Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

devise.zh-CN.yml « devise « locales « config - github.com/diaspora/diaspora.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 8adc378e45bb6d779562b3c3b7fdb872f5d05c31 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
#   Copyright (c) 2010-2011, Diaspora Inc.  This file is
#   licensed under the Affero General Public License version 3 or later.  See
#   the COPYRIGHT file.


zh-CN: 
  devise: 
    confirmations: 
      confirmed: 帐号确认成功。您已经成功登录。
      new: 
        resend_confirmation: "重送发送帐号确认邮件"
      send_instructions: 您会在几分钟内收到一封邮件,它将指引您完成帐号确认步骤。
    failure: 
      inactive: 你的帐号尚未激活。
      invalid: 邮箱或密码有误。
      invalid_token: 验证信息不合法。
      locked: 您的帐号已锁定。
      timeout: 会话超时。若要继续,请重新登录。
      unauthenticated: 请您登录或注册。
      unconfirmed: 你必须先验证帐号才能继续。
    invitations: 
      invitation_token_invalid: 邀请码验证失败。
      send_instructions: 邀请发送成功。
      updated: 密码设定成功。您已经成功登录。
    mailer: 
      confirmation_instructions: 
        confirm: "确认帐号"
        subject: "帐号确认步骤"
        you_can_confirm: 你可以点击下面的链接确认帐号:
      hello: "您好, %{email}!"
      invitation_instructions: 
        accept: "接收请求"
        arrived: "The social network you have been waiting for has arrived. Revamped, more secure, and more fun, %{strong_diaspora} is ready to help you share and explore the web in a whole new way."
        be_yourself: "Be Yourself"
        be_yourself_paragraph: "The Internet has created unique new ways for us to express ourselves. %{strong_diaspora} lets you be yourself and share however you want, with or without your real name."
        cubbies: Cubbi.es
        displaying_correctly: "Email not displaying correctly? %{link} in your browser"
        email_address: questions@joindiaspora.com
        email_us: "For general inquiries or support with your Diaspora account, please email us at %{email}."
        finally: "Finally - it's here"
        friends_saying: "What your friends are saying..."
        get_connected: "Get Connected"
        get_connected_paragraph: "An international movement with a shared vision for a better web, %{strong_diaspora}'s #1 feature is its community. Meet new people, connect with friends, and join the fun."
        have_fun: "Have Fun"
        have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} is all about discovering amazing new content and people online. %{link}, the world's first %{strong_diaspora} application is just the begining. Collect and share the web in all of its glory."
        help_fund: "help fund Diaspora"
        here: "here"
        ignore: 如果您不想接收这个邀请,请忽略这封邮件。
        join_team: "Join our Team"
        love: "Love,"
        made_by_people: "%{strong_diaspora} is made by people who love the Internet as much as you do. %{jointeam}, or %{helpfund}!"
        more_people: "Even more people are excited to see you!"
        no_account_till: 只有在您点击上面的链接并注册后,您的帐号才会被创建。
        or: "or"
        sign_up_now: "Sign up now →"
        subject: 您被邀请加入Diaspora!
        team_diaspora: "Team Diaspora"
        unsubscribe: "To unsubscribe please click %{link}."
        view_in: "View in"
      inviter: 
        accept_at: "at %{url}, you can accept it through the link below."
        has_invited_you: "%{name}"
        have_invited_you: "%{names} have invited you to join Diaspora"
      reset_password_instructions: 
        change: "重置密码"
        ignore: "如果您并没有请求重置密码, 请忽略这封信件。"
        someone_requested: 有人请求重置您的密码,若确实要这么做,请点击下面的链接。
        subject: "密码重置步骤"
        wont_change: 在点击以上链接重置密码后,您的密码才会改变。
      unlock_instructions: 
        account_locked: 您的帐号因为登录失败次数异常而被锁定。
        click_to_unlock: 点击下面的链接以解锁您的帐号:
        subject: "帐号解锁步骤"
        unlock: "解锁帐号"
      welcome: "欢迎您, %{email}!"
    passwords: 
      edit: 
        change_password: "修改密码"
      new: 
        forgot_password: 忘记密码?
        no_account: "没有与此邮箱关联的帐号。如果您在等待邀请函, 我们将尽快寄出."
        send_password_instructions: "请向我发送密码重置步骤"
      send_instructions: 几分钟内您将收到一封包含密码重置步骤的邮件。
      updated: 密码修改成功。您已经登入了。
    registrations: 
      destroyed: 再见!您的帐号已经关闭。希望不久后再会。
      signed_up: "您已经成功注册。如果有设定的话, 确认信会送到您的邮箱。"
      updated: 帐号更新成功。
    sessions: 
      new: 
        alpha_software: 你即将使用处于开发初期的功能。
        bugs_and_feedback: "给您一个提醒, 你将可能遇到bug。 遇到任何问题,都请您点击浏览器右边的\"反馈\"按钮向我们反馈! 我们会尽快处理您反馈的任何问题。"
        bugs_and_feedback_mobile: "给您一个提醒, 你将可能遇到bug。 遇到任何问题都请你向我们反馈! 我们会尽快处理你反馈的任何问题."
        login: "登录"
        modern_browsers: 只支持较新的浏览器。
        password: "密码"
        remember_me: "记住密码"
        sign_in: "登录"
        username: "用户名"
      signed_in: 登录成功。
      signed_out: 登出成功。
    shared: 
      links: 
        forgot_your_password: 忘记密码?
        receive_confirmation: 没有收到确认步骤?
        receive_unlock: 没有收到重置步骤?
        sign_in: "登录"
        sign_up: "注册"
        sign_up_closed: 目前不开放公开注册。
      mail_signup_form: 
        sign_up_for_an_invite: 凭邀请函注册!
    unlocks: 
      new: 
        resend_unlock: "重新发送解锁步骤"
      send_instructions: 几分钟后您将收到一封邮件,它将指引您解锁您的帐号。
      unlocked: 帐号解锁成功。你已经登录。
  errors: 
    messages: 
      already_confirmed: "已确认"
      not_found: "未找到"
      not_locked: "未锁定"