Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

es-CL.yml « diaspora « locales « config - github.com/diaspora/diaspora.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 9a4d810716995ce087afc37556609369615376da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
#   Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc.  This file is
#   licensed under the Affero General Public License version 3 or later.  See
#   the COPYRIGHT file.



es-CL:
  _applications: "Aplicaciones"
  _contacts: "Contactos"
  _help: "Ayuda"
  _services: "Servicios"
  account: "Cuenta"
  activerecord:
    errors:
      models:
        contact:
          attributes:
            person_id:
              taken: "Debe ser único entre los contactos de este usuario."
        person:
          attributes:
            diaspora_handle:
              taken: "Ya está siendo ocupado."
        reshare:
          attributes:
            root_guid:
              taken: "¡Acabas de compartir ese post!"
        user:
          attributes:
            email:
              taken: "Ya está siendo ocupado."
            person:
              invalid: "No es valido."
            username:
              invalid: "es invalido. Solo se permiten letras, números y guiones bajos"
              taken: "Ya está siendo ocupado."
  admins:
    admin_bar:
      pages: "Páginas"
      pod_stats: "Estadísticas del servidor"
      sidekiq_monitor: "Monitor Sidekiq"
      user_search: "Buscar usuario"
      weekly_user_stats: "Estadísticas semanales de usuarios"
    stats:
      2weeks: "2 Semanas"
      50_most: "50 etiquetas más populares"
      comments:
        one: "%{count} comentario"
        other: "%{count} comentarios"
        zero: "Ningún comentario"
      current_segment: "El período actual tiene un promedio de <b>%{post_yest}</b> publicaciones por usuario, de <b>%{post_day}</b>"
      daily: "Diario"
      display_results: "Mostrando los resultados del período <b>%{segment}</b>"
      go: "Ir"
      month: "Mes"
      posts:
        one: "%{count} publicación"
        other: "%{count} publicaciones"
        zero: "Ninguna publicación"
      shares:
        one: "%{count} vez compartido"
        other: "%{count} veces compartido"
        zero: "No se ha compratido"
      tag_name: "Etiqueta: <b>%{name_tag}</b> Veces: <b>%{count_tag}</b>"
      usage_statistic: "Estadísticas de uso"
      users:
        one: "%{count} usuario"
        other: "%{count} usuarios"
        zero: "Ningún usuario"
      week: "Semana"
    user_search:
      add_invites: "añadir invitaciones"
      email_to: "Invitar por Correo electrónico"
      under_13: "Mostrar usuarios menores de 13 años (COPPA)"
      users:
        one: "%{count} usuario encontrado"
        other: "%{count} usuarios encontrados"
        zero: "Ningún usuario encontrado"
      you_currently:
        other: "Actualmente tienes %{user_invitation} invitaciones %{link}"
    weekly_user_stats:
      amount_of:
        one: "Número de usuarios esta semana: %{count} usuario"
        other: "Número de usuarios esta semana: %{count} usuarios"
        zero: "Número de usuarios esta semana: ninguno"
      current_server: "La fecha actual del servidor es %{date}"
  all_aspects: "Todos los Aspectos"
  are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  are_you_sure_delete_account: "¿Estás seguro de que quieres cerrar tu cuenta? ¡Esto no se puede deshacer!"
  aspect_memberships:
    destroy:
      failure: "No se pudo eliminar a la persona del Aspecto"
      no_membership: "No se pudo encontrar la persona seleccionada en ese Aspecto"
      success: "Persona eliminada con éxito del Aspecto"
  aspects:
    add_to_aspect:
      failure: "Error al agregar el contacto a este aspecto."
      success: "Contacto agregado correctamente al aspecto."
    aspect_listings:
      add_an_aspect: "+ Añadir un aspecto"
    aspect_stream:
      make_something: "Haz algo"
      stay_updated: "Mantente Actualizado"
      stay_updated_explanation: "Tu corriente principal está llena con todos tus contactos, tags que sigues, y posts de algunos miembros creativos de la comunidad."
    destroy:
      failure: "El aspecto %{name} no esta vacío y no se puede eliminar."
      success: "%{name} fue correctamente eliminado."
    edit:
      aspect_list_is_not_visible: "Lista de contactos oculta para los demás en el Aspecto"
      aspect_list_is_visible: "Lista de contactos visible para los demás en el Aspecto"
      confirm_remove_aspect: "¿Estás seguro que quieres eliminar este aspecto?"
      rename: "renombrar"
      update: "Actualizar"
      updating: "actualizando"
    index:
      donate: "Donar"
      help:
        any_problem: "¿Algún problema?"
        contact_podmin: "Contacta al administrador de tu servidor!"
        do_you: "Acaso tu:"
        feature_suggestion: "... tienes una %{link}?"
        find_a_bug: "... encontraste errores (%{link})?"
        have_a_question: "... tienes una %{link}?"
        here_to_help: "La comunidad de Diaspora esta aquí!"
        mail_podmin: "Correo electrónico del administrador del servidor"
        need_help: "Necesitas ayuda?"
        tag_bug: "error"
        tag_feature: "idea"
        tag_question: "pregunta"
        tutorial_link_text: "Tutoriales"
        tutorials_and_wiki: "%{tutorial} y %{wiki}: Ayuda para tus primeros pasos en diaspora*."
      introduce_yourself: "Esta es tu corriente. Entra y preséntate."
      keep_pod_running: "¡Haz que %{pod} siga siendo rápido, y compra a nuestros administradores su dosis de café con una donación mensual!"
      new_here:
        follow: "Sigue %{link} y bienvenido nuevo usuario de Diaspora*!"
        learn_more: "Aprende más"
        title: "Bienvenidos Nuevos Usuarios"
      services:
        content: "Puedes enlazar los siguientes servicios a Diaspora:"
        heading: "Servicios que puedes enlazar"
      welcome_to_diaspora: "Bienvenido a Diaspora, %{name}!"
    no_contacts_message:
      community_spotlight: "foco de atención de la comunidad"
      or_spotlight: "O puedes compartir con %{link}"
      try_adding_some_more_contacts: "Puedes buscar o invitar a más contactos."
      you_should_add_some_more_contacts: "Deberías añadir mas contactos!"
    seed:
      acquaintances: "Conocidos"
      family: "Familia"
      friends: "Amigos"
      work: "Trabajo"
    update:
      failure: "Tu aspecto, %{name}, tenía el nombre muy largo para ser guardado."
      success: "Tu aspecto, %{name}, ha sido correctamente editado."
  blocks:
    create:
      failure: "No pude ignorar ese usuario. #evasión"
      success: "De acuerdo, no quieres ver a ese usuario en tu corriente de nuevo. #silencio!"
    destroy:
      failure: "No pude para de ignorar ese usuario. #evasión"
      success: "Veamos que tienen para decir! #dihola"
  bookmarklet:
    explanation: "%{link} donde sea agregando a marcadores este link."
    heading: "Diaspora en tus marcadores"
    post_something: "Publica algo en Diaspora"
  cancel: "Cancelar"
  comments:
    new_comment:
      comment: "Comentar"
      commenting: "Comentando..."
  contacts:
    index:
      all_contacts: "Todos los Contactos"
      community_spotlight: "Comunidad Creativa"
      my_contacts: "Mis Contactos"
      no_contacts: "Parece que necesitas agregar algunos contactos!"
      no_contacts_message: "Echa un vistazo a %{community_spotlight}"
      only_sharing_with_me: "Solo compartiendo conmigo"
      start_a_conversation: "Comenzar una conversación"
      title: "Contactos"
    spotlight:
      community_spotlight: "Comunidad Creativa"
      no_members: "Todavía no hay usuarios."
      suggest_member: "Sugiere un usuario"
  conversations:
    create:
      fail: "Mensaje invalido"
      sent: "Mensaje enviado"
    index:
      inbox: "Buzón de Entrada"
      no_messages: "Sin mensajes"
    new:
      send: "Enviar"
      sending: "Enviando..."
      subject: "asunto"
      to: "para"
    show:
      delete: "Eliminar y bloquear conversación"
      reply: "responder"
      replying: "Respondiendo..."
  date:
    formats:
      birthday: "%d de %B"
      birthday_with_year: "%d de %B de %Y"
      fullmonth_day: "%d de %bB"
  delete: "Borrar"
  email: "Correo electrónico"
  error_messages:
    helper:
      correct_the_following_errors_and_try_again: "Corrige los siguientes errores e inténtalo de nuevo."
  fill_me_out: "Complétame"
  find_people: "Buscar personas o #tags"
  help:
    account_and_data_management:
      close_account_a: "Ve a la parte inferior de la página de Configuración y haz clic en el botón \"Cerrar Cuenta\"."
      close_account_q: "¿Cómo puedo eliminar mi cuenta?"
      data_other_podmins_a: "Cuando estas compartiendo con alguien mas en otro pod, cualquier publicación que compartas con esa persona y una copia de tu perfil se guardara en su pod (cache), y esta será accesible al administrador de la base de datos de ese pod. Cuando borras una publicación o un dato de perfil, esta información es borrada de tu pod y de cualquier otro servidor en el que previamente hubiera estado alojada."
      data_other_podmins_q: "¿Pueden los administradores de otros pods ver mi información?"
      data_visible_to_podmin_a: "La comunicación *entre* pods siempre esta encriptada (usando tanto SSL como el propio cifrado de diaspora*), pero el almacenamiento de los datos en los pods no está encriptado. Si quisiera, el administrador de la base de datos de tu pod (usualmente la persona que gerencia el pod) puede acceder a todos los datos de tu perfil y a todo lo que has publicado (este es el caso para la mayoría de los sitios web que almacenan datos del usuario). Instalar tu propio pod te provee más privacidad al poder controlar el acceso a la base de datos."
      data_visible_to_podmin_q: "¿Qué tanto de mi información puede ver el administrador de mi pod?"
      download_data_a: "Sí. En la parte inferior de la página de Configuración de Cuenta hay dos botones para la descarga de tus datos."
      download_data_q: "¿Puedo descargar una copia de todos los datos contenidos en mi cuenta?"
      move_pods_a: "En el futuro serás capaz de exportar tu cuenta de un pod e importarla a otro, pero actualmente esto no es posible. Igualmente siempre podrás abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a ella, y pedirles a ellos que agreguen tu nueva cuenta a las suyas."
      move_pods_q: "¿Cómo puedo mover mi semilla (cuenta) de un pod a otro?"
      title: "Cuenta y gestión de datos"
    aspects:
      change_aspect_of_post_a: "No, pero siempre podrás hacer una nueva publicación con el mismo contenido y publicarla en un aspecto diferente."
      change_aspect_of_post_q: "Una vez que publique algo, ¿puedo cambiar el o los aspectos que pueden verlo?"
      contacts_know_aspect_a: "No. Tus contactos no pueden ver el nombre del aspecto bajo ninguna circunstancia."
      contacts_know_aspect_q: "¿Mis contactos pueden saber a cuáles aspectos los he agregado?"
      delete_aspect_a: "En tu lista de aspectos al lado izquierdo de la página principal, apunta tu ratón en el aspecto que quieres eliminar. Haz clic en el pequeño lápiz de 'editar' que aparece a la derecha. Haz clic en botón elimitar de la caja que aparece."
      delete_aspect_q: "¿Cómo borro un aspecto?"
      person_multiple_aspects_a: "Sí. Ve a la lista de contactos y has clic en mis contactos. Para cada contacto puedes usar el menú en la derecha para agregarlos (o borrarlos) a la cantidad de aspectos que desees. O puedes agregarlos a un nuevo aspecto (o borrarlos de un aspecto) haciendo clic en el botón selector de aspectos en su pagina de perfil. O siempre puedes solo mover el puntero sobre su nombre cuando veas su nombre en la entrada, y una \"tarjeta suspendida\" aparecerá. Puedes cambiar los aspectos que están allí."
      person_multiple_aspects_q: "¿Puedo poner a una misma persona en varios aspectos?"
      post_multiple_aspects_a: "Sí. Cuando estas realizando una publicación, usa el botón de seleccionar aspectos para incluir o excluir aspectos. Tú publicación será visible a todos los que pertenecen a los aspectos que has seleccionado. También puedes seleccionar los aspectos a los que deseas enviarles la publicación en la barra lateral. Cuando publicas, el/los aspecto/s  que has seleccionado en la lista de la izquierda automáticamente serán seleccionado en el selector de aspectos cuando comiences a realizar una nueva publicación."
      post_multiple_aspects_q: "¿Puedo realizar publicaciones en varios aspectos a la vez?"
      remove_notification_a: "No"
      remove_notification_q: "Si elimino a alguien de un aspecto, o de todos mis aspectos, ¿le llegará una notificación de eso?"
      rename_aspect_a: "Sí. En tu lista de aspectos en el costado izquierdo del menú, apunta tu ratón al aspecto para renombrarlo. Haz clic en el pequeño lápiz de \"editar\" que se muestra a la derecha. Haz clic en \"renombrar\" e ingresa el nombre en la caja de texto que aparece desplegada."
      rename_aspect_q: "¿Puedo renombrar un aspecto?"
      restrict_posts_i_see_a: "Sí. Haz clic en \"Mis Aspectos\" en la barra lateral y entonces marca o desmarca a cada uno de los aspectos de la lista para incluirlos o no. Solo las publicaciones de las personas en los aspectos seleccionados aparecerán en tu Entrada."
      restrict_posts_i_see_q: "¿Puedo restringir las publicaciones que veo a sólo ciertos aspectos?"
      title: "Aspectos"
      what_is_an_aspect_a: "Los aspectos son la forma de mostrar tus grupos de contactos en diaspora*. Un aspecto es una de las caras que le muestras al mundo. Esta puede mostrar como eres en el trabajo, como eres en tu familia, o como eres con tus amigos en el club al que perteneces."
      what_is_an_aspect_q: "¿Qué es un aspecto?"
      who_sees_post_a: "Si haces una publicación restringida, esta solo será visible para las personas que has incluido en ese aspecto (o esos aspectos, si la hiciste para varios aspectos). Los contactos que no pertenecen al aspecto no tendrán forma de ver la publicación, a menos que la hagas publica. Solo las publicaciones públicas serán visibles para cualquiera que no hayas incluido en uno de tus aspectos."
      who_sees_post_q: "Cuando publico en un aspecto, ¿Quienes pueden verlo?"
    foundation_website: "página web de la Fundación Diaspora*"
    getting_help:
      get_support_a_hashtag: "pregunta en una publicación pública utilizando la etiqueta %{question}"
      get_support_a_irc: "únete a nosotros en %{irc} (Chat en vivo)"
      get_support_a_tutorials: "revisa nuestros %{tutorials}"
      get_support_a_website: "visítanos en %{link}"
      get_support_a_wiki: "busca en %{link}"
      get_support_q: "¿Y si mi pregunta no está contestada en estas FAQ? ¿Dónde más puedo obtener ayuda?"
      getting_started_a: "Estás de suerte. Prueba %{tutorial_series} en el sitio web del proyecto. Allí te explican paso a paso el proceso de registro y los conceptos básicos que necesitas saber para usar diaspora*."
      getting_started_q: "¡Ayuda! ¡Necesito conocer lo básico para empezar!"
      title: "Obtener ayuda"
    getting_started_tutorial: "serie de tutoriales 'Primeros pasos'"
    here: "Aquí"
    irc: "IRC"
    markdown: "Markdown"
    mentions:
      how_to_mention_a: "Utiliza el signo \"@\" y comienzas a escribir el nombre. Un menú desplegable con opciones aparecerá para seleccionarlo más fácilmente. Sólo es posible mencionar a las personas que tienes agregadas en un aspecto."
      how_to_mention_q: "¿Cómo puedo mencionar a alguien cuando hago una publicación?"
      mention_in_comment_q: "¿Puedo mencionar a alguien en un comentario?"
      see_mentions_a: "Sí, haz clic en \"@Menciones\" en la columna izquierda de tu página de inicio."
      see_mentions_q: "¿Existe alguna manera de ver las publicaciones en las cuales he sido mencionado?"
      title: "Menciones"
      what_is_a_mention_a: "Una mención es un enlace a la pagina de perfil de la o las personas que aparecen en la publicación. Cuando alguien es mencionado el recibe una notificación que llama su atención sobre la publicación."
      what_is_a_mention_q: "¿Qué es una \"mención\"?"
    pods:
      find_people_a: "Invita a tus amigos usando el enlace al correo electrónico en la barra lateral. Sigue las etiquetas (#tags) para descubrir a otras personas con intereses en común, y agrega a aquellos que publican cosas interesantes a tus aspectos.  Di quien eres en una publicación publica #nuevoaqui (#newhere)."
      find_people_q: "Me acabo de registrar en un \"pod\", ¿cómo puedo encontrar a gente con quien compartir?"
      title: "Pods (Vainas)"
      use_search_box_a: "Si conoces su ID completo de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con estos datos. Si te encuentras en el mismo pod (servidor) lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo."
      use_search_box_q: "¿Cómo utilizo el campo de búsqueda para encontrar a otras personas?"
      what_is_a_pod_a: "Un pod es un servidor con el software de diaspora* y conectado a la red de diaspora*. \"Pod\" es una metáfora que hace referencia a las vainas de las plantas que contienen las semillas, por la manera en que los servidores contienen las cuentas de usuarios. Existen muchos pods diferentes. Puedes agregar a tus amigos de otros pods y comunicarte con ellos. (Puedes pensar en un pod de diaspora* como algo similar a un proveedor de correo electrónico: existen pods publicos, pods privados, y con algo de esfuerzo puedes instalar y correr tu propio pod)."
      what_is_a_pod_q: "¿Qué es un \"pod\" (vaina)?"
    posts_and_posting:
      char_limit_services_a: "En ese caso tu publicación estará limitada a una cantidad menor de caracteres (140 en el caso de Twitter; 1000 en el caso de Tumblr), y el número de caracteres restantes se mostrará cuando el ícono del servicio esté seleccionado. Aún podrás publicar en estos servicios si tu publicación sobrepasa su límite, pero el texto se trunca en ellos"
      char_limit_services_q: "¿Cuál es el límite de caracteres para publicaciones compartidas con servicios conectados que tienen una cantidad más pequeña de caracteres permitidos?"
      character_limit_a: "65.535 caracteres. Es decir, ¡65.395 caracteres más de los que permite Twitter! ;)"
      character_limit_q: "¿Cuál es el límite de caracteres para una publicación?"
      embed_multimedia_a: "Generalmente puedes simplemente pegar la dirección URL (ej:  http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) en tu publicación y el video o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios soportados son: YouTube, SoundCloud, Flickr and a few more. Diaspora* utiliza oEmbed para esta característica. Estamos agregando nuevos sitios frecuentemente. Recuerda siempre publicar sencillo, enlaces completos: nada de enlaces acortados ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de que refresques la página luego de haber publicado para ver la vista previa."
      embed_multimedia_q: "¿Cómo hago para insertar video, audio u otro contenido multimedia en una publicación?"
      format_text_a: "Mediante el uso de un sistema simple llamado %{markdown}. Puedes encontrar la sinaxis completa de Markdown %{here}. El botón de vista previa es realmente útil en este caso, ya que puedes ver como se verá tu mensaje antes de compartirlo."
      format_text_q: "¿Cómo puedo darle formato al texto de mis publicaciones (negrita, itálica, etc.)?"
      hide_posts_a: "Si apuntas tu ratón a la parte superior de una publicación, aparecerá una X a la derecha. Haz click para ocultar la publicación y para dejar de recibir notificaciones al respecto. Aún podrás ver la publicación si visitas el perfil de la persona que la publicó."
      hide_posts_q: "¿Cómo oculto una publicación? / ¿Cómo dejo de recibir notificaciones de una publicación en la que comenté?"
      insert_images_a: "Haz click en el ícono pequeño con forma de cámara para insertar imágenes en una publicación. Presiona el ícono de imágenes nuevamente para añadir otra foto, o selecciona varias al mismo tiempo."
      insert_images_comments_q: "¿Puedo insertar imágenes en los comentarios?"
      insert_images_q: "¿Cómo puedo insertar imágenes en las publicaciones?"
      size_of_images_a: "No. El tamaño de las imágenes automáticamente se ajusta a la Entrada. Markdown no tiene un código para especificar el tamaño de una imagen."
      size_of_images_q: "¿Puedo modificar el tamaño de las imágenes en las publicaciones o comentarios?"
      stream_full_of_posts_a1: "Tu Entrada está compuesta por tres tipos de publicaciones:"
      stream_full_of_posts_li1: "Publicaciones de personas que están en tus aspectos, que se dividen en dos tipos: publicaciones públicas y publicaciones limitadas con un aspecto al que haces parte. Para eliminar estas publicaciones de tu Entrada, simplemente elimina a la persona de tus aspectos."
      stream_full_of_posts_li2: "Publicaciones públicas que contienen alguna de las etiquetas (#tags) que sigues. Para eliminarlas, deja de seguir la etiqueta."
      stream_full_of_posts_li3: "Publicaciones públicas de personas que figuran en la Comunidad Creativa. Estas puedes eliminarlas desmarcando la opción \"¿Mostrar la 'Comunidad Creativa' en tu Entrada?\" ubicada en la sección \"Cuenta\" de tus Ajustes."
      stream_full_of_posts_q: "¿Porqué mi Entrada está repleta de publicaciones de gente que no conozco y que no tengo en mis aspectos?"
      title: "Publicaciones y cómo publicar"
    private_posts:
      can_comment_a: "Solo los usuarios diaspora* conectados que estén en ese aspecto podrán comentar o marcar \"Me gusta\" en tu publicación limitada."
      can_comment_q: "¿Quién puede comentar o marcar \"Me gusta\" en mi publicación limitada?"
      can_reshare_a: "Nadie. Las publicaciones limitadas no son compartibles. Usuarios de diaspora* conectados en ese aspecto pueden, sin embargo, copiarlo y pegarlo."
      can_reshare_q: "¿Quién puede volver a compartir una publicación limitada?"
      see_comment_a: "Solo las personas a quienes se les compartió la publicación (las personas que están en los aspectos seleccionados por la persona que la publicó) pueden ver los comentarios y los \"Me gusta\". "
      see_comment_q: "Cuando comento o hago \"Me gusta\" en una publicación limitada, ¿quién puede verlo?"
      title: "Publicaciones limitadas"
      who_sees_post_a: "Solo los usuarios de diaspora* conectados que estén en ese aspecto podrán ver tu publicación limitada."
      who_sees_post_q: "Cuando publico un mensaje a un aspecto (publicación limitada), ¿quienes pueden verlo?"
    public_posts:
      can_comment_reshare_like_a: "Cualquier usuario de diaspora* conectado puede comentar, compartir o marcar como \"Me gusta\" tus publicaciones públicas."
      can_comment_reshare_like_q: "¿Quién puede comentar, volver a compartir o poner \"Me gusta\" en mis publicaciones públicas?"
      deselect_aspect_posting_a: "Deseleccionar aspectos no afecta una publicación pública. Aún aparecerá en las entradas de todos tus contactos. Para hacer que una publicación solo sea visible a unos aspectos específicos, es necesario seleccionar aquellos aspectos del botón debajo de la editorial."
      deselect_aspect_posting_q: "¿Qué sucede cuando deselecciono uno o más aspectos al momento de hacer una publicación pública?"
      find_public_post_a: "Tus publicaciones públicas aparecerán en las entradas de cualquiera que te siga. Si agregaste alguna etiqueta (#tags) en tu publicación pública, cualquiea que siga esa etiqueta encontrará tu publicación en su entrada. Todas las publicaciones públicas también tienen una URL específica que cualquiera puede ver, incluso si no han iniciado sesión, por lo que pueden ser enlazadas directamente a Twitter, blogs, etc. Las publicaciones publicas tambien pueden ser indexadas por motores de búsqueda."
      find_public_post_q: "¿Cómo pueden los demás usuarios encontrar mis publicaciones públicas?"
      see_comment_reshare_like_a: "Cualquier usuario de diaspora* conectado y cualquier persona en Internet. Tanto los comentarios como las acciones de los \"Me gusta\" y \"Compartir\" de una publicación pública son también públicos."
      see_comment_reshare_like_q: "Cuando comento, comparto o hago \"Me gusta\" en una publicación pública, ¿quién puede verlo?"
      title: "Publicaciones públicas"
      who_sees_post_a: "Cualquiera que use internet puede potencialmente ver una publicación que marques como pública, así que asegúrate de que realmente quieras que tu publicación sea pública. Es una buena forma de hacerce escuchar en todo el mundo."
      who_sees_post_q: "Cuando publico algo de manera pública, ¿quién puede verlo?"
    resharing_posts:
      reshare_private_post_aspects_q: "¿Puedo volver a compartir una publicación privada solo con ciertos aspectos?"
      reshare_public_post_aspects_q: "¿Puedo compartir una publicación pública con solo ciertos aspectos?"
      title: "Compartir publicaciones"
    sharing:
      add_to_aspect_a1: "Digamos que Amy agrega a Ben a un aspecto, pero Ben (aún) no ha agregado a Amy a un aspecto:"
      add_to_aspect_li1: "Ben recibe una notificación de que Amy \"comenzó a compartir\" con Ben."
      add_to_aspect_li2: "Amy comenzará a ver las publicaciones públicas de Ben en su Entrada."
      add_to_aspect_li3: "Amy no podrá ver ninguna de las publicaciones privadas de Ben."
      add_to_aspect_li4: "Ben no verá las publicaciones públicas o privadas de Amy en su Entrada."
      add_to_aspect_q: "¿Qué sucede cuando agrego a alguien a uno de mis aspectos? ¿O cuando alguien me agrega a uno de sus aspectos?"
      title: "Compartir"
    third_party_tools: "herramientas de terceros"
    tutorial: "tutorial"
    tutorials: "tutoriales"
    wiki: "Wiki"
  invitations:
    create:
      empty: "Por favor ingresa al menos una dirección de correo electrónico."
      no_more: "No tienes más invitaciones."
      note_already_sent: "Las invitaciones han sido enviadas a: %{emails}"
      rejected: "Las siguientes direcciones de correo han tenido problemas:"
      sent: "Las invitaciones han sido enviadas a: %{emails}"
    new:
      codes_left:
        one: "Quedan %{count} invitaciones disponibles con este código"
        other: "Quedan %{count} invitaciones disponibles con este código"
        zero: "Queda una invitación disponible con este código"
      comma_separated_plz: "Puedes introducir múltiples direcciones de correo electrónico separadas por comas."
      invite_someone_to_join: "¡Invita a alguien a unirse a Diaspora!"
      language: "Idioma"
      paste_link: "Comparte este enlace con tus amigos para invitarlos a Diaspora*, o envíales el enlace directamente por correo electrónico."
      send_an_invitation: "Enviar una invitación"
      sending_invitation: "Enviando invitación…"
  layouts:
    application:
      back_to_top: "Volver al principio"
      powered_by: "POTENCIADO POR DIASPORA*"
      public_feed: "Canal publico de %{name}"
      source_package: "descargar paquete de código fuente"
      whats_new: "¿Qué hay de nuevo?"
    header:
      code: "codigo"
      logout: "Salir"
      profile: "Perfil"
      settings: "Configuración"
  limited: "Restringido"
  more: "Más"
  no_results: "No se encontraron resultados"
  notifications:
    also_commented:
      one: "%{actors} también comentó en %{post_link} de %{post_author}."
      other: "%{actors} también comentaron en %{post_link} de %{post_author}."
      zero: "Nadie ha comentado en %{post_link} de %{post_author}."
    also_commented_deleted:
      few: "%{actors} comentaron en un post eliminado."
      many: "%{actors} comentaron en una post eliminado."
      one: "%{actors} comentó en un post eliminado."
      other: "%{actors} comentaron en un post eliminado."
      two: "%{actors} comentaron en un post eliminado."
      zero: "%{actors} comentó en un post eliminado."
    comment_on_post:
      one: "%{actors} comentó en tu %{post_link}."
      other: "%{actors} comentaron en tu %{post_link}."
      zero: "%{actors} ha comentado en tu %{post_link}."
    contacts_birthday:
      one: "%{actors} está de cumpleaños en %{date}."
      other: "%{actors} están de cumpleaños en %{date}."
      zero: "%{actors} está de cumpleaños en %{date}."
    index:
      and: "y"
      and_others:
        one: "y uno más"
        other: "y otros %{count} más"
        zero: "y nadie más"
      contacts_birthday: "Cumpleaños"
      mark_all_as_read: "Marcar todo como leido"
      mark_unread: "Marcar como no leído"
      notifications: "Notificaciones"
    liked:
      few: "A %{actors} les gustó tu %{post_link}."
      many: "A %{actors} les gustó tu %{post_link}."
      one: "A %{actors} le gustó tu %{post_link}."
      other: "A %{actors} le gustó tu %{post_link}."
      two: "A %{actors} les gusto tu %{post_link}."
      zero: "A %{actors} le gustó tu %{post_link}."
    liked_post_deleted:
      few: "%{actors} les gustó tu post eliminado."
      many: "%{actors} les gustó tu post eliminado."
      one: "%{actors} le gustó tu post eliminado."
      other: "%{actors} les gustó tu post eliminado."
      two: "%{actors} les gusto tu post eliminado."
      zero: "%{actors} le gustó tu post eliminado."
    mentioned:
      few: "%{actors} te mencionaron en un %{post_link}."
      many: "%{actors} te mencionaron en un %{post_link}."
      one: "%{actors} te menciono en %{post_link}."
      other: "%{actors} te mencionó en un %{post_link}."
      two: "%{actors} te han mencionado en %{post_link}."
      zero: "%{actors} te mencionó en un %{post_link}."
    mentioned_deleted:
      few: "%{actors} te mencionó en un post eliminado."
      many: "%{actors} te mencionó en un post eliminado."
      one: "%{actors} te mencionó en un post eliminado."
      other: "%{actors} te mencionó en un post eliminado."
      two: "%{actors} te mencionaron en un post eliminado."
      zero: "%{actors} te mencionó en un post eliminado."
    private_message:
      one: "%{actors} te envió un mensaje."
      other: "%{actors} te enviaron mensajes"
      zero: "%{actors} te ha enviado mensajes"
    reshared:
      few: "%{actors} compartieron tu %{post_link}."
      many: "%{actors} compartieron tu %{post_link}."
      one: "%{actors} compartió tu %{post_link}."
      other: "%{actors} compartió tu %{post_link}."
      two: "%{actors} compartieron tu %{post_link}."
      zero: "%{actors} compartió tu %{post_link}."
    reshared_post_deleted:
      few: "%{actors} compartieron tu post eliminado."
      many: "%{actors} compartieron tu post eliminado."
      one: "%{actors} compartió tu post eliminado."
      other: "%{actors} compartieron tu post eliminado."
      two: "%{actors} compartieron tu post eliminado."
      zero: "%{actors} compartió tu post eliminado."
    started_sharing:
      one: "%{actors} comenzó a compartir contigo."
      other: "%{actors} comenzaron a compartir contigo."
      zero: "%{actors} está compartiendo contigo."
  notifier:
    a_post_you_shared: "un post."
    click_here: "haz click aquí"
    comment_on_post:
      reply: "Responde o mira el post de %{name}>"
    confirm_email:
      click_link: "Para activar la nueva dirección de email %{unconfirmed_email}, por favor haz click en este link:"
      subject: "Por favor activa tu nueva dirección de email %{unconfirmed_email}"
    contacts_birthday:
      birthday: "%{name} está de cumpleaños hoy. ¡Deséale un 'Feliz Cumpleaños'!"
      subject: "%{name} está de cumpleaños hoy"
      view_profile: "Ver el perfil de %{name}"
    email_sent_by_diaspora: "Este correo electrónico fue enviado por %{pod_name}. Si quieres dejar de recibir correos como este,"
    hello: "¡Hola %{name}!"
    invite:
      message: |-
          ¡Hola!

          ¡Has sido invitado a unirte a Diaspora*!

          Haz click en este enlace para comenzar

          %{invite_url}


          Saludos,

          ¡El generador de correo automático de Diaspora*!
    invited_you: "¡%{name} te ha invitado a diaspora*!"
    liked:
      liked: "A %{name} le gustó tu post"
      view_post: "Ver post >"
    mentioned:
      subject: "%{name} te mencionó en Diaspora*"
    private_message:
      reply_to_or_view: "Responder o ver esta conversación >"
      subject: "Hay un nuevo mensaje privado para ti"
    reshared:
      reshared: "%{name} compartió tu post"
      view_post: "Ver el post >"
    single_admin:
      admin: "Tu administrador de Diaspora"
      subject: "Un mensaje sobre tu cuenta de Diaspora:"
    started_sharing:
      sharing: "Ha comenzado a compartir contigo!"
      subject: "%{name} ha comenzado a compartir contigo en Diaspora*"
      view_profile: "Ver el perfil de %{name}"
    thanks: "Gracias,"
    to_change_your_notification_settings: "para cambiar tu configuración de notificaciones"
  nsfw: "No apto para todo público"
  ok: "OK"
  people:
    add_contact:
      invited_by: "fuiste invitado por"
    index:
      looking_for: "Buscando post etiquetados con %{tag_link}?"
      no_one_found: "...y nadie fue encontrado."
      no_results: "¡Oye! Tienes que buscar algo."
      results_for: "resultados de búsqueda para"
      searching: "Buscando, por favor sé paciente..."
    person:
      thats_you: "¡Ese eres tú!"
    profile_sidebar:
      bio: "Biografía"
      born: "Cumpleaños"
      gender: "Género"
      location: "Ubicación"
    show:
      closed_account: "Esta cuenta ha sido cerrada."
      does_not_exist: "¡La persona no existe!"
      has_not_shared_with_you_yet: "%{name} todavía no ha compartido ningún post contigo!"
  photos:
    create:
      integrity_error: "Error al subir la foto.  ¿Estás seguro que eso era una imagen?"
      runtime_error: "Error al subir la foto.  ¿Estás seguro que tienes puesto el cinturon de seguridad?"
      type_error: "Error al subir la foto.  ¿Estás seguro que agregaste una imagen?"
    destroy:
      notice: "Foto eliminada."
    new_profile_photo:
      upload: "¡Sube una nueva foto de perfil!"
  posts:
    presenter:
      title: "Una publicación de %{name}"
    show:
      photos_by:
        few: "%{count} photos by %{author}"
        many: "%{count} photos by %{author}"
        one: "One photo by %{author}"
        other: "%{count} photos by %{author}"
        two: "Two photos by %{author}"
        zero: "No photos by %{author}"
      reshare_by: "Compartido por %{author}"
  privacy: "Privacidad"
  profile: "Perfil"
  profiles:
    edit:
      allow_search: "Permitir que la gente te busque dentro de Diaspora"
      first_name: "Nombre"
      last_name: "Apellido"
      update_profile: "Actualizar perfil"
      your_bio: "Tu biografía"
      your_birthday: "Tu cumpleaños"
      your_gender: "Tu genero"
      your_location: "Tú ubicación"
      your_name: "Tu nombre"
      your_photo: "Tu foto"
      your_tags: "Describite en 5 palabras"
      your_tags_placeholder: "como #peliculas #carrete #gatitos #viajes #profesora"
    update:
      failed: "Error al actualizar perfil"
      updated: "Perfil actualizado"
  public: "Publico"
  registrations:
    closed: "Los registros están cerrados en este servidor de Diaspora."
    create:
      success: "¡Te has unido a Diaspora!"
    invalid_invite: "¡El enlace de invitación ya no es válido!"
    new:
      email: "Correo Electrónico"
      enter_email: "Ingresa un email"
      enter_password: "Ingresar contraseña"
      enter_password_again: "Ingresa la misma contraseña anterior"
      enter_username: "Escoge un nick (solo letras, números, y guión bajo)"
      password: "Contraseña"
      password_confirmation: "Confirme Contraseña"
      sign_up: "Regístrate"
      username: "Nombre de usuario"
  reshares:
    comment_email_subject: "%{resharer} compartió el post de %{author}"
    reshare:
      deleted: "Post original eliminado por el autor."
      reshare_confirmation: "Compartir el post de %{author}? "
      reshared_via: "Compartido vía"
  search: "Buscar"
  services:
    create:
      already_authorized: "Un usuario con la id %{diaspora_id} ya autorizó esa cuenta en %{service_name}."
      failure: "Fallo al autenticarse."
      read_only_access: "El nivel de acceso es \"solo lectura\", por favor intentelo de nuevo más tarde."
      success: "Autenticación correcta."
    destroy:
      success: "Autenticación eliminada correctamente."
    failure:
      error: "ocurrió un error al conectarse con ese servicio"
    index:
      disconnect: "desconectar"
      edit_services: "Editar servicios"
      logged_in_as: "has entrado como"
      really_disconnect: "¿desconectar %{service}?"
      services_explanation: "Conectando otros servicios tendrás la posibilidad de publicar tus mensajes en ellos a medida que los escribes en diaspora."
  settings: "Configuración"
  shared:
    aspect_dropdown:
      toggle:
        few: "En %{count} aspectos"
        many: "En %{count} aspectos"
        one: "En %{count} aspecto"
        other: "En %{count} aspectos"
        two: "En %{count} aspectos"
        zero: "Agregar contacto"
    invitations:
      by_email: "Por email"
      invite_your_friends: "Invita a tus contactos"
      invites: "Invitaciones"
      share_this: "¡Compartir este enlace a través de email, blog o red social favorita!"
    public_explain:
      atom_feed: "canal Atom"
      control_your_audience: "Controla tu público"
      logged_in: "entrar a %{service}"
      manage: "manejar los servicios conectados"
      new_user_welcome_message: "Usa los #hashtags para clasificar tus posts y encontrar personas que compartan tus intereses. Comunícate con personas asombrosas usando las @Menciones"
      outside: "Los mensajes públicos estarán disponibles para que otros fuera de Diaspora los puedan ver."
      share: "Compartir"
      title: "Configurar los servicios conectados"
      visibility_dropdown: "Usa este menú desplegable para cambiar la visibilidad de tu post. (Te sugerimos hacer el primer post público.)"
    publisher:
      discard_post: "Descartar post"
      get_location: "Obtener tu ubicación"
      new_user_prefill:
        hello: "#%{new_user_tag}, acabo de llegar aquí."
        i_like: " Tengo interés en %{tags}."
        invited_by: "Gracias por la invitación,"
        newhere: "Hola"
      posting: "Posteando..."
      share: "Compartir"
      whats_on_your_mind: "¿Que pasa por tu cabeza?"
    stream_element:
      via: "vía %{link}"
      via_mobile: "vía celular"
  status_messages:
    new:
      mentioning: "Mencionar a: %{person}"
    too_long: "{\"few\"=>\"Tu mensaje de estado debe tener menos de %{count} caracteres\", \"many\"=>\"Tu mensaje de estado debe tener menos de %{count} caracteres\", \"one\"=>\"Tu mensaje de estado debe tener menos de %{count} caracter\", \"other\"=>\"Tu mensaje de estado debe tener menos de %{count} caracteres\", \"two\"=>\"tu mensaje de estado tiene que tener menos de %{count} caracteres\", \"zero\"=>\"Tu mensaje de estado debe tener menos de %{count} caracteres\"}"
  streams:
    activity:
      title: "Mi Actividad"
    aspects:
      title: "Aspectos"
    aspects_stream: "Aspectos"
    comment_stream:
      title: "Comentado"
    community_spotlight_stream: "Comunidad Creativa"
    followed_tag:
      add_a_tag: "Añadir un tag"
      follow: "Seguir"
      title: "#Tags"
    followed_tags_stream: "#Tags"
    like_stream:
      title: "Me gusta"
    mentioned_stream: "@Menciones"
    mentions:
      title: "@Menciones"
    multi:
      title: "Entrada"
    public:
      title: "Actividad publica"
    tags:
      title: "Posts con el tag: %{tags}"
  tags:
    show:
      follow: "Seguir a #%{tag}"
      none: "¡La etiqueta vacía no existe!"
      stop_following: "Dejar de seguir a #%{tag}"
  two_factor_auth:
    activated:
      change_label: "Desactiva la verificación en dos pasos ingresando tu contraseña"
      status: "Verificación en dos pasos activada"
    confirm:
      status: "La verificación en dos pasos no está completamente activada. Necesitas confirmar la activación con un token TOTP."
    deactivated:
      change_label: "Activar la verificación en dos pasos"
      status: "La verificación en dos pasos no está activada"
    explanation: "La verificación en dos pasos es una forma poderosa de asegurar que seas el único que puede acceder a tu cuenta. Al iniciar sesión, ingresarás un código de 6 dígitos junto a tu contraseña para demostrar tu identidad. Ten cuidado: si pierdes tu teléfono y los códigos de recuperación creados cuando actives esta característica, el acceso a tu cuenta de diaspora* será bloquedo para siempre."
    flash:
      success_activation: "Verificación en dos pasos activada exitosamente"
      success_deactivation: "Verificación en dos pasos desactivada exitosamente"
    title: "Verificación en dos pasos"
  username: "Nombre de usuario"
  users:
    confirm_email:
      email_confirmed: "E-Mail %{email} activado"
      email_not_confirmed: "El email no se pudo activar. Es la dirección correcta?"
    destroy:
      no_password: "Por favor ingresa tu contraseña actual para cerrar tu cuenta."
      success: "Tu cuenta ha sido bloqueada.  Puede llevarnos 20 minutos terminar de cerrar tu cuenta. Gracias por probar Diaspora."
      wrong_password: "La contraseña ingresada no concuerda con la contraseña actual."
    edit:
      also_commented: "...alguien comenta en el post de tu amigo?"
      auto_follow_aspect: "Selecciona el aspecto al que se incuirán automáticamente los usuarios a quienes sigues:"
      auto_follow_back: "Seguir automáticamente a quien empiece a seguirte"
      change: "Modificar"
      change_email: "Cambiar email"
      change_language: "Cambiar Idioma"
      change_password: "Cambiar Contraseña"
      character_minimum_expl: "debe tener al menos seis caracteres"
      close_account:
        dont_go: "¡Oye, por favor no te vayas!"
        lock_username: "Esto bloquerá tu nombre de usuario si decides volver a registrarte."
        locked_out: "Saldrás y bloquearás tu cuenta."
        make_diaspora_better: "Nos gustaría que nos ayudaras a hacer mejor a Diaspora, así que deberías ayudarnos en vez de irte. Si de verdad quieres irte, queremos que sepas lo que se viene después."
        mr_wiggles: "El gatito estará triste por verte partir."
        no_turning_back: "En este momento no hay vuelta atrás."
        what_we_delete: "We delete all of your posts, profile data, as soon as humanly possible. Your comments will hang around, but be associated with your Diaspora Handle."
      close_account_text: "Cerrar Cuenta"
      comment_on_post: "...alguien comenta en tu post?"
      current_password: "Contraseña actual"
      current_password_expl: "con la que inicias sesión…"
      edit_account: "Editar cuenta"
      email_awaiting_confirmation: "Te enviamos un link de activación a %{unconfirmed_email}. Hasta que sigas ese link y actives la nueva dirección, nosotros seguiremos usando tu dirección original %{email}."
      export_data: "Exportar Datos"
      following: "Ajustes de Seguimiento"
      liked: "...a alguien le gusta tu post?"
      mentioned: "...te mencionan en un post?"
      new_password: "Nueva Contraseña"
      private_message: "...recibes un mensaje privado?"
      receive_email_notifications: "Recibir notificaciones por correo electrónico cuando..."
      reshared: "...alguien comparte tu post?"
      show_community_spotlight: "¿Mostras a la Comunidad Creativa en tu Stream?"
      show_getting_started: "Re activar la guía de Primeros Pasos"
      started_sharing: "...alguien comienza a compartir contigo?"
      stream_preferences: "Preferencias de Stream"
      your_email: "Tu correo electrónico"
      your_handle: "Tu id de diaspora"
    getting_started:
      awesome_take_me_to_diaspora: "Asombroso! Llévame a Diaspora*"
      community_welcome: "La comunidad de Diaspora esta feliz de tenerte abordo!"
      hashtag_explanation: "Los Hashtags te permiten hablar y seguir sobre tus intereses. También son una manera genial de encontrar nuevas personas en Diaspora."
      hashtag_suggestions: "Prueba siguiendo tags como #arte, #películas, #gif, etc."
      well_hello_there: "Bueno, hola!"
      what_are_you_in_to: "En que estas?"
      who_are_you: "Quien eres tu?"
    privacy_settings:
      ignored_users: "Usuarios ignorados"
      stop_ignoring: "Dejar de ignorar"
      title: "Configuraciones de privacidad"
    public:
      does_not_exist: "¡El usuario %{username} no existe!"
    update:
      email_notifications_changed: "Notificaciones por email cambiadas"
      follow_settings_changed: "Configuración de seguimiento modificada"
      follow_settings_not_changed: "Error al cambiar la configuración de seguimiento."
      language_changed: "Idioma Cambiado"
      language_not_changed: "Error al cambiar de idioma"
      password_changed: "Contraseña Cambiada. Ahora puedes conectarte con la nueva contraseña."
      password_not_changed: "Error al cambiar la contraseña"
      settings_not_updated: "Error al actualizar la configuración"
      settings_updated: "Configuración actualizada"
      unconfirmed_email_changed: "Se ha cambiado el email. Pero se requiere su activación."
      unconfirmed_email_not_changed: "Error al cambiar el email"
  will_paginate:
    next_label: "siguiente »"
    previous_label: "« anterior"