Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

devise.ia.yml « devise « locales « config - github.com/diaspora/diaspora.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 65112c3ad40c970b1c681addb320ff443b885156 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
#   Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc.  This file is
#   licensed under the Affero General Public License version 3 or later.  See
#   the COPYRIGHT file.



ia:
  devise:
    confirmations:
      confirmed: "Conto confirmate con successo. Tu ha aperite session."
      new:
        resend_confirmation: "Reinviar instructiones pro confirmar"
      send_instructions: "Tu recipera in pauc minutas un message de e-mail con instructiones pro confirmar tu conto."
    failure:
      inactive: "Tu conto non ha ancora essite activate."
      invalid: "Nomine de usator o contrasigno invalide."
      invalid_token: "Indicio de authentication invalide."
      locked: "Tu conto es blocate."
      timeout: "Le session ha expirate. Per favor aperi session de novo pro continuar."
      unauthenticated: "Tu debe aperir session o crear un conto ante de continuar."
      unconfirmed: "Tu debe confirmar tu conto ante de continuar."
    invitations:
      invitation_token_invalid: "Excusa nos! Iste indicio de invitation non es valide."
      send_instructions: "Le invitation ha essite inviate."
      updated: "Contrasigno definite con successo. Tu ha aperite session."
    mailer:
      confirmation_instructions:
        confirm: "Confirmar mi conto"
        subject: "Instructiones pro confirmar"
        you_can_confirm: "Tu pote confirmar tu conto per le ligamine sequente:"
      hello: "Salute, %{email}!"
      invitation_instructions:
        accept: "Acceptar invitation"
        arrived: "Le rete social que tu ha attendite ha arrivate. Renovate, plus secur, e plus amusante, %{strong_diaspora} es preste pro adjutar te a divider e explorar le web de un maniera totalmente nove."
        be_yourself: "Sia tu mesme"
        be_yourself_paragraph: "Internet ha create manieras totalmente nove de exprimer se. %{strong_diaspora} te lassa esser tu mesme e communicar del maniera de tu preferentia, con o sin nomine real."
        cubbies: "Cubbi.es"
        displaying_correctly: "Le message non se presenta correctemente? %{link}"
        email_address: "questions@joindiaspora.com"
        email_us: "Pro questiones general o supporto con tu conto de Diaspora, per favor invia nos un message a %{email}."
        finally: "Finalmente, illo ha arrivate"
        friends_saying: "Lo que tu amicos dice..."
        get_connected: "Connecte te"
        get_connected_paragraph: "Un movimento international con un vision commun pro un melior web, le characteristica principal de %{strong_diaspora} es su communitate. Cognosce nove personas, connecte te con amicos, e veni amusar te."
        have_fun: "Amusa te"
        have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} es pro discoperir nove contento interessante e cognoscer nove personas in linea. %{link}, le prime application de %{strong_diaspora} in le mundo, es solmente le initio. Collige e divide le web in tote su gloria."
        help_fund: "adjuta a financiar Diaspora"
        here: "hic"
        ignore: "Si tu non vole acceptar le invitation, per favor ignora iste message."
        join_team: "Uni te a nostre equipa"
        love: "Amicalmente,"
        made_by_people: "%{strong_diaspora} es facite per personas qui ama Internet tanto como tu. %{jointeam} o %{helpfund}!"
        more_people: "Mesmo plus personas es incantate de vider te!"
        no_account_till: "Tu conto essera create solmente si tu clicca sur le ligamine precedente e te inscribe."
        or: "o"
        sign_up_now: "Crea un conto ora →"
        subject: "Tu ha essite invitate a unir te a Diaspora!"
        team_diaspora: "Le equipa de Diaspora"
        unsubscribe: "Pro cancellar le subscription, clicca %{link}."
        view_in: "Leger lo in tu navigator."
      inviter:
        accept_at: "a %{url}, tu pote acceptar lo per le ligamine sequente."
        has_invited_you: "%{name}"
        have_invited_you: "%{names} te ha invitate a unir te a Diaspora"
      reset_password_instructions:
        change: "Cambiar mi contrasigno"
        ignore: "Si tu non ha demandate isto, per favor ignora iste message."
        someone_requested: "Qualcuno ha demandate un ligamine pro cambiar tu contrasigno. Tu pote facer isto per le ligamine sequente."
        subject: "Instructiones pro reinitialisar contrasigno"
        wont_change: "Le contrasigno non cambiara si tu non clicca sur le ligamine precedente e specifica un nove."
      unlock_instructions:
        account_locked: "Tu conto ha essite blocate a causa de un numero excessive de tentativas fallite de accesso a tu conto."
        click_to_unlock: "Clicca sur le ligamine sequente pro disblocar tu conto:"
        subject: "Instructiones pro disblocar"
        unlock: "Disblocar mi conto"
      welcome: "Benvenite, %{email}!"
    passwords:
      edit:
        change_password: "Cambiar mi contrasigno"
      new:
        forgot_password: "Contrasigno oblidate?"
        no_account: "Nulle conto con iste adresse de e-mail existe. Si tu attende un invitation, nos te lo inviara le plus tosto possibile."
        send_password_instructions: "Inviar me instructiones pro reinitialisar mi contrasigno"
      send_instructions: "Tu recipera in pauc minutas un message de e-mail con instructiones pro reinitialisar le contrasigno."
      updated: "Le contrasigno ha essite cambiate con successo. Tu ha aperite session."
    registrations:
      destroyed: "Adeo! Tu conto ha essite cancellate. Nos spera revider te bentosto."
      signed_up: "Conto create con successo. Si applicabile, un confirmation ha essite inviate a tu adresse de e-mail."
      updated: "Conto actualisate con successo."
    sessions:
      new:
        alpha_software: "Tu es sur le puncto de usar software in stadio alpha."
        bugs_and_feedback: "Sia informate que il occurrera errores. Nos te invita a usar le button Feedback al dextra in tu navigator pro signalar omne defectos! Nos laborara tanto rapidemente como possibile pro resolver omne problemas que tu reporta."
        bugs_and_feedback_mobile: "Sia informate que il occurrera errores. Nos te invita a signalar omne defectos! Nos laborara tanto rapidemente como possibile pro resolver omne problemas que tu reporta."
        login: "Aperir session"
        modern_browsers: "supporta solmente le navigatores moderne."
        password: "Contrasigno"
        remember_me: "Memorar me"
        sign_in: "Aperir session"
        username: "Nomine de usator"
      signed_in: "Session aperite con successo."
      signed_out: "Session claudite con successo."
    shared:
      links:
        forgot_your_password: "Contrasigno oblidate?"
        receive_confirmation: "Instructiones pro confirmar non recipite?"
        receive_unlock: "Instructiones pro disblocar non recipite?"
        sign_in: "Aperir session"
        sign_up: "Crear un conto"
        sign_up_closed: "Le creation de contos es claudite al publico in iste momento."
      mail_signup_form:
        sign_up_for_an_invite: "Inscribe te pro un invitation!"
    unlocks:
      new:
        resend_unlock: "Reinviar instructiones pro disblocar"
      send_instructions: "Tu recipera in pauc minutas un message de e-mail con instructiones pro disblocar tu conto."
      unlocked: "Conto disblocate con successo. Tu ha aperite session."
  errors:
    messages:
      already_confirmed: "ha jam essite confirmate"
      not_found: "non trovate"
      not_locked: "non ha essite blocate"