blob: 5bec014dea95d525037a474e40f83e416ec4aa14 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
|
# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
sc:
devise:
confirmations:
confirmed: "Su contu de posta eletrònica tuo est istadu cunfirmadu."
new:
resend_confirmation: "Torra a imbiare sas istrutziones de cunfirma"
send_instructions: "As a retzire una lìtera eletrònica cun istrutziones pro cunfirmare sa crae de intrada tua in una paia de minutos."
send_paranoid_instructions: "Si su contu de posta eletrònica tuo est giai in s'elencu nostru as a retzire una lìtera cun sas istrutziones pro cunfirmare s'indiritzu tuo in una paia de minutos."
failure:
already_authenticated: "Ses giai intradu."
inactive: "Su contu tuo no est istadu galu ativadu"
invalid: "%{authentication_keys} o crae invàlidas."
invalid_token: "Getone de autenticatzione non vàlidu."
last_attempt: "Tenes galu unu tentativu a disponimentu in antis chi su contu tuo bèngiat blocadu."
locked: "Su contu tuo est blocadu."
not_found_in_database: "%{authentication_keys} o crae invàlidas."
timeout: "Sa sessione tua est iscadida. Pro praghere torra a intrare pro sighire."
unauthenticated: "Depes intrare in su contu tuo o ti depes registrare in antis de pòdere sighire."
unconfirmed: "Depes cunfirmare s'indiritzu de posta eletrònica in antis de pòdere sighire."
invitations:
invitation_token_invalid: "Iscusa·nos! Su getone de invitu tuo no est vàlidu."
send_instructions: "S'invitu tuo est istadu imbiadu."
updated: "Sa crae de intrada tua est istada impostada. Como ses intradu."
mailer:
confirmation_instructions:
confirm: "Cunfirma su contu meu"
subject: "Istrutziones pro sa cunfirma"
you_can_confirm: "Podes cunfirmare su contu tuo pro mèdiu de su ligàmene inoghe in suta:"
hello: "Salude %{email}!"
inviter:
accept_at: "in %{url}, lu podes atzetare pro mèdiu de su ligàmene inoghe in suta."
has_invited_you: "%{name}"
have_invited_you: "%{names} t'ant invitadu a t'aunire a diaspora*"
password_change:
subject: "Crae cambiada"
reset_password_instructions:
change: "Càmbia sa crae mea"
ignore: "Si non l'as pedidu tue, pro praghere ignora custa lìtera."
someone_requested: "Calicunu at pedidu unu ligàmene pro cambiare sa crae tua. Si ses istadu tue lu podes fàghere pro mèdiu de su ligàmene inoghe in suta."
subject: "Istrutziones pro torrare a impostare sa crae de intrada"
wont_change: "Sa crae tua no at a cambiare finas a cando no as a aberire su ligàmene inoghe in pitzu e nd'as a creare una noa."
unlock_instructions:
account_locked: "Su contu tuo est istadu blocadu pro more de unu nùmeru tropu mannu de tentativos de intrada fallidos."
click_to_unlock: "Incarca in su ligàmene inoghe pro isblocare su contu tuo:"
subject: "Istrutziones de isblocu"
unlock: "Isbloca su contu meu"
welcome: "Bene bènnidu %{email}!"
omniauth_callbacks:
failure: "Impossìbile fàghere s'autenticatzione pro tie dae %{kind}, ca \"%{reason}\"."
success: "Autenticatzione dae su contu %{kind} resissida."
passwords:
edit:
change_password: "Càmbia sa crae mea"
confirm_password: "Cunfirma sa crae"
new_password: "Crae noa"
new:
email: "Indiritzu de p. eletrònica"
forgot_password: "As ismentigadu sa crae tua?"
no_account: "Non b'est unu contu cun custu indiritzu de p. eletrònica"
reset_password: "Torra a impostare sa crae"
send_password_instructions: "Imbia·mi sas istrutziones pro torrare a impostare sa crae"
no_token: "Non podes intrare in custa pàgina chene partire dae una lìtera de posta eletrònica pro s'impostatzione de sa crae. Si benis dae una de cussas lìteras ista atentu a impreare s'URL intreu frunidu."
send_instructions: "As a retzire una lìtera eletrònica cun istrutziones pro torrare a impostare sa crae de intrada tua in una paia de minutos."
send_paranoid_instructions: "Si su contu de p. eletrònica tuo esistit in s'elencu nostru as a retzire unu ligàmene de riprìstinu in s'indiritzu de posta eletrònicu tuo in una paia de minutos."
updated: "Su cambiamentu de sa crae tua est resissidu. Como ses intradu."
updated_not_active: "Sa crae tua est istada cambiada."
registrations:
destroyed: "Adiosu! Su contu tuo est istadu iscantzelladu. Isperamus de ti bìdere torra."
signed_up: "Sa registratzione est resissida. Si su servìtziu est abilitadu una lìtera de cunfirma est istada imbiada a s'indiritzu de posta eletrònica tua."
signed_up_but_inactive: "Ti ses registradu. Ma non podes galu intrare, ca su contu tuo no est galu ativadu."
signed_up_but_locked: "Ti ses registradu. Ma non podes galu intrare, ca su contu tuo no est blocadu."
signed_up_but_unconfirmed: "Unu messàgiu cun unu ligàmene de cunfirma est istadu imbiadu a su contu de posta eletrònica tuo. Pro praghere sighi su ligàmene pro ativare su contu tuo."
update_needs_confirmation: "As agiornadu su contu tuo, ma tenimus bisòngiu de verificare su contu nou tuo. Pro praghere verìfica s'indiritzu tuo e sighi su ligàmene de cunfirma pro cunfirmare su contu de posta eletrònica tuo."
updated: "Su contu tuo est istadu abilitadu cun sutzessu."
sessions:
already_signed_out: "Ses essidu."
new:
login: "Intra"
modern_browsers: "suportat petzi sos esploradores (sos browsers) modernos."
password: "Crae"
remember_me: "Ammenta·ti de mene"
sign_in: "Intra"
username: "Nùmene impreadore"
signed_in: "Intrada resissida."
signed_out: "Essida resissida."
shared:
links:
forgot_your_password: "As ismentigadu sa crae tua?"
receive_confirmation: "No as retzidu sas istrutziones pro sa cunfirma?"
receive_unlock: "No as retzidu sas istrutziones pro s'isblocu?"
sign_in: "Intra"
sign_up: "Crea unu contu"
sign_up_closed: "Sas registratziones abertas non sunt disponìbiles in custu momentu."
unlocks:
new:
resend_unlock: "Torra a imbiare sas istrutziones de isblocu"
send_instructions: "As a retzire una lìtera cun istrutziones pro isblocare su contu tuo in una paia de minutos."
send_paranoid_instructions: "Si su contu tuo esistit as a retzire una lìtera cun sas istrutziones pro isblocare su contu tuo in una paia de minutos."
unlocked: "Su contu tuo est istadu isblocadu. Pro praghere intra pro sighire."
errors:
messages:
already_confirmed: "est istadu giai cunfirmadu, pro praghere torra a proare"
confirmation_period_expired: "depet èssere cunfirmadu intro de %{period}, pro praghere pedi·ne unu nou"
expired: "est iscadidu, pro praghere pedi·ne unu nou"
not_found: "non agatadu"
not_locked: "no est istadu blocadu"
not_saved:
one: "1 errore nos at impedidu de sarvare custu %{resource}:"
other: "%{count} errores nos ant impedidu de sarvare custu %{resource}:"
|