "Obnoviť na klienta"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:218
msgid "Restore to (another) client"
msgstr "Obnoviť na (iného) klienta"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:237
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:252
msgid "Please choose a fileset"
msgstr "Vyberte prosím fileset"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:267
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:285
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:302
msgid "Restore job"
msgstr "Obnoviť úlohu"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:321
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:340
msgid "Merge all client filesets"
msgstr "Zlúčiť všetky filesety klientov"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:323
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:342
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:363
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:382
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:107
msgid "Yes"
msgstr "Áno"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:324
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:343
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:364
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:383
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:105
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:361
msgid "Merge all related jobs to last full backup of selected backup job"
msgstr "Zlúčiť všetky filesety do poslednej zálohy vybranej úlohy zálohovania"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:380
msgid "Merge jobs"
msgstr "Zlúčiť úlohy"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:400
msgid "Replace files on client"
msgstr "Preplácnuť súbory na klientovi"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:402
msgid "always"
msgstr "vždy"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:403
msgid "never"
msgstr "nikdy"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:404
msgid "if file being restored is older than existing file"
msgstr "ak bol súbor obnovený, je starší ako existujúci súbor"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:405
msgid "if file being restored is newer than existing file"
msgstr "ak bol súbo obnovený, je novší ako existujúci súbor"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:421
msgid "Restore location on client"
msgstr "Obnoviť lokalitu na klientovi"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:428
msgid "e.g. / or /tmp/bareos-restores/"
msgstr "napr. / alebo /tmp/bareos-restores/"

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:439
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:456
msgid "Path"
msgstr ""

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:475
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:492
msgid "Limit"
msgstr ""

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:511
#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:528
msgid "Offset"
msgstr ""

#: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:557
msgid "Related jobs for a most recent full restore"
msgstr "Súvisiace úlohy pre najčastejšie úplné obnovenia"

#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:42
#, fuzzy
msgid "Error message received:"
msgstr "Prijatá chyba od riaditeľa zálohovania:"

#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:59
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:51
msgid "Director message"
msgstr "Správa od Riaditeľa"

#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:121
msgid "File selection"
msgstr "Výber súboru"

#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:294
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"

#: ../../../module/Restore/view/restore/restore/index.phtml:305
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: ../../../module/Storage/src/Storage/Form/StorageForm.php:77
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:126
msgid "Drive"
msgstr "Jednotka"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/status.phtml:24
msgid "Storage Status"
msgstr "Stav Úložiska"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:26
msgid "Storage details"
msgstr "Detaily úložiska"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:72
#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:147
msgid "Label barcodes"
msgstr "Značenie štítkov"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:82
msgid "Assign media to this pool."
msgstr "Priradenie média do tejto skupiny."

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:84
msgid "Use this drive for labeling."
msgstr "Túto jednotku použite na označenie."

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:103
msgid "Import/Export Slots"
msgstr "Importovať/Exportovať Sloty"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:107
msgid "Import all"
msgstr "Importovať všetko"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:121
msgid "Drives"
msgstr "Jednotky"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:127
msgid "Loaded"
msgstr "Nahraté"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:141
msgid "Slots"
msgstr "Sloty"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:145
msgid "Update slots"
msgstr "Obnoviť sloty"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:156
msgid "Expiration"
msgstr "Expirácia"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:158
msgid "Media Type"
msgstr "Typ Média"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:226
msgid "Import"
msgstr "Importovať"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:273
msgid "Release"
msgstr "Vydanie"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:363
msgid "not in catalog"
msgstr "nie je v katalógu"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:401
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:47
msgid "Storage Devices"
msgstr "Zariadenie Úložiska"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:56
msgid "Autochanger"
msgstr "Autozmena"

#: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:116
msgid "Manage autochanger"
msgstr "Manažment autozmeny"

#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/details.phtml:26
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/details.phtml:47
msgid "Schedule Details"
msgstr "Detaily Plánovania"

#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/details.phtml:34
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/overview.phtml:34
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:33
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:34
msgid "Scheduler status"
msgstr "Stav Plánovača"

#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:26
#: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:46
msgid "Status Scheduler"
msgstr "Stav Plánovača"

#~ msgid "Terminated successfully"
#~ msgstr "Úspešne ukončené"

#~ msgid "Terminated unsuccessfully"
#~ msgstr "Ukončenie zlyhalo"