blob: 80e01cefc1225d7bb22afeb9e79a8fd8ea9e7b90 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
|
# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
eu:
devise:
confirmations:
confirmed: "Zure kontua baieztatu da. Sartu egin zara."
new:
resend_confirmation: "Berbidali baieztapen argibideak"
send_instructions: "Minutu batzuetan kontua baieztatzeko argibideak jasoko dituzu e-postan."
failure:
inactive: "Zure kontua ez da aktibatu oraindik."
invalid: "Erabiltzaile edo pasahitz okerra."
invalid_token: "Autentikazio datu akasduna."
locked: "Zure kontua ez dago erabilgarri."
timeout: "Zure sesioa bukatu da, autentikatu berriz jarraitzeko."
unauthenticated: "Izena eman edo autentikatu behar duzu jarraitu aurretik"
unconfirmed: "Zure kontua baieztatu behar duzu jarraitu aurretik."
invitations:
invitation_token_invalid: "Sentitzen dugu, baina gonbidapen kodea ez da baliozkoa."
send_instructions: "Gonbidapena bidali duzu."
updated: "Zure pasahitza arrakastaz ezarri duzu. Sartu egin zara."
mailer:
confirmation_instructions:
confirm: "Kontua baieztatu"
subject: "Baieztapen argibideak"
you_can_confirm: "Zure kontua baieztatu dezakezu esteka hau jarraituz:"
hello: "Kaixo %{email}!"
inviter:
accept_at: "%{url}(e)n, onartu dezakezu beheko esteka jarraituz."
has_invited_you: "%{name}"
have_invited_you: "%{names}(e)k Diasporara batzera gonbidatu zaituzte"
reset_password_instructions:
change: "Pasahitza aldatu"
ignore: "Hau eskatu ez bazenuen, mesedez gutxietsi mezu hau."
someone_requested: "Norbaitek pasahitz aldaketarako esteka bat eskatu du, hau egin dezakezu esteka honako esteka jarraituz:"
subject: "Pasahitz berreskuraketaren argibideak"
wont_change: "Zure pasahitza ez da aldatuko honako esteka jarraitu eta berri bat ezartzen duzun arte."
unlock_instructions:
account_locked: "Zure kontua blokeatu da autentikazio akasdun askoren ondoren."
click_to_unlock: "Sakatu honako estekan zure kontua askatzeko:"
subject: "Askatu argibideak"
unlock: "Askatu nire kontua"
welcome: "Ongietorri, %{email}!"
passwords:
edit:
change_password: "Nire pasahitza aldatu"
new:
forgot_password: "Pasahitza ahaztu duzu?"
send_password_instructions: "Bidali iezadazu pasahitzaren berrezarpenerako argibideak"
send_instructions: "Hurrengo minutuetan email bat jasoko dituzu pasahitza berrezartzeko argibideekin."
updated: "Zure pasahitza arrakastaz aldatu duzu. Autentikatuta zaude orain."
registrations:
destroyed: "Agur! Zure kontua arrakastaz ezabatu duzu. Laister berriro ikustea espero dugu."
signed_up: "Arrakastaz eman duzu izena. Ahal bazen, mezu bat bidalia izan da zure sarrera-ontzira."
updated: "Kontua arrakastaz eguneratu duzu."
sessions:
new:
login: "Sartu"
modern_browsers: "bakarrik nabigatzaile modernoak onartzen ditu."
password: "Pasahitza"
remember_me: "Gogoratu nazazu"
sign_in: "Sartu"
username: "Erabiltzailea"
signed_in: "Arrakastaz sartu zara."
signed_out: "Arrakastaz atera zara."
shared:
links:
forgot_your_password: "Zure pasahitza ahaztu duzu?"
receive_confirmation: "Ez duzu baieztapen emailik jaso?"
receive_unlock: "Ez duzu askapen argibiderik jaso?"
sign_in: "Sartu"
sign_up: "Izena eman"
sign_up_closed: "Izen-emate irekiak ez daude erabilgarri momentu hontan."
unlocks:
new:
resend_unlock: "Desblokeatzeko argibideak bidali"
send_instructions: "Zure kontua berriro aktibatzeko argibidedun mezu bat jasoko duzu e-postan minutu batzuetan."
unlocked: "Zure kontua berraktibatu duzu. Orain sartu egin zara."
errors:
messages:
already_confirmed: "jadanik baieztatua zegoen"
not_found: "ez da aurkitu"
not_locked: "ez zegoen giltzapetuta"
|