1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
|
# Copyright © 2011, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
# Jordi Mallach <jordi@softcatala.org>, 2011.
# Abans d'actualitzar aquesta traducció, si us plau poseu-vos en contacte
# amb Jordi Mallach o Softcatalà <info@softcatala.org>.
ca:
errors:
messages:
not_found: "no s'ha trobat"
already_confirmed: "ja estava confirmat"
not_locked: "no estava blocat"
devise:
failure:
unauthenticated: "Heu d'entrar o registrar-vos abans de continuar."
unconfirmed: "Heu de confirmar el vostre compte abans de continuar."
locked: "El vostre compte és blocat."
invalid: "El nom d'usuari o contrasenya no són vàlids."
invalid_token: "El testimoni d'autenticació és invàlid."
timeout: "La vostra sessió ha caducat, torneu a entrar per a continuar."
inactive: "El vostre compte encara no era actiu."
sessions:
new:
login: "Entrada"
username: "Nom d'usuari"
password: "Contrasenya"
sign_in: "Entra"
remember_me: "Recorda'm"
alpha_software: "Esteu a punt d'emprar programari en estat alfa."
bugs_and_feedback: "Tingueu en compte que aneu a experimentar errors. Us encoratgem a emprar el botó de comentaris del costat dret del vostre navegador per a informar de qualsevol problema. Treballarem tan ràpid com siga possible per a resoldre tots aquells problemes de què informeu."
bugs_and_feedback_mobile: "Tingueu en compte que aneu a experimentar errors. Us encoratgem a informar de qualsevol problema. Treballarem tan ràpid com siga possible per a resoldre tots aquells problemes de què informeu."
modern_browsers: "només suporta navegadors moderns."
signed_in: "Heu entrat correctament."
signed_out: "Heu sortit correctament."
passwords:
send_instructions: "En uns minuts rebreu un correu electrònic amb instruccions per a reestablir la vostra contrasenya."
updated: "S'ha canviat la vostra contrasenya amb èxit. Ara esteu autenticat."
edit:
change_password: "Canvia la contrasenya"
new:
forgot_password: "Heu oblidat la vostra contrasenya?"
no_account: "No existeix cap compte amb aquest correu electrònic. Si espereu una invitació, aquestes s'enviaran el més aviat possible."
send_password_instructions: "Envia'm instruccions per a reestablir la contrasenya"
confirmations:
send_instructions: "En uns minuts rebreu un correu electrònic amb instruccions per a confirmar la vostra contrasenya."
confirmed: "S'ha confirmat el vostre compte amb èxit. Ara esteu autenticat."
new:
resend_confirmation: "Torna a enviar les instruccions per a la confirmació"
registrations:
signed_up: "Us heu registrat amb èxit. Si està habilitat, s'haurà enviat un correu electrònic de confirmació a la vostra adreça."
updated: "Heu actualitzat el compte amb èxit."
destroyed: "Adéu! S'ha canceŀlat el vostre compte amb èxit. Esperem tornar a veure-vos molt aviat."
unlocks:
send_instructions: "En uns minuts rebreu un correu electrònic amb instruccions per a desblocar el vostre compte."
unlocked: "El vostre compte s'ha desblocat amb èxit. Ara esteu autenticat."
new:
resend_unlock: "Torna a enviar les instruccions per al deblocatge"
invitations:
send_instructions: "S'ha enviat la vostra invitació."
invitation_token_invalid: "Disculpeu! Aquest testimoni de invitació no és vàlid."
updated: "S'ha establert la vostra contrasenya amb èxit. Ara esteu autenticat."
mailer:
welcome: "Benvingut/da, %{email}!"
hello: "Hola, %{email}!"
confirmation_instructions:
subject: "Instruccions per a la confirmació"
you_can_confirm: "Podeu confirmar el vostre compte mitjançant l'enllaç següent:"
confirm: "Confirma el meu compte"
reset_password_instructions:
subject: "Instruccions per al restabliment de la contrasenya"
someone_requested: "Algú ha demanat un enllaç per a canviar la vostra contrasenya, i podeu fer-ho mitjançant l'enllaç següent."
change: "Canvia la meua contrasenya"
wont_change: "La vostra contrasenya no es canviarà fins que no accediu l'enllaç anterior i en creeu una de nova."
ignore: "Si no heu demanat això, ignoreu aquest correu electrònic."
unlock_instructions:
subject: "Instruccions per al desblocatge"
account_locked: "S'ha blocat el vostre compte degut a un nombre excessiu d'entrades fallides."
click_to_unlock: "Feu clic a l'enllaç següent per desblocar el vostre compte:"
unlock: "Desbloca el meu compte"
invitation_instructions:
displaying_correctly: "No veieu aquest correu correctament? %{link}"
view_in: "Vegeu-ho al vostre navegador."
finally: "Finalment, és aquí"
arrived: "La xarxa social que estaveu esperant ha arribat. Redissenyada, més segura i més divertida, %{strong_diaspora} és a punt per ajudar-vos a compartir i explorar el web d'una manera totalment nova."
sign_up_now: "Registreu-vos ara →"
friends_saying: "Què diuen els vostres amics…"
more_people: "Més gent encara està contenta de veure-vos!"
get_connected: "Connecteu-vos"
get_connected_paragraph: "Un moviment internacional amb una visió compartida per un web millor, la principal característica de %{strong_diaspora} és la seva comunitat. Trobeu gent nova, connecteu amb els amics i passeu-ho bé amb nosaltres."
be_yourself: "Sigues tu mateix"
be_yourself_paragraph: "Internet ha creat formes noves i singulars perquè ens expressem. ${strong_diaspora} us permet ser vosaltres mateixos i compartir com preferiu, amb o sense el vostre nom real."
cubbies: "Cubbi.es"
have_fun: "Passeu-ho bé"
have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} vol dir descobrir continguts i gent increïble a la xarxa. %{link}, la primera aplicació de %{strong_diaspora} és només el principi. Rebeu i compartiu el web amb tot el seu potencial."
made_by_people: "%{strong_diaspora} es composa de gent que estima Internet tant com vosaltres. %{jointeam} o %{helpfund}!"
join_team: "Uniu-vos a l'equip"
or: "o"
help_fund: "ajudeu amb el finançament del Diàspora*"
unsubscribe: "Per desubscrivir-vos, feu click %{link}."
here: "aquí"
love: "Adéu,"
team_diaspora: "L'equip del Diàspora"
email_us: "Per preguntes generals o suport amb el vostre compte del diàspora, escriviu-nos a %{email}."
email_address: "questions@joindiaspora.com"
subject: "Us han convidat a unir-vos a Diàspora!"
accept: "Accepta la invitació"
ignore: "Si no voleu acceptar la invitació, ignoreu aquest correu electrònic."
no_account_till: "No es crearà el vostre compte fins que no accediu l'enllaç anterior i us registreu."
inviter:
has_invited_you: "%{name}"
have_invited_you: "%{names} us han convidat a unir-vos a Diàspora"
accept_at: "a %{url}, podeu acceptar-ho mitjançant l'enllaç següent."
shared:
mail_signup_form:
sign_up_for_an_invite: "Registreu-vos per a rebre una invitació!"
links:
sign_in: "Entreu"
sign_up: "Registreu-vos"
sign_up_closed: "El registre lliure està tancat ara mateix."
forgot_your_password: "Heu oblidat la vostra contrasenya?"
receive_confirmation: "No heu rebut les instruccions per a la confirmació?"
receive_unlock: "No heu rebut les instruccions per al desblocatge?"
|