Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

cs_CZ.po « LC_MESSAGES « cs_CZ « locale « js « public - github.com/bareos/bareos-webui.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 08c744ef2b1d9e6ad880c2a5b87da83ccc923f40 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: ../../js/datatables.functions.js:89
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"

#: ../../js/datatables.functions.js:92
msgid "Migrated"
msgstr "Přestěhováno"

#: ../../js/datatables.functions.js:95
msgid "Verify"
msgstr "Ověřit"

#: ../../js/datatables.functions.js:98
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"

#: ../../js/datatables.functions.js:101
msgid "Console program"
msgstr "Konzolový program"

#: ../../js/datatables.functions.js:104
msgid "Internal system job"
msgstr "Vnitřní systémová úloha"

#: ../../js/datatables.functions.js:107
msgid "Admin"
msgstr "Správce"

#: ../../js/datatables.functions.js:110
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

#: ../../js/datatables.functions.js:113
msgid "Copy of a job"
msgstr "Kopie úlohy"

#: ../../js/datatables.functions.js:116
msgid "Copy job"
msgstr "Zkopírovat úlohu"

#: ../../js/datatables.functions.js:119
msgid "Migration job"
msgstr "Stěhovací úloha"

#: ../../js/datatables.functions.js:122
msgid "Scan"
msgstr "Prohledat"

#: ../../js/datatables.functions.js:125
msgid "Consolidate"
msgstr "Sjednotit"

#: ../../js/datatables.functions.js:137 ../../js/datatables.functions.js:176
#: ../../js/datatables.functions.js:206
msgid "Full"
msgstr "Úplná"

#: ../../js/datatables.functions.js:139
msgid "Differential"
msgstr "Rozdílová"

#: ../../js/datatables.functions.js:141
msgid "Incremental"
msgstr "Přírůstková"

#: ../../js/datatables.functions.js:143
msgid "VirtualFull"
msgstr "Virtuální úplná"

#: ../../js/datatables.functions.js:145
msgid "Base"
msgstr "Základ"

#: ../../js/datatables.functions.js:147
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: ../../js/datatables.functions.js:149
msgid "InitCatalog"
msgstr "Inicializovat katalog"

#: ../../js/datatables.functions.js:151
msgid "VolumeToCatalog"
msgstr "Svazek na katalog"

#: ../../js/datatables.functions.js:153
msgid "DiskToCatalog"
msgstr "Jednotka datového úložiště na katalog"

#: ../../js/datatables.functions.js:155
msgid "Data"
msgstr "Data"

#: ../../js/datatables.functions.js:157
msgid "None"
msgstr "Nichts"

#: ../../js/datatables.functions.js:171 ../../js/datatables.functions.js:201
msgid "day(s)"
msgstr "Tag(e)"

#: ../../js/datatables.functions.js:176 ../../js/datatables.functions.js:206
msgid "Used"
msgstr "Využito"

#: ../../js/datatables.functions.js:188
msgid "expired"
msgstr "platnost skončila"

#: ../../js/datatables.functions.js:192
msgid "expires in 1 day"
msgstr "platnost skončí za 1 den"

#: ../../js/datatables.functions.js:196
msgid "expires in"
msgstr "platnost skončí za"

#: ../../js/datatables.functions.js:196
msgid "days"
msgstr "dny"

#: ../../js/datatables.functions.js:232
msgid "never"
msgstr "nikdy"

#: ../../js/datatables.functions.js:241
msgid "today"
msgstr "dnes"

#: ../../js/datatables.functions.js:244
msgid "day(s) ago"
msgstr "dny předtím"

#: ../../js/datatables.functions.js:247
msgid "month(s) ago"
msgstr "měsíci předtím"

#: ../../js/datatables.functions.js:250
msgid "year(s) ago"
msgstr "roky předtím"

#: ../../js/datatables.functions.js:283
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"

#: ../../js/datatables.functions.js:286
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"

#: ../../js/datatables.functions.js:294
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: ../../js/datatables.functions.js:297
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../../js/datatables.functions.js:307 ../../js/datatables.functions.js:311
#: ../../js/datatables.functions.js:315
msgid "Failure"
msgstr "Nezdar"

#: ../../js/datatables.functions.js:319
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"

#: ../../js/datatables.functions.js:323
msgid "Running"
msgstr "Spuštěné"

#: ../../js/datatables.functions.js:327
msgid "Queued"
msgstr "Zařazeno do fronty"

#: ../../js/datatables.functions.js:331
msgid "Blocked"
msgstr "Blokováno"

#: ../../js/datatables.functions.js:335
msgid "Verify found differences"
msgstr "Ověřit nalezené rozdíly"

#: ../../js/datatables.functions.js:339
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"

#: ../../js/datatables.functions.js:343 ../../js/datatables.functions.js:347
#: ../../js/datatables.functions.js:351 ../../js/datatables.functions.js:355
#: ../../js/datatables.functions.js:359 ../../js/datatables.functions.js:363
#: ../../js/datatables.functions.js:367 ../../js/datatables.functions.js:371
#: ../../js/datatables.functions.js:375 ../../js/datatables.functions.js:379
msgid "Waiting"
msgstr "Čekající"

#: ../../js/datatables.functions.js:383
msgid "SD despooling attributes"
msgstr "Atributy SD vybírání z fronty"

#: ../../js/datatables.functions.js:387
msgid "Doing batch insert file records"
msgstr "Dělání dávkového vkládání souborových záznamů"

#: ../../js/datatables.functions.js:391
msgid "Incomplete"
msgstr "Neúplné"

#: ../../js/datatables.functions.js:395
msgid "Committing data"
msgstr "Aplikace dat"

#: ../../js/datatables.functions.js:399
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: ../../js/datatables.functions.js:403
msgid "Doing data despooling"
msgstr "Vybírání dat z fronty"

#: ../../js/datatables.functions.js:407
msgid "Queued waiting for device"
msgstr "Čekání na zařízení zařazeno do fronty"