diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/devise/devise.da.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise/devise.da.yml | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/config/locales/devise/devise.da.yml b/config/locales/devise/devise.da.yml index 94509690c..aa379d593 100644 --- a/config/locales/devise/devise.da.yml +++ b/config/locales/devise/devise.da.yml @@ -7,11 +7,11 @@ da: devise: confirmations: - confirmed: "Din e-mailadresse er blevet bekræftet." + confirmed: "Din e-mail-adresse er blevet bekræftet." new: resend_confirmation: "Send bekræftelse igen" - send_instructions: "Du vil modtage en e-mail med instruktioner om hvordan du bekræfter din e-mailadresse om et øjeblik." - send_paranoid_instructions: "Hvis din e-mailadresse eksisterer i vores database, vil du modtage en e-mail med instruktioner om hvordan du bekræfter din e-mailadresse om et øjeblik." + send_instructions: "Du vil modtage en e-mail med instruktioner om hvordan du bekræfter din e-mail-adresse om et øjeblik." + send_paranoid_instructions: "Hvis din e-mail-adresse eksisterer i vores database, vil du modtage en e-mail med instruktioner om hvordan du bekræfter din e-mailadresse om et øjeblik." failure: already_authenticated: "Du er allerede logget ind." inactive: "Din konto er ikke aktiveret endnu." @@ -22,7 +22,7 @@ da: not_found_in_database: "Ugyldig %{authentication_keys} eller adgangskode." timeout: "Du har været inaktiv for længe. Log ind igen for at fortsætte." unauthenticated: "Du skal logge ind eller oprette en konto for at fortsætte." - unconfirmed: "Du skal bekræfte din e-mailkonto før du fortsætter." + unconfirmed: "Du skal bekræfte din e-mail-konto før du fortsætter." invitations: invitation_token_invalid: "Beklager! Invitationen er ikke gyldig." send_instructions: "Din invitation er blevet sendt." @@ -61,13 +61,13 @@ da: confirm_password: "Bekræft adgangskode." new_password: "Nyt kodeord" new: - email: "E-mail adresse" + email: "E-mail-adresse" forgot_password: "Glemt din adgangskode?" reset_password: "Nulstil adgangskode" send_password_instructions: "Send mig instruktioner til nulstilning af adgangskode" no_token: "Du kan ikke tilgå denne side uden at komme fra en e-mail med nulstilling af dit kodeord. Hvis du kommer fra sådan en e-mail, undersøg venligst at du har brugt hele den URL der stod i mailen." send_instructions: "Du vil modtage en e-mail med instruktioner om hvordan du kan nulstille din adgangskode om et øjeblik." - send_paranoid_instructions: "Hvis din e-mailadresse eksisterer i vores database, vil du modtage et link med en kodeords-nulstilling i din mailboks om et øjeblik." + send_paranoid_instructions: "Hvis din e-mail-adresse eksisterer i vores database, vil du modtage et link med en kodeords-nulstilling i din mailboks om et øjeblik." updated: "Dit adgangskode er blevet ændret. Du er nu logget ind." updated_not_active: "Dit kodeord er nu blevet ændret." registrations: @@ -75,8 +75,8 @@ da: signed_up: "Du har nu tilmeldt dig. En bekræftelse er blevet sendt til din e-mail, hvis den er aktiveret." signed_up_but_inactive: "Din registrering er godkendt, men vi kunne ikke logge dig ind da din konto endnu ikke er blevet aktiveret." signed_up_but_locked: "Din registrering er godkendt, men vi kunne ikke logge dig ind da din konto er låst." - signed_up_but_unconfirmed: "Der er blevet sendt en besked til din e-mailadresse med et bekræftelses-link. Følg venligst dette link for at aktivere din konto." - update_needs_confirmation: "Du har nu opdateret din konto, men vi er nødt bekræfte din nye e-mailadresse. Check din e-mail og følg linket for at bekræfte din nye e-mailadresse." + signed_up_but_unconfirmed: "Der er blevet sendt en besked til din e-mail-adresse med et bekræftelses-link. Følg venligst dette link for at aktivere din konto." + update_needs_confirmation: "Du har nu opdateret din konto, men vi er nødt bekræfte din nye e-mail-adresse. Check din e-mail og følg linket for at bekræfte din nye e-mail-adresse." updated: "Din konto er blevet opdateret." sessions: already_signed_out: "Du er nu logget ud." |