Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/betaflight/betaflight-configurator.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Angel Mulero Martinez <migmul@gmail.com>2022-04-19 17:12:21 +0300
committerMiguel Angel Mulero Martinez <migmul@gmail.com>2022-04-19 17:12:21 +0300
commita107acf620a6a4f93085d7caf961e06f0b5bdebe (patch)
treed9b24eda55c5ed8c4d087941c4dfd383ac8ecb28 /locales
parentc86348b4dbca9ea6f2c0e9158e5745bd189749f4 (diff)
Update translations
Diffstat (limited to 'locales')
-rw-r--r--locales/ca/messages.json6
-rw-r--r--locales/de/messages.json9
-rw-r--r--locales/es/messages.json6
-rw-r--r--locales/eu/messages.json9
-rw-r--r--locales/fr/messages.json6
-rw-r--r--locales/gl/messages.json9
-rw-r--r--locales/hr/messages.json9
-rw-r--r--locales/hu/messages.json9
-rw-r--r--locales/id/messages.json9
-rw-r--r--locales/it/messages.json6
-rw-r--r--locales/ja/messages.json6
-rw-r--r--locales/ko/messages.json9
-rw-r--r--locales/lv/messages.json9
-rw-r--r--locales/nl/messages.json9
-rw-r--r--locales/pl/messages.json9
-rw-r--r--locales/pt/messages.json14
-rw-r--r--locales/pt_BR/messages.json9
-rw-r--r--locales/ru/messages.json9
-rw-r--r--locales/sv/messages.json9
-rw-r--r--locales/zh_CN/messages.json6
-rw-r--r--locales/zh_TW/messages.json9
21 files changed, 25 insertions, 151 deletions
diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json
index c12549fc..726d646d 100644
--- a/locales/ca/messages.json
+++ b/locales/ca/messages.json
@@ -4115,13 +4115,13 @@
"message": "Stage 2 - Ajustos"
},
"failsafeDelayItem": {
- "message": "Temps de guarda per activar l'stage 2 després de perdre la senyal [1 = 0.1 sec.]"
+ "message": "Temps de guarda per activar l'stage 2 després de perdre la senyal [seconds]"
},
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Temps d'espera de l'stage 1 per a recuperació"
},
"failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Retard de Failsafe Throttle baix [1 = 0.1 seg.]"
+ "message": "Retard de Failsafe Throttle Low [seconds]"
},
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Només desarma l'aeronau en comptes d'executar el failsafe si el throttle està baix per un cert temps"
@@ -4130,7 +4130,7 @@
"message": "Valor de throttle per l'aterrament"
},
"failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Retard per aturar els motors en un failsafe [1 = 0.1 sec.]"
+ "message": "Retard per aturar els motors en un failsafe [seconds]"
},
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Temps de restar en landing mode fins que els motors són apagats i l'aeronau es desarma"
diff --git a/locales/de/messages.json b/locales/de/messages.json
index 62e3d30a..abe4ae0b 100644
--- a/locales/de/messages.json
+++ b/locales/de/messages.json
@@ -4109,24 +4109,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Stufe 2 Einstellungen"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Zeit nach Signalverlust für die Aktivierung von Stufe 2 [1 = 0,1 Sek. ]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Stage 1 Wartezeit für Signalwiederherstellung"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Failsafe Gas niedrig Verzögerung [1 = 0.1 Sek.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Einfaches disarmen des Fluggerätes, falls das Gas über diese Zeit niedrig war. Dies wird anstatt der Failsafe Prozedur durchgeführt."
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Verwendeter Gaswert bei Landung"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Verzögerung im Falle eines Failsafes bevor die Motoren abgeschaltet werden [1 = 0.1 Sek. ]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Zeitspanne in der im Landemodus verblieben wird, bis die Motoren abgeschaltet werden und das Flugerät disarmt wird."
},
diff --git a/locales/es/messages.json b/locales/es/messages.json
index 7f549ef3..880af254 100644
--- a/locales/es/messages.json
+++ b/locales/es/messages.json
@@ -4107,13 +4107,13 @@
"message": "Etapa 2 - Ajustes"
},
"failsafeDelayItem": {
- "message": "Tiempo de guarda para activación de etapa 2 después de perder la señal [1 = 0.1 seg]"
+ "message": "Tiempo de guarda para activación de etapa 2 después de perder la señal [segundos]"
},
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Tiempo a esperar en etapa 1 para recuperación"
},
"failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Retardo Acelerador Bajo Modo de Seguridad [1 = 0.1 seg]"
+ "message": "Retardo Acelerador Bajo Modo de Seguridad [segundos]"
},
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Simplemente desarma la aeronave en lugar de ejecutar el proceso de modo de seguridad seleccionado cuando el acelerador está al mínimo durante este tiempo"
@@ -4122,7 +4122,7 @@
"message": "Valor de acelerador para el aterrizaje"
},
"failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Retraso para apagar los motores en caso de fallo [1 = 0.1 seg.]"
+ "message": "Retardo para apagar los motores durante el Modo de Seguridad [segundos]"
},
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Tiempo para permanecer en modo aterrizaje, hasta que los motores se apaguen y se desarmen"
diff --git a/locales/eu/messages.json b/locales/eu/messages.json
index 30404d96..de05531a 100644
--- a/locales/eu/messages.json
+++ b/locales/eu/messages.json
@@ -3301,24 +3301,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "2. Etapa - Ezarpenak"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Zaintzen den denbora 2. Epea aktibatzeko denbora galdu ondoren [1 = 0.1 seg.]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "1. Etapa berreskuratzeko denbora"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Throttle Atzerapena Segurtasun moduan [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Besterik gabe, desarmatu artisautza hautatutako segurtasun prozedura exekutatu beharrean, azeleragailua denbora horretan gutxienez dagoenean"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Lurreratzerakoan erabilitako azeleragailu balioa"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Motorrak itzaltzeko atzerapena [1=0.1seg.]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Denbora lurreratze moduan, motorrak itzali eta desarmatu egin arte"
},
diff --git a/locales/fr/messages.json b/locales/fr/messages.json
index bbdf0c65..c2094346 100644
--- a/locales/fr/messages.json
+++ b/locales/fr/messages.json
@@ -4168,13 +4168,13 @@
"message": "Stage 2 - Paramètres"
},
"failsafeDelayItem": {
- "message": "Période d'attente pour l'activation du Stage 2, après la perte de signal [1 = 0.1 sec.]"
+ "message": "Temps de réserve avant l'activation du stage 2 après une perte de signal [secondes]"
},
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Période d'attente de recovery pour le Stage 1"
},
"failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Période d'attente avant de passer les gaz à zéro [1 = 0.1 sec.]"
+ "message": "Délais avant la mise à zéro des gaz pour failsafe [secondes]"
},
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Désarme la machine à la place du Failsafe si les gaz étaient à zéro pendant la période de temps renseignée"
@@ -4183,7 +4183,7 @@
"message": "Valeur de gaz utilisée à l'atterrissage"
},
"failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Délais avant extinction des moteurs pendant le Failsafe [1 = 0.1 sec.]"
+ "message": "Délais avant extinction des moteurs lors du failsafe [secondes]"
},
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Durée du mode atterrissage avant extinction des moteurs et désarmement de la machine"
diff --git a/locales/gl/messages.json b/locales/gl/messages.json
index d6357864..8b57d9a9 100644
--- a/locales/gl/messages.json
+++ b/locales/gl/messages.json
@@ -4197,24 +4197,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Etapa 2 - Axustes"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Tempo de espera antes de activar a etapa 2 tras perder o sinal [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Tempo para recuperación na Etapa 1"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Demora para baixar o acelerador en Failsafe [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Simplemente desarmar a aeronave en lugar de executar o procedimiento de Failsafe seleccionado cando non se acelera durante este período de tempo"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Valor do acelerador utilizado durante o aterrizaxe"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Espera para apagar os motores no caso de Failsafe [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Tempo para permanecer no modo de aterrizaxe ata que os motores se apagan e a aeronave se desarma."
},
diff --git a/locales/hr/messages.json b/locales/hr/messages.json
index d322893d..4149ac53 100644
--- a/locales/hr/messages.json
+++ b/locales/hr/messages.json
@@ -2943,24 +2943,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Faza 2 - Postavke"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Vrijeme za oporavak nakon gubitka signala prije aktivacije Faze 2"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Vrijeme u Fazi 1 za oporavak"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Odgoda failsafea kod niskog gasa [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Disarmiraj letjelicu bez izvršavanja zadane failsafe procedure ako je throttle bio nizak ovoliko vremena"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Vrijednost gasa pri sljetanju"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Odgoda gašenja motora u failsafeu [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Vrijeme koje će proći u načinu za slijetanje dok se motori ne ugase i letjelica se disarma"
},
diff --git a/locales/hu/messages.json b/locales/hu/messages.json
index e07bc843..d58ecc06 100644
--- a/locales/hu/messages.json
+++ b/locales/hu/messages.json
@@ -3295,24 +3295,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "2. Stádium - Beállítások"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "A 2. szakasz aktiválásának védőideje a jel elvesztése után [1 = 0,1 mp.]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "1. stádium türelmi ideje szignálvisszaállításra"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Failsafe gáz alacsony késleltetése [1 = 0,1 mp.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Csak hatástalanítsa a drónt a kiválasztott hibabiztos eljárás végrehajtása helyett, ha a gázkar ilyen hosszú ideig alacsony volt"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Gázkar értéke landolás közben"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Várakozás a motorok kikapcsolásáig Failsafe aktiválása esetén [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Ideje maradni leszállási módban, amíg a motorokat nem kapcsolják ki és a drón hatástalanításra nem kerül"
},
diff --git a/locales/id/messages.json b/locales/id/messages.json
index 72d3064d..7023bd90 100644
--- a/locales/id/messages.json
+++ b/locales/id/messages.json
@@ -2562,24 +2562,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Tahap 2 - Pengaturan"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Waktu pengaman untuk aktifasi tahap 2 setelah sinyal hilang [1 = 0.1 detik.]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Waktu untuk tahap 1 menunggu untuk pemulihan"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Failafe Throttle Low Delay [1 = 0,1 detik.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Lepaskan saja penerbangan itu sebaliknya menjalankan prosedur failsafe yang dipilih saat katup rendah untuk jumlah waktu ini"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Nilai throttle digunakan saat mendarat"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Penundaan untuk mematikan Motor selama Failsafe [1 = 0,1 detik.]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Waktunya untuk tetap dalam mode pendaratan sampai motor dimatikan dan pesawatnya dilucuti"
},
diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json
index d79b98d5..6fbb0b9c 100644
--- a/locales/it/messages.json
+++ b/locales/it/messages.json
@@ -4107,13 +4107,13 @@
"message": "Impostazioni - Stadio 2"
},
"failsafeDelayItem": {
- "message": "Tempo di attesa per l'attivazione della Stadio 2 dopo la perdita del segnale [1 = 0,1 s]"
+ "message": "Tempo di attesa per l'attivazione dello Stadio 2 dopo la perdita del segnale [secondi]"
},
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Tempo per lo Stadio 1 di attesa del recupero"
},
"failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Ritardo del Failsafe Gas basso [1 = 0,1 s]"
+ "message": "Ritardo del Failsafe Gas basso [secondi]"
},
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Disarma solo il modello invece di eseguire la procedura di failsafe selezionata quando il Gas era basso per questo lasso di tempo"
@@ -4122,7 +4122,7 @@
"message": "Valore del gas usato durante l'atterraggio"
},
"failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Ritardo per lo spegnimento dei motori durante il Failsafe [1 = 0,1 sec.]"
+ "message": "Ritardo per lo spegnimento dei motori durante il Failsafe [secondi]"
},
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Tempo in cui rimanere in modalità di atterraggio fino a quando i motori non vengono spenti e il modello viene disarmato"
diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json
index 9f4a2fcc..e9e8f8e8 100644
--- a/locales/ja/messages.json
+++ b/locales/ja/messages.json
@@ -4107,13 +4107,13 @@
"message": "ステージ2 - 設定"
},
"failsafeDelayItem": {
- "message": "信号損失後のステージ2 起動時保護時間 [1 = 0.1秒]"
+ "message": "シグナル消失後、ステージ2起動までの保護時間 [seconds]"
},
"failsafeDelayHelp": {
"message": "ステージ1の回復を待つための時間"
},
"failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "フェイルセーフ スロットル低遅延 [1 = 0.1 sec.]"
+ "message": "フェイルセーフ スロットル低遅延 [seconds]"
},
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "選択しているフェイルセーフを実行する代わりに、この時間の間スロットルが低かったとき機体をディスアームします。"
@@ -4122,7 +4122,7 @@
"message": "着陸時に使用されるスロットル値"
},
"failsafeOffDelayItem": {
- "message": "フェイルセーフ時にモーターをオフするための遅延時間 [1 = 0.1秒]"
+ "message": "フェイルセーフ時のモーターOFF遅延時間 [seconds]"
},
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "モーターがオフになり、機体がディスアームされるまで着陸モードに留まる時間"
diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json
index da314d8a..c232ff7f 100644
--- a/locales/ko/messages.json
+++ b/locales/ko/messages.json
@@ -4174,24 +4174,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "단계 2 - 설정"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "신호가 손실 된 후 단계 2 활성화를 위한 보호 시간 [1 = 0.1초]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "단계 1에서 복구 대기 시간"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "페일세이프 스로틀 낮춤 딜레이 [1 = 0.1초]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "스로틀이 이 시간 동안 낮으면 선택한 페일세이프 절차를 실행하는 대신 기체를 해제합니다."
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "착륙 시 사용되는 스로틀 값"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "페일세이프 동안 모터를 끄기 위한 지연 [1 = 0.1초]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "모터가 꺼지고 기체가 해제될 때까지 착륙 모드로 유지할 시간"
},
diff --git a/locales/lv/messages.json b/locales/lv/messages.json
index 418d959e..cdb855e2 100644
--- a/locales/lv/messages.json
+++ b/locales/lv/messages.json
@@ -2840,24 +2840,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "2. posms - Iestatījumi"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Sarga laiks priekš posma 2 pēc signāla pazušanas [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Posms 1 gaidīšanas laiks priekš atjaunošanās"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Failsafe droseles Min vērtības aizture [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Vienkārši deaktivēt gaisa kuģi, tā vietā, lai aktivētu Failsafe procedūru, kad drosele ir uz minimālās vērtības pie šāda daudzuma laika"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Nolaižoties lietotā droseles vērtība"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Aizture pirms motoru dezaktivācijas Failsafe gadījumā [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Laiks kurā paliks nosēšanās režīmā līdz motori tiks atslēgti un gaisa kuģis deaktivēts"
},
diff --git a/locales/nl/messages.json b/locales/nl/messages.json
index 8ff5b4d9..9c4c4cc2 100644
--- a/locales/nl/messages.json
+++ b/locales/nl/messages.json
@@ -3506,24 +3506,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Fase 2 - Instellingen"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Wachttijd voor activering fase 2 nadat het signaal verloren is [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Tijd dat fase 1 wacht op herstel"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Failsafe Throttle Laag vertraging [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Schakel het vaartuig gewoon uit in plaats van de geselecteerde failsafe-procedure uit te voeren wanneer de gashendel gedurende deze tijd laag stond"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Throttle waarde die gebruikt wordt tijdens het landen"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Vertraging totdat er wordt overgegaan tot het uitschakelen van de motoren tijdens een Failsafe [1 = 0,1 sec.]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Tijd die er wordt doorgebracht in landingsmodus totdat de motoren worden uitgeschakeld en de quad wordt disarmed"
},
diff --git a/locales/pl/messages.json b/locales/pl/messages.json
index 86dabf27..8e0aebd9 100644
--- a/locales/pl/messages.json
+++ b/locales/pl/messages.json
@@ -3392,24 +3392,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Etap 2 - Ustawienia"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Czas zwłoki pomiędzy wykryciem zaniku sygnału a aktywacją etapu 2. [1 = 0.1 sek]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Czas oczekiwania zanim przejdzie z etapu 1 do trybu ratunkowego \"recovery\""
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Failsafe niskie opóźnienie przepustnicy [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Doprowadza do rozbrojenia maszyny zamiast wykonywać wybraną procedurę awaryjną, gdy gaz był na minimum przez dany okres czasu"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Wartość przepustnicy użyta podczas lądowania"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Opóźnienie wyłączenia silnika podczas Failsafe [1 = 0,1 sek]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Czas pozostawania w trybie lądowania do momentu wyłączenia silników i wyłączenia jednostki"
},
diff --git a/locales/pt/messages.json b/locales/pt/messages.json
index 7b16f301..b505a03c 100644
--- a/locales/pt/messages.json
+++ b/locales/pt/messages.json
@@ -603,7 +603,7 @@
"message": "Contribuir"
},
"defaultContributingText": {
- "message": "Se quiser ajudar a melhorar o Betaflight pode ajudar de várias maneiras, incluíndo:<br /><ul><li>usando o seu conhecimento de Betaflight para criar ou atualizar conteúdo em <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">a nossa Wiki</a>, ou respondendo a questões de outros utilizadores nos fóruns online;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contribuíndo com código</a> para o firmware e Configurador - novas funcionalidades, correções, melhorias;</li><li>testes <a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">novas funcionalidades e correções</a> e dando feedback;</li><li>ajudando outros utilizadores a resolver os problemas que reportam <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">o nosso tracker de assuntos</a>, e participando em discussões de pedidos de funcionalidades;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">traduzindo</a> o Betaflight Configurator numa nova linguagem, ou ajudando a manter traduções existentes.</li></ul>"
+ "message": "Se quiser ajudar a melhorar o Betaflight pode ajudar de várias maneiras, incluíndo:<br /><ul><li>usando o seu conhecimento de Betaflight para criar ou atualizar conteúdo em <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">a nossa Wiki</a>, ou respondendo a questões de outros utilizadores nos fóruns online;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contribuíndo com código</a> para o firmware e Configurador - novas funcionalidades, correções, melhorias;</li><li>testes <a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">a novas funcionalidades e correções</a> e dando feedback;</li><li>ajudando outros utilizadores a resolver os problemas que reportam <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">no nosso tracker de assuntos</a>, e participando em discussões de pedidos de funcionalidades;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">traduzindo</a> o Betaflight Configurator numa nova linguagem, ou ajudando a manter traduções existentes.</li></ul>"
},
"defaultFacebookText": {
"message": "Também temos um <a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Grupo do Facebook</a>.<br />Junte-se a nós para conseguir um lugar para falar sobre Betaflight, fazer perguntas sobre configuração ou simplesmente interagir com outros pilotos."
@@ -691,7 +691,7 @@
"message": "Mova o multirotor pelo menos <strong>360</strong> graus em todos os eixos de rotação, tem 30 segundos para executar esta tarefa"
},
"initialSetupButtonCalibratingText": {
- "message": "Calibrando..."
+ "message": "A calibrar..."
},
"initialSetupButtonReset": {
"message": "Repor Definições"
@@ -1523,7 +1523,7 @@
"message": "Definições do Rateprofile"
},
"pidTuningSubTabFilter": {
- "message": "Definições do filtro"
+ "message": "Definições do Filtro"
},
"pidTuningShowAllPids": {
"message": "Mostrar todos os PIDs"
@@ -3568,7 +3568,7 @@
"message": "Ativa automaticamente o primeiro perfil que tem uma contagem de células igual à da bateria conetada."
},
"pidTuningNonProfileFilterSettings": {
- "message": "Definições de Filtro independentes de perfil"
+ "message": "Definições de Filtro independentes do Perfil"
},
"pidTuningFilterSlidersHelp": {
"message": "Estes sliders ajustam os filtros Gyro e D-term.<br /><br />Para mais filtragem:<br /> - Sliders para a esquerda<br> - Frequências de corte mais baixas.<br /><br /> Filtragem mais forte mantém os motores mais frios, removendo mais ruído, mas atrasa mais o sinal gyro e pode piorar o propwash ou causar oscilações ressonantes. Quads menos responsivos como os X - Classe funcionam melhor com filtros mais fortes. <br><br>Para menos filtro:<br /> - Sliders para a direita<br /> - Frequências de corte mais altas <br><br>Menor filtragem reduz o atraso do sinal gyro, e muitas vezes melhora o propwash. Mover o filtro gyro lowpass para a direita normalmente está OK, mas mover o filtro D para a direita normalmente não é necessário e pode facilmente resultar em motores muito quentes.",
@@ -4107,13 +4107,13 @@
"message": "Estágio 2 - Definições"
},
"failsafeDelayItem": {
- "message": "Tempo de espera antes de ativar o estágio 2 após perder o sinal [1 = 0.1 sec.]"
+ "message": "Tempo de espera para ativação da fase 2 após perda de sinal [seconds]"
},
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Tempo para o estágio 1 esperar por recuperação"
},
"failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Atraso ao Failsafe por Acelerador Baixo [1 = 0.1 sec.]"
+ "message": "Atraso do Failsafe por Acelerador Baixo [seconds]"
},
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Apenas desarme o aparelho em vez de executar o Failsafe selecionado quando o acelerador estiver baixo por este período de tempo"
@@ -4122,7 +4122,7 @@
"message": "Valor de Acelerador utilizado para aterrar"
},
"failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Atraso a desligar os motores durante o Failsafe [1 = 0.1 sec.]"
+ "message": "Atraso a desligar os Motores durante o Failsafe [seconds]"
},
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Tempo para ficar no modo de aterrar até que os motores sejam desligados e a aeronave desarmada"
diff --git a/locales/pt_BR/messages.json b/locales/pt_BR/messages.json
index 353807bc..0e61bb53 100644
--- a/locales/pt_BR/messages.json
+++ b/locales/pt_BR/messages.json
@@ -3533,24 +3533,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Estágio 2 - Configurações"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Tempo de espera antes de ativar o estágio 2 após perder o sinal [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Tempo para recuperação no estágio 1"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Tempo até Acelerador Baixo [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Apenas desarme a aeronave ao invés de executar o Failsafe se o acelerador estiver baixo por este determinado período de tempo"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Valor do Acelerador utilizado para pousar"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Delay para desligar os motores durante o Failsafe [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Tempo para ficar no modo de pouso até que os motores sejam desligados e a aeronave desarmada"
},
diff --git a/locales/ru/messages.json b/locales/ru/messages.json
index f181b908..1f7c0183 100644
--- a/locales/ru/messages.json
+++ b/locales/ru/messages.json
@@ -3650,24 +3650,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Этап 2 - Настройки"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Запустить этап 2, если сигнал отсутствует указанное время [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Время ожидания восстановления сигнала для этапа 1"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Failsafe при низком значении газа в теч. указ. времени [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Задизармить аппарат вместо выполнения выбранной процедуры failsafe, если значение газа будет низким в течение указанного времени"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Значение газа, применяемое во время приземления"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Длительность приземления, после которого отключ моторы [1 = 0.1 sec.]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Время, отведённое на режим приземления, после чего моторы отключатся и аппарат будет задизармен"
},
diff --git a/locales/sv/messages.json b/locales/sv/messages.json
index ca62ad6f..45fb0322 100644
--- a/locales/sv/messages.json
+++ b/locales/sv/messages.json
@@ -3014,24 +3014,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Etapp 2 - Inställningar"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "Väntetid för aktivering av etapp 2 efter att signalen förlorats [1 = 0.1 sek.]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Tiden som etapp 1 väntar på återhämtning"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "Failsafe \"trottel låg\"-fördröjning [1 = 0.1 sek.]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Avaktivera farkosten istället för att utföra den valda failsafe-proceduren när trotteln varit låg under denna tidsperiod"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Trottelvärde som används under landning"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "Fördröjning innan motorerna stängs av under Failsafe [1 = 0.1 sek.]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Tid att stanna kvar i landningsläge innan motorerna stängs av och farkosten avaktiveras"
},
diff --git a/locales/zh_CN/messages.json b/locales/zh_CN/messages.json
index bdde63b0..9d179757 100644
--- a/locales/zh_CN/messages.json
+++ b/locales/zh_CN/messages.json
@@ -4171,13 +4171,13 @@
"message": "二阶失控保护 - 设置"
},
"failsafeDelayItem": {
- "message": "触发二阶失控保护的信号丢失保护时间[1 = 0.1 秒]"
+ "message": "触发二阶失控保护的信号丢失保护时间 [秒]"
},
"failsafeDelayHelp": {
"message": "一阶失控保护等待信号恢复时间"
},
"failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "低油门失控保护延迟 [1 = 0.1 秒]"
+ "message": "低油门失控保护延迟 [秒]"
},
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "在油门保持低位超过该时间,不再执行失控保护措施转而直接锁定电机。"
@@ -4186,7 +4186,7 @@
"message": "降落时油门大小"
},
"failsafeOffDelayItem": {
- "message": "失控保护过程中关闭电机延时 [1 = 0.1 秒]"
+ "message": "失控保护过程中关闭电机延时 [秒]"
},
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "暂时保持在降落模式而不锁定电机的时间"
diff --git a/locales/zh_TW/messages.json b/locales/zh_TW/messages.json
index cc20da32..f6a2bb00 100644
--- a/locales/zh_TW/messages.json
+++ b/locales/zh_TW/messages.json
@@ -3229,24 +3229,15 @@
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "二階失控保護 - 設置"
},
- "failsafeDelayItem": {
- "message": "觸發二階失控保護的訊號丟失保護時間[1 = 0.1 秒]"
- },
"failsafeDelayHelp": {
"message": "一階失控保護等待訊號恢復時間"
},
- "failsafeThrottleLowItem": {
- "message": "低油門失控保護延遲 [1 = 0.1 秒]"
- },
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "在油門保持低位超過該時間,不再執行失控保護措施轉而直接鎖定電機。"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "降落時油門大小"
},
- "failsafeOffDelayItem": {
- "message": "失控保護過程中關閉電機延時 [1 = 0.1 秒]"
- },
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "暫時保持在降落模式而不鎖定電機的時間"
},