diff options
author | Jonne Hass <mrzyx@mrzyx.de> | 2011-12-18 17:53:08 +0400 |
---|---|---|
committer | Jonne Hass <mrzyx@mrzyx.de> | 2011-12-18 17:53:08 +0400 |
commit | 54781aa71c41745e8226b2d755f9572b0535d7bb (patch) | |
tree | 0bb4f9537754d418c28bddb7995b71a0164f3914 /config/locales/devise/devise.ga.yml | |
parent | 97b8045f204c9dc51f1f10bd9b3111866d22ebe3 (diff) |
updated 148 locale files [ci skip]
Diffstat (limited to 'config/locales/devise/devise.ga.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise/devise.ga.yml | 82 |
1 files changed, 26 insertions, 56 deletions
diff --git a/config/locales/devise/devise.ga.yml b/config/locales/devise/devise.ga.yml index 4a4dc5000..dcb5e8b39 100644 --- a/config/locales/devise/devise.ga.yml +++ b/config/locales/devise/devise.ga.yml @@ -3,14 +3,15 @@ # the COPYRIGHT file. -ga: - devise: - confirmations: + +ga: + devise: + confirmations: confirmed: "D'éirigh le do cúntas deimhniú. Tá tú sínithe isteach anois." - new: + new: resend_confirmation: "Seol treoireacha deimhniú arís" send_instructions: "Gheobhaidh tú ríomhphost le treoireacha ar conas do cúntas a deimhniú i cúpla nóiméad." - failure: + failure: inactive: "Ní rabih do cúntas curtha i gníomh fós." invalid: "Seoladh ríomhphost nó pasfhocal neamhbhailí" invalid_token: "Ceadchomhartha fíordheimhniú neamhbhailí" @@ -18,104 +19,73 @@ ga: timeout: "Tá do seisiún tar éis dul as feidhm, síniú isteach arís chun leanúint ar aghaidh" unauthenticated: "Tá ort síniú isteach nó síníus suas roimh a leanann tú ar aghaidh" unconfirmed: "Tá ort do cúntas a dheimniú roimh a leanann tú ar aghaidh" - invitations: + invitations: invitation_token_invalid: "Níl an ceadchomhartha cuireadh bailí!" send_instructions: "Bhí do cuireadh sheolta." updated: "D'eirigh le do pasfhocal a socrú. Tá tú sínithe isteach anois." - mailer: - confirmation_instructions: + mailer: + confirmation_instructions: confirm: "Deimhnigh mo cúntas" subject: "Treoiracha deimhniú" you_can_confirm: "Tá tú ábalta do cúntas a deimhniú tríd an nasc faoi:" hello: "Haileo %{email}!" - invitation_instructions: - accept: "Accept invitation" - arrived: "The social network you have been waiting for has arrived. Revamped, more secure, and more fun, %{strong_diaspora} is ready to help you share and explore the web in a whole new way." - be_yourself: "Be Yourself" - be_yourself_paragraph: "The Internet has created unique new ways for us to express ourselves. %{strong_diaspora} lets you be yourself and share however you want, with or without your real name." - cubbies: Cubbi.es + invitation_instructions: displaying_correctly: "Email not displaying correctly? %{link} in your browser" - email_address: questions@joindiaspora.com - email_us: "For general inquiries or support with your Diaspora account, please email us at %{email}." - finally: "Finally - it's here" - friends_saying: "What your friends are saying..." - get_connected: "Get Connected" - get_connected_paragraph: "An international movement with a shared vision for a better web, %{strong_diaspora}'s #1 feature is its community. Meet new people, connect with friends, and join the fun." - have_fun: "Have Fun" - have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} is all about discovering amazing new content and people online. %{link}, the world's first %{strong_diaspora} application is just the begining. Collect and share the web in all of its glory." - help_fund: "help fund Diaspora" - here: "here" - ignore: "If you don't want to accept the invitation, please ignore this email." - join_team: "Join our Team" - love: "Love," - made_by_people: "%{strong_diaspora} is made by people who love the Internet as much as you do. %{jointeam}, or %{helpfund}!" - more_people: "Even more people are excited to see you!" - no_account_till: "Your account won't be created until you access the link above and sign up." - or: "or" - sign_up_now: "Sign up now →" - subject: "You've been invited to join Diaspora!" - team_diaspora: "Team Diaspora" - unsubscribe: "To unsubscribe please click %{link}." view_in: "View in" - inviter: - accept_at: "at %{url}, you can accept it through the link below." - has_invited_you: "%{name}" - have_invited_you: "%{names} have invited you to join Diaspora" - reset_password_instructions: + reset_password_instructions: change: "Athraigh mo pasfhocal" ignore: "Muna chur tú iarratas ar seo, déan neamhaird den ríomhphost seo más é do thoill é." someone_requested: "Tá duine tar éis iarratas a chur ar nasc chun do pasfhocal a athrú, agus is éidir leat é seo a dhéanamh tríd an nasc faoi." subject: "Treoireacha athshocrú pasfhocal" wont_change: "Ní athreoidh do pasfhocal muna rochtain tú an nasc thar agus cruthaíonn tú ceann nua." - unlock_instructions: + unlock_instructions: account_locked: "Bhí do cúntas ghlasáilte de réir an méid iarrachtaí síniú isteach." click_to_unlock: "Cliceáil an nasc faoi chun do cúntas a díghlasáil." subject: "Treoracha Díghlasáil" unlock: "Díghlasáil mo cúntas" welcome: "Fáilte %{email}!" - passwords: - edit: + passwords: + edit: change_password: "Athraigh mo pasfhocal" - new: + new: forgot_password: "Dearmaid déanta ar do pasfhocail?" no_account: "No account with this email exsists. If you are waiting for an invite, we are rolling them out as soon as possible" send_password_instructions: "Seol treoireacha athshocrú pasfhocal dom." send_instructions: "Gheobhaid tú ríomhphost le treoireacha ar conas do pasfhocail a athshocrú i cúpla nóiméad." updated: "D'eirigh leat do pasfhocal a athrú. Tá tú sínithe isteach anois." - registrations: + registrations: destroyed: "Slán! D'eirigh le do cúntas a chealú. Tá súil againn go bhfeicfimid tú arís go luath." signed_up: "D'eirigh leat síniú suas. Bhí deimhniú seolta chuig do sheoladh ríomhphost." updated: "D'eirigh cúntas nuashonrú" - sessions: - new: + sessions: + new: alpha_software: "Tá tú díreach chun bhogearraí alfa a úsáid." bugs_and_feedback: "Cuimhnigh tá tú chun fadbhanna a fheiceáil. Molaimid duit úsáid a bhaint as an cnaipe Aiseolas ar an taobh deis don brabhsálaí, chun tuarisc a chur ar fáil faoi aon fadbhanna! Beidhmid ag obair comh tapa is gur féidir lin aon fadbhanna a réitíu." bugs_and_feedback_mobile: "Cuimhnigh, tá tú chun fabhtanna a fheiceáil. Molaimid duit tuaraisc a chur ar fáil faoin aon fadhbhanna! Beidhmid ag obair chomh tapa is gur féidir lin aon fadbhanna a réitiú." login: "Logáil isteach" modern_browsers: "ní ach tugaimid tacaíocht do brabhsálaí nua-aimseartha" - password: "Pasfhocal" + password: Pasfhocal remember_me: "Cuimhnigh orm" sign_in: "Síniú isteach" username: "Ainm úsáideora" signed_in: "D'éirigh leis an síniú isteach" signed_out: "D'éirigh leis an síniú amach" - shared: - links: + shared: + links: forgot_your_password: "Dearmad déanta ar do pasfhocal?" receive_confirmation: "Níor bhfuar tú treoireacha deimhniú?" receive_unlock: "Níor bhfuar tú treoireach díghlasáil?" sign_in: "Síniú isteach" - sign_up: "Sign up" sign_up_closed: "Tá síniú oscailte críochnaithe ag an t-am seo." - mail_signup_form: + mail_signup_form: sign_up_for_an_invite: "Síniú suas do cuireadh!" - unlocks: - new: + unlocks: + new: resend_unlock: "Sheol treoireacha dhíghlasáil arís" send_instructions: "Gheobhaidh tú ríomphoist le treoireacha ar chonas do chúntas a dhíghlasáil i cúpla nóiméad." unlocked: "D'eirigh le do cúntas a dhíghlasáil." - errors: - messages: + errors: + messages: already_confirmed: "deimnithe cheanna féin" not_found: "níl sé ann" not_locked: "ní raibh glasáilte" |