Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

devise.ga.yml « devise « locales « config - github.com/diaspora/diaspora.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 4366b8c1ce9bafe98a1cb8865bcbf3aab48d74b8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
#   Copyright (c) 2010-2011, Diaspora Inc.  This file is
#   licensed under the Affero General Public License version 3 or later.  See
#   the COPYRIGHT file.


ga: 
  devise: 
    confirmations: 
      confirmed: "D'éirigh le do cúntas deimhniú. Tá tú sínithe isteach anois."
      new: 
        resend_confirmation: "Seol treoireacha deimhniú arís"
      send_instructions: "Gheobhaidh tú ríomhphost le treoireacha ar conas do cúntas a deimhniú i cúpla nóiméad."
    failure: 
      inactive: "Ní rabih do cúntas curtha i gníomh fós."
      invalid: "Seoladh ríomhphost nó pasfhocal neamhbhailí"
      invalid_token: "Ceadchomhartha fíordheimhniú neamhbhailí"
      locked: "Tá do cúntas glasáilte"
      timeout: "Tá do seisiún tar éis dul as feidhm, síniú isteach arís chun leanúint ar aghaidh"
      unauthenticated: "Tá ort síniú isteach nó síníus suas roimh a leanann tú ar aghaidh"
      unconfirmed: "Tá ort do cúntas a dheimniú roimh a leanann tú ar aghaidh"
    invitations: 
      invitation_token_invalid: "Níl an ceadchomhartha cuireadh bailí!"
      send_instructions: "Bhí do cuireadh sheolta."
      updated: "D'eirigh le do pasfhocal a socrú. Tá tú sínithe isteach anois."
    mailer: 
      confirmation_instructions: 
        confirm: "Deimhnigh mo cúntas"
        subject: "Treoiracha deimhniú"
        you_can_confirm: "Tá tú ábalta do cúntas a deimhniú tríd an nasc faoi:"
      hello: "Haileo %{email}!"
      invitation_instructions: 
        accept: "Accept invitation"
        ignore: "If you don't want to accept the invitation, please ignore this email."
        no_account_till: "Your account won't be created until you access the link above and sign up."
        subject: "You've been invited to join Diaspora!"
      inviter: 
        accept_at: "at %{url}, you can accept it through the link below."
        has_invited_you: "%{name}"
        have_invited_you: "%{names} have invited you to join Diaspora"
      reset_password_instructions: 
        change: "Athraigh mo pasfhocal"
        ignore: "Muna chur tú iarratas ar seo, déan neamhaird den ríomhphost seo más é do thoill é."
        someone_requested: "Tá duine tar éis iarratas a chur ar nasc chun do pasfhocal a athrú, agus is éidir leat é seo a dhéanamh tríd an nasc faoi."
        subject: "Treoireacha athshocrú pasfhocal"
        wont_change: "Ní athreoidh do pasfhocal muna rochtain tú an nasc thar agus cruthaíonn tú ceann nua."
      unlock_instructions: 
        account_locked: "Bhí do cúntas ghlasáilte de réir an méid iarrachtaí síniú isteach."
        click_to_unlock: "Cliceáil an nasc faoi chun do cúntas a díghlasáil."
        subject: "Treoracha Díghlasáil"
        unlock: "Díghlasáil mo cúntas"
      welcome: "Fáilte %{email}!"
    passwords: 
      edit: 
        change_password: "Athraigh mo pasfhocal"
      new: 
        forgot_password: "Dearmaid déanta ar do pasfhocail?"
        no_account: "No account with this email exsists.  If you are waiting for an invite, we are rolling them out as soon as possible"
        send_password_instructions: "Seol treoireacha athshocrú pasfhocal dom."
      send_instructions: "Gheobhaid tú ríomhphost le treoireacha ar conas do pasfhocail a athshocrú i cúpla nóiméad."
      updated: "D'eirigh leat do pasfhocal a athrú. Tá tú sínithe isteach anois."
    registrations: 
      destroyed: "Slán! D'eirigh le do cúntas a chealú. Tá súil againn go bhfeicfimid tú arís go luath."
      signed_up: "D'eirigh leat síniú suas. Bhí deimhniú seolta chuig do sheoladh ríomhphost."
      updated: "D'eirigh cúntas nuashonrú"
    sessions: 
      new: 
        alpha_software: "Tá tú díreach chun bhogearraí alfa a úsáid."
        bugs_and_feedback: "Cuimhnigh tá tú chun fadbhanna a fheiceáil. Molaimid duit úsáid a bhaint as an cnaipe Aiseolas ar an taobh deis don brabhsálaí, chun tuarisc a chur ar fáil faoi aon fadbhanna! Beidhmid ag obair comh tapa is gur féidir lin aon fadbhanna a réitíu."
        bugs_and_feedback_mobile: "Cuimhnigh, tá tú chun fabhtanna a fheiceáil. Molaimid duit tuaraisc a chur ar fáil faoin aon fadhbhanna! Beidhmid ag obair chomh tapa is gur féidir lin aon fadbhanna a réitiú."
        login: "Logáil isteach"
        modern_browsers: "ní ach tugaimid tacaíocht do brabhsálaí nua-aimseartha"
        password: "Pasfhocal"
        remember_me: "Cuimhnigh orm"
        sign_in: "Síniú isteach"
        username: "Ainm úsáideora"
      signed_in: "D'éirigh leis an síniú isteach"
      signed_out: "D'éirigh leis an síniú amach"
    shared: 
      links: 
        forgot_your_password: "Dearmad déanta ar do pasfhocal?"
        receive_confirmation: "Níor bhfuar tú treoireacha deimhniú?"
        receive_unlock: "Níor bhfuar tú treoireach díghlasáil?"
        sign_in: "Síniú isteach"
        sign_up: "Sign up"
        sign_up_closed: "Tá síniú oscailte críochnaithe ag an t-am seo."
      mail_signup_form: 
        sign_up_for_an_invite: "Síniú suas do cuireadh!"
    unlocks: 
      new: 
        resend_unlock: "Sheol treoireacha dhíghlasáil arís"
      send_instructions: "Gheobhaidh tú ríomphoist le treoireacha ar chonas do chúntas a dhíghlasáil i cúpla nóiméad."
      unlocked: "D'eirigh le do cúntas a dhíghlasáil."
  errors: 
    messages: 
      already_confirmed: "deimnithe cheanna féin"
      not_found: "níl sé ann"
      not_locked: "ní raibh glasáilte"