1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
|
# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
ia:
devise:
confirmations:
confirmed: "Conto confirmate con successo. Tu ha aperite session."
new:
resend_confirmation: "Reinviar instructiones pro confirmar"
send_instructions: "Tu recipera in pauc minutas un message de e-mail con instructiones pro confirmar tu conto."
failure:
inactive: "Tu conto non ha ancora essite activate."
invalid: "Nomine de usator o contrasigno invalide."
invalid_token: "Indicio de authentication invalide."
locked: "Tu conto es blocate."
timeout: "Le session ha expirate. Per favor aperi session de novo pro continuar."
unauthenticated: "Tu debe aperir session o crear un conto ante de continuar."
unconfirmed: "Tu debe confirmar tu conto ante de continuar."
invitations:
invitation_token_invalid: "Excusa nos! Iste indicio de invitation non es valide."
send_instructions: "Le invitation ha essite inviate."
updated: "Contrasigno definite con successo. Tu ha aperite session."
mailer:
confirmation_instructions:
confirm: "Confirmar mi conto"
subject: "Instructiones pro confirmar"
you_can_confirm: "Tu pote confirmar tu conto per le ligamine sequente:"
hello: "Salute, %{email}!"
invitation_instructions:
accept: "Acceptar invitation"
arrived: "Le rete social que tu ha attendite ha arrivate. Renovate, plus secur, e plus amusante, %{strong_diaspora} es preste pro adjutar te a divider e explorar le web de un maniera totalmente nove."
be_yourself: "Sia tu mesme"
be_yourself_paragraph: "Internet ha create manieras totalmente nove de exprimer se. %{strong_diaspora} te lassa esser tu mesme e communicar del maniera de tu preferentia, con o sin nomine real."
cubbies: "Cubbi.es"
displaying_correctly: "Le message non se presenta correctemente? %{link}"
email_address: "questions@joindiaspora.com"
email_us: "Pro questiones general o supporto con tu conto de Diaspora, per favor invia nos un message a %{email}."
finally: "Finalmente, illo ha arrivate"
friends_saying: "Lo que tu amicos dice..."
get_connected: "Connecte te"
get_connected_paragraph: "Un movimento international con un vision commun pro un melior web, le characteristica principal de %{strong_diaspora} es su communitate. Cognosce nove personas, connecte te con amicos, e veni amusar te."
have_fun: "Amusa te"
have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} es pro discoperir nove contento interessante e cognoscer nove personas in linea. %{link}, le prime application de %{strong_diaspora} in le mundo, es solmente le initio. Collige e divide le web in tote su gloria."
help_fund: "adjuta a financiar Diaspora"
here: "hic"
ignore: "Si tu non vole acceptar le invitation, per favor ignora iste message."
join_team: "Uni te a nostre equipa"
love: "Amicalmente,"
made_by_people: "%{strong_diaspora} es facite per personas qui ama Internet tanto como tu. %{jointeam} o %{helpfund}!"
more_people: "Mesmo plus personas es incantate de vider te!"
no_account_till: "Tu conto essera create solmente si tu clicca sur le ligamine precedente e te inscribe."
or: "o"
sign_up_now: "Crea un conto ora →"
subject: "Tu ha essite invitate a unir te a Diaspora!"
team_diaspora: "Le equipa de Diaspora"
unsubscribe: "Pro cancellar le subscription, clicca %{link}."
view_in: "Leger lo in tu navigator."
inviter:
accept_at: "a %{url}, tu pote acceptar lo per le ligamine sequente."
has_invited_you: "%{name}"
have_invited_you: "%{names} te ha invitate a unir te a Diaspora"
reset_password_instructions:
change: "Cambiar mi contrasigno"
ignore: "Si tu non ha demandate isto, per favor ignora iste message."
someone_requested: "Qualcuno ha demandate un ligamine pro cambiar tu contrasigno. Tu pote facer isto per le ligamine sequente."
subject: "Instructiones pro reinitialisar contrasigno"
wont_change: "Le contrasigno non cambiara si tu non clicca sur le ligamine precedente e specifica un nove."
unlock_instructions:
account_locked: "Tu conto ha essite blocate a causa de un numero excessive de tentativas fallite de accesso a tu conto."
click_to_unlock: "Clicca sur le ligamine sequente pro disblocar tu conto:"
subject: "Instructiones pro disblocar"
unlock: "Disblocar mi conto"
welcome: "Benvenite, %{email}!"
passwords:
edit:
change_password: "Cambiar mi contrasigno"
new:
forgot_password: "Contrasigno oblidate?"
no_account: "Nulle conto con iste adresse de e-mail existe. Si tu attende un invitation, nos te lo inviara le plus tosto possibile."
send_password_instructions: "Inviar me instructiones pro reinitialisar mi contrasigno"
send_instructions: "Tu recipera in pauc minutas un message de e-mail con instructiones pro reinitialisar le contrasigno."
updated: "Le contrasigno ha essite cambiate con successo. Tu ha aperite session."
registrations:
destroyed: "Adeo! Tu conto ha essite cancellate. Nos spera revider te bentosto."
signed_up: "Conto create con successo. Si applicabile, un confirmation ha essite inviate a tu adresse de e-mail."
updated: "Conto actualisate con successo."
sessions:
new:
alpha_software: "Tu es sur le puncto de usar software in stadio alpha."
bugs_and_feedback: "Sia informate que il occurrera errores. Nos te invita a usar le button Feedback al dextra in tu navigator pro signalar omne defectos! Nos laborara tanto rapidemente como possibile pro resolver omne problemas que tu reporta."
bugs_and_feedback_mobile: "Sia informate que il occurrera errores. Nos te invita a signalar omne defectos! Nos laborara tanto rapidemente como possibile pro resolver omne problemas que tu reporta."
login: "Aperir session"
modern_browsers: "supporta solmente le navigatores moderne."
password: "Contrasigno"
remember_me: "Memorar me"
sign_in: "Aperir session"
username: "Nomine de usator"
signed_in: "Session aperite con successo."
signed_out: "Session claudite con successo."
shared:
links:
forgot_your_password: "Contrasigno oblidate?"
receive_confirmation: "Instructiones pro confirmar non recipite?"
receive_unlock: "Instructiones pro disblocar non recipite?"
sign_in: "Aperir session"
sign_up: "Crear un conto"
sign_up_closed: "Le creation de contos es claudite al publico in iste momento."
mail_signup_form:
sign_up_for_an_invite: "Inscribe te pro un invitation!"
unlocks:
new:
resend_unlock: "Reinviar instructiones pro disblocar"
send_instructions: "Tu recipera in pauc minutas un message de e-mail con instructiones pro disblocar tu conto."
unlocked: "Conto disblocate con successo. Tu ha aperite session."
errors:
messages:
already_confirmed: "ha jam essite confirmate"
not_found: "non trovate"
not_locked: "non ha essite blocate"
|