Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

messages.json « ca « locales - github.com/betaflight/betaflight-configurator.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 33f5767586c896cbcea3d8326e4adb66c44d14f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
{
    "yes": {
        "message": "Sí",
        "description": "General Yes message to be used across the application"
    },
    "no": {
        "message": "No",
        "description": "General No message to be used across the application"
    },
    "on": {
        "message": "Activat"
    },
    "off": {
        "message": "Inactiu"
    },
    "auto": {
        "message": "Automàtic"
    },
    "error": {
        "message": "Error: {{errorMessage}}"
    },
    "errorTitle": {
        "message": "Error"
    },
    "warningTitle": {
        "message": "Advertiment"
    },
    "noticeTitle": {
        "message": "Avís"
    },
    "dontShowAgain": {
        "message": "No ho mostris més"
    },
    "operationNotSupported": {
        "message": "Aquesta operació no és compatible amb el teu maquinari."
    },
    "storageDeviceNotReady": {
        "message": "El dispositiu d'emmagatzematge no està llest. En cas d'una targeta microSD, assegureu-vos de que és correctament reconegut per la controladora de vol."
    },
    "options_title": {
        "message": "Opcions de l'aplicació"
    },
    "connect": {
        "message": "Connectar"
    },
    "connecting": {
        "message": "Connectant"
    },
    "disconnect": {
        "message": "Desconnectar"
    },
    "portsSelectManual": {
        "message": "Selecció Manual"
    },
    "portsSelectVirtual": {
        "message": "Mode virtual (experimental)",
        "description": "Configure a Virtual Flight Controller without the need of a physical FC."
    },
    "virtualMSPVersion": {
        "message": "Versió de microprogramari virtual"
    },
    "portOverrideText": {
        "message": "Port:"
    },
    "autoConnect": {
        "message": "Auto-Connectar"
    },
    "close": {
        "message": "Tanca"
    },
    "OK": {
        "message": "OK"
    },
    "cancel": {
        "message": "Canceŀlar"
    },
    "autoConnectEnabled": {
        "message": "Auto-Connectar: Habilitat - El configurador provarà de connectar-se automàticament quan el nou port sigui detectat"
    },
    "autoConnectDisabled": {
        "message": "Auto-Connectar: Deshabilitat - L'usuari ha de seleccionar el port sèrie correcte i clicar el botó \"Connectar\""
    },
    "expertMode": {
        "message": "Habilita el mode expert"
    },
    "expertModeDescription": {
        "message": "Mostra versions inèdites i potencialment inestables"
    },
    "permanentExpertMode": {
        "message": "Habilita el mode expert permanentment"
    },
    "warningSettings": {
        "message": "Mostra els advertiments"
    },
    "rememberLastTab": {
        "message": "Torna a obrir l'última pestanya al conectar"
    },
    "analyticsOptOut": {
        "message": "Desactiveu la col·lecció anònima de dades d’estadístiques"
    },
    "connectionTimeout": {
        "message": "Establiu el temps d'espera de la connexió per permetre una inicialització més llarga al connectar del dispositiu o reiniciar-lo",
        "description": "Change timeout on auto-connect and reboot so the bus has more time to initialize after being detected by the system"
    },
    "showAllSerialDevices": {
        "message": "Mostra tots els dispositius en sèrie (per a fabricants o desenvolupament)",
        "description": "Do not filter serial devices using VID/PID values (for manufacturers or development)"
    },
    "showVirtualMode": {
        "message": "Activa el mode de connexió virtual",
        "description": "Text for the option to enable or disable the virtual FC"
    },
    "cordovaForceComputerUI": {
        "message": "Utilitzeu la interfície dels ordinadors en lloc de la interfície dels telèfons"
    },
    "language_changed": {
        "message": "S'ha desat el canvi d'idioma"
    },
    "language_choice_message": {
        "message": "Canvia l'idioma:",
        "description": "Try and be brief"
    },
    "language_default": {
        "message": "Predeterminat de sistema"
    },
    "language_default_pretty": {
        "message": "Predeterminat del sistema ($t(detectedLanguage))"
    },
    "language_pl": {
        "message": "Polski",
        "description": "Don't translate!!!"
    },
    "language_zh_TW": {
        "message": "繁體中文",
        "description": "Don't translate!!!"
    },
    "sensorDataFlashNotFound": {
        "message": "<br>No s'ha trobat cap xip flash",
        "description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
    },
    "sensorDataFlashFreeSpace": {
        "message": "Flash: espai lliure",
        "description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
    },
    "sensorStatusGyro": {
        "message": "Giroscopi"
    },
    "sensorStatusGyroShort": {
        "message": "Giro",
        "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
    },
    "sensorStatusAccel": {
        "message": "Acceleròmetre"
    },
    "sensorStatusAccelShort": {
        "message": "Accel",
        "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
    },
    "sensorStatusMag": {
        "message": "Magnetòmetre"
    },
    "sensorStatusMagShort": {
        "message": "Mag",
        "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
    },
    "sensorStatusBaro": {
        "message": "Baròmetre"
    },
    "sensorStatusBaroShort": {
        "message": "Baro",
        "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
    },
    "sensorStatusGPS": {
        "message": "GPS"
    },
    "sensorStatusGPSShort": {
        "message": "GPS",
        "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
    },
    "sensorStatusSonar": {
        "message": "Sònar / Mesurador de distància"
    },
    "sensorStatusSonarShort": {
        "message": "Sònar",
        "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
    },
    "checkForConfiguratorUnstableVersions": {
        "message": "Mostra la notificació de versions inestables del configurador"
    },
    "configuratorUpdateNotice": {
        "message": "Esteu utilitzant una versió obsoleta del <b>Configurador Betaflight</b>.<br>$t(configuratorUpdateHelp.message)"
    },
    "configuratorUpdateHelp": {
        "message": "Si utilitzeu una versió més recent del firmware amb una versió obsoleta de configurador, significa que canviar algunes configuracions tindrà com a resultat una <strong>configuració del firmware corrompuda i un aeronau que no funciona</strong>. A més, algunes funcions del firmware només es podran configurar en CLI.<br><strong> La versió del configurador Betaflight<b>$1</b> està disponible per a la descàrrega en línia</strong>, visiteu <a href=\"$2\" target=\"_ blank\"rel=\"noopener noreferrer\">aquesta pàgina </a> per descarregar i instal·lar la versió més recent amb solucions i millores.<br>Tanqueu la finestra del configurador abans de l’actualització."
    },
    "configuratorUpdateWebsite": {
        "message": "Ves a la pàgina de llançament"
    },
    "deviceRebooting": {
        "message": "Dispositiu - <span class=\"message-negative\">Reiniciant</span>"
    },
    "deviceRebooting_flashBootloader": {
        "message": "Dispositiu - <span class=\"message-negative\">Es reinicia el FLASH BOOTLOADER</span>"
    },
    "deviceRebooting_romBootloader": {
        "message": "Dispositiu - <span class=\"message-negative\">Es reinicia el FLASH BOOTLOADER</span>"
    },
    "deviceReady": {
        "message": "Device - <span class=\"message-positive\">Preparat</span>"
    },
    "backupFileIncompatible": {
        "message": "La còpia de seguretat va ser generada amb versions antigues del configurador i és incompatible. Perdona"
    },
    "backupFileUnmigratable": {
        "message": "La còpia de seguretat va ser generada amb versions antigues del configurador i no és migrable. Perdona"
    },
    "configMigrationFrom": {
        "message": "Migrant l'arxiu de configuració generada pel configurador: $1"
    },
    "configMigratedTo": {
        "message": "Migrada la configuració al configurador: $1"
    },
    "configMigrationSuccessful": {
        "message": "Migració de configuració completada. migracions aplicades: $1"
    },
    "tabFirmwareFlasher": {
        "message": "Flaixejador de firmware"
    },
    "tabLanding": {
        "message": "Benvingut"
    },
    "tabChangelog": {
        "message": "Registre de canvis"
    },
    "tabPrivacyPolicy": {
        "message": "Política de privacitat"
    },
    "tabHelp": {
        "message": "Documentació i suport"
    },
    "tabOptions": {
        "message": "Opcions"
    },
    "tabSetup": {
        "message": "Configuració"
    },
    "tabSetupOSD": {
        "message": "Configuració de l'OSD"
    },
    "tabConfiguration": {
        "message": "Configuració"
    },
    "tabPorts": {
        "message": "Ports"
    },
    "tabPidTuning": {
        "message": "Ajustament de PIDs"
    },
    "tabReceiver": {
        "message": "Receptor"
    },
    "tabModeSelection": {
        "message": "Selecció de Modes"
    },
    "tabServos": {
        "message": "Servos"
    },
    "tabFailsafe": {
        "message": "Failsafe"
    },
    "tabTransponder": {
        "message": "Transponder de curses"
    },
    "tabOsd": {
        "message": "OSD"
    },
    "tabVtx": {
        "message": "Transmissor de vídeo"
    },
    "tabPower": {
        "message": "Energia i bateria"
    },
    "tabGPS": {
        "message": "GPS"
    },
    "tabMotorTesting": {
        "message": "Motors"
    },
    "tabLedStrip": {
        "message": "Tira LED"
    },
    "tabRawSensorData": {
        "message": "Sensors"
    },
    "tabCLI": {
        "message": "CLI"
    },
    "tabLogging": {
        "message": "Registre Connectat"
    },
    "tabOnboardLogging": {
        "message": "Blackbox"
    },
    "tabAdjustments": {
        "message": "Ajustos"
    },
    "tabAuxiliary": {
        "message": "Modes"
    },
    "logActionHide": {
        "message": "Amagar Log"
    },
    "logActionShow": {
        "message": "Mostrar Log"
    },
    "serialErrorFrameError": {
        "message": "Error de connexió de port sèrie: trames dolentes"
    },
    "serialErrorParityError": {
        "message": "Error de connexió de port sèrie: paritat dolenta"
    },
    "serialPortOpened": {
        "message": "Port sèrie <span class=\"message-positive\">correctament</span> obert amb ID: $1"
    },
    "serialPortOpenFail": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Ha fallat</span> al obrir el port sèrie"
    },
    "serialPortClosedOk": {
        "message": "Port sèrie <span class=\"message-positive\">correctament</span> tancat"
    },
    "serialPortClosedFail": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Ha fallat</span> tancar el port sèrie"
    },
    "serialUnrecoverable": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Fallada</span> irrecuperable de la connexió sèrie, desconnectant..."
    },
    "serialPortLoading": {
        "message": "Carregant ..."
    },
    "usbDeviceOpened": {
        "message": "Dispositiu USB <span class=\"message-positive\">correctament</span> obert amb ID: $1"
    },
    "usbDeviceOpenFail": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Ha fallat</span> obrir el dispositiu USB!"
    },
    "usbDeviceClosed": {
        "message": "Dispositiu USB <span class=\"message-positive\">correctament</span> tancat"
    },
    "usbDeviceCloseFail": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Ha fallat</span> tancar el dispositiu USB"
    },
    "usbDeviceUdevNotice": {
        "message": "Estan correctament instaŀlades les <strong>regles udev</strong>? Revisa les instruccions a la documentació"
    },
    "stm32UsbDfuNotFound": {
        "message": "USB DFU no trobat"
    },
    "stm32RebootingToBootloader": {
        "message": "Iniciant el reinici al bootloader ..."
    },
    "stm32RebootingToBootloaderFailed": {
        "message": "Reinicia el dispositiu al carregador d'arrencada: FALLO"
    },
    "stm32TimedOut": {
        "message": "STM32 - timeout, la programació: HA FALLAT"
    },
    "stm32WrongResponse": {
        "message": "La comunicació STM32 ha fallat resposta errònia, s'esperava: $1 (0$x2) rebut: $3 (0x$4)"
    },
    "stm32ContactingBootloader": {
        "message": "Contactant bootloader..."
    },
    "stm32ContactingBootloaderFailed": {
        "message": "La comunicació amb el bootloader ha fallat"
    },
    "stm32ResponseBootloaderFailed": {
        "message": "Sense resposta del bootloader, programació: FALLIDA"
    },
    "stm32GlobalEraseExtended": {
        "message": "Executant esborrat global (mitjançant esborrat extès) ..."
    },
    "stm32LocalEraseExtended": {
        "message": "Executant esborrat local (mitjançant esborrat extès) ..."
    },
    "stm32GlobalErase": {
        "message": "Executant esborrat global del xip ..."
    },
    "stm32LocalErase": {
        "message": "Executant esborrat local ..."
    },
    "stm32InvalidHex": {
        "message": "Hexadecimal no vàlid"
    },
    "stm32Erase": {
        "message": "Esborrant ..."
    },
    "stm32Flashing": {
        "message": "Flashejant ..."
    },
    "stm32Verifying": {
        "message": "Verificant ..."
    },
    "stm32ProgrammingSuccessful": {
        "message": "Programació: CORRECTA"
    },
    "stm32ProgrammingFailed": {
        "message": "Programació: FALLIDA"
    },
    "stm32AddressLoadFailed": {
        "message": "Error al carregar l'adreça amb bytes d'opcions. Probablement degut a la protecció de lectura."
    },
    "stm32AddressLoadSuccess": {
        "message": "Càrrega de direcció del sector amb bytes d'opcions correcta."
    },
    "stm32AddressLoadUnknown": {
        "message": "Error desconegut al carregar la direcció del sector amb bytes d'opcions. Avortant."
    },
    "stm32NotReadProtected": {
        "message": "Protecció de lectura inactiva"
    },
    "stm32ReadProtected": {
        "message": "La controladora sembla protegida contra lectura. Desprotegint. No desconectis/desendollis!"
    },
    "stm32UnprotectSuccessful": {
        "message": "Desprotecció correcta."
    },
    "stm32UnprotectUnplug": {
        "message": "ACCIÓ REQUERIDA: Desendolla i endolla altre cop la controladora en mode DFU per a provar de flashejar altre cop!"
    },
    "stm32UnprotectFailed": {
        "message": "No s'ha pogut desprotegir la controladora"
    },
    "stm32UnprotectInitFailed": {
        "message": "No s'ha pogut iniciar la rutina de desprotecció"
    },
    "noConfigurationReceived": {
        "message": "No s'ha rebut cap configuració en <span class=\"message-negative\">10 segons</span>, communicació <span class=\"message-negative\">fallida</span>"
    },
    "firmwareVersionNotSupported": {
        "message": "Aquest firmware <span class=\"message-negative\">no està suportat</span>. Siusplau, actualitza al firmware que suporti la versió api <strong>$1</strong> o millor. Utilitza el CLI per fer una còpia de seguretat abans de flashejar. La còpia i restauració al CLI està explicada a la documentació.<br />També pots fer servir una versió antiga del configurador si no estàs llest per actualitzar."
    },
    "firmwareTypeNotSupported": {
        "message": "El firmware NO - Betaflight <span class=\"message-negative\">no està suportat</span>, excepte pel mode CLI."
    },
    "firmwareUpgradeRequired": {
        "message": "El firmware d'aquest dispositiu necessita ser actualitzat a una versió superior. Utilitza el CLI per fer una còpia de seguretat abans de flashejar. El procediment està explicat a la documentació.<br />D'altra banda pots descarregar i fer servir una versió antiga del configurador si no estàs preparat per actualitzar."
    },
    "resetToCustomDefaultsDialog": {
        "message": "Hi ha disponibles valors per defecte personalitzats per a aquesta controladora. Normalment, la controladora no funcionarà correctament tret que s'apliquin els valors per defecte personalitzats.<br /> Voleu aplicar els valors per defecte personalitzats per aquesta controladora?"
    },
    "resetToCustomDefaultsAccept": {
        "message": "Apliqueu els valors predeterminats personalitzats"
    },
    "reportProblemsDialogHeader": {
        "message": "S'han detectat els següents <strong>problemes amb la vostra configuració</strong>:"
    },
    "reportProblemsDialogFooter": {
        "message": "Si us plau <strong>solucioneu aquests problemes abans d’intentar volar el vostre aeronau</strong>."
    },
    "reportProblemsDialogAPI_VERSION_MAX_SUPPORTED": {
        "message": "<strong>la versió del configurador que utilitzeu ($3) és més antiga que el firmware que utilitzeu ($4)</strong>. <br> $t(configuratorUpdateHelp.message)"
    },
    "reportProblemsDialogMOTOR_PROTOCOL_DISABLED": {
        "message": "<strong>No hi ha cap protocol de sortida del motor seleccionat</strong>.<br>Si us plau, seleccioneu un protocol de sortida del motor adequat per als ESC's \"$t(configurationEscFeatures.message)\" a la pestanya \"$t(tabMotorTesting.message)\".<br>$t(escProtocolDisabledMessage.message)"
    },
    "reportProblemsDialogACC_NEEDS_CALIBRATION": {
        "message": "<strong>l’acceleròmetre està activat, però no està calibrat</strong>.<br>Si voleu utilitzar l’acceleròmetre, seguiu les instruccions per a '$t(initialSetupButtonCalibrateAccel.message)' a la pestanya '$t(tabSetup.message)'. Si està habilitada qualsevol funció que requereixi l’acceleròmetre (modes de nivell automàtic, rescat GPS, ...), es desactivarà l’armament de la aeronau fins que s’hagi calibrat l’acceleròmetre.<br>Si no teniu previst utilitzar l'acceleròmetre, es recomana inhabilitar-lo a \"$t(configurationSystem.message)\" a la pestanya \"$t(tabConfiguration.message)\"."
    },
    "infoVersionOs": {
        "message": "OS: <strong>{{operatingSystem}}</strong>",
        "description": "Message that appears in the GUI log panel indicating operating system"
    },
    "infoVersionConfigurator": {
        "message": "Configurador: <strong>{{configuratorVersion}}</strong>",
        "description": "Message that appears in the GUI log panel indicating Configurator version"
    },
    "buildServerLoaded": {
        "message": "Versions carregades per $1 des del servidor de versions."
    },
    "buildServerLoadFailed": {
        "message": "<b> La consulta del servidor de creació de llançaments de $1 ha fallat mitjançant la informació de la memòria cau. Motiu: <code>$2</code> </b>"
    },
    "buildServerUsingCached": {
        "message": "Fent servir 'informació des de memòria cau de versions $1."
    },
    "releaseCheckLoaded": {
        "message": "Informació de versió per $1 carregada des de GitHub."
    },
    "releaseCheckFailed": {
        "message": "<b>La consulta a GitHub per les versions de $1 ha fallat. Fent servir informació cau. Raó: <code>$2</code></b>"
    },
    "releaseCheckCached": {
        "message": "Fent servir informació cau per les versions de $1."
    },
    "releaseCheckNoInfo": {
        "message": "No hi ha informació disponible de la versió per a $1."
    },
    "tabSwitchConnectionRequired": {
        "message": "Has de <strong>connectar</strong> abans de poder veure les altres pestanyes."
    },
    "tabSwitchWaitForOperation": {
        "message": "Encara <span class=\"message-negative\">no</span> pots fer això. Espera que la operació actual acabi ..."
    },
    "tabSwitchUpgradeRequired": {
        "message": "Has <strong>d'actualitzar</strong> el teu firmware a la última versió abans d'utilitzar la pestanya $1."
    },
    "firmwareVersion": {
        "message": "Versió de programari: <strong>$1</strong>"
    },
    "apiVersionReceived": {
        "message": "Versió de MultiWii API: <strong>$1</strong>"
    },
    "uniqueDeviceIdReceived": {
        "message": "ID única de dispositiu: <strong>0x$1</strong>"
    },
    "craftNameReceived": {
        "message": "Nom de l'aeromodel: <strong>$1</strong>"
    },
    "armingDisabled": {
        "message": "<strong>Armar Deshabilitat</strong>"
    },
    "armingEnabled": {
        "message": "<strong>Armar Habilitat</strong>"
    },
    "runawayTakeoffPreventionDisabled": {
        "message": "<strong>Runaway Takeoff Prevention temporalment Deshabilitat</strong>"
    },
    "runawayTakeoffPreventionEnabled": {
        "message": "<strong>Runaway Takeoff Prevention Habilitat</strong>"
    },
    "boardInfoReceived": {
        "message": "Placa: <strong>$1</strong>, versió: <strong>$2</strong>"
    },
    "buildInfoReceived": {
        "message": "Firmware publicat el: <strong>$1</strong>"
    },
    "fcInfoReceived": {
        "message": "Info de la controladora de vol, identificador: <strong>$1</strong>, versió: <strong>$2</strong>"
    },
    "versionLabelTarget": {
        "message": "Destí"
    },
    "versionLabelFirmware": {
        "message": "Programari"
    },
    "versionLabelConfigurator": {
        "message": "Configurador"
    },
    "notifications_app_just_updated_to_version": {
        "message": "S'ha actualitzat la versió a: $1"
    },
    "notifications_click_here_to_start_app": {
        "message": "Prem aquí per a iniciar l'aplicació"
    },
    "statusbar_port_utilization": {
        "message": "Utilització del port:",
        "description": "Port utilization text shown in the status bar"
    },
    "statusbar_usage_download": {
        "message": "D:",
        "description": "References 'Download' in the status bar, port utilization. Keep one character long if possible"
    },
    "statusbar_usage_upload": {
        "message": "U:",
        "description": "References 'Upload' in the status bar, port utilization. Keep one character long if possible"
    },
    "statusbar_packet_error": {
        "message": "Error de paquet:",
        "description": "Packet error text shown in the status bar"
    },
    "statusbar_i2c_error": {
        "message": "Error I2C:",
        "description": "CPU load text shown in the status bar"
    },
    "statusbar_cycle_time": {
        "message": "Temps de cicle:",
        "description": "Cycle time text shown in the status bar"
    },
    "statusbar_cpu_load": {
        "message": "Càrrega de CPU:",
        "description": "CPU load text shown in the status bar"
    },
    "dfu_connect_message": {
        "message": "Si us plau, utilitza el Flashejador de Firmware per accedir als dispositius DFU"
    },
    "dfu_erased_kilobytes": {
        "message": "S'ha esborrat $1 kB de flash <span class=\"message-positive\">correctament</span>"
    },
    "dfu_device_flash_info": {
        "message": "Detectat dispositiu amb un total de $1 KiB de memòria flash"
    },
    "dfu_hex_address_errors": {
        "message": "La imatge del firmware conté adreces que no s'han trobat al dispositiu de destinació"
    },
    "dfu_error_image_size": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Error</span>: La imatge proporcionada és major a la memòria flash disponible al xip! Imatge: $1 KiB, limit = $2 KiB"
    },
    "eeprom_saved_ok": {
        "message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">desada</span>"
    },
    "defaultWelcomeIntro": {
        "message": "Benvingut a <strong>Betaflight - Configurator</strong>, una aplicació dissenyada per a simplificar l'actualització, configuració i posada a punt de la teva controladora de vol."
    },
    "defaultWelcomeHead": {
        "message": "Maquinari"
    },
    "defaultWelcomeText": {
        "message": "L'aplicació és compatible amb tot el maquinari que pot executar Betaflight. Comproveu la pestanya Flash per obtenir la llista completa de maquinari.<br /><br /> <a href=\"https://github.com/betaflight/blackbox-log-viewer/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Descarregueu Betaflight Blackbox Log Viewer</a><br /><br /><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/releases\" target=\"_blank\" rel =\"noopener noreferrer\">Descarregueu scripts Betaflight TX Lua</a><br /><br />El codi font del microprogramari es pot descarregar des de <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight\" target= \"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a><br /><br />Per al maquinari heretat que utilitza un xip USB a sèrie CP210x:<br />Els <b>controladors CP210x</b> més recents es poden baixar des de <a href=\"https://www.silabs.com/products/development-tools/software/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers \" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a><br />El La darrera instal·lació del controlador USB de <b>Zadig</b> per a Windows es pot descarregar des d'<a href=\"http://zadig.akeo.ie/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a ><br /><b>ImpulseRC Driver Fixer</b> es pot descarregar <a href=\"https://impulserc.com/pages/downloads\" target=\"blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a>"
    },
    "defaultContributingHead": {
        "message": "Contribuir"
    },
    "defaultContributingText": {
        "message": "Si voleu ajudar a millorar encara més Betaflight, podeu ajudar-nos de moltes maneres, incloent:<br /><ul><li>utilitzar els vostres coneixements sobre Betaflight per crear o actualitzar contingut a <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_ blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> el nostre Wiki</a>, o responent a les preguntes d'altres usuaris als fòrums en línia;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_ blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> codi que contribueix</a> al firmware i Configurator - novetats, solucions, millores;</li><li>proves <a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> noves funcions i solucions</a> i proporciona comentaris;</li><li>ajudant a altres usuaris a resoldre els problemes que exposen a <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_ blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> el nostre tracker de asumptes</a>, i participant en discussions sobre peticions de funcions;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_ blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> traduïnt</a> el Configurador de Betaflight a un nou idioma o ajudant a mantenir les traduccions existents.</li></ul>"
    },
    "defaultFacebookText": {
        "message": "També tenim un <a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Grup de Facebook</a>. <br />Uneix-te a nosaltres per obtenir un lloc on parlar de Betaflight, fer preguntes de configuració o simplement passar una estona amb altres pilots."
    },
    "defaultDiscordText": {
        "message": "Betaflight <a href=\"https://discord.betaflight.com/invite\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Servidor de Discord</a>.<br />Comparteix la teva experiència de vol, parla sobre Betaflight, ajudar a altres persones o obtenir ajuda per a tu mateix de la comunitat."
    },
    "defaultChangelogHead": {
        "message": "Configurador - Llista de canvis"
    },
    "defaultButtonFirmwareFlasher": {
        "message": "Flashejador de Firmware"
    },
    "defaultDonateHead": {
        "message": "Codi Lliure / Avís de Donació"
    },
    "defaultDonateText": {
        "message": "<p><strong>Betaflight</strong> és un programari de control de vols que és <strong>de codi obert</strong> i està disponible de forma gratuïta <strong>sense garantia</strong> per a tots els usuaris.</p><p>Si heu pensat que Betaflight o Betaflight Configurator són útils, considereu <strong> donar suport</strong> al seu desenvolupament donant.</p>"
    },
    "defaultDonateBottom": {
        "message": "<p>Si voleu contribuir econòmicament de forma continuada, haureu de plantejar-vos ser un mecenes per a nosaltres en $t(patreonLink.message).</p>"
    },
    "patreonLink": {
        "message": "<a href=\"https://www.patreon.com/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Patreon</a>",
        "description": "Patreon is name, and should not require translation"
    },
    "defaultDonate": {
        "message": "Fes una donació"
    },
    "defaultSponsorsHead": {
        "message": "Patrocinadors"
    },
    "defaultDocumentationHead": {
        "message": "Documentació / Manual"
    },
    "defaultDocumentation": {
        "message": "La documentació de Betaflight està disponible a les notes de la llançament i a la wiki.<br /><br />"
    },
    "defaultDocumentation1": {
        "message": "La wiki de Betaflight és una gran font d'informació. La pots trobar <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a>."
    },
    "defaultDocumentation2": {
        "message": "Les notes de llançament del firmware es poden llegir a la pàgina de novetats de GitHub, <a href=\"https://github.com/Betaflight/Betaflight/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a>."
    },
    "defaultSupportHead": {
        "message": "Suport"
    },
    "defaultSupportSubline1": {
        "message": "Fonts de suport"
    },
    "defaultSupportSubline2": {
        "message": "Desenvolupament"
    },
    "defaultSupport": {
        "message": "Per assistència cerqueu primer els fòrums i la wiki o poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor."
    },
    "defaultSupport1": {
        "message": "<a href=\"http://www.rcgroups.com/forums/showthread.php?t=2464844&page=1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Fil a RC Groups</a>"
    },
    "defaultSupport2": {
        "message": "<a href=\"http://betaflight.info\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight Wiki</a>"
    },
    "defaultSupport3": {
        "message": "<a href=\"https://www.youtube.com/playlist?list=PLwoDb7WF6c8nT4jjsE4VENEmwu9x8zDiE\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Joshua Bardwell Betaflight 4.3 Videos</a>"
    },
    "defaultSupport4": {
        "message": "<a href=\"https://github.com/Betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>"
    },
    "defaultSupport5": {
        "message": "<a href=\"http://betaflight.tk/slack\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Desenvolupadors Betaflight a slack</a>"
    },
    "initialSetupBackupAndRestoreApiVersion": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Funcionalitats de còpia de seguretat i restauració deshabilitades.</span> La teva versió de la API és <span class=\"message-negative\">$1</span>, la còpia i restauració requereix <span class=\"message-positive\">$2</span>. Si us plau, desa la teva configuració mitjançant el CLI, revisa la documentació de Betaflight per saber com procedir."
    },
    "initialSetupButtonCalibrateAccel": {
        "message": "Calibrar acceleròmetre"
    },
    "initialSetupCalibrateAccelText": {
        "message": "Situa la teva controladora o frame a una superfície  <strong>anivellada</strong>, continua amb la caŀlibració, vigila que la superfície no es mogui durant el procés"
    },
    "initialSetupButtonCalibrateMag": {
        "message": "Calibrar magnetòmetre"
    },
    "initialSetupCalibrateMagText": {
        "message": "Mou el multirotor almenys <strong>360</strong> graus en tots els eixos de rotació, tens 30 segons per a fer aquests moviments"
    },
    "initialSetupButtonCalibratingText": {
        "message": "Calibrant..."
    },
    "initialSetupButtonReset": {
        "message": "Resetejar Ajustos"
    },
    "initialSetupResetText": {
        "message": "Restaurar ajustos per <strong>defecte</strong>"
    },
    "initialSetupButtonBackup": {
        "message": "Còpia de seguretat JSON"
    },
    "initialSetupButtonRestore": {
        "message": "Restaura JSON"
    },
    "initialSetupButtonRebootBootloader": {
        "message": "Activa el carregador d’arrencada/DFU"
    },
    "initialSetupBackupRestoreHeader": {
        "message": "Còpia de seguretat i restauració experimental"
    },
    "initialSetupBackupRestoreText": {
        "message": "Fes una <strong>Còpia de Seguretat</strong> de la teva configuració per si hi ha problemes, la configuració dels ajustos del <strong>CLI</strong> <span class=\"message-negative\">no</span> estan incloses - fes servir la comanda 'diff all' al CLI per aixó."
    },
    "initialSetupRebootBootloaderText": {
        "message": "Torna a iniciar en mode <strong>carregador d'arrencada/DFU</strong>."
    },
    "initialSetupBackupSuccess": {
        "message": "Còpia de seguretat desada <span class=\"message-positive\">correctament</span>"
    },
    "initialSetupRestoreSuccess": {
        "message": "Configuració restaurada <span class=\"message-positive\">correctament</span>"
    },
    "initialSetupButtonResetZaxis": {
        "message": "Resetejar eix Z, offset: 0 graus"
    },
    "initialSetupButtonResetZaxisValue": {
        "message": "Restableix l'eix Z, offset: $1 graus"
    },
    "initialSetupMixerHead": {
        "message": "Tipus de Mixer"
    },
    "initialSetupThrottleHead": {
        "message": "Configuració de Throttle"
    },
    "initialSetupMinimum": {
        "message": "Mínim:"
    },
    "initialSetupMaximum": {
        "message": "Màxim:"
    },
    "initialSetupFailsafe": {
        "message": "Failsafe:"
    },
    "initialSetupMinCommand": {
        "message": "MinCommand:"
    },
    "initialSetupBatteryHead": {
        "message": "Bateria"
    },
    "initialSetupMinCellV": {
        "message": "Voltatge Mín Ceŀla:"
    },
    "initialSetupMaxCellV": {
        "message": "Voltatge Màx Ceŀla:"
    },
    "initialSetupVoltageScale": {
        "message": "Escala de Voltatge"
    },
    "initialSetupAccelTrimsHead": {
        "message": "Trim d'acceleròmetre"
    },
    "initialSetupPitch": {
        "message": "Pitch:"
    },
    "initialSetupRoll": {
        "message": "Roll:"
    },
    "initialSetupMagHead": {
        "message": "Magnetòmetre"
    },
    "initialSetupInfoHead": {
        "message": "Info"
    },
    "initialSetupBattery": {
        "message": "Voltatge de bateria:"
    },
    "initialSetupBatteryValue": {
        "message": "$1 V"
    },
    "initialSetupDrawn": {
        "message": "Capacitat drenada:"
    },
    "initialSetupDrawing": {
        "message": "Corrent drenada:"
    },
    "initialSetupBatteryMahValue": {
        "message": "$1 mAh"
    },
    "initialSetupBatteryAValue": {
        "message": "$1 A"
    },
    "initialSetupRSSI": {
        "message": "RSSI:"
    },
    "initialSetupRSSIValue": {
        "message": "$1 %"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlags": {
        "message": "Flags deshabilitant l'armat:"
    },
    "initialSetupArmingAllowed": {
        "message": "Armat permès"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltip": {
        "message": "Llista de banderes que indiquen perquè actualment no es permet l'armament. Passeu el ratolí per sobre de la bandera o consulteu la wiki (pàgina \"Arming Sequence & Safety\") per a més informació."
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNO_GYRO": {
        "message": "No es va detectar cap giroscopi",
        "description": "Message that pops up to describe the NO_GYRO arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipFAILSAFE": {
        "message": "Failsafe està actiu",
        "description": "Message that pops up to describe the FAILSAFE arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRX_FAILSAFE": {
        "message": "No es detecta cap senyal de receptor vàlid",
        "description": "Message that pops up to describe the RX_FAILSAFE arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBAD_RX_RECOVERY": {
        "message": "El receptor acaba de recuperar-se d'un Failsafe per falla del receptor, però l’interruptor d'armat està activat",
        "description": "Message that pops up to describe the BAD_RX_RECOVERY arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBOXFAILSAFE": {
        "message": "El interruptor de \"FAILSAFE\" s'ha activat",
        "description": "Message that pops up to describe the BOXFAILSAFE arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRUNAWAY_TAKEOFF": {
        "message": "La prevenció de l'enlairament s'ha desencadenat",
        "description": "Message that pops up to describe the RUNAWAY_TAKEOFF arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCRASH": {
        "message": "Desarmat per detecció de accident",
        "description": "Message that pops up to describe the CRASH arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipTHROTTLE": {
        "message": "El canal accelerador està massa alt",
        "description": "Message that pops up to describe the THROTTLE arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipANGLE": {
        "message": "La aeronau no està anivellada (suficientment)",
        "description": "Message that pops up to describe the ANGLE arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBOOT_GRACE_TIME": {
        "message": "Arma massa aviat després de l'encesa",
        "description": "Message that pops up to describe the BOOT_GRACE_TIME arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNOPREARM": {
        "message": "L'interruptor de prearmat no està activat o el prearmament no s'ha activat després del desarmament",
        "description": "Message that pops up to describe the NOPREARM arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipLOAD": {
        "message": "La càrrega del sistema és massa elevada per a un vol segur",
        "description": "Message that pops up to describe the LOAD arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCALIBRATING": {
        "message": "La calibració del sensor continua en marxa",
        "description": "Message that pops up to describe the CALIBRATING arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCLI": {
        "message": "CLI està actiu",
        "description": "Message that pops up to describe the CLI arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCMS_MENU": {
        "message": "CMS (menú de configuració) està actiu - a través d’OSD o altra pantalla -",
        "description": "Message that pops up to describe the CMS_MENU arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipOSD_MENU": {
        "message": "Menú OSD actiu",
        "description": "Message that pops up to describe the OSD_MENU arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBST": {
        "message": "Un dispositiu de telemetria de Black Sheep (TBS Core Pro, per exemple) està desarmat i impedeix l'armament",
        "description": "Message that pops up to describe the BST arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMSP": {
        "message": "La connexió MSP està activa, probablement amb aquest configurador Betaflight",
        "description": "Message that pops up to describe the MSP arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipPARALYZE": {
        "message": "El mode de paralització s'ha activat",
        "description": "Message that pops up to describe the PARALYZE arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipGPS": {
        "message": "El mode de rescat GPS està configurat, però el nombre obligatori de satèl·lits no s'ha corregit",
        "description": "Message that pops up to describe the GPS arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRESC": {
        "message": "El interruptor de \"Rescat GPS\" s'ha activat",
        "description": "Message that pops up to describe the RESC arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRPMFILTER": {
        "message": "El filtratge basat en RPM està habilitat, però un o més ESC no subministren telemetria vàlida DSHOT. Comproveu que els sistemes ESC siguin capaços i tinguin instal·lat el programari necessari per suportar la telemetria bidireccional DSHOT.",
        "description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQD": {
        "message": "Un canvi de configuració requereix reiniciar",
        "description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_BBANG": {
        "message": "El DSHOT bitbanged no funciona correctament i no es poden controlar els motors. Probablement causat per un conflicte de temporitzador amb altres funcions activades al controlador de vol.",
        "description": "Message that pops up to describe the DSHOT_BBANG arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNO_ACC_CAL": {
        "message": "L'acceleròmetre no s'ha calibrat i estan habilitades funcions que es basen en ell. Calibrar l’acceleròmetre.",
        "description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
        "message": "No s'ha seleccionat cap protocol de sortida del motor",
        "description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
    },
    "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
        "message": "Un dels altres desarmar banderes està actiu quan es fa armament",
        "description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
    },
    "initialSetupGPSHead": {
        "message": "GPS"
    },
    "initialSetupInstrumentsHead": {
        "message": "Instruments"
    },
    "initialSetupButtonSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "initialSetupModel": {
        "message": "Model: $1"
    },
    "initialSetupAttitude": {
        "message": "$1 grau/s"
    },
    "initialSetupAccelCalibStarted": {
        "message": "Calibració de l'acceleròmetre iniciada"
    },
    "initialSetupAccelCalibEnded": {
        "message": "Calibració de l'acceleròmetre <span class=\"message-positive\">finalitzada</span>"
    },
    "initialSetupMagCalibStarted": {
        "message": "Calibració del magnetòmetre iniciada"
    },
    "initialSetupMagCalibEnded": {
        "message": "Calibració del magnetòmetre <span class=\"message-positive\">finalitzada</span>"
    },
    "initialSetupSettingsRestored": {
        "message": "Configuració restaurada per <strong>defecte</strong>"
    },
    "initialSetupEepromSaved": {
        "message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">desada</span>"
    },
    "featureNone": {
        "message": "&lt;Selecciona Un&gt;"
    },
    "featureRX_PPM": {
        "message": "PPM/CPPM (un sol cable)"
    },
    "featureVBAT": {
        "message": "Seguiment del voltatge de bateria"
    },
    "featureINFLIGHT_ACC_CAL": {
        "message": "Calibració de nivell en vol"
    },
    "featureRX_SERIAL": {
        "message": "Serial (via UART)"
    },
    "featureMOTOR_STOP": {
        "message": "No girar els motors quan està armat"
    },
    "featureSERVO_TILT": {
        "message": "Servo gimbal"
    },
    "featureSERVO_TILTTip": {
        "message": "Aquesta característica permet el mode CAMSTAB, que es pot utilitzar per mantenir fins a dos eixos estables mitjançant l'acceleròmetre"
    },
    "featureSOFTSERIAL": {
        "message": "Habilita els ports sèrie mitjançant CPU"
    },
    "featureSOFTSERIALTip": {
        "message": "Configura els ports a la pestanya Ports després d'habilitar."
    },
    "featureGPS": {
        "message": "GPS per a navegació i telemetria"
    },
    "featureGPSTip": {
        "message": "Configura els ports primer"
    },
    "featureSONAR": {
        "message": "Sónar"
    },
    "featureTELEMETRY": {
        "message": "Sortida de telemetria"
    },
    "featureCURRENT_METER": {
        "message": "Anàlisi de bateria actual"
    },
    "feature3D": {
        "message": "3D mode (per usar amb ESCs reversibles)"
    },
    "featureRX_PARALLEL_PWM": {
        "message": "PWM (un cable per canal)"
    },
    "featureRX_MSP": {
        "message": "MSP (control via port MSP)"
    },
    "featureRSSI_ADC": {
        "message": "Entrada analògica RSSI"
    },
    "featureLED_STRIP": {
        "message": "Suport per tira RGB LED multi-color"
    },
    "featureDISPLAY": {
        "message": "Pantalla OLED"
    },
    "featureDISPLAYTip": {
        "message": "Si aquesta funció està habilitada i no hi ha cap dispositiu de visualització (o el dispositiu de visualització no està encès), hi haurà un retard d'aproximadament 10 segons en cada reinici de la controladora."
    },
    "featureONESHOT125": {
        "message": "Suport d'ESC ONESHOT"
    },
    "featureONESHOT125Tip": {
        "message": "Desconnecteu bateria i retireu hèlix abans d'activar"
    },
    "featureBLACKBOX": {
        "message": "Blackbox gravador de dades de vol"
    },
    "featureBLACKBOXTip": {
        "message": "Configura via pestanya BlackBox després d'activar"
    },
    "featureRX_SPI": {
        "message": "SPI Rx (p. ex., Rx integrat)"
    },
    "featureESC_SENSOR": {
        "message": "Utilitzeu la telemetria KISS / BLHeli_32 ESC <b>sobre un fil separat</b>"
    },
    "featureCHANNEL_FORWARDING": {
        "message": "Enviar canals auxiliars a sortides servo"
    },
    "featureTRANSPONDER": {
        "message": "Transponder de curses"
    },
    "featureTRANSPONDERTip": {
        "message": "Configura la pestanya Transponder de Cursa després d'activar"
    },
    "featureAIRMODE": {
        "message": "Activa Airmode permanentment"
    },
    "featureSUPEREXPO_RATES": {
        "message": "Super Expo Rates"
    },
    "featureSDCARD": {
        "message": "Suporta SDCard (per logging)"
    },
    "featureOSD": {
        "message": "Instruccions a pantalla (OSD)"
    },
    "featureVTX": {
        "message": "Transmissor de vídeo"
    },
    "featureANTI_GRAVITY": {
        "message": "Permanenment actiu"
    },
    "featureANTI_GRAVITYTip": {
        "message": "Si està desactivat, es pot utilitzar el mode 'ANTI GRAVITY' habilitant Anti Gravity amb un commutador de l'emisora."
    },
    "featureDYNAMIC_FILTER": {
        "message": "Filtratge Notch dinamic de giro"
    },
    "featureFAILSAFE": {
        "message": "Activa Failsafe Stage 2"
    },
    "featureFAILSAFEOld": {
        "message": "Activa Failsafe"
    },
    "featureFAILSAFETip": {
        "message": "<strong>Avís:</strong> Quan l'Stage 2 està DESHABILITAT, la configuració <strong>Auto</strong> s'utilitza en comptes de la configuració d'usuari per tots dels canals de vol (Roll, Pitch, Yaw and Throttle)."
    },
    "featureFAILSAFEOldTip": {
        "message": "Aplicar paràmetres de Failsafe quan perd senyal RX"
    },
    "configurationFeatureEnabled": {
        "message": "Activat"
    },
    "configurationFeatureName": {
        "message": "Característica"
    },
    "configurationFeatureDescription": {
        "message": "Descripció"
    },
    "configurationMixer": {
        "message": "Mixer"
    },
    "configurationFeatures": {
        "message": "Altres Característiques"
    },
    "configurationReceiver": {
        "message": "Receptor"
    },
    "configurationReceiverMode": {
        "message": "Mode del receptor"
    },
    "configurationTelemetry": {
        "message": "Telemetria"
    },
    "configurationTelemetryHelp": {
        "message": "Sortida de Telemetria des de receptor"
    },
    "configurationRSSI": {
        "message": "RSSI (Força de la senyal)"
    },
    "configurationRSSIHelp": {
        "message": "RSSI és una mesura de la força del senyal i és molt pràctic, de manera que et permet saber quan el quad està sortint del rang de cobertura o si està patint una interferència de RF."
    },
    "configurationEscFeatures": {
        "message": "Funcions ESC/Motor"
    },
    "configurationFeaturesHelp": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> No totes les combinacions de funcions són vàlides. Quan el firmware de la controladora detecti combinacions de funcions no vàlides, les funcions conflictives es desactivaran.<br /> <strong>Nota:</strong> Configura els ports sèrie <span class=\"message-negative\">abans</span> d'activar les funcions que utilitzaran els ports."
    },
    "configurationSerialRXHelp": {
        "message": "&#8226; L'UART del receptor s'ha d'establir com a \"Rx sèrie\" (a la pestanya <i>Ports</i>)<br>&#8226; Seleccioneu el format de dades correcte al menú desplegable, a continuació:"
    },
    "configurationSpiRxHelp": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> El proveïdor SPI RX només funcionarà si el maquinari necessari és a bord o està connectat a un bus SPI."
    },
    "configurationOtherFeaturesHelp": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> No totes les controladores de vol admeten totes les funcions. Si habiliteu una funció específica i es desactiva després de prémer \"Desa i reinicia\", significa que aquesta funció no és compatible amb la vostra FC."
    },
    "configurationBoardAlignment": {
        "message": "Aliniació de Placa i Sensor"
    },
    "configurationBoardAlignmentRoll": {
        "message": "Graus de Roll"
    },
    "configurationBoardAlignmentPitch": {
        "message": "Graus de Pitch"
    },
    "configurationBoardAlignmentYaw": {
        "message": "Graus de Yaw"
    },
    "configurationSensorAlignmentGyro": {
        "message": "Alineament GYRO"
    },
    "configurationSensorGyroToUse": {
        "message": "GIRO/ACCEL"
    },
    "configurationSensorGyroToUseNotFound": {
        "message": "Advertència: no s'ha trobat cap Giro/Acc"
    },
    "configurationSensorGyroToUseFirst": {
        "message": "Primer"
    },
    "configurationSensorGyroToUseSecond": {
        "message": "Segon"
    },
    "configurationSensorGyroToUseBoth": {
        "message": "Tots dos"
    },
    "configurationSensorAlignmentGyro1": {
        "message": "Primer GIRO"
    },
    "configurationSensorAlignmentGyro2": {
        "message": "Segon GIRO"
    },
    "configurationSensorAlignmentAcc": {
        "message": "Alineament ACCEL"
    },
    "configurationSensorAlignmentMag": {
        "message": "Alineament MAG"
    },
    "configurationSensorAlignmentDefaultOption": {
        "message": "Predeterminat"
    },
    "configurationAccelTrims": {
        "message": "Alineament Trim"
    },
    "configurationAccelTrimRoll": {
        "message": "Trim Roll Acceleròmetre"
    },
    "configurationAccelTrimPitch": {
        "message": "Trim Pitch Acceleròmetre"
    },
    "configurationArming": {
        "message": "Armant"
    },
    "configurationArmingHelp": {
        "message": "Algunes opcions d'armat requereixen l'acceleròmetre habilitat"
    },
    "configurationReverseMotorSwitch": {
        "message": "La direcció dels motors és inversa"
    },
    "configurationReverseMotorSwitchHelp": {
        "message": "Aquesta opció configura el mesclador per a que la direcció de motor estigui revertida i, en conseqüència, les seves hèlix. <strong>Advertència:</strong> això no vol dir que la direcció de motor s'inverteixi. Per aconseguir-ho, cal utilitzar l'eina de configuració per als seus ESCs o canviar l'ordre del cablejat del motor. A més, assegureu-vos de consultar que les direccions dels motors coincideixen amb les del diagrama abans d'armar."
    },
    "configurationAutoDisarmDelay": {
        "message": "Desarma els motors després de [segons] (Requereix de la característica de MOTOR_STOP)"
    },
    "configurationDisarmKillSwitch": {
        "message": "Desarmeu els motors independentment del valor de l'accelerador (quan ARM està configurat a la pestanya Modes a través del canal AUX)"
    },
    "configurationDisarmKillSwitchHelp": {
        "message": "L'armat sempre està desactivat quan l'accelerador no és a baix del tot. Aneu amb compte ja que podríeu desarmar accidentalment amb un interruptor mentre voleu amb aquesta opció activa."
    },
    "configurationDigitalIdlePercent": {
        "message": "Motor inactiu (%, estàtic)"
    },
    "configurationDigitalIdlePercentDisabled": {
        "message": "Dynamic Idle està actiu a {{dynamicIdle}} rpm. Consulteu la pestanya d'ajustament PID."
    },
    "configurationDigitalIdlePercentHelp": {
        "message": "El valor \"Motor Idle (estàtic)\" és el percentatge de l'acceleració màxima que s'envia als ESC quan l'accelerador a la posició mínima del stick i el dron està armat. <br><br>Augmenteu-lo per obtenir més velocitat de ralentí i evitar desincronitzacions. Massa alt i el dron se sent flotant. Massa baix i els motors es poden desincronitzar o engegar-se lentament.<br><br>A 4.3, quan Dynamic Idle està actiu, el valor de ralentí estàtic no es té en compte, perquè el valor de ralentí s'ajusta contínuament per mantenir les rpm mínimes configurades activades. el motor més lent."
    },
    "configurationMotorPoles": {
        "message": "Pols de motor",
        "description": "One of the fields of the ESC/Motor configuration"
    },
    "configurationMotorPolesLong": {
        "message": "$t(configurationMotorPoles.message) (nombre d’imants a la campana del motor)",
        "description": "One of the fields of the ESC/Motor configuration"
    },
    "configurationMotorPolesHelp": {
        "message": "El nombre de pols és el nombre d’imants de la campana del motor. NO compteu els estators on es troben els bobinatges. Els motors de 5 \"solen tenir 14 imants, 3\" o més petits solen tenir 12 imants.",
        "description": "Help text for the Motor poles field of the ESC/Motor configuration"
    },
    "configurationThrottleMinimum": {
        "message": "Throttle mínim (Valor mínim dels ESC quan està armat)"
    },
    "configurationThrottleMinimumHelp": {
        "message": "Aquest és el valor 'idle' que s'envia als ESCs quan l'aeronau est'a armada i el stick de throttle està a la posició mínima. Incrementar el valor per a guanyar més velocitat 'idle'. Incrementa'l també en cas de desyncs!"
    },
    "configurationThrottleMaximum": {
        "message": "Throttle màxim (Valor màxim dels ESC quan està armat)"
    },
    "configurationThrottleMinimumCommand": {
        "message": "Minimum Command (valors ESC quan està desarmat)"
    },
    "configurationThrottleMinimumCommandHelp": {
        "message": "Aquest és el valor que s'envia als ESCs quan l'aeronau està desarmada. Posa-ho a un valor que mantingui els motors parats (1000 a la majoria d'ESCs)."
    },
    "configurationEscProtocolDisabled": {
        "message": "Seleccioneu el protocol de sortida del motor adequat per als ESC's. $t(escProtocolDisabledMessage.message)"
    },
    "escProtocolDisabledMessage": {
        "message": "<strong>Precaució:</strong> Seleccionar un protocol de sortida del motor que no és compatible amb els ESC's pot provocar que els <strong> ESC funcionin tan aviat com es conecta la bateria</strong>. Per aquest motiu, <strong> assegureu-vos que sempre traieu les hèlixs abans de connectar una bateria per primera vegada després de canviar el protocol de sortida del motor </strong>."
    },
    "configurationDshotBeeper": {
        "message": "Configuració de Beacon Dshot"
    },
    "configurationUseDshotBeeper": {
        "message": "Fes servir l'alarma Dshot (fes servir els motors per emetre senyals sonores quan el quad està desarmat)"
    },
    "configurationDshotBeaconTone": {
        "message": "To de Beacon"
    },
    "configurationDshotBeaconHelp": {
        "message": "La balisa Dshot utilitza els motors ESC i motors per produir so. Això significa que la balisa Dshot no es pot utilitzar quan els motors giren. A Betaflight 3.4 i més recent, quan s’intenta l’armament mentre la balisa Dshot està activa, es produeix un retard de 2 segons després de l’últim to de la balisa de Dshot abans que el quad s’armi. Això permet evitar que la funcionalitat de la balisa de Dshot interfereixi amb les ordres de Dshot enviades en l'armament.<br/><strong>Advertència:</strong> Com que la balisa Dshot funciona actualment a través dels motors quan està activa, això pot produir una calor excessiva i produir danys als motors i/o als ESC si la intensitat de la balisa és massa elevada. Utilitzeu BLHeli Configurator o BLHeli Suite per ajustar i provar la intensitat de la balisa."
    },
    "configurationBeeper": {
        "message": "Configuració del Beeper"
    },
    "beeperGYRO_CALIBRATED": {
        "message": "Sona quan el gyro ha sigut calibrat"
    },
    "beeperRX_LOST": {
        "message": "Sona quan el TX s'apaga o es perd la senyal (es repeteix fins que el TX està correcte)"
    },
    "beeperRX_LOST_LANDING": {
        "message": "Sona SOS quan està armat i s'apaga el TX o es perd la senyal (autoaterrament/autodesarmat)"
    },
    "beeperDISARMING": {
        "message": "Sona quan desarmes la controladora de vol"
    },
    "beeperARMING": {
        "message": "Sona quan armes la controladora de vol"
    },
    "beeperARMING_GPS_FIX": {
        "message": "Sona un to especial quan armes la controladora i el GPS te ubicació"
    },
    "beeperBAT_CRIT_LOW": {
        "message": "Sonen avisos més llargs quan la bateria està críticament baixa (es repeteix)"
    },
    "beeperBAT_LOW": {
        "message": "Sona quan la bateria s'està exhaurint (es repeteix)"
    },
    "beeperGPS_STATUS": {
        "message": "Indicar el nombre de satèl·lits GPS trobats a través de \"beeps\""
    },
    "beeperRX_SET": {
        "message": "Pita quan el canal auxiliar esta activat"
    },
    "beeperACC_CALIBRATION": {
        "message": "Confirmació de calibració de l'acceleròmetre completada"
    },
    "beeperACC_CALIBRATION_FAIL": {
        "message": "Calibració de l'acceleròmetre fallida"
    },
    "beeperREADY_BEEP": {
        "message": "Sona quan el GPS estigui llest"
    },
    "beeperDISARM_REPEAT": {
        "message": "Sona quan mantens l'stick a la posició de desarmat"
    },
    "beeperARMED": {
        "message": "Sona quan la controladora esta armada amb els motors inactius (es repeteix fins que la controladora o l'accelerador s'incrementa)"
    },
    "beeperSYSTEM_INIT": {
        "message": "Sons d'inicialització quan arrenca la controladora"
    },
    "beeperUSB": {
        "message": "Sona quan la placa controladora es conecta per mitjà d'USB. Desactiva-ho si no vols elcoltar el xiulet al banc de treball"
    },
    "beeperBLACKBOX_ERASE": {
        "message": "Sona quan l'esborrat de blackbox s'hagi completat"
    },
    "beeperCRASH_FLIP": {
        "message": "Pita quan el \"crash flip mode\" esta activat"
    },
    "beeperCAM_CONNECTION_OPEN": {
        "message": "Emet un beep quan introduïu la tecla 5 de control de càmera"
    },
    "beeperCAM_CONNECTION_CLOSE": {
        "message": "Emet un beep quan sortiu la tecla 5 de control de càmera"
    },
    "beeperRC_SMOOTHING_INIT_FAIL": {
        "message": "Emet un beep quan el suavitzat armat i rc no ha inicialitzat filtres"
    },
    "configuration3d": {
        "message": "Característiques 3D ESC/Motor"
    },
    "configuration3dDeadbandLow": {
        "message": "3D Deadband Low"
    },
    "configuration3dDeadbandHigh": {
        "message": "3D Deadband High"
    },
    "configuration3dNeutral": {
        "message": "3D Neutral"
    },
    "configuration3dDeadbandThrottle": {
        "message": "3D Deadband Throttle"
    },
    "configurationSystem": {
        "message": "Configuració de sistema"
    },
    "configurationLoopTime": {
        "message": "Loop Time de la controladora de vol"
    },
    "configurationCalculatedCyclesSec": {
        "message": "Cicles/Seg [Hz]"
    },
    "configurationSpeedGyroNoGyro": {
        "message": "No giro",
        "description": "When no gyro is configured this appears in place of the speed of the gyro in kHz"
    },
    "configurationSpeedPidNoGyro": {
        "message": "Giro / {{value}}",
        "description": "When no gyro is configured this appears in place of the speed of the PID in kHz. Try to keep it short."
    },
    "configurationKHzUnitLabel": {
        "message": "{{value}} kHz",
        "description": "Value for some options that show the speed of gyro, pid, etc. in kHz"
    },
    "configurationLoopTimeHelp": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> Assegureu-vos que la vostra controladora pot funcionar a aquestes velocitats. Comproveu l'estabilitat de la CPU i del cicle de temps. Si canvieu això, podreu requerir nous ajustos dels PID. CONSELL: Desactiveu l’acceleròmetre i altres sensors per obtenir més rendiment."
    },
    "configurationGPS": {
        "message": "GPS"
    },
    "configurationGPSProtocol": {
        "message": "Protocol"
    },
    "configurationGPSBaudrate": {
        "message": "Velocitat de bauds"
    },
    "configurationGPSubxSbas": {
        "message": "Tipus d'Assistència a Terra"
    },
    "configurationGPSAutoBaud": {
        "message": "Velocitat de transmissió automàtica"
    },
    "configurationGPSAutoConfig": {
        "message": "Auto Config"
    },
    "configurationGPSGalileo": {
        "message": "Utilitzeu Galileu",
        "description": "Option to use Galileo in the GPS configuration"
    },
    "configurationGPSGalileoHelp": {
        "message": "Quan està activat, el mòdul GPS també farà un seguiment del sistema de satèl·lit Galileo, i normalment es tradueix en satèl·lits més bloquejats. A Betaflight 4.2.x o anterior, també desactiva el sistema d'augment QZSS.",
        "description": "Help text for the option to use Galileo in the GPS configuration"
    },
    "configurationGPSHomeOnce": {
        "message": "Estableix el punt de sortida una vegada",
        "description": "Option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
    },
    "configurationGPSHomeOnceHelp": {
        "message": "Quan estigui habilitat, només s’utilitzarà com a punt inicial el primer armat després de la bateria connectada. Si no està habilitat, cada vegada que el quad sigui armat s’actualitzarà el punt d’inici.",
        "description": "Help text for the option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
    },
    "configurationGPSHelp": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> Recorda configurar el Port Sèrie (pestanya Ports) per a fer servir la funció GPS."
    },
    "configurationSerialRX": {
        "message": "Proveïdor del receptor sèrie"
    },
    "configurationSpiRX": {
        "message": "Proveïdor del Receptor SPI Bus"
    },
    "configurationEepromSaved": {
        "message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">desada</span>"
    },
    "configurationButtonSave": {
        "message": "Desa i Reinicia"
    },
    "dialogDynFiltersChangeTitle": {
        "message": "Valors del filtre dinàmic de banda eliminada (Notch) han canviat"
    },
    "dialogDynFiltersChangeNote": {
        "message": "<span class=\"message-negative\"><b>ADVERTIMENT: aquest canvi activarà/desactivarà el filtratge de RPM, augmentant/disminuint el retard/l'eficàcia del filtre.</b></span><br><br>Restablir l'osca dinàmica filtres als valors recomanats?"
    },
    "portsIdentifier": {
        "message": "Identificador"
    },
    "portsConfiguration": {
        "message": "Configuració/MSP"
    },
    "portsSerialRx": {
        "message": "Rx sèrie"
    },
    "portsSensorIn": {
        "message": "Entrada de Sensor"
    },
    "portsTelemetryOut": {
        "message": "Sortida de Telemetria"
    },
    "portsPeripherals": {
        "message": "Perifèrics"
    },
    "portsHelp": {
        "message": "<strong>Avís:</strong> no totes les combinacions són vàlides. Quan la controladora de vol detecti això, la configuració dels ports es resetejarà."
    },
    "portsVtxTableNotSet": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">ADVERTENCIA:</span> La taula VTX no s'ha configurat correctament i sense ella el control VTX no serà possible. Configureu la taula VTX a la pestanya $t(tabVtx.message)."
    },
    "portsMSPHelp": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> <span class=\"message-negative\">NO</span> deshabilitis MSP al primer port sèrie si no saps per què ho fas. D'altra forma potser has de reflashejar i esborrar la configuració."
    },
    "portsFirmwareUpgradeRequired": {
        "message": "Actualització de firmware <span class=\"message-negative\">requerida</span>. La configuració dels port sèrie del firmware &lt; 1.8.0 no està suportada."
    },
    "portsButtonSave": {
        "message": "Desa i reinicia"
    },
    "portsTelemetryDisabled": {
        "message": "Deshabilitat"
    },
    "portsFunction_MSP": {
        "message": "MSP"
    },
    "portsFunction_GPS": {
        "message": "GPS"
    },
    "portsFunction_TELEMETRY_FRSKY": {
        "message": "FrSky"
    },
    "portsFunction_TELEMETRY_HOTT": {
        "message": "HoTT"
    },
    "portsFunction_TELEMETRY_LTM": {
        "message": "LTM"
    },
    "portsFunction_TELEMETRY_MAVLINK": {
        "message": "MAVLink"
    },
    "portsFunction_TELEMETRY_MSP": {
        "message": "MSP"
    },
    "portsFunction_TELEMETRY_SMARTPORT": {
        "message": "SmartPort"
    },
    "portsFunction_TELEMETRY_IBUS": {
        "message": "iBUS"
    },
    "portsFunction_TELEMETRY_JETIXBUS": {
        "message": "JETIXBUS"
    },
    "portsFunction_TELEMETRY_CRSF": {
        "message": "CRSF"
    },
    "portsFunction_TELEMETRY_SRXL": {
        "message": "SRXL"
    },
    "portsFunction_ESC_SENSOR": {
        "message": "ESC"
    },
    "portsFunction_RX_SERIAL": {
        "message": "RX Sèrie"
    },
    "portsFunction_BLACKBOX": {
        "message": "Enregistrament Blackbox"
    },
    "portsFunction_TBS_SMARTAUDIO": {
        "message": "VTX (TBS SmartAudio)"
    },
    "portsFunction_IRC_TRAMP": {
        "message": "VTX (IRC Tramp)"
    },
    "portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
        "message": "Càmera (Protocol RunCam)"
    },
    "portsFunction_FRSKY_OSD": {
        "message": "OSD (Protocol FrSky)"
    },
    "portsFunction_VTX_MSP": {
        "message": "VTX (MSP)"
    },
    "pidTuningProfileOption": {
        "message": "Perfil $1"
    },
    "pidTuningRateProfileOption": {
        "message": "Perfil de rates $1"
    },
    "portsFunction_LIDAR_TF": {
        "message": "LIDAR Benewake"
    },
    "pidTuningUpgradeFirmwareToChangePidController": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Canviant el controlador PID a deshabilitat - ho pots canviar pel CLI.</span> Tens un firmware amb versió API <span class=\"message-negative\">$1</span>, però aquesta funcionalitat requereix <span class=\"message-positive\">$2</span>."
    },
    "pidTuningSubTabPid": {
        "message": "Configuració del perfil PID"
    },
    "pidTuningSubTabRates": {
        "message": "Configuració dels Rates"
    },
    "pidTuningSubTabFilter": {
        "message": "Configuració de Filtres"
    },
    "pidTuningShowAllPids": {
        "message": "Mostra tots els PIDs"
    },
    "pidTuningHideUnusedPids": {
        "message": "Amaga els PIDs no utilitzats"
    },
    "pidTuningNonProfilePidSettings": {
        "message": "Ajustament de PIDs independent del perfil"
    },
    "pidTuningAntiGravity": {
        "message": "Anti Gravetat"
    },
    "pidTuningAntiGravityMode": {
        "message": "Mode",
        "description": "Anti Gravity mode selection parameter"
    },
    "pidTuningAntiGravityModeOptionSmooth": {
        "message": "Suau",
        "description": "One of the modes of anti gravity"
    },
    "pidTuningAntiGravityModeOptionStep": {
        "message": "Pas",
        "description": "One of the modes of anti gravity"
    },
    "pidTuningAntiGravityGain": {
        "message": "Guany",
        "description": "Anti Gravity Gain Parameter"
    },
    "pidTuningAntiGravityThres": {
        "message": "Llindar",
        "description": "Anti Gravity Threshold Parameter"
    },
    "pidTuningAntiGravityHelp": {
        "message": "L'antigravetat augmenta I (i, a 4.3, P) durant i poc després dels canvis ràpids de l'accelerador, augmentant l'estabilitat d'actitud durant les bombejos de l'accelerador.<br><br>Els valors de guany més alts poden millorar l'estabilitat en màquines de baixa autoritat o amb un centre de compensació de gravetat."
    },
    "pidTuningDMin": {
        "message": "<b>D</b>erivada",
        "description": "Table header of the D Min feature in the PIDs tab"
    },
    "pidTuningDMinDisabledNote": {
        "message": "<strong>Nota:</strong>La funció D Max està desactivada i els seus paràmetres estan ocults. Per utilitzar D Max, activa-la a $t(pidTuningPidSettings.message)."
    },
    "pidTuningDMinFeatureTitle": {
        "message": "Configuració d'amortiment dinàmic / D Max",
        "description": "Title for the options panel for the D Max feature"
    },
    "pidTuningDMaxSettingTitle": {
        "message": "Amortiment<br>dinàmic",
        "description": "Sidebar title for the options panel for the D Max feature"
    },
    "pidTuningDMinGain": {
        "message": "Guany",
        "description": "Gain of the D Max feature"
    },
    "pidTuningDMaxGainHelp": {
        "message": "D Max Gain augmenta la sensibilitat del sistema que augmenta D quan el quad gira ràpidament o tremola en el propwash.<br><br>Els valors de guany més alts augmenten D més fàcilment que els valors més baixos, augmentant D cap a D Max més ràpidament. Els valors de 40 o fins i tot 50 poden funcionar bé per a les configuracions noves d'estil lliure.<br><br>Els valors més baixos no augmentaran D cap a DMax excepte en moviments molt ràpids, i poden adaptar-se millor a les configuracions de cursa minimitzant el retard D.<br><br > ADVERTÈNCIA: El guany o l'avanç s'han de configurar per sobre d'uns 20, o D no augmentarà com hauria de ser. Si poseu tots dos a zero, es fixarà D al valor base.",
        "description": "D Max feature helpicon message"
    },
    "pidTuningDMinAdvance": {
        "message": "Avanç",
        "description": "Advance of the D Max feature"
    },
    "pidTuningDMaxAdvanceHelp": {
        "message": "D Max Advance afegeix sensibilitat al factor Gain quan els sticks es mouen ràpidament.<br><br>Advance no respon al giroscopi ni al propwash. Actua abans que el factor Gain i de vegades és útil per a quads de baixa autoritat que tendeixen a retardar-se malament al començament d'un moviment.<br><br>En general, és millor deixar-lo a zero.<br><br>ADVERTIMENT: o bé L'avançament, o guany, s'ha de configurar per sobre d'uns 20, o D no augmentarà com hauria de ser. Si poseu tots dos a zero, es fixarà D al valor base.",
        "description": "D Max feature helpicon message"
    },
    "pidTuningDMinFeatureHelp": {
        "message": "D Max augmenta D durant moviments més ràpids del giroscopi i/o del stick.<br><br>El factor \"Guany\" augmenta D quan el quad gira ràpidament o tremola en el propwash. Normalment només es necessita \"Guany\". <br><br>El factor \"Avançament\" augmenta D cap a D Max durant les entrades del stick. Normalment no és necessari i s'ha de posar a zero. L'avançament pot ser útil per a quads de baixa autoritat que tendeixen a sobrepassar-se molt.<br><br>Els valors de guany més alts (p. ex. 40) poden ser més adequats per a l'estil lliure aixecant D més fàcilment.<br><br>ADVERTIMENT: un dels guanys. o L'avançament s'ha de posar per sobre d'uns 20 o D no augmentarà com hauria de ser. Si poseu tots dos a zero, es bloquejarà D al valor base.",
        "description": "D Max feature helpicon message"
    },
    "pidTuningDMinHelp": {
        "message": "Amortiment de la línia de base de QUALSEVOL moviment del quad. <br /><br />S'oposa al moviment, ja sigui causat per les entrades dels sticks o per influències externes (p. ex.,propwash o ràfegues de vent)<br /><br />Els guanys D Min més alts proporcionen més estabilitat i redueixen la superació.<br /> <br />D amplifica el soroll (amplia de 10x a 100x). Això pot cremar motors si els guanys són massa elevats o si el D no es filtra bé.<br /><br />D-term és una mica com l'amortidor del vostre cotxe.",
        "description": "Derivative helpicon message on PID table titlebar"
    },
    "pidTuningPidSettings": {
        "message": "Ajustament del Controlador de PIDs"
    },
    "pidTuningMotorSettings": {
        "message": "Configuració de l'accelerador i del motor"
    },
    "pidTuningMiscSettings": {
        "message": "Altres opcions"
    },
    "receiverRcSmoothing": {
        "message": "Suavitzat RC"
    },
    "receiverRcSmoothingAuto": {
        "message": "Automàtic"
    },
    "receiverRcSmoothingManual": {
        "message": "Manual"
    },
    "receiverRcSmoothingAutoFactor": {
        "message": "Factor automàtic",
        "description": "Auto Factor parameter for RC smoothing"
    },
    "receiverRcSmoothingAutoFactorHelp": {
        "message": "Ajusta el càlcul de factor automàtic, 10 és la relació predeterminada del percentatge de retard. L’augment del nombre suavitzarà més les entrades de RC, alhora que afegirà retard. Això pot ser útil per a connexions RC poc fiables o per vols cinematogràfics.<br>Compte amb els números que s’aproximen als 50, el retard d’entrada es farà notori.<br>Utilitzeu la comanda CLI rc_smoothing_info mentre que TX i RX s’alimenten per veure el retalls del suavitzat RC automàticament calculat.",
        "description": "Auto Factor parameter help message"
    },
    "receiverRcSmoothingAutoFactorHelp2": {
        "message": "Ajusta el suavització automàtica de RC. 30 és el valor predeterminat. Els valors més alts suavitzen més les entrades de RC, p. 60 per a estil lliure HD o 90-120 per a vol cinematogràfic. Nota: els valors superiors a 50 provocaran un retard apreciable del stick. Els valors més baixos, per exemple, 20-25, transferiran alguns dels passos de control RC als senyals del motor, augmentant lleugerament la calor del motor, però reduiran lleugerament el retard de RC. Això pot ser útil per a curses.",
        "description": "Auto Factor parameter help message"
    },
    "receiverRcFeedforwardTypeSelect": {
        "message": "FeedForward Cutoff Tipus"
    },
    "receiverRcSetpointTypeSelect": {
        "message": "Tipus de tall d’entrada"
    },
    "receiverRcSmoothingInterpolation": {
        "message": "Interpolació"
    },
    "receiverRcSmoothingFilter": {
        "message": "Filtre"
    },
    "receiverRcSmoothingTypeHelp": {
        "message": "Tipus de suavitzat RC utilitzat"
    },
    "rcSmoothingSetpointCutoffHelp": {
        "message": "La freqüència de tall en Hz utilitzada pel filtre d’entrada. Si utilitzeu valors inferiors, obtindreu entrades més suaus i són més apropiats per a protocols de receptor més lents. La majoria dels usuaris haurien de deixar això al 0 corresponent a \"Auto\"."
    },
    "rcSmoothingFeedforwardCutoffHelp": {
        "message": "La freqüència de tall en Hz utilitzada pel filtre d’entrada. Si utilitzeu valors inferiors, obtindreu entrades més suaus i són més apropiats per a protocols de receptor més lents. La majoria dels usuaris haurien de deixar això al 0 corresponent a \"Auto\"."
    },
    "rcSmoothingChannelsSmoothedHelp": {
        "message": "El suavitzat de canals s’aplica a"
    },
    "rcSmoothingFeedforwardTypeHelp": {
        "message": "El tipus de mètode de filtratge utilitzat per l'entrada derivada. A partir del 4.2 es recomana el valor predeterminat de \"Auto\". Per a 4.1 i versions anteriors, la majoria d'usuaris han d'utilitzar el valor predeterminat de \"BIQUAD\", ja que proporciona un bon equilibri entre suavitat i retard. \"PT1\" redueix lleugerament el retard però proporciona menys suavitat."
    },
    "rcSmoothingSetpointTypeHelp": {
        "message": "El tipus de mètode de filtratge utilitzat per l'entrada. La majoria dels usuaris han d'utilitzar el valor predeterminat de \"BIQUAD\" ja que proporciona un bon equilibri entre suavitat i retard. \"PT1\" redueix lleugerament el retard però proporciona menys suavitat."
    },
    "receiverRcSmoothingSetpointManual": {
        "message": "Selecciona si la freqüència de tall del filtre d’entrada es calcula de forma automàtica (recomanada) o seleccionada manualment per l’usuari. L'ús de \"Manual\" no es recomana per als protocols del receptor com Crossfire, que pot canviar en vol."
    },
    "receiverRcSmoothingFeedforwardManual": {
        "message": "Selecciona si la freqüència de tall del filtre d’entrada es calcula de forma automàtica (recomanada) o seleccionada manualment per l’usuari. L'ús de \"Manual\" no es recomana per als protocols del receptor com Crossfire, que pot canviar en vol."
    },
    "receiverRcSmoothingSetpointHz": {
        "message": "Freqüència de tall d'entrada"
    },
    "receiverRcSmoothingFeedforwardCutoff": {
        "message": "FeedForward Cutoff Frequëncia"
    },
    "receiverRcSetpointType": {
        "message": "Escull tipus de filtre"
    },
    "receiverRcFeedforwardType": {
        "message": "Feedforward Filter Tipus"
    },
    "receiverRcSmoothingFeedforwardTypeOff": {
        "message": "Desactivat"
    },
    "receiverRcSmoothingFeedforwardTypeAuto": {
        "message": "Auto"
    },
    "receiverRcSmoothingChannel": {
        "message": "Canals suavitzats"
    },
    "receiverRcInterpolation": {
        "message": "Interpolació RC"
    },
    "receiverRcInterpolationHelp": {
        "message": "Els sistemes TX/RX no són tan ràpids com els PID loops. Això vol dir que el PID loop té buits d'informació en els sistemes RC. Aquesta opció activa la interpolació de l'entrada RC mentre no es reben RC frames. Aquesta opció també ofereix una P i una D més netes ja que no hi ha rampes en l'entrada de control."
    },
    "receiverRcInterpolationIntervalHelp": {
        "message": "Interval del mode d'interpolació manual RC en miŀlisegons."
    },
    "receiverRcInterpolationOff": {
        "message": "Off"
    },
    "receiverRcSmoothingType": {
        "message": "Tipus de suavització"
    },
    "receiverRcInterpolationDefault": {
        "message": "Preset"
    },
    "receiverRcInterpolationAuto": {
        "message": "Auto"
    },
    "receiverRcInterpolationManual": {
        "message": "Manual"
    },
    "receiverRcInterpolationInterval": {
        "message": "Interval d'Interpolació RC [ms]"
    },
    "receiverRcSmoothingMode": {
        "message": "Tipus de suavització"
    },
    "pidTuningDtermSetpointTransition": {
        "message": "D Setpoint transition"
    },
    "pidTuningDtermSetpoint": {
        "message": "D Setpoint Weight"
    },
    "pidTuningDtermSetpointTransitionHelp": {
        "message": "Amb aquest paràmetre, D Setpoint Weight pot ser reduït al centre dels sticks, que resulta en flips i rolls més suaus.<br> El valor representa la desciació de l'stick: 0 - stick centrat, 1 - totalment desviat. Quan l'stick està per sobre d'aquest punt, Setpoint Weight es manté constant al valor configurat. Quan l'stick està per sota d'aquest punt, Setpoint Weight és reduït proporcionalment, arribant a 0 a la posició central de l'stick.<br> El valor 1 dona el màxim valor suavitzant, mentre el valor 0 manté el Setpoint Weight fixat añ valor configurat durant tot el recorregut de l'stick."
    },
    "pidTuningDtermSetpointHelp": {
        "message": "Aquest paràmetre determina l'efecte d'acceleració de l'stick en el component derivat.<br> El valor de 0 és igual a l'anterior mètode de mesura on D només fa el seguiment del giròscop, mentre que el valor d'1 és igual al mètode antic d'error amb la ràtio de seguiment de gir i stick igual.<br> Valor inferior és igual a una resposta d'stick més lenta/més suau, mentre que un valor més alt proporciona més resposta d'acceleració d'stick.<br> es recomana que la interpolació RC estigui activada amb valors més alts, per evitar que els cops de control facin soroll."
    },
    "pidTuningDtermSetpointTransitionWarning": {
        "message": "<span class=\"message-negative\"><strong>$t(warningTitle.message):</strong> Es desaconsella l'ús d'una transició de punt de partida D superior a 0 i inferior a 0,1. Si ho fa, pot generar inestabilitat i una menor capacitat de resposta a mesura que els sticks passen pel punt central.</span>"
    },
    "pidTuningFeedforwardGroup": {
        "message": "Feed-<br>forward"
    },
    "pidTuningFeedforwardGroupHelp": {
        "message": "Feedforward ajusta la capacitat de resposta del stick.<br /><br /> Aquestes opcions us permeten ajustar-lo per oferir qualsevol cosa, des de respostes nítides i immediates del stick per a les curses o respostes suaus amb finalitats cinematogràfiques/HD."
    },
    "pidTuningFeedforwardJitter": {
        "message": "Reducció del jitter"
    },
    "pidTuningFeedforwardJitterHelp": {
        "message": "La reducció de la fluctuació redueix el Feedforward quan els sticks es mouen lentament, independentment de la seva posició.<br><br>Això permet un vol suau i sense tremolar quan es fan arcs lents suaus, però proporciona una alimentació completa sense cap retard quan els sticks es mouen ràpidament. La transició no és necessària i s'ha de posar a zero quan la reducció del jitter està activa.<br><br>El valor predeterminat és 7. Els valors més alts, per exemple, 10-12, són bons per a propòsits cinematogràfics o d'estil lliure en HD, 5 pot ser millor per a curses amb enllaços RC ràpids."
    },
    "pidTuningFeedforwardSmoothFactor": {
        "message": "Suavitat"
    },
    "pidTuningFeedforwardSmoothnessHelp": {
        "message": "El suavització anticipada és essencial per atenuar el soroll a la traçada anticipada.<br><br>El valor més petit que ofereix un traçat suau és el millor.<br><br>El valor predeterminat de 25 és bo per a enllaços RC de 50-150 Hz. Per a enllaços RC de 250 hz, utilitzeu 40-50. Per a enllaços de 500 Hz, utilitzeu 60-65."
    },
    "pidTuningFeedforwardAveraging": {
        "message": "Promitjant"
    },
    "pidTuningFeedforwardAveragingHelp": {
        "message": "Feedforward Averaging pren la mitjana dels últims 2 o 3 passos de feedforward. Això suavitza la traça de feedforward, però afegeix una mica de retard.<br><br>És més efectiu quan hi ha fluctuacions seqüencials amunt/baix al senyal, que és habitual amb enllaços RC més ràpids.<br><br>Mitjana de 2 punts. es necessita per a enllaços de 500 Hz i enllaços sorollosos de 250 Hz, o per a vol cinematogràfic / HD. Crossfire (abans de CRSFShot) necessita una mitjana de 3 punts en mode de 150 Hz."
    },
    "pidTuningOptionOff": {
        "message": "Desactivat"
    },
    "pidTuningOptionOn": {
        "message": "ACTIVAT"
    },
    "pidTuningFeedforwardAveragingOption2Point": {
        "message": "Punt 2"
    },
    "pidTuningFeedforwardAveragingOption3Point": {
        "message": "Punt 3"
    },
    "pidTuningFeedforwardAveragingOption4Point": {
        "message": "Punt 4"
    },
    "pidTuningFeedforwardBoost": {
        "message": "Potenciador"
    },
    "pidTuningFeedforwardBoostHelp": {
        "message": "L'impuls anticipat afegeix una empenta addicional en resposta a l'acceleració o la desacceleració del stick.<br><br>Això minimitza el retard del giroscopi causat pel retard de l'acceleració del motor i redueix la superació quan els sticks es desacceleren tirant cap enrere amb força els motors.<br> <br>L'impuls predeterminat funciona per a la majoria de configuracions. Els pilots de carreres poden preferir augmentar-lo una mica. Boost es pot ajustar amb una anàlisi acurada del registre."
    },
    "pidTuningFeedforwardMaxRateLimit": {
        "message": "Limit Rate Max"
    },
    "pidTuningFeedforwardMaxRateLimitHelp": {
        "message": "Retalla l'avanç a mesura que els pals es mouen cap a la màxima deflexió, per minimitzar l'excés al principi d'un gir o rotllo.<br><br>No fa res al final d'un gir o rotllo. Els valors més baixos fan que l'atenuació comenci abans.<br><br>En general, aquest valor no requereix modificacions. El millor és el valor més alt que coincideixi amb la superació acceptable a l'inici de tirades o voltes."
    },
    "pidTuningFeedforwardTransition": {
        "message": "Transició"
    },
    "pidTuningFeedforwardTransitionHelp": {
        "message": "Redueix linealment el Feedforward quan els sticks estan a prop del centre. <br><br>A la 4.2 i anteriors, la transició es pot utilitzar per proporcionar respostes més suaus de la palanca al voltant de la posició central de la palanca.<br><br>A la 4.3, no es recomana la transició, ja que s'ha \"substituït\" per la reducció de la fluctuació. funció.<br><br>Un valor de 0 desactiva la transició. Un valor de 0,3 retalla l'avanç a zero quan els sticks estan al centre mort, però augmenta fins a la normalitat quan els sticks estan més d'un 30% fora del centre."
    },
    "pidTuningProportional": {
        "message": "<b>P</b>roporcional"
    },
    "pidTuningProportionalHelp": {
        "message": "Amb quina força la màquina segueix els sticks (el punt de consigna).<br /><br />Els valors més alts (guanys) proporcionen un seguiment més ajustat, però pot provocar un sobrepassament si és massa alt en relació a D i pot provocar oscil·lacions en girs alts de l'accelerador. Penseu en P com la molla d'un cotxe.",
        "description": "Proportional Term helpicon message on PID table titlebar"
    },
    "pidTuningIntegral": {
        "message": "<b>I</b>ntegral"
    },
    "pidTuningIntegralHelp": {
        "message": "Controla els petits desplaçaments persistents.<br><br>Semblant a P, però s'acumula progressivament i lentament fins que l'error és zero. Important per a biaixos a llarg termini, com ara un centre de gravetat desplaçat o influències externes persistents com el vent.<br /><br />Els guanys més alts proporcionen un seguiment més ajustat, sobretot en els girs, però poden fer que el quad se senti rígid.<br> <br>Pot provocar oscil·lacions lentes en versions de poca autoritat o si són elevades en proporció a P.",
        "description": "Integral Term helpicon message on PID table titlebar"
    },
    "pidTuningDerivative": {
        "message": "Derivativa"
    },
    "pidTuningDMax": {
        "message": "<b>D</b> Max"
    },
    "pidTuningDMaxHelp": {
        "message": "Proporciona un amortiment més fort per a maniobres ràpides que, d'una altra manera, podrien provocar un desbordament. <br><br>Permet un valor mínim bàsic de D més baix de l'habitual, mantenint els motors més freds i engegat més ràpid, però aixeca D per controlar la superació en voltes o inversions ràpides. <br><br>Més útil per a curses, construccions sorolloses o màquines de poca autoritat.",
        "description": "D Max Term helpicon message on PID table titlebar"
    },
    "pidTuningDerivativeHelp": {
        "message": "Controla la força d’amortiment a qualsevol moviment del quad. Per a desplaçaments dels sticks, D Term amortitza el comandament. Per a una influència externa (propwash o ràfega de vent), el D term amortitza la influència.<br><br> Els beneficis més alts proporcionen un major amortiment i redueixen la superació per terme P i FF.<br>No obstant això, el D term és MOLT sensible a les vibracions de alta freqüència de giroscopi (el soroll | es magnifica de 10x a 100x).<br><br>El soroll d’alta freqüència pot causar calor del motor i cremar motors si els guanys en D són massa alts o el soroll del gyro no es filtra bé (consulteu la pestanya Filtres).<br><br> Penseu en el D term com a amortidor del cotxe, però amb la propietat inherent negativa d’augmentar el soroll d’alta freqüència del gyro.",
        "description": "Derivative Term helpicon message on PID table titlebar"
    },
    "pidTuningFeedforward": {
        "message": "<b>F</b>eedforward"
    },
    "pidTuningFeedforwardHelp": {
        "message": "Un factor d'accionament addicional, derivat exclusivament de l'entrada del stick, que ajuda a empènyer el quad a moviments ràpids del stick.<br><br>FF no pot causar oscil·lacions, permet una P més baixa per a respostes de stick similars i compensa l'oposició natural de D a entrades malaltes.<br><br>Els valors baixos o zero donaran com a resultat una resposta més suau però més retardada a les entrades del stick.",
        "description": "Feedforward Term helpicon message on PID table titlebar"
    },
    "pidTuningMaxRateWarning": {
        "message": "<span class=\"message-negative\"><b>Advertència:</b></span> taxes molt altes poden donar lloc a desincronitzacions en desacceleracions ràpides."
    },
    "pidTuningRcRate": {
        "message": "RC Rate"
    },
    "pidTuningMaxVel": {
        "message": "Vel Màx [graus/s]"
    },
    "pidTuningRate": {
        "message": "Rate"
    },
    "pidTuningSuperRate": {
        "message": "Super Rate"
    },
    "pidTuningRatesPreview": {
        "message": "Previsualització de Rates"
    },
    "pidTuningRatesTuningHelp": {
        "message": "<b>Rates i Expo</b>: Determineu la sensació d’adherència dels sticks en funció d’aquests paràmetres. Utilitzeu el gràfic i el model 3D en viu per trobar la vostra configuració de rates preferida."
    },
    "pidTuningRcExpo": {
        "message": "RC Expo"
    },
    "pidTuningTPA": {
        "message": "TPA"
    },
    "pidTuningTPABreakPoint": {
        "message": "TPA Breakpoint"
    },
    "pidTuningThrottleCurvePreview": {
        "message": "Vista prèvia de la corba d’acceleració (Throttle)"
    },
    "pidTuningThrottleLimitType": {
        "message": "Límit de Throttle"
    },
    "pidTuningThrottleLimitPercent": {
        "message": "Límit de Throttle %"
    },
    "pidTuningThrottleLimitTypeOff": {
        "message": "Desactivat"
    },
    "pidTuningThrottleLimitTypeScale": {
        "message": "ESCALA"
    },
    "pidTuningThrottleLimitTypeClip": {
        "message": "CLIP"
    },
    "pidTuningThrottleLimitTypeTip": {
        "message": "Seleccioneu el tipus de limitació de Throttle.<b>OFF</b> desactiva la funció, <b>ESCALA</b> transformarà l’interval del Throttle del 0 al percentatge seleccionat mitjançant desplaçament complet del stick, <b>CLIP</b> configurarà l’acceleració màxima del percentatge del stick per sobre del que que no tindrà cap efecte addicional"
    },
    "pidTuningThrottleLimitPercentTip": {
        "message": "Definiu el percentatge de límit de Throttle desitjat. La configuració al 100% desactiva la funció."
    },
    "pidTuningFilter": {
        "message": "Filtre"
    },
    "pidTuningFilterFrequency": {
        "message": "Frequència"
    },
    "pidTuningRatesCurve": {
        "message": "Previsualització de Rates"
    },
    "throttle": {
        "message": "Throttle"
    },
    "pidTuningButtonSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "pidTuningButtonRefresh": {
        "message": "Actualitza"
    },
    "pidTuningProfileHead": {
        "message": "Perfil"
    },
    "pidTuningControllerHead": {
        "message": "Controlador de PIDs"
    },
    "pidTuningCopyProfile": {
        "message": "Copia el perfil"
    },
    "pidTuningCopyRateProfile": {
        "message": "Copia el perfil de taxa"
    },
    "dialogCopyProfileText": {
        "message": "Copia els valors de perfil actual a"
    },
    "dialogCopyRateProfileText": {
        "message": "Copia els valors de perfil de rates actual a"
    },
    "dialogCopyProfileTitle": {
        "message": "Copia Valors de Perfil"
    },
    "dialogCopyProfileNote": {
        "message": "Els valors del perfil de destí seran eliminats i sobreescrits"
    },
    "dialogCopyProfileConfirm": {
        "message": "Copia"
    },
    "dialogCopyProfileClose": {
        "message": "Canceŀla"
    },
    "pidTuningResetPidProfile": {
        "message": "Esborra aquest perfil"
    },
    "pidTuningPidProfileReset": {
        "message": "S'han carregat els valors predeterminats del perfil PID actual."
    },
    "pidTuningReceivedProfile": {
        "message": "Controladora de vol selecciona Perfil: <strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
    },
    "pidTuningReceivedRateProfile": {
        "message": "Controladora de vol selecciona Perfil de rates: <strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
    },
    "pidTuningLoadedProfile": {
        "message": "Carregat el perfil: <strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
    },
    "pidTuningLoadedRateProfile": {
        "message": "Carregat el perfil de rates: <strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
    },
    "pidTuningDataRefreshed": {
        "message": "PIDs <strong>actualitzats</strong>"
    },
    "pidTuningEepromSaved": {
        "message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">desada</span>"
    },
    "tuningHelp": {
        "message": "<b>Consells d'ajustament</b><br /><span class=\"message-negative\">IMPORTANT:</span> És important verificar la temperatura del motor durant els primers vols. Com més gran sigui el valor del filtre, millor volarà, però també tindràs més soroll als motors.<br>El valor predeterminat de 100Hz és òptim, però per a les configuracions de sorolloses pots provar de baixar el filtre Dterm a 50Hz i possiblement també el filtre del giròscop."
    },
    "tuningHelpSliders": {
        "message": "Utilitzeu els controls lliscants per ajustar els filtres. Els controls lliscants s'han d'apagar per fer canvis manuals.<br>Moure els controls lliscants cap a la dreta proporciona valors de tall més alts i pot millorar el propwash, però permetrà passar més soroll als motors, fent-los més calents.<br>La majoria de les construccions noves amb filtre de rpm anirà bé amb el control lliscant del passa baix del giroscopi completament a la dreta, o només amb el pas baix 2 actiu i els controls lliscants al mig.<br><strong>ADVERTIMENT:</strong> aneu MOLT amb compte quan moveu els controls lliscants D cap a la dreta! Comproveu la temperatura del motor després de cada canvi!<br><strong>Nota:</strong> canviar els perfils només canviarà la configuració del filtre D-term. La configuració del filtre del giroscopi és la mateixa per a tots els perfils.",
        "description": "Filter tuning subtab note"
    },
    "filterWarning": {
        "message": "<span class =\"message-negative\"><b>Advertència:</b></span> La quantitat de filtratge que utilitzeu és perillosament baixa. És probable que això faci que l'aeronau sigui difícil de controlar i que es pugui traduir en fugides. És molt recomanable que <b>activeu almenys un pasaa baix dinàmic del Giro o passa baix 1 de Giro i almenys un passa baix dinàmic D Term o pas baix D Term 1</b>."
    },
    "pidTuningSliderPidsMode": {
        "message": "Mode:",
        "description": "Pidtuning slider mode can be OFF, RP or RPY"
    },
    "pidTuningSliderModeHelp": {
        "message": "<strong>Mode de control lliscant de sintonització de PID</strong><br><br>El mode de control lliscant de sintonització de Pid pot ser:<br><br>&bull; DESACTIVAT: sense control lliscant, introduïu valors manualment<br>&bull; RP: els control lliscants només controlen Roll and Pitch, introduïu els valors de Yaw manualment<br>&bull; RPY: els control lliscants controlen tots els valors PID <br><br><span class=\"message-negative\">Important: <b></b></span>Si us plau, deseu després de canviar el mode lliscant abans de canviar altres paràmetres."
    },
    "receiverHelp": {
        "message": "&#8226; <b><strong><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/Failsafe.md#testing\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Comproveu sempre que el vostre Failsafe funciona correctament!</a></strong></b> La configuració es troba a la pestanya Failsafe, que requereix el Mode Expert.<br> &#8226; <b>Utilitzeu el darrer microprogramari Tx!</b><br> &#8226; <strong><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/Rx.md#disabling-the-opentxedgetx-adc-filter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer \">Desactiveu el filtre ADC de maquinari</a></strong> al transmissor si feu servir OpenTx o EdgeTx.<br>Configuració bàsica: configureu correctament la configuració del \"Receptor\". Trieu el \"Mapa de canals\" correcte per a la vostra ràdio. Comproveu que els gràfics de balanceig, to i altres barres es mouen correctament. Ajusteu el punt final del canal o els valors d'interval al transmissor entre ~1000 i ~2000 i configureu el punt mitjà en 1500. Per obtenir més informació, llegiu el <strong><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/ blob/master/docs/Rx.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentació</a></strong>."
    },
    "receiverThrottleMid": {
        "message": "Throttle MID"
    },
    "receiverThrottleExpo": {
        "message": "Throttle EXPO"
    },
    "receiverStickMin": {
        "message": "Llindar 'Stick Low'"
    },
    "receiverHelpStickMin": {
        "message": "El valor màxim (en ms) per un stick per a ser reconegut com a low/left (MIN_CHECK)."
    },
    "receiverStickCenter": {
        "message": "Centre d'Stick"
    },
    "receiverHelpStickCenter": {
        "message": "En valor (en ms) per a determinar si un stick està centrat (MID_RC)."
    },
    "receiverStickMax": {
        "message": "Llindar 'Stick High'"
    },
    "receiverHelpStickMax": {
        "message": "El valor mínim (en ms) per un stick per a ser reconegut com a high/right (MAX_CHECK)."
    },
    "receiverDeadband": {
        "message": "Banda morta RC"
    },
    "receiverHelpDeadband": {
        "message": "Aquests són valors (en ms) de quant pot canviar un input RC abans que sigui considerat vàlid. Pot ser incrementat per transmissors amb variacions  a les sortides quan no es toca."
    },
    "receiverYawDeadband": {
        "message": "Banda morta Yaw"
    },
    "receiverHelpYawDeadband": {
        "message": "Aquests són valors (en ms) de quant pot canviar un input RC abans que sigui considerat vàlid. Pot ser incrementat per transmissors amb variacions  a les sortides quan no es toca. <strong>Només per el YAW.</strong>"
    },
    "recevier3dDeadbandThrottle": {
        "message": "Banda morta 3D"
    },
    "receiverHelp3dDeadbandThrottle": {
        "message": "Aquests valors (en ms) són per ampliar la zona neutral. <strong>Aquest ajustament és només per al throttle 3D.</strong>"
    },
    "receiverChannelMap": {
        "message": "Mapa de Canals"
    },
    "receiverChannelDefaultOption": {
        "message": "Per defecte"
    },
    "receiverChannelMapTitle": {
        "message": "Pots definir el teu mapa de canals clicant dins la caixa"
    },
    "receiverRssiChannel": {
        "message": "Canal RSSI"
    },
    "receiverRssiChannelDisabledOption": {
        "message": "Deshabilitat"
    },
    "receiverRefreshRateTitle": {
        "message": "Tasa d’actualització del gràfic"
    },
    "receiverResetRefreshRate": {
        "message": "Resetejar"
    },
    "receiverResetRefreshRateTitle": {
        "message": "Resetejar la tasa d'actualització"
    },
    "receiverButtonSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "receiverButtonRefresh": {
        "message": "Refresca"
    },
    "receiverButtonBind": {
        "message": "Lliga el receptor"
    },
    "receiverButtonBindMessage": {
        "message": "Sol·licitud d’enllaç enviada al controlador de vol."
    },
    "receiverButtonSticks": {
        "message": "Sticks de control"
    },
    "receiverDataRefreshed": {
        "message": "Dades RC Tuning <strong>actualitzades</strong>"
    },
    "receiverEepromSaved": {
        "message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">desada</span>"
    },
    "receiverModelPreview": {
        "message": "Previsualitza"
    },
    "receiverMspWarningText": {
        "message": "Aquests comandaments permeten a Betaflight ser armat i testejat sense un transmissor o receptor instaŀlat. De qualsevol forma <strong>aquesta característica no està pensada per volar i les pales no haurien d'estar posades</strong><br /><br />Aquesta característica no et garanteix el control fiable de l'aeronau. <strong>Poden produir-se lesions greus si es deixen posades les pales.</strong>"
    },
    "receiverMspEnableButton": {
        "message": "Habilita els controls"
    },
    "auxiliaryHelp": {
        "message": "Configura els modes aquí mitjançant una combinació de rangs i/o enllaços a altres modes (enllaços compatibles amb BF 4.0 i posteriors). Utilitzeu <strong>rangs</strong> per definir els interruptors del transmissor i les assignacions de mode corresponents. Un canal receptor que dóna una lectura entre un interval min/max activarà el mode. Feu servir un <strong>enllaç </strong> per activar un mode quan s’activi un altre mode.<strong>Excepcions:</strong> ARM no es pot enllaçar amb o des d'un altre mode, els modes no es poden enllaçar a altres modes configurats amb un enllaç (enllaços encadenats). Podeu utilitzar diversos intervals/enllaços per activar qualsevol mode. Si hi ha més d’un interval/enllaç definit per a un mode, es pot definir cadascun d’ells <strong>AND</strong> o a <strong>OR</strong>. S’activarà un mode quan: <br /> - Tots <strong>AND</strong> els intervals/enllaços estiguin actius; OR<br /> - Almenys un rang/enllaç <strong>OR</strong> està actiu.<br /><br />Recordeu guardar la configuració mitjançant el botó Desa."
    },
    "auxiliaryToggleUnused": {
        "message": "Amagueu els modes no utilitzats"
    },
    "auxiliaryMin": {
        "message": "Min"
    },
    "auxiliaryMax": {
        "message": "Màx"
    },
    "auxiliaryDisabled": {
        "message": "(DESACTIVAT)",
        "descripton": "Text to add to the ARM mode (maybe others in the future) in the MODES TAB when it has been disabled for some external reason"
    },
    "auxiliaryAddRange": {
        "message": "Afegeix Rang"
    },
    "auxiliaryAddLink": {
        "message": "Afegir enllaç"
    },
    "auxiliaryButtonSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "auxiliaryEepromSaved": {
        "message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">desada</span>"
    },
    "auxiliaryAutoChannelSelect": {
        "message": "AUTO"
    },
    "auxiliaryModeLogicOR": {
        "message": "OR"
    },
    "auxiliaryModeLogicAND": {
        "message": "AND"
    },
    "adjustmentsHelp": {
        "message": "Configureu els interruptors d'ajust. Consulteu la secció \"Ajustaments de vol\" del manual per obtenir-ne més detalls. Els canvis que realitzen les funcions d'ajust no es guarden automàticament. Hi ha 4 ranures (slots). Cada interruptor utilitzat per fer ajustaments simultanis requereix l'ús exclusiu d'una ranura."
    },
    "adjustmentSlotsHelp": {
        "message": "Hi ha 4 ranures. Cada commutador usat per fer ajustaments simultàniament requereix un ús exclusiu d’una ranura."
    },
    "adjustmentsExamples": {
        "message": "Exemples:"
    },
    "adjustmentsExample1": {
        "message": "Utilitza la ranura 1 i un switch de tres posicions a l'AUX1 per seleccionar entre Pitch/Roll P, I i D i un altre switch de tres posicions a l'AUX2 per incrementar o disminuir el valor mantenint amunt o avall."
    },
    "adjustmentsExample2": {
        "message": "Utilitza la ranura 2 i un switch de 3 posicions a l'AUX4 per a habilitat la selecció de perfil de rate al mateix switch de 3 posicions del mateix canal."
    },
    "adjustmentsColumnEnable": {
        "message": "si habilitat"
    },
    "adjustmentsColumnUsingSlot": {
        "message": "Fent servir slot"
    },
    "adjustmentsColumnWhenChannel": {
        "message": "quan el canal"
    },
    "adjustmentsColumnIsInRange": {
        "message": "està al rang"
    },
    "adjustmentsColumnThenApplyFunction": {
        "message": "llavors fes"
    },
    "adjustmentsColumnViaChannel": {
        "message": "mitjançant el canal"
    },
    "adjustmentsSlot0": {
        "message": "Slot 1"
    },
    "adjustmentsSlot1": {
        "message": "Slot 2"
    },
    "adjustmentsSlot2": {
        "message": "Slot 3"
    },
    "adjustmentsSlot3": {
        "message": "Slot 4"
    },
    "adjustmentsMin": {
        "message": "Mín"
    },
    "adjustmentsMax": {
        "message": "Màx"
    },
    "adjustmentsFunction0": {
        "message": "Sense canvis"
    },
    "adjustmentsFunction1": {
        "message": "Ajustaments RC Rates"
    },
    "adjustmentsFunction2": {
        "message": "Ajustament RC Expo"
    },
    "adjustmentsFunction3": {
        "message": "Ajustament Throttle Expo"
    },
    "adjustmentsFunction4": {
        "message": "Ajustament Pitch & Roll"
    },
    "adjustmentsFunction5": {
        "message": "Ajustament Yaw Rate"
    },
    "adjustmentsFunction6": {
        "message": "Ajustaments Pitch & Roll P"
    },
    "adjustmentsFunction7": {
        "message": "Ajustaments Pitch & Roll"
    },
    "adjustmentsFunction8": {
        "message": "Ajustaments Pitch & Roll D"
    },
    "adjustmentsFunction9": {
        "message": "Ajustament Yaw P"
    },
    "adjustmentsFunction10": {
        "message": "Ajustament Yaw I"
    },
    "adjustmentsFunction11": {
        "message": "Ajustament Yaw D"
    },
    "adjustmentsFunction12": {
        "message": "Selecció del perfil de Rates"
    },
    "adjustmentsFunction13": {
        "message": "Pitch Rate"
    },
    "adjustmentsFunction14": {
        "message": "Roll Rate"
    },
    "adjustmentsFunction15": {
        "message": "Ajustament Pitch P"
    },
    "adjustmentsFunction16": {
        "message": "Ajustament Pitch I"
    },
    "adjustmentsFunction17": {
        "message": "Ajustament Pitch D"
    },
    "adjustmentsFunction18": {
        "message": "Ajustament Roll P"
    },
    "adjustmentsFunction19": {
        "message": "Ajustament Roll I"
    },
    "adjustmentsFunction20": {
        "message": "Ajustament Roll D"
    },
    "adjustmentsFunction21": {
        "message": "RC Rate Yaw"
    },
    "adjustmentsFunction22": {
        "message": "D Setpoint"
    },
    "adjustmentsFunction22_2": {
        "message": "Ajustaments Pitch & Roll F"
    },
    "adjustmentsFunction23": {
        "message": "Transitició D Setpoint"
    },
    "adjustmentsFunction23_2": {
        "message": "Transició de canvis"
    },
    "adjustmentsFunction24": {
        "message": "Ajustament Horizon Strength"
    },
    "adjustmentsFunction25": {
        "message": "Selecció PID-Audio"
    },
    "adjustmentsFunction26": {
        "message": "Ajustament Pitch F"
    },
    "adjustmentsFunction27": {
        "message": "Ajustament Roll F"
    },
    "adjustmentsFunction28": {
        "message": "Ajustament Yaw F"
    },
    "adjustmentsFunction29": {
        "message": "Selecció del perfil de OSD"
    },
    "adjustmentsFunction30": {
        "message": "Selecció del perfil de LED"
    },
    "adjustmentsSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "adjustmentsEepromSaved": {
        "message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">desada</span>"
    },
    "transponderNotSupported": {
        "message": "El firmware del teu controlador de vol no suporta la funcionalitat de transponder."
    },
    "transponderInformation": {
        "message": "Els sistemes de transponders permeten als organitzadors de cursa cronometrar les teves voltes. El transponder s'intal·la al teu quad i, quan aquest passa per la porta on es troba el receptor, es registre el teu temps de volta. Quan instal·lis un transponder basat en IR, assegura't que aquest apunta cap a fora del quad dirigint-se al receptor i sense que el feix de llum sigui obtruït pel frame, cinta de la bateria, cables, hèlixs, etc."
    },
    "transponderConfigurationType": {
        "message": "Tipus de transponder"
    },
    "transponderType0": {
        "message": "None"
    },
    "transponderType1": {
        "message": "iLap"
    },
    "transponderType2": {
        "message": "aRCiTimer"
    },
    "transponderType3": {
        "message": "ERLT"
    },
    "transponderConfiguration1": {
        "message": "Configuració iLap"
    },
    "transponderConfiguration2": {
        "message": "Configuració aRCiTimer"
    },
    "transponderConfiguration3": {
        "message": "Configuració ERLT"
    },
    "transponderData1": {
        "message": "Data"
    },
    "transponderData2": {
        "message": "Transponder ID"
    },
    "transponderData3": {
        "message": "Transponder ID"
    },
    "transponderDataHelp1": {
        "message": "Només dígits hexadecimals, 0-9, A-F"
    },
    "transponderHelp1": {
        "message": "Configureu el codi del transponder aquí. Nota: Només els codis vàlids seran reconeguts pels sistemes de crono de cursa. Els codis de transponder vàlids es poden obtenir a <a href=\"http://seriouslypro.com/transponder-codes\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Seriously Pro</a>."
    },
    "transponderHelp2": {
        "message": "Per més informació visita <a href=\"http://www.arcitimer.com/\" title=\"aRCiTimer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aRCiTimer</a>"
    },
    "transponderDataHelp3": {
        "message": "Escull ERLT ID 0-63"
    },
    "transponderHelp3": {
        "message": "Per més informació visita <a href=\"https://github.com/polyvision/EasyRaceLapTimer\" title=\"aRCiTimer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EasyRaceLapTimer</a>"
    },
    "transponderButtonSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "transponderButtonSaveReboot": {
        "message": "Desa i Reinicia"
    },
    "transponderDataInvalid": {
        "message": "Les dades del transponder són <span class=\"message-negative\">invalides</span>"
    },
    "transponderEepromSaved": {
        "message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">desada</span>"
    },
    "servosFirmwareUpgradeRequired": {
        "message": "Els servos requereixen un firmware &gt;=1.10.0 i suport de la controladora."
    },
    "servosChangeDirection": {
        "message": "Canvia la direcció al TX per a coincidir"
    },
    "servosName": {
        "message": "Nom"
    },
    "servosMid": {
        "message": "MID"
    },
    "servosMin": {
        "message": "MIN"
    },
    "servosMax": {
        "message": "MAX"
    },
    "servosAngleAtMin": {
        "message": "Angle al mín"
    },
    "servosAngleAtMax": {
        "message": "Angle al màx"
    },
    "servosDirectionAndRate": {
        "message": "Direcció i rate"
    },
    "servosLiveMode": {
        "message": "Habilita live mode"
    },
    "servosButtonSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "servosNormal": {
        "message": "Normal"
    },
    "servosReverse": {
        "message": "Inverteix"
    },
    "servosEepromSave": {
        "message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">desada</span>"
    },
    "gpsHead": {
        "message": "GPS"
    },
    "gpsMapHead": {
        "message": "Ubicació actual del GPS"
    },
    "gpsMapMessage1": {
        "message": "Si us plau, revisa la connexió a Internet"
    },
    "gpsMapMessage2": {
        "message": "Esperant ubicació 3D GPS..."
    },
    "gps3dFix": {
        "message": "3D Fix:"
    },
    "gpsFixTrue": {
        "message": "<span class=\"fixtrue\">True</span>"
    },
    "gpsFixFalse": {
        "message": "<span class=\"fixfalse\">False</span>"
    },
    "gpsAltitude": {
        "message": "Altitud:"
    },
    "gpsLat": {
        "message": "Latitud:"
    },
    "gpsLon": {
        "message": "Longitud:"
    },
    "gpsSpeed": {
        "message": "Velocitat:"
    },
    "gpsSats": {
        "message": "Sats:"
    },
    "gpsDistToHome": {
        "message": "Dist a casa:"
    },
    "gpsSignalStrHead": {
        "message": "Potència senyal GPS"
    },
    "gpsSignalStr": {
        "message": "Potència Senyal"
    },
    "gpsSignalGnssId": {
        "message": "Gnss ID"
    },
    "gpsSignalSatId": {
        "message": "Sat ID"
    },
    "gpsSignalStatusQly": {
        "message": "Estat / Qualitat"
    },
    "gnssQualityNoSignal": {
        "message": "sense senyal"
    },
    "gnssQualitySearching": {
        "message": "cercant"
    },
    "gnssQualityAcquired": {
        "message": "adquirit"
    },
    "gnssQualityUnusable": {
        "message": "inutilitzable"
    },
    "gnssQualityLocked": {
        "message": "fixat"
    },
    "gnssQualityFullyLocked": {
        "message": "totalment fixat"
    },
    "gnssUsedUnused": {
        "message": "no utilitzat"
    },
    "gnssUsedUsed": {
        "message": "utilitzat"
    },
    "gnssHealthyUnknown": {
        "message": "desconegut"
    },
    "gnssHealthyHealthy": {
        "message": "saludable"
    },
    "gnssHealthyUnhealthy": {
        "message": "poc saludable"
    },
    "motorsVoltage": {
        "message": "Voltatge:"
    },
    "motorsADrawing": {
        "message": "Amperatge:"
    },
    "motorsmAhDrawn": {
        "message": "Amp. consumits:"
    },
    "motorsVoltageValue": {
        "message": "$1 V"
    },
    "motorsADrawingValue": {
        "message": "$1 A"
    },
    "motorsmAhDrawnValue": {
        "message": "$1 mAh"
    },
    "motorsText": {
        "message": "Motors"
    },
    "motorNumber1": {
        "message": "Motor - 1"
    },
    "motorNumber2": {
        "message": "Motor - 2"
    },
    "motorNumber3": {
        "message": "Motor - 3"
    },
    "motorNumber4": {
        "message": "Motor - 4"
    },
    "motorNumber5": {
        "message": "Motor - 5"
    },
    "motorNumber6": {
        "message": "Motor - 6"
    },
    "motorNumber7": {
        "message": "Motor - 7"
    },
    "motorNumber8": {
        "message": "Motor - 8"
    },
    "servosText": {
        "message": "Servos"
    },
    "servoNumber1": {
        "message": "Servo - 1"
    },
    "servoNumber2": {
        "message": "Servo - 2"
    },
    "servoNumber3": {
        "message": "Servo - 3"
    },
    "servoNumber4": {
        "message": "Servo - 4"
    },
    "servoNumber5": {
        "message": "Servo - 5"
    },
    "servoNumber6": {
        "message": "Servo - 6"
    },
    "servoNumber7": {
        "message": "Servo - 7"
    },
    "servoNumber8": {
        "message": "Servo - 8"
    },
    "motorsResetMaximumButton": {
        "message": "Reset"
    },
    "motorsResetMaximum": {
        "message": "Reset overtime maximum"
    },
    "motorsSensorGyroSelect": {
        "message": "gyro"
    },
    "motorsSensorAccelSelect": {
        "message": "accel"
    },
    "motorsTelemetryHelp": {
        "message": "Aquests números mostren la informació de telemetria rebuda dels ESC si està disponible. Pot mostrar la velocitat real dels motors (en RPM), la tasa d'error de l'enllaç de telemetria i la temperatura dels ESC.",
        "description": "Help text for the telemetry values in the motors tab."
    },
    "motorsRPM": {
        "message": "R: {{motorsRpmValue}}",
        "description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Keep the letters as prefix. Shows the RPM of the motor if telemetry is available."
    },
    "motorsRPMError": {
        "message": "E: {{motorsErrorValue}}%",
        "description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the error of motor telemetry if available."
    },
    "motorsESCTemperature": {
        "message": "T: {{motorsESCTempValue}}&deg;C",
        "description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the ESC temperature if available."
    },
    "motorsMaster": {
        "message": "Master"
    },
    "motorsNotice": {
        "message": "<strong>Mode test de Motors / Avís d'armat:</strong><br />Moure els sliders o armar l'aeronau amb l'emisor farà que els motors <strong>girin</strong>.<br />Per prevenir lesions <strong class=\"message-negative\">treu TOTES les pales</strong> abans de fer servir aquesta funció.<br />Habilitar el test de motors també deshabilitarà temporalment el Runaway Takeoff Prevention, per evitar que es desarmi quan s'està provant l'aeronau sense pales.<br />"
    },
    "motorsEnableControl": {
        "message": "<strong>Entenc els riscos</strong>, les pales estan tretes - habilita el control dels motors i armat i deshabilita el Runaway Takeoff Prevention."
    },
    "motorsDialogMixerReset": {
        "message": "<strong>S'ha detectat un problema del mode mesclador</strong><br /><br />El model {{mixerName}} necessita <strong class =\"message-positive\">{{mixerMotors}}</strong> recursos motors i la configuració actual del firmware proporciona<strong class=\"message-positive\">{{outputs}}</strong> sortides utilitzables per al mode seleccionat.<br /><br />Si utilitzeu un mode de mesclador personalitzat, cal definir un mmix personalitzat abans de canviar el mode de mesclador.<br /><br />Comproveu la configuració i afegiu els recursos motors necessaris."
    },
    "motorsDialogSettingsChanged": {
        "message": "S'han detectat canvis en la configuració.<br /><br /><strong class = \"message-negative-italic\">El mode de prova del motor està desactivat fins que la configuració s'hagi desat.</strong>"
    },
    "motorsDialogSettingsChangedOk": {
        "message": "Acceptar"
    },
    "motorOutputReorderDialogClose": {
        "message": "Canceŀlar"
    },
    "motorOutputReorderDialogAgree": {
        "message": "Inici"
    },
    "motorsRemapDialogTitle": {
        "message": "Reordenar els motors"
    },
    "motorOutputReorderDialogOpen": {
        "message": "Reordenar els motors"
    },
    "motorOutputReorderDialogSelectSpinningMotor": {
        "message": "Clica sobre el motor girant..."
    },
    "motorOutputReorderDialogRemapIsDone": {
        "message": "A punt! Comproveu l’ordre de gir dels motors fent clic a la imatge."
    },
    "motorsRemapDialogUnderstandRisks": {
        "message": "<strong>Entenc els riscos</strong>, <br />les hèlix estan tretes."
    },
    "motorsRemapDialogRiskNotice": {
        "message": "<strong>Avis de seguretat</strong><br /><strong class=\"message-negative\">Retireu totes les hélices per evitar lesions!</strong><br />Els motors <strong>giraran!</strong>"
    },
    "motorsRemapDialogExplanations": {
        "message": "<strong>Avís d'informació</strong><br />Els motors giraran un per un i podreu seleccionar el motor que gira. S'ha de connectar la bateria, s'ha de seleccionar el protocol ESC correcte. Aquesta utilitat només pot reorganitzar motors actualment actius. El re-mapeig més complex requereix la comanda de recursos CLI. Consulteu aquest <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Betaflight-resource-remapping\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pàgina Wiki</a>."
    },
    "motorsRemapDialogSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "motorsRemapDialogStartOver": {
        "message": "Comença de nou"
    },
    "motorsButtonReset": {
        "message": "Reinici"
    },
    "motorsButtonSave": {
        "message": "Desa i reinicia"
    },
    "escDshotDirectionDialog-Title": {
        "message": "Direcció del motor - <strong class=\"message-negative-italic\">Advertiment: assegureu-vos que les hèlix están fora. </strong>"
    },
    "escDshotDirectionDialog-SelectMotor": {
        "message": "Selecciona un o tots els motors"
    },
    "escDshotDirectionDialog-SelectMotorSafety": {
        "message": "Els motors giraran quan se seleccionin!"
    },
    "escDshotDirectionDialog-RiskNotice": {
        "message": "<strong>Avis de seguretat</strong><br /><strong class=\"message-negative-italic\">Retireu totes les hélices per evitar lesions!</strong><br />Els motors <strong>giraran!</strong>inmediatament quan es seleccionin!"
    },
    "escDshotDirectionDialog-UnderstandRisks": {
        "message": "<strong>Entenc els riscos</strong>, <br />totes les hèlix estan tretes."
    },
    "escDshotDirectionDialog-InformationNotice": {
        "message": "<strong>Avís d'informació</strong><br /> Per canviar els sentits de gir dels motors, cal connectar la bateria i configurar el protocol ESC correcte a la pestanya $t(tabMotorTesting.message). Tingueu en compte que no tots els ESC de Dshot funcionaran amb aquest diàleg. Comproveu el firmware del vostre ESC."
    },
    "escDshotDirectionDialog-NormalInformationNotice": {
        "message": "Establiu el sentit de gir del motor seleccionant i girant cada motor individualment."
    },
    "escDshotDirectionDialog-WizardInformationNotice": {
        "message": "Restableix totes els sentits de gir del motors i, a continuació, permet a l'usuari escollir quina invertirá."
    },
    "escDshotDirectionDialog-Open": {
        "message": "Sentit de gir de motor"
    },
    "escDshotDirectionDialog-CommandNormal": {
        "message": "Normal"
    },
    "escDshotDirectionDialog-CommandReverse": {
        "message": "Inversa"
    },
    "escDshotDirectionDialog-CommandSpin": {
        "message": "Probar motor"
    },
    "escDshotDirectionDialog-ReleaseButtonToStop": {
        "message": "Deixeu anar el botó per parar"
    },
    "escDshotDirectionDialog-ReleaseToStop": {
        "message": "Deixeu anar per parar"
    },
    "escDshotDirectionDialog-Start": {
        "message": "Individualment"
    },
    "escDshotDirectionDialog-StartWizard": {
        "message": "Assistent"
    },
    "escDshotDirectionDialog-SetDirectionHint": {
        "message": "Canvia la direcció dels motor(s) seleccionats"
    },
    "escDshotDirectionDialog-SetDirectionHintSafety": {
        "message": "Els motors giraran quan s’estableixi el sentit!"
    },
    "escDshotDirectionDialog-WrongProtocolText": {
        "message": "La funció només funciona amb DSHOT ESC.<br />Verifiqueu que el vostre ESC (controlador de velocitat elèctric) admeti el protocol DSHOT i canvieu-lo a la pestanya $t(tabMotorTesting.message)."
    },
    "escDshotDirectionDialog-WrongMixerText": {
        "message": "El nombre de motors és 0.<br />Verifiqueu el mesclador actual a la pestanya $t(tabMotorTesting.message) o configureu-ne un de personalitzat mitjançant CLI. Consulteu aquesta <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/Mixer.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pàgina Wiki</a>."
    },
    "escDshotDirectionDialog-WrongFirmwareText": {
        "message": "Actualitzeu el microprogramari.<br /> Assegureu-vos que utilitzeu el microprogramari més recent: Betaflight 4.3 o posterior."
    },
    "escDshotDirectionDialog-WizardActionHint": {
        "message": "Feu clic als números del motor individualment per canviar la direcció de gir"
    },
    "escDshotDirectionDialog-WizardActionHintSecondLine": {
        "message": "Comproveu que tots els motors giren correctament"
    },
    "escDshotDirectionDialog-SpinWizard": {
        "message": "Arrencar / parar motors"
    },
    "escDshotDirectionDialog-StopWizard": {
        "message": "Parar motors"
    },
    "sensorsInfo": {
        "message": "Tingues en compte que fent servir períodes d'actualització ràpids i renderitzant múltiples gràfics alhora pot gastar ràpidament la bateria del teu portàtil.<br />Et recomanem que només rederitzis gràfics dels sensors del teu interès en períodes raonables."
    },
    "sensorsRefresh": {
        "message": "Actualitza:"
    },
    "sensorsScale": {
        "message": "Escala:"
    },
    "sensorsGyroSelect": {
        "message": "Giroscopi"
    },
    "sensorsAccelSelect": {
        "message": "Acceleròmetre"
    },
    "sensorsMagSelect": {
        "message": "Magnetòmetre"
    },
    "sensorsAltitudeSelect": {
        "message": "Altitud"
    },
    "sensorsSonarSelect": {
        "message": "Sònar"
    },
    "sensorsDebugSelect": {
        "message": "Debug"
    },
    "sensorsGyroTitle": {
        "message": "Giroscopi - graus/s"
    },
    "sensorsAccelTitle": {
        "message": "Acceleròmetre - g (graus)"
    },
    "sensorsMagTitle": {
        "message": "Magnetòmetre - Ga"
    },
    "sensorsAltitudeTitle": {
        "message": "Altitud - metres"
    },
    "sensorsAltitudeHint": {
        "message": "L’altitud es calcula combinant la sortida del baròmetre (si es disposa) amb la sortida d’altitud del GPS (si està disponible). Si un GPS està connectat i el GPS té una correcció, l’altitud absoluta sobre el nivell del mar es mostrarà quan es desarmi. Quan estigui armat, es mostrarà l’altitud respecte a la posició de l’armament."
    },
    "sensorsSonarTitle": {
        "message": "Sònar - cm"
    },
    "sensorsDebugTitle": {
        "message": "Debug"
    },
    "cliInfo": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> Deixar la pestanya CLI o prémer Desconnectar <strong>automàticament</strong> enviarà \"<strong>sortida</strong>\" a la controladora. Amb el firmware més recent, això farà que el controlador<strong> es reiniciï</strong> i els canvis no guardats es<strong> perdran</strong>.<p> <strong><span class=\"message-negative\">Advertència:</span></strong> Algunes ordres de CLI poden generar senyals arbitràries als pins de sortida del motor. Això pot fer que els motors giren si hi ha una bateria connectada. Per tant, és molt recomanable assegurar-vos que <strong>no hi ha cap bateria connectada abans d’introduir ordres a CLI</strong>."
    },
    "cliInputPlaceholder": {
        "message": "Escriu el teu comando aquí. Prem Tab per auto completar."
    },
    "cliInputPlaceholderBuilding": {
        "message": "Espereu mentre es crea el auto-completat de la memòria cau ..."
    },
    "cliEnter": {
        "message": "Mode CLI detectat"
    },
    "cliReboot": {
        "message": "Reinici CLI detectat"
    },
    "cliSaveToFileBtn": {
        "message": "Desa a arxiu"
    },
    "cliClearOutputHistoryBtn": {
        "message": "Esborra l'historial de sortides"
    },
    "cliCopyToClipboardBtn": {
        "message": "Copia al porta-retalls"
    },
    "cliCopySuccessful": {
        "message": "Copiat!"
    },
    "cliLoadFromFileBtn": {
        "message": "Carrega des del fitxer"
    },
    "cliConfirmSnippetDialogTitle": {
        "message": "S'ha carregat el fitxer <strong>{{fileName}}</strong>. Reviseu les ordres carregades"
    },
    "cliConfirmSnippetNote": {
        "message": "<strong>Nota</strong>: Podeu revisar i editar ordres abans d’executar-les."
    },
    "cliConfirmSnippetBtn": {
        "message": "Executa"
    },
    "loggingNote": {
        "message": "Les dades es registraran en aquesta pestanya <span class=\"message-negative\">només</span>, deixant la pestanya <span class=\"message-negative\">cancel·lar</span> el registre i l'aplicació tornarà a la normalitat <strong>\"configurador\"</strong>. <br /> Podeu seleccionar el període d'actualització global, les dades seran escrites al fitxer de registre cada <strong>1</strong> segon per motius de rendiment."
    },
    "loggingSamplesSaved": {
        "message": "Mostres desades:"
    },
    "loggingLogSize": {
        "message": "Mida del registre:"
    },
    "loggingButtonLogFile": {
        "message": "Escull l'arxiu de log"
    },
    "loggingStart": {
        "message": "Comença l'enregistrament"
    },
    "loggingStop": {
        "message": "Atura l'enregistrament"
    },
    "loggingBack": {
        "message": "Surt de l'enregistrament / Desconnecta"
    },
    "loggingErrorNotConnected": {
        "message": "Has de <strong>connectar</strong> abans"
    },
    "loggingErrorLogFile": {
        "message": "Si us plau, escull l'arxiu de log"
    },
    "loggingErrorOneProperty": {
        "message": "Selecciona almenys una propietat per enregistrar"
    },
    "loggingAutomaticallyRetained": {
        "message": "Carregat automàticament l'anterior arxiu de log: <strong>$1</strong>"
    },
    "blackboxNotSupported": {
        "message": "El firmware de la teva controladora de vol no suporta enregistrament Blackbox."
    },
    "blackboxMaybeSupported": {
        "message": "El firmware de la teva controladora de vol és massa antic per suportar aquesta pestanya, o la funció Blackbox està deshabilitada a la pestanya de Configuració."
    },
    "blackboxConfiguration": {
        "message": "Configuració Blackbox"
    },
    "blackboxButtonSave": {
        "message": "Desa i reinicia"
    },
    "blackboxLoggingNone": {
        "message": "No enregistrar"
    },
    "blackboxLoggingFlash": {
        "message": "Onboard Flash"
    },
    "blackboxLoggingSdCard": {
        "message": "Tarja SD"
    },
    "blackboxLoggingSerial": {
        "message": "Port Sèrie"
    },
    "serialLoggingSupportedNote": {
        "message": "Pots enregistrar a un dispositiu de registre extern (com ara un OpenLager o clon compatible) utilitzant el port serial. Configura el port a la pestanya de Ports."
    },
    "sdcardNote": {
        "message": "Els teus logs de vol es poden gravar al port SD de la controladora."
    },
    "dataflashUsedSpace": {
        "message": "Espai utilitzat"
    },
    "dataflashFreeSpace": {
        "message": "Espai lliure"
    },
    "dataflashUnavSpace": {
        "message": "Espai no disponible"
    },
    "dataflashLogsSpace": {
        "message": "Espai lliure per logs"
    },
    "dataflashNote": {
        "message": "Els teus logs de vol es poden gravar a la dataflash de la controladora."
    },
    "dataflashNotPresentNote": {
        "message": "La teva controladora de vol no te un dataflash compatible disponibe."
    },
    "dataflashFirmwareUpgradeRequired": {
        "message": "Dataflash requereix firmware &gt;= 1.8.0."
    },
    "dataflashButtonSaveFile": {
        "message": "Desa la flash a un arxiu..."
    },
    "dataflashButtonSaveFileDeprecated": {
        "message": "Desa el flash al fitxer... (no soportat)"
    },
    "dataflashSavetoFileNote": {
        "message": "Desar directament el flaix al fitxer és lent i és inherent a la corrupció d’errors o fitxers. <br>En alguns casos funcionarà per a fitxers petits, però no està soportat i les sol·licituds d’assistència es tancaran sense comentaris - Utilitzeu el mode d’emmagatzematge massiu en el seu lloc."
    },
    "dataflashSaveFileDepreciationHint": {
        "message": "Aquest mètode és lent i inherent a la corrupció d'errors / fitxers corruptes, ja que la connexió MSP té limitacions fonamentals intrínseces que la fan inadequada per a les transferències de fitxers. Pot funcionar només per a fitxers de registre petits. No creeu sol·licituds d'assistència si les transferències de fitxers fallen quan es desen amb aquest mètode. El mètode recomanat és utilitzar '<b> $t(onboardLoggingRebootMscText.message)</b>' (a sota) per activar el mode d'emmagatzematge massiu i accedir al controlador de vol com a dispositiu d'emmagatzematge per descarregar els fitxers de registre."
    },
    "dataflashButtonErase": {
        "message": "Esborra la memòria"
    },
    "dataflashConfirmEraseTitle": {
        "message": "Confirma l'esborrat de la dataflash"
    },
    "dataflashConfirmEraseNote": {
        "message": "Això esborrarà qualsevol log Blackbox o altres dades contingudes a la dataflash. Trigarà uns 20 segons, estàs segur?"
    },
    "dataflashSavingTitle": {
        "message": "Desant la dataflash a un arxiu"
    },
    "dataflashSavingNote": {
        "message": "Això podria trigar uns minuts, si us plau espera."
    },
    "dataflashSavingNoteAfter": {
        "message": "Desada completada! Prem \"Ok\" per continuar."
    },
    "dataflashButtonSaveCancel": {
        "message": "Canceŀla"
    },
    "dataflashButtonSaveDismiss": {
        "message": "D'acord"
    },
    "dataflashButtonEraseConfirm": {
        "message": "Sí, esborra la  dataflash"
    },
    "dataflashButtonEraseCancel": {
        "message": "Canceŀlar"
    },
    "dataflashFileWriteFailed": {
        "message": "Error en escriure l'arxiu. Tens permisos al directori?"
    },
    "sdcardStatusNoCard": {
        "message": "No hi ha cap tarja insertada"
    },
    "sdcardStatusReboot": {
        "message": "Error fatal<br>Reiniciant per a reintentar"
    },
    "sdcardStatusReady": {
        "message": "Tarja preparada"
    },
    "sdcardStatusStarting": {
        "message": "Iniciant tarja..."
    },
    "sdcardStatusFileSystem": {
        "message": "Iniciant sistema d'arxius..."
    },
    "sdcardStatusUnknown": {
        "message": "Estat desconegut $1"
    },
    "firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
        "message": "Informació de la publicació"
    },
    "firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
        "message": "ID Fabricant:"
    },
    "firmwareFlasherReleaseVersion": {
        "message": "Versió:"
    },
    "firmwareFlasherReleaseVersionUrl": {
        "message": "Visita la pàgina de llançament."
    },
    "firmwareFlasherReleaseNotes": {
        "message": "Notes de llançament:"
    },
    "firmwareFlasherReleaseDate": {
        "message": "Data:"
    },
    "firmwareFlasherReleaseTarget": {
        "message": "Model:"
    },
    "firmwareFlasherReleaseFile": {
        "message": "Binari:"
    },
    "firmwareFlasherUnifiedTargetName": {
        "message": "Plataforma Unificada:"
    },
    "firmwareFlasherUnifiedTargetFileUrl": {
        "message": "Mostra config."
    },
    "firmwareFlasherUnifiedTargetDate": {
        "message": "Data:"
    },
    "firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
        "message": "Descarrega manualment."
    },
    "firmwareFlasherTargetWarning": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">IMPORTANT</span>: assegureu-vos que flashejeu un fitxer adequat per al vostre objectiu. Fhashejar un binari per a una FC errònia pot causar que passin coses <span class=\"message-negative\">estranyes</span>."
    },
    "firmwareFlasherPath": {
        "message": "Ruta:"
    },
    "firmwareFlasherSize": {
        "message": "Mida:"
    },
    "firmwareFlasherStatus": {
        "message": "Estat:"
    },
    "firmwareFlasherProgress": {
        "message": "Progrés:"
    },
    "firmwareFlasherLoadFirmwareFile": {
        "message": "Si us plau carrega l'arxiu de firmware"
    },
    "firmwareFlasherLoadedConfig": {
        "message": "S'ha carregat el objecte, carregueu el fitxer del programari"
    },
    "firmwareFlasherNoReboot": {
        "message": "Sense seqüència de reinici"
    },
    "firmwareFlasherOnlineSelectBuildType": {
        "message": "Seleccioneu tipus de versió per veure les controladores disponibles."
    },
    "firmwareFlasherOnlineSelectBoardDescription": {
        "message": "Selecciona la teva placa per veure les versions de firmware online disponibles - Selecciona el firmware correcte que s'adeqüi a la teva placa."
    },
    "firmwareFlasherOnlineSelectBoardHint": {
        "message": "A partir de Betaflight 4.1, Betaflight està donant suport a <strong>Plataformes unificades</strong>. El concepte plataforma unificada significa que el mateix fitxer .hex del programari es pot utilitzar per a totes les plaques amb la mateixa MCU (F4, F7). Perquè els diferents controladores funcionin amb el mateix programari, es desplega un fitxer de configuració específic al costat del programari quan apareix un objecte unificat.<br> Aquesta versió del configurador Betaflight soporta l'actualització d'objectes unificats amb les configuracions específiques de la placa en un sol pas. Els diferents tipus de programari disponibles per a cada placa es mostren a la llista desplegable de la següent manera:<br /><br /><strong>&lt;board name&gt;</strong> o<br><strong>&lt;board name&gt; (Sistema llegat)</strong>:<br>objecte no unificat, o versions pre-4.1 de programari pero objectes unificats.<br /><br /><strong>&lt;board name&gt; (&lt;manufacturer id&gt;)</strong>:<br>(4 caràcters del ID del fabricant)<br>Objectes Unificat.<br /><br /><strong>Si us plau, utilitzeu Objectes unificats si es posible.</strong> Si teniu problemes amb l’ús d’un objecte unificat, obriu un <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\"target=\"_ blank\"rel=\"noopener noreferrer\">Problema</a> i després utilitzeu el objecte no unificat fins que s'hagi resolt el problema."
    },
    "firmwareFlasherOnlineSelectFirmwareVersionDescription": {
        "message": "Selecciona la versió per la teva controladora."
    },
    "firmwareFlasherNoRebootDescription": {
        "message": "Habilita-ho si la teva controladora està en mode boot. P.ex. si l'has engegat amb els pins de boot creuats o has premut el botó de BOOT."
    },
    "firmwareFlasherFlashOnConnect": {
        "message": "Flasheja al connectar"
    },
    "firmwareFlasherFlashOnConnectDescription": {
        "message": "Provant de flashejar la controladora automàticament (llençat per la detecció d'un nou port de sèrie)"
    },
    "firmwareFlasherFullChipErase": {
        "message": "Esborrat total del xip"
    },
    "firmwareFlasherFullChipEraseDescription": {
        "message": "Esborra tota la configuració actual desada a la controladora."
    },
    "firmwareFlasherFlashDevelopmentFirmware": {
        "message": "Fes servir firmware en desenvolupament"
    },
    "firmwareFlasherFlashDevelopmentFirmwareDescription": {
        "message": "Flasheja la versió de firmware més recent (no testejat)."
    },
    "firmwareFlasherManualPort": {
        "message": "Port"
    },
    "firmwareFlasherManualBaud": {
        "message": "Velocitat manual de bauds"
    },
    "firmwareFlasherManualBaudDescription": {
        "message": "Selecció manual de la velocitat de bauds per a controladores que no suporten la velocitat per defecte o per flashejar per bluetooth.<br /><span class=\"message-negative\">Nota:</span> No es fa servir quan es flasheja per USB per DFU"
    },
    "firmwareFlasherBaudRate": {
        "message": "Velocitat de bauds"
    },
    "firmwareFlasherShowDevelopmentReleases": {
        "message": "Mostra versions inestables"
    },
    "firmwareFlasherShowDevelopmentReleasesDescription": {
        "message": "Mostra versions candidates afegides a versions estables"
    },
    "firmwareFlasherOptionLoading": {
        "message": "Carregant ..."
    },
    "firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeRelease": {
        "message": "Llançament"
    },
    "firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeReleaseCandidate": {
        "message": "Llançament i Candidat a Llançament (RC)"
    },
    "firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeDevelopment": {
        "message": "Desenvolupament"
    },
    "firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeAKK3_3": {
        "message": "Pedaç 3.3 AKK i RDQ VTX"
    },
    "firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeAKK3_4": {
        "message": "Pedaç 3.4 AKK i RDQ VTX"
    },
    "firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmware": {
        "message": "Escull un Firmware / Placa"
    },
    "firmwareFlasherOptionLabelSelectBoard": {
        "message": "Escull Placa"
    },
    "firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmwareVersion": {
        "message": "Escull una versió de Firmware"
    },
    "firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmwareVersionFor": {
        "message": "Escull una versió de firmware"
    },
    "firmwareFlasherButtonLoadLocal": {
        "message": "Carrega Programari [Local]"
    },
    "firmwareFlasherButtonLoadOnline": {
        "message": "Carrega Programari [Internet]"
    },
    "firmwareFlasherButtonDownloading": {
        "message": "Descarregant..."
    },
    "firmwareFlasherExitDfu": {
        "message": "Sortir mode DFUDebug"
    },
    "firmwareFlasherFlashFirmware": {
        "message": "Actualizar Programari"
    },
    "firmwareFlasherGithubInfoHead": {
        "message": "Informació de Firmware a GitHub"
    },
    "firmwareFlasherCommiter": {
        "message": "Committer:"
    },
    "firmwareFlasherDate": {
        "message": "Data:"
    },
    "firmwareFlasherHash": {
        "message": "Hash:"
    },
    "firmwareFlasherUrl": {
        "message": "Ves a GitHub per a veure el commit..."
    },
    "firmwareFlasherMessage": {
        "message": "Missatge:"
    },
    "firmwareFlasherWarningText": {
        "message": "Si us plau, <span class=\"message-negative\">no</span> intenteu flashejar el maquinari <strong>no-Betaflight</strong> amb aquest firmware flasher.<br /><span class=\"message-negative\">No</span> <strong>desconnecteu</strong> la FC o <strong>desactiveu</strong> l'ordinador mentre flasheja.<br /><br /><strong>Nota: </strong>STM32 bootloader s'emmagatzema en ROM, no es pot brickejar.<br /><strong>Nota: </strong><span class=\"message-negative\">Connectar automàticament</span> sempre està desactivat mentre es troba dins del firmware flasher.<br /><strong>Nota: </strong>Assegureu-vos que teniu una còpia de seguretat; les actualitzacions / downgrades esborraran la teva configuració.<br /><strong>Nota:</strong> si teniu problemes per flashejar <strong>proveu de desconnectar tots els cables del FC</strong> primer, intenteu reiniciar, actualitzeu controladors.<br /> <strong>Nota:</strong> Quan flashejis les placas que connecten directament als ports USB (la majoria de les controladores més noves), assegureu-vos de llegir la secció USB Flashing del manual Betaflight i instal·lar el programari i controladors correctes"
    },
    "firmwareFlasherRecoveryHead": {
        "message": "<strong>Recuperació / Comunicació perduda</strong>"
    },
    "firmwareFlasherRecoveryText": {
        "message": "Si has perdut comunicació amb la teva controladora segueix aquests passos: <ul><li>Apaga</li><li>Habilita \"Sense seqüència de reinici\", habilita \"Esborrat total del xip\"</li><li>Creua els pins de boot o prem el botó.</li><li>Engega (El led d'activitat no ha de parpellejar si ho has fet correctament).</li><li>Instaŀla els drivers STM32 i Zadig si es requereix (mira a la secció de <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Installing-Betaflight\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">flasheig USB</a> del manual).</li><li>Tanca el configurador, Taniireiniel configurador.</li><li>Deixa anar el botó de Boot si en tens.</li><li>Flasheja el firmware correcte (Amb velocitat de bauds manual si així ho necessites).</li><li>Apaga.</li><li>Treu el boot dels pins.</li><li>Engega (El led d'activitat ha de parpellejar).</li><li>Connecta amb normalitat.</li></ul>"
    },
    "firmwareFlasherButtonLeave": {
        "message": "Surt del flashejador de Firmware"
    },
    "firmwareFlasherFirmwareNotLoaded": {
        "message": "Firmware no carregat"
    },
    "firmwareFlasherFirmwareLocalLoaded": {
        "message": "Firmware local carregat: {{filename}} ({{bytes}} bytes)"
    },
    "firmwareFlasherFirmwareOnlineLoaded": {
        "message": "Firmware en línia carregat: {{filename}} ({{bytes}} bytes)"
    },
    "firmwareFlasherHexCorrupted": {
        "message": "L'arxiu HEX sembla corrupte"
    },
    "firmwareFlasherConfigCorrupted": {
        "message": "Sembla que el fitxer de configuració està malmès, s'accepta ASCII (caràcters 0-255)",
        "description": "shown in the progress bar at the bottom, be brief"
    },
    "firmwareFlasherConfigCorruptedLogMessage": {
        "message": "Sembla que el fitxer de configuració està malmès, s'accepta ASCII (caràcters 0-255), els caràcters fora d'aquest llindar son acceptats com a comentaris",
        "description": "shown in the log, more wordy"
    },
    "firmwareFlasherRemoteFirmwareLoaded": {
        "message": "<span class=\"message-positive\">Firmware remot carregat, preparat per a flashejar</span>"
    },
    "firmwareFlasherFailedToLoadOnlineFirmware": {
        "message": "Error en carregar el firmware remot"
    },
    "firmwareFlasherFailedToLoadUnifiedConfig": {
        "message": "Fallo al carregar configuració remota per {{remote_file}}"
    },
    "firmwareFlasherLegacyLabel": {
        "message": "{{target}} (Heretat)",
        "description": "If we have a Unified target and a old style target available, we are labeling the older one"
    },
    "firmwareFlasherNoFirmwareSelected": {
        "message": "<b>No s'ha seleccionat  un firmware per carregar</b>"
    },
    "firmwareFlasherNoValidPort": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Selecciona un port sèrie vàlid</span>"
    },
    "firmwareFlasherWritePermissions": {
        "message": "No tens <span class=\"message-negative\">permisos d'escriptura</span> per a l'arxiu"
    },
    "firmwareFlasherFlashTrigger": {
        "message": "Detectat: <strong>$1</strong> - llençant flasheig en conectar"
    },
    "firmwareFlasherVerifyBoard": {
        "message": "<h3>No coincideix el microprogramari</h3><br />La placa connectada és <strong>{{verified_board}}</strong> mentre seleccioneu <strong>{{selected_board}}</strong>.<br /><br />Voleu continuar l'actualització?",
        "description": "Make a quick connection to read firmware target and never flash a wrong target again"
    },
    "firmwareFlasherBoardVerificationSuccess": {
        "message": "El configurador ha <span class=\"message-positive\">detectat</span> correctament i verificat la placa: <strong>{{boardName}}</strong>",
        "description": "Board verification has succeeded."
    },
    "firmwareFlasherBoardVerficationTargetNotAvailable": {
        "message": "El configurador ha detectat la controladora: <strong>{{boardName}}</strong> però no s'ha trobat cap versió oficial de Betaflight",
        "description": "Board verification has succeeded, but the target is not available as offical Betaflight target."
    },
    "firmwareFlasherBoardVerificationFail": {
        "message": "El configurador <span class=\"message-negative\">ha fallat</span>al verificar la placa, si això no funciona, proveu de canviar lentament de pestanya per tornar-ho a provar, feu una nova connexió usb o connecteu-vos primer si és possible que hàgiu oblidat aplicar els ajustos personalitzats per defecte",
        "description": "Sometimes MSP values cannot be read from firmware correctly"
    },
    "firmwareFlasherButtonAbort": {
        "message": "Abandonar"
    },
    "firmwareFlasherButtonContinue": {
        "message": "Continuar"
    },
    "firmwareFlasherDetectBoardButton": {
        "message": "Auto detectar"
    },
    "firmwareFlasherDetectBoardDescriptionHint": {
        "message": "La detecció automàtica només funciona quan no es troba en mode DFU i quan la comunicació MSP funciona. De vegades cal tornar-ho a provar algunes vegades o fins i tot tornar a connectar l'USB. Proveu de connectar-vos amb la normalitat primer, ja que podríeu haver oblidat aplicar els valors predeterminats personalitzats. Reinicieu després de parpellejar: torneu a connectar l'USB."
    },
    "firmwareFlasherDetectBoardQuery": {
        "message": "Seleccioneu l'informació de la placa per preseleccionar el firmware adequat"
    },
    "unstableFirmwareAcknoledgementDialog": {
        "message": "Estàs a punt de fer una <strong> actualització en desenvolupament del firmware </strong>. Aquestes compilacions són una treball en curs i es pot donar qualsevol dels casos següents:<strong><ul><li>El firmware no funciona en absolut;</li><li>amb el firmware no es pot volar;</li><li>hi ha problemes de seguretat amb el firmware, per exemple flyaways</li><li>el firmware pot fer que el controlador de vol no respongui o es danyi</li></ul></strong>Si continueu amb el flaix d’aquest firmware, <strong>assumiu tota la responsabilitat del risc que passi de qualsevol dels casos anteriors</strong>. A més, reconeix que és necessari dur a terme <strong>proves completes de banc amb els accessoris desactivats</strong> abans de qualsevol intent de volar aquest firmware."
    },
    "unstableFirmwareAcknoledgementAcknowledge": {
        "message": "He llegit l'anterior i <strong> assumeixo tota la responsabilitat<strong> per actuatltzar el firmware inestable"
    },
    "unstableFirmwareAcknoledgementFlash": {
        "message": "Flash"
    },
    "firmwareFlasherPreviousDevice": {
        "message": "Detectat: <strong>$1</strong> - el dispositiu anterior encara es flasheja, torna a conectar per reintentar"
    },
    "ledStripHelp": {
        "message": "La controladora pot controlar colors i efectes d'una tira de LEDs individualment.<br />Configura els LEDs a la graella i configura l'ordre del cablejat. Els LEDs que no tinguin ordre no es desaran.<br />Fes doble clic a un color per editar el valor HSV."
    },
    "ledStripButtonSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "ledStripColorSetupTitle": {
        "message": "Configuració de color",
        "description": "Color setup title of the led strip"
    },
    "ledStripH": {
        "message": "H",
        "description": "Abbreviation of Hue in HSV (Hue, Saturation, Brightness) color model"
    },
    "ledStripS": {
        "message": "S",
        "description": "Abbreviation of Saturation in HSV  (Hue, Saturation, Brightness) color model"
    },
    "ledStripV": {
        "message": "V",
        "description": "Abbreviation of Brightness in HSV  (Hue, Saturation, Brightness) color model"
    },
    "ledStripRemainingText": {
        "message": "Restant",
        "description": "In the LED STRIP, text next the counter of leds remaining"
    },
    "ledStripClearSelectedButton": {
        "message": "Neteja la selecció",
        "description": "In the LED STRIP, clear selected leds"
    },
    "ledStripClearAllButton": {
        "message": "Neteja-ho tot",
        "description": "In the LED STRIP, clear all leds"
    },
    "ledStripEepromSaved": {
        "message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">desada</span>"
    },
    "ledStripVtxOverlay": {
        "message": "VTX (fa servir la frequència de l'VTX per a assignar el color)"
    },
    "ledStripFunctionSection": {
        "message": "Funcions LED"
    },
    "ledStripFunctionTitle": {
        "message": "Funció"
    },
    "ledStripFunctionNoneOption": {
        "message": "Cap",
        "description": "One of the modes of the Led Strip"
    },
    "ledStripFunctionColorOption": {
        "message": "Color",
        "description": "One of the modes of the Led Strip"
    },
    "ledStripFunctionModesOption": {
        "message": "Modes &amp; Orientació",
        "description": "One of the modes of the Led Strip"
    },
    "ledStripFunctionArmOption": {
        "message": "Estat d'armat",
        "description": "One of the modes of the Led Strip"
    },
    "ledStripFunctionBatteryOption": {
        "message": "Bateria",
        "description": "One of the modes of the Led Strip"
    },
    "ledStripFunctionRSSIOption": {
        "message": "RSSI",
        "description": "One of the modes of the Led Strip"
    },
    "ledStripFunctionGPSOption": {
        "message": "GPS",
        "description": "One of the modes of the Led Strip"
    },
    "ledStripFunctionRingOption": {
        "message": "Anell",
        "description": "One of the modes of the Led Strip"
    },
    "ledStripColorModifierTitle": {
        "message": "Modificador de color"
    },
    "ledStripModeColorsTitle": {
        "message": "Colors del mode"
    },
    "ledStripModeColorsModeOrientation": {
        "message": "Orientació",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeHeadfree": {
        "message": "Mode lliure",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeHorizon": {
        "message": "Horizon",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeAngle": {
        "message": "Angle",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeMag": {
        "message": "Mag",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeBaro": {
        "message": "Baro",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripDirN": {
        "message": "N",
        "description": "North direction in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripDirE": {
        "message": "E",
        "description": "East direction in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripDirS": {
        "message": "S",
        "description": "South direction in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripDirW": {
        "message": "O",
        "description": "West direction in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripDirU": {
        "message": "U",
        "description": "Up direction in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripDirD": {
        "message": "D",
        "description": "Down direction in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModesOrientationTitle": {
        "message": "Orientació del LED ('Modes &amp; Orientació') i Color",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModesSpecialColorsTitle": {
        "message": "Colors especials",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeDisarmed": {
        "message": "Desarmat",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeArmed": {
        "message": "Armat",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeAnimation": {
        "message": "Animació",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeBlinkBg": {
        "message": "Parpellejar fons",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeGPSNoSats": {
        "message": "GPS: cap SAT",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeGPSNoLock": {
        "message": "GPS: no ubicat",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripModeColorsModeGPSLocked": {
        "message": "GPS: ubicat",
        "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
    },
    "ledStripWiring": {
        "message": "Cablejat de la Tira LED",
        "description": "One of the modes in Led Strip"
    },
    "ledStripWiringMode": {
        "message": "Mode d'Ordenació de Cablejat",
        "description": "One of the wiring modes in Led Strip"
    },
    "ledStripWiringClearControl": {
        "message": "Esborrar selecció",
        "description": "Control button in the wiring modes in Led Strip"
    },
    "ledStripWiringClearAllControl": {
        "message": "Esborra TOT el cablejat",
        "description": "Control button in the wiring modes in Led Strip"
    },
    "ledStripWiringMessage": {
        "message": "Els LEDs sense nombre d'ordenació no es desaran.",
        "description": "Message in the wiring modes in Led Strip"
    },
    "ledStripVtxFunction": {
        "message": "Larson scanner"
    },
    "ledStripBlinkTitle": {
        "message": "Parpadeja"
    },
    "ledStripBlinkAlwaysOverlay": {
        "message": "Pampallugues sempre"
    },
    "ledStripBlinkLandingOverlay": {
        "message": "Pampallugues en aterrar"
    },
    "ledStripOverlayTitle": {
        "message": "Overlay"
    },
    "ledStripWarningsOverlay": {
        "message": "Avisos"
    },
    "ledStripIndecatorOverlay": {
        "message": "Indicador (fa servir la posició a la graella)"
    },
    "colorBlack": {
        "message": "negre"
    },
    "colorWhite": {
        "message": "blanc"
    },
    "colorRed": {
        "message": "vermell"
    },
    "colorOrange": {
        "message": "taronja"
    },
    "colorYellow": {
        "message": "groc"
    },
    "colorLimeGreen": {
        "message": "verd lima"
    },
    "colorGreen": {
        "message": "verd"
    },
    "colorMintGreen": {
        "message": "verd menta"
    },
    "colorCyan": {
        "message": "cian"
    },
    "colorLightBlue": {
        "message": "blau clar"
    },
    "colorBlue": {
        "message": "blau"
    },
    "colorDarkViolet": {
        "message": "lila fosc"
    },
    "colorMagenta": {
        "message": "magenta"
    },
    "colorDeepPink": {
        "message": "rosa fort"
    },
    "controlAxisRoll": {
        "message": "Roll [A]"
    },
    "controlAxisPitch": {
        "message": "Pitch [E]"
    },
    "controlAxisYaw": {
        "message": "Yaw [R]"
    },
    "controlAxisThrottle": {
        "message": "Throttle [T]"
    },
    "controlAxisAux1": {
        "message": "AUX 1"
    },
    "controlAxisAux2": {
        "message": "AUX 2"
    },
    "controlAxisAux3": {
        "message": "AUX 3"
    },
    "controlAxisAux4": {
        "message": "AUX 4"
    },
    "controlAxisAux5": {
        "message": "AUX 5"
    },
    "controlAxisAux6": {
        "message": "AUX 6"
    },
    "controlAxisAux7": {
        "message": "AUX 7"
    },
    "controlAxisAux8": {
        "message": "AUX 8"
    },
    "controlAxisAux9": {
        "message": "AUX 9"
    },
    "controlAxisAux10": {
        "message": "AUX 10"
    },
    "controlAxisAux11": {
        "message": "AUX 11"
    },
    "controlAxisAux12": {
        "message": "AUX 12"
    },
    "controlAxisAux13": {
        "message": "AUX 13"
    },
    "controlAxisAux14": {
        "message": "AUX 14"
    },
    "controlAxisAux15": {
        "message": "AUX 15"
    },
    "controlAxisAux16": {
        "message": "AUX 16"
    },
    "pidTuningBasic": {
        "message": "Basic/Acro"
    },
    "pidTuningYawJumpPrevention": {
        "message": "Prevenció de Yaw Jump"
    },
    "pidTuningYawJumpPreventionHelp": {
        "message": "Impedeix a l'aeronau fer salts al final del yaw. Valors més alts donen més amortiment al final dels moviments de yaw (funciona com l'antic yaw D, que no era realment com la D dels altres eixos)"
    },
    "pidTuningRcExpoPower": {
        "message": "RC Expo Power"
    },
    "pidTuningRcExpoPowerHelp": {
        "message": "L'exponent que es fa servir per a calcular l'RC Expo. A versions de Betaflight inferiors a 3.0 estava fixat a 3."
    },
    "pidTuningLevel": {
        "message": "Angle/Horizon"
    },
    "pidTuningAltitude": {
        "message": "Barometre & Sònar/Altitud"
    },
    "pidTuningMag": {
        "message": "Magnetòmetre/Heading"
    },
    "pidTuningGps": {
        "message": "Navegació GPS"
    },
    "pidTuningStrength": {
        "message": "Potència"
    },
    "pidTuningTransition": {
        "message": "Transició"
    },
    "pidTuningHorizon": {
        "message": "Horizon"
    },
    "pidTuningAngle": {
        "message": "Angle"
    },
    "pidTuningLevelAngleLimit": {
        "message": "Angle Limit"
    },
    "pidTuningLevelSensitivity": {
        "message": "Sensibilitat"
    },
    "pidTuningLevelHelp": {
        "message": "Els valors de sota canvien el comportament dels modes ANGLE i HORIZON. Diferents controladors de PIDs gestionen els valors de forma diferent. Revisa la documentació."
    },
    "pidTuningMotorOutputLimit": {
        "message": "Límit de sortida del motor"
    },
    "pidTuningMotorLimit": {
        "message": "Factor d'escala [%]"
    },
    "pidTuningMotorLimitHelp": {
        "message": "Percentatge de reducció del senyal d'accionament per motor.<br><br>Redueix el corrent ESC i la calor del motor quan s'utilitzen bateries de major nombre de cèl·lules en motors d'alt KV.<br><br>Quan s'utilitza una bateria 6S en un quad amb motors 4S., accessoris i tuning, proveu el 66%; quan utilitzeu una bateria 4S en un quad destinada a 3S, proveu-ne un 75%.<br><br>Assegureu-vos que tots els vostres components puguin suportar el voltatge de la bateria que feu servir."
    },
    "pidTuningCellCount": {
        "message": "Recompte de cèl·lules: per al canvi automàtic de perfil"
    },
    "pidTuningCellCountHelp": {
        "message": "Activa automàticament el primer perfil que té un recompte de cel·les igual al de la bateria connectada.<br><br><ul><li><b>Canvia</b>: Canvia sempre a un perfil amb un recompte de cel·les coincident si hi ha és un.</li><li><b>Desactiva</b>: Desactiva el canvi automàtic de perfil</li><b>1S-8S</b>: Seleccioneu el recompte de cel·les del perfil que s'utilitzarà per a aquest perfil</li></ul>"
    },
    "pidTuningCellCountChange": {
        "message": "Interruptor",
        "description": "Switch profile if there are no profiles matching cell count"
    },
    "pidTuningCellCountStay": {
        "message": "Deshabilita",
        "description": "Disable cell count for this profile"
    },
    "pidTuningCellCount1S": {
        "message": "1S"
    },
    "pidTuningCellCount2S": {
        "message": "2S"
    },
    "pidTuningCellCount3S": {
        "message": "3S"
    },
    "pidTuningCellCount4S": {
        "message": "4S"
    },
    "pidTuningCellCount5S": {
        "message": "5S"
    },
    "pidTuningCellCount6S": {
        "message": "6S"
    },
    "pidTuningCellCount7S": {
        "message": "7S"
    },
    "pidTuningCellCount8S": {
        "message": "8S"
    },
    "pidTuningNonProfileFilterSettings": {
        "message": "Ajustament de Filtres independents del perfil"
    },
    "pidTuningFilterSlidersHelp": {
        "message": "Aquests controls lliscants ajusten els filtres Gyro i D-term.<br /><br />Per a més filtratge:<br /> - Controls lliscants a l'esquerra<br> - Freqüències de tall més baixes.<br /><br /> Un filtratge més fort manté els motors es refreden eliminant més soroll, però retarda més el senyal del giroscopi i pot empitjorar el propwash o provocar oscil·lacions ressonants. Els quads menys sensibles, per exemple, X-Class ho fan millor amb un filtratge més fort. <br><br>Per a menys filtratge:<br /> - Controls lliscants a la dreta<br /> - Freqüències de tall més altes <br><br>Menys filtratge redueix el retard del senyal del giroscopi i sovint millora el propwash. Moure el filtre de pas baix del giroscopi a la dreta sol estar bé, però moure el filtre D cap a la dreta no sol ser necessari i pot provocar fàcilment motors molt calents.",
        "description": "Overall helpicon message for filter tuning sliders"
    },
    "pidTuningSliderLowFiltering": {
        "message": "Menys filtrat",
        "description": "Filter tuning slider low header"
    },
    "pidTuningSliderDefaultFiltering": {
        "message": "Filtrat per defecte",
        "description": "Filter tuning slider default header"
    },
    "pidTuningSliderHighFiltering": {
        "message": "Més filtrat",
        "description": "Filter tuning slider high header"
    },
    "pidTuningGyroFilterSlider": {
        "message": "Multiplicador del filtre del Giro:",
        "description": "Gyro filter tuning slider label"
    },
    "pidTuningGyroFilterSliderHelp": {
        "message": "Canvia els talls del filtre pasa baixos del gyro.<br /><br />Mou el control lliscant cap a l'esquerra proporciona un filtratge Gyro més fort (freqüència de tall més baixa).<br /><br />Mou el control lliscant cap a la dreta proporciona menys filtratge Gyro ( freqüència de tall més alta).<br /><br />Quan moveu el control lliscant cap a la dreta per millorar el maneig del propwash, vés amb compte de no ser massa radical. Permetreu més soroll tant en P com en D i és possible que s'enviïn o es cremin motors.<br /><br />És possible que hàgiu de moure el control lliscant cap a l'esquerra si teniu problemes de ressonància del quadre, rodaments defectuosos, cops. accessoris, motors calents, etc.<br /><br />El filtratge de giroscopi s'aplica abans i a més del filtratge D.",
        "description": "Gyro filter tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningGyroSliderEnabled": {
        "message": "Utilitzeu el control lliscant del Giro",
        "description": "Disable or enable Gyro Filter Tuning Slider"
    },
    "pidTuningDTermFilterSlider": {
        "message": "Multiplicador del filtre D Term:",
        "description": "D Term filter tuning slider label"
    },
    "pidTuningDTermFilterSliderHelp": {
        "message": "Canvia els talls del filtre de pas baix del terme D.<br /><br />Mou el control lliscant cap a l'esquerra proporciona un filtratge D més fort (freqüència de tall més baixa).<br /><br />Mou el control lliscant cap a la dreta proporciona menys filtratge (freqüència de tall més alta).<br /><br />D-term és l'element PID més sensible al soroll i la ressonància. Pot amplificar el soroll d'alta freqüència de 10x a 100x. És per això que els talls de filtre D són molt més baixos que els filtres de giroscopi.<br /><br />El filtratge de terme D s'aplica després i a més del filtratge de giroscopi. El filtratge D predeterminat és òptim per a la majoria de quads i rarament s'ha de canviar.<br /><br />Mou aquest control lliscant cap a l'esquerra redueix la calor del motor en quads sorollosos i amb \"D\" de PID alt, però és possible que veiem més propwash i ressonàncies D de freqüència més baixa.<br /><br />No es recomana moure el control lliscant cap a la dreta, però pot millorar el propwash en construccions noves. Pot provocar un triturat del motor en armar-se, ressonàncies sobtades durant el vol i un sobreescalfament greu del motor.",
        "description": "D Term filter tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningDTermSliderEnabled": {
        "message": "Utilitzeu el control lliscant de D Term",
        "description": "Disable or enable D Term Filter Tuning Slider"
    },
    "pidTuningPidSlidersHelp": {
        "message": "Control lliscant per ajustar les característiques del vol del quad (guanys PID)<br /><br />Amortiment (guany D): Resisteix el moviment ràpid, minimitza l’oscil·lació P. <br /><br />Seguiment (guany P i I): encoratja la capacitat de resposta del quad, si és massa alta, pot provocar trillacions o oscil·lacions. <br /><br />Resposta al stick (Feedforward): augmenta la capacitat de resposta del quad a moviments de stick més ràpids. <br /><br />Deriva - Wobble (Jo guanyo, expert): ajust fi de I.<br /><br />Dynamic D (D Max, expert): estableix la quantitat màxima a la qual es pot augmentar D durant moviments ràpids. <br /><br />Pitch Damping (Pitch: Roll D ratio, expert): augmenta la quantitat d'amortiment en el pitch respecte al roll. <br /><br />Pitch Tracking (Pitch: Roll P, I and F ratio, expert): Augmenta força estabilitzadora en el to respecte al rodament. <br /><br />Multiplicador principal (Tots els guanys, expert): augmenta o disminueix tots els guanys PID, mantenint les seves proporcions constants.",
        "description": "Overall helpicon message for PID tuning sliders"
    },
    "pidTuningSliderWarning": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">ATENCIÓ</span>: Les posicions dels controls lliscant actuals poden causar volades, danys del motor o comportaments no segurs per les aeronaus. Procediu amb precaució.",
        "description": "Warning shown when tuning slider are above safe limits"
    },
    "pidTuningSlidersDisabled": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> Els lliscadors estan desactivats perquè els valors s'han canviat manualment. Feu clic al botó '$t(pidTuningSliderEnableButton.message)' per tornar-los a activar. Això restablirà els valors i es perdran els canvis no desats.",
        "description": "Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
    },
    "pidTuningGyroSliderDisabled": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> Els lliscadors del Giro están desactivats perquè els valors s'han canviat manualment. Feu clic al botó '$t(pidTuningGyroSliderEnableButton.message)' per tornar-los a activar. Això restablirà els valors i es perdran els canvis no desats.",
        "description": "Gyro Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
    },
    "pidTuningDTermSliderDisabled": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> Els lliscadors del D Term están desactivats perquè els valors s'han canviat manualment. Feu clic al botó '$t(pidTuningDTermSliderEnableButton.message)' per tornar-los a activar. Això restablirà els valors i es perdran els canvis no desats.",
        "description": "DTerm Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
    },
    "pidTuningPidSlidersDisabled": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> Els control lliscants estan desactivats. En fer clic al botó '$t(pidTuningSliderEnableButton.message)', es canviaran els valors PID perquè coincideixin amb la posició del control lliscant desada anteriorment.",
        "description": "Tuning sliders disabled note"
    },
    "pidTuningSliderEnableButton": {
        "message": "Activeu controls lliscants",
        "description": "Button label for enabling sliders"
    },
    "pidTuningSlidersNonExpertMode": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> El recorregut dels lliscants està restringida perquè no esteu en mode expert. Aquest rang es l'adequat per a la majoria de construccions i principiants.",
        "description": "Sliders restricted message"
    },
    "pidTuningPidSlidersNonExpertMode": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> El recorregut dels lliscants està restringida perquè no esteu en mode expert. Aquest rang es l'adequat per a la majoria de construccions i principiants.",
        "description": "Firmware Pid sliders restricted message"
    },
    "pidTuningFilterSlidersNonExpertMode": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> El recorregut dels lliscants està restringida perquè no esteu en mode expert. Aquest rang es l'adequat per a la majoria de construccions i principiants.",
        "description": "Firmware filter sliders restricted message"
    },
    "pidTuningSlidersExpertSettingsDetectedNote": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> els controls lliscants estan desactivats perquè els valors actuals estan fora de l'interval d'ajust del mode bàsic. Canvia al mode expert per fer canvis",
        "description": "Slider expert settings detected while in non-expert mode"
    },
    "pidTuningSliderLow": {
        "message": "Baix",
        "description": "Tuning Slider Low header"
    },
    "pidTuningSliderDefault": {
        "message": "Per defecte",
        "description": "Tuning Slider Default header"
    },
    "pidTuningSliderHigh": {
        "message": "Alt",
        "description": "Tuning Slider High header"
    },
    "pidTuningMasterSlider": {
        "message": "Multiplicador mestre:",
        "description": "Master tuning slider label"
    },
    "pidTuningMasterSliderHelp": {
        "message": "Augmenta tots els paràmetres PID per igual. No canvieu aquest control lliscant tret que us quedeu sense ajustar en els altres lliscadors. Normalment, això només es necessita per a quads amb baixa autoritat o moment d’inèrcia elevat (MoI) com les versions X-Class o cinelifter. Un excés de guany mestre pot provocar oscil·lacions trillants o motors calents.",
        "description": "Master Gain tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningPDRatioSlider": {
        "message": "Balanç PD:",
        "description": "PD balance tuning slider label"
    },
    "pidTuningPDRatioSliderHelp": {
        "message": "Una D relativament alta amortirà la resposta del stick i pot fer que els motors estiguin calents, però haurien d’ajudar a controlar les oscil·lacions P i poden millorar el propwash.<br /><br />Relativament una D baixa proporciona una resposta més ràpida al stick, però pot debilitar la gestió del propwash i la seva reacció devant de forçes externes (vent).",
        "description": "D_term tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningPDGainSlider": {
        "message": "Guany P i D:",
        "description": "P and D Gain tuning slider label"
    },
    "pidTuningPDGainSliderHelp": {
        "message": "Valors baixos de P i D donarà lloc a motors més frescos, però també provocará una oscil·lació de propwash. Un valor massa baix pot fer que el quad sigui inestable.<br /><br />els terms de P i D treballen junts per reduir el propwash.<br /><br />Valors més alts augmentaran la calor del motor i podrien augmentar les oscil·lacions durant un vol cap endavant suau per un major augment del guany de D term.",
        "description": "P and D gain tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningResponseSliderLegacy": {
        "message": "Guany de resposta del stick:",
        "description": "Response tuning slider label"
    },
    "pidTuningResponseSliderLegacyHelp": {
        "message": "Valors més baixos de FF empitjoraran la resposta del stick i poden provocar un rebot lent al final d'un flip o roll a causa que el quad retarda massa els sticks i el I-term puja donan lloc a un \"Rebot de I-term\".<br /><br />Valors de FF més alts donaran respostes del stick més ràpides en moviments forts. Els valors de FF excessivament alts poden provocar desbordaments i rebots ràpids al final d'una flip o roll.<br /><br />Nota:<br />La característica I-term Relax pot evitar el I-term I acabi amunt en el moviment del stick per quads amb baixa autoritat o si s'utilitzen guanys de resposta de stick baixos.",
        "description": "Stick response gain tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningDGainSlider": {
        "message": "Amortiment:<br /><i><small>Guany D</small></i>",
        "description": "D Gain (Damping) tuning slider label"
    },
    "pidTuningDGainSliderHelp": {
        "message": "Una D relativament alta amortirà la resposta del stick i pot fer que els motors estiguin calents, però haurien d’ajudar a controlar les oscil·lacions P i poden millorar el propwash.<br /><br />Relativament una D baixa proporciona una resposta més ràpida al stick, però pot debilitar la gestió del propwash i la seva reacció devant de forçes externes (vent).",
        "description": "D gain balance tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningPIGainSlider": {
        "message": "Seguiment:<br /><i><small>P & I Guanys</small></i>",
        "description": "P and I Gain (Stability) tuning slider label"
    },
    "pidTuningPIGainSliderHelp": {
        "message": "Augmenteu el control lliscant de seguiment per afinar la resposta dels quads a les vostres ordres i també a influències externes; evitant que el nas del quad surti del rumb en qualsevol condició.<br /><br />Els valors més baixos de \"seguiment\" tindran molts bolets i es retiraran del rumb si es mouen els pals i es renten els accessoris. Un \"seguiment\" elevat pot provocar una oscil·lació i un rebot ràpid (difícil de veure, però es pot escoltar). Un seguiment excessiu pot provocar oscil·lacions i motors calents.",
        "description": "P and I gain tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningResponseSlider": {
        "message": "Resposta del Stick:<br /><i><small>Guany FF</small></i>",
        "description": "Response tuning slider label"
    },
    "pidTuningResponseSliderHelp": {
        "message": "La resposta de stick inferior augmentarà la latència dels moviments del quad a les ordres i pot provocar un rebot lent al final d’un gir o tirada. <br><br>Una resposta de pal més alta donarà una resposta més ràpida als quadres als moviments forts de pal. Una resposta de pal excessivament alta pot provocar desbordaments i rebots ràpids al final d'un flip o roll. <br /><br /><strong>Nota: </strong><br />La funció \"Terme relaxat\" pot aturar-se rebot per a quads de baixa autoritat o si s’utilitzen guanys de resposta del stick baixos.",
        "description": "Stick response gain tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningIGainSlider": {
        "message": "Drift - Wobble:<br /><i><small>Guany</small></i>",
        "description": "I-term slider label"
    },
    "pidTuningIGainSliderHelp": {
        "message": "Augmenta o disminueix I. Més alt pot millorar el seguiment en girs en espiral, en òrbites o en comandaments del 0% d’acceleració. Massa I, sobretot amb P insuficient, pot provocar oscil·lacions o rebots després de donar voltes o rodar o accelerar l’accelerador al 0%.<br /><br />Generalment voleu que el control lliscant \"Drift - Wobble\" sigui tan alt com pot ser mantenir el seguiment del quad en girs en espiral, òrbites, etc., però no tan alt que comenceu a veure oscil·lacions al baixar el throttlet a 0%.<br /><br /><strong>Nota:</strong><br />Si experimenteu un rebot en qualsevol moment que sigui fàcil de veure, assegureu-vos que estigui activat \"I-term Relax\" i proveu de reduir el valor iterm_relax_cutoff.",
        "description": "I-gain Gain tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningDMaxGainSlider": {
        "message": "Amortiment Dinàmic:<br /><i><small>Guany D</small></i>",
        "description": "D Min slider label"
    },
    "pidTuningDMaxGainSliderHelp": {
        "message": "Augmenta D max, la quantitat màxima a la qual D pot augmentar durant moviments més ràpids.<br /><br />Per als quads de cursa, on el control lliscant principal d'amortiment s'ha ajustat a un nivell baix per minimitzar la calor del motor, moure aquest control lliscant cap a la dreta millorarà. Control de superació per a canvis ràpids de direcció.<br /><br />Per als quads HD o cinematogràfics, la millor solució per a la inestabilitat en el vol cap endavant es mou movent el control lliscant Amortiment (no el control lliscant Amortiment dinàmic) cap a la dreta. Comproveu la calor del motor i escolteu si hi ha sorolls estranys durant les entrades ràpides en moure aquest control lliscant cap a la dreta.<br /><br />Per als quads d'estil lliure, especialment les construccions més pesades, moure aquest control lliscant cap a la dreta pot ajudar a controlar la superació en girs i voltes..<br /><br /><strong>Nota:</strong><br />En general, la superació en els girs i els girs es deu a que no hi ha prou 'i-Term Relax', o dessincronitzacions del motor o una autoritat inadequada (també conegut com a Motor saturació). Si trobeu que moure el control lliscant del Daping Boost cap a la dreta no millora el capgirament ni el rodatge, torneu-lo a la posició normal i cerqueu el motiu de la superació o el balanceig.",
        "description": "D_min slider helpicon message"
    },
    "pidTuningRollPitchRatioSlider": {
        "message": "Amortiment Pitch:<br /><i><small>Pitch: Roll D</small></i>",
        "description": "Pitch-Roll Ratio slider label"
    },
    "pidTuningRollPitchRatioSliderHelp": {
        "message": "Augmenta l’amortiment (D) NOMÉS a l’eix del pas, és a dir, per al pas respecte al Roll. Ajuda a controlar la sobrecàrrega o el rebot específic del pitch específic.<br /><br />Els quads amb un moment d’inèrcia \"més pesat\" a l'eix Pitch solen necessitar més autoritat d'amortiment (ja que Pitch té més inèrcia i acumula més impuls).<br / ><br />Sintonitzeu primer els lliscadors mòbils \"Amortiment\" i / o \"Seguiment\" fins que obtingueu un bon comportament de l'eix de rotació. A continuació, utilitzeu els lliscadors Pitch (augmentar o disminuir) per afinar l'eix del Pitch sense afectar al Roll.",
        "description": "Pitch-Roll Ratio tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningPitchPIGainSlider": {
        "message": "Seguiment Pitch:<br><i><small>Pitch: Roll P, I & FF</small></i>",
        "description": "Pitch P & I slider label"
    },
    "pidTuningPitchPIGainSliderHelp": {
        "message": "Augmenta la força de seguiment NOMÉS a l'eix del pas, canviant els valors del pas P i I en relació amb Roll. Permet una autoritat de seguiment més forta a l'eix del pas en comparació amb el rodament.<br /><br />Augmenta per estabilitzar el pitch (nas) amb entrades de pas afilades o cops d'accelerador. Penseu també en augmentar els guanys del Antigravity.<br /><br />Sintonitzeu primer els lliscadors mòbils \"Amortiment\" i / o \"Seguiment\" fins que tingueu un bon comportament de l'eix de rotació. A continuació, utilitzeu els lliscadors Pitch (augmentar o disminuir) per afinar l'eix del Pitch sense afectar al Roll.",
        "description": "Pitch P & I Gain tuning slider helpicon message"
    },
    "pidTuningGyroLowpassFiltersGroup": {
        "message": "Filtres Passabaixos del Giro"
    },
    "pidTuningGyroLowpassType": {
        "message": "Tipus de Filtre Passabaixos 1 del Giro"
    },
    "pidTuningGyroLowpass": {
        "message": "Passa-baix 1 Giro"
    },
    "pidTuningGyroLowpassHelp": {
        "message": "El primer dels dos filtres Gyro passa-baix.<br /><br />L'ús del gyropass baix 1 en mode dinàmic era important amb el codi de notch dinàmic anterior. El pas baix del giroscopi 1 normalment es pot desactivar completament al microprogramari 4.3 quan s'utilitza el filtratge RPM, tret que el giroscopi no tingui cap filtrat de maquinari intern.<br /><br />En mode dinàmic, el filtratge serà més fort a baix accelerador, amb menys filtrat i menys retard a mesura que augmenta l'acceleració. La transició del tall baix a alt es produirà abans, a mesura que augmenta l'accelerador, amb valors d'exposició de pas baix de Gyro més alts.<br /><br />En mode estàtic, la freqüència de tall és fixa.<br /><br />Tipus de filtre per defecte és PT1. Poques vegades es requereix un filtratge d'ordre superior.",
        "description": "Help icon for the Gyro Lowpass 1 Filter"
    },
    "pidTuningGyroLowpassMode": {
        "message": "Mode"
    },
    "pidTuningLowpassStatic": {
        "message": "ESTÀTIC"
    },
    "pidTuningLowpassDynamic": {
        "message": "DÌNAMIC"
    },
    "pidTuningLowpassFilterType": {
        "message": "Tipus de filtre"
    },
    "pidTuningGyroLowpassDyn": {
        "message": "Filtre Passa-baixos dinàmic del Giro"
    },
    "pidTuningMinCutoffFrequency": {
        "message": "Freqüència de tall Minima [Hz]"
    },
    "pidTuningMaxCutoffFrequency": {
        "message": "Freqüència de tall Máxima [Hz]"
    },
    "pidTuningGyroLowpassDynType": {
        "message": "Tipus filtre Passa-baixos dinàmic 1 del Giro"
    },
    "pidTuningGyroLowpass2": {
        "message": "Passa-baix 2 Giro"
    },
    "pidTuningGyroLowpass2Help": {
        "message": "El segon dels dos filtres de pas baix del Gyro.<br /><br />Aquest filtre s'executa al bucle del giroscopi, filtrant el senyal abans que entri al bucle PID. Sempre està en mode estàtic (tall fix).<br /><br />Si la freqüència del bucle PID és inferior a la freqüència del bucle del giroscopi, per exemple, un bucle PID de 4k amb un bucle de giroscopi de 8k, aquest filtre s'hauria de mantenir per evitar problemes d'àlies a causa de la baixada de mostreig de 8k->4k.<br /><br />Una configuració de pas baix 2 del giroscopi únic, establerta en algun lloc de 500 i 1000 Hz, funciona bé per a Betaflight 4.3 o superior, per a compilacions noves amb el filtratge RPM actiu i almenys filtre D predeterminat.",
        "description": "Gyro lowpass filter helpicon message"
    },
    "pidTuningGyroLowpassFilterHelp": {
        "message": "Els filtres de pas baix del giroscopi atenuen el soroll de freqüència més alta per mantenir-lo fora del bucle PID. Hi ha dos filtres de giroscopi configurables de manera independent; de manera predeterminada, tots dos estan actius.<br /><br />Amb el filtratge RPM, el control lliscant del filtre del giroscopi sovint es pot moure d'alguna manera cap a la dreta, o, alternativament, un sol filtre passa baix del giroscopi estàtic a 500 Hz pot ser suficient.<br /> <br />Un quad tindrà menys propwash amb el menor retard del filtre del giroscopi.<br /><br />Comproveu sempre la calor del motor quan moveu els controls lliscants cap a la dreta. Amb un filtrat de giroscopi mínim, és essencial tenir prou filtre D! Cuida't!",
        "description": "Gyro lowpass filter helpicon message"
    },
    "pidTuningDTermLowpassFilterHelp": {
        "message": "Els filtres passa-baix D-term atenuen el soroll de freqüència més alta i les ressonàncies que, d'altra manera, s'amplificarien pel guany D.<br /><br />Hi ha dos filtres D i els seus efectes són additius. Tots dos són necessaris en gairebé tots els quads, tot i que es pot utilitzar un únic PT2 en lloc dels PT1 duals.<br /><br />En general, el quad volarà millor i tindrà el menor propwash quan es configura per tenir el menor retard del filtre ( controls lliscants a la dreta, valors de tall més alts). No obstant això, especialment amb els filtres D, els controls lliscants a la dreta poden augmentar molt les possibilitats d'aconseguir motors calents.<br /><br />És molt fàcil cremar motors si no teniu prou filtre D: aneu amb compte!",
        "description": "D-term lowpass filter helpicon message"
    },
    "pidTuningGyroNotchFiltersGroup": {
        "message": "Filtres Notch (banda eliminada) del Giro"
    },
    "pidTuningGyroNotchFilter": {
        "message": "Filtre Notch (banda eliminada) 1"
    },
    "pidTuningGyroNotchFilterHelp": {
        "message": "Aplica un filtre d'osca estàtic (freqüència constant) al Gyro, a la freqüència central especificada. <br /><br />Pot ser útil per a ressonàncies aïllades i de freqüència constant que afecten tant P com D. <br /><br />Per ser útil, la freqüència de ressonància ha de ser constant en tot el rang de l'accelerador.<br / ><br />L'amplada de l'osca es defineix per la freqüència de tall. El tall normalment s'ha d'establir entre un 10% i un 40% per sota de la freqüència central. Utilitzeu el rang de filtre més ajustat que controli la ressonància. Eviteu establir filtres d'osca per sota de 100 Hz, excepte en circumstàncies especials.<br /><br />Els filtres d'osca estàtica rarament es requereixen a 4.3."
    },
    "pidTuningGyroNotchFilter2": {
        "message": "Filtre Notch (banda eliminada) 2"
    },
    "pidTuningGyroNotchFilter2Help": {
        "message": "234 / 5.000\nResultados de traducción\nAplica un segon filtre d'osca estàtic (freqüència constant) al Gyro.<br /><br />Això es requereix rarament i només s'ha d'utilitzar com a últim recurs per combatre una segona línia de ressonància de freqüència fixa que no es pot controlar amb altres mitjans."
    },
    "pidTuningCenterFrequency": {
        "message": "Freqüència central [Hz]"
    },
    "pidTuningCutoffFrequency": {
        "message": "Freqüència de tall [Hz]"
    },
    "pidTuningNotchFilterHelp": {
        "message": "Un filtre Notch és un filtre simètric, estret i de tall alt, amb paràmetres centrals i de tall.<br /><br />El valor central és la freqüència central del filtre. El valor de tall és la freqüència de tall de -3dB del costat baix.<br /><br />Per exemple, un tall d'osca de 160 amb un centre de tall de 260 retorna una osca àmplia amb un rang de -3 dB de 160 a 360 Hz i el més fort. atenuació al voltant de 260 Hz.",
        "description": "Notch filter helpicon message"
    },
    "pidTuningDynamicNotchFilterGroup": {
        "message": "Filtre Notch (banda eliminada) dinàmic"
    },
    "pidTuningDynamicNotchFilterHelp": {
        "message": "El filtre Dinàmic Notch fa un seguiment dels pics de freqüència de soroll dels motors i col·loca filtres de notch a aquestes freqüències, de manera independent per a cada eix."
    },
    "pidTuningMultiDynamicNotchFilterHelp": {
        "message": "Dynamic Notch Filter fa un seguiment de les freqüències de pic màximes del gyro i col·loca entre 1 y 5 filtres amb el seu centre en aquestes freqüències per cada eix."
    },
    "pidTuningDynamicNotchFilterDisabledWarning": {
        "message": "<strong> Avís:</strong> El filtre Notch dinàmic està desactivat. Per configurar-lo i utilitzar-lo, activa la funció 'FILTRE DINÀMIC' a la secció '$t(configurationFeatures.message)' de la pestanya '$t(tabConfiguration.message)'. Assegureu-vos també que el bucle PID sigui com a mínim de 2 kHz."
    },
    "pidTuningDynamicNotchRange": {
        "message": "Rang del filtre dinàmic de banda eliminada (Notch)"
    },
    "pidTuningDynamicNotchWidthPercent": {
        "message": "Percentatge de l'amplada del filtre Notch (banda eliminada) dinàmic"
    },
    "pidTuningDynamicNotchQ": {
        "message": "Factor Q"
    },
    "pidTuningDynamicNotchMinHz": {
        "message": "Freqüència mínima [Hz]"
    },
    "pidTuningDynamicNotchMaxHz": {
        "message": "Freqüència màxima [Hz]"
    },
    "pidTuningDynamicNotchCount": {
        "message": "Recompte d'osques"
    },
    "pidTuningDynamicNotchRangeHelp": {
        "message": "El Notch (banda eliminada) dinàmic té tres rangs de freqüència en els quals pot funcionar: BAIX (80-330hz) per a quads revolucionats de 6 o més polzades, MITJA (140-550hz) per a un quad normal de 5 polzades, ALT (230-800Hz) per quads molt revolucionats de 2,5-3 polzades. L'opció AUTO selecciona l'abast en funció del valor de la freqüència màxima de tall del filtre dinàmic passa-baixos de Giro 1."
    },
    "pidTuningDynamicNotchWidthPercentHelp": {
        "message": "Estableix l'amplada entre dos filtres de banda eliminada (Notch) dinàmics. Si es situa a 0, es desactivarà el segon filtre Notch i es reduirà el retard del filtre, però pot augmentar la temperatura del motor."
    },
    "pidTuningDynamicNotchQHelp": {
        "message": "El factor Q ajusta quan ample o estret es son els filtres dinàmics Notch. Valors elevats els fan més estrets i acurats, valors baixos els fa més amples y alts. Tenir un valor molt baix augmentarà considerablement el retard del filtre."
    },
    "pidTuningDynamicNotchMinHzHelp": {
        "message": "Configureu-lo a la freqüència de soroll entrant més baixa que fa falta per ser controlat pel Notch dinàmic."
    },
    "pidTuningDynamicNotchMaxHzHelp": {
        "message": "Configureu-lo a la freqüència de soroll entrant més alta que fa falta per ser controlat pel Notch dinàmic."
    },
    "pidTuningDynamicNotchCountHelp": {
        "message": "Estableix el nombre de talls dinàmiques per eix. Amb el filtre RPM activat, es recomana un valor d'1 o 2. Sense filtre RPM es recomana un valor de 4 o 5. Un nombre inferior reduirà el retard del filtre, però pot augmentar la temperatura del motor."
    },
    "pidTuningRpmFilterGroup": {
        "message": "Filtre giro RPM",
        "description": "Header text for the RPM Filter group"
    },
    "pidTuningRpmFilterHelp": {
        "message": "El filtratge RPM és un banc de filtres Notch (de banda eliminada) al Giro que utilitzen les dades de telemetria RPM per eliminar el soroll del motor amb precisió quirúrgica.<br /><br /><b><span class=\"message-positive\">IMPORTANT</span>: El ESC ha de ser compatible amb el protocol DShot bidireccional i el valor del $t(configurationMotorPoles.message) a la pestanya $t(tabMotorTesting.message) ha de ser correcte perquè aquest filtre funcioni.</b>",
        "description": "Header text for the RPM Filter group"
    },
    "pidTuningRpmHarmonics": {
        "message": "Nombre de filtres RPM del Giro harmònics",
        "description": "Text for one of the parameters of the RPM Filter"
    },
    "pidTuningRpmHarmonicsHelp": {
        "message": "Nombre de harmònics per motor. Un valor de 3 (recomanat per la majoria de quads) generarà 3 filtres de banda eliminada (Notch), per motor i per eix, totalitzant 36 bandes eliminades (Notch). Una a la freqüència fonamental del motor i dos harmònics a múltiples de la freqüència fonamental.",
        "description": "Help text for one of the parameters of the RPM Filter"
    },
    "pidTuningRpmMinHz": {
        "message": "Freqüència mínima [Hz] del filtre RPM Giro",
        "description": "Text for one of the parameters of the RPM Filter"
    },
    "pidTuningRpmMinHzHelp": {
        "message": "Freqüència mínima que es fa servir pel filtre RPM.",
        "description": "Help text for one of the parameters of the RPM Filter"
    },
    "pidTuningFilterSettings": {
        "message": "Perfil dependent dels ajustos de filtre"
    },
    "pidTuningDTermLowpass": {
        "message": "Passa-baixos 1 del D Term"
    },
    "pidTuningDTermLowpassHelp": {
        "message": "El primer dels dos filtres passa-baix de terme D.<br /><br />En el mode dinàmic, el filtratge serà més fort a l'accelerador baix, amb menys filtrat i menys retard a mesura que augmenta l'acceleració. Això ajuda a controlar la mòlta del motor o les vies de vol inesperades a l'armament, alhora que redueix el retard i el rentat de prop després de l'enlairament. La transició del tall baix a alt es produirà abans, a mesura que augmenta l'acceleració, amb valors d'exposició de pas baix de termini D més alts.<br /><br />En el mode estàtic, la freqüència de tall és fixa. Això no es recomana per al filtratge D.<br /><br />El tipus de filtre predeterminat és PT1, tot i que alguns usuaris només han utilitzat un únic filtre Biquad dinàmic aquí, sense un segon PT1.<br /><br />Canvis que això el resultat en menys filtratge D pot provocar un sobreescalfament greu del motor o desviacions en armar.",
        "description": "Help icon for the DTerm Lowpass 1 Filter"
    },
    "pidTuningDTermLowpassMode": {
        "message": "Mode"
    },
    "pidTuningDTermLowpass2": {
        "message": "Passa-baixos 2 del D Term"
    },
    "pidTuningDTermLowpass2Help": {
        "message": "El segon dels dos filtres de pas baix de termini D. <br /><br />Aquest filtre sempre està en mode estàtic (tall fix). Es requereixen almenys dos filtres de pas baix PT1, o un únic filtre de segon ordre, per al filtratge D.<br /><br />En general, aquest tall s'estableix al valor més alt de l'interval de pas baix dinàmic 1. Això proporciona un control de soroll de segon ordre per sobre d'aquesta freqüència. <br /><br />Els canvis que resulten en menys filtres D poden provocar un sobreescalfament greu del motor o desplaçaments en l'armament.",
        "description": "Help icon for the DTerm Lowpass 2 Filter"
    },
    "pidTuningDTermLowpassFiltersGroup": {
        "message": "Filtres Passabaixos del D Term"
    },
    "pidTuningDTermLowpassType": {
        "message": "Tipus de filtre"
    },
    "pidTuningStaticCutoffFrequency": {
        "message": "Freqüència de tall estàtica [Hz]"
    },
    "pidTuningDTermLowpass2Type": {
        "message": "Tipus de filtre"
    },
    "pidTuningDTermLowpassDyn": {
        "message": "Filtre Passa-baixos dinàmic del D Term"
    },
    "pidTuningDTermLowpassDynExpo": {
        "message": "Expo de la corba dinàmica"
    },
    "pidTuningDTermLowpassDynType": {
        "message": "Tipus de filtre dinàmic"
    },
    "pidTuningDTermNotchFiltersGroup": {
        "message": "Filtres Notch D Term"
    },
    "pidTuningDTermNotchFiltersGroupHelp": {
        "message": "Aplica un filtre d'osca estàtic (freqüència constant) a les dades de D-Term, a la freqüència central especificada.<br /><br />L'amplada de l'osca es defineix per la freqüència de tall. <br /><br />Pot ser útil per a ressonàncies aïllades i de freqüència constant que s'amplifiquen per D.<br /><br />Mantingueu el tall tan a prop del centre com sigui possible. Eviteu configurar filtres de notch per sota de 100 Hz, excepte en versions de RPM baixes."
    },
    "pidTuningYawLowpassFiltersGroup": {
        "message": "Filtre Passa-baixos del Yaw"
    },
    "pidTuningYawLowpassFiltersGroupHelp": {
        "message": "Aplica un filtre PT1 a la freqüència de tall especificada a les dades del giroscopi a l'eix de yaw."
    },
    "pidTuningVbatPidCompensation": {
        "message": "Compensació d'Vbat per als PIDs"
    },
    "pidTuningVbatPidCompensationHelp": {
        "message": "Incrementa el valors de PIDs per compensar la caiguda del voltatge de bateria. Aquest donarà característiques de vol constants durant el vol. La quantitat de compensació que s'aplica es calcula per el valor de voltatge màxim de ceŀla definit a la pestanya de configuració, assegura't que és correcte."
    },
    "pidTuningVbatSagCompensation": {
        "message": "Compensació del Battery Sag"
    },
    "pidTuningVbatSagCompensationHelp": {
        "message": "Ofereix un rendiment constant de l'acceleració i el PID en l'interval de tensió de la bateria utilitzable augmentant la sortida del motor a mesura que cau la tensió de la bateria.<br /><br />La quantitat de compensació es pot variar entre 0 i 100%. Es recomana una compensació total (100%).<br /><br />Visiteu <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/4.2-Tuning-Notes#dynamic-battery-sag-compensation \"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquesta entrada wiki</a> per a més informació."
    },
    "pidTuningVbatSagValue": {
        "message": "%"
    },
    "pidTuningThrustLinearization": {
        "message": "Linealització de l'empenta"
    },
    "pidTuningThrustLinearizationHelp": {
        "message": "Millora l'autoritat i la capacitat de resposta de l'accelerador baix. <br><br> Especialment útil per a whoops i 48k ESC. No té cap efecte a un accelerador més alt.<br><br>La quantitat de compensació es pot variar entre 0 i 150%. Normalment un 30-40% és suficient."
    },
    "pidTuningThrustLinearValue": {
        "message": "%"
    },
    "pidTuningItermRotation": {
        "message": "Rotació I Term"
    },
    "pidTuningItermRotationHelp": {
        "message": "Gira el vector actual del I Term correctament cap a altres eixos, ja que el quad rota al enfilar contínuament Yaws y Rolls al fer túnels i altres trucs. Molt apreciat pels pilots Acro LOS."
    },
    "pidTuningSmartFeedforward": {
        "message": "Feedforward intel·ligent"
    },
    "pidTuningSmartFeedforwardHelp": {
        "message": "Redueix l’efecte del F Term en el PID. Quan els P Term i F Term estan actius en el mateix moment, només utilitza el més gran dels dos, evitant la saturació sense necessitat de pujar D, però també redueix l’efecte de resposta produït pel F Term al afegir-lo a P."
    },
    "pidTuningItermRelax": {
        "message": "Relaxació I term"
    },
    "pidTuningItermRelaxHelp": {
        "message": "Suprimeix l'acumulació de I Term quan es produeixen moviments ràpids, reduint el rebot al final dels girs, els girs i altres entrades ràpides.<br><br> El mode de consigna respon a les entrades suavitzades del stick i funciona millor per a quads sensibles.<br><br >El mode giroscopi pot ser útil per a quads extremadament retardats.<br><br>Normalment, iTerm Relax no s'ha d'aplicar al yaw."
    },
    "pidTuningItermRelaxAxes": {
        "message": "Eixos",
        "description": "Iterm Relax Axes selection"
    },
    "pidTuningOptionRP": {
        "message": "RP"
    },
    "pidTuningOptionRPY": {
        "message": "RPY"
    },
    "pidTuningItermRelaxAxesOptionRPInc": {
        "message": "RP (nomès incrementar)"
    },
    "pidTuningItermRelaxAxesOptionRPYInc": {
        "message": "RPY (nomès incrementar)"
    },
    "pidTuningItermRelaxType": {
        "message": "Tipus",
        "description": "Iterm Relax Type selection"
    },
    "pidTuningItermRelaxTypeOptionGyro": {
        "message": "Giro"
    },
    "pidTuningItermRelaxTypeOptionSetpoint": {
        "message": "D Punt d'ajust"
    },
    "pidTuningItermRelaxCutoff": {
        "message": "Tall",
        "description": "Cutoff value of the I Term Relax"
    },
    "pidTuningItermRelaxCutoffHelp": {
        "message": "Els valors més baixos signifiquen una supressió més forta de la recuperació després dels girs en quads de baixa autoritat. Els valors més alts augmenten la precisió de gir de velocitat alta per a les carreres.<br><br>Estableix entre 30 i 40 per a les carreres, 15 per a les construccions d'estil lliure sensibles, 10 per a quads d'estil lliure més pesats, 3-5 per a la classe X."
    },
    "pidTuningAbsoluteControlGain": {
        "message": "Control absolut"
    },
    "pidTuningAbsoluteControlGainHelp": {
        "message": "Aquesta característica resol alguns problemes subjacents de $t(pidTuningItermRotation.message) i pot substituir-lo en algun moment. Acumula l'error absolut del giroscopi en coordenades quàdruples i barreja una correcció proporcional al punt de consigna.<br><br>AirMode s'ha d'habilitar i $t(pidTuningItermRelax.message) (per a $t(pidTuningOptionRP.message)). Quan es combina amb $t(pidTuningIntegratedYaw.message), podeu activar $t(pidTuningItermRelax.message) per a $t(pidTuningOptionRPY.message)."
    },
    "pidTuningThrottleBoost": {
        "message": "Reforç de Throttle"
    },
    "pidTuningThrottleBoostHelp": {
        "message": "Augmenta l'acceleració de manera transitòria amb entrades d'acceleració més ràpides, proporcionant una resposta de l'accelerador més immediata."
    },
    "pidTuningIdleMinRpm": {
        "message": "Valor Dinàmic Idle [* 100 RPM]"
    },
    "pidTuningIdleMinRpmHelp": {
        "message": "Dynamic Idle millora el control a baixes rpm i redueix el risc de desincronització del motor. <br /><br /> Millora l'autoritat PID, l'estabilitat de l'accelerador zero, el temps d'aturada invertit i el frenat del motor.<br /><br />Les rpm mínimes de ralentí dinàmic s'han d'establir entre 3000 i 3500 rpm. Per a 4.2, establiu el valor d'inactivitat de DShot baix, per exemple, 1%. No cal ajustar el valor de DShot Idle a 4.3. <br /><br />Visiteu <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquesta entrada de la wiki</a> per a més informació."
    },
    "pidTuningIdleMinRpmDisabled": {
        "message": "Dynamic Idle està DESACTIVAT perquè la telemetria Dshot està DESACTIVADA"
    },
    "pidTuningAcroTrainerAngleLimit": {
        "message": "Límit d’angle del Acro Trainer"
    },
    "pidTuningAcroTrainerAngleLimitHelp": {
        "message": "Ajuda els pilots a aprendre a volar en mode acro limitant l'angle que pot aconseguir el quad. Els límits vàlids són de 10 a 80 graus. El mode s'ha d'activar amb un interruptor a la pestanya $t(tabAuxiliary.message)."
    },
    "pidTuningIntegratedYaw": {
        "message": "Yaw Integrat"
    },
    "pidTuningIntegratedYawCaution": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">ATENCIÓ</span>: si activeu aquesta característica, heu d'ajustar el PID YAW en conseqüència. Més informació <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Integrated-Yaw\"target=\"blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a>"
    },
    "pidTuningIntegratedYawHelp": {
        "message": "Integrated Yaw integra els valors de guiñada P, I i D, la qual cosa permet que les guiñades P, I i D s'ajustin una mica com si sintonitzeu el pas i el gir.<br><br>Es requereix molt poca I, perquè la P integrada actua com I i la D integrada actuen com P.<br><br>NOTA: La guiada integrada requereix l'ús del control absolut, ja que no es necessita cap I amb la guiada integrada."
    },
    "configHelp2": {
        "message": "Rotació arbitrària de la controladora en graus, això ajuda a muntar-la de costat / al revès / etc. Quan fagis servirs sensors externs utilitza l'alineat (Gyro, Acc, Mag) per definir la posició del sensor independent de la controladora."
    },
    "failsafeFeaturesHelpOld": {
        "message": "La configuració de failsafe ha canviat considerablement. Utilitza Betaflight <strong>v1.12.0+</strong> per habilitar el panell millorat."
    },
    "failsafePaneTitleOld": {
        "message": "Failsafe de receptor"
    },
    "failsafeFeaturesHelpNew": {
        "message": "El failsafe te 2 etapes. <strong>Stage 1</strong> entra quan un canal de vol te un pols invàlid, el receptor reporta el mode failsafe o no hi ha cap senyal del receptor. S'aplica a <span class=\"message-negative\">tots els canals</span> i te un petit temps per a permetre recuperar. <strong>Stage 2</strong> s'aplica quen la condició d'error triga més que el temps de guarda especifical mentre l'aeronau està <span class=\"message-negative\">armada</span>, tots els canals romandran al fallback excepte que es sobrescriguin per el procediment escollit. <br /><strong>Nota:</strong> Abans d'entrar a l'stage 1, el fallback de canals s'aplica individualment als canals AUX que tenen pulsos invàlids."
    },
    "failsafePulsrangeTitle": {
        "message": "Ajustos de Rang vàlid de Pulses"
    },
    "failsafePulsrangeHelp": {
        "message": "Pulsos més curts que el mínim o més llargs que el màxim són invàlids i llençaran els fallbacks de cada canal AUX o entraràn a l'stage 1 per als canals de vol"
    },
    "failsafeRxMinUsecItem": {
        "message": "Mida mínima"
    },
    "failsafeRxMaxUsecItem": {
        "message": "Mida màxima"
    },
    "failsafeChannelFallbackSettingsTitle": {
        "message": "Ajustos de Channel Fallback"
    },
    "failsafeChannelFallbackSettingsHelp": {
        "message": "Aquests ajustaments apliquen a canals AUX individuals i invàlids quan s'entra a l'stage 1.  <strong>Nota:</strong> aquests valors es desen en passos de 25usec així desapareixen els petits canvis"
    },
    "failsafeChannelFallbackSettingsAuto": {
        "message": "<strong>Auto</strong> vol dir Roll, Pitch and Yaw al centre i Throttle baix. <strong>Hold</strong> vol dir mantenir l'últim valor correcte rebut"
    },
    "failsafeChannelFallbackSettingsHold": {
        "message": "<strong>Hold</strong> vol dir mantenir l'últim valor correcte rebut. <strong>Set</strong> vol dir que el valor que proporcionis serà l'utilitzat"
    },
    "failsafeStageTwoSettingsTitle": {
        "message": "Stage 2 - Ajustos"
    },
    "failsafeDelayItem": {
        "message": "Temps de guarda per activar l'stage 2 després de perdre la senyal [seconds]"
    },
    "failsafeDelayHelp": {
        "message": "Temps d'espera de l'stage 1 per a recuperació"
    },
    "failsafeThrottleLowItem": {
        "message": "Retard de Failsafe Throttle Low [seconds]"
    },
    "failsafeThrottleLowHelp": {
        "message": "Només desarma l'aeronau en comptes d'executar el failsafe si el throttle està baix per un cert temps"
    },
    "failsafeThrottleItem": {
        "message": "Valor de throttle per l'aterrament"
    },
    "failsafeOffDelayItem": {
        "message": "Retard per aturar els motors en un failsafe [seconds]"
    },
    "failsafeOffDelayHelp": {
        "message": "Temps de restar en landing mode fins que els motors són apagats i l'aeronau es desarma"
    },
    "failsafeSubTitle1": {
        "message": "Stage 2 - Procediment de Failsafe"
    },
    "failsafeProcedureItemSelect1": {
        "message": "Aterra"
    },
    "failsafeProcedureItemSelect2": {
        "message": "Deixa caure"
    },
    "failsafeProcedureItemSelect4": {
        "message": "Rescat GPS"
    },
    "failsafeGpsRescueItemAngle": {
        "message": "Angle"
    },
    "failsafeGpsRescueItemInitialAltitude": {
        "message": "Altitud inicial (metres)"
    },
    "failsafeGpsRescueItemDescentDistance": {
        "message": "Distància de baixada (metres)"
    },
    "failsafeGpsRescueItemMinDth": {
        "message": "Distància mínima fins a casa (metres)"
    },
    "failsafeGpsRescueItemMinDthHelp": {
        "message": "La distància mínima a casa necessària per activar el rescat GPS"
    },
    "failsafeGpsRescueItemGroundSpeed": {
        "message": "Velocitat del sòl (metres/segon)"
    },
    "failsafeGpsRescueItemThrottleMin": {
        "message": "Throttle mínim"
    },
    "failsafeGpsRescueItemThrottleMax": {
        "message": "Throttle màxim"
    },
    "failsafeGpsRescueItemThrottleHover": {
        "message": "Throttle mitja"
    },
    "failsafeGpsRescueItemAscendRate": {
        "message": "Taxa d’ascens (metres/segon)"
    },
    "failsafeGpsRescueItemDescendRate": {
        "message": "Taxa de descens (metres/segon)"
    },
    "failsafeGpsRescueItemMinSats": {
        "message": "Satèl·lits mínims"
    },
    "failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": {
        "message": "Permet armar sense fixar - <span class=\"message-negative\">ADVERTIMENT: el rescat GPS no estarà disponible</span>"
    },
    "failsafeGpsRescueItemAltitudeMode": {
        "message": "Mode altitud"
    },
    "failsafeGpsRescueItemAltitudeModeMaxAlt": {
        "message": "Altitud màxima"
    },
    "failsafeGpsRescueItemAltitudeModeFixedAlt": {
        "message": "Altitud fixada"
    },
    "failsafeGpsRescueItemAltitudeModeCurrentAlt": {
        "message": "Altitud actual"
    },
    "failsafeGpsRescueItemSanityChecks": {
        "message": "Controls de sanejament"
    },
    "failsafeGpsRescueItemSanityChecksOff": {
        "message": "Inactiu"
    },
    "failsafeGpsRescueItemSanityChecksOn": {
        "message": "Activat"
    },
    "failsafeGpsRescueItemSanityChecksFSOnly": {
        "message": "Nomès Failsafe"
    },
    "failsafeKillSwitchItem": {
        "message": "Failsafe Kill Switch (configurar Failsafe a la pestanya Modes)"
    },
    "failsafeKillSwitchHelp": {
        "message": "Configura aquesta opció per a fer el failsafe switch com a mesura de seguretat. <strong>Nota:</strong> L'armat està bloquejat si el switch està a la posició ON"
    },
    "failsafeSwitchTitle": {
        "message": "Interruptor de Failsafe"
    },
    "failsafeSwitchModeItem": {
        "message": "Acció de l'interruptor de Failsafe"
    },
    "failsafeSwitchModeHelp": {
        "message": "Aquesta opció determina el que succeeix quan s'activa Failsafe mitjançant el commutador AUX:<br/><strong>Etapa 1</strong> activa l'etiqueta failsafe 1. Això és útil si voleu simular el comportament fallit de la pèrdua de senyal.<br/><strong>Etapa 2</strong> ometeix l’etapa 1 i activa immediatament el procediment de l’etapa 2<br/><strong>Mata</strong> i desarma a l’instant (el teu equip s’estavella)"
    },
    "failsafeSwitchOptionStage1": {
        "message": "Stage 1"
    },
    "failsafeSwitchOptionStage2": {
        "message": "Stage 2"
    },
    "failsafeSwitchOptionKill": {
        "message": "Matar"
    },
    "powerButtonSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "powerFirmwareUpgradeRequired": {
        "message": "Actualització de firmware <span class=\"message-negative\">requerida</span>. La configuració de Batería/Amperatge/Voltatge fa servir l'API &lt; 1.33.0 (Versió de Betaflight &lt;= 3.17) no està suportada."
    },
    "powerBatteryVoltageMeterSource": {
        "message": "Origen de l'mesurador de Voltatge"
    },
    "powerBatteryVoltageMeterTypeNone": {
        "message": "Cap"
    },
    "powerBatteryVoltageMeterTypeAdc": {
        "message": "Onboard ADC"
    },
    "powerBatteryVoltageMeterTypeEsc": {
        "message": "Sensor d'ESC"
    },
    "powerBatteryCurrentMeterSource": {
        "message": "Origen de l'mesurador de Amperatge"
    },
    "powerBatteryCurrentMeterTypeNone": {
        "message": "Cap"
    },
    "powerBatteryCurrentMeterTypeAdc": {
        "message": "Onboard ADC"
    },
    "powerBatteryCurrentMeterTypeVirtual": {
        "message": "Virtual"
    },
    "powerBatteryCurrentMeterTypeEsc": {
        "message": "Sensor d'ESC"
    },
    "powerBatteryCurrentMeterTypeMsp": {
        "message": "Sensor MSP/Esclau OSD"
    },
    "powerBatteryMinimum": {
        "message": "Voltatge Mínim de ceŀla"
    },
    "powerBatteryMaximum": {
        "message": "Voltatge Màxim de ceŀla"
    },
    "powerBatteryWarning": {
        "message": "Voltatge d'avís de ceŀla"
    },
    "powerCalibrationManagerButton": {
        "message": "Calibració"
    },
    "powerCalibrationManagerTitle": {
        "message": "Gestor de calibratge"
    },
    "powerCalibrationManagerHelp": {
        "message": "Per calibrar, utilitzeu un multímetre per mesurar la tensió / corrent real de la aeronau (amb una bateria connectada) i introduïu els valors següents. A continuació, amb la mateixa bateria encara connectada, feu clic a [Calibrate]."
    },
    "powerCalibrationManagerNote": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> Abans de calibrar la escala, assegureu-vos que el divisor i el multiplicador de la tensió i la compensació per a l'amperatge estan ajustats correctament.<br>Si deixeu els valors a 0 no aplicareu la ca-libració.</br><strong>Recorda treureels hèlix abans de connectar la bateria!</strong>"
    },
    "powerCalibrationManagerWarning": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Advertència:</span> La bateria <span class=\"message-negative\"> no està connectada </span> o les fonts del mesurador de tensió i amperatge <span class=\"message- negativ\">no s'ha definit correctament.</span> Assegureu-vos que la tensió i/o l'amperatge llegeixin un valor per sobre de 0. En cas contrari, no pots calibrar mitjançant aquesta eina."
    },
    "powerCalibrationManagerSourceNote": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Advertència:</span> Les fonts de voltatge i/o amperatge del medidor <strong>s’han canviat però no s’han desat. </strong> Definiu les fonts del comptador correctes i desa-ho abans d’intentar calibrar."
    },
    "powerCalibrationManagerConfirmationTitle": {
        "message": "Confirmació del gestor de ca-libració"
    },
    "powerCalibrationSave": {
        "message": "Calibrar"
    },
    "powerCalibrationApply": {
        "message": "Aplicar calibració"
    },
    "powerCalibrationDiscard": {
        "message": "Descartar calibració"
    },
    "powerCalibrationConfirmHelp": {
        "message": "Aquí es mostren noves escales calibrades.<br>Aplicant-les, establireu les escalas, però <strong>no les guardareu.</strong></br><br>Després de desar, assegureu-vos que el nou voltatge i l'amperatge són correctes.</br>"
    },
    "powerVoltageHead": {
        "message": "Mesurador de Voltatge"
    },
    "powerVoltageWarning": {
        "message": "<span class = \"message-negative\"> Advertència: </span> Valors limitats a 25.5V."
    },
    "powerVoltageValue": {
        "message": "$1 V"
    },
    "powerVoltageCalibration": {
        "message": "Voltatge mesurat"
    },
    "powerVoltageCalibratedScale": {
        "message": "Escala calibrada de voltatge:"
    },
    "powerVoltageId10": {
        "message": "Bateria"
    },
    "powerVoltageId20": {
        "message": "5V"
    },
    "powerVoltageId30": {
        "message": "9V"
    },
    "powerVoltageId40": {
        "message": "12V"
    },
    "powerVoltageId50": {
        "message": "ESC Combinat"
    },
    "powerVoltageId60": {
        "message": "ESC Motor 1"
    },
    "powerVoltageId61": {
        "message": "ESC Motor 2"
    },
    "powerVoltageId62": {
        "message": "ESC Motor 3"
    },
    "powerVoltageId63": {
        "message": "ESC Motor 4"
    },
    "powerVoltageId64": {
        "message": "ESC Motor 5"
    },
    "powerVoltageId65": {
        "message": "ESC Motor 6"
    },
    "powerVoltageId66": {
        "message": "ESC Motor 7"
    },
    "powerVoltageId67": {
        "message": "ESC Motor 8"
    },
    "powerVoltageId68": {
        "message": "ESC Motor 9"
    },
    "powerVoltageId69": {
        "message": "ESC Motor 10"
    },
    "powerVoltageId70": {
        "message": "ESC Motor 11"
    },
    "powerVoltageId71": {
        "message": "ESC Motor 12"
    },
    "powerVoltageId80": {
        "message": "Ceŀla 1"
    },
    "powerVoltageId81": {
        "message": "Ceŀla 2"
    },
    "powerVoltageId82": {
        "message": "Ceŀla 3"
    },
    "powerVoltageId83": {
        "message": "Ceŀla 4"
    },
    "powerVoltageId84": {
        "message": "Ceŀla 5"
    },
    "powerVoltageId85": {
        "message": "Ceŀla 6"
    },
    "powerVoltageScale": {
        "message": "Escala"
    },
    "powerVoltageDivider": {
        "message": "Valor divisor"
    },
    "powerVoltageMultiplier": {
        "message": "Valor multiplicador"
    },
    "powerAmperageHead": {
        "message": "Mesurador d'Amperatge"
    },
    "powerAmperageWarning": {
        "message": "<span class = \"message-negative\"> Advertència: </span> Valors limitats a 63.5A."
    },
    "powerAmperageValue": {
        "message": "$1 A"
    },
    "powerAmperageId10": {
        "message": "Bateria"
    },
    "powerAmperageId50": {
        "message": "ESC Combinat"
    },
    "powerAmperageId60": {
        "message": "ESC Motor 1"
    },
    "powerAmperageId61": {
        "message": "ESC Motor 2"
    },
    "powerAmperageId62": {
        "message": "ESC Motor 3"
    },
    "powerAmperageId63": {
        "message": "ESC Motor 4"
    },
    "powerAmperageId64": {
        "message": "ESC Motor 5"
    },
    "powerAmperageId65": {
        "message": "ESC Motor 6"
    },
    "powerAmperageId66": {
        "message": "ESC Motor 7"
    },
    "powerAmperageId67": {
        "message": "ESC Motor 8"
    },
    "powerAmperageId68": {
        "message": "ESC Motor 9"
    },
    "powerAmperageId69": {
        "message": "ESC Motor 10"
    },
    "powerAmperageId70": {
        "message": "ESC Motor 11"
    },
    "powerAmperageId71": {
        "message": "ESC Motor 12"
    },
    "powerAmperageId80": {
        "message": "Virtual"
    },
    "powerAmperageId90": {
        "message": "MSP"
    },
    "powerMahValue": {
        "message": "$1 mAh"
    },
    "powerAmperageScale": {
        "message": "Escala [1/10th mV/A]"
    },
    "powerAmperageOffset": {
        "message": "Offset [mV]"
    },
    "powerAmperageCalibration": {
        "message": "Amperatge mesurat"
    },
    "powerAmperageCalibratedScale": {
        "message": "Escala calibrada de amperatge:"
    },
    "powerBatteryHead": {
        "message": "Bateria"
    },
    "powerStateHead": {
        "message": "Power State"
    },
    "powerBatteryConnected": {
        "message": "Connectat"
    },
    "powerBatteryConnectedValueYes": {
        "message": "Sí (Ceŀles: $1)"
    },
    "powerBatteryConnectedValueNo": {
        "message": "No"
    },
    "powerBatteryVoltage": {
        "message": "Voltatge"
    },
    "powerBatteryCurrentDrawn": {
        "message": "mAh utilitzats"
    },
    "powerBatteryAmperage": {
        "message": "Amperatge"
    },
    "powerBatteryCapacity": {
        "message": "Capacitat (mAh)"
    },
    "osdSetupTitle": {
        "message": "OSD"
    },
    "osdSetupNoOsdChipDetectWarning": {
        "message": "<span class=\"message-negative\"><b>AVIS:</b></span>No s'ha detectat cap xip OSD. Alguns controladors de vol no alimentaran correctament el xip OSD a menys que estiguin connectats a la bateria. Si us plau, connecteu la bateria abans de connectar el USB (HEU RETIRAT LES HÈLIX!)."
    },
    "osdSetupPreviewHelp": {
        "message": "<strong>Nota:</strong> La previsualització de l'OSD pot no mostrar la font instaŀlada a la controladora de vol."
    },
    "osdSetupUnsupportedNote1": {
        "message": "La teva controladora de vol no respon a les comandes OSD. Això vol dir, probablement, que no està integrada a l'OSD de BetaFlight"
    },
    "osdSetupUnsupportedNote2": {
        "message": "Algunes controladores tenen <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=ikKH_6SQ-Tk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MinimOSD</a> que pot ser flashejat i configurat amb <a href=\"https://github.com/ShikOfTheRa/scarab-osd/releases/latest\" target='_blank' rel=\"noopener noreferrer\">scarab-osd</a>, malgrat això MinimOSD no pot ser configurat a aquesta interfície."
    },
    "osdSetupProfilesTitle": {
        "message": "Nombre de perfil OSD",
        "description": "Description of the header of the OSD elements column associated to each profile"
    },
    "osdSetupElementsTitle": {
        "message": "Elements"
    },
    "osdSetupPreviewTitle": {
        "message": "Arrossega elements per canviar de posició",
        "description": "Indicates in the preview window of the OSD that the user can drag the elements to reorder them"
    },
    "osdSetupPreviewSelectProfileTitle": {
        "message": "Vista previa per",
        "description": "Label of the selector for the OSD Profile in the preview. KEEP IT SHORT!!!"
    },
    "osdSetupPreviewForTitle": {
        "message": "Si canvieu el perfil o el tipus de lletra, NO canviarà el perfil ni el tipus de lletra del controlador de vol, només afecta la finestra de previsualització. Si voleu canviar-la, heu d'utilitzar l'opció '$t(osdSetupSelectedProfileTitle.message)' o el botó '$t(osdSetupFontManager.message)' respectivament.",
        "description": "Help content for the OSD profile and font PREVIEW"
    },
    "osdSetupSelectedProfileTitle": {
        "message": "Perfil OSD actiu",
        "description": "Title of the box to select the current active OSD profile"
    },
    "osdSetupSelectedProfileLabel": {
        "message": "Actual:",
        "description": "Label for the selection of the curren active OSD profile"
    },
    "osdSetupPreviewSelectProfileElement": {
        "message": "Perfil OSD {{profileNumber}}",
        "description": "Content of the selector for the OSD Profile in the preview"
    },
    "osdSetupPreviewSelectFontElement": {
        "message": "Font {{fontName}}",
        "description": "Content of the selector for the OSD Font in the preview"
    },
    "osdSetupVideoFormatTitle": {
        "message": "Format de video"
    },
    "osdSetupVideoFormatOptionAuto": {
        "message": "Auto",
        "description": "Option for the video format in the OSD"
    },
    "osdSetupVideoFormatOptionPal": {
        "message": "PAL",
        "description": "Option for the video format in the OSD"
    },
    "osdSetupVideoFormatOptionNtsc": {
        "message": "NTSC",
        "description": "Option for the video format in the OSD"
    },
    "osdSetupUnitsTitle": {
        "message": "Unitats"
    },
    "osdSetupUnitsOptionImperial": {
        "message": "Imperial",
        "description": "Option for the units system used in the OSD"
    },
    "osdSetupUnitsOptionMetric": {
        "message": "Mètric",
        "description": "Option for the units system used in the OSD"
    },
    "osdSetupUnitsOptionBritish": {
        "message": "Anglès",
        "description": "Option for the units system used in the OSD"
    },
    "osdSetupTimersTitle": {
        "message": "Temporitzadors"
    },
    "osdSetupAlarmsTitle": {
        "message": "Alarmes"
    },
    "osdSetupStatsTitle": {
        "message": "Estadístiques després del vol"
    },
    "osdSetupVtxTitle": {
        "message": "Configuració del VTX"
    },
    "osdSetupCraftNameTitle": {
        "message": "Nom de l'aeronau"
    },
    "osdSetupWarningsTitle": {
        "message": "Alertes"
    },
    "osdSetupFontPresets": {
        "message": "Font:"
    },
    "osdSetupFontPresetsSelector": {
        "message": "Selecciona el pre-ajustaments del font:"
    },
    "osdSetupFontPresetsSelectorCustomOption": {
        "message": "Font suministrada per usuari",
        "description": "Option to show as selected when the user selects a custom local font"
    },
    "osdSetupFontPresetsSelectorOr": {
        "message": "o"
    },
    "osdSetupOpenFont": {
        "message": "Obrir un arxiu de Font"
    },
    "osdSetupCustomLogoTitle": {
        "message": "Imatge d'arrencada:"
    },
    "osdSetupCustomLogoOpenImageButton": {
        "message": "Selecciona una imatge personalitzada"
    },
    "osdSetupCustomLogoInfoTitle": {
        "message": "Imatge personalitzada:"
    },
    "osdSetupCustomLogoInfoImageSize": {
        "message": "La mida ha de ser de $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx) pixels"
    },
    "osdSetupCustomLogoInfoColorMap": {
        "message": "Ha de contenir píxels verds, blancs i negres"
    },
    "osdSetupCustomLogoInfoUploadHint": {
        "message": "Prem <b>$t(osdSetupUploadFont.message)</b> per a desar la imatge personalitzada"
    },
    "osdSetupCustomLogoImageSizeError": {
        "message": "Mida de la imatge no vàlida: {{width}}×{{height}} (expected $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx))"
    },
    "osdSetupCustomLogoColorMapError": {
        "message": "L'imatge conte píxels invàlids: rgb({{valueR}}, {{valueG}}, {{valueB}}) a les coordenades {{posX}}×{{posY}}"
    },
    "osdSetupUploadFont": {
        "message": "Pujar Font"
    },
    "osdSetupUploadingFont": {
        "message": "S'està pujant..."
    },
    "osdSetupUploadingFontEnd": {
        "message": "Pujar tots els {{length}} caràcters al OSD"
    },
    "osdSetupSave": {
        "message": "Desa"
    },
    "osdSetupFontManager": {
        "message": "Gestor de Fonts"
    },
    "osdSetupUncheckAll": {
        "message": "Desmarca-ho tot"
    },
    "osdSetupHead": {
        "message": "Info"
    },
    "osdSetupVideoMode": {
        "message": "Mode de video"
    },
    "osdSetupCameraConnected": {
        "message": "Càmera connectada"
    },
    "osdSetupResetText": {
        "message": "Resetejar l'OSD per defecte"
    },
    "osdSetupButtonReset": {
        "message": "Resetejar ajustaments"
    },
    "osdTextElementMainBattVoltage": {
        "message": "Voltatge de la bateria",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementMainBattVoltage": {
        "message": "Voltatge instantani de la bateria (parpellejarà quan estigui per sota del nivell d'alarma)"
    },
    "osdTextElementRssiValue": {
        "message": "Valor RSSI",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementRssiValue": {
        "message": "Valor instantani d'RSSI (parpellejarà quan estigui per sota del nivell d'alarma)"
    },
    "osdTextElementTimer": {
        "message": "Temporitzador",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementTimer": {
        "message": "Temporitzador de Vol"
    },
    "osdTextElementThrottlePosition": {
        "message": "Posició de Throttle",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementThrottlePosition": {
        "message": "Valor actual del canal de throttle"
    },
    "osdTextElementCpuLoad": {
        "message": "Càrrega de CPU",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementCpuLoad": {
        "message": "Càrrega actual de CPU"
    },
    "osdTextElementVtxChannel": {
        "message": "Canal VTX",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementVtxChannel": {
        "message": "Canal i potencia actual del VTX"
    },
    "osdTextElementVTXchannelVariantPower": {
        "message": "Potència VTX",
        "description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
    },
    "osdTextElementVTXchannelVariantFull": {
        "message": "Banda:Canal:Pot:Pit",
        "description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
    },
    "osdTextElementVoltageWarning": {
        "message": "Advertiment voltatge de bateria",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementVoltageWarning": {
        "message": "Mostra un avís quan el voltatge es troba sota el valor de l’alarma"
    },
    "osdTextElementArmed": {
        "message": "Armat",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementArmed": {
        "message": "Missatge de text d'armat"
    },
    "osdTextElementDisarmed": {
        "message": "Desarmat",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementDisarmed": {
        "message": "Missatge de text de desarmat"
    },
    "osdTextElementCrosshairs": {
        "message": "Creu",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementCrosshairs": {
        "message": "Punt de mira al centre"
    },
    "osdTextElementArtificialHorizon": {
        "message": "Horitzó artificial",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementArtificialHorizon": {
        "message": "Indicador gràfic d'horitzó artificial"
    },
    "osdTextElementHorizonSidebars": {
        "message": "Barres laterals d'horitzó artificial",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementHorizonSidebars": {
        "message": "Barres als costats de l'horitzó artificial"
    },
    "osdTextElementCurrentDraw": {
        "message": "Descàrrega actual de corrent de la bateria",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementCurrentDraw": {
        "message": "Consum instantani de corrent"
    },
    "osdTextElementMahDrawn": {
        "message": "Descàrrega actual de mAh de la bateria",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementMahDrawn": {
        "message": "Capacitat total usada de la bateria"
    },
    "osdTextElementCraftName": {
        "message": "Nom de l'aeronau",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementCraftName": {
        "message": "Nom de l'aeronau inficat a la pestanya de Configuració"
    },
    "osdTextElementAltitude": {
        "message": "Altitud",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementAltitude": {
        "message": "Altitud actual (pampallugeja por sobre del nivell d'alarma)"
    },
    "osdTextElementAltitudeVariant1Decimal": {
        "message": "Amb 1 decimal",
        "description": "One of the variants of the altitude element of the OSD"
    },
    "osdTextElementAltitudeVariantNoDecimal": {
        "message": "Sense decimals",
        "description": "One of the variants of the altitude element of the OSD"
    },
    "osdTextElementOnTime": {
        "message": "A l'hora",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementOnTime": {
        "message": "Temps total d'encesa de l'aeromodels"
    },
    "osdTextElementFlyTime": {
        "message": "Temps de vol",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementFlyTime": {
        "message": "Total temps que l'aeronau ha estat armada en aquesta bateria (parpelleja quan estàs per sobre el límit)"
    },
    "osdTextElementFlyMode": {
        "message": "Mode de vol",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementFlyMode": {
        "message": "Mode de vol actual"
    },
    "osdTextElementGPSSpeed": {
        "message": "Velocitat GPS",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementGPSSpeed": {
        "message": "Velocitat proveïda per el GPS"
    },
    "osdTextElementGPSSats": {
        "message": "Estat GPS",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementGPSSats": {
        "message": "Nombre de satèŀlits GPS que donen localització"
    },
    "osdTextElementGPSLon": {
        "message": "Longitud GPS",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementGPSLon": {
        "message": "Longitud coordenades GPS"
    },
    "osdTextElementGPSLat": {
        "message": "Latitud GPS",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementGPSLat": {
        "message": "Latitud coordenades GPS"
    },
    "osdTextElementGPSVariant7Decimals": {
        "message": "Amb 7 decimals",
        "description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
    },
    "osdTextElementGPSVariant4Decimals": {
        "message": "Amb 4 decimals",
        "description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
    },
    "osdTextElementGPSVariantDegMinSec": {
        "message": "Utilitzant graus, minuts i segons",
        "description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
    },
    "osdTextElementGPSVariantOpenLocation": {
        "message": "Utilitzant el codi d’ubicació obert",
        "description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
    },
    "osdTextElementDebug": {
        "message": "Depuració",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementDebug": {
        "message": "Variables de Debug"
    },
    "osdTextElementPIDRoll": {
        "message": "PID Roll",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementPIDRoll": {
        "message": "Guanys de PID a l'eix Roll"
    },
    "osdTextElementPIDPitch": {
        "message": "PID Pitch",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementPIDPitch": {
        "message": "Guanys de PID a l'eix de Pitch"
    },
    "osdTextElementPIDYaw": {
        "message": "PID Yaw",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementPIDYaw": {
        "message": "Guanys de PID a l'eix de Yaw"
    },
    "osdTextElementPower": {
        "message": "Alimentació",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementPower": {
        "message": "Consum instantani de corrent"
    },
    "osdTextElementPIDRateProfile": {
        "message": "Perfil: PID y Rate",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementPIDRateProfile": {
        "message": "Mostra el perfil actiu de PIDs i Rates"
    },
    "osdTextElementBatteryWarning": {
        "message": "Avís de bateria",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementBatteryWarning": {
        "message": "Missatge d'avís que apareix quan la bateria cau per sota del límit"
    },
    "osdTextElementAvgCellVoltage": {
        "message": "Tensió mitja de la cel·la de la bateria",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementAvgCellVoltage": {
        "message": "Valor mig de voltatge de ceŀla (Voltatge total / nº de ceŀles)"
    },
    "osdTextElementPitchAngle": {
        "message": "Angle: pitch",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementPitchAngle": {
        "message": "Angle numèric de pitch en graus"
    },
    "osdTextElementRollAngle": {
        "message": "Angle: roll",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementRollAngle": {
        "message": "Angle numèric de roll en graus"
    },
    "osdTextElementMainBattUsage": {
        "message": "Ús de bateria",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementMainBattUsage": {
        "message": "Representació gràfica de l'ús de la bateria"
    },
    "osdTextElementMainBattUsageVariantGraphrRemain": {
        "message": "Gràfic restant",
        "description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
    },
    "osdTextElementMainBattUsageVariantGraphUsage": {
        "message": "Gràfic utilitzat",
        "description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
    },
    "osdTextElementMainBattUsageVariantValueRemain": {
        "message": "Percentatge restant",
        "description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
    },
    "osdTextElementMainBattUsageVariantValueUsage": {
        "message": "Percentatge utilitzat",
        "description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
    },
    "osdTextElementArmedTime": {
        "message": "Temporitzador: temps armat",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementArmedTime": {
        "message": "Temps des que l'aeronau va ser armada"
    },
    "osdTextElementHomeDirection": {
        "message": "Direcció de inici",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementHomeDirection": {
        "message": "Fletxa indicant la direcció de la posició de casa"
    },
    "osdTextElementHomeDistance": {
        "message": "Distancia a inici",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementHomeDistance": {
        "message": "Distancia a casa (en peus o metres depenent de la configuració)"
    },
    "osdTextElementNumericalHeading": {
        "message": "Encapçalament numèric",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementNumericalHeading": {
        "message": "Lectura numèrica de la direcció en graus"
    },
    "osdTextElementNumericalVario": {
        "message": "Variòmetre numèric",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementNumericalVario": {
        "message": "Lectura numèrica de la velocitat vertical (en peus o en metres depenent de la configuració d'unitats)"
    },
    "osdTextElementCompassBar": {
        "message": "Barra de brúixola",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementCompassBar": {
        "message": "Compàs gràfic mostrant la direcció actual"
    },
    "osdTextElementWarnings": {
        "message": "Alertes",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementWarnings": {
        "message": "Alertes (p.ex. bateria baixa), avisos (p.ex. raons per les quals no arma) i beeper visual (4 asteriscs parpellejant)."
    },
    "osdTextElementEscTemperature": {
        "message": "Temperatura ESC",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementEscTemperature": {
        "message": "Temperatura reportada per la telemetria d'ESCs"
    },
    "osdTextElementEscRpm": {
        "message": "RPM ESC",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementEscRpm": {
        "message": "RPM reportat per la telemetria ESC"
    },
    "osdTextElementRemaningTimeEstimate": {
        "message": "Temporitzador: estimació del temps restant",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementRemaningTimeEstimate": {
        "message": "Temps estimat restant de volt"
    },
    "osdTextElementRtcDateTime": {
        "message": "RTC dia i hora",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementRtcDateTime": {
        "message": "Hora / data real"
    },
    "osdTextElementAdjustmentRange": {
        "message": "Interval d'ajustament",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementAdjustmentRange": {
        "message": "Ajustament de rang i de valor actiu actualment"
    },
    "osdTextElementTimer1": {
        "message": "Temporitzador 1",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementTimer1": {
        "message": "Mostra el valor del timer 1"
    },
    "osdTextElementTimer2": {
        "message": "Temporitzador 2",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementTimer2": {
        "message": "Mostra el valor del timer 2"
    },
    "osdTextElementCoreTemperature": {
        "message": "Temperatura nucli",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementCoreTemperature": {
        "message": "Temperatura del nucli MCU STM32"
    },
    "osdTextAntiGravity": {
        "message": "Anti Gravetat",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescAntiGravity": {
        "message": "Activa un indicador quan anti gravetat està activa"
    },
    "osdTextGForce": {
        "message": "Força G",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescGForce": {
        "message": "Mostra la quantitat de força G de l'aeronau"
    },
    "osdTextElementMotorDiag": {
        "message": "Diagnosi del motor",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementMotorDiag": {
        "message": "Mostra un gràfic de la sortida de cada motor"
    },
    "osdTextElementLogStatus": {
        "message": "Estat del registre de Blackbox",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementLogStatus": {
        "message": "Número i alertes de la Blackbox"
    },
    "osdTextElementFlipArrow": {
        "message": "Sentit de la fletxa de gir després de l'estavellada",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementFlipArrow": {
        "message": "Fletxa que mostra quins motors laterals estan dalt en mode tortuga"
    },
    "osdTextElementLinkQuality": {
        "message": "Qualitat enllaç",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementLinkQuality": {
        "message": "Indicador alternatiu de \"qualitat d'enllaç\" basat en la pèrdua de paquets: fes-ho servir amb cura"
    },
    "osdTextElementFlightDist": {
        "message": "Distància de vol",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementFlightDist": {
        "message": "Distància recorreguda durant aquest vol."
    },
    "osdTextElementStickOverlayLeft": {
        "message": "Superposició stick esquerra",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementStickOverlayLeft": {
        "message": "Superposició per a la posició del stick transmissor esquerre."
    },
    "osdTextElementStickOverlayRight": {
        "message": "Superposició stick dreta",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementStickOverlayRight": {
        "message": "Superposició per a la posició del pal transmissor dreta."
    },
    "osdTextElementDisplayName": {
        "message": "Mostra el nom",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementDisplayName": {
        "message": "Mostra el nom tal com s'ha escrit a l'ordre de CLI \"display_name\""
    },
    "osdTextElementEscRpmFreq": {
        "message": "Freqüència RPM ESC",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementEscRpmFreq": {
        "message": "Freqüència RPM reportat per la telemetria ESC"
    },
    "osdTextElementRateProfileName": {
        "message": "Perfil: nom de perfil de rates",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementRateProfileName": {
        "message": "Mostra el nom del perfil de rates actual"
    },
    "osdTextElementPidProfileName": {
        "message": "Perfil: nom de perfil de PID",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementPidProfileName": {
        "message": "Mostra el nom del perfil de PID actual"
    },
    "osdTextElementOsdProfileName": {
        "message": "Perfil: nom de perfil de OSD",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementOsdProfileName": {
        "message": "Nom del perfil OSD establert a les variables del CLI \"osd_profile_1_name\", \"osd_profile_2_name\" i \"osd_profile_3_name\""
    },
    "osdTextElementRssiDbmValue": {
        "message": "Valor RSSI dBm",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementRssiDbmValue": {
        "message": "Valor en dBm de la senyal RSSI si està disponible"
    },
    "osdTextElementRcChannels": {
        "message": "Canals RC",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementRcChannels": {
        "message": "Mostra com a màxim 4 valors de canals. Els canals s'han d'especificar amb la variable CLI \"osd_rcchannels\""
    },
    "osdTextElementCameraFrame": {
        "message": "Marc de càmera",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementCameraFrame": {
        "message": "Afegeix un element de traç ajustable dissenyat per representar el camp de vista de la càmera HD del pilot per a enquadrament visual.<br /><br />Podeu ajustar l'amplada i l'alçada al CLI amb 'osd_camera_frame_width' i 'osd_camera_frame_height'"
    },
    "osdTextElementEfficiency": {
        "message": "Eficiència de la bateria",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementEfficiency": {
        "message": "Consum instantani de la bateria en mAh/distància. (Requereix correcció GPS vàlida)"
    },
    "osdTextTotalFlights": {
        "message": "Vols totals",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescTotalFlights": {
        "message": "Vols totals aproximats"
    },
    "osdTextElementUpDownReference": {
        "message": "Referència cap amunt (Pitch a 90 graus)/Abaix (Pitch a 90 graus)",
        "description": "OSD Symbol to show when pitch is approaching vertical (90 deg, U) and D for nose down (-90 deg, D)"
    },
    "osdDescUpDownReference": {
        "message": "Símbol OSD es mostra quan el stick s'apropa a la vertical (90 graus, U) i D es baixa avall (-90 graus, D)"
    },
    "osdTextElementTxUplinkPower": {
        "message": "Potència d'enllaç ascendent Tx",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescTxUplinkPower": {
        "message": "Mostra un valor de la potència Tx (mW o W). Útil quan <i>Potència dinàmica</i> està activat per suportar ràdios"
    },
    "osdTextElementUnknown": {
        "message": "Desconegut $1",
        "description": "One of the elements of the OSD"
    },
    "osdDescElementUnknown": {
        "message": "Element desconegut (Els detalls s'afegiran a publicacions futures)"
    },
    "osdTextStatMaxSpeed": {
        "message": "Velocitat màxima",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatMaxSpeed": {
        "message": "Velocitat màxima registrada"
    },
    "osdTextStatMinBattery": {
        "message": "Voltatge de bateria mínim",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatMinBattery": {
        "message": "Voltatge mínim de bateria enregistrat"
    },
    "osdTextStatMinRssi": {
        "message": "Mínim RSSI",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatMinRssi": {
        "message": "Mínim RSSI registrat"
    },
    "osdTextStatMaxCurrent": {
        "message": "Descàrrega màxima de corrent de bateria",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatMaxCurrent": {
        "message": "Consum màxim de corrent enregistrat"
    },
    "osdTextStatUsedMah": {
        "message": "mAh usats de bateria",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatUsedMah": {
        "message": "Capacitat de la bateria utilitzada"
    },
    "osdTextStatMaxAltitude": {
        "message": "Altitud màxima",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatMaxAltitude": {
        "message": "Alçada màxima enregistrada"
    },
    "osdTextStatBlackbox": {
        "message": "Ús de la Blackbox",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatBlackbox": {
        "message": "Percentatge total d'utilització de blackbox"
    },
    "osdTextStatEndBattery": {
        "message": "Final de voltatge bateria",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatEndBattery": {
        "message": "Voltatge de bateria quan s'ha desarmat"
    },
    "osdTextStatFlyTime": {
        "message": "Temps total de vol",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatFlyTime": {
        "message": "Temps total d'armat en aquesta bateria"
    },
    "osdTextStatArmedTime": {
        "message": "Temps de vol des de darrer armat",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatArmedTime": {
        "message": "Temps des que l'aeronau va ser armada"
    },
    "osdTextStatMaxDistance": {
        "message": "Màxima distancia a inici",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatMaxDistance": {
        "message": "Distància màxima de casa"
    },
    "osdTextStatBlackboxLogNumber": {
        "message": "Nombre de Blackbox",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatBlackboxLogNumber": {
        "message": "Número de Blackbox per a aquest vol"
    },
    "osdTextStatTimer1": {
        "message": "Temporitzador 1",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatTimer1": {
        "message": "Valor del timer 1 en desarmar"
    },
    "osdTextStatTimer2": {
        "message": "Temporitzador 2",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatTimer2": {
        "message": "Valor del timer 2 en desarmar"
    },
    "osdTextStatRtcDateTime": {
        "message": "RTC dia i hora",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatRtcDateTime": {
        "message": "Data i hora real"
    },
    "osdTextStatBattery": {
        "message": "Voltatge de la bateria",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatBattery": {
        "message": "Voltatge de la bateria en temps real"
    },
    "osdTextStatGForce": {
        "message": "Força G màxima",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatGForce": {
        "message": "Força G màxima soferta per l'aeronau"
    },
    "osdTextStatEscTemperature": {
        "message": "Màxima temperatura ESC",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatEscTemperature": {
        "message": "Temperatura màxima ESC"
    },
    "osdTextStatEscRpm": {
        "message": "ESC RPM màximes",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatEscRpm": {
        "message": "Màx ESC RPM"
    },
    "osdTextStatMinLinkQuality": {
        "message": "Mínima qualitat del enllaç",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatMinLinkQuality": {
        "message": "Mínim de l’indicador alternatiu de “qualitat d’enllaç” basat en la pèrdua de paquets"
    },
    "osdTextStatFlightDistance": {
        "message": "Distància de vol",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatFlightDistance": {
        "message": "Distància total recorreguda durant el vol"
    },
    "osdTextStatMaxFFT": {
        "message": "FFT màxima",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatMaxFFT": {
        "message": "Freqüència de pic FFT"
    },
    "osdTextStatTotalFlights": {
        "message": "Comptador total de vols",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatTotalFlights": {
        "message": "Nombre total de vols"
    },
    "osdTextStatTotalFlightTime": {
        "message": "Temps total de vol",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatTotalFlightTime": {
        "message": "Temps total usat volant"
    },
    "osdTextStatTotalFlightDistance": {
        "message": "Distància de vol total",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatTotalFlightDistance": {
        "message": "Distància total volada"
    },
    "osdTextStatMinRssiDbm": {
        "message": "Mínim RSSI dBm",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatMinRssiDbm": {
        "message": "Valor mínim RSSI dBm"
    },
    "osdTextStatUnknown": {
        "message": "Desconegut $1",
        "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
    },
    "osdDescStatUnknown": {
        "message": "Estadístiques desconegudes (Els detalls s'afegiran a publicacions futures)"
    },
    "osdDescribeFontVersion1": {
        "message": "Versió de font: 1 (Betaflight 4.0 o anterior)"
    },
    "osdDescribeFontVersion2": {
        "message": "Versió de font: 2 (Betaflight 4.1 o nous)"
    },
    "osdDescribeFontVersionCUSTOM": {
        "message": "Versió de font: proveïda per usuari"
    },
    "osdTimerSource": {
        "message": "Font:"
    },
    "osdTimerSourceTooltip": {
        "message": "Selecciona la font del timer, això controla la duració/event de les mesures del timer"
    },
    "osdTimerSourceOptionOnTime": {
        "message": "A l'hora",
        "description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time has passed since the battery was plugged"
    },
    "osdTimerSourceOptionTotalArmedTime": {
        "message": "Temps total d'armat",
        "description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time the craft was armed since the battery was plugged"
    },
    "osdTimerSourceOptionLastArmedTime": {
        "message": "Darrer temps d'armat",
        "description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time the craft was armed the latest time"
    },
    "osdTimerSourceOptionOnArmTime": {
        "message": "Temps activat/armat",
        "description": "One of the options for the source timer. This option shows On time when craft is disarmed, and Armed time when armed"
    },
    "osdTimerPrecision": {
        "message": "Precisió:"
    },
    "osdTimerPrecisionTooltip": {
        "message": "Selecciona la precisió del timer. Això canvia la precisió del temps reportat."
    },
    "osdTimerPrecisionOptionSecond": {
        "message": "Segon",
        "description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
    },
    "osdTimerPrecisionOptionHundredth": {
        "message": "Centenars",
        "description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
    },
    "osdTimerPrecisionOptionTenth": {
        "message": "Dècimes",
        "description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
    },
    "osdTimerAlarm": {
        "message": "Alarma:"
    },
    "osdTimerAlarmTooltip": {
        "message": "Selecciona el llindar d'alarma en minuts, quan s'excedeixi el temps l'element parpellejarà a l'OSD. Posant-ho a 0 deshabilita l'alarma"
    },
    "osdTimerAlarmOptionRssi": {
        "message": "RSSI",
        "description": "Text of the RSSI alarm"
    },
    "osdTimerAlarmOptionCapacity": {
        "message": "Capacitat",
        "description": "Text of the capacity alarm"
    },
    "osdTimerAlarmOptionAltitude": {
        "message": "Altitud",
        "description": "Text of the altitude alarm"
    },
    "osdWarningTextArmingDisabled": {
        "message": "Armant des-habilitat",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningArmingDisabled": {
        "message": "Reporta la raó mes important per no armar"
    },
    "osdWarningTextBatteryNotFull": {
        "message": "Bateria no plena",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningBatteryNotFull": {
        "message": "Avisa quan es connecta una bateria que no està totalment carregada"
    },
    "osdWarningTextBatteryWarning": {
        "message": "Avís de bateria",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningBatteryWarning": {
        "message": "Alertes quan la tensió de la bateria cau per sota del llindar d'advertència"
    },
    "osdWarningTextBatteryCritical": {
        "message": "Bateria critica",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningBatteryCritical": {
        "message": "Alerta quan la tensió de la bateria caigui per sota del voltatge mínim de cel·la"
    },
    "osdWarningTextVisualBeeper": {
        "message": "Beeper visual",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningVisualBeeper": {
        "message": "Mostra una visualització del beeper (es mostra com 4 asteriscs)"
    },
    "osdWarningTextCrashFlipMode": {
        "message": "Mode de Crash Flip",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningCrashFlipMode": {
        "message": "Avisa quan es dona la volta després que s'activi el crash mode"
    },
    "osdWarningTextEscFail": {
        "message": "Fallo ESC",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningEscFail": {
        "message": "Enumera una llista amb els ESC/motors que fallen (els RPM o la temperatura estan fora del llindar configurat)"
    },
    "osdWarningTextCoreTemperature": {
        "message": "Temperatura nucli",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningCoreTemperature": {
        "message": "S'adverteix quan la temperatura principal de l'MCU supera el llindar configurat"
    },
    "osdWarningTextRcSmoothingFailure": {
        "message": "RC Falles de suavització",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningRcSmoothingFailure": {
        "message": "Avisa quan ha fallat la inicialització de la suavització del RC"
    },
    "osdWarningTextFailsafe": {
        "message": "Failsafe",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningFailsafe": {
        "message": "Avisa quan apareix un Failsafe"
    },
    "osdWarningTextLaunchControl": {
        "message": "Control de llançament",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningLaunchControl": {
        "message": "Avisa quan el el mode de llançament esta activat"
    },
    "osdWarningTextGpsRescueUnavailable": {
        "message": "Rescat GPS no disponible",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningGpsRescueUnavailable": {
        "message": "Avisa quan el Rescat GPS no està disponible i no pot ser activat"
    },
    "osdWarningTextGpsRescueDisabled": {
        "message": "Rescat GPS desactivat",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningGpsRescueDisabled": {
        "message": "Avisa quan el Rescat GPS està desactivat"
    },
    "osdWarningTextRSSI": {
        "message": "RSSI",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningRSSI": {
        "message": "Avisa quan el RSSI està per sota del ajust"
    },
    "osdWarningTextLinkQuality": {
        "message": "Qualitat enllaç",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningLinkQuality": {
        "message": "Avisa quan la qualitat del enllaç està per sota del ajust d'alarma"
    },
    "osdWarningTextRssiDbm": {
        "message": "RSSI dBm",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningRssiDbm": {
        "message": "Avisa quan el RSSI dBm està per sota del ajust d'alarma"
    },
    "osdWarningTextOverCap": {
        "message": "Capacitat de Bateria sobrepassada",
        "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
    },
    "osdWarningOverCap": {
        "message": "Adverteix quan els mAh consumits superan el límit de capacitat configurat"
    },
    "osdWarningTextUnknown": {
        "message": "Desconegut $1"
    },
    "osdWarningUnknown": {
        "message": "Avis desconegut (Els detalls s'afegiran a publicacions futures)"
    },
    "osdSectionHelpElements": {
        "message": "Activa o desactiva els elements de OSD."
    },
    "osdSectionHelpVideoMode": {
        "message": "Configura el mode de video esperat (hauria de funcionar en AUTO, d'altra forma configura-ho manualment)"
    },
    "osdSectionHelpUnits": {
        "message": "Configura el sistema d’unitat utilitzat per a les lectures numèriques."
    },
    "osdSectionHelpTimers": {
        "message": "Configureu els temporitzadors de vol."
    },
    "osdSectionHelpAlarms": {
        "message": "Configura els llindars que fan servir els elements de l'OSD amb estats d'alarma."
    },
    "osdSectionHelpStats": {
        "message": "Configura els valors que es mostren a la pantalla després del vol."
    },
    "osdSectionHelpWarnings": {
        "message": "Habilita o deshabilita avisos que es mostren a l'element d'AVISOS"
    },
    "osdSettingsSaved": {
        "message": "Ajustaments d'OSD desats"
    },
    "osdWritePermissions": {
        "message": "No tens <span class=\"message-negative\">permisos d'escriptura</span> per a l'arxiu"
    },
    "osdButtonSaved": {
        "message": "Desat"
    },
    "vtxHelp": {
        "message": "Aquí podeu configurar els valors del transmissor de vídeo (VTX). Podeu veure i canviar els valors de transmissió, incloses les taules VTX, si el controlador de vol i la VTX ho admeten.<br>Per configurar el VTX, seguiu els passos següents:<br>1. Vés a <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/VTX-tables\">aquesta pàgina</a>;<br>2. Cerqueu el fitxer de configuració VTX adequat per al vostre país i el vostre model de VTX i descarregueu-lo;<br>3. Feu clic a '$t(vtxButtonLoadFile.message)' a continuació, seleccioneu el fitxer de configuració VTX, carregueu-lo;<br>4. Verifiqueu que la configuració sigui correcta;<br>5. Feu clic a '$t(vtxButtonSave.message)' per desar la configuració de VTX al controlador de vol.<br>6. Opcionalment, feu clic a '$t(vtxButtonSaveLua.message)' per desar un fitxer de configuració lua que podeu utilitzar amb els scripts lua betaflight (Veure més<a target=\"_ blank\"rel=\"noopener noreferrer\"href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/\">aquí</a>.)",
        "description": "Introduction message in the VTX tab"
    },
    "vtxMessageNotSupported": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Atenció:</span> El vostre VTX no està configurat o no és compatible. Per tant, no podeu modificar els valors VTX d'aquí. Això només serà possible si el controlador de vol està unit a la VTX mitjançant algun protocol com Tramp o SmartAudio i està configurat correctament a la pestanya $t(tabPorts.message) si es necessita.",
        "description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
    },
    "vtxMessageTableNotConfigured": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Atenció:</span>Heu de configurar i desar PRIMER la taula VTX a la part inferior per poder fer ús dels camps $t(vtxSelectedMode.message).",
        "description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
    },
    "vtxMessageFactoryBandsNotSupported": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Atenció:</span> El tipus de VTX seleccionat no admet la configuració \"de fàbrica\" de bandes, però algunes de les vostres bandes tenen aquesta configuració. Feu clic a \"$t(vtxButtonSave.message)\" per solucionar-ho.",
        "description": "Message to show when the configured VTX type does not support factory bands, but one or more of the configured bands are of this type"
    },
    "vtxMessageVerifyTable": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Atenció:</span> Els valors de la taula VTX s'han carregat, però encara no s'han emmagatzemat al controlador de vol. Heu de verificar i modificar els valors per assegurar-vos que són vàlids i legals al vostre país i, a continuació, premeu el botó $t(vtxButtonSave.message) per emmagatzemar-los al controlador de vol.",
        "description": "Message to show when the VTX Table has been loaded from a external source"
    },
    "vtxFrequencyChannel": {
        "message": "Entrar freqüència directament",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
    },
    "vtxFrequencyChannelHelp": {
        "message": "Si activeu això, el configurador us permetrà seleccionar una freqüència al lloc de la banda o del canal habituals. Perquè funcioni, la vostra VTX ha de ser compatible amb aquesta funció.",
        "description": "Help text for the frequency or channel select field of the VTX tab"
    },
    "vtxSelectedMode": {
        "message": "Mode seleccionat",
        "description": "Title for the actual mode header of the VTX"
    },
    "vtxActualState": {
        "message": "Valors actuals",
        "description": "Title for the actual values header of the VTX"
    },
    "vtxType": {
        "message": "Tipus VTX",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
    },
    "vtxType_0": {
        "message": "No suportat",
        "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
    },
    "vtxType_1": {
        "message": "RTC607",
        "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
    },
    "vtxType_3": {
        "message": "SmartAudio",
        "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
    },
    "vtxType_4": {
        "message": "Tramp",
        "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
    },
    "vtxType_5": {
        "message": "MSP",
        "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
    },
    "vtxType_255": {
        "message": "Desconegut",
        "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
    },
    "vtxBand": {
        "message": "Banda",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
    },
    "vtxBandHelp": {
        "message": "Podeu seleccionar aquí la banda del vostre VTX",
        "description": "Help text for the band field of the VTX tab"
    },
    "vtxBand_0": {
        "message": "Cap",
        "description": "Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
    },
    "vtxBand_X": {
        "message": "Banda {{bandName}}",
        "description": "Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
    },
    "vtxChannel_0": {
        "message": "Cap",
        "description": "Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
    },
    "vtxChannel_X": {
        "message": "Canal {{channelName}}",
        "description": "Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
    },
    "vtxPower_0": {
        "message": "Cap",
        "description": "Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
    },
    "vtxPower_X": {
        "message": "Nivell {{powerLevel}}",
        "description": "Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
    },
    "vtxChannel": {
        "message": "Canal",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
    },
    "vtxChannelHelp": {
        "message": "Podeu seleccionar aquí el canal del vostre VTX",
        "description": "Help text for the channel field of the VTX tab"
    },
    "vtxFrequency": {
        "message": "Freqüència",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
    },
    "vtxFrequencyHelp": {
        "message": "Pots seleccionar la freqüència del teu VTX si es troba suportat",
        "description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
    },
    "vtxDeviceReady": {
        "message": "Dispositiu preparat",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
    },
    "vtxPower": {
        "message": "Potència mW",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
    },
    "vtxPowerHelp": {
        "message": "Aquesta és la potència seleccionada per a la VTX. Es pot modificar si el $t(vtxPitMode.message) o el $t(vtxLowPowerDisarm.message) estan habilitats",
        "description": "Help text for the power field of the VTX tab"
    },
    "vtxPitMode": {
        "message": "Mode Pit",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
    },
    "vtxPitModeHelp": {
        "message": "Quan està activat, el VTX entra en un mode de potència molt baixa per deixar que el quad es posi a la banqueta sense molestar altres pilots. Normalment l’abast d’aquest mode és inferior a 5 metres.<br /><br />NOTA: Alguns protocols, com SmartAudio, no poden habilitar el Pit Mode mitjançant el programari després de l’alimentació.",
        "description": "Help text for the pit mode field of the VTX tab"
    },
    "vtxPitModeFrequency": {
        "message": "Freqüència de mode Pit",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
    },
    "vtxPitModeFrequencyHelp": {
        "message": "Freqüència a la qual es canvia el Pit Mode quan està activat.",
        "description": "Help text for the pit mode field of the VTX tab"
    },
    "vtxLowPowerDisarm": {
        "message": "Desarmat a baixa potència",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
    },
    "vtxLowPowerDisarmHelp": {
        "message": "Quan està activat, el VTX utilitza la potència més baixa disponible quan es desarma (excepte si s’ha produït un Failsafe).",
        "description": "Help text for the low power disarm field of the VTX tab"
    },
    "vtxLowPowerDisarmOption_0": {
        "message": "Inactiu",
        "description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
    },
    "vtxLowPowerDisarmOption_1": {
        "message": "Activat",
        "description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
    },
    "vtxLowPowerDisarmOption_2": {
        "message": "Activat fins el primer armat",
        "description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
    },
    "vtxTable": {
        "message": "Tabla VTX",
        "description": "Text of the header of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTablePowerLevels": {
        "message": "Nombre de nivells de potència",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTablePowerLevelsHelp": {
        "message": "Això defineix el nombre de nivells de potència suportats pel vostre VTX",
        "description": "Help for the number of power levels field of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTablePowerLevelsTableHelp": {
        "message": "Aquesta taula representa els diferents valors de potència que es poden utilitzar per a la VTX. Es divideixen en dos:<br><b>- $t(vtxTablePowerLevelsValue.message):</b> cada nivell de potència requereix un valor definit pel fabricant de maquinari. Demaneu al vostre fabricant el valor correcte o consulteu el wiki Betaflight de les taules VTX per obtenir algunes mostres. <br><b>- $t(vtxTablePowerLevelsLabel.message):</b> podeu posar aquí l’etiqueta que desitgeu per a cada valor de nivell de potència. Poden ser números (25, 200, 600, 1.2), lletres (KAO, MIN, MAX) o una combinació d’ells.<br /><br /> Heu de configurar<b> només</b> els nivells de potència legals al vostre país.",
        "description": "Help for the table of power levels (value-label) that appears in the VTX tab"
    },
    "vtxTablePowerLevelsValue": {
        "message": "Valor",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTablePowerLevelsLabel": {
        "message": "Etiqueta",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTableBands": {
        "message": "Nombre de bandes",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTableChannels": {
        "message": "Nombre de canals per banda",
        "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTableBandsChannelsHelp": {
        "message": "Defineix el nombre de bandes i el nombre de camals per banda que vols per el teu VTX.",
        "description": "Help for the number of bands and channels field of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTableBandTitleName": {
        "message": "Nom",
        "description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTableBandTitleLetter": {
        "message": "Lletra",
        "description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTableBandTitleFactory": {
        "message": "Fàbrica",
        "description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
    },
    "vtxTableBandsChannelsTableHelp": {
        "message": "Aquesta taula representa totes les freqüències que es poden utilitzar per al vostre VTX. Podeu tenir diverses bandes i per a cada banda heu de configurar:<br><b>- $t(vtxTableBandTitleName.message):</b> Nom que voleu assignar a aquesta banda, com ara BOSCAM_A, FATSHARK o RACEBAND.<br><b>- $t(vtxTableBandTitleLetter.message):</b> Lletra breu que fa referència a la banda.<br><b>- $t(vtxTableBandTitleFactory.message):</b> Això indica si es tracta d’un banda de fàbrica. Si està activat, Betaflight envia al VTX un número de banda i canal. El VTX utilitzarà la seva taula de freqüències integrada i les freqüències configurades aquí només són per mostrar el valor en OSD i en altres llocs. Si no està habilitat, Betaflight enviarà al VTX la freqüència real configurada aquí.<br><b>- Freqüències:</b> Freqüències per a aquesta banda. <br /><br />Recordeu que no totes les freqüències són legals al vostre país. Heu de posar un valor de <b>cero</b> a cada índex de freqüència que no tingueu permís per desactivar-lo.",
        "description": "Help for the table of bands-channels that appears in the VTX tab"
    },
    "vtxSavedFileOk": {
        "message": "Arxiu de configuració VTX <span class=\"message-positive\">saved</span>",
        "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
    },
    "vtxSavedFileKo": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Error</span> al desar l'arxiu de configuració del VTX",
        "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
    },
    "vtxLoadFileOk": {
        "message": "Arxiu de configuració VTX <span class=\"message-positive\">carregat</span>",
        "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
    },
    "vtxLoadFileKo": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Error</span> al carregar l'arxiu de configuració del VTX",
        "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
    },
    "vtxLoadClipboardOk": {
        "message": "Arxiu de configuració VTX <span class=\"message-positive\">carregat</span> des del porta retalls",
        "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
    },
    "vtxLoadClipboardKo": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">Error</span> al carregar la informació de configuració de VTX des del porta-retalls. Potser el contingut no és correcte",
        "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
    },
    "vtxButtonSaveFile": {
        "message": "Desar en arxiu",
        "description": "Save to file button in the VTX tab"
    },
    "vtxButtonSaveLua": {
        "message": "Desar Script Lua",
        "description": "Save Lua script button in the VTX tab"
    },
    "vtxLuaFileHelp": {
        "message": "El botó '$t(vtxButtonSaveLua.message)' us permetrà desar un fitxer <i>mcuid</i>.lua que conté la configuració de la taula VTX que es pot utilitzar amb <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/\" target=\"_ blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight TX Lua Scripts</a>.<br> <br>La versió 1.6.0 i posteriors poden utilitzar el fitxer tal qual, però per a versions anteriors dels scripts, s'hauria de canviar el nom perquè coincideixi amb el nom del model del TX.",
        "description": "Tooltip message for the Save Lua script button in the VTX tab"
    },
    "vtxButtonLoadFile": {
        "message": "Carrega des del fitxer",
        "description": "Load to file button in the VTX tab"
    },
    "vtxButtonLoadClipboard": {
        "message": "Carrega des del porta-retalls",
        "description": "Paste from clipboard button in the VTX tab"
    },
    "vtxButtonSave": {
        "message": "Desa",
        "description": "Save button in the VTX tab"
    },
    "vtxButtonSaved": {
        "message": "Desat",
        "description": "Saved action button in the VTX tab"
    },
    "vtxSmartAudioUnlocked": {
        "message": "{{version}} Desbloquejat",
        "description": "Indicates if SA device is unlocked"
    },
    "mainHelpArmed": {
        "message": "Armat de motors"
    },
    "mainHelpFailsafe": {
        "message": "Mode Failsafe"
    },
    "mainHelpLink": {
        "message": "Serial Link Status"
    },
    "configurationEscProtocol": {
        "message": "Protocol ESC/Motor"
    },
    "configurationEscProtocolHelp": {
        "message": "Seleccioneu el vostre protocol de motor.<br>Assegureu-vos de verificar que el protocol és compatible amb el vostre ESC, aquesta informació ha de trobar-se al lloc web del fabricant. <br><b> Tingueu cura de fer servir DSHOT900 i DSHOT1200, ja que no són molts els ESC que ho admeten!</b>"
    },
    "configurationEscProtocolHelpNoDSHOT1200": {
        "message": "Seleccioneu el vostre protocol de motor.<br>Assegureu-vos de verificar que el protocol és compatible amb el vostre ESC, aquesta informació ha de trobar-se al lloc web dels fabricants."
    },
    "configurationunsyndePwm": {
        "message": "Velocitat del motor PWM separada de la velocitat PID"
    },
    "configurationUnsyncedPWMFreq": {
        "message": "Freqüència del motor PWM"
    },
    "configurationDshotBidir": {
        "message": "DSHOT bidireccional (requereix el programari ESC suportat)",
        "description": "Feature for the ESC/Motor"
    },
    "configurationDshotBidirHelp": {
        "message": "Envia dades de l’ESC a la FC mitjançant telemetria DShot. Necessari per RPM Filtering i Idle dinàmic.<br> <br>: Nota: requereix un ESC compatible amb el firmware adequat, per exemple, JESC, Jazzmac, BLHeli-32.",
        "description": "Description of the Bidirectional DShot feature of the ESC/Motor"
    },
    "configurationGyroSyncDenom": {
        "message": "Freqüència d'actualització del Giroscopi"
    },
    "configurationPidProcessDenom": {
        "message": "Freqüencia de llaç del PID"
    },
    "configurationPidProcessDenomHelp": {
        "message": "La freqüència màxima del bucle PID està limitada per la freqüència màxima que les actualitzacions poden ser enviades pel protocol ESC/motor escollit."
    },
    "configurationGyroUse32kHz": {
        "message": "Habilita el mode de mostreig del gyro de 32kHz"
    },
    "configurationGyroUse32kHzHelp": {
        "message": "La freqüència de giroscopi de 32kHz només és possible si el xip ho suporta (MPU6500, MPU9250, i ICM20xx si està connectat per SPI). Si ho dubtes consulta les especificacions de la teva controladora."
    },
    "configurationAccHardware": {
        "message": "Acceleròmetre"
    },
    "configurationBaroHardware": {
        "message": "Baròmetre (si existeix)"
    },
    "configurationMagHardware": {
        "message": "Magnetòmetre (si és compatible)"
    },
    "configurationSmallAngle": {
        "message": "Angle máxim d'armat [graus]"
    },
    "configurationSmallAngleHelp": {
        "message": "L'aeronau no armarà si està inclinada certs graus. Només aplica si l'acceleròmetre està habilitat. Posar-ho a 180º deshabilitarà la comprovació."
    },
    "configurationBatteryVoltage": {
        "message": "Voltatge de Bateria"
    },
    "configurationBatteryCurrent": {
        "message": "Corrent de la bateria"
    },
    "configurationBatteryMeterType": {
        "message": "Tipus de mesurador de bateria"
    },
    "configurationBatteryMinimum": {
        "message": "Voltatge Mínim de Ceŀla"
    },
    "configurationBatteryMaximum": {
        "message": "Voltatge Màxim de Ceŀla"
    },
    "configurationBatteryWarning": {
        "message": "Voltatge d'Avís de Ceŀla"
    },
    "configurationBatteryScale": {
        "message": "Escala de Voltatge"
    },
    "configurationCurrentMeterType": {
        "message": "Tipus de Mesurador de Corrent"
    },
    "configurationCurrent": {
        "message": "Sensor de Corrent"
    },
    "configurationCurrentScale": {
        "message": "Escala el voltatge de sortida a miliampers [1/10 mV/A]"
    },
    "configurationCurrentOffset": {
        "message": "Offset en passos de millivolts"
    },
    "configurationBatteryMultiwiiCurrent": {
        "message": "Habilita el suport de llegat per a la sortida de corrent de Multiwii MSP"
    },
    "pidTuningProfile": {
        "message": "Perfil"
    },
    "pidTuningProfileTip": {
        "message": "Fins a 3 perfils de PIDs (2 en algunes controladores) es poden emmagatzemar a la controladora. Els perfils de PIDs inclouen els PIDs, setpoint i els ajustaments de angle/horizon d'aquesta pestanya. Un cop al camp comandes de sticks es poden utilitzar per a canviar els perfils (mira la documentació)."
    },
    "pidTuningRateProfile": {
        "message": "Perfil de rates"
    },
    "pidTuningRateProfileTip": {
        "message": "Fins a 3 perfils de rate es poden desar a la controladora. Aquests inclouen ajustaments per a 'RC Rate', 'Rate', 'RC Expo', 'Throttle', i 'TPA'. Canviar en vol és possible configurant un switch de 3 posicions al \"Selector de perfils de rate\" a la pestanya d'ajustaments."
    },
    "pidTuningRateSetup": {
        "message": "Rangs Basic/Acro"
    },
    "pidTuningRateSetupHelp": {
        "message": "Ajusteu aquests valors per configurar els rates. Utilitzeu RC Rate per augmentar la velocitat màxima en general, utilitzeu Super Rate per tenir taxes més altes al final del viatge, feu servir RC Expo per aconseguir que el stick al centre se senti suau.",
        "description": "Rate table helpicon message"
    },
    "pidTuningDelta": {
        "message": "Mètode Derivatiu"
    },
    "pidTuningDeltaError": {
        "message": "Error"
    },
    "pidTuningDeltaMeasurement": {
        "message": "Mesurament"
    },
    "pidTuningDeltaTip": {
        "message": "<b>Derivativa de l'Error</b> et dona resposta més directa del sticks i és preferible per curses.<br /><br /><b>Derivativa de la Mesura</b> et dona una resposta més suau i és preferible per freestyle"
    },
    "pidTuningPidControllerTip": {
        "message": "<b>Legacy vs Betaflight (flotant):</b> L'escalat PID i la lògica PID són exactament iguals. No es necessari el re-escalat. Legacy és una vella versió reescrita evolutiva betaflight, que és un controlador de PID bàsic basat en matemàtiques integrals. El controlador PID de Betaflight utilitza matemàtiques de punt flotant i té moltes noves funcions dissenyades específicament per a aplicacions multirotor <br> <b> Float vs Integer: </b> L'escalat PID i la lògica PID són exactament iguals. No es necessari el re-escalat. Les FC F1 no tenen FPU a bord i la matemàtica del punt flotant augmenta la càrrega de la CPU i la matemàtica del sencer millorarà el rendiment, però la matemàtica flotant pot obtenir una mica més de precisió."
    },
    "pidTuningFilterTip": {
        "message": "<b>Gyro Soft Filter:</b> Lowpass filterper al giroscopi. Fes servir un valor menor per a filtrar més.<br><b>D Term Filter:</b> Lowpass filter per Dterm. Por afectar a l'ajustament de la D. Fes servir un valor menor per a filtrar més. <br><b>Yaw Filter:</b> Filtra la sortida de yaw. Pot ser d'ajuda per a configuracions amb l'eix de yaw amb soroll."
    },
    "pidTuningRatesTip": {
        "message": "Juga amb els rates i mira com afecten a la corba del valor de l'stick"
    },
    "configurationCamera": {
        "message": "càmera"
    },
    "configurationPersonalization": {
        "message": "Personalització"
    },
    "craftName": {
        "message": "Nom de l'aeronau"
    },
    "configurationFpvCamAngleDegrees": {
        "message": "Angle de la càmera FPV [graus]"
    },
    "onboardLoggingBlackbox": {
        "message": "Dispositiu de registre Blackbox"
    },
    "onboardLoggingRateOfLogging": {
        "message": "Velocitat d'enregistrament de Blackbox"
    },
    "onboardLoggingDebugMode": {
        "message": "Mode de depuració de Blackbox"
    },
    "onboardLoggingDebugModeUnknown": {
        "message": "DESCONEGUT"
    },
    "onboardLoggingSerialLogger": {
        "message": "Dispositiu d'enregistrament sèrie"
    },
    "onboardLoggingFlashLogger": {
        "message": "Dataflash integrada a la controladora"
    },
    "onboardLoggingEraseInProgress": {
        "message": "Esborrat en procés, si us plau espera..."
    },
    "onboardLoggingOnboardSDCard": {
        "message": "Tarja SD integrada"
    },
    "onboardLoggingMsc": {
        "message": "Mode de emmagatzemament"
    },
    "onboardLoggingMscNote": {
        "message": "Torna a iniciar en mode <strong>dispositiu d’emmagatzematge massiu (MSC)</strong>. Un cop activat, el vostre ordinador reconeixerà el flaix o la targeta SD integrada del controlador de vol i us permetran descarregar els fitxers de registre. Expulsar i connectar el controlador de vol per deixar el mode de dispositiu d’emmagatzematge en masa."
    },
    "onboardLoggingRebootMscText": {
        "message": "Activa el mode de dispositiu d’emmagatzematge massiu"
    },
    "onboardLoggingMscNotReady": {
        "message": "El mode d'emmagatzematge massiu no es pot activar perquè el dispositiu d'emmagatzematge no està preparat."
    },
    "dialogConfirmResetTitle": {
        "message": "Confirmar"
    },
    "dialogConfirmResetNote": {
        "message": "AVÍS: Estàs segur que vols resetejar TOTS els paràmetres als valors per defecte?"
    },
    "dialogConfirmResetConfirm": {
        "message": "Resetejar"
    },
    "dialogConfirmResetClose": {
        "message": "Canceŀlar"
    },
    "modeCameraWifi": {
        "message": "BOTÓ WIFI DE LA CÀMERA"
    },
    "modeCameraPower": {
        "message": "BOTÓ POWER DE LA CÀMERA"
    },
    "modeCameraChangeMode": {
        "message": "MODE DE CANVI DE CÀMERA"
    },
    "flashTab": {
        "message": "Actualitzar Programari"
    },
    "cliAutoComplete": {
        "message": "Auto completat avançat del CLI"
    },
    "darkTheme": {
        "message": "Activa el tema fosc"
    },
    "pidTuningRatesType": {
        "message": "Tipus de Rates"
    },
    "pidTuningRatesTypeTip": {
        "message": "Camvis del tipus de rates, canviarà la corba de rates i la manera de configurar-la"
    },
    "pidTuningRcRateRaceflight": {
        "message": "Rates"
    },
    "pidTuningRcExpoRaceflight": {
        "message": "Expo"
    },
    "pidTuningRateRaceflight": {
        "message": "Acro+"
    },
    "pidTuningRcExpoKISS": {
        "message": "Corba RC"
    },
    "pidTuningRateQuickRates": {
        "message": "Rate màxima"
    },
    "pidTuningRcRateActual": {
        "message": "Sensibilitat del centre"
    },
    "dialogRatesTypeTitle": {
        "message": "Canvi de tipus de Rates"
    },
    "dialogRatesTypeNote": {
        "message": "<span class=\"message-negative\"><b>ADVERTIMENT: Canvieu el tipus de Rates.</b></span> Si canvieu el tipus de rates, els vostres rates estaran configurades a una corba predeterminada."
    },
    "dialogRatesTypeConfirm": {
        "message": "Camviar"
    },
    "gpsSbasAutoDetect": {
        "message": "Auto detectar",
        "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
    },
    "gpsSbasEuropeanEGNOS": {
        "message": "EGNOS EU",
        "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
    },
    "gpsSbasNorthAmericanWAAS": {
        "message": "WAAS USA",
        "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
    },
    "gpsSbasJapaneseMSAS": {
        "message": "MSAS JAPÓ",
        "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
    },
    "gpsSbasIndianGAGAN": {
        "message": "GAGAN INDIA",
        "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
    },
    "gpsSbasNone": {
        "message": "Cap",
        "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
    },
    "dialogFileNameTitle": {
        "message": "Nom d’arxiu"
    },
    "dialogFileNameDescription": {
        "message": "El fitxer es desarà a la carpeta \"Android/data/betaflight-configurator/{{folder}}\" del vostre emmagatzematge intern."
    },
    "dialogFileAlreadyExistsTitle": {
        "message": "Aquest fitxer ja existeix!"
    },
    "dialogFileAlreadyExistsDescription": {
        "message": "Sobreescriure?"
    },
    "cordovaCheckingWebview": {
        "message": "Comprovant aplicacions de visualització web ..."
    },
    "cordovaIncompatibleWebview": {
        "message": "Visor web incompatible"
    },
    "cordovaWebviewTroubleshootingMsg": {
        "message": "Per utilitzar el configurador, heu d'actualitzar el visor web del dispositiu."
    },
    "cordovaWebviewTroubleshootingMsg2": {
        "message": "L’eina següent té la finalitat d’ajudar-vos a instal·lar un nou visor web o a actualitzar una visor web ja instal·lat."
    },
    "cordovaAvailableWebviews": {
        "message": "Aplicacions de visualització web disponibles al vostre dispositiu"
    },
    "cordovaWebviewInstall": {
        "message": "Instal·lant l’aplicació <b>{{app}}</b> pot resoldre aquest problema de compatibilitat."
    },
    "cordovaWebviewInstallBtn": {
        "message": "Instal·leu des de Google Play Store"
    },
    "cordovaWebviewUninstall": {
        "message": "Desinstal·lar l’aplicació <b>{{app}}</b> pot resoldre aquest problema de compatibilitat. Si no podeu desinstal·lar-lo, intenteu desactivar-lo de l'aplicació de configuració."
    },
    "cordovaWebviewUninstallBtn1": {
        "message": "Desinstal·leu de Google Play Store"
    },
    "cordovaWebviewUninstallBtn2": {
        "message": "Desinstal·leu / desactiveu la configuració"
    },
    "cordovaWebviewUpdate": {
        "message": "L'actualització de l '<b>{{app}}</b> aplicació pot resoldre aquest problema de compatibilitat."
    },
    "cordovaWebviewUpdateBtn": {
        "message": "Actualitza des de Google Play Store"
    },
    "cordovaWebviewEnable": {
        "message": "Aneu a la pestanya d'informació del vostre dispositiu a la configuració i toqueu deu vegades el número de versió de creació per habilitar \"Opcions de desenvolupador\". Després d'això, busqueu i aneu a les opcions de desenvolupador i seleccioneu <b>{{app}}</b> com a proveïdor de visor web."
    },
    "cordovaWebviewEnableBtn": {
        "message": "Obre configuració"
    },
    "cordovaWebviewIncompatible": {
        "message": "Sembla que el vostre dispositiu no és compatible. Proveu de cercar altres maneres d’actualitzar el vostre visor web"
    },
    "cordovaNoWebview": {
        "message": "No s’ha instal·lat / activat cap aplicació de visualització web"
    },
    "cordovaWebviewUsed": {
        "message": "utilitzat"
    },
    "cordovaExitAppTitle": {
        "message": "Confirmació"
    },
    "cordovaExitAppMessage": {
        "message": "Esteu segur que voleu tancar el configurador?"
    },
    "dropDownSelectAll": {
        "message": "[Seleccionar/desseleccionar tot]",
        "description": "Select all item in the drop down/multiple select"
    },
    "dropDownFilterDisabled": {
        "message": "Seleccioneu...",
        "description": "Text indicating nothing is selected in the drop down/multiple select (filter disabled)"
    },
    "dropDownAll": {
        "message": "Tot",
        "description": "Text indicating everything is selected in the drop down/multiple select"
    },
    "tabPresets": {
        "message": "Preajustos",
        "description": "Presets tab title"
    },
    "presetsReload": {
        "message": "Recarregar",
        "description": "Text on the reload button that appears when there in an error loading presets index"
    },
    "presetsAuthor": {
        "message": "Autor:",
        "description": "Hint text in the presets detailed dialog"
    },
    "presetsKeywords": {
        "message": "Paraules claus:",
        "description": "Hint text in the presets detailed dialog"
    },
    "presetsVersions": {
        "message": "Programari:",
        "description": "Hint text in the presets detailed dialog"
    },
    "presetsOfficial": {
        "message": "Oficial",
        "description": "Hint text in the presets detailed dialog indication preset is official"
    },
    "presetsCommunity": {
        "message": "Comunitat",
        "description": "Hint text in the presets detailed dialog indication preset is not official but community"
    },
    "presetsExperimental": {
        "message": "Experimental",
        "description": "Hint text in the presets detailed dialog indication preset is not official but experimental"
    },
    "presetsApply": {
        "message": "Tria",
        "description": "Button to pick a preset"
    },
    "presetsViewOnline": {
        "message": "Veure en línia&hellip;",
        "description": "Link text for opening preset file online"
    },
    "presetsOpenDiscussion": {
        "message": "Debat&hellip;",
        "description": "Link text for opening preset discussion"
    },
    "presetsShowCli": {
        "message": "Mostra CLI",
        "description": "Button to show CLI code of a preset"
    },
    "presetsHideCli": {
        "message": "Amaga CLI",
        "description": "Button to hide CLI code of a preset"
    },
    "presetsOptions": {
        "message": "Opcions",
        "description": "Text label for Options drop down select"
    },
    "presetsFilterCategory": {
        "message": "Categories",
        "description": "UI filter name"
    },
    "presetsFilterKeyword": {
        "message": "Paraules claus",
        "description": "UI filter name"
    },
    "presetsFilterAuthor": {
        "message": "Autors",
        "description": "UI filter name"
    },
    "presetsFilterFirmware": {
        "message": "Programaris",
        "description": "UI filter name"
    },
    "presetsFilterStatus": {
        "message": "Estat",
        "description": "UI filter name - official/community/experimental"
    },
    "presetsLoadError": {
        "message": "Error al carregar preajustos des de Internet",
        "description": "Error report when failed to load presets index or a specific preset"
    },
    "presetsButtonSave": {
        "message": "Desa i reinicia",
        "description": "A button that saves all appied presets - analog to 'save' command in CLI"
    },
    "presetsButtonCancel": {
        "message": "Canceŀlar",
        "description": "A button that restarts FC without saving appied presets - analog to 'exit' command in CLI"
    },
    "presetsApplyingPresets": {
        "message": "Aplicant configuració...",
        "description": "First label in the progress dialog when applying configuration (presets or user config)"
    },
    "presetsPleaseWait": {
        "message": "Espereu, si us plau.",
        "description": "Second label in the progress dialog when applying presets"
    },
    "presetsCliErrorsWaring": {
        "message": "<span class='message-negative'>ADVERTIMENT!</span><br/>La configuració s'ha aplicat amb errors de CLI.",
        "description": "Text to show when there are CLI errors after applying presets or user configuration"
    },
    "presetsSaveAnyway": {
        "message": "Desa de totes maneres",
        "description": "Save anyway button on the CLI errors presets dialog"
    },
    "presetsWarningDialogTitle": {
        "message": "ADVERTÈNCIA!",
        "description": "Warning title in the warning dialog in the presets"
    },
    "presetsWarningDialogYesButton": {
        "message": "D'acord",
        "description": "Agree button in the presets warning dialog"
    },
    "presetsWarningDialogNoButton": {
        "message": "Canceŀlar",
        "description": "Cancel button in the presets warning dialog"
    },
    "presetsWiki": {
        "message": "Preajustos Wiki",
        "description": "Button to open Presets Wiki link"
    },
    "presetsBackupSave": {
        "message": "Desa la còpia de seguretat",
        "description": "Button to backup current configuration to file"
    },
    "presetsBackupLoad": {
        "message": "Carrega la còpia de seguretat",
        "description": "Button to load backup from the file"
    },
    "presetsLoadingDumpAll": {
        "message": "S'està carregant la configuració actual des de la controladora de vol",
        "description": "Title for the waiting dialog when loading dump all into a file"
    },
    "dumpAllNotSavedWarning": {
        "message": "S'ha produït un error en desar la configuració actual",
        "description": "Message appears on presets tab when saving current diff all into a file has failed"
    },
    "presetSources": {
        "message": "Fonts de pre-adjustos...",
        "description": "A button to show preset sources dialog"
    },
    "presetsSourcesDialogTitle": {
        "message": "Fonts de pre-adjustos",
        "description": "A button to show preset sources dialog"
    },
    "presetsSourcesDialogAddNew": {
        "message": "Afegeix una nova font",
        "description": "A button to show preset sources dialog"
    },
    "presetsSourcesDialogDefaultSourceName": {
        "message": "Nova font predeterminada personalitzada",
        "description": "A default preset source (repo) name"
    },
    "presetsSourcesDialogSaveSource": {
        "message": "Desa",
        "description": "Presets tab, sources dialog, button to save new or editable source"
    },
    "presetsSourcesDialogResetSource": {
        "message": "Reinici",
        "description": "Presets tab, sources dialog, button to reset source after modifications"
    },
    "presetsSourcesDialogMakeSourceActive": {
        "message": "Activa",
        "description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source active"
    },
    "presetsSourcesDialogDeleteSource": {
        "message": "Eliminar",
        "description": "Presets tab, sources dialog, button to delete selected source"
    },
    "presetsWarningNotOfficialSource": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">ADVERTIMENT!</span> S'ha seleccionat una font de preajustos predeterminada de tercers.",
        "description": "Warning message that shows up when a third party preset source is selected"
    },
    "presetsWarningBackup": {
        "message": "Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat de la vostra configuració actual (botó '$t(presetsBackupSave.message)' o mitjançant CLI si el botó està desactivat) <strong>abans</strong> d'escollir i aplicar els valors predefinits. En cas contrari, no hi ha manera de tornar a la configuració anterior després d'aplicar els valors predefinits.",
        "description": "Warning message that shows up at the top of the presets tab"
    },
    "presets_sources_dialog_warning": {
        "message": "<span class=\"message-negative\">ADVERTIMENT!</span> L'ús de fonts predeterminades de tercers pot ser perillós.<br/>Assegureu-vos que afegiu i feu servir només fonts de confiança. Les fonts predeterminades malicioses o dolentes trencaran la configuració del vostre drone i poden danyar els vostres dispositius.",
        "description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
    },
    "presetsWarningWrongVersionConfirmation": {
        "message": "La configuració predeterminada seleccionada requereix la versió de microprogramari $1<br/> La versió actual de microprogramari és $2",
        "description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
    },
    "presetsNoPresetsFound": {
        "message": "No s'han trobat preajustos per als paràmetres de cerca entrats",
        "description": "Message that apprears on presets tab if no presets were found"
    },
    "presetsTooManyPresetsFound": {
        "message": "S'ha assolit el límit màxim del nombre de preajustos mostrats",
        "description": "Message that apprears on presets tab if too many presets found"
    },
    "presetsOptionsPlaceholder": {
        "message": "ATENCIÓ! Reviseu la llista d'opcions",
        "description": "Placeholder for the options list dropdown"
    },
    "presetsVersionMismatch": {
        "message": "No coincideix amb la versió d'origen predeterminada.<br/>Versió obligatòria: {{versionRequired}}<br/>Versió d'origen predeterminada: {{versionSource}}<br/>Utilitzar aquesta font predeterminada pot ser perillós.<br/>Voleu continuar?",
        "description": "Placeholder for the options list dropdown"
    },
    "presetsReviewOptionsWarning": {
        "message": "Si us plau, reviseu la llista d'opcions abans d'escollir aquest valor predefinit.",
        "description": "Dialog text to prompt user to review options for the preset"
    }
}