1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
|
# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
oc:
devise:
confirmations:
confirmed: "Vòstre compte es estat confirmat. Ara, sètz connectat."
new:
resend_confirmation: "Renviar las instruccions de confirmacion"
send_instructions: "Recebretz un messatge amb d'instruccions per confirmar vòstre corrièl dins una estona."
send_paranoid_instructions: "Se vòstre corrièl existís dins nòstra basa de donadas, recebretz a vòstra adreça un messatge amb instruccions per confirmar vòstre corrièl dins una estona."
failure:
already_authenticated: "Sètz ja connectat"
inactive: "Vòstre compte es pas encara estat activat."
invalid: "%{authentication_keys} o senhal invalid."
invalid_token: "Geton d'autentificacion invalid."
last_attempt: "Avètz encara una tempatativa abans que vòstre compte siá verrolhat."
locked: "Vòstre compte es verrolhat."
not_found_in_database: "%{authentication_keys} o senhal pas valid."
timeout: "Vòstra session a expirat. Connectatz-vos tornamai per contunhar."
unauthenticated: "Vos cal vos connectar o vos inscriure abans de contunhar."
unconfirmed: "Vos cal confirmar vòstre compte abans de contunhar."
invitations:
invitation_token_invalid: "O planhèm ! Aqueste convit es pas valid."
send_instructions: "Vòstre convit es estat mandat."
updated: "Vòstre senhal es estat creat. Ara, sètz connectat."
mailer:
confirmation_instructions:
confirm: "Confirmar mon compte"
subject: "Instruccions de confirmacion"
you_can_confirm: "Podètz confirmar vòstre compte en clicant sul ligam çaijós :"
hello: "Adieusiatz %{username} !"
inviter:
accept_at: "a %{url}, lo podètz acceptar a travèrs lo ligal çaijós."
has_invited_you: "%{name}"
have_invited_you: "%{names} vos a convidat a rejónher diaspora*"
password_change:
subject: "Senhal cambiat"
reset_password_instructions:
change: "Cambiar mon senhal"
ignore: "S’avètz pas demandat aquò, mercé d'ignorar aqueste corrièl."
someone_requested: "Qualqu'un a demandat un ligam per cambiar vòstre senhal. S'èretz vos, podètz o far amb lo ligam dejós."
subject: "Instruccions de reïnicializacion del senhal"
wont_change: "Vòstre senhal cambiarà pas tant que n'auretz pas creat un novèl en accedissent al ligam çaijós."
unlock_instructions:
account_locked: "Vòstre compte es estat verrolhat en rason d'un nombre excessiu de temptativas infructuosas de connexion."
click_to_unlock: "Clicatz sul ligam çaijós per desblocar vòstre compte :"
subject: "Instruccions de desverrolhatge"
unlock: "Desverrolhar mon compte"
welcome: "Benvenguda %{username} !"
omniauth_callbacks:
failure: "Impossible de vos indentificar de %{kind} perque %{reason}"
success: "Autentificacion capitada de lo compte %{kind}."
passwords:
edit:
change_password: "Cambiar mon senhal"
confirm_password: "Confirmar la senhal"
new_password: "Senhal novèl"
new:
email: "Adreça de corrièl"
forgot_password: "Avètz oblidat vòstre senhal ?"
reset_password: "Reïnicializar lo senhal"
send_password_instructions: "Mandar las instruccions de reïnicializacion de senhal"
no_token: "Podètz pas accedir a aquesta pagina sens venir d'un corrièl de reïnicializacion de senhal. S'es lo cas, mercés de vos assegurar qu'avètz utilizat l'URL completa."
send_instructions: "Recebretz un messatge amb d'instruccions per reïnicializar vòstre senhal dins una estona."
send_paranoid_instructions: "Se vòstre corrièl existís dins nòstra basa de donadas, recebretz a vòstra adreça un ligam per recuperar vòstre senhal dins una estona."
updated: "Vòstre senhal es estat modificat. Ara, sètz connectat."
updated_not_active: "Vòstre senhal es estat cambiat amb succès."
registrations:
destroyed: "Adissatz ! Vòstre compte es estat suprimit amb succès. Esperem vos tornar veire lèu."
signed_up: "Vòstra inscripcion es estada efectuada. Se aquesta darrièra es activada, una confirmacion es estada mandada a vòstra adreça de corrièr electronic."
signed_up_but_inactive: "Vos sètz inscrit amb succès. Pasmens, vos podètz pas connectar perque vòstre compte es pas encara activat."
signed_up_but_locked: "Vos sètz inscrit amb succès. Pasmens, podètz pas vos connectar perque vòstre compte es verrolhat."
signed_up_but_unconfirmed: "Un corrièr electronic amb un ligam de confirmacion vos es estat mandat. Seguissètz aqueste ligam per activar vòstre compte."
update_needs_confirmation: "Avètz mes a jorn corrèctament vòstre compte mas nos cal verificar vòstra novèla adreça electronica. Consultatz vòstra bóstia de letras e clicatz sul ligam de confirmacion."
updated: "Avètz mes a jorn vòstre compte."
sessions:
already_signed_out: "Desconnexion capitada."
new:
login: "Connexion"
modern_browsers: "supòrta solament de navigadors modèrnes."
password: "Senhal"
remember_me: "Se remembrar de ieu"
sign_in: "Connexion"
username: "Nom d'utilizaire"
signed_in: "Ara, sètz connectat."
signed_out: "Ara, sètz desconnectat."
shared:
links:
forgot_your_password: "Avètz oblidat vòstre senhal ?"
receive_confirmation: "Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?"
receive_unlock: "Avètz pas recebut las instruccions de desblocatge ?"
sign_in: "Connexion"
sign_up: "Crear un compte"
sign_up_closed: "Las inscripcions son tampadas pel moment."
unlocks:
new:
resend_unlock: "Renviar las instruccions de desblocatge"
send_instructions: "Recebretz un corrièl amb d'instruccions per lo desverrolhar vòstre compte d'aicí qualques minutas."
send_paranoid_instructions: "Se vòstre compte existís, recebretz un corrièl amb d'instruccions per lo desverrolhar d'aicí qualques minutas."
unlocked: "Vòstre compte es estat desverrolhat. Ara, sètz connectat."
errors:
messages:
already_confirmed: "es ja estat confirmat"
confirmation_period_expired: "auriá degut èsser confirmat dins los %{period}, demandatz un novèl"
expired: "a expirat, fasètz una novèla demanda"
not_found: "pas trobat"
not_locked: "èra pas verrolhat"
not_saved:
one: "1 error a empachat aqueste %{resource} d'èsser utilizat"
other: "%{count} errors an empachat aqueste %{resource} d'èsser utilizat"
|