Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/duplicati/duplicati.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>2018-08-09 10:14:19 +0300
committerKenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>2018-08-09 10:14:19 +0300
commit38eaded3c50ad0c158d8136d2a076bde961f608c (patch)
tree2ea90368675fb216442f07f20d9cb7c91ff430f7 /Localizations
parent64201ae706137a326ddca7e07d5b7244ee5dd3db (diff)
Updated localization files
Diffstat (limited to 'Localizations')
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-cs.po1324
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-da.po1297
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-de.po1264
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-es.po1248
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fi.po1270
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fr.po2013
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-it.po1341
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-lt.po1425
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-lv.po1242
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po1340
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pl.po1246
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pt.po1246
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po1311
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-ru.po1274
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po1248
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po1246
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po1304
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po1244
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po1435
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization.pot824
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po938
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-da.po937
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-de.po911
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-es.po930
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po907
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po980
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-it.po929
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-lt.po1017
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-lv.po901
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po930
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po912
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po935
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po1035
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po909
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po898
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po901
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po956
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po901
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-zh_TW.po899
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot.pot536
40 files changed, 28409 insertions, 15995 deletions
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-cs.po b/Localizations/duplicati/localization-cs.po
index 14d4ee035..baeb58672 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-cs.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Lukáš Tyrychtr <lukastyrychtr@mail.muni.cz>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/cs/)\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: Server/Strings.cs:7
msgid "Another instance is running, and was notified"
@@ -180,10 +180,17 @@ msgstr ""
"heslo vypnut."
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Zapne odpovídání na ping"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
@@ -193,19 +200,19 @@ msgstr ""
"odpovídá. Pokud je tato volba zapnutá, server čte standardní vstup a "
"zapisuje odpověď na každé načtení řádku"
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Odstranit staré záznamy událostí"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr "Nastavte čas, po kterém budou data protokolu smazána z databáze."
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "Nastavuje složku ve které jsou ukládána nastavení"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -216,11 +223,11 @@ msgstr ""
"této předvolby zvolíte kam jsou nastavení ukládána. Tuto předvolbu je možné "
"také nastavit pomocí proměnné prostředí {0}."
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Nastavuje klíč pro šifrování databáze"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -231,7 +238,18 @@ msgstr ""
"nastaveními. Tuto volbu je možné nastavit také pomocí proměnné prostředí "
"{0}. Pomocí volby --{1} je možné pomíchání databáze vypnout."
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Složka pro dočasné ukládání"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
@@ -240,12 +258,12 @@ msgstr ""
"Nedaří se nalézt platné datum pro dané počáteční datum {0}, interval "
"opakování {1} a dny, kdy je umožněno {2}"
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "Server je spuštěn a očekává spojení na {0}, portu {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -254,7 +272,7 @@ msgstr ""
"S poskytnutými parametry není možné vytvořit SSL certifikát. Podrobnosti "
"výjimky: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr "Nedaří se otevřít soket pro očekávání spojení, vyzkoušené porty: {0}"
@@ -557,8 +575,8 @@ msgstr "Jméno serveru \"{0}\" není platné"
msgid "Cancelled"
msgstr "Stornováno"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "Požadovaný soubor neexistuje"
@@ -613,14 +631,22 @@ msgstr ""
"Skript ohlásil úspěšné dokončení, ale ve výstupu chybí parametr {0}: {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "Neočekávaná prázdná odpověď během výčtu"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN není na Linuxu podporováno"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
@@ -629,10 +655,18 @@ msgstr ""
"opatření bylo USN vypnuto."
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "Volající proces nemá právo zálohování"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
@@ -641,16 +675,16 @@ msgstr ""
"(objektové úložiště OpenStack). Formát zápisu je "
"„openstack://kontejner/slozka“."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Chybějící vyžadovaná volba: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -661,7 +695,7 @@ msgstr ""
"prostředí „AUTH_PASSWORD“. Pokud je heslo zadané, je třeba nastavit také "
"--{0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -672,7 +706,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "Dodává heslo sloužící pro připojení k serveru"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr "Doménové jméno uživatele kterým se připojit k serveru."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr "Poskytne doménu sloužící k připojení se k serveru"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -688,7 +730,7 @@ msgstr ""
"Uživatelské jméno sloužící pro připojení se k serveru. Je možné ho zadat "
"také prostřednictvím proměnné prostředí „AUTH_USERNAME“."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -700,7 +742,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "Dodává uživatelské jméno sloužící k připojení se k serveru"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
@@ -710,11 +752,11 @@ msgstr ""
"třeba, aby tato volba byla poskytnuta při ověřování heslem, ale není třeba "
"při používání klíče k API."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr "Poskytuje jméno nájemníka (tenant) sloužící pro připojení k serveru"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
@@ -723,13 +765,13 @@ msgstr ""
"možné použít k připojení bez nutnosti zadávání hesla a identifikátoru "
"nájemníka (tenant)."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
"Poskytuje klíč k aplikačnímu programovému rozhraní (API) sloužící pro "
"připojení k serveru"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
@@ -738,11 +780,20 @@ msgstr ""
"Ověřovací URL adresa slouží k ověření uživatele a nalezení služby úložiště. "
"Obvykle končí na „/v2.0“. Známí poskytovatelé jsou: {0}{1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Zadává URL pro ověřování"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+"Verze API stavebního bloku kterou použít, platné hodnoty jsou „v2“ a „v3“."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr "Verze API stavebního bloku kterou použít"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
@@ -752,7 +803,7 @@ msgstr ""
"toho, kde by měl být kontejner umístěn. Obraťte se na svého poskytovatele o "
"seznam platných regionů nebo ponechte prázdné pro výchozí region."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Poskytuje oblast použitou pro vytvoření kontejneru"
@@ -1910,6 +1961,171 @@ msgstr ""
"Ukládá soubory na Microsoft OneDrive. Použití této podpůrné vrstvy (backend)"
" vyžaduje aby jste souhlasili s podmínkami v {0} ({1}) a {2} ({3})"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr "Nebyl zadán žádný identifikátor pro ověření – můžete ho získat z {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr "Velikost fragmentu pro objemná nahrávání"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+"Velikost jednotlivých fragmentů velkých souborů, které jsou nahrávány "
+"samostatně. Doporučuje se aby bylo 5-10 MiB (i když nižší hodnoty mohou být "
+"vhodnější pro pomalejší nebo nespolehlivá připojení), a je třeba, aby se "
+"jednalo o násobky 320 KiB."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr "Počet opakovaných pokusů pro každý fragment"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+"Počet opakovaných pokusů pro každý z fragmentů než bude upuštěno od nahrání "
+"souboru"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr "Prodleva mezi chybami fragmentů"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+"Kolik času (v milisekundách) čekat mezi nezdary při nahrávání fragmentů"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr "Microsoft OneDrive v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Uchovává soubory na službách Microsoft OneDrive nebo Microsoft OneDrive for "
+"Business prostřednictvím Microsoft Graph API. Použití této podpůrné vrstvy "
+"vyžaduje abyste souhlasili s podmínkami v {0} ({1}) a {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr "Volitelný identifikátor úložiště"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+"Identifikátor úložiště na kterém uchovávat dat. Pokud není zadáno, bude "
+"použito výchozí pro OneDrive nebo OneDrive for Business prostřednictvím "
+"„{0}“."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr "Microsoft SharePoint v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+"Ukládá soubory na službě Microsoft SharePoint prostřednictvím Microsoft "
+"Graph API. Použití této podpůrné vrstvy vyžaduje abyste souhlasili s "
+"podmínkami v {0} ({1}) a {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr "Identifikátor místa"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr "Identifikátor místa ve kterém uchovávat data"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr "Nebyl zadán identifikátor místa"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+"Použity odporující si identifikátory místa: zadáno {0} ale nalezeno {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr "Skupina v Microsoft Office 365"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Ukládá soubory ve skupině Microsoft Office 356 prostřednictvím Microsoft "
+"Graph API. Možné formáty zápisu jsou "
+"„sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{UmisteniWebu}}//{{Dokumenty}}/subfolder“"
+" (s tím, že volitelně použité „//“ slouží k indikaci kořenové složky "
+"dokumentů), nebo jen „sharepoint://subfolder“ (v takovém případě je také "
+"třeba výslovně zadat identifikátor SharePoint umístění --site-id). Použití "
+"této podpůrné vrstvy vyžaduje souhlas s podmínkami v {0} ({1}) a {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr "Identifikátor skupiny"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr "Identifikátor skupiny, ve které data uchovávat"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr "E-mailová adresa skupiny"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr "E-mailová adresa skupiny ve které data uchovávat"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr "Nebyl zadán žádný identifikátor nebo e-mailová adresa skupiny"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr "Pro danou e-mailovou adresu nebyly nalezeny žádné skupiny: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr "Pro zadanou e-mailovou adresu {0} bylo nalezeno vícero skupiny:"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+"Použity odporující si identifikátory skupin: zadáno {0} ale nalezeno {1}"
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2384,12 +2600,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr "Daný soubor není součástí tohoto archivu."
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "Archiv 7z s podporou LZMA2"
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr "*Experimentální*: 7z archiv s podporou algoritmu LZMA2."
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z archiv"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr "Experimentální – 7z archiv"
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2457,6 +2673,20 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr "Nepodařilo se provést SQL: {0}"
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Operace smazání {0} se nezdařila, protože soubor nebyl nalezen "
+"(FileNotFound), náhradně bude vypsán obsah"
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Výpis indikuje úspěšné smazání souboru {0}"
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2494,6 +2724,11 @@ msgstr "Zdrojová složka {0} neexistuje, rušení zálohy"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
@@ -2501,7 +2736,7 @@ msgstr ""
"Hodnota „{1}“ zadaná pro --{0} po zpracování (parse) není platnou boolean "
"hodnotou, toto bude považováno za jako by bylo nastaveno na „pravda“"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2509,7 +2744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Předvolba --{0} nepodporuje hodnotu „{1}“, podporované hodnoty jsou: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2518,59 +2753,59 @@ msgstr ""
"Volba --{0} nepodporuje hodnotu „{1}“, podporované hodnoty příznaku jsou: "
"{2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "Hodnota „{1}“ poskytnutá --{0} nepředstavuje platné kladné celé číslo"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr "Volba --{0} není podporována protože modul {1} nyní není načtený"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "Zadaná předvolba --{0} není podporovaná a bude ignorována"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "Hodnota „{1}“, zadaná pro --{0} nepředstavuje platný popis umístění"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "Hodnota \"{1}\" zadaná --{0} nereprezentuje platnou velikost"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "Hodnota „{1}“, zadaná pro --{0} nepředstavuje platný čas"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "Operace {0} zahájena"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Operace {0} dokončena"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Operace {0} se nezdařila s chybou: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Neplatná cesta: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2579,12 +2814,12 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se použít nastavení „force-locale“. Zkuste aktualizovat .NET-"
"Framework. Výjimka byla: „{0}“"
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr "Zdroj {0} používá neplatný název svazku, záloha proto bude přerušena"
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
@@ -2592,7 +2827,15 @@ msgstr ""
"Zdroj {0} se nachází na svazku {1}, který se nepodařilo nalézt, záloha proto"
" bude přerušena"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2602,12 +2845,12 @@ msgstr ""
"souborů. Pomocí tohoto příznaku bude Duplicati takové soubory automaticky "
"odebírat."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Příznak určující, že by nepoužívané soubory měly být Duplicati smazány"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2619,11 +2862,11 @@ msgstr ""
"předpona nemůže obsahovat spojovník (-), ale jinak může obsahovat všechny "
"znaky, podporované vzdáleným úložištěm."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "předpona názvu vzdáleného souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2635,11 +2878,11 @@ msgstr ""
"soubor upraven. Pokud nějaká aplikace úmyslně upraví tento údaj, Duplicati "
"nebude správně fungovat, dokud nebude tento příznak nastaven."
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Zakázat kontroly založené na času souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2647,15 +2890,15 @@ msgstr ""
"Ve výchozím stavu budou soubory obnoveny v původních složkách – pomocí této "
"volby je možné je obnovit jinam"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Obnovit do jiné složky"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Přepíná režim spánku systému"
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2663,7 +2906,7 @@ msgstr ""
"Umožnit systému přejít do pohotovostního režimu při nečinnosti při "
"zálohovacích/obnovovacích operacích (pouze MS Windows / macOS)"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2673,11 +2916,11 @@ msgstr ""
"Duplicati využít pro stahování. Nastavení může prodloužit trvání zálohování,"
" ale bude méně obtěžující."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Největší počet kilobytů, které mají být za sekundu staženy"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2687,11 +2930,11 @@ msgstr ""
"Duplicati využít pro odesílání. Nastavení může prodloužit trvání zálohování,"
" ale bude méně obtěžující."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Největší počet kilobytů, které lze za sekundu nahrát"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2699,11 +2942,11 @@ msgstr ""
"Pokud uchováváte zálohy na místním datovém úložišti a chcete, aby nebyly "
"zašifrované, můžete pomocí tohoto přepínače šifrování úplně vypnout."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Vypnout šifrování"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2712,11 +2955,11 @@ msgstr ""
" a až pak teprve ohlásí neúspěch. Pomocí tohoto je možné lépe zvládnout "
"nestabilní síťové připojení."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Počet pokusů obnovení chybného přenosu"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2726,11 +2969,11 @@ msgstr ""
"zálohami, čímž budou bez této fráze nečitelné. Tuto proměnnou je možné zadat"
" také pomocí proměnné prostředí PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Heslová fráze kterou jsou zálohy zašifrovány"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2740,11 +2983,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné vybrat jinou položku. Je možné použít i "
"relativní čas, jako „-2M“ pro zálohu z před dvěma měsíci."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "Čas výpisu/obnovy souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2754,11 +2997,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné zvolit jinou položku. Je možné zadat více "
"hodnot oddělovaných čárkou a také rozsahy pomocí -, např. „0,2-4,7“."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "Verze k výpisu/obnově souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2766,11 +3009,11 @@ msgstr ""
"Soubory jsou hledány pouze v nejnovějších zálohách. Pomocí této volby jsou "
"zobrazené také všechny předchozí verze."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Zobrazit všechny verze"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2778,11 +3021,11 @@ msgstr ""
"Při hledání souborů jsou vráceny veškeré shody. Pomocí této předvolby je "
"možné vracet pouze popis umístění největší společné předpony."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Ukázat největší předponu"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2790,11 +3033,11 @@ msgstr ""
"Při hledání souborů jsou vráceny veškeré odpovídající soubory. Pomocí této "
"předvolby je možné vracet pouze položky nalezené v zadané složce."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Zobrazit obsah složky"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2803,21 +3046,21 @@ msgstr ""
"Po nezdařilém přenosu, Duplicati krátkou chvilku počká než se pokusí znovu. "
"Toto je užitečné pokud se občas objevují výpadky sítě při přenosu."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Jak dlouho čekat mezi pokusy"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Pomocí této předvolby připojte další soubory k nově nahraným seznamům "
"souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr "Nastavit řídící soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2825,11 +3068,11 @@ msgstr ""
"Pokud se otisk (hash) svazku neshoduje, Duplicati tuto zálohu odmítne "
"použít. Zadáním tohoto příznaku bude pokračováno navzdory tomu."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Nastavte tento příznak pro přeskočení kontroly hašů"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2837,29 +3080,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné vynechat soubory které jsou větší než zadaná "
"hodnota. Tím je možné zabránit extrémnímu zvětšování záloh."
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Omezit velikost zálohovaných souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Složka pro dočasné ukládání"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
-msgstr ""
-"Duplicati použije složku pro dočasné soubory tu výchozí poskytovanou "
-"systémem. Touto předvolbou je možné zadat alternativní složku pro dočasné "
-"ukládání. Pozn.: SQLite bude dočasné soubory umisťovat vždy do systémové "
-"výchozí. Na systému LInux je možné použít proměnnou prostředí TMPDIR a "
-"nastavit tak složku jak pro Duplicati, tak pro SQLite."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2867,11 +3092,11 @@ msgstr ""
"Vybere procesu jinou prioritu vlákna. Použijte k přidělení více či méně "
"výpočetního výkonu pro Duplicati."
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Priorita vlákna"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2880,11 +3105,11 @@ msgstr ""
"velikosti může být užitečné pokud má podpůrná vrstva (backend) omezení "
"velikosti jednotlivých souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Omezit velikost svazků"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2894,11 +3119,11 @@ msgstr ""
"rozhraní, což znamená, že nebude zobrazen ukazatel průběhu přenosu a "
"nastavení přiškrcování přenosové rychlosti budou ignorována."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Vypne použití proudové (stream) přenosové metody"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2908,11 +3133,11 @@ msgstr ""
"také vyplývá, že nebudou kontrolovány otisky souborů. Použijte pouze pro "
"obnovu po havárii."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Možnost, která zabraňuje ověřování manifestu"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2924,11 +3149,11 @@ msgstr ""
"nových svazků – při čtení existujícího souboru je pro výběr kompresního "
"modulu použit název souboru."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Vyberte který modul použít pro komprimaci"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2940,30 +3165,30 @@ msgstr ""
"svazků – při čtení existujícího souboru je pro výběr šifrovacího modulu "
"použit název souboru."
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Vyberte který modul použít pro šifrování"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Zadejte název jednoho nebo více modulů (oddělených čárkou), které chcete "
"přestat používat"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Vypnout jeden nebo více modulů"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Pro jejich nahrání, zadejte název jednoho nebo více modulů, oddělené čárkami"
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Zapnout jeden nebo více modulů"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2991,11 +3216,11 @@ msgstr ""
"používá správu logických svazků (LVM) a vyžaduje práva správce systému "
"(root)."
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Ovládá využití zachycených stavů datového úložiště"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -3005,11 +3230,11 @@ msgstr ""
"složce. Pomocí této předvolby je možné nastavit jinou složku pro dočasné "
"svazky. Navzdory názvu, toto také funguje pro synchronní běhy"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "Popis umístění ve kterém budou svazky umístěny dokud nebudou odeslány"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -3020,11 +3245,11 @@ msgstr ""
"možné nahrát. Aby jich nebylo vytvořeno přespříliš, tato předvolba omezuje "
"počet čekajících nahrání. Pokud nechcete omezovat, nastavte na 0 (nula)"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Množství svazků které vytvořit dopředu"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -3032,15 +3257,19 @@ msgstr ""
"Zapnutím této předvolby budou některá chybová hlášení podrobnější, což může "
"napomoci k dohledání konkrétního problému"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Zapíná ladicí výstup"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
-msgstr "Zaznamenávat vnitřní údaje"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
+msgstr "Zaznamenávat vnitřní informace do souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr "Zaznamenávat informace do zadaného souboru"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3048,11 +3277,16 @@ msgstr ""
"Určuje množství záznamů událostí které zapsat do souboru určeného parametrem"
" --log-file"
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "Úroveň podrobnosti záznamů událostí"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr "Namísto toho použít volby {0} a {1}"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -3060,11 +3294,11 @@ msgstr ""
"Pokud Duplicati zjistí že cílová složka chybí, automaticky ji vytvoří. "
"Pomocí této předvolby je možné zabránit automatickému vytváření složek."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Vypíná automatické vytváření složek"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -3079,14 +3313,14 @@ msgstr ""
"středníkem a je možné použít většinu podob GUID, včetně těch se složenými "
"závorkami."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Středníkem oddělovaný seznam guid idenfikátorů VSS zapisovačů které vynechat"
" (pouze Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -3108,11 +3342,11 @@ msgstr ""
"Tato funkce je podporována pouze na systému Windows a vyžaduje práva správce"
" systému."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Ovládá použití NTFS aktualizace čísel posloupnosti"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -3127,11 +3361,11 @@ msgstr ""
"produkčním prostředí. Pokud USN není zapnuto, tato předvolba nemá žádný "
"efekt."
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Vypíná seznam změn dle USN čísel"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -3152,15 +3386,15 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby tuto toleranci vypnete a použije se striktní kontrola "
"času"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Vypíná toleranci při porovnávání časů"
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Ověřovat nahrané soubory vypsáním jejich obsahu"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -3171,11 +3405,11 @@ msgstr ""
"možné toto chování vypnout, takže Duplicati bude čekat na dokončení každého "
"ze svazků."
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Nahrávat soubory souběžně"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3187,11 +3421,11 @@ msgstr ""
"zrychlil. Pomocí této předvolby je možné zajistit že každá z operací je "
"prováděna ve vyhrazeném spojení"
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Nerecyklovat spojení"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3201,11 +3435,11 @@ msgstr ""
"ohlásí počet opakovaných pokusů. Zapnutím této předvolby budou při "
"opětovných pokusech rovnou zobrazovány chybová hlášení."
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Při opakovaném pokusu zobrazit chybové hlášení"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3215,11 +3449,11 @@ msgstr ""
"jsou data zálohy použita pro ověření toho, že záloha byla vykonána, pomocí "
"této předvolby je možné aby Duplicati odeslalo sadu záloh i když je prázdná"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Nahrávat prázdné záložní soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3228,11 +3462,11 @@ msgstr ""
"podpůrná vrstva (backend) podporuje. Pokud podpůrná vrstva hlásí svou "
"velikost sama, je tato hodnota ignorována."
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Nahlášená kapacita úložiště"
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -3246,32 +3480,15 @@ msgstr ""
"zálohy. Pokud podpůrná vrstva (backend) nehlásí informace o kvótě, tato "
"hodnota bude ignorována"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr "Práh varování před vyčerpáním kvóty"
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-"Vynechat soubory které odpovídají nastaveným sadám filtrů. Které výchozí "
-"sady filtrů použít. Platné sady jsou „{0}“, „{1}“, „{2}“ a „{3}“. Pokud "
-"tento parametr není nastaven, pak je použita sada pro stávající operační "
-"systém."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr "Výchozí sady filtrů"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr "Zacházení se symbolickými odkazy (symlink)"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3288,11 +3505,11 @@ msgstr ""
"používaly nastavení „{2}“, které způsobuje že soubory na které je odkazováno"
" budou zahrnuty a obnoveny jako běžné soubory."
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Zacházení se symbolickými odkazy (hardlink)"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3308,11 +3525,11 @@ msgstr ""
"se. Volba „{2}“ bude ignorovat všechny pevné odkazy s více než jedním "
"odkazem."
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Vynechávat soubory na základě atributů"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3323,7 +3540,7 @@ msgstr ""
"zadání více než jednoho použijte čárkou oddělovaný seznam. Možné hodnoty "
"jsou: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3335,11 +3552,11 @@ msgstr ""
"které slouží k přístupu k obsahu zachyceného stavu. Toto obejití problému "
"může zrychlit přístup k souborů pod systémem Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Namapovat zachycené stavy jako disky (pouze Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3347,11 +3564,11 @@ msgstr ""
"Zobrazovaný název který je připojen k této záloze. Je možné ho použít pro "
"identifikaci zálohy při posílání e-mailu nebo spouštění skriptů."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Název zálohy"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3369,12 +3586,12 @@ msgstr ""
"mezera je považována za konec přípony. Je poskytován výchozí soubor, který "
"slouží jako ukázka. Výchozí soubor se nachází v {0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Spravovat přípony souborů, které nelze komprimovat"
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3383,11 +3600,11 @@ msgstr ""
"byste neměli měnit dokud vás k tomu nepřiměje varování v záznamu událostí "
"(log)."
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Paměť využívaná kontrolními součty bloků"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3399,11 +3616,11 @@ msgstr ""
"seznamů souborů. Mějte na paměti, že po vytvoření souboru na protějšku už s "
"touto hodnotou nelze hýbat."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Velikost bloků pro kontrolní součty"
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3413,20 +3630,20 @@ msgstr ""
"se ví, že byly změněny. Toto je obvykle zapínáno pouze v kombinaci se "
"sledováním změn v souborovém systému které zaznamenává změny v souborech."
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Seznam souborů u kterých zkoumat změny"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr "Cesta k souboru s místní mezipamětí vzdálené databáze souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Umístění místní stavové databáze"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3435,15 +3652,15 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné poskytnout seznam smazaných souborů. Je ovšem"
" ignorována pokud není zadaná také předvolba --{0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Seznam smazaných souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Paměť využívaná kontrolními součty souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3451,22 +3668,22 @@ msgstr ""
"Tato předvolba může být použita pro snížení spotřeby kapacity operační "
"paměti tím, že v ní nebudou uchovávány popisy umístění a časové značky úprav"
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr "Snížit využití paměti zakázáním vyhledávání v paměti"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné zvýšit rychlost za cenu vyšší spotřeby "
"operační paměti."
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Udržovat mezipaměť bloků v operační paměti"
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3474,21 +3691,21 @@ msgstr ""
"Uchovává metadata, jako například časové značky a atributy. To zvyšuje "
"požadavky na úložný prostor a prodlužuje dobu potřebnou pro zpracování."
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Ukládat metadata souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Tato předvolba už není používána protože metadata jsou nyní ukládána už ve "
"výchozím nastavení"
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Paměť využitá tabulkou metadat"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3499,11 +3716,11 @@ msgstr ""
"předvolby je správné fungování v případech kdy je seznam souborů poškozený "
"nebo není k dispozici."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Při spuštění se backendu nedotazovat"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3517,11 +3734,11 @@ msgstr ""
"databáze. Daní za to je že velké indexové soubory zabírají více místa na "
"vzdáleném úložišti a přitom nemusí být nikdy použity."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Určuje použití indexových souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3533,11 +3750,11 @@ msgstr ""
"bude uvolněn. Tato hodnota je procento z každého ze svazků a celkového "
"úložiště."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Maximum zbytečného místa v procentech"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3545,11 +3762,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné experimentovat s různými nastaveními a "
"sledovat výsledek aniž by byly měněny skutečné soubory."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Neprovádět žádné úpravy"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3559,11 +3776,11 @@ msgstr ""
"tvorbu otisků (hash) bloků podle délky výsledného otisku (z důvodů výkonu a "
"místa)."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Hashovací algoritmus použitý na bloky"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3573,11 +3790,11 @@ msgstr ""
"tvorbu otisků (hash) souborů podle délky výsledného otisku (z důvodů výkonu "
"a místa)."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Hashovací algoritmus použitý na soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3589,11 +3806,11 @@ msgstr ""
" Pomocí této předvolby toto automatické zkompaktňování vypnete a bude se dít"
" pouze ručním spouštěním příkazu compact."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Zakázat automatické zmenšení"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3605,11 +3822,11 @@ msgstr ""
"zajistí, že velké svazky které mohou mít pár bajtů ztraceného prostoru "
"nejsou stahovány a přepisovány."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Velikost svazku může být nejvýše"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3619,11 +3836,11 @@ msgstr ""
" vynutit seskupení malých souborů. Malé objemy budou vždy kombinovány když "
"mohou zaplnit celý svazek."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Malých svazků nejvýše"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3633,15 +3850,15 @@ msgstr ""
" a hledat existující bloky. To je dost pomalá operace ale může snížit objem "
"stahovaných dat."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Při obnově použít místní údaje o souborech"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Vypne místní databázi"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3651,11 +3868,11 @@ msgstr ""
"přeskočit. Toto je obvykle pomalejší, ale může být použito k ověření "
"skutečného obsahu vzdáleného úložiště"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Uchovávat verzí nazpět"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3663,28 +3880,30 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby nastavte počet verzí které ponechat, zadáním -1 budou "
"ponechány všechny"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Zachovat všechny verze v časovém období"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Tuto volbu použijte k nastavení časového období, po které mají být "
"uchovávány zálohy."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr "Snížit počet verzí smazáním starých mezidobých záloh"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
"Tuto volbu použijte pro snížení počtu verzí které jsou ponechávány při "
"zvyšováním stáří verze pomocí mazání nejstarších záloh. Očekávaný formát je "
@@ -3692,23 +3911,24 @@ msgstr ""
"Například hodnota „7D:0s,3M:1D,10Y:2M“ znamená „Po 7 dnů ponechat všechny "
"zálohy, po 3 měsíce ponechat jednu zálohu z každého dne, po 10 let ponechat "
"jednu zálohu z každého druhého měsíce a smazat všechny zálohy starší než "
-"tyto.“"
+"tyto.“ Tato volba také podporuje použití „U“ pro označení neomezeného "
+"časového intervalu."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignorovat chybějící zdrojové prvky"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Toto volbu použijte, pokud chcete pokračovat i v případě, že chybí některé "
"zdrojové záznamy."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Při obnovování přepsat soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3717,11 +3937,11 @@ msgstr ""
"tato předvolba není nastavená, soubory budou obnoveny s názvy ke kterým je "
"připojena časová značka a číslo."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr "Vypisovat více informací o průběhu"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3729,11 +3949,15 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby zvyšte množství výstupu vytvářeného při spouštění "
"volby. Obecně tato předvolba vytvoří řádek pro každý zpracovaný soubor."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr "Namísto toho nastavit míru podrobností pro požadovanou metodu výstupu"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr "Vypsat plné výsledky"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3741,11 +3965,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné zvýšit množství výstupu vytvářeného jako "
"výsledek operace, včetně všech názvů souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Určit, zda mají být nahrány ověřovací soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3757,11 +3981,11 @@ msgstr ""
"všech vzdálených souborů a může být použit pro ověření neporušenosti "
"souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Množství vzorků které otestovat po provedení zálohy"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3773,11 +3997,11 @@ msgstr ""
"hodnota nastavená na 0 (nula) nebo je nastavena předvolba --{0}, nejsou "
"ověřený žádné vzdálené soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Zapíná hloubkové ověřování souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3794,22 +4018,22 @@ msgstr ""
" předvolba --{0}, nejsou ověřovány žádné vzdálené soubory. Tato předvolba je"
" nastavena automaticky v případě přímého ověřování."
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti čtení"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Nastavením této velikosti je možné řídit kolik bajtů číst ze souboru před "
"zpracováním"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Umožnit změnu heslové fráze"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3817,11 +4041,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné umožnit změnu heslové fráze. Poznamenejme, že"
" tato předvolba není přístupná při zálohovacích a opravných operacích"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr "Vypsat pouze sady souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3829,11 +4053,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby vypíšete pouze sady souborů a vyhnete se tak "
"procházení názvů souborů a dalších metadat, což by proces zpomalilo"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Neuchovávat metadata"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3843,11 +4067,11 @@ msgstr ""
"souborů. Vypnutí ukládání metadat zrychlí operaci zálohování a obnovy, ale "
"velikost záloh příliš neovlivní."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Obnovit přístupová práva souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3856,11 +4080,11 @@ msgstr ""
"bránit v přístupu k souborům. Pomocí této předvolby budou obnovena i "
"přístupová práva."
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Přeskočit kontrolu obnoveného souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3870,21 +4094,21 @@ msgstr ""
"tak, že vše proběhlo úspěšně. Pomocí této předvolby kontrolu vypnete a "
"vyhnete se tak čekání na toto ověření."
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr "Zapnout mezipaměti"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Aktivovat mezipaměti v operační paměti, které jsou nyní ve výchozím stavu "
"vypnuté"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "Nepoužívat místní data"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3894,11 +4118,11 @@ msgstr ""
"objem stahovaných dat. Pomocí této předvolby tuto optimalizaci přeskočíte a "
"použijete pouze vzdálená data."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr "Zkontrolovat hashe bloků"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3906,11 +4130,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby zvýšíte důkladnost ověřování kontrolováním otisku "
"(hash) bloků načítaných ze svazku před vkládáním dat do obnovených souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Opravit databázi s cestami"
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3923,11 +4147,11 @@ msgstr ""
"všechny informace. Výslednou databázi lze prohledávat, ale nelze ji použít "
"pro obnovení dat."
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Vynutit místní a jazyková nastavení"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3939,13 +4163,13 @@ msgstr ""
"zpráv v jiném jazyce. Pomocí této volby je možné nastavit místní a jazyková "
"nastavení. Zadáním prázdného řetězce zvolíte „neměnnou kulturu“-"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Obsluhovat souborovou komunikaci s podpůrnou vrstvou (backend) pomocí "
"vláknovaných rour (pipe)"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -3955,11 +4179,41 @@ msgstr ""
"stahování, což může významně zrychlit operace na podpůrné vrstvě (backend) v"
" závislosti na hardware, který provozujete a přenosové rychlosti."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Zazálohovat Hyper-V stroje (pouze Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3969,7 +4223,7 @@ msgstr ""
" zálohy. Vícero identifikátorů oddělujte středníkem. (Identifikátor zjistíte"
" tímto příkazem v Powershell „Get-VM | ft VMName“, ID)"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -3979,11 +4233,11 @@ msgstr ""
" souborů, který je sloučením minulé kompletní zálohy a obsahu který byl "
"nahrán při nekompletní zálohovací relaci."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Vypíná syntetický seznam souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3995,15 +4249,15 @@ msgstr ""
"pokud máte velké množství souborů a pozorujete, že skenování souborů trvá i "
"u nezměněných souborů dlouho."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Kontroluje pouze poslední změnu souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Vypne stlačení popisu umístění při obnově"
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4016,11 +4270,11 @@ msgstr ""
" čímž bude zachována původní struktura složky, včetně prázdných složek na "
"vyšší úrovni."
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Povolit odstranění všech množin souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4031,12 +4285,12 @@ msgstr ""
"Pomocí tohoto příznaku je možné tuto ochranu vypnout a mohou tak být smazány"
" všechny sady souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Umožnit automatické znovuvytváření místní databáze a šetřit tak prostor."
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4051,11 +4305,11 @@ msgstr ""
"vytvořit kopii všech platných položek v databázi. Nastavením tohoto umožní "
"Duplicati provádět operaci VACUUM dle potřeby."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr "Vypnout skener načítání dopředu"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4067,7 +4321,100 @@ msgstr ""
"Použitím tohoto příznaku je možné zrychlit zálohování snížením počtu "
"přístupů k úložišti, ale za cenu méně přesného ukazatele stavu průběhu."
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr "Nezálohovat při napájení z akumulátorů"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+"Pokud je zapnut tento příznak, naplánované zálohy nebudou spuštěny pokud je "
+"zjištěno, že stroj je napájený z akumulátorů (ručně nebo na příkazovém řádku"
+" spouštěné zálohy ovšem provedeny budou). Pokud je napájení ze zásuvky nebo "
+"neznámé, naplánované zálohy proběhnou jako obyčejně."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr "Stupeň podrobností záznamu událostí do souboru"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr "Použije filtry na data ze souboru se záznamem událostí"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+"Tato volba přijímá filtry které odebírají nebo zahrnují správy nezávisle na "
+"jejich stupni záznamu. Vícero filtrů je podporováno oddělování pomocí {0}. "
+"Filtry jsou porovnávány oproti štítkům záznamů a předpokládáno, že mají být "
+"obsaženy, pokud nezačínají na „-“. Regulární výrazy jsou podporovány v "
+"hranatých závorkách. Příklad: „Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]“"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr "Určuje množství informací o událostech které vypisovat na konzoli"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr "Stupeň podrobnosti informací na konzoli"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr "Použije filtry na data záznamu na konzoli"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+"Nastaví že procesy budou mít nízkou prioritu při vyřizování "
+"vstupně/výstupních operací"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+"Tato volba vydá operačnímu systému pokyn aby stávajícímu procesu nastavil "
+"nejnižší stupeň priority při vstupně/výstupních operacích, vinou čehož sice "
+"operace bude pomalejší ale bude méně vadit ostatním operacím které v tu "
+"chvíli také běží"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4076,59 +4423,42 @@ msgstr ""
"Kryptografická knihovna nepodporuje znovupoužitelné transformace pro "
"hashovací algoritmus {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
"Kryptografická knihovna nepodporuje tento algoritmus tvorby otisku (hash) "
"{0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "Heslo existující zálohy nemůže být změněno"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Zachycený stav se nepodařilo vytvořit: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Nepodařilo se zahodit instanci backendu: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Nepodařilo se smazat soubor {0}, testuje se existence souboru"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr "Zotaveno z problému z pokusu o smazání neexistujícího souboru {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Nepodařilo se zotavit z chyby při mazání souboru {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-"Operace smazání {0} se nezdařila, protože soubor nebyl nalezen "
-"(FileNotFound), náhradně bude vypsán obsah"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Výpis indikuje úspěšné smazání souboru {0}"
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Potvrzení zadání šifrovací heslové fráze"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
@@ -4136,23 +4466,23 @@ msgstr ""
"Tento modul se uživatele zeptá na šifrovací heslo na příkazovém řádku pokud "
"šifrování není vypnuto nebo heslo není poskytnuté jinými prostředky"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr "Zadejte heslo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Zadejte šifrovací heslovou frázi"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "Hesla nesouhlasí"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
@@ -4160,25 +4490,21 @@ msgstr ""
"Při provozování Mono, tento modul kontroluje zda jsou nainstalovány nějaké "
"certifikáty a pokud ne, doporučí jejich instalaci"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Zkontrolovat SSL certifikáty"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-"Nebyly nalezeny žádné certifikáty, je možné nějaké nainstalovat pomocí "
-"jednoho z těchto příkazů:{0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #u"
-" systémů založených na distribuci Debian{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-"
-"bundle.crt #u systémů odvozených od distribuce RedHat {0} Více se dočtete v:"
-" {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
@@ -4186,7 +4512,7 @@ msgstr ""
"Tento modul vystavuje mnoho vlastností které mohou být použity pro změnu "
"způsobu, kterým jsou vydávány http požadavky"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
@@ -4196,11 +4522,11 @@ msgstr ""
"lhostejno jaké má chyby. Pokud je to jen trochu možné, použijte namísto toho"
" --accept-specified-ssl-hash"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Přijmout libovolný serverový certifikát"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -4212,11 +4538,11 @@ msgstr ""
"Je třeba, aby hodnota otisku byla zadaná v osmičkovém (hex) formátu bez "
"mezer. Vícero otisků je možné zadat pokud budou oddělovány čárkou."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr "Volitelně přijmout známý SSL certifikát"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
@@ -4226,11 +4552,11 @@ msgstr ""
"umožňuje některé optimalizace při ověřování. Také ale nefunguje s některými "
"servery, a způsobuje že hlásí „417 - Expectation failed“"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr "Zakázat expect hlavičku"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
@@ -4239,19 +4565,19 @@ msgstr ""
"odesílaných dat dle normy RFC 896 aby bylo přenášení malých balíčků "
"efektivnější."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr "Neseskupovat odesílaná data (nagle)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "Nastavit http požadavky"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr "Alternativní OAuth URL adresa"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
@@ -4260,11 +4586,11 @@ msgstr ""
"Duplicati používá vnější server pro podporu OAuth ověřování. Pokud máte svůj"
" vlastní, je možné poskytnout obnovovací url."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr "Nastaví přijímané verze SSL protokolu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
@@ -4274,11 +4600,11 @@ msgstr ""
"a měla by být použita pouze pokud chcete dále vylepšit zabezpečení nebo "
"obejít problém s konkrétní verzí SSL protokolu."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr "Nastavuje výchozí časový limit dokončení operace"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
@@ -4286,11 +4612,11 @@ msgstr ""
"Tato předvolba mění výchozí časový limit pro všechny HTTP požadavky, čas "
"pokrývá celou operaci od úvodního paketu po ukončení"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr "Nastaví čtení zápis"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
@@ -4300,11 +4626,11 @@ msgstr ""
"slouží pro zjištění požadavků, které se zastavily a tato předvolba nastavuje"
" nejvyšší přijatelnou dobu, která může uplynout mezi aktivitami při spojení."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr "Nastavuje vyrovnávací paměť pro HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
@@ -4314,7 +4640,7 @@ msgstr ""
" způsobit neuvolňování použité operační paměti ale také v některých "
"případech zlepšit výkon."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
@@ -4322,11 +4648,11 @@ msgstr ""
"Tento modul funguje vnitřně pro zpracovávání (parse) zdrojových parametrů "
"pro zálohování Hyper-V virtuálních strojů"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Nastavit Hyper-V modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
@@ -4334,20 +4660,20 @@ msgstr ""
"Tento modul funguje vnitřně pro zpracovávání (parse) zdrojových parametrů "
"pro zálohování Microsoft SQL databází"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr "Nastavit modul pro Microsoft SQL Server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr "Spouští skript před zahájením operace a pak znovu po jejím dokončení"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Spustit skript"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
@@ -4355,16 +4681,16 @@ msgstr ""
"Spustí skript po provedení operace. Skript obdrží výsledek operace na "
"standardní výstup."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Spouštět skript při ukončování"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Skript „{0}“ skončil se stavem (exit code) {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4374,21 +4700,32 @@ msgstr ""
"neskončí nebo neskončí časový limit. Pokud skript vrátí nenulový chybový kód"
" nebo nestihne časový limit, operace bude přerušena."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Při spuštění spustit vyžadovaný skript"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Chyba při vykonávání skriptu „{0}“: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Vykonávání skriptu „{0}“ překročilo časový limit"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4396,16 +4733,16 @@ msgstr ""
"Spustí skript před provedením operace. Tato operace bude blokována dokud "
"skript neskončí nebo neuběhne časový limit."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Spouštět skript při spouštení"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Skript \"{0}\" vrátil chybové zprávy: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4415,19 +4752,19 @@ msgstr ""
"skript neskončí do této doby, jeho vykonávání bude pokračovat ale to i "
"operace samotná a nebude zpracován výstup ze skriptu."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Nastaví časový limit vykonávání skriptu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Tento modul může po ukončení operace zaslat e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Odeslat e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4436,7 +4773,7 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se najít cílový e-mailový server z MX záznamů, zadejte ho pomocí "
"volby {0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4458,19 +4795,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Všechny volby příkazového řádku jsou také hlášeny s %value%, např. %volsize%. Všechny neznámé/nenastavené hodnoty jsou odebrány."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "Text zprávy"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "Heslo pro případné ověřování vůči SMTP serveru."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "Heslo SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4482,11 +4819,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Petr Novák <petr@example.com>, Jan Novák <jan@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Příjemci e-mailu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4495,11 +4832,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné zařídit, aby byl odesílán pro všechny "
"operace."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Odeslat e-mail pro veškeré operace"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4515,11 +4852,11 @@ msgstr ""
"Odesilatel e-mailu <sender>\n"
"Odesilatel e-mailu <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "Odesilatel e-mailu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4532,13 +4869,13 @@ msgstr ""
"zkratka pro „{0},{1},{2},{3}“ a způsobí, že zpráva bude odeslána o všech "
"zálohovacích operacích."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "Zprávy k odeslání"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4550,11 +4887,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pro zapnutí SMTP nad SSL použijte formát zápisu smtps://example.com. Pro zapnutí SMTP STARTTLS použijte formát smpt://example.com:25/starttls=when-available nebo smtp://example.com:25/?starttls=always. Pokud není zadán žádný port, je použit 25 pro nešifrované, a 465 pro šifrované spojení. Pro vynucení nepoužívání STARTTLS použijte smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "URL adresa SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4563,58 +4900,58 @@ msgstr ""
"Toto nastavení dodává předmět e-mailu. Hodnoty jsou nahrazeny jak je popsáno"
" v popisu pro --{0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "Předmět e-mailu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Uživatelské jméno pro ověření se vůči SMTP serveru (pokud je vyžadováno)."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP uživatelské jméno"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "E-mail se nepodařilo odeslat: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Celá SMTP komunikace: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Nepodařilo se poslat e-mail prostřednictvím serveru: {0}, zpráva: {1}, "
"opětovný pokus s {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "E-mail byl úspěšně odeslán prostřednictvím serveru: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP e-mail příjemce"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr "Uživatelé kterým poslat zprávu, vícero příjemců oddělujte čárkou"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "Šablona zprávy"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4629,11 +4966,11 @@ msgstr ""
"Tato hodnota může být jméno souboru. Pokud tento soubor existuje, bude jeho "
"obsah použit jako zpráva."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "Uživatelské jméno XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4641,16 +4978,16 @@ msgstr ""
"Uživatelské jméno účtu, který bude posílat zprávu, včetně názvu stroje. Tj. "
"„ucet@jabber.org/Doma“"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "Heslo XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Heslo pro účet použitý k odeslání zprávy"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4659,13 +4996,13 @@ msgstr ""
"Je možné zadat něco z „{0}“, „{1}“, „{2}“, „{3}“. \n"
"Je možné zadat vícero voleb oddělovaných čárkou, např. „{0},{1}“. Speciální hodnota „{4}“ je zkratka pro „{0},{1},{2},{3}“ a způsobí, že zpráva bude odeslána o všech zálohovacích operacích."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Odeslat zprávy pro veškeré operace"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4673,54 +5010,54 @@ msgstr ""
"Ve výchozím stavu, zprávy budou posílány pouze po operaci zálohování. Touto "
"předvolbou je možné nechat posílat zprávy o všech operacích"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "Modul hlášení prostřednictvím XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Tento modul poskytuje podporu pro zasílání stavových hlášení pomocí XMPP "
"zpráv"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Při přihlašování k Jabber serveru byl překročen časový limit"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Nepodařilo se odeslat Jabber zprávu: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "Modul HTTP hlášení"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Tento modul poskytuje podporu zasílání stavových hlášení pomocí HTTP zpráv"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr "URL adresa pro HTTP hlášení"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Název parametru který poslat jako zprávu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Název parametru který poslat jako zprávu."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Dodatečné parametry, které se mají přidat k HTTP zprávě"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4728,11 +5065,67 @@ msgstr ""
"Další parametry které přidat k http zprávě. Tj. "
"„parametr1=hodnota1&parametr2=hodnota2“"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Http zprávu se nepodařilo odeslat: {0}"
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4846,8 +5239,62 @@ msgstr "Nelze číst a zapisovat do stejného proudu"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
-msgstr "Neznámá výchozí sada filtrů: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
+msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -4938,13 +5385,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
-"Zahrnout soubory které odpovídají tomuto filtru. Speciální znak „*“ "
-"(hvězdička) zastupuje libovolný počet znaků a „?“ (otazník) jeden jakýkoli "
-"znak (např. pro zahrnutí všech souborů s příponou txt použijte *.txt). Je "
-"také možné použít regulární výrazy a to jejich zadáním v hranatých "
-"závorkách, tj. [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -4956,13 +5400,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
-"Vynechat soubory které odpovídají tomuto filtru. Speciální znak „*“ "
-"(hvězdička) zastupuje libovolný počet znaků a „?“ (otazník) jakýkoli jeden "
-"znak (např. pro zahrnutí všech souborů s příponou txt použijte *.txt). Je "
-"také možné použít regulární výrazy a to jejich zadáním v hranatých "
-"závorkách, tj. [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -4994,11 +5435,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Vypnout výstup na konzoli"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr "Tento odkaz může poskytnout další podrobnosti: {0}"
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Vyp/zap. automatické aktualizace"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-da.po b/Localizations/duplicati/localization-da.po
index 9d6063d67..cee3195d3 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-da.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-da.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Michael Fogh Kristensen <michael@visualdesign.dk>, 2018\n"
+"Last-Translator: Rune Henriksen <ruju@itu.dk>, 2018\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -186,10 +186,17 @@ msgstr ""
" tom streng, deaktiveres adgangskoden."
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Aktiverer ping-pong responderen"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
@@ -199,19 +206,19 @@ msgstr ""
"svarer. Hvis denne indstilling er aktiveret, læser serveren stdin og skriver"
" et svar på hver linje der læses."
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Ryd gammel logdata"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr "Indstil den tid, hvorefter logdata vil blive fjernet fra databasen."
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "Angiver den mappe, hvor indstillingerne er gemt"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -222,11 +229,11 @@ msgstr ""
"indstilling til at vælge, hvor indstillingerne er gemt. Denne mulighed kan "
"også indstilles med miljøvariablen {0}."
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Sæt database krypteringsnøgle"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -238,7 +245,18 @@ msgstr ""
"miljøvariablen {0}. Brug indstillingen --{1} for at deaktivere "
"obfuskeringen."
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Midlertidig mappe"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
@@ -247,12 +265,12 @@ msgstr ""
"Kan ikke finde en gyldig dato, givet startdatoen {0}, gentagelsesintervallet"
" {1} og de tilladte dage {2}"
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "Serveren er startet og lytter på {0}, port {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -261,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette SSL-certifikat ved hjælp af de angivne parametre. "
"Fejldetaijer: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr "Kunne ikke åbne et socket til at lytte på, forsøgte disse porte: {0}"
@@ -426,6 +444,7 @@ msgstr "Dekryptering mislykkedes: {0}"
#: Library/Encryption/Strings.cs:35
msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
+"En fejl opstod mens GnuPG startede, programmet vil ikke printe resultatet"
#: Library/Encryption/Strings.cs:36
msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
@@ -571,8 +590,8 @@ msgstr "Servernavnet \"{0}\" er ikke gyldigt"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "Den ønskede fil eksisterer ikke"
@@ -631,14 +650,22 @@ msgstr ""
"Scriptet returnerede med succes, men output manglede {0} parameteren: {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "Uventet tomt svar under optælling"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN understøttes ikke på Linux"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
@@ -647,10 +674,18 @@ msgstr ""
"sandsynligvis en fejl. For at afhjælpe dette er USN blevet deaktiveret."
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "Den kaldende process har ikke backup rettigheden"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
@@ -658,16 +693,16 @@ msgstr ""
"Denne backend kan læse og skrive data til Swift (OpenStack Object Storage). "
"Understøttet format er \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Manglende påkrævet argument: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -678,7 +713,7 @@ msgstr ""
"også leveres som miljøvariabel \"AUTH_PASSWORD\". Hvis adgangskoden angives,"
" skal også {0} sættes"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -689,7 +724,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "Angiver kodeordet der anvendes til at forbinde til serveren"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr "Domæne navnet på brugeren som forbinder til serveren"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr "Angiver domænet brugt til at forbinde til serveren"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -705,7 +748,7 @@ msgstr ""
"Brugernavnet der bruges til at forbinde til serveren. Brugernavnet kan også "
"angives via miljøvariablen \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -717,47 +760,67 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "Angiver brugernavnet der anvendes til at forbinde til serveren"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
+"'Tenant Name' er ofte konto navnet på den bruger som betaler. Dette navn er "
+"påkrævet når man autentificere med password, men er ikke nødvendigt når man "
+"bruger en API nøgle "
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr ""
+msgstr "Angiver 'Tenant Name' brugt til at forbinde til serveren"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
msgstr ""
+"API nøglen kan blive brugt til at forbinde uden at angive password eller "
+"'Tenant ID' hos nogle udbydere"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
"Leverer API-nøglen, der bruges til at oprette forbindelse til serveren"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
+"Autentificerings URL'en bruges til at autentificere brugeren og finde "
+"lagringsenheden. URL'en ender ofte med \"/v2.0\". Nogle udbydere er: {0}{1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Leverer autentificerings URL"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+"Keystone API version som skal benyttes. 'v2' og 'v3' er gyldige muligheder."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr "Keystone API version som skal benyttes"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
+"Denne valgmulighed benyttes kun når der oprettes en container og bruges til "
+"at indikere hvor containeren skal placeres. Konsulter din udbyder for en "
+"liste med gyldige placeringer, eller lad den forblive tom for at benytte "
+"standard placering"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Leverer den region, der bruges til at oprette en container"
@@ -991,12 +1054,16 @@ msgid ""
"The account access has been blocked by Google, please visit this URL and "
"unlock it: {0}"
msgstr ""
+"Brugeradgangen er blevet blokeret af Google. Besøg venligst følgende URL og "
+"åben for adgangen: {0}"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:42
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Drive. Supported format is "
"\"googledrive://folder/subfolder\"."
msgstr ""
+"Denne backend kan læse og skrive data til Google Drive. Supporterede format "
+"er \"googledrive://folder/subfolder\"."
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:45
msgid "Google Drive"
@@ -1004,7 +1071,7 @@ msgstr "Google Drive"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:48
msgid "Hide team drives"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul team drev"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:49
msgid ""
@@ -1123,11 +1190,11 @@ msgstr "Amazon S3"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:13
msgid "No Amazon S3 secret key given"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Amazon S3 secret key angivet"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:14
msgid "No Amazon S3 userID given"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Amazon S3 userID angivet"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:15
msgid ""
@@ -1171,7 +1238,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "You are using a deprected url format, please change it to: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Du anvender et udfaset URL format, venligst skift det til: {0}"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -1517,7 +1584,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:10
msgid "Remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern fortegnelse"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:11
msgid ""
@@ -1816,6 +1883,146 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2212,12 +2419,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "7z Arkiv med LZMA2 support."
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z Arkiv"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2280,6 +2487,18 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2314,107 +2533,120 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Ugyldig sti: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2422,11 +2654,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2434,230 +2666,217 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Deaktiver kryptering"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Kodeord brugt til kryptering af backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Vis alle versioner"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Vis mappeindhold"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Tid til at vente mellem forsøg"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Midlertidig mappe"
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Tråd prioritet"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2665,11 +2884,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2677,27 +2896,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2712,22 +2931,22 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2735,45 +2954,54 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Deaktiverer automatisk oprettelse af mapper"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2782,12 +3010,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2800,11 +3028,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2813,11 +3041,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2830,26 +3058,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2857,43 +3085,43 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Genbrug ikke forbindelser"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Upload tomme backup filer"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2902,28 +3130,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr "Symlink håndtering"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2934,11 +3149,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Hardlink håndtering"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2948,11 +3163,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2960,7 +3175,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2968,21 +3183,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Navn på backupen"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2994,22 +3209,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Hukommelse brugt af blok hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3017,96 +3232,96 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Liste over filer, der skal undersøges for ændringer"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Sti til filen, der indeholder den lokale cache for den eksterne fildatabase"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Sti til den lokale tilstandsdatabase"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Liste over slettede filer"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Hukommelse brugt af fil hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Denne mulighed kan bruges til at øge hastigheden via ekstra hukommelsesbrug."
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3115,11 +3330,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3127,43 +3342,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Hash-algoritme, der anvendes til blokke"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Hashalgoritmen der bruges til filer"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3171,11 +3386,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3183,118 +3398,124 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Volumenstørrelsestærskel"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Deaktiverer den lokale database"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Antal versioner, der skal beholdes"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Overskriv filer ved genoprettelse"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3302,11 +3523,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3314,11 +3535,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3329,101 +3550,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Gem ikke metadata"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3431,11 +3652,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3443,40 +3664,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Udfør backup af Hyper-V-maskiner (kun Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3484,15 +3735,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3500,22 +3751,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3525,11 +3776,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3537,120 +3788,184 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Kunne ikke oprette snapshot: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr ""
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Bekræft krypteringskoden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Indtast krypteringssætning"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "Kodeordene stemmer ikke overens"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Kontroller for SSL-certifikater"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Accepter enhvert servercertifikat"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3658,196 +3973,207 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr "Alternativ OAuth-URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
-msgstr ""
+msgstr "Angiver HTTP buffering"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Kør script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Kør et script når handling udført"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Scriptet \"{0}\" returneres med kode {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Kør et påkrævet script ved opstart"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Kør et script ved opstart"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Skriptet \"{0}\" rapporterede fejlmeddelelser: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Sæt script timeout"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Send mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3860,20 +4186,20 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelsesteksten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Adgangskoden der bruges til at godkende med SMTP-serveren, hvis det kræves."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP Password"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3881,21 +4207,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "E-mail-modtager(e)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
-msgstr ""
+msgstr "Send e-mail for alle aktiviteter"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3905,11 +4231,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "E-mail afsender"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3918,13 +4244,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "Beskeder, der skal sendes"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3932,57 +4258,57 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP Url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "E-mail emnet"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Brugernavnet der bruges til at godkende med SMTP-serveren, hvis det kræves."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP brugernavn"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Kunne ikke sende e-mail: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Hele SMTP-kommunikationen: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Kunne ikke sende e-mail med server: {0}, meddelelse: {1}, forsøger igen med "
"{2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email sendt med succes ved hjælp af server: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP modtager email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -3990,13 +4316,13 @@ msgstr ""
"De brugere, der skal have meddelelserne sendt, angiv flere brugere adskilt "
"med kommaer"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "Meddelelsesskabelonen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4009,11 +4335,11 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "XMPP brugernavnet"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4021,29 +4347,31 @@ msgstr ""
"Brugernavnet til den konto, der vil sende beskeden, herunder værtsnavnet. "
"Dvs. \"konto@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP-adgangskoden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Adgangskoden til den konto, der vil sende beskeden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
+"Du kan angive én af \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
+"Du kan angive flere muligheder adskilt med komma f.eks. \"{0},{1}\". Specialværdien \"{4}\" er en forenkling af \"{0},{1},{2},{3}\" og vil medføre at alle backup aktiviteter sender en besked."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Send meddelelser fra alle operationer"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4051,55 +4379,55 @@ msgstr ""
"Som standard sendes beskeder kun efter en sikkerhedskopiering. Brug denne "
"indstilling til at sende meddelelser fra alle operationer"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "XMPP rapport modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Dette modul giver support til afsendelse af statusrapporter via XMPP-"
"meddelelser"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Timeout opstod, mens du loggede ind på jabber-serveren"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Kunne ikke sende jabber besked: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP rapport modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Dette modul giver support til afsendelse af statusrapporter via HTTP-"
"meddelelser"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr "HTTP-rapport url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Navnet på parameteren som beskeden bliver sendt som"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Navnet på parameteren som beskeden bliver sendt som."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Ekstra parametre, der skal tilføjes til http-beskeden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4107,11 +4435,67 @@ msgstr ""
"Ekstra parametre, der skal tilføjes til http-beskeden. Dvs. "
"\"parameter1=værdi1&parameter2=værdi2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Kunne ikke sende http-besked: {0}"
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4224,8 +4608,62 @@ msgstr "Kan ikke læse og skrive på den samme stream"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
-msgstr "Ukendt standardfilter sat: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
+msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -4315,13 +4753,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
-"Inkludér filer der matcher dette filter. Det specielle tegn * matcher et "
-"vilkårligt antal tegn, og det specielle tegn ? matcher et enkelt vilkårligt "
-"tegn, brug *.txt for at inkludere alle filer med en txt endelse. Regulære "
-"udtryk understøttes også og kan angives med hårde paranteser, f.eks. "
-"[.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -4333,13 +4768,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
-"Ekskludér filer der matcher dette filter. Det specielle tegn * matcher et "
-"vilkårligt antal tegn, og det specielle tegn ? matcher et enkelt vilkårligt "
-"tegn, brug *.txt for at ekskludere alle filer med en txt endelse. Regulære "
-"udtryk understøttes også og kan angives med hårde paranteser, f.eks. "
-"[.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -4372,11 +4804,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Deaktiver konsol udskrift"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr "Det her link kan give nyttige oplysninger: {0}"
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Skift indstillinger for automatiske opdateringer"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-de.po b/Localizations/duplicati/localization-de.po
index 3a336c934..e77cdc1d7 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-de.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-26 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Manfred Mueller <manfred.mueller@fluxflux.net>, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/de/)\n"
@@ -187,10 +187,17 @@ msgstr ""
"Ein leerer Wert deaktiviert das Passwort."
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Aktiviert den Ping-Pong-Responder"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
@@ -200,21 +207,21 @@ msgstr ""
"ob der Prozess noch antwortet. Ist diese Option aktiviert, liest die "
"Software den Standard-Input und antwortet auf jede empfangene Zeile."
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Alte Protokolldaten bereinigen"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Festlegen der Zeit, nach der Protokolldaten aus der Datenbank gelöscht "
"werden."
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "Definert den Ordner, in dem die Einstellungen gespeichert werden"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -225,11 +232,11 @@ msgstr ""
"dieser Option wählst du aus wohin die Einstellungen gespeichert werden. "
"Diese Option kann auch mit der Umgebungsvariablen {0} gesetzt werden."
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Setzt den Datenbankverschlüsselungsschlüssel"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -241,7 +248,18 @@ msgstr ""
"werden. Benutzen Sie die Option --{1} um das verschlüsseln der Datenbank zu "
"deaktivieren."
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Temporärer Speicherordner"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
@@ -250,12 +268,12 @@ msgstr ""
"Konnte kein gültiges Datum finden, das Anfangsdatum {0}, das "
"Wiederholungsintervall {1} und die erlaubten Tage {2}"
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "Server gestartet und hört auf {0}, Port {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -264,7 +282,7 @@ msgstr ""
"SSL-Zertifikat konnte nicht mit den angegebenen Parametern erstellt werden. "
"Fehlerinformation: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr "Öffnen von Socket nicht möglich, versuchte Ports: {0}"
@@ -575,8 +593,8 @@ msgstr "Der Server Name \"{0}\" ist nicht gültig"
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "Die angefragte Datei existiert nicht"
@@ -637,14 +655,22 @@ msgstr ""
"Parameter {0}: {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "Unerwartete leere Antwort beim Aufzählen"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN wird unter Linux nicht unterstützt"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
@@ -653,10 +679,18 @@ msgstr ""
"vermutlich ein Fehler ist, wurde USN deaktiviert."
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "Dem aufrufenden Prozess fehlt das backup Recht."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
@@ -664,16 +698,16 @@ msgstr ""
"Dieses Backend kann Daten von Swift (OpenStack Object Storage) lesen und "
"schreiben. Das unterstützte Formate ist \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Fehlende erforderliche Option: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -684,7 +718,7 @@ msgstr ""
"auch über die Umgebungsvariable \"AUTH_PASSWORD\" gesetzt werden. Wenn das "
"Passwort angegeben wurde muss --{0} auch gesetzt sein."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -695,7 +729,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "Liefert das Passwort um sich mit dem Server zu verbinden."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -711,7 +753,7 @@ msgstr ""
"Der Benutzername wird verwendet um sich mit dem Server zu verbinden. Es kann"
" auch über die Umgebungsvariable \"AUTH_USERNAME\" gesetzt werden."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -723,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "Liefert den Benutzernamen, für die Serververbindung"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
@@ -733,13 +775,13 @@ msgstr ""
" bei der Authentifizierung mit einem Kennwort angegeben werden, ist aber "
"nicht erforderlich, wenn ein API-Schlüssel verwendet wird."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
"Liefert den Namen des Benutzers, der für die Verbindung zum Server verwendet"
" wird"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
@@ -747,12 +789,12 @@ msgstr ""
"Der API-Schlüssel kann bei einigen Provider zur Verbindung anstelle von "
"Passwort und Tenant ID verwendet werden."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
"Liefert den API-Schlüssel, der für die Verbindung zum Server verwendet wird"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
@@ -762,11 +804,20 @@ msgstr ""
"authentifizieren und den Speicherdienst zu finden. DIe URL endet meistens "
"mit \"/v2.0\". Bekannte Provider sind: {0}{1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Liefert die Authentifizierungs-URL"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+"Die zu verwendende Keystone API Version, gültige Angaben sind 'v2' und 'v3'."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr "Die zu verwendende Keystone API Version"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
@@ -777,7 +828,7 @@ msgstr ""
"sich an Ihren Provider für eine Liste der gültigen Regionen oder leer lassen"
" für die Standardregion."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Angabe der verwendeten Region für die Container Erstellung"
@@ -1597,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:6
msgid "Rclone"
-msgstr ""
+msgstr "Rclone"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:7
msgid "This backend can read and write data to Rclone."
@@ -1629,11 +1680,11 @@ msgstr "Entfernter Pfad"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:13
msgid "Path on the Remote repository. "
-msgstr ""
+msgstr "Pfad auf dem entfernten Repository."
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:14
msgid "Rclone options."
-msgstr ""
+msgstr "Rclone Einstellungen."
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:15
msgid "Options will be transferred to rclone."
@@ -1926,6 +1977,146 @@ msgstr ""
"Speichert Dateien bei Microsoft OneDrive. Die Nutzung dieses Backends "
"erfordert die Zustimmung der Vereinbarungen in {0} ({1}) und {2} ({3})"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr "Microsoft OneDrive v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr "Microsoft SharePoint v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr "ID der Seite"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr "Microsoft Office 365 Gruppe"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr "ID von der Gruppe"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2485,6 +2676,20 @@ msgstr ""
"Fehler: {1}\n"
"Datenbank wurde NICHT aktualisiert."
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Löschen fehlgeschlagen für {0}, die Datei wurde nicht gefunden, zeige "
+"Inhalte."
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Liste zeigt an, dass die Datei {0} korrekt gelöscht wurde."
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2524,6 +2729,11 @@ msgstr "Der Quellordner {0} existiert nicht, Sicherung wird abgebrochen"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
@@ -2531,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"Der Wert \"{1}\" als Angabe für --{0} kann nicht in einen validen Boolean-"
"Wert formatiert werden, daher wird der Wert \"true\" behandelt."
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2540,7 +2750,7 @@ msgstr ""
"Die Option --{0} unterstützt den Wert \"{1}\" nicht, mögliche Werte sind: "
"{2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2549,14 +2759,14 @@ msgstr ""
"Die Option --{0} unterstützt nicht den Wert \"{1}\", unterstütze Werte sind:"
" {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
"Der Wert \"{1}\", der an --{0} ausgegeben wird, stellt keine gültige "
"Ganzzahl dar"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2565,54 +2775,54 @@ msgstr ""
"Die Option --{0} wird nicht unterstützt, da das Modul {1} aktuell nicht "
"geladen ist"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
"Die angegebene Option --{0} ist nicht unterstützt und wird daher ignoriert"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
"Der Wert \"{1}\", der an --{0} ausgegeben wird, stellt keinen gültigen Pfad "
"dar"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
"Der Wert \"{1}\", der an --{0} ausgegeben wird, stellt keine gültige Größe "
"dar"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
"Der Wert \"{1}\", der an --{0} ausgegeben wird, stellt keine gültige Zeit "
"dar"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "Die Operation {0} wurde gestartet"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Die Operation {0} ist abgeschlossen"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Die Operation {0} ist mit folgenden Fehler fehlgeschlagen: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Ungültiger Pfad: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2621,13 +2831,13 @@ msgstr ""
"'force-locale' Einstellung konnte nicht angewandt werden. Bitte .NET "
"Framework aktualisieren. Der Fehler lautet: \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
"Die Quelle {0} benutzt eine ungültige Laufwerksbezeichnung, breche Backup ab"
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
@@ -2635,7 +2845,15 @@ msgstr ""
"Die Quelle {0} befindet sich auf dem Laufwerk {1}, welches nicht gefunden "
"wurde, breche Backup ab"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2645,12 +2863,12 @@ msgstr ""
"vorhanden sein. Mit dieser Option wird Duplicati solche Dateien automatisch "
"entfernen."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Eine Option, die angibt, dass Duplicati ungenutzte Dateien löschen soll"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2662,11 +2880,11 @@ msgstr ""
"zu speichern. Das Präfix darf keinen Bindestrich enthalten (-), kann aber "
"alle anderen Zeichen nutzen, die vom Remotespeicher erlaubt sind."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Remote-Dateinamenpräfix"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2678,11 +2896,11 @@ msgstr ""
" Du Applikationen verwendest, die diese Information ändern, solltest Du "
"diese Option verwenden."
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Überprüfung des Zeitstempels deaktivieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2690,15 +2908,15 @@ msgstr ""
"Normalerweise werden die Dateien im Quelordner wiederhergestellt. Verwende "
"diese Option um einen anderen Ordner auszuwählen"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Wiederherstellen in einem anderen Ordner"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Systemschlafmodus umschalten"
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2706,7 +2924,7 @@ msgstr ""
"Erlaube dem System in den Schlafmodus zu wechseln bei Inaktivität während "
"Backup oder Wiederherstellungsvorgängen (Nur Windows/OSX)"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2716,11 +2934,11 @@ msgstr ""
"werden, welche Duplicati für Downloads verbraucht. Dadurch können "
"Sicherungen länger dauern, macht aber Duplicati weniger störend."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Max Anzahl von Kilobyte pro Sekunde herunterladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2730,11 +2948,11 @@ msgstr ""
"werden, welche Duplicati für Uploads verbraucht. Dadurch können Sicherungen "
"länger dauern, macht aber Duplicati weniger störend."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Max Anzahl von Kilobyte pro Sekunde hochladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2743,11 +2961,11 @@ msgstr ""
"unverschlüsselt gespeichert werden sollen, kann die Verschlüsselung mit "
"diesem Schalter deaktiviert werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2756,11 +2974,11 @@ msgstr ""
" Male, bevor er fehlschlägt. Verwende diese Option, um instabile "
"Netzwerkverbindungen besser zu behandeln."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Anzahl von Versuchen bei fehlgeschlagenen Übertragungen"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2770,11 +2988,11 @@ msgstr ""
"Volumes verwendet, sodass sie ohne Passwort nicht lesbar sind. Diese "
"Variable kann auch über die Umgebungsvariable PASSPHRASE gesetzt werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Zum Verschlüsseln der Sicherungen verwendete Passphrase"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2785,11 +3003,11 @@ msgstr ""
"auszuwählen. Relative Zeiten, wie \"-2M\" für eine Sicherung von zwei "
"Monaten, können verwendet werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "Die Zeit zum Auflisten/Wiederherstellen von Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2800,11 +3018,11 @@ msgstr ""
"auszuwählen. Mehrere Werte können durch Komma getrennt und Bereiche durch "
"\"-\", z. B. 0,2-4,7, eingeben werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "Die Version zum Auflisten/Wiederherstellen von Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2812,11 +3030,11 @@ msgstr ""
"Bei der Suche nach Dateien wird nur die letzte Sicherung durchsucht. Mit "
"dieser Option werden alle vorherigen Versionen ebenfalls angezeigt."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Zeige alle Versionen"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2825,11 +3043,11 @@ msgstr ""
"Verwende diese Option, um nur die Dateien mit den größten gemeinsamen "
"Präfixpfad zurückzugeben."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Zeigen größte Präfix"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2838,11 +3056,11 @@ msgstr ""
"Verwende diese Option, um nur die Einträge zurückzugeben, die in dem Filter "
"angegebenen Ordner befinden."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Zeige Ordnerinhalt"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2852,21 +3070,21 @@ msgstr ""
" warten, bevor es erneut versucht wird. Dies ist sinnvoll, wenn das Netzwerk"
" bei Übertragungen gelegentlich ausfällt."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Wartezeit zwischen Wiederholungen"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Verwende diese Option, um zusätzliche Dateien an die neu hochgeladenen "
"Dateilisten anzuhängen."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr "Steuerdateien einstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2875,11 +3093,11 @@ msgstr ""
"Verwendung der Sicherung verweigern. Mit dieser Option wird Duplicati "
"ermöglicht trotzdem fortfahren."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Setzen dieses Flag, um die Hash-Prüfung zu überspringen"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2888,29 +3106,11 @@ msgstr ""
"angegebene Wert. Diese Option wird verwendet, um zu verhindern, dass Backups"
" extrem groß werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Beschränken der Größe der zu sichernden Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Temporärer Speicherordner"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
-msgstr ""
-"Duplicati verwendet den standardmäßigen temporärem Ordner des Systems. Diese"
-" Option kann benutzt werden, um einen alternativen Ordner für temporäre "
-"Daten anzugeben. SQLite wird aber immer den temporären Ordner des Systems "
-"nutzen. Um den selben temporären Ordner für Duplicati und SQLite zu "
-"verwenden, kann unter Linux die TMPDIR Umgebungsvariable genutzt werden."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2918,11 +3118,11 @@ msgstr ""
"Wählt eine andere Threadpriorität für den Prozess. Nutze dies um die CPU-"
"Last von Duplicati zu erhöhen oder verringern."
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Thread Priorität"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2931,11 +3131,11 @@ msgstr ""
"der Größe kann sinnvoll sein wenn das Backend eine Limitierung der "
"Dateigröße hat"
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Beschränkt die Größe der Volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2945,11 +3145,11 @@ msgstr ""
"dass die Transfer-Fortschrittsbalken nicht angezeigt werden und "
"Einstellungen der Bandbreitenbegrenzung ignoriert werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Deaktiviert die Verwendung der Streaming-Übertragungsmethode"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2959,11 +3159,11 @@ msgstr ""
" wird. Dies bedeutet, dass keine Hash-Dateien überprüft werden. Nur für "
"Disaster Recovery verwenden."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Eine Option, die die Überprüfung des Manifests verhindert"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2976,11 +3176,11 @@ msgstr ""
"vorhandenen Datei wird der Dateiname zur Auswahl des Komprimierungsmoduls "
"verwendet."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Wähle, welches Modul zur Komprimierung verwendet wird."
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2993,31 +3193,31 @@ msgstr ""
"Lesen einer vorhandenen Datei wird der Dateiname zur Auswahl des "
"Verschlüsselungsmoduls verwendet."
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Auswahl für des Moduls für die Verschlüsselung"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Gebe einen oder mehrere Modulnamen an um diese zu entladen, getrennt durch "
"Kommas"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Eines oder mehrere Module deaktiviert"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Gebe einen oder mehrere Modulnamen an um diese zu laden, getrennt durch "
"Kommas"
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Eines oder mehrere Module aktiviert"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -3045,11 +3245,11 @@ msgstr ""
"benötigt. Unter Linux benützt Duplicate den Logical Volume Manager (LVM) und"
" erfordert root-Berechtigungen."
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Steuert die Verwendung von Festplatten-Snapshots"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -3060,13 +3260,13 @@ msgstr ""
"temporären Volumes gesetzt werden. Trotz des Namens funktioniert dieses auch"
" für synchrone Läufe."
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
"Der Pfad unter dem abgeschlossene Datenträger gesichert werden bis sie "
"hochgeladen werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -3078,11 +3278,11 @@ msgstr ""
"Uploads, um zu verhindern, dass Duplicati zu viele Volumes erzeugt. Auf Null"
" setzen, um die Beschränkung zu deaktivieren."
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Die Anzahl an Datenträgern, die im Vorfeld erstellt werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -3090,15 +3290,19 @@ msgstr ""
"Aktivieren dieser Option stellt einige Fehlermeldungen ausführlicher dar, "
"was bei der Suche nach Fehlern hilfreich sein kann"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Aktiviert Debugausgabe"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
-msgstr "Interne Informationen protokollieren"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
+msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3106,11 +3310,16 @@ msgstr ""
"Bestimmt die Menge an Protokollinformationen, die in die Datei, die mit "
"--log-file angegeben wurde, geschrieben werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "Protokollinformationsstufe"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -3119,11 +3328,11 @@ msgstr ""
"erstellt. Das Aktivieren dieser Option verhindert das automatische Erstellen"
" des Ordners "
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Automatische Ordnererstellung deaktivieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -3138,14 +3347,14 @@ msgstr ""
"ein Semikolon getrennt werden wobei die meisten GUID Formen erlaubt sind, "
"auch mit und ohne geschweifte Klammern."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Eine mit Semikolon getrennte Liste von GUIDs von auszuschließenden VSS "
"Writers (Nur Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -3163,11 +3372,11 @@ msgstr ""
"\"Ein\" führt dazu, dass Duplicati versucht das USN zu verwenden. Schlägt dies fehl, wird im Protokoll eine Warnmeldung ausgegeben. \n"
"\"Erforderlich\": Duplicati bricht die Sicherung ab, wenn die USN-Verwendung fehlschlägt. Diese Funktion wird nur unter Windows unterstützt und erfordert Administratorrechte."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Regelt den Gebrauch von NTFS Update Sequenz Nummern (USN)"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -3182,11 +3391,11 @@ msgstr ""
"Produktionsumgebungen nicht deaktiviert werden. Falls USN deaktiviert ist, "
"hat diese Option keine Auswirkungen."
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Deaktiviert die Änderungsliste anhand von USN Nummern"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -3199,15 +3408,15 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Deaktiviert die Toleranz beim Vergleichen von Zeiten"
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Überprüfe Uploads durch Auflisten des Inhalts"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -3218,11 +3427,11 @@ msgstr ""
"Benutze diesen Marker um das Verhalten abzuschalten, damit Duplicati auf "
"jeden Abschnitt wartet."
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Dateien synchron hochladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3234,11 +3443,11 @@ msgstr ""
"der Vorgang beschleunigt wird. Diese Option kann verwendet werden, um für "
"jede Operation eine eigene Verbindung aufzubauen"
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Verbindungen nicht wiederverwenden"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3249,11 +3458,11 @@ msgstr ""
"damit die Fehlermeldungen angezeigt werden, wenn eine Wiederholung "
"durchgeführt wird."
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Zeige Fehlermeldungen wenn ein erneuter Versuch gestartet wurde"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3264,11 +3473,11 @@ msgstr ""
"ausgeführt wurde, dann wird diese Option Duplicati das Backupset auch "
"hochladen lassen, wenn es leer ist"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Leere Sicherungsdateien hochladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3277,11 +3486,11 @@ msgstr ""
"eines Backends festzulegen. Wenn das Backend die Größe selbst meldet, wird "
"dieser Wert ignoriert"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Ein gemeldeter maximaler Speicher"
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -3290,28 +3499,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr "Standard Filter Einstellungen"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr "Symlink-Handhabung"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3328,11 +3524,11 @@ msgstr ""
"sichern. Vorige Versionen von Duplicati verwendeten die Einstellung \"{2}\" "
"welche die Symlinks einschließt und als normale Dateien wiederherstellt."
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Hardlink-Handhabung"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3342,11 +3538,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Dateien mit folgenden Attributen ausschließen"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3357,7 +3553,7 @@ msgstr ""
"eine durch Komma getrennte Liste von Attributnamen an um mehrere Attribute "
"festzulegen. Mögliche Werte sind: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3370,11 +3566,11 @@ msgstr ""
" den Zugriff auf den Inhalt des Snapshots erlauben. Dieser Workaround kann "
"auf Windows XP den Dateizugriff beschleunigen."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Snapshots einem Laufwerksbuchstaben zuweisen (Nur Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3383,11 +3579,11 @@ msgstr ""
"Backup zu identifizieren wenn es per Mail verschickt wird oder wenn Skripte "
"ausgeführt werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Name der Sicherung"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3399,14 +3595,14 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
"Verwalten von Dateinameerweiterungen, die nicht-komprimierbare Daten "
"enthalten"
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3414,11 +3610,11 @@ msgstr ""
"Etwas Speicher wird benutzt, um die Datenbankzugriffe zu minimieren. Außer "
"bei Warnungen im Protokoll sollte man den Wert nicht ändern."
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Vom Blockhash belegter Speicher"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3426,33 +3622,33 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Blockgröße für Verwendung beim Hashing"
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Liste von Dateien, die auf Änderungen untersucht werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Pfad zur Datei welche den lokalen Zwischenspeicher des entfernten "
"Sicherungsortes enthält."
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Pfad zur lokalen Datenbank"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3462,15 +3658,15 @@ msgstr ""
"liefern. Die Option wird ignoriert, es sei denn die Option --{0} ist auch "
"aktiv."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Liste von gelöschten Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Verwendeter Speicher vom Datei-Hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3478,23 +3674,23 @@ msgstr ""
"Diese Option kann zur Verringerung des Speicherabdruck verwendet werden, "
"indem keine Pfade und Modifikationszeitstempel im Speicher gehalten werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
"Reduziert den Speicherbedarf, indem In-Memory-Lookups deaktivieren wird"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Mithilfe dieser Option kann die Geschwindigkeit auf Kosten von erhöhter "
"Speichernutzung verbessert werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Speichere einen Block-Cache im Arbeitsspeicher."
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3502,32 +3698,32 @@ msgstr ""
"Speichert Metadaten, z. B. Zeitstempel und Attribute für Dateien. Dies "
"erhöht den erforderlichen Speicherplatz sowie die Bearbeitungszeit."
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Aktiviert das Speichern von Datei-Metadaten"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Diese Option wird nicht mehr verwendet, da Metadaten jetzt standardmäßig "
"gespeichert werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Verwendeter Speicher von dem Metadaten-Hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Backend beim Start nicht abfragen"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3536,11 +3732,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Bestimmt die Verwendung von Indexdateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3548,11 +3744,11 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Der maximal vergeudete Speicherplatz in Prozent"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3561,11 +3757,11 @@ msgstr ""
" experimentieren und den Ausgang zu verfolgen ohne die bisherigen Dateien zu"
" verändern."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Führt keine Änderungen durch"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3575,11 +3771,11 @@ msgstr ""
"einen Blockhash-Algorithmus mit kleinerer oder größerer Hash-Größe aus "
"Performance- oder Speicherplatzgründen auswählen."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Benutze Hash-Algorithmus für Blöcke"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3589,11 +3785,11 @@ msgstr ""
"werden, um einen Datei-Hash-Algorithmus mit kleinerer oder größerer Hash-"
"Größe auszuwählen, aus Performance- oder Speicherplatzgründen."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Benutze Hash-Algorithmus für Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3601,11 +3797,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Automatische Kompression deaktiveren"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3613,22 +3809,22 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Volumengröße Schwellwert"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Maximale Anzahl von kleinen Volumen"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3638,15 +3834,15 @@ msgstr ""
"System zu finden. Dies ist ein ziemlich langsamer Vorgang, kann aber die "
"Größe der Downloads beschränken."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Verwende Daten von lokale Datei bei Wiederherstellung"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Deaktiviere die lokale Datenbank"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3656,11 +3852,11 @@ msgstr ""
"lokale Datenbank ignoriert werden. Dies ist üblicherweise langsamer, kann "
"aber benutzt werden um die Daten im Remotespeicher zu verifizieren."
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Behalte eine Anzahl von Versionen"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3668,23 +3864,23 @@ msgstr ""
"Verwende diese Option um die Anzahl der behaltenden Versionen zu setzen, "
"setze -1 um alle Versionen beizubehalten"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Behalte alle Versionen innerhalb einer Zeitspanne"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Verwende diese Option, um den Zeitraum festzulegen, in dem Sicherungen "
"beibehalten werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
"Verringern Sie die Anzahl der Versionen, indem Sie alte Zwischenversionen "
"löschen"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3696,21 +3892,21 @@ msgid ""
"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignoriere fehlende Quelleneinträge"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Verwenden diese Option, um fortzufahren, auch wenn einige Quelleneinträge "
"fehlen."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Dateien beim Wiederherstellen überschreiben"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3719,21 +3915,25 @@ msgstr ""
"überschrieben. Andernfalls wird wiederhergestellten Dateien ein Zeitstempel "
"und eine Zahl angehängt."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr "Mehr Fortschrittsinformationen ausgeben"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr "Gib alle Ergebnisse aus"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3741,11 +3941,11 @@ msgstr ""
"Benutzen sie diese Option um den Detailgrad der Ausgabe von Operationen zu "
"erhöhen. Diese beinhaltet alle Dateinamen."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Ermittle ob Prüfungs-Dateien hochgeldaen wurden"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3753,11 +3953,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Die Anzahl der zu testenden Samples nach einer Sicherung"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3769,11 +3969,11 @@ msgstr ""
"Dateien verifziert werden. Wenn diese Option auf 0 gesetzt wird oder die "
"Option --{0} aktiv ist, dann werden gar keine Dateien verifiziert."
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Aktiviert die gründliche Überprüfung der Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3790,53 +3990,53 @@ msgstr ""
"Option --{0} aktiv ist, dann werden gar keine Dateien verifiziert. Diese "
"Option ist automatisch aktiv wenn die Verifikation direkt ausgeführt wird."
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Größe des Buffers zum Dateien lesen"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Verwende diese Größe um einzustellen wie viele Bytes von einer Datei vor dem"
" Verarbeiten gelesen werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Ändern der Passphrase erlauben"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr "Nur Dateigruppen anzeigen"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Metadaten nicht speichern"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Dateizugriffsrechte wiederherstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3845,11 +4045,11 @@ msgstr ""
"sonst eventuell nicht auf Ihre Dateien zugreifen könnten. Mithilfe dieser "
"Option werden auch Dateiberechtigungen wiederhergestellt."
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Überprüfung wiederhergestellter Dateien überspringen"
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3860,20 +4060,20 @@ msgstr ""
"Wiederherstellung erfolgreich war. Verwenden Sie diese Option, um die "
"Prüfung zu deaktivieren und das Warten auf die Überprüfung zu vermeiden."
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr "Caches aktivieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Caches im Hauptspeicher aktivieren, welche standardmäßig deaktiviert sind"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "Lokale Daten nicht verwenden"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3883,11 +4083,11 @@ msgstr ""
"der heruntergeladenen Daten zu minimieren. Verwenden Sie diese Option, um "
"diese Optimierung zu deaktivieren und nur Server-Daten zu verwenden."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr "Prüfe Block Hashe"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3896,11 +4096,11 @@ msgstr ""
"Hash der Blöcke überprüfen, die aus einem Volume gelesen wurden, bevor die "
"wiederhergestellten Dateien mit den Daten gepatcht werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Datenbank mit Pfaden reparieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3908,11 +4108,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Sprachumgebungseinstellung erzwingen"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3920,40 +4120,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "Benutze Thread-Pipes für die Dateikommunikation mit dem Backend"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Sicherung von Hyper-V-Geräten durchführen (nur Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Synthetische Dateiliste deaktivieren."
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3961,15 +4191,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Nur Datei-Änderungszeit prüfen"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Deaktiviere die Dateipfadkompression bei Wiederherstellung"
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3977,24 +4207,24 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Erlaubt das Entfernen aller Dateigruppen"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Die automatische Wiederherstellung der lokalen Datenbank erlauben um Platz "
"zu sparen."
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4004,11 +4234,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4016,7 +4246,85 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4025,60 +4333,43 @@ msgstr ""
"Die Verschlüsselungs-Bibliothek unterstützt wiederverwendbare "
"Transformationen für den Hash-Algorithmus {0} nicht"
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
"Die Verschlüsselungs-Bibliothek unterstützt den Hash-Algorithmus {0} nicht"
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"Die Passphrase für eine existierende Sicherung kann nicht geändert werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:562
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Fehler beim Back-End-Instanz zu entsorgen: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:585
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Löschung der Datei fehlgeschlagen {0}, prüfe ob Datei existiert"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:591
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Fehler überwunden, beim Versuch die nicht existierende Datei {0} zu löschen"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:596
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Überwinden eines Fehlers beim Löschen der Datei {0} fehlgeschlagen"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1101
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-"Löschen fehlgeschlagen für {0}, die Datei wurde nicht gefunden, zeige "
-"Inhalte."
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1114
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Liste zeigt an, dass die Datei {0} korrekt gelöscht wurde."
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Verschlüsselungspassphrase bestätigen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
@@ -4087,23 +4378,23 @@ msgstr ""
"Verschlüsselungs-Passwort, es sei denn Verschlüsselung ist abgeschaltet oder"
" das Passwort wird durch andere Mittel bereitgestellt."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr "Passwortabfrage"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "Leere Passphrasen sind nicht erlaubt"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Verschlüsselungspassphrase eingeben"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "Die Passphrasen stimmen nicht überein"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
@@ -4111,37 +4402,38 @@ msgstr ""
"Falls Mono verwendet wird, überprüft dieses Modul bereits vorliegende "
"Zertifikate wurden und schlägt sie gegebenenfalls zur Installation vor."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Auf SSL-Zertifikate prüfen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Jedes Serverzertifikat akzeptieren"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -4149,11 +4441,11 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr "Optional ein bekanntes SSL-Zertifikat akzeptieren"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
@@ -4164,79 +4456,79 @@ msgstr ""
"führen, dass manche Webserver nicht richtig funktionieren und mit dem Fehler"
" \"417 - Expectation failed\" antworten."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr "Deaktivere Nagle-Algorithmus"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "http-Anforderungen konfigurieren"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr "Alternative OAuth-URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr "Liste der erlaubten SSL-Versionen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr "Setzt den standardmäßigen Zeitüberschreitungswert"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr "Setzt HTTP-Buffering"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
@@ -4244,11 +4536,11 @@ msgstr ""
"Dieses Modul arbeitet intern um Quellparameter zu erfassen die für ein "
"Backup einer Hyper-V - Maschine nötig sind."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Hyper-V konfigurieren"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
@@ -4256,20 +4548,20 @@ msgstr ""
"Dieses Modul arbeitet intern um Quellparameter zu erfassen die für ein "
"Backup einer Microsoft SQL Server Datenbank nötig sind."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr "Microsoft SQL Server-Modul konfigurieren"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr "Führt das Script vor und nach einer Operation aus."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Skript ausführen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
@@ -4277,37 +4569,48 @@ msgstr ""
"Führt das Script nach einer Operation aus. Das Script erhält die erhält die "
"Ausgaben der Operation per stdout."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Skript beim Beenden ausführen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Das Skript \"{0}\" liefert den Exit-Code {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Erforderliches Skript beim Start ausführen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Skripts \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Ausführen des Skripts \"{0}\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4316,16 +4619,16 @@ msgstr ""
"der Operation wird blockiert, so lange bis das Script beendet ist oder das "
"Zeitlimit überschritten."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Skript beim Start ausführen "
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Das Skript \"{0}\" berichtete Fehlermeldungen: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4336,21 +4639,21 @@ msgstr ""
"ausgeführt, aber die Operation wird auch fortgesetzt, und es wird keine "
"Skriptausgabe verarbeitet."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Legt die Skriptzeitüberschreitung fest"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
"Dieses Modul kann E-Mails versenden, nachdem eine Operation abgeschlossen "
"wurde"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "E-Mail senden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4360,7 +4663,7 @@ msgstr ""
"Sie bitte die Option {0}, um zu definieren, welcher SMTP-Server verwendet "
"werden soll."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4373,20 +4676,20 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "Der Nachrichtentext"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Password für die Authentifizierung mit dem SMTP-Server, wenn erforderlich."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-Passwort"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4394,11 +4697,11 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "E-Mail-Empfänger"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4406,11 +4709,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig werden E-Mails nur nach dem Backup-Vorgang gesendet. Mittels "
"dieser Option werden E-Mails für alle Vorgänge gesendet."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "E-Mail für alle Operationen senden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4420,11 +4723,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "E-Mail-Absender"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4437,13 +4740,13 @@ msgstr ""
"besondere Wert \"{4}\" ist ein Kürzel für \"{0},{1},{2},{3}\" und wird alle"
" Backupvorgänge veranlassen eine E-Mail zu versenden."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "Die zu sendenden Nachrichten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4451,11 +4754,11 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP-URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4464,47 +4767,47 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung liefert den E-Mail-Betreff. Die Werte werden ersetzt, wie "
"in der Beschreibung für --{0} beschrieben."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "Der E-Mail-Betreff"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Der Nutzername, der für die SMTP-Authentifizierung verwendet wird (falls "
"erforderlich)."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-Benutzername"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Gesamte SMTP-Kommunikation: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Fehler beim E-Mail senden mit dem Server: {0}, Nachricht: {1}, Wiederholen "
"mit {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "E-Mail erfolgreich über den Server gesendet: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP-Empfänger-E-Mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4512,13 +4815,13 @@ msgstr ""
"Falls Sie wünschen das mehrere Benutzer Nachrichten erhalten, geben Sie "
"diese bitte Komma-separiert ein."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "Die Nachrichtenvorlage"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4531,11 +4834,11 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "Der XMPP-Benutzername"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4543,16 +4846,16 @@ msgstr ""
"Der Benutzername des Kontos, das die Nachricht senden wird einschließlich "
"des Hostnamens. Zum Beispiel \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "Das XMPP-Passwort"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Kennwort für das Konto, das die Nachricht sendet"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4561,13 +4864,13 @@ msgstr ""
"Wähle zwischen \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\".\n"
"Mehrere Optionen können durch Komma voneinander getrennt angegeben werden, z.B: \"{0},{1}\". Der besondere Wert \"{4}\" ist ein Kürzel für \"{0},{1},{2},{3}\" und wird alle Backupvorgänge veranlassen eine Meldung zu versenden."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Senden von Nachrichten für alle Operationen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4575,53 +4878,53 @@ msgstr ""
"Standardmäßig werden E-Mails nur nach dem Backup-Vorgang gesendet. Mittels "
"dieser Option werden E-Mails für alle Vorgänge gesendet."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "XMPP Report Modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Dieses Modul unterstützt das Senden von Statusberichten über XMPP-"
"Nachrichten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Anmelden beim Jabber-Server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Jabber-Mitteilung konnte nicht gesendet werden: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP Report-Modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr "Dieses Modul erlaubt das Senden eines Status via HTTP-Meldungen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr "HTTP Report-URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Der Name des Parameters mit dem die Nachricht übertragen wird."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Der Name des Parameters mit dem die Nachricht übertragen wird."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Zusätzliche Parameter für die HTTP-Meldung"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4629,11 +4932,67 @@ msgstr ""
"Zusätzliche Parameter für die HTTP-Meldung. Zum Beispiel: "
"\"parameter1=wert1&parameter2=wert2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Fehler beim Senden der HTTP-Meldung: {0}"
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4741,8 +5100,62 @@ msgstr "Lesen und Schreiben auf dem gleichen Stream nicht möglich"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
-msgstr "Unbekannter Standardfiltersatz: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
+msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -4833,13 +5246,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
-"Füge Dateien hinzu, die diesem Filter entsprechen. Das Zeichen * steht für "
-"eine beliebige Anzahl Zeichen und das Zeichen ? steht für einen einzelnes "
-"Zeichen. Verwende *.txt um alle Dateien einzuschließen, die auf txt enden. "
-"Es können auch reguläre Ausdrücke verwendet werden, gib diese dazu in "
-"eckigen Klammern an, z.B: [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -4851,13 +5261,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
-"Schließe Dateien aus, die diesem Filter entsprechen. Das Zeichen * steht für"
-" eine beliebige Anzahl Zeichen und das Zeichen ? steht für einen einzelnes "
-"Zeichen. Verwende *.txt um alle Dateien auszuschließen, die auf txt enden. "
-"Es können auch reguläre Ausdrücke verwendet werden, gib diese dazu in "
-"eckigen Klammern an, z.B: [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -4892,11 +5299,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Konsolenausgabe deaktivieren"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr "Dieser Link enthält möglicherweise zusätzliche Informationen: {0}"
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Automatische Aktualisierungen umschalten"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-es.po b/Localizations/duplicati/localization-es.po
index 2e6f71b36..24c781f55 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-es.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: José Costas <infosoporte@infosoporte.es>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/es/)\n"
@@ -171,31 +171,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Habilita la respuesta de ping-pong"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Limpiar datos del registro antiguos"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Establece el tiempo tras el cual los datos del registro se eliminarán de la "
"base de datos."
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "Establece la carpeta donde se guardan las configuraciones"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -203,11 +210,11 @@ msgid ""
"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Establece la llave de cifrado de la base de datos"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -215,19 +222,30 @@ msgid ""
" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "El servidor fue iniciado y escuchando en {0}, puerto {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -236,7 +254,7 @@ msgstr ""
"No se puede crear un certificado SSL usando los parámetros proporcionados. "
"Detalles de la excepción: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr "No se puede abrir un socket para escuchar, intentando puertos: {0}"
@@ -523,8 +541,8 @@ msgstr "El nombre del servidor \"{0}\" no es válido"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "El archivo solicitado no existe"
@@ -576,39 +594,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN no es compatible con Linux"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "El proceso de llamada no tiene privilegios en le backup"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Almacenamiento simple"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Falta la opción requerida: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -616,7 +650,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -627,7 +661,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "Suministra la contraseña utilizada para conectar al servidor"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -643,7 +685,7 @@ msgstr ""
"El nombre usuario utilizado para conectar al servidor. También puede ser "
"suministrada como variable de entorno \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -655,18 +697,18 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "Suministra el nombre de usuario utilizado para conectar al servidor"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
@@ -674,22 +716,30 @@ msgstr ""
"La clave API se puede utilizar para conectarse sin proporcionar una "
"contraseña y un ID de Tenant a algunos proveedores."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr "Suministre la clave API utilizada para conectarse al servidor"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Proporcione el URL de autenticación"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
@@ -700,7 +750,7 @@ msgstr ""
"una lista de las regiones válidas, o deje en blanco para la región por "
"defecto."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Proporcione la región utilizada para crear un contenedor"
@@ -1727,6 +1777,146 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2135,12 +2325,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr "El archivo no es parte de este archivo"
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "7z Archive con soporte LZMA2."
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z Archive"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2204,6 +2394,18 @@ msgstr ""
"Error: {1}\n"
"La base de datos NO está actualiza."
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Indica que el arhivo {0} se elimino correctamente"
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2243,6 +2445,11 @@ msgstr "La carpeta origen {0} no existe, abortando la copia de seguridad"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
@@ -2250,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"El valor \"{1}\" suministrado a --{0} no se procesa como un valor booleano "
"válido, se tratará como si se estableciera en \"verdadero\""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2258,7 +2465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La opción --{0} no admite el valor \"{1}\", los valores soportados son: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2267,12 +2474,12 @@ msgstr ""
"La opción --{0} no admite el valor \"{1}\", los valores de los indicadores "
"soportados son: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "El valor \"{1}\" facilitado a --{0} no representa un número entero válido"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2281,47 +2488,47 @@ msgstr ""
"La opción --{0} no es compatible porque el módulo {1} no está cargado "
"actualmente"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "La opción facilitada --{0} no es compatible y será ignorada"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "El valor \"{1}\" facilitado a --{0} no representa una ruta válida"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "El valor \"{1}\" facilitado a --{0} no representa un tamaño valido"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "El valor \"{1}\" facilitado a --{0} no representa un tiempo valido"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "La operación {0} ha comenzado"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "La operación {0} fue completada"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "La operación {0} ha fallado con error: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Ruta invalida: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2330,18 +2537,26 @@ msgstr ""
"No se pudo aplicar la configuración de 'force-locale'. Intente actualizar "
".NET Framework. La excepción fue: \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2351,13 +2566,13 @@ msgstr ""
"parciales presentes en el backend. Utilizando este indicador, Duplicati "
"eliminará automáticamente dichos archivos cuando se encuentren."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Una bandera está indicando que Duplicati debe eliminar archivos no "
"utilizados"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2365,11 +2580,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Prefijo de nombre de archivo remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2377,11 +2592,11 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Deshabilitar controles basados en la hora del archivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2389,74 +2604,74 @@ msgstr ""
"De forma predeterminada, los archivos se restaurarán en las carpetas de "
"origen, utilice esta opción para restaurar en otra carpeta"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Restaurar en otra carpeta"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Desactivar el cifrado"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Número de veces que se reintenta una transmisión fallida"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Frase de seguridad empleada para cifrar copias de seguridad"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2467,22 +2682,22 @@ msgstr ""
"elemento. Puede usar tiempos relativos, como \"-2M\" para una copia de "
"seguridad de hace dos meses."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "El tiempo para listar/restaurar archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "La versión para listar/restaurar archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2490,11 +2705,11 @@ msgstr ""
"Al buscar archivos, sólo se busca la copia de seguridad más reciente. "
"Utilice esta opción para mostrar todas las versiones anteriores también."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Mostrar todas las versiones"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2502,11 +2717,11 @@ msgstr ""
"En la búsqueda de archivos, se devuelven todos los archivos coincidentes. "
"Utilice esta opción para devolver sólo la ruta del prefijo común más grande."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Mostrar prefijo más grande"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2515,32 +2730,32 @@ msgstr ""
"Utilice esta opción para devolver sólo las entradas que se encuentran en la "
"carpeta especificada como filtro."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Mostrar contenido de la carpeta"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Tiempo de espera entre reintentos"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Utilice esta opción para adjuntar archivos adicionales a las listas de "
"archivos recién subidas."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr "Establecer archivos de control"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2549,11 +2764,11 @@ msgstr ""
"copia de seguridad. Proporcione este indicador para permitir que Duplicati "
"continúe de todos modos."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Establecer este parámetro para omitir las comprobaciones de hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2562,66 +2777,53 @@ msgstr ""
"Utilice esto para evitar que las copias de seguridad se vuelvan "
"extremadamente grandes."
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limitar el tamaño de los volúmenes"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Desactiva el uso del método de transferencia streaming"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Una opción que impide la verificación de los manifiestos"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2629,11 +2831,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Seleccione qué módulo usar para la compresión"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2641,27 +2843,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Desactivar uno o más módulos"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Habilita uno o más módulos"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2676,22 +2878,22 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Controla el uso de copias instantáneas de disco (snapshots)"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2699,45 +2901,54 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Permite salida de depuración"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
-msgstr "Registro de información interna"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
+msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "Nivel de información del registro"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2746,12 +2957,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2764,11 +2975,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2777,11 +2988,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2794,26 +3005,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "La tolerancia se desactiva cuando se comparan los tiempos"
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Subir archivos sincrónicamente"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2821,43 +3032,43 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "No reutilizar las conexiones"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Mostrar mensajes de error cuando se realiza un reintento"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Subir archivos de copias de seguridad vacíos"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2866,28 +3077,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2898,11 +3096,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2912,11 +3110,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Excluir archivos por atributo"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2924,7 +3122,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2936,11 +3134,11 @@ msgstr ""
" utilizan para acceder al contenido de una instantánea. Esta solución puede "
"acelerar el acceso a los archivos en Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -2949,11 +3147,11 @@ msgstr ""
"para identificar la copia de seguridad cuando se envía por mail o ejecutan "
"scripts. "
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Nombre de la copia de seguridad"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2965,12 +3163,12 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -2979,11 +3177,11 @@ msgstr ""
"datos. No se debe cambiar este valor a menos que obtenga advertencias en el "
"registro."
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2991,11 +3189,11 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3006,22 +3204,22 @@ msgstr ""
"con un vigilante del sistema de archivos que realiza un seguimiento de los "
"cambios en archivos."
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Lista de archivos para examinar los cambios"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Ruta de acceso al archivo que contiene la caché local de la base de datos de"
" archivos remotos"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Ruta de acceso a la base de datos de estado local"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3031,66 +3229,66 @@ msgstr ""
"borrados. Esta opción será ignorada a menos que la opción --{0} también esté"
" establecida."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista de archivos eliminados"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Memoria utilizada por el hash de archivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
"Reduce el consumo de memoria al inhabilitar las búsquedas en la memoria"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Permite almacenar los metadatos de archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Esta opción ya no se utiliza ya que los metadatos se almacenan ahora por "
"defecto"
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Memoria utilizada por el hash de metadatos"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3099,11 +3297,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Determina el uso de archivos de índice"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3111,43 +3309,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "El máximo espacio desperdiciado en porcentaje"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "No realizar ninguna modificación"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "El algoritmo de hash utilizado en bloques"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "El algoritmo de hash utilizado en archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3155,11 +3353,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3167,48 +3365,48 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Tamaño límite del volumen"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Número máximo de volúmenes pequeños"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Utilizar los datos del archivo local al restaurar"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Deshabilita la base de datos local"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Mantener un número de versiones"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3216,71 +3414,77 @@ msgstr ""
"Utilice esta opción para establecer el número de versiones a mantener, "
"establezca -1 para mantener todas las versiones"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Mantener todas las versiones dentro de un intervalo de tiempo"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Omitir elementos que faltan de la fuente"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Determinar si los archivos de verificación están subidos"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3288,11 +3492,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3300,11 +3504,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Activa la verificación detallada de los archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3315,82 +3519,82 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Permite cambiar la frase de seguridad"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr "Lista sólo conjuntos de archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "No almacenar metadatos"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Restaurar permisos de archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Omitir el control de archivos restaurados"
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr "Activar caché"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Activar la memoria caché, que están desactivados ahora de forma "
"predeterminada"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "No usar datos locales"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3400,11 +3604,11 @@ msgstr ""
"minimizar la cantidad de datos descargados. Utilice esta opción para omitir "
"esta optimización y utilizar sólo datos remotos."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr "Comprobar hash del bloque"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3413,11 +3617,11 @@ msgstr ""
" bloques leídos de un volumen antes de parchear los archivos restaurados con"
" los datos."
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Reparar base de datos con rutas"
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3425,11 +3629,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Forzar la configuración regional"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3437,40 +3641,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Realizar copia de seguridad de las máquinas Hyper-V (sólo Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3478,15 +3712,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3494,22 +3728,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3519,11 +3753,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3531,123 +3765,187 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"No se puede cambiar la frase de seguridad de una copia de seguridad "
"existente"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Fallo al crear una instantánea: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "No se pudo eliminar el archivo {0}, probando si ya existe el archivo"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Se recuperó de un problema al intentar eliminar el archivo no existente {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "No se pudo recuperar de un error borrando el archivo {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Indica que el arhivo {0} se elimino correctamente"
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Confirmar frase de seguridad cifrada"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr "Solicitud de contraseña"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "No se permiten frases de seguridad vacías"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Introduzca la frase de cifrado"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "La frase de seguridad no coincide"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Verificación de certificados SSL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Acepta cualquier certificado del servidor"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3655,199 +3953,210 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr "Opcionalmente aceptar un certificado SSL conocido"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr "Deshabilitar el encabezado de espera"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr "Desactivar el algoritmo de Nagle"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "Configurar solicitudes http"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr "Establece versiones permitidas SSL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Configurar módulo Hyper-V"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
"Ejecutar un script antes de iniciar una operación, y de nuevo al finalizar"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Ejecutar script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Ejecutar un script al salir"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Ejecutar un script necesario en el inicio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Error mientras se ejecutaba el script \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "La ejecución del script \"{0}\" ha caducado"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Ejecutar un script al inicio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "El script \"{0}\" reporto los mensajes de error: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Establece el tiempo de espera en la script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
"Este módulo puede enviar un correo electrónico después de completar una "
"operación"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Enviar correo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3860,21 +4169,21 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "El cuerpo del mensaje"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"La contraseña utilizada para autenticar con el servidor SMTP si es "
"requerida."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "Contraseña SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3882,11 +4191,11 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Destinatario(s) de correo electrónico"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -3895,11 +4204,11 @@ msgstr ""
"seguridad. Utilice esta opción para enviar correos para todas las "
"operaciones."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Enviar email para todas las operaciones"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3909,11 +4218,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "Correo electrónico del remitente"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3922,13 +4231,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "Los mensajes para enviar"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3936,68 +4245,68 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "Url SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"El nombre de usuario que se utilizada para autenticar con el servidor SMTP "
"si es requerido."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "Usuario SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Error al enviar correo electrónico: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Comunicación SMTP completa: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Correo electrónico enviado con éxito usando el servidor: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "Correo electrónico destinatario XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "La plantilla de mensaje"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4010,39 +4319,39 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "Nombre de usuario de XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "Contraseña de XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "La contraseña para la cuenta que le enviará el mensaje"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Enviar mensajes para todas las operaciones"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4050,61 +4359,117 @@ msgstr ""
"Por defecto, los mensajes se enviaran solo después de las operaciones de "
"backup. Use esta opción para mandar mensajes para todas las operaciones"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "Módulo de reporte XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Fallo al enviar el mensaje Jabber: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4205,7 +4570,61 @@ msgstr "No se puede leer y escribir en la misma secuencia"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4295,7 +4714,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:26
@@ -4308,7 +4729,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:28
@@ -4338,11 +4761,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Desactivar salida por consola"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Activar actualizaciones automáticas"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fi.po b/Localizations/duplicati/localization-fi.po
index 932a5806b..3236cc46f 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fi.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fi/)\n"
@@ -172,10 +172,17 @@ msgstr ""
" käytöstä."
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Ottaa käyttöön ping-pong vastaukset"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
@@ -185,19 +192,19 @@ msgstr ""
"palveluprosessi vastaa. Tällä valitsimella palveluprosessi lukee "
"standardisyötettä ja kirjoittaa vastauksen jokaiseen riviin."
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Poista vanhat lokitiedot"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr "Aseta lokitietojen säilytysaika"
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "Asettaa kansion, johon asetukset tallennetaan."
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -208,11 +215,11 @@ msgstr ""
"asetustietokannan siajinnin. Tämä asetus voidaan antaa myös "
"ympäristömuuttujassa {0}."
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Tietokannan salausavain"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -222,7 +229,18 @@ msgstr ""
"Tämä asetus asettaa tietokannan salausavaimen. Tämä asetus voidaan antaa "
"myös ympäristömuuttujassa {0}. Valitsin --{1} poistaa salauksen käytöstä."
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Kansio tilapäistiedotoille"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
@@ -231,12 +249,12 @@ msgstr ""
"Aloituspäivällä {0}, varmuuskopioiden välillä {1} ja sallituilla päivillä "
"{2} ei löydy sopivaa päivää."
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "Palvelin käynnistyi ja kuntelee verkkorajapintaa {0} ja porttia {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -245,7 +263,7 @@ msgstr ""
"SSL-sertifikaatin luominen annetuilla arvoilla epäonnistui. Virheilmoitus: "
"{0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
@@ -554,8 +572,8 @@ msgstr "Palvelimen nimi \"{0}\" ei ole kelvollinen"
msgid "Cancelled"
msgstr "Toimenpide keskeytettiin"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "Haluttua tiedostoa ei ole olemassa."
@@ -611,14 +629,22 @@ msgstr ""
"Skriptin suoritus onnistui, mutta tulosteesta puuttui parametri {0}: {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "Odottamaton tyhjä vastaus listattaessa"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN ei toimi Linux-järjestelmissä"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
@@ -627,10 +653,18 @@ msgstr ""
"poistettu käytöstä tämän välttämiseksi."
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "Kutsuvalla prosessilla ei ole varmuuskopiointioikeuksia"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
@@ -638,16 +672,16 @@ msgstr ""
"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Swift (OpenStack Object "
"Storage). Osoite on muotoa \"openstack://kansio/alikansio\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Pakollinen valitsin {0} puuttuu"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -657,7 +691,7 @@ msgstr ""
"Salasana palvelimelle. Tämä voidaan asettaa myös ympäristömuuttujassa "
"\"AUTH_PASSWORD\" Jos salasana on annettu, pitää antaa myös valitsin --{0}."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -668,7 +702,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "Salasana palvelimelle"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -684,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Käyttäjätunnus palvelimelle. Tämä voidaan asettaa myös ympäristömuuttujassa "
"\"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -696,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "Käyttäjätunnus palvelimelle."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
@@ -706,11 +748,11 @@ msgstr ""
"tunniste on pakollinen, kun tunnistaudutaan salasanan ja käyttäjätunnuksen "
"avulla. Sitä ei tarvita, jos käytetään tunnistetta \"API key\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr "Tunniste \"Tenant Name\""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
@@ -718,11 +760,11 @@ msgstr ""
"Tunnistetta \"API key\" voidaan käyttää joissakin palveluissa "
"käyttäjätunnuksen ja salasanan sijaan."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr "Tunniste \"API key\""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
@@ -732,11 +774,19 @@ msgstr ""
"tallennuspalvelun löytämiseen. Osoite päättyy \"/v2.0\". Tunnettuja "
"tunnistautumisosoitteita ovat: {0}{1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Autentikointiosoite"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
@@ -746,7 +796,7 @@ msgstr ""
"minkä alueen palveluun kansio luodaan. Tarkista palveluntarjoajan tiedoista "
"kelvolliset alueet. Jätä arvo tyhjäksi käyttääksesi oletusaluetta."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Alue, jolle kansio luodaan"
@@ -1856,6 +1906,146 @@ msgstr ""
"Tallenna tiedostot palveluun Microsoft OneDrive. Voit käyttää tätä moduulia "
"vain hyväsyttyäsi käyttöehdot {0} ({1}) ja {2} ({3})"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2309,12 +2499,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr "Annettu tiedosto ei ole tässä arkistossa"
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "LZMA2-muotoinen 7z-tiedosto"
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z-arkisto"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2384,6 +2574,20 @@ msgstr ""
"Virheilmoitus: {1}\n"
"Tietokantaa EI päivitetty"
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Tiedoston {0} poistaminen epäonnistui. Virhe oli FileNotFound, listing "
+"contents"
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Listauksen mukaan tiedosto {0} on poistettu"
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2423,6 +2627,11 @@ msgstr "Lähdekansio {0} ei ole olemassa. Varmuuskopio keskeytetään."
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
@@ -2430,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"Valitsimelle --{0} annettu argumentti \"{1}\" ei ole kelvollinen totuusarvo."
" Se tulkitaan todeksi."
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2439,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"\"{1}\" ei ole kelvollinen argumentti valitsimelle --\"{0}\". Sallitut arvot"
" ovat: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2448,66 +2657,66 @@ msgstr ""
"\"{1}\" ei ole kelvollinen argumentti valitsimelle --\"{0}\". Sallitut arvot"
" ovat: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
"Valitsimelle --{0} annettu argumentti \"{1}\" ei ole kelvollinen "
"kokonaisluku."
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr "Valitsin --{0} ei ole sallittu, sillä moduulia {1} ei ole ladattu"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "Annettu valitsin --{0} ei ole tunnettu ja se jätetään huomioimatta"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
"Valitsimelle --{0} annettu argumentti \"{1}\" ei ole kelvollinen "
"hakemistopolku"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
"Valitsimelle --{0} annettu argumentti \"{1}\" ei ole kelvollinen "
"kokomäärittely"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
"Valitsimelle --{0} annettu argumentti \"{1}\" ei ole kelvollinen aikamääre"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "Toimenpide {0} aloitettiin"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Toimenpide {0} valmistui"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Toimenpide {0} epäonnistui. Virheilmoitus oli: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Polku ei ole kelvollinen: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2516,18 +2725,26 @@ msgstr ""
"Asetusta 'force-locale' ei voitu asettaa. Päivitä Windowsin komponentti "
"'.NET-Framework ja yritä uudelleen. Poikkeus oli \"{0}\" "
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2537,11 +2754,11 @@ msgstr ""
"vaillinaisia tiedostoja. Tällä valitsimella Duplicati poistaa sellaiset "
"tiedostot."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr "Poista tiedostot, jotak eivät ole käytössä"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2549,11 +2766,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Tiedostonimien etuliite etäpalvelimella"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2566,11 +2783,11 @@ msgstr ""
"muuttaa muokkausaikaa tarkoituksella, Duplicati ei toimi oikein ilman tätä "
"asetusta."
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Poista käytöstä muokkausajan tarkistus"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2578,15 +2795,15 @@ msgstr ""
"Oletuksena tiedostot palautetaan alkuperäiseen sijaintiinsa. Tällä "
"valitsimella voit palauttaa tiedostot toiseen kansioon."
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Palauta tiedostot toiseen kansioon"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Salli järjestelmän mennä lepotilaan"
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2594,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"Sallii järjestelmän mennä lepotilaan varmuuskopioinnin ja tiedostojen "
"palauttamisen aikana. (vain Windows ja OS X)"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2604,11 +2821,11 @@ msgstr ""
"etäpalvelimelta. Tämä asetus hidastaa varmuukopioiden tekoa, mutta "
"varmuuskopiot haittaavat vähemmän muuta verkonkäyttöä."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Suurin latausnopeus etäpalvelimelta (kT/s)"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2618,11 +2835,11 @@ msgstr ""
"etäpalvelimelle. Tämä asetus hidastaa varmuukopioiden tekoa, mutta "
"varmuuskopiot haittaavat vähemmän muuta verkonkäyttöä."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Suurin latausnopeus etäpalvelimelle (kT/s)"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2630,11 +2847,11 @@ msgstr ""
"Jos teet varmuuskopiot paikalliselle levylle, etkä halua salata niitä, voit "
"poistaa salauksen käytöstä tällä valitsimella."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Poista salaus käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2643,11 +2860,11 @@ msgstr ""
"kertoja. Muuta tätä asetusta parantaaksesi Duplicatin toimintaa epävakailla "
"verkkoyhteyksillä."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Uudelleenyritysten lukumäärä tiedostonsiirron epäonnistuessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2657,11 +2874,11 @@ msgstr ""
"tekee varmuuskopioista lukukelvottomia ilman salasanaa. Tämä asetustus "
"voidaan antaa myös ympäristömuuttujassa PASSPHRASE"
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Salauslause, jota käytetään varmuuskopioita salattaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2673,11 +2890,11 @@ msgstr ""
"kuukautta vanhasta varmuuskopiosta tai \"-3W\" palauttaaksesi tiedostot "
"kolme viikkoa vanhasta varmuuskopiosta."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "Valitse aika, jonka haluat listata tai palauttaa."
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2687,11 +2904,11 @@ msgstr ""
"varmuukopiosta. Käytä tätä valitsinta valitaksesi toisen version. Voit antaa"
" useita versioita ja välejä pilkulla erotettuna. Esimerkiksi: \"0,2-4,7\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "Palautettava tai listattava versio"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2699,11 +2916,11 @@ msgstr ""
"Duplicati näyttää vain uusimman version etsittäessä. Käytä tätä valitisinta "
"näyttääksesi kaikki versiot."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Näytä kaikki versiot"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2711,11 +2928,11 @@ msgstr ""
"Duplicati näyttää kaikki hakuehtoa vastaavat tiedostot etsittäessä. Käytä "
"tätä valitsinta näyttääksesi vain pisimmän yhteisen polun alkuosan."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Näytä pisin yhteinen polku"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2723,11 +2940,11 @@ msgstr ""
"Duplicati näyttää kaikki hakuehtoa vastaavat tiedostot etsittäessä. Käytä "
"tätä valitsinta näyttääksesi vain osumat annetussa kansiossa."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Näytä kansion sisältö"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2737,20 +2954,20 @@ msgstr ""
"siirtoyritystä. Tästä on hyötyä, mikäli verkkoyhteys katkeaa satunnaisesti "
"siirron aikana."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Odotusaika uudelleenyritysten välillä."
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Käytä tätä valitsinta lisätäksesi tiedostoja edelliseen varmuuskopioon."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr "Valitse ohjaustiedostot"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2759,11 +2976,11 @@ msgstr ""
"käyttämästä kyseistä tiedostoa. Anna tämä valitsin jatkaaksesi virheestä "
"huolimatta."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Ohita tiedostojen tarkastussummien tarkistaminen"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2771,30 +2988,11 @@ msgstr ""
"Tämä asetus ohittaa tiedostot, jotka ovat suurempia kuin annettu koko. Käytä"
" tätä estääksesi varmuuskopioiden kasvamista liian suuriksi."
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Varmuuskopioitavien tiedotojen kokoraja"
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Kansio tilapäistiedotoille"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
-msgstr ""
-"Duplicati käyttää järjestelmän oletuskansiota tilapäistiedotoilleen. Tällä "
-"valitsimella voit antaa vaihtoehtoisen kansion, johon tilapäistiedostot "
-"tallennnetaan. Huomaa, että SQLite-tietokannat tallennetaan aina "
-"järjestelmän oletuskansioon. Linuxissa voit asettaa tilapäistiedotojen "
-"tallennushakemiston ympäristöömuuttujassa TMPDIR. Täm vaikuttaa sekä "
-"Duplicatiin, että SQLIteen."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2802,11 +3000,11 @@ msgstr ""
"Aseta säikeiden prioriteetti. Täm vaikuttaa siihen kuinka paljon "
"suoritinaikaa Duplicati saa."
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Säikeiden prioriteetti"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2814,11 +3012,11 @@ msgstr ""
"Tämä asetusmuuttaa dblock-tiedostojen kokoa. Tämä asetus auttaa, jos "
"palvelin rajoittaa yksittäisten tiedostojen kokoa."
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Rajoita datatiedostojen kokoa"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2827,11 +3025,11 @@ msgstr ""
"Tämä asetus estää streamausrajapinnan käytön. Tällöin edistymispalkkia ei "
"näytetä ja siirtonopeuden rajoitukset eivät toimi."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Poista streamus käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2841,11 +3039,11 @@ msgstr ""
"tarkastussummien tarkistamisen. Käytä tätä vain palauttaessasi dataa "
"ongelmatilanteissa."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Estää manifestien tarkastamisen"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2853,11 +3051,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Valitse pakkausmoduuli"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2865,31 +3063,31 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Valitse salausmoduuli"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Anna yksi tai useampi moduulinnimi pilkulla erotettuna, poistaaksesi "
"moduulit käytöstä."
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Poista yksi tai useampia moduulieja käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Anna yhden tai useamman moduulin nimi, pilkulla erotettuna, ladataksesi "
"moduulit."
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Ota käyttöön moduuleja"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2904,11 +3102,11 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Ohjaa vedosten käyttöä"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -2918,11 +3116,11 @@ msgstr ""
"valita toisen kansion näiden tallentamista varten. Nimestään huolimatta tämä"
" toimii myös synkronoidun tiedostonsiirron kanssa."
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "Tilapäiskansio siirtoa odottaville datatiedostoille"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2934,11 +3132,11 @@ msgstr ""
"aseta raja siirtoa odottavien tiedostojen lukumäärälle. Arvo 0 poistaa rajan"
" käytöstä."
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Siirtoa odottavien datatiedostojen enimmäismäärä"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -2946,15 +3144,19 @@ msgstr ""
"Tämä asetus tekee joistakin virheilmoituksista yksityiskohtaisempia. Tämä "
"voi helpottaa joidenkin ongelmien selvittelyä."
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Yksityiskohtaisemmat virheilmoitukset"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
-msgstr "Kirjoita lokiin sisäisen tilan muutokset"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
+msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2962,11 +3164,16 @@ msgstr ""
"Valitse lokiin kirjoitettavat tiedot. Voit asettaa lokitiedoston "
"valitsimella --log-file."
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "Lokiin tallennettavat tiedot"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -2974,11 +3181,11 @@ msgstr ""
"Jos kohdekansio etäpalvelimella puuttuu, Duplicati luo sen automaattisesti. "
"Tämä estää poistaa automaattisen kansion luomisen."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Estää automaattisen kohdekansion luomisen"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2992,13 +3199,13 @@ msgstr ""
"instanssien GUID:ja. Useat GUID:it erotetaan puolipisteellä. Useimmat GUID-"
"tyypit ovat sallittuja, mukaanlukien kaarisulkeilla tai ilman olevat."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Puolipistein erotettu lista VSS-kirjoittajista (vain Windows-järjestelmillä)"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -3011,11 +3218,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Käytä NTFS-tiedostojärjestelmän USN-numeroita"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -3030,11 +3237,11 @@ msgstr ""
"tuotantokäytössä. Jos USN-numerot eivät ole käytössä, tällä valitsimella ei "
"ole vaikutusta."
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Poista USN-numerot käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -3056,16 +3263,16 @@ msgstr ""
"(enintään 1h). Tämä valitsin poistaa toleranssin käytöstä ja vertaa "
"muokkaamattomia aikaleimoja."
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
"Poista käytöstä virheensieto tarkastettaessa varmuuskopioiden aikaleimoja"
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Tarkista siirtojen onnistuminen listaamalla etäpalvelimen tiedostot"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -3076,11 +3283,11 @@ msgstr ""
" asetus muuttaa Duplicatin toimintaa niin, että se siirtää tiedostot vasta "
"kunkin tiedoston valmistuttua."
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Lataa tiedostot varmuuskopioinnin aikana"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3092,11 +3299,11 @@ msgstr ""
"jokaista toimenpidettä varten. Tämä asetus pakottaa Duplicatin luomaan uuden"
" yhteyden joka kerta."
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Älä uudelleenkäytä yhteyttä."
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3106,11 +3313,11 @@ msgstr ""
"vain uudelleenyritysten lukumäärän. Tällä valitsimella Duplicati tulostaa "
"virheilmoituksen jokaisella yrityksellä."
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Näytä virheilmoitus uudelleenyrityksen jälkeen"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3121,11 +3328,11 @@ msgstr ""
"varmistaaksesi, että varmuuskopiot on tehty, voit ladata tyhjätkin "
"varmuuskopiot palvelimelle tällä valitsimella."
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Lataa tyhjätkin varmuuskopiot"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3134,11 +3341,11 @@ msgstr ""
"Jos palvelin ilmoittaa käytettävissä olevan tilan itse, tätä asetusta ei "
"huomioida."
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Ilmoitettu käytettävissä oleva tila"
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -3147,28 +3354,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr "Symbolisten linkkien tallentaminen"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3179,11 +3373,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Kovien linkkien käsittely"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3193,11 +3387,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Ohita tiedostoja ominaisuuksien perusteella"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3208,7 +3402,7 @@ msgstr ""
"antaa useampia ominaisuuksia pilkulla erotettuna. Mahdolliset arvot ovat: "
"{0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3220,11 +3414,11 @@ msgstr ""
"vedoksen tiedostojen lukemiseen. Tämä voi nopeuttaa varmuuskopioita "
"tietokoneissa, joissa on Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Liitä vedokset levynä (vain Windowsilla)"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3232,11 +3426,11 @@ msgstr ""
"Näyttää tämän varmuuskopion nimen. Nimen avulla voit erottaa eri "
"varmuuskopiot sähköposti-ilmoituksissa tai skripteissä."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Varmuuskopion nimi"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3254,12 +3448,12 @@ msgstr ""
"oletusarvon, joka on myös esimerkkinä muille riveille. Oletustiedoston "
"sijainti on {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Hallitse pakkautumattomien tiedostojen listaa"
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3267,11 +3461,11 @@ msgstr ""
"Osuus muistista, joka on varattu tietokantahakujen nopeuttamista varten. Älä"
" muuta tätä asetusta, jolleivät lokitiedostot sisällä varoituksia."
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Lohkon tarkastussummille varattu muisti"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3283,11 +3477,11 @@ msgstr ""
" lohkokokoa käytettäessä lohkolistat vievät enemmän tilaa. Huomioi, että "
"tätä arvoa ei voi muuttaa etätiedostojen luonnin jälkeen."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Tiivisteen laskennassa käytettävä lohkon koko"
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3298,22 +3492,22 @@ msgstr ""
"tiedostojärjestelmää tarkkailevan ohjelman, joka koostaa listan muuttuneista"
" tiedostoista, kanssa."
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Lista mahdollisesti muuttuneista tiedostoista"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Polku paikalliseen kopioon tietokannasta, joka sisältää tiedot "
"etäpalvelimella olevista tiedostoista"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Polku paikallisen tilan sisältävään tietokantaan"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3322,15 +3516,15 @@ msgstr ""
"Lista poistetuista tiedostoista. Tämä valitsin jätetään huomiotta, jollei "
"valitsinta --{0} ole annettu."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista poistetuista tiedostoista"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Tiedostojen tarkastussummien laskemiseen varattu muisti"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3338,21 +3532,21 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella voit pienentää muistinkäyttöä. Tällöin Duplicati ei "
"säilytä muistissa tiedostopolkuja ja muokkausaikokoja muistissa."
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
"Pienennä muistinkäyttöä poistamalla muistissa tapahtuva vertailu käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3360,20 +3554,20 @@ msgstr ""
"Tallenna metatiedot, kuten aikaleimat ja tiedostojen ominaisuudet. Tämä "
"kasvattaa tallennustilan tarvetta ja varmuuskopion tekoon vaadittavaa aikaa."
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Tallenna metadata"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Tätä asetusta ei enää käytetä, sillä metadata tallennetaan oletuksena."
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Metadatan tarkastussumman laskemiseen varattu muisti"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3383,11 +3577,11 @@ msgstr ""
"varmuuskopioita. Tämän tarkoitus on auttaa Duplicatia toimimaan sellaisten "
"etäpalvelinten kanssa, joiden tiedostolistaus ei ole luotettava."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Älä listaa tiedostoja etäpalvelimella aloitettaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3401,11 +3595,11 @@ msgstr ""
"hakemistotiedostot vievät etäpalvelimella enemmän tilaa, jota ei välttämättä"
" koskaan tarvita."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Säädä hakemistotiedotojen käyttöä"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3418,11 +3612,11 @@ msgstr ""
"datan osuus prosentteina. Arvoa sovelletaan kuhunkin lohkotiedostoon ja koko"
" tallennettuun dataan."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Tarpeettoman datan osuus prosentteina"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3430,11 +3624,11 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella voit testata erilaisia asetuksia ja niiden vaikutusta "
"koskematta tiedostoihin."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Älä muuta tiedostoja"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3444,11 +3638,11 @@ msgstr ""
"tarkastussummien laskemiseen käytettävän algoritmin. Sillä on vaikutusta "
"suorituskykyyn ja levytilan tarpeeseen."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Lohkojen tarkastussummien laskemiseen käytettävä algoritmi"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3458,11 +3652,11 @@ msgstr ""
"tarkastussummien laskemiseen käytettävän algoritmin. Sillä on vaikutusta "
"suorituskykyyn ja levytilan tarpeeseen."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Tiedostojen tarkastussummien laskemiseen käytettävä algoritmi"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3475,11 +3669,11 @@ msgstr ""
"valitsin poistaa automaattisen tiivistämisen käytöstä. Tällöin varmuuskopio "
"tiivistetään vain komennolla \"compact\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Poista automaattinen tiivistäminen käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3490,11 +3684,11 @@ msgstr ""
"oletuksena alle 20 prosenttia jätetään tiivistämättä. Tämä vähentää "
"siirrettävän datan määrää."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Datatiedostojen muutosten alaraja"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3503,11 +3697,11 @@ msgstr ""
"Tämä asetus määrää kuinka paljon etäpalvelimella saa olla pieniä tiedostoja "
"ennen kuin ne yhdistetään yhdeksi lohkotiedostoksi."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Pienten tiedostojen määrä"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3517,15 +3711,15 @@ msgstr ""
"omalla koneella. Tämä on hidasta, mutta voi vähentää etäpalvelimelta "
"ladattavan datan määrää."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Käytä paikallisia tiedostoja apuna palautettaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Poista paikallinen tietokanta käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3535,11 +3729,11 @@ msgstr ""
"palauttaessasi varmuuskopioituja tiedostoja.Tämä on yleensä hitaampaa, mutta"
" siten voidaan varmistua etäpalvelimella olevan varmuuskopion toimivuudesta."
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Säilytettävien versioiden lukumäärä"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3547,43 +3741,45 @@ msgstr ""
"Aseta säilytettävien versioiden lukumäärä. Aseta arvoksi -1 säilyttääksesi "
"kaikki versiot."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Säilytä varmuuskopiot tältä ajanjaksolta"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr "Aseta ajanjakso, jolta varmuuskopiot säilytetään."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ohita puuttuvat lähteet"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Käytä tätä valitsinta jatkaaksesi vaikka jotkut varmuuskopioitavat kohteet "
"puuttuisivatkin."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Ylikirjoita tiedostostot palauttaessasi"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3592,11 +3788,11 @@ msgstr ""
"palauttettaessa. Jos tätä valitsinta ei ole annettu, Duplicati lisää "
"palautettavan tiedoston nimeen aikaleiman ja järjestysnumeron."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr "Tulosta enmmän tilatietoja"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3604,21 +3800,25 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella Duplicati tulostaa enmmän tilatietoja. Yleensä tämä "
"tarkoittaa riviä kutakin käsiteltyä tiedostoa kohden."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Lataa varmistustiedostot etäpalvelimelle"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3630,11 +3830,11 @@ msgstr ""
" ja SHA256-tarkastussummat. Tämän avulla varmuskopion eheyden voi tarkastaa "
"etäpalvelimella."
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Varmuuskopion jälkeen tarkastettavien tiedostojen lukumäärä"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3646,11 +3846,11 @@ msgstr ""
"kuinka monta tiedostoa ladataan. Jos asetuksen arvo on 0 tai olet antanut "
"valitsimen --{0}, ei varmuuskopion eheyttä tarkasteta ollenkaan."
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Perusteellinen eheystarkastus"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3661,22 +3861,22 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Lukupuskurin koko"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Tällä asetuksella voit säätää kuinka paljon Duplicati lukee tiedostosta "
"ennen kuin aloittaa sen käsittellyn"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Salli salauslauseen vaihtaminen"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3684,11 +3884,11 @@ msgstr ""
"Salli salauslauseen vaihtaminen. Huomaa, että tämä ei ole sallittua "
"varmuuskopioitaessa tai korjattaessa tietokantaa."
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr "Listaa vain eri versiot varmuuskopiossa"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3696,11 +3896,11 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella Duplicati listaa vain versiot, ei tiedostonimiä eikä "
"muuta metadataa."
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Älä tallenna metadataa"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3711,11 +3911,11 @@ msgstr ""
"nopeuttaa varmuuskopiointia ja tiedostojen palauttamista, mutta ei vaikuta "
"varmuuskopioiden kokoon merkittävästi."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Palauta tiedostojen oikeudet"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3724,11 +3924,11 @@ msgstr ""
"tiedostojen lukemisen. Tällä valitsimella Duplicati palauttaa myös "
"tiedostojen oikeudet."
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Älä tarkasta palautettuja tiedostoja."
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3739,20 +3939,20 @@ msgstr ""
"tarkastussumman laskemisen käytöstä. Tällöin palautettujen tiedostojen "
"eheyttä ei tarkasteta."
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr "Ota käyttöön cache"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Ota käyttöön muistinvarainen cache. Toiminto on oletuksena pois käytöstä."
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "Älä käytä paikallista dataa"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3763,11 +3963,11 @@ msgstr ""
"paikallisen datan hyödyntämisen käytöstä ja käyttää vain etäpalvelimella "
"olevaa dataa."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr "Tarkasta lohkojen tarkastussummat"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3775,11 +3975,11 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella Duplicati tarkastaa koko palautetun tiedoston lisäksi "
"kunkin lohkon tarkastustsumman."
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Korjaa tietokanta poluista"
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3791,11 +3991,11 @@ msgstr ""
"nopeampaa, mutta sen tiedot eivät riitä tiedostojen palauttamiseen. Voit "
"käyttää sitä palautettavien tiedostojen etsimiseen."
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Pakota Duplicati käyttämään tiettyjä lokaaliasetuksia"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3808,11 +4008,11 @@ msgstr ""
"valitsin asettaa käytettävän lokaalin. Aseta arvoksi tyhjä merkkijono "
"valitaksesi \"invariant Culture\"-lokaalin."
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "Kommunikoi taustamoduulin kanssa käyttäen säieturvallisia putkia"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -3822,11 +4022,41 @@ msgstr ""
"tiedostonsiirrot. Riippuen laitteistostasi ja etäpalvelimesta tämä voi "
"nopeuttaa tiedostonsiirtoja."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Varmuuskopioi hyper-V virtuaalikoneet (vain Windows-järjestelmillä)"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3836,18 +4066,18 @@ msgstr ""
"Erota useait ID:t puolipisteellä. (Löydät virtuaalikoneiden ID:t seuraavalla"
" Powershell-komennolla: 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3855,15 +4085,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Poistaa polun pakkauksen palautettaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3871,22 +4101,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Salli kaikkien tiedostojen poisto"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3896,11 +4126,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3908,7 +4138,85 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -3916,57 +4224,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Salauskirjasto ei tue uudelleenkäytettäviä muunnoksia tiivistefunktiolle {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "Salauskirjasto ei tue tiivistefunktiota {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "Olemassaolevan varmuuskopion salasanaa ei voi vaihtaa"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Vedoksen luominen epäonnistui: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Moduulin poistaminen epäonnistui: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Tiedostoa {0} ei voitu poistaa. Tarkistetaan, onko tiedosto olemassa."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr "Toipuminen olemattoman tiedoston \"{0}\" poistamisesta onnistui"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Ei voitu toipua virheestä poistettaessa tiedostoa {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-"Tiedoston {0} poistaminen epäonnistui. Virhe oli FileNotFound, listing "
-"contents"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Listauksen mukaan tiedosto {0} on poistettu"
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Vahvista salauslause"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
@@ -3975,23 +4266,23 @@ msgstr ""
"salausta ei ole poistettu käytöstä tai salasanaa ei ole annettu muulla "
"tavoin."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr "Salauslause"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "Tyhjä salauslause ei ole sallittu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Anna salauslause"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "Salauslauseet eivät ole samat"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
@@ -3999,30 +4290,27 @@ msgstr ""
"Käytettäessä Monoa tämä moduuli tarkastaa, onko järjestelmään asennettu "
"yhtään SSL-juurisertifikaatteja ja ehdottaa niiden asentamista tarvittaessa"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Tarkasta onko SSL-sertifikaatteja asennettu."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-"Varmennetta ei löytynyt. Voit asentaa varmenteen yhdellä seuraavista komennoista: \n"
-"{0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #Debian-pohjaisille järjestelmille\n"
-"{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #RedHat -johdannaisille\n"
-"{0}Lisätietoja: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr "Tämä moduuli mahdollistaa http-yhteyden asetusten muuttamisen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
@@ -4032,11 +4320,11 @@ msgstr ""
"riippumatta virheistä, joita siinä on. Käytä valitsinta --accept-specified-"
"ssl-hash, jos se on mahdollista."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Hyväksy kaiki ssl-sertifikaatit"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -4048,11 +4336,11 @@ msgstr ""
"antaa heksadesimaalisena ilman välilyöntejä. Voit antaa useita sormenjälkiä "
"pilkulla erotettuna."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr "Hyväksy tietty SSL-sertifikaatti"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
@@ -4063,29 +4351,29 @@ msgstr ""
"palvelimet eivät tue tätä otsaketta. Ne vastaavat virheellä \"17 - "
"Expectation failed\"."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr "Poista käytöstä expect-otsake"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr "Poista http-neuvottelu käytöstä"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "Säädä http-pyyntöjä"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr "Vaihtoehtoinen OAuth URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
@@ -4094,11 +4382,11 @@ msgstr ""
"Duplicati käyttää ulkoista OAuth palvelua. Jos sinulla on oma Duplicati "
"OAuth-palvelin voit antaa sen osoitteen tällä valitsimella."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr "Sallitut SSL-versiot"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
@@ -4108,39 +4396,39 @@ msgstr ""
"asiantuntija-asetus. Käytä tätä vain, jos haluat parantaa turvallisuutta tai"
" sinulla on ongelmia tietyn palvelimen kanssa."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
@@ -4148,11 +4436,11 @@ msgstr ""
"Tämä moduuli jäsentää parametrit Hyper-V virtuaalikoneiden "
"varmuuskopioimista varten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Hyper-V-moduuin asetukset"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
@@ -4160,20 +4448,20 @@ msgstr ""
"Tämä moduuli jäsentää parametrit Microsoft SQL-palvelimen varmuuskopioimista"
" varten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr "Microsoft SQL-palvelinmoduulin asetukset"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr "Suorittaa skriptin ennen operattiota ja operaation jälkeen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Suorita skripti"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
@@ -4181,16 +4469,16 @@ msgstr ""
"Suorittaa skriptin operaation jälkeen. Operaation tulostus ohjataan skriptin"
" syötteeksi."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Suorita skripti lopetettaessa"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Skriptin \"{0}\" paluuarvo oli {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4200,21 +4488,32 @@ msgstr ""
"valmistumista tai aikakatkaisua. Jos skriptin paluuarvo ei ole nolla tai "
"skripti aikakatkaistaan, toimenpide perutaan."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Suorita pakollinen skripti ennen toimenpidettä"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Virhe suoritettaessa skriptiä \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Skripti \"{0}\" aikakatkaistiin"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4222,16 +4521,16 @@ msgstr ""
"Suorittaa skriptin ennen toimenpiteen alkua. Toimenpide odottaa skriptin "
"valmistumista tai aikakatkaisua."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Suorita skripti ennen toimenpidettä"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Skripti \"{0}\" antoi virheilmoituksen: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4240,19 +4539,19 @@ msgstr ""
"Antaa ajan, jonka jälkeen toimenpide suoritetaan vaikka skripti ei olisi "
"valmis. Skriptin suoritus jatkuu, mutta sen tulostetta ei käsitellä."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Skriptin aikakatkaisun kesto"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Tämä moduuli lähettää sähköpostin operaation jälkeen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Lähetä sähköposti"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4261,7 +4560,7 @@ msgstr ""
"Sähköpostin vastaanottajan palvelinta ei löytynyt MX-tietueiden avulla. Anna"
" käytettävä smtp-palvelin valitsimella {0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4274,19 +4573,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "Viestin runko"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "SMTP-palvelimen salasana"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-palvelimen salasana"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4294,11 +4593,11 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Sähköpostin vastaanottajat"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4306,11 +4605,11 @@ msgstr ""
"Oletuksena sähköposti lähetetään vain varmuuskopioinnin jälkeen. Tällä "
"valitsimella voit lähettää sähköpostin kaikkien operaatioiden jälkeen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Lähetä sähköposti kaikkien operaatioiden jälkeen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4326,11 +4625,11 @@ msgstr ""
"Postin Lähettäjä <lähettäjä>\n"
"Postin Lähettäjä <lähettäjä@esimerkki.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "Sähköpostin lähettäjä"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4339,13 +4638,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "Lähetettävä viesti"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4353,11 +4652,11 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP palvelimen osoite"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4366,45 +4665,45 @@ msgstr ""
"Voit antaa tällä valitsimela sähköpostin otsakkeen. Muuttujat korvataan, "
"kuten valitsimen --{0} ohjeessa on selitetty."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "Sähköpostin otsake"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "Käytäjätunnus SMTP-palvelimelle, jos tarvitaan"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "Käyttäjätunnus SMTP-palvelimelle"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui: {0]"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Koko SMTP-neuvottelu: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Sähköpostin lähetys palvelimen {0} kautta epäonnistui. Virheilmoitus oli: "
"{1} Yritetään uudelleen palvelimen {2} kautta."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Sähköposti lähetettiin onnistuneesti käyttäen palvelinta {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP-vastaanottajan osoite"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4412,13 +4711,13 @@ msgstr ""
"Käyttäjät, joille viestit lähetetään. Määritä useampi käyttäjä pilkulla "
"eroteltuna"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "Viestin malli"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4431,11 +4730,11 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "XMPP-käyttäjätunus"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4443,16 +4742,16 @@ msgstr ""
"Viestin lähettäjän tili mukaanlukien palvelin. Esim: "
"\"tili@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP-palvelun salasana"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Viestin lähettäjän salasana"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4463,13 +4762,13 @@ msgstr ""
"\"{0},{1}\". Erityinen arvo \"{4}\" on sama kuin \"{0},{1},{2},{3}\", ja sen"
" valitsemalla jokaisesta varmuuskopiontioperaatiosta lähetetään viesti."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Lähetä viesti kaikkien toimenpiteiden jälkeen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4477,53 +4776,53 @@ msgstr ""
"Oletuksena viesti lähetetään vain varmuuskopioinnin jälkeen. Tällä "
"valitsimella voit lähettää viestin kaikkien operaatioiden jälkeen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "Moduuli raporttien lähettämiseksi XMPP-palvelun kautta"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Tämä moduuli mahdollistaa raporttien lähettämisen XMPP-palvelun kautta"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "kirjautuminen Jabber-palvelimelle aikakatkaistiin "
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Jabber-viestin lähettäminen epäonnistui: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP -raportointimodulli"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Tämä moduuli mahdollistaa tilaraporttien lähetyksen HTTP -viestien avulla."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr "HTTP-raportin URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Ylimääräiset parametrit HTTP-viestiin"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4531,11 +4830,67 @@ msgstr ""
"HTTP-viestiin lisättävät ylimääräiset parametrit, esim. "
"\"parametri1=arvo1&parametri2=arvo2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "HTTP -viestin lähetys epäonnistui: {0}"
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4642,7 +4997,61 @@ msgstr "Ei voida lukea ja kirjoittaa samaan tiedosto-osoittimeen"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4733,12 +5142,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
-"Sisällytä tiedostot, jotka vastaavat tätä suodatinta. Symboli * vastaa mitä "
-"tahansa merkkijonoa. Symboli ? vastaa mitä tahansa yksittäistä merkkiä. Myös"
-" säännölliset ilmaisut ovat sallittuja. Ne kirjoitetaan hakasulkeiden "
-"avulla. Esimerkiksi: [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -4750,12 +5157,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
-"Ohita tiedostot, jotka vastaavat tätä suodatinta. Symboli * vastaa mitä "
-"tahansa merkkijonoa. Symboli ? vastaa mitä tahansa yksittäistä merkkiä. Myös"
-" säännölliset ilmaisut ovat sallittuja. Ne kirjoitetaan hakasulkeiden "
-"avulla. Esimerkiksi: [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -4787,11 +5192,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Poista käytöstä tulostus konsoliin"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Ota käyttöön automaattiset päivitykset"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fr.po b/Localizations/duplicati/localization-fr.po
index 1830d70ea..bff30bb13 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fr.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fr.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: François TERROT <fterrot@april.org>, 2017\n"
+"Last-Translator: c2d8fff08ea91a3e49f9105aca49898d, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: Server/Strings.cs:7
msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Un autre instance fonctionne, elle a été informée "
+msgstr "Une autre instance est en cours et a été avertie"
#: Server/Strings.cs:8
#, csharp-format
@@ -28,19 +28,19 @@ msgid ""
"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Création, ouverture ou mise à jour de la base de donnée échouée.\n"
+" La création, ouverture ou mise à jour de la base de donnée a échoué.\n"
"Message d'erreur : {0}"
#: Server/Strings.cs:10
msgid "Displays this help"
-msgstr "Afficher cette aide"
+msgstr "Affiche cette aide"
#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
"Supported commandline arguments:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Arguments de lignes de commande supportés:\n"
+"Arguments de ligne de commande supportés:\n"
"\n"
#: Server/Strings.cs:14
@@ -96,21 +96,23 @@ msgstr ""
#: Server/Strings.cs:18 CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Impossible de lire le fichier de paramètre \"{0}\", cause : {1}"
+msgstr "Impossible de lire le fichier de paramètres\"{0}\", cause : {1}"
#: Server/Strings.cs:20
msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr ""
+msgstr "Sort les informations du journal dans le fichier donné"
#: Server/Strings.cs:21
msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr ""
+msgstr "Détermine la quantité d'informations écrites dans le fichier journal"
#: Server/Strings.cs:22
msgid ""
"Activates portable mode where the database is placed below the program "
"executable"
-msgstr " "
+msgstr ""
+" Active le mode portable où la base de données est placée en dessous du "
+"programme exécutable"
#: Server/Strings.cs:23
#, csharp-format
@@ -128,18 +130,22 @@ msgstr ""
#: Server/Strings.cs:26
msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Désactiver le chiffrement de base de données"
+msgstr "Désactive le chiffrement de la base de données"
#: Server/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr "Une version {0} de SQLite non supportée a été détectée, est attendue "
+msgstr ""
+"Version non prise en charge de SQLite détectée ({0}), doit être {1} ou "
+"supérieure"
#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
+"Le chemin d'accès au dossier où les fichiers statiques du serveur Web sont "
+"présents. Le dossier doit être situé sous le dossier d'installation"
#: Server/Strings.cs:29
msgid ""
@@ -154,6 +160,8 @@ msgid ""
"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
+"Le certificat et le fichier de clé dans PKCS # 12 formatent l'utilisation du"
+" serveur Web pour SSL. Seules les clés RSA / DSA sont prises en charge"
#: Server/Strings.cs:31
msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
@@ -165,6 +173,9 @@ msgid ""
" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
"adapter."
msgstr ""
+"L'interface sur laquelle le serveur web écoute. Les valeurs spéciales \"*\" "
+"et \"any\" signifient n'importe quelle interface. La valeur spéciale "
+"\"loopback\" signifie l'adaptateur de bouclage."
#: Server/Strings.cs:33
msgid ""
@@ -172,63 +183,99 @@ msgid ""
"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
"password."
msgstr ""
+"Le mot de passe requis pour accéder au serveur Web. Cette option est "
+"enregistrée de sorte que vous n'avez pas besoin de le définir à chaque "
+"exécution. La définition d'une valeur vide désactive le mot de passe."
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Active le répondeur \"ping-pong\""
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr ""
+"Lorsqu'il s'exécute en tant que serveur, le daemon service doit vérifier "
+"que le processus répond. Si cette option est activée, le serveur lit stdin "
+"et écrit une réponse à chaque ligne lue"
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
-msgstr ""
+msgstr "Nettoyer les anciennes données de journal"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
+"Définissez l'heure après laquelle les données de journal seront purgées de "
+"la base de données."
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr ""
+msgstr "Définit le dossier dans lequel les paramètres sont stockés"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
"the environment variable {0}."
msgstr ""
+"Duplicati a besoin de stocker une petite base de données avec tous les "
+"paramètres. Utilisez cette option pour choisir où les paramètres sont "
+"stockés. Cette option peut également être définie avec la variable "
+"d'environnement {0}."
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Définit la clé de chiffrement de la base de données"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
+"Cette option définit la clé de chiffrement utilisée pour brouiller la base "
+"de données des paramètres locaux. Cette option peut également être définie "
+"avec la variable d'environnement {0}. Utilisez l'option - {1} pour "
+"désactiver le brouillage de la base de données."
+
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Dossier de stockage temporaire"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
+"Impossible de trouver une date valide, compte tenu de la date de début {0}, "
+"de l'intervalle de répétition {1} et des jours autorisés {2}"
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Le serveur a démarré et écoute sur {0}, le port {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -237,24 +284,26 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le certificat SSL en utilisant les paramètres fournis. "
"Détails de l'exception: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir une socket pour l'écoute, les ports essayés: {0}"
#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
" bit AES encryption."
msgstr ""
+"Ce module crypte tous les fichiers de la même manière que AESCrypt, en "
+"utilisant le cryptage AES 256 bits."
#: Library/Encryption/Strings.cs:5
msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffrement AES-256, intégré"
#: Library/Encryption/Strings.cs:6
msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Phrase de passe vide interdite"
+msgstr "Phrase secrète vide non autorisée"
#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -262,15 +311,18 @@ msgid ""
"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
"multithreading)"
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour définir le niveau de thread autorisé pour les "
+"opérations de cryptage AES. Les valeurs valides sont 0 (utilise par défaut),"
+" ou de 1 (pas de multithreading) à 4 (multithreading max)"
#: Library/Encryption/Strings.cs:8
msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr ""
+msgstr "Définir le niveau de thread utilisé pour le cryptage (0-4)"
#: Library/Encryption/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise phrase secrète ?)"
+msgstr "Impossible de décrypter les données (mauvaise phrase secrète ?): {0}"
#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
@@ -281,6 +333,13 @@ msgid ""
"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
+"Le module de chiffrement GPG utilise l'application GNU Privacy Guard pour "
+"chiffrer et déchiffrer les fichiers. Cela nécessite que l'exécutable gpg "
+"soit disponible sur le système. Sous Windows, il est supposé que cela se "
+"trouve dans le dossier d'installation par défaut sous les fichiers "
+"programme, sous Linux et MacOS, il est supposé que le programme est "
+"disponible via la variable d'environnement PATH. Il est possible de fournir "
+"le chemin vers GPG en utilisant le commutateur --gpg-program-path."
#: Library/Encryption/Strings.cs:15
msgid "GNU Privacy Guard, external"
@@ -291,16 +350,23 @@ msgid ""
"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
+"Utilisez ce commutateur pour spécifier des options supplémentaires à GPG. "
+"Vous ne pouvez pas spécifier l'option --passphrase-fd ici. L'option "
+"--decrypt est toujours spécifiée."
#: Library/Encryption/Strings.cs:17
msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
msgstr ""
+"Options de ligne de commande supplémentaires pour le déchiffrement GPG"
#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
+"Le cryptage / décryptage GPG utilisera l'option --armor pour GPG afin de "
+"protéger les fichiers avec une armure. Spécifiez ce commutateur pour "
+"supprimer l'option --armor."
#: Library/Encryption/Strings.cs:19
msgid "Don't use GPG Armor"
@@ -311,37 +377,48 @@ msgid ""
"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
+"Utilisez ce commutateur pour spécifier des options supplémentaires à GPG. "
+"Vous ne pouvez pas spécifier l'option --passphrase-fd ici. L'option "
+"--encrypt est toujours spécifiée."
#: Library/Encryption/Strings.cs:21
msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Options de ligne de commande supplémentaires pour le chiffrement GPG"
#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Echec de l'exécution de GPG à \"\"{0}\" {1}\"\\: {2}"
#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
+"Le chemin vers le programme GNU Privacy Guard. S'il n'est pas fourni, "
+"Duplicati supposera que le programme \"gpg\" est disponible dans le chemin "
+"du système."
#: Library/Encryption/Strings.cs:24
msgid "The path to GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "Le chemin d'accès à GnuPG"
#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid ""
"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
+"Cette option a une gestion non standard, veuillez utiliser l'option - {0} à "
+"la place."
#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour fournir l'option --armor à GPG. Les fichiers "
+"seront plus volumineux mais peuvent être envoyés en tant que fichiers texte "
+"purs."
#: Library/Encryption/Strings.cs:27
msgid "Use GPG Armor"
@@ -349,11 +426,11 @@ msgstr "Utilisez GPG Armor"
#: Library/Encryption/Strings.cs:28
msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
-msgstr ""
+msgstr "Remplace la commande GPG fournie pour le déchiffrement"
#: Library/Encryption/Strings.cs:29
msgid "The GPG decryption command"
-msgstr ""
+msgstr "La commande de déchiffrement GPG"
#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
@@ -361,10 +438,12 @@ msgid ""
"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
+"Remplace la commande de chiffrement GPG par défaut \"{0}\", l'utilisation "
+"normale consiste à demander un chiffrement asymétrique avec le paramètre {1}"
#: Library/Encryption/Strings.cs:31
msgid "The GPG encryption command"
-msgstr ""
+msgstr "La commande de chiffrement GPG"
#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
@@ -374,14 +453,16 @@ msgstr "Erreur de déchiffrement : {0}"
#: Library/Encryption/Strings.cs:35
msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
+"Echec dans l'appel de GnuPG, l'application n'enverra pas de données en "
+"retour"
#: Library/Encryption/Strings.cs:36
msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
-msgstr ""
+msgstr "Echec dans l'appel de GnuPG, l'application ne s'arrêtera pas"
#: Library/Interface/Strings.cs:4
msgid "aliases"
-msgstr ""
+msgstr "alias"
#: Library/Interface/Strings.cs:5
msgid "default value"
@@ -389,7 +470,7 @@ msgstr "valeur par défaut"
#: Library/Interface/Strings.cs:6
msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr ""
+msgstr "[PÉRIMÉ]"
#: Library/Interface/Strings.cs:7
msgid "values"
@@ -435,7 +516,7 @@ msgstr "Inconnu"
#, csharp-format
msgid ""
"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
-msgstr ""
+msgstr "La configuration du backend n'est pas valide, il manque le champ {0}"
#: Library/Interface/Strings.cs:22
msgid "Do you want to test the connection?"
@@ -455,6 +536,8 @@ msgid ""
"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
+"Vous n'avez pas entré de chemin. Cela stockera toutes les sauvegardes dans "
+"le répertoire par défaut. Est-ce ce que vous voulez ?"
#: Library/Interface/Strings.cs:26
msgid "You must enter a password"
@@ -465,6 +548,8 @@ msgid ""
"You have not entered a password.\n"
"Proceed without a password?"
msgstr ""
+"Vous n'avez pas entré de mot de passe.\n"
+"Continuer sans mot de passe ?"
#: Library/Interface/Strings.cs:29
msgid "You must enter the name of the server"
@@ -480,6 +565,9 @@ msgid ""
"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
"Proceed without a username?"
msgstr ""
+"Vous n'avez pas entré de nom d'utilisateur.\n"
+"C'est possible si le serveur autorise les téléchargements anonymes, mais il est probable qu'un nom d'utilisateur est requis\n"
+"Continuer sans nom d'utilisateur ?"
#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
@@ -487,6 +575,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
+"La connexion a réussi mais une autre sauvegarde a été trouvée dans le dossier de destination. Il est possible de configurer Duplicati pour stocker plusieurs sauvegardes dans le même dossier, mais ce n'est pas recommandé.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous utiliser le dossier sélectionné ?"
#: Library/Interface/Strings.cs:37
msgid "The folder cannot be created because it already exists"
@@ -509,8 +600,8 @@ msgstr "Le nom de serveur \"{0}\" n'est pas valide"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "Le fichier demandé n'existe pas"
@@ -521,17 +612,23 @@ msgid ""
"Error message: {0}\n"
"Command: {1} {2}"
msgstr ""
+"La commande externe n'a pas pu démarrer.\n"
+"Message d'erreur : {0}\n"
+"Commande : {1} {2}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
+"La commande externe n'a pas pu aboutir dans le délai imparti : {0} {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
+"Impossible de faire correspondre le chemin d'accès local {0} avec un chemin "
+"d'instantané : {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
#, csharp-format
@@ -539,17 +636,22 @@ msgid ""
"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
"{1}"
msgstr ""
+"Le script a bien été renvoyé, mais le dossier temporaire {0} n'existe pas : "
+"{1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid ""
"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
+"Script retourné avec succès, mais le dossier temporaire {0} existe toujours "
+": {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
+"Le script a renvoyé le code de sortie {0}, mais {1} était attendu : {2}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
#, csharp-format
@@ -557,26 +659,46 @@ msgid ""
"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
"{1}"
msgstr ""
+"Le script a été renvoyé avec succès, mais le paramètre {0} était manquant en"
+" sortie : {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "Réponse vide inattendue lors de l'énumération"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN n'est pas supporté sur Linux"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
+"Le nombre de fichiers renvoyés par USN était nul. C'est probablement une "
+"erreur. Pour remédier à cela, USN a été désactivé."
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "Le processus d'origine n'a pas le privilège de sauvegarde"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
@@ -584,16 +706,16 @@ msgstr ""
"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Swift (OpenStack Object "
"Storage). Le format pris en charge est : \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Option requises manquante: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -604,7 +726,7 @@ msgstr ""
"fourni par la variable d'environnement \"AUTH_PASSWORD\". Si le mot de passe"
" est fourni, --{0} doit être aussi paramétré."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -615,7 +737,16 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "Fourni le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+"Le nom de domaine de l'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr "Fournit le domaine utilisé pour se connecter au serveur"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -631,7 +762,7 @@ msgstr ""
"Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Il peut également"
" être fourni comme une variable d'environnement \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -643,7 +774,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "Fourni le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
@@ -653,11 +784,11 @@ msgstr ""
"compte. Cette option doit être fourni durant l'authentification avec un mot "
"de passe, mais il est non requis quand une clé API est utilisée "
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr "Fourni le Tenant Name utilisé pour se connecter au serveur"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
@@ -665,11 +796,11 @@ msgstr ""
"La clé API peut être utilisé pour se connecter sans fournir un mot de passe "
"et un tenant ID pour quelques fournisseurs."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr "Fourni la clé API utilisée pour se connecter au serveur"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
@@ -679,11 +810,21 @@ msgstr ""
"trouver le service de stockage. L'URL finit communément par \"/v2.0\". Les "
"fournisseurs connus sont : {0}{1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Fourni l'URL d'authentification"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+"La version de l'API keystone à utiliser, les valeurs valides sont 'v2' et "
+"'v3'."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr "La version de l'API keystone à utiliser"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
@@ -694,7 +835,7 @@ msgstr ""
"fournisseur pour une liste des régions valides, ou laissez vide pour la "
"région par défaut."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Fourni la région utilisé lors de la création d'un conteneur"
@@ -785,7 +926,7 @@ msgid ""
"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
"to be {2}"
msgstr ""
-"Le fichier {0} a été téléversé, mais la taille renvoyé était {1} alors "
+"Le fichier {0} a été téléversé, mais la taille renvoyée était {1} alors "
"qu'elle était supposée être {2}"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
@@ -799,8 +940,8 @@ msgid ""
"verified. Use this option to disable this verification to make the upload "
"faster but less reliable."
msgstr ""
-"Pour se protéger des problèmes réseaux, chaque téléchargement sera "
-"automatiquement vérifier. Utiliser cet option pour désactiver cette "
+"Pour se protéger des problèmes réseaux, chaque téléversement sera "
+"automatiquement vérifié. Utilisez cette option pour désactiver cette "
"vérification afin que le téléchargement soit plus rapide mais moins fiable."
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
@@ -906,7 +1047,7 @@ msgid ""
"This option is only used when creating new buckets. Use this option to change what storage type the bucket has. Charges and functionality vary with bucket storage class. Known storage classes:\n"
"{0}"
msgstr ""
-"Cette option est utilisé uniquement quand de nouvelles collections sont crées. Utiliser cet option pour changer le type de stockage où est la collection.Les charges et fonctionnalités varient selon la classe de stockage de la collection.Classes de stockage connues:\n"
+"Cette option est utilisé uniquement quand de nouvelles collections sont crées. Utiliser cet option pour changer le type de stockage où est la collection. Les charges et fonctionnalités varient selon la classe de stockage de la collection. Classes de stockage connues :\n"
"{0}"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:34
@@ -924,7 +1065,7 @@ msgid ""
" where usage charges are applied"
msgstr ""
"Cette option est utilisé uniquement quand de nouvelles collections sont "
-"crées. Utiliser cette option pour indiquer l'ID du projet sur lequel la "
+"créées. Utilisez cette option pour indiquer l'ID du projet sur lequel la "
"collection est attaché. Le projet détermine où les charges d'utilisation "
"sont appliquées. "
@@ -934,8 +1075,8 @@ msgid ""
"The account access has been blocked by Google, please visit this URL and "
"unlock it: {0}"
msgstr ""
-"L'accès au compte a été bloqué par Google,merci de vous rendre sur cette URL"
-" pour le déverrouiller: {0}"
+"L'accès au compte a été bloqué par Google, merci de vous rendre sur ce lien "
+"pour le déverrouiller : {0}"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:42
msgid ""
@@ -951,13 +1092,15 @@ msgstr "Google Drive"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:48
msgid "Hide team drives"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer les disques d'équipe"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:49
msgid ""
"This option disables the team drives, showing only files and folders "
"accesible with the account itself"
msgstr ""
+"Cette option désactive les disques d'équipe, en affichant uniquement les "
+"fichiers et dossiers accessibles avec le compte lui-même."
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -1035,7 +1178,7 @@ msgstr "Échec du téléversement de fichier"
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "aucune clé d'accès API Cloudfiles fournie"
+msgstr "Aucune clé d'accès API Cloudfiles fournie"
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
msgid "No CloudFiles userID given"
@@ -1137,8 +1280,8 @@ msgstr "Utilise le stockage à redondance réduite."
#, csharp-format
msgid "You are using a deprected url format, please change it to: {0}"
msgstr ""
-"Vous êtes en train d’utiliser un format d'url obsolète, merci de le changer:"
-" {0}"
+"Vous êtes en train d’utiliser un format d'url obsolète, merci de le changer "
+": {0}"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:23
msgid ""
@@ -1236,7 +1379,7 @@ msgstr "FTP alternatif"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "Le dossier {0} n'a pas été trouvé. Message : {1}"
+msgstr "Le dossier {0} introuvable. Message : {1}"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
@@ -1306,7 +1449,7 @@ msgstr "Générateur de clef SSH"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:6
msgid "Public key username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur de la clé publique"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:7
msgid "A username to append to the public key"
@@ -1334,11 +1477,11 @@ msgstr "Module pour télécharger des clés SSH publiques"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:15
msgid "SSH Key Uploader"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement de clé SSH"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:16
msgid "The SSH connection URL"
-msgstr ""
+msgstr "L'URL de connexion SSH"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:17
msgid "The SSH connection URL used to establish the connection"
@@ -1362,16 +1505,24 @@ msgid ""
"Allowed formats are \"ssh://hostname/folder\" or "
"\"ssh://username:password@hostname/folder\"."
msgstr ""
+"Ce backend peut lire et écrire des données dans un backend basé sur SSH, en "
+"utilisant SFTP. Les formats autorisés sont \"ssh: // nom_hôte / dossier\" ou"
+" \"ssh: // nom_utilisateur: mot de passe @ nom_hôte / dossier\"."
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:27
msgid ""
"The server fingerprint used for validation of server identity. Format is eg."
" \"ssh-rsa 4096 11:22:33:44:55:66:77:88:99:00:11:22:33:44:55:66\"."
msgstr ""
+"L'empreinte du serveur utilisée pour la validation de l'identité du serveur."
+" Le format est par exemple : \"ssh-rsa 4096 11: 22: 33: 44: 55: 66: 77: 88: "
+"99: 00: 11: 22: 33: 44: 55: 66\"."
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:28
msgid "Supplies server fingerprint used for validation of server identity"
msgstr ""
+"Fournit l'empreinte du serveur utilisée pour la validation de l'identité du "
+"serveur"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:29
msgid ""
@@ -1379,10 +1530,14 @@ msgid ""
"verified on connection. Use this option to disable host-key fingerprint "
"verification. You should only use this option for testing."
msgstr ""
+"Pour se prémunir contre les attaques man-in-the-middle, l'empreinte du "
+"serveur est vérifiée lors de la connexion. Utilisez cette option pour "
+"désactiver la vérification des empreintes digitales de la clé hôte. Vous ne "
+"devez utiliser cette option que pour les tests."
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:30
msgid "Disables fingerprint validation"
-msgstr ""
+msgstr "Désactive la validation des empreintes"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:31
msgid ""
@@ -1391,6 +1546,11 @@ msgid ""
"password is not used to authenticate. This option only works when using the "
"managed SSH client."
msgstr ""
+"Pointe vers un fichier de clés OpenSSH valide. Si le fichier est chiffré, le"
+" mot de passe fourni est utilisé pour déchiffrer le fichier de clés. Si "
+"cette option est fournie, le mot de passe n'est pas utilisé pour "
+"l'authentification. Cette option ne fonctionne que lorsque vous utilisez le "
+"client SSH géré."
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:32 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:34
msgid "Uses a SSH private key to authenticate"
@@ -1404,16 +1564,24 @@ msgid ""
"keyfile. If this option is supplied, the password is not used to "
"authenticate. This option only works when using the managed SSH client."
msgstr ""
+"Une clé privée SSH codée en URL. La clé privée doit être préfixée par {0}. "
+"Si le fichier est chiffré, le mot de passe fourni est utilisé pour "
+"déchiffrer le fichier de clés. Si cette option est fournie, le mot de passe "
+"n'est pas utilisé pour l'authentification. Cette option ne fonctionne que "
+"lorsque vous utilisez le client SSH géré."
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:35
msgid ""
"Use this option to manage the internal timeout for SSH operations. If this "
"options is set to zero, the operations will not time out"
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour gérer le délai d'attente interne pour les "
+"opérations SSH. Si cette option est définie sur zéro, les opérations "
+"n'expireront pas"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:36
msgid "Sets the operation timeout value"
-msgstr ""
+msgstr "Définit la valeur du délai d'expiration de l'opération"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:37
msgid ""
@@ -1422,10 +1590,15 @@ msgid ""
"connection. Using keep-alive will keep the connection open in this scenario."
" If this value is set to zero, the keep-alive is disabled."
msgstr ""
+"Cette option peut être utilisée pour activer l'intervalle keep-alive de la "
+"connexion SSH. Si la connexion est inactive, des pare-feu agressifs peuvent "
+"fermer la connexion. L'utilisation de keep-alive gardera la connexion "
+"ouverte dans ce scénario. Si cette valeur est définie sur zéro, le keep-"
+"alive est désactivé."
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:38
msgid "Sets a keepalive value"
-msgstr ""
+msgstr "Définit une valeur keepalive"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:39
msgid "SFTP (SSH)"
@@ -1434,7 +1607,7 @@ msgstr "SFTP (SSH)"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid "Unable to set folder to {0}, error message: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de définir le dossier sur {0}, message d'erreur : {1}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:41
#, csharp-format
@@ -1443,6 +1616,9 @@ msgid ""
"\"{0}\". Cause of this message is either not correct configuration or Man-"
"in-the-middle attack!"
msgstr ""
+"La validation de l'empreinte du serveur a échoué. Le serveur a renvoyé "
+"l'empreinte digitale \"{0}\". Cause de ce message est soit une configuration"
+" incorrecte ou une attaque Man-in-the-middle!"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:42
#, csharp-format
@@ -1450,6 +1626,8 @@ msgid ""
"Please add --{1}=\"{0}\" to trust this host. Optionally you can use --{2} "
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
+"Veuillez ajouter - {1} = \"{0}\" pour faire confiance à cet hôte. En option,"
+" vous pouvez utiliser - {2} (PAS SECURE) pour tester !"
#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -1465,7 +1643,7 @@ msgstr "Box.com"
#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
msgid "Force delete files"
-msgstr "Forcer suppression de fichiers"
+msgstr "Forcer la suppression de fichiers"
#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
@@ -1479,56 +1657,62 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:6
msgid "Rclone"
-msgstr ""
+msgstr "Rclone"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:7
msgid "This backend can read and write data to Rclone."
-msgstr ""
+msgstr "Ce backend peut lire et écrire des données vers Rclone."
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:8
msgid "Local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage local"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:9
msgid ""
"Local repository for Rclone. Make sure it is configured as a local drive, as"
" it needs access to the files generated by Duplicati."
msgstr ""
+"Stockage local pour Rclone. Assurez-vous qu'il est configuré en tant que "
+"lecteur local, car il a besoin d'accéder aux fichiers générés par Duplicati."
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:10
msgid "Remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage distant"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:11
msgid ""
"Remote repository for Rclone. This can be any of the backends provided by "
"Rclone. More info available on https://rclone.org/."
msgstr ""
+"Stockage distant pour Rclone. Cela peut être n'importe lequel des backends "
+"fournis par Rclone. Plus d'informations disponibles sur https://rclone.org/."
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:12
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin d'accès distant"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:13
msgid "Path on the Remote repository. "
-msgstr ""
+msgstr "Chemin d'accès du stockage distant."
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:14
msgid "Rclone options."
-msgstr ""
+msgstr "Options Rclone."
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:15
msgid "Options will be transferred to rclone."
-msgstr ""
+msgstr "Les options seront transférées à rclone."
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:16
msgid "Rclone executable"
-msgstr ""
+msgstr "Exécutable Rclone"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:17
msgid ""
"Full path to the rclone executable. Only needed if it's not in your path."
msgstr ""
+"Chemin d'accès complet à l'exécutable rclone. Seulement nécessaire si ce "
+"n'est pas sur votre chemin."
#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -1568,8 +1752,8 @@ msgid ""
" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
"destinations."
msgstr ""
-"ette option autorise plusieurs cibles à être précisées. La cible principale "
-"est placée avant la liste des chemins fournis dans cette option. Avant de "
+"Cette option autorise plusieurs cibles à être précisées. La cible principale"
+" est placée avant la liste des chemins fournis dans cette option. Avant de "
"démarrer la sauvegarde, la présence de chaque dossier dans la liste est "
"vérifiée et éventuellement la présence d'un fichier de marquage fourni par "
"--{0}. Le premier chemin existant contenant le fichier de marquage optionnel"
@@ -1700,7 +1884,7 @@ msgid ""
"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
msgstr ""
-"Par défaut un bucket privé est créé. Utilisez cette option pour définir le "
+"Par défaut, un bucket privé est créé. Utilisez cette option pour définir le "
"type de bucket. Référez-vous à la documentation B2 pour connaitre les types "
"autorisés."
@@ -1714,10 +1898,14 @@ msgid ""
"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour définir la taille de la page pour répertorier le "
+"contenu des compartiments (bucket) B2. Un nombre inférieur signifie moins de"
+" données, mais peut augmenter le nombre de transactions de classe C sur B2. "
+"Les valeurs suggérées sont entre 100 et 1000"
#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
msgid "The size of file-listing pages"
-msgstr ""
+msgstr "La taille des pages de listage de fichiers"
#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
#, csharp-format
@@ -1725,26 +1913,28 @@ msgid ""
"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
"than zero"
msgstr ""
+"Le paramètre \"{0}\" n'est pas valide pour \"{1}\", il doit être un nombre "
+"entier supérieur à zéro"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud décentralisé de Sia"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
+msgstr "Ce backend peut lire et écrire des données vers Sia."
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
msgid "Sia address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse Sia"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse Sia, soit 127.0.0.1:9980"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
msgid "Backup path"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin de sauvegarde"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
msgid "Target path, ie /backup"
@@ -1752,15 +1942,15 @@ msgstr "Chemin cible, c'est-à-dire /sauvegarde"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
msgid "Sia password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe Sia"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
+msgstr "La valeur minimale est 3."
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
#, csharp-format
@@ -1779,17 +1969,17 @@ msgstr "Dossier créé automatiquement"
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Code d'erreur inattendu: {0} - {1}"
+msgstr "Code d'erreur inattendu : {0} - {1}"
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Dossier manquant: {0}"
+msgstr "Dossier manquant : {0}"
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Fichier non trouvé: {0}"
+msgstr "Fichier non trouvé : {0}"
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid "Microsoft OneDrive"
@@ -1802,7 +1992,176 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
"Stocke les fichiers sur Microsoft OneDrive. L'usage de ce backend requiert "
-"que vous acceptez les conditions dans {0} ({1}) et {2} ({3})"
+"que vous acceptiez les conditions dans {0} ({1}) et {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+"Aucun ID d'authentification n'a été fourni. Vous pouvez en obtenir un auprès"
+" de {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr "Taille des fragments pour les gros téléchargements"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+"Taille des fragments individuels qui sont téléchargés séparément pour les "
+"fichiers volumineux. Il est recommandé d'avoir entre 5 et 10 MiB (bien "
+"qu'une plus petite valeur puisse fonctionner mieux avec une connexion plus "
+"lente ou moins fiable) et un multiple de 320 KiB."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr "Nombre de tentatives pour chaque fragment"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+"Nombre de nouvelles tentatives effectuées pour chaque fragment avant l'échec"
+" du téléchargement global du fichier"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr "Délai en millisecondes entre les erreurs de fragment"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+"Temps (en millisecondes) d'attente entre les échecs lors du téléchargement "
+"de fragments"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr "Microsoft OneDrive v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Stocke les fichiers dans Microsoft OneDrive ou Microsoft OneDrive Entreprise"
+" via l'API Microsoft Graph. L'utilisation de ce backend nécessite que vous "
+"acceptiez les termes dans {0} ({1}) et {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr "ID facultatif du lecteur"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+"ID du lecteur dans lequel stocker les données. Si aucun lecteur n'est "
+"spécifié, le lecteur OneDrive ou OneDrive for Business par défaut sera "
+"utilisé via '{0}'."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr "Microsoft SharePoint v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+"Stocke les fichiers dans un site Microsoft SharePoint via l'API Microsoft "
+"Graph. L'utilisation de ce backend nécessite que vous acceptiez les termes "
+"dans {0} ({1}) et {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr "ID du site"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr "ID du site pour stocker les données dans"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr "Aucun ID de site n'a été fourni"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+"Identifiants de site en conflit utilisés : donnés {0} mais trouvés {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr "Groupe Microsoft Office 365"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Stocke les fichiers dans un groupe Microsoft Office 365 via l'API Microsoft "
+"Graph. Les formats autorisés sont \"sharepoint: //tenant.sharepoint.com/ "
+"{{PathToWeb}} // {{Documents}} / sous-dossier\" (avec \"//\" facultativement"
+" utilisé pour indiquer le dossier du document racine), ou simplement "
+"\"sharepoint\" : // sous-dossier \"(auquel cas vous devez également "
+"spécifier explicitement l'ID du site SharePoint via --site-id). "
+"L'utilisation de ce backend nécessite que vous acceptiez les termes dans {0}"
+" ({1}) et {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr "ID du groupe"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr "ID du groupe pour stocker les données dans"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr "Adresse e-mail du groupe"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr "Adresse e-mail du groupe pour stocker les données dans"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr "Aucun ID de groupe ou adresse e-mail de groupe n'a été fourni"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr "Aucun groupe n'a été trouvé avec l'adresse e-mail donnée : {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr "Plusieurs groupes ont été trouvés avec l'adresse email donnée : {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+"Identifiants de groupe en conflit utilisés : donnés {0} mais trouvés {1}"
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -1850,8 +2209,8 @@ msgid ""
"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-"La clé d'accès Azure qui peut être obtenu en cliquant sur le bouton \"Gérer "
-"les clés d'accès\" sur le tableau de bord du compte de stockage"
+"La clé d'accès Azure qui peut être obtenue en cliquant sur le bouton \"Gérer"
+" les clés d'accès\" sur le tableau de bord du compte de stockage"
#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
msgid "The access key"
@@ -1878,7 +2237,7 @@ msgid ""
"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-"Le back-end peux lire et écrire les données sur Jottacloud en utilisant le "
+"Le back-end peut lire et écrire les données sur Jottacloud en utilisant le "
"protocole REST. Le format authorisé est \"jottacloud://folder/subfolder\"."
#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
@@ -1896,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "Point de montage illégal"
+msgstr "Le point de montage indiqué est illégal."
#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
msgid "Supplies the backup device to use"
@@ -2019,7 +2378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Utilisez cette option pour définir une valeur personnalisée pour les "
"timeouts des opérations web lors des communications avec un serveur "
-"SharePoint. La valeur recommandée est 180s. "
+"SharePoint. La valeur recommandée est 180 secondes. "
#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
@@ -2030,10 +2389,14 @@ msgid ""
"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour spécifier la taille de chaque segment lors du "
+"téléchargement vers SharePoint Server. La valeur recommandée est 4MB."
#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
msgstr ""
+"Définissez la taille de bloc pour les téléchargements groupés sur "
+"SharePoint."
#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
#, csharp-format
@@ -2046,6 +2409,9 @@ msgid ""
"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
+"Aucun site Web SharePoint n'a pu être connecté au chemin '{0}'. Peut-être en"
+" raison d'informations d'identification fausses. Ou essayez d'utiliser '//' "
+"dans le chemin pour séparer le web du chemin du dossier."
#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
msgid ""
@@ -2069,6 +2435,13 @@ msgid ""
" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
"the documents folder."
msgstr ""
+"Prend en charge les connexions à Microsoft OneDrive for Business. Les "
+"formats autorisés sont \"od4b: "
+"//tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\" ou "
+"\"od4b: // nom d'utilisateur: "
+"password@tennant.sharepoint.com/personal/nom_utilisateur/Documents/dossier\"."
+" Vous pouvez utiliser une double barre oblique '//' dans le chemin pour "
+"indiquer le chemin de base du dossier de documents."
#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
msgid ""
@@ -2101,6 +2474,13 @@ msgid ""
"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
"Digest authentication or fails to connect."
msgstr ""
+"L'utilisation de la méthode d'authentification HTTP Digest permet à "
+"l'utilisateur de s'authentifier auprès du serveur, sans envoyer le mot de "
+"passe en clair. Cependant, une attaque de type man-in-the-middle est facile,"
+" car le protocole HTTP spécifie une solution de repli à l'authentification "
+"de base, ce qui obligera le client à envoyer le mot de passe à l'attaquant. "
+"En utilisant cet indicateur, le client n'accepte pas cela, et utilise "
+"toujours l'authentification Digest ou ne parvient pas à se connecter."
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
@@ -2126,32 +2506,41 @@ msgid ""
"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
"Error message: {3}"
msgstr ""
+"Lors de l'affichage du dossier {0}, le fichier {1} était répertorié, mais le serveur signale désormais que le fichier est introuvable.\n"
+"Cela peut être dû au fait que le fichier est supprimé ou indisponible, mais cela peut également être dû au fait que l'extension de fichier {2} est bloquée par le serveur Web. IIS bloque les extensions inconnues par défaut.\n"
+"Message d'erreur : {3}"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
"(https)."
msgstr ""
+"Utilisez cet indicateur pour communiquer à l'aide de SSL (Secure Socket "
+"Layer) sur http (https)."
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
msgid ""
"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
" be overwritten with the PROPFIND response"
msgstr ""
+"Pour faciliter les problèmes de débogage, il est possible de définir un "
+"chemin vers un fichier qui sera remplacé par la réponse PROPFIND"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
msgid "Dump the PROPFIND response"
-msgstr ""
+msgstr "Vider la réponse PROPFIND"
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
msgid ""
"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
msgstr ""
+"Ce backend peut lire et écrire des données dans un backend basé sur Tahoe-"
+"LAFS. Le format autorisé est \"tahoe: // nomhôte: port / uri / $ DIRCAP\"."
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr ""
+msgstr "Tahoe-LAFS"
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
@@ -2174,12 +2563,14 @@ msgstr ""
#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Échec du chargement de l'assembly {0}, message d'erreur : {1}"
#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
#, csharp-format
msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
msgstr ""
+"Échec du chargement du type de processus {0} assembly {1}, message d'erreur "
+": {2}"
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -2191,10 +2582,13 @@ msgid ""
"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
+"Cette option contrôle le niveau de compression utilisé. Un réglage de zéro "
+"ne donne aucune compression et un réglage de 9 donne une compression "
+"maximale."
#: Library/Compression/Strings.cs:6
msgid "Sets the Zip compression level"
-msgstr ""
+msgstr "Définit le niveau de compression Zip"
#: Library/Compression/Strings.cs:7
#, csharp-format
@@ -2203,6 +2597,9 @@ msgid ""
"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
"to be ignored."
msgstr ""
+"Cette option peut être utilisée pour définir une autre méthode de "
+"compression, telle que LZMA. Notez qu'en utilisant une autre valeur que "
+"Deflate, l'option {0} sera ignorée."
#: Library/Compression/Strings.cs:8
msgid "Sets the Zip compression method"
@@ -2210,19 +2607,24 @@ msgstr "Configurer la méthode de compression Zip"
#: Library/Compression/Strings.cs:9
msgid "Toggles Zip64 support"
-msgstr ""
+msgstr "Active le support de Zip64"
#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
"toggle it"
msgstr ""
+"Le format zip64 est requis pour les fichiers supérieurs à 4 Go, utilisez cet"
+" indicateur pour l'activer"
#: Library/Compression/Strings.cs:11
msgid ""
"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
+"Ce module fournit la compression Zip standard de l'industrie. Les fichiers "
+"créés avec ce module peuvent être lus par n'importe quelle application zip "
+"standard."
#: Library/Compression/Strings.cs:12
msgid "Zip compression"
@@ -2230,29 +2632,31 @@ msgstr "Compression Zip"
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Archive non ouverte pour l'écriture"
#: Library/Compression/Strings.cs:17
msgid "Archive not opened for reading"
-msgstr ""
+msgstr "Archive non ouverte pour la lecture"
#: Library/Compression/Strings.cs:18
msgid "The given file is not part of this archive"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier donné ne fait pas partie de cette archive"
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr ""
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr "* Expérimental * : archive 7z supportant LZMA2."
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "Archive 7z"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr "Expérimental - archive 7z"
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
"processor cores."
msgstr ""
+"Le nombre de threads utilisés dans la compression LZMA 2. Définit par défaut"
+" au nombre de cœurs de processeur."
#: Library/Compression/Strings.cs:22
msgid "Number of threads used in compression"
@@ -2268,10 +2672,13 @@ msgid ""
"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
"compression."
msgstr ""
+"Cette option contrôle l'algorithme de compression utilisé. Si vous activez "
+"cette option, 7z utilisera l'algorithme rapide, qui produit un peu moins de "
+"compression."
#: Library/Compression/Strings.cs:26
msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
-msgstr ""
+msgstr "Définit l'utilisation de l'algorithme rapide 7z"
#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
msgid "backup"
@@ -2280,7 +2687,7 @@ msgstr "sauvegarde"
#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de déterminer le format de la base de données : {0}"
#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
@@ -2291,10 +2698,15 @@ msgid ""
"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
+"\n"
+"La base de données est en version {0} mais la plus grande version prise en charge est {1}.\n"
+"\n"
+"Cela est probablement dû à la mise à niveau vers une version plus récente, puis à la rétrogradation.\n"
+"Si tel est le cas, il existe probablement un fichier de sauvegarde de la version de base de données précédente dans le dossier {2}."
#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
+msgstr "Disposition inconnue de table détectée"
#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
@@ -2303,11 +2715,28 @@ msgid ""
"Error: {1}\n"
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
+"Échec de l'exécution de SQL : {0}\n"
+"Erreur : {1}\n"
+"La base de données n'est PAS mise à jour."
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
+"Discordance d'empreinte dans le fichier \"{0}\", empreinte enregistrée: {1},"
+" empreinte réelle {2}"
#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
@@ -2315,17 +2744,20 @@ msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
+"Le fichier {0} a été téléchargé et avait la taille {1}, mais la taille "
+"devait être {2}"
#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
-msgstr "L'option {0} est dépréciée : {1}"
+msgstr "L'option {0} n'est plus valable : {1}"
#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
+"L'option - {0} existe plus d'une fois, merci de le signaler aux développeurs"
#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
@@ -2335,354 +2767,446 @@ msgstr "Pas de dossier source spécifié pour sauvegarde"
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr ""
+"Le dossier source {0} n'existe pas, la sauvegarde est en cours d'arrêt"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
+"La valeur \"{1}\" fournie à - {0} n'analyse pas en un booléen valide, cela "
+"sera traité comme si elle était définie sur \"vraie\" (\"true\")"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
+"L'option - {0} ne supporte pas la valeur \"{1}\", les valeurs supportées "
+"sont : {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
+"L'option - {0} ne prend pas en charge la valeur \"{1}\", les valeurs "
+"d'indicateur prises en charge sont : {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
+"La valeur \"{1}\" fournie à - {0} ne représente pas un nombre entier valide"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
+"L'option - {0} n'est pas supportée car le module {1} n'est pas actuellement "
+"chargé"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "L'option fournie - {0} n'est pas supportée et sera ignorée"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
+"La valeur \"{1}\" fournie à - {0} ne représente pas un chemin d'accès valide"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
-msgstr ""
+msgstr "La valeur \"{1}\" fournie à - {0} ne représente pas une taille valide"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
-msgstr ""
+msgstr "La valeur \"{1}\" fournie à - {0} ne représente pas une heure valide"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "L'opération {0} a débuté"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "L'opération {0} est complétée"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "L'opération {0} a échoué avec l'erreur : {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Chemin invalide : \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
+"Échec de l'application du paramètre 'force-locale'. S'il vous plaît essayez "
+"de mettre à jour .NET-Framework. L'exception était : \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
+"La source {0} utilise un nom de volume non valide, sauvegarde en cours "
+"d'annulation"
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
+"La source {0} est sur le volume {1}, qui n'a pu être trouvé, sauvegarde en "
+"cours d'annulation"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
+"Si une sauvegarde est interrompue, il y aura probablement des fichiers "
+"partiels présents côté serveur. En utilisant cette option, Duplicati "
+"enlèvera automatiquement ces fichiers s'il en identifie."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Un flag pour indiquer à Duplicati de supprimer les fichiers inutilisés"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
"a hyphen (-), but can contain all other characters allowed by the remote "
"storage."
msgstr ""
+"Une chaîne utilisée pour préfixer les noms de fichiers des volumes distants "
+"peut être utilisée pour stocker plusieurs sauvegardes dans le même dossier "
+"distant. Le préfixe ne peut pas contenir de tiret (-), mais peut contenir "
+"tous les autres caractères autorisés par le stockage distant."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe de nom de fichier distant"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
"modified. If some application deliberately modifies this information, "
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
+"Le système d'exploitation conserve la trace de la dernière fois qu'un "
+"fichier a été écrit. En utilisant ces informations, Duplicati peut "
+"rapidement déterminer si le fichier a été modifié. Si certaines applications"
+" modifient délibérément cette information, Duplicati ne fonctionnera pas "
+"correctement à moins que cet indicateur ne soit activé."
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
-msgstr ""
+msgstr "Désactive les vérifications basées sur l'heure des fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
+"Par défaut, les fichiers seront restaurés dans les dossiers sources, "
+"utilisez cette option pour restaurer dans un autre dossier"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
-msgstr ""
+msgstr "Restauration vers un autre répertoire"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
-msgstr ""
+msgstr "Active le mode sommeil du système"
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
+"Autorise le système à basculer dans des modes de veille électrique dues à "
+"une inactivité durant des opérations de sauvegarde ou de restauration "
+"(Windows / MacOS uniquement)"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
+"En définissant cette valeur, vous pouvez limiter la quantité de bande "
+"passante utilisée par Duplicati pour les téléchargements. Définir cette "
+"limite peut rendre les sauvegardes plus longues, mais rend Duplicati moins "
+"intrusif."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Nombre maximum de kilo-octets par seconde pour télécharger"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
+"En définissant cette valeur, vous pouvez limiter la quantité de bande "
+"passante utilisée par Duplicati pour les téléchargements. Définir cette "
+"limite peut rendre les sauvegardes plus longues, mais rend Duplicati moins "
+"intrusif."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Nombre maximum de kilo-octets par seconde pour téléverser"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
+"Si vous stockez les sauvegardes sur un disque local et que vous préférez "
+"qu'elles ne soient pas cryptées, vous pouvez désactiver complètement le "
+"cryptage en utilisant cette option."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Désactiver le chiffrement"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
+"Si un chargement ou un téléchargement échoue, Duplicati réessaiera un "
+"certain nombre de fois avant d'échouer. Utilisez ceci pour mieux gérer les "
+"connexions réseau instables."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Nombre d'essais en cas d'échec de transmission"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
+"Fournissez un mot de passe que Duplicati utilisera pour chiffrer les volumes"
+" de sauvegarde, les rendant illisibles sans ce mot de passe. Cette variable "
+"peut également être fournie via la variable d'environnement PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Phrase secrète utilisée pour chiffrer les sauvegardes"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
+"Par défaut, Duplicati répertorie et restaure les fichiers de la sauvegarde "
+"la plus récente. Utilisez cette option pour sélectionner un autre élément. "
+"Vous pouvez utiliser des temps relatifs, comme \"-2M\" pour une sauvegarde "
+"depuis deux mois."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
-msgstr ""
+msgstr "Le temps de répertorier / restaurer les fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
+"Par défaut, Duplicati répertorie et restaure les fichiers de la sauvegarde "
+"la plus récente. Utilisez cette option pour sélectionner un autre élément. "
+"Vous pouvez entrer plusieurs valeurs séparées par des virgules et des plages"
+" à l'aide de -, par ex. \"0,2-4,7\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
-msgstr ""
+msgstr "La version pour répertorier / restaurer les fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
+"Lors de la recherche de fichiers, seule la sauvegarde la plus récente est "
+"utilisée. Sélectionnez cette option pour afficher toutes les versions "
+"précédentes."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Afficher toutes les versions"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
+"Lors de la recherche de fichiers, tous les fichiers correspondants sont "
+"renvoyés. Utilisez cette option pour renvoyer uniquement le plus grand "
+"chemin de préfixe commun."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le plus grand préfixe"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
+"Lors de la recherche de fichiers, tous les fichiers correspondants sont "
+"affichés. Utilisez cette option pour afficher uniquement les entrées "
+"trouvées dans le dossier spécifié comme filtre."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Montrer le contenu du dossier"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
+"Après un échec de transmission, Duplicati attendra une courte période avant "
+"d'essayer à nouveau. Ceci est utile si le réseau tombe occasionnellement "
+"pendant les envois."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Temps d'attente entre les essais"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour ajouter des fichiers supplémentaires aux fichiers"
+" nouvellement téléchargés."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
-msgstr ""
+msgstr "Définir des fichiers de contrôle"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
+"Si l'empreinte du volume ne correspond pas, Duplicati refusera d'utiliser la"
+" sauvegarde. Fournissez cet indicateur pour permettre à Duplicati de "
+"continuer malgré tout."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
-msgstr ""
+msgstr "Définissez cet indicateur pour ignorer les contrôles par empreinte"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
+"Cette option vous permet d'exclure les fichiers dont la taille est "
+"supérieure à la valeur donnée. Utilisez-le pour empêcher les sauvegardes de "
+"devenir extrêmement volumineuses."
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Limiter la taille des fichiers qui sont sauvegardés"
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Dossier de stockage temporaire"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
+"Sélectionne une autre priorité de thread pour le processus. Utilisez cette "
+"option pour que Duplicati soit plus ou moins gourmand en ressources "
+"processeur."
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Priorité du thread"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
+"Cette option peut changer la taille maximale des fichiers dblock. Changer la"
+" taille peut être utile si le backend a une limite sur la taille de chaque "
+"fichier individuel"
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limiter la taille des fichiers des volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
+"L'activation de cette option n'autorisera pas l'utilisation de l'interface "
+"de diffusion, ce qui signifie que les barres de progression du transfert ne "
+"s'afficheront pas et que les paramètres de limitation de la bande passante "
+"seront ignorés."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Désactiver l'utilisation du transfert en streaming"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
+"Cette option s'assurera que le contenu du fichier manifeste n'est pas lu. "
+"Cela implique également que les empreintes de fichiers ne sont pas comparées"
+" non plus. Utilisez uniquement pour la récupération après sinistre."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Une option qui empêche la vérification des manifests"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2695,11 +3219,11 @@ msgstr ""
"existant est lu, le nom du fichier est utilisé pour sélectionner le module "
"de compression."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Sélectionner quel module de compression utiliser"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2712,31 +3236,31 @@ msgstr ""
"existant est lu, le nom du fichier est utilisé pour sélectionner le module "
"de chiffrement."
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Sélectionner quel module de chiffrement utiliser"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Fournir un ou plusieurs noms de modules, séparé par des virgules pour les "
"décharger"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Désactive un ou plusieurs modules"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Fournir un ou plusieurs noms de modules, séparé par des virgules pour les "
"charger"
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Active un ou plusieurs modules"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2750,69 +3274,107 @@ msgid ""
"and requires administrative privileges. On Linux this uses Logical Volume "
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
+"Ce paramètre contrôle l'utilisation des instantanés, ce qui permet à "
+"Duplicati de sauvegarder les fichiers verrouillés par d'autres programmes. "
+"Si cette option est désactivée, Duplicati n'essaiera pas de créer un "
+"instantané de disque. Si vous définissez cette option sur \"auto\", "
+"Duplicati tente de créer un instantané et échoue silencieusement si cela "
+"n'est pas autorisé ou pris en charge (notez que le système d'exploitation "
+"peut toujours enregistrer les avertissements du système). Un réglage "
+"\"activé\" (\"on\") fera également en sorte que Duplicati tente de créer un "
+"instantané, mais produira un message d'avertissement dans le journal s'il "
+"échoue. Si vous le définissez sur \"required\", Duplicati abandonnera la "
+"sauvegarde si la création de l'instantané échoue. Sur Windows, cela utilise "
+"les services VSS (Volume Shadow Copy Services) et nécessite des privilèges "
+"d'administrateur. Sous Linux, cela utilise LVM (Logical Volume Management) "
+"et nécessite des privilèges root."
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle l'utilisation des instantanés de disque"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
+"Les volumes pré-générés seront placés dans le dossier temporaire par défaut,"
+" cette option peut définir un dossier différent pour placer les volumes "
+"temporaires, malgré le nom, cela fonctionne également pour les exécutions "
+"synchrones"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Le chemin où les volumes prêts sont placés jusqu'au téléversement"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
"option limits the number of pending uploads. Set to zero to disable the "
"limit"
msgstr ""
+"Lors de téléversements asynchrones, Duplicati créera des volumes pouvant "
+"être transférés. Pour empêcher Duplicati de générer trop de volumes, cette "
+"option limite le nombre de téléchargements en attente. Mettre à zéro pour "
+"désactiver la limite"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
-msgstr ""
+msgstr "Le nombre de volumes à créer à l'avance"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
+"L'activation de cette option rendra plus détaillés certains messages "
+"d'erreur, ce qui peut vous aider à retrouver un problème particulier"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
-msgstr ""
+msgstr "Active la sortie de débogage"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
-msgstr ""
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
+msgstr "Consigner les informations internes dans un fichier"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr "Consigne les informations dans le fichier spécifié"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
+"Spécifie la quantité d'informations à écrire dans le fichier journal "
+"spécifié par --log-fichier"
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau de détail du journal"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr "Utilisez plutôt les options {0} et {1}"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
+"Si Duplicati détecte que le dossier cible est manquant, il le créera "
+"automatiquement. Activez cette option pour empêcher la création automatique "
+"de dossier."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
-msgstr ""
+msgstr "Désactive la création automatique de dossier"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2820,13 +3382,21 @@ msgid ""
"Multiple GUIDs must be separated with a semicolon, and most forms of GUIDs "
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour exclure les auteurs défectueux d'un instantané. "
+"Cela est équivalent au paramètre -wx de l'outil vshadow.exe, sauf qu'il "
+"accepte uniquement les GUID de classe d'écriture, et non les noms de "
+"composant ou les GUID d'instance. Les GUID multiples doivent être séparés "
+"par un point-virgule, et la plupart des formes de GUID sont autorisées, y "
+"compris avec et sans accolades."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
+"Une liste de guids d'écrivains VSS séparés par des points-virgules à exclure"
+" (Windows uniquement)"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2838,12 +3408,25 @@ msgid ""
"usage fails. This feature is only supported on Windows and requires "
"administrative privileges."
msgstr ""
+"Ce paramètre contrôle l'utilisation des numéros USN NTFS, ce qui permet à "
+"Duplicati d'obtenir une liste de fichiers et de dossiers beaucoup plus "
+"rapidement. Si cette option est désactivée (\"off\"), Duplicati ne tentera "
+"pas d'utiliser USN. Si vous définissez cette option sur \"auto\", Duplicati "
+"tente d'utiliser USN et échoue silencieusement si cela n'est pas autorisé ou"
+" pris en charge. Un réglage de \"on\" fera également en sorte que Duplicati "
+"tente d'utiliser USN, mais produira un message d'avertissement dans le "
+"journal s'il échoue. Si vous le définissez sur \"required\", Duplicati "
+"abandonnera la sauvegarde si l'utilisation USN échoue. Cette fonctionnalité "
+"est uniquement prise en charge sous Windows et nécessite des privilèges "
+"d'administrateur."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
+"Contrôle l'utilisation des numéros de séquence de mise à jour (\"USN\") de "
+"NTFS"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2851,12 +3434,18 @@ msgid ""
"intended for testing and should not be disabled in a production environment."
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
+"Si USN est activé, les numéros USN sont utilisés pour rechercher tous les "
+"fichiers modifiés depuis la dernière sauvegarde. Utilisez cette option pour "
+"désactiver l'utilisation des numéros USN, ce qui permettra à Duplicati "
+"d'examiner tous les fichiers source. Cette option est principalement "
+"destinée aux tests et ne doit pas être désactivée dans un environnement de "
+"production. Si USN n'est pas activé, cette option n'a aucun effet."
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Désactive la liste des modifications par numéro USN"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2868,71 +3457,100 @@ msgid ""
"1% tolerance (max 1 hour). Use this option to disable the tolerance, and use"
" strict time checking"
msgstr ""
+"Lors de l'appariement des horodatages, Duplicati ajuste les temps par une "
+"petite fraction pour s'assurer que les différences temporelles mineures ne "
+"provoquent pas de mises à jour inattendues. Si l'option - {0} est définie "
+"pour conserver une semaine de sauvegardes, et que la sauvegarde est "
+"effectuée chaque semaine à la même heure, il est possible que l'horloge "
+"dérive légèrement, si bien que la semaine complète vient de se terminer, "
+"avec pour conséquence la destruction par Duplicati de la suppression de la "
+"sauvegarde ancienne plus tôt que prévu. Pour éviter cela, Duplicati insère "
+"une tolérance de 1% (max 1 heure). Utilisez cette option pour désactiver la "
+"tolérance et utilisez une vérification stricte du temps"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
-msgstr ""
+msgstr "Désactive la tolérance de comparaison de l'horodatage"
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifie les téléchargements en répertoriant le contenu"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
+"Duplicati va télécharger des fichiers tout en scannant le disque et en "
+"produisant des volumes, ce qui rend généralement la sauvegarde plus rapide. "
+"Utilisez cet indicateur pour désactiver le comportement, afin que Duplicati "
+"attende que chaque volume soit terminé."
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
-msgstr ""
+msgstr "Téléverser des fichiers de manière synchrone"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
"process. This option can be used to ensure that each operation is performed "
"on a seperate connection"
msgstr ""
+"Duplicati tentera d'effectuer plusieurs opérations sur une seule connexion, "
+"car cela évite les tentatives de connexion répétées et accélère ainsi le "
+"processus. Cette option peut être utilisée pour s'assurer que chaque "
+"opération est effectuée sur une connexion séparée"
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas réutiliser les connexions"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
+"Lorsqu'une erreur se produit, Duplicati réessaie silencieusement et ne "
+"signale que le nombre de tentatives. Activez cette option pour afficher les "
+"messages d'erreur lorsqu'une nouvelle tentative est effectuée."
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
+"Afficher les messages d'erreur lorsqu'une nouvelle tentative est effectuée"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
+"Si aucun fichier n'a été modifié, Duplicati ne téléversera pas de jeu de "
+"sauvegarde. Si les données de sauvegarde sont utilisées pour vérifier qu'une"
+" sauvegarde a été exécutée, cette option fera en sorte que Duplicati "
+"téléverse un jeu de sauvegarde même s'il est vide"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
-msgstr ""
+msgstr "Téléverse des fichiers de sauvegarde vides"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
+"Cette valeur peut être utilisée pour définir une limite supérieure pré-"
+"déterminée sur la quantité d'espace disponible sur un backend. Si le backend"
+" signale la taille elle-même, cette valeur est ignorée"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
-msgstr ""
+msgstr "Un stockage maximal signalé"
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2940,29 +3558,21 @@ msgid ""
"size. If the backend does not report the quota information, this value will "
"be ignored"
msgstr ""
+"Définit un seuil pour avertir que le quota du backend est presque dépassé. "
+"Il est indiqué en pourcentage et un avertissement est généré si la quantité "
+"de quota disponible est inférieure à ce pourcentage de la taille totale de "
+"la sauvegarde. Si le backend ne rapporte pas les informations de quota, "
+"cette valeur sera ignorée"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
-msgstr ""
+msgstr "Seuil d'avertissement concernant un quota disponible faible"
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion de symlink"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2972,12 +3582,19 @@ msgid ""
"Duplicati used the setting \"{2}\", which will cause symlinked files to be "
"included and restore as normal files."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour gérer les liens symboliques différemment. "
+"L'option \"{0}\" enregistrera simplement un lien symbolique avec son nom et "
+"sa destination, et une restauration recréera le lien symbolique en tant que "
+"lien. Utilisez l'option \"{1}\" pour ignorer tous les liens symboliques et "
+"ne stocker aucune information à leur sujet. Les versions précédentes de "
+"Duplicati utilisaient le paramètre \"{2}\", ce qui entraînait l'inclusion de"
+" fichiers symétriques et leur restauration en tant que fichiers normaux."
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manipulation de Hardlink"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2986,42 +3603,60 @@ msgid ""
"information, and treat each hardlink as a unique path. The option \"{2}\" "
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour gérer les liens physiques (i.e. \"hardlinks\" "
+"fonctionnant uniquement sous Linux / OSX). L'option \"{0}\" enregistrera un "
+"identifiant de lien physique pour chaque lien physique afin d'éviter de "
+"stocker plusieurs fois des chemins de lien. L'option \"{1}\" ignore les "
+"informations de liens physiques et traite chaque lien physique comme un "
+"chemin unique. L'option \"{2}\" ignorera tous les liens physiques avec plus "
+"d'un lien."
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Exclure les fichiers par attribut"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
"separated list of attribute names to specify more than one. Possible values "
"are: {0}"
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour exclure des fichiers avec certains attributs. "
+"Utilisez une liste de noms d'attribut séparés par des virgules pour en "
+"spécifier plusieurs. Les valeurs possibles sont : {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
"then used to access the contents of a snapshot. This workaround can speed up"
" file access on Windows XP."
msgstr ""
+"Activez cette option pour mapper des instantanés VSS sur un lecteur "
+"(similaire à SUBST, à l'aide de Win32 DefineDosDevice). Cela créera des "
+"lecteurs temporaires qui sont ensuite utilisés pour accéder au contenu d'un "
+"instantané. Cette solution de contournement peut accélérer l'accès aux "
+"fichiers sur Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
-msgstr ""
+msgstr "Mapper des instantanés sur un lecteur (Windows uniquement)"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
+"Un nom d'affichage qui est attaché à cette sauvegarde. Peut être utilisé "
+"pour identifier la sauvegarde lors de l'envoi de courrier ou de l'exécution "
+"de scripts."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la sauvegarde"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3032,23 +3667,31 @@ msgid ""
"is supplied, that also serves as an example. The default file is placed in "
"{0}."
msgstr ""
+"Cette propriété peut être utilisée pour pointer vers un fichier texte où "
+"chaque ligne contient une extension de fichier qui indique un fichier non "
+"compressible. Les fichiers ayant une extension trouvée dans le fichier ne "
+"seront pas compressés, mais simplement stockés dans l'archive. Le format de "
+"fichier ignore les lignes qui ne commencent pas par un point et considère un"
+" espace pour indiquer la fin de l'extension. Un fichier par défaut est "
+"fourni, qui sert également d'exemple. Le fichier par défaut est placé dans "
+"{0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3056,96 +3699,108 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Liste des fichiers à scanner pour voir s'ils ont changé"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
+"Chemin du fichier de cache local de la base de données de fichiers distante"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Chemin vers l'état de la base de donnée locale"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
+"Cette option peut être utilisée pour fournir une liste de fichiers "
+"supprimés. Cette option sera ignorée à moins que l'option --{0} soit "
+"également utilisée."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Liste des fichiers supprimés"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Mémoire utilisée par le hash des fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
+"Cette option peut être utilisée pour réduire l'empreinte mémoire en ne "
+"gardant pas les chemins et les horodatages de modifications en mémoire"
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Réduire l'empreinte mémoire en désactivant les recherches en mémoire"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
+"Cette option peut être utilisée pour améliorer la vitesse en échange d'une "
+"consommation mémoire plus élevée."
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Active l'enregistrement des métadonnées des fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Cette option n'est plus utilisée car les métadonnées sont désormais stockées"
" par défaut"
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Mémoire utilisée par le hash des métadonnées des fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
+"Si cet indicateur est défini, la base de données locale ne sera pas comparée"
+" à la liste de fichiers distante au démarrage. L'intérêt de cette option est"
+" de fonctionner correctement dans les cas où la liste de fichiers est cassée"
+" ou indisponible."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Ne pas interroger le back-end au démarrage"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3154,11 +3809,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3166,43 +3821,46 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
-msgstr ""
+msgstr "N'effectue aucune modification"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
+"C'est une option très avancée ! Cette option peut être utilisée pour "
+"sélectionner un algorithme de hachage de blocs avec une plus petite ou plus "
+"grande taille de hachage, pour des raisons de performances ou de stockage."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
-msgstr ""
+msgstr "L'algorithme de hachage utilisé sur les blocs"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
-msgstr ""
+msgstr "L'algorithme de hachage utilisé sur les fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3210,11 +3868,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver le compactage automatique"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3222,118 +3880,140 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
+"Pour éviter de remplir le stockage distant de petits fichiers, cette valeur "
+"peut forcer le groupement des petits fichiers. Les petits volumes seront "
+"toujours concaténés lorsqu'ils pourront remplir un volume entier."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum de petits volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les fichiers locaux lors de la restauration"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Désactiver la base de données locale"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Garder un nombre de versions"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour définir la durée durant laquelle les sauvegardes "
+"seront gardées"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
+"Réduire le nombre de versions en supprimant les anciennes sauvegardes "
+"intermédiaires"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
-msgstr ""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
+msgstr ""
+"Utilisez cette option pour réduire le nombre de versions conservées avec le "
+"templs en supprimant la plupart des anciennes sauvegardes. Le format attendu"
+" est une liste séparée par des virgules de durées et d'intervalles séparées "
+"par des deux-points. Par exemple, la valeur \"7D: 0s, 3M: 1D, 10Y: 2M\" "
+"signifie \"Conservez toutes les sauvegardes pendant 7 jours, conservez une "
+"sauvegarde tous les jours pendant 3 mois, pendant 10 ans une sauvegarde tous"
+" les 2 mois et supprimez toutes les sauvegardes plus anciennes\". Cette "
+"option prend également en charge l'utilisation du spécificateur \"U\" pour "
+"indiquer un intervalle de temps illimité."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
-msgstr ""
+msgstr "Écrase les fichiers lors de la réstauration"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3341,11 +4021,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3353,11 +4033,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3368,101 +4048,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3470,11 +4150,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3482,40 +4162,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3523,15 +4233,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3539,22 +4249,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3564,11 +4274,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3576,120 +4286,184 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
-#, csharp-format
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
msgid ""
-"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
-"algorithm {0}"
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
#, csharp-format
-msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
-msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
#, csharp-format
-msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgid ""
+"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
+"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/Strings.cs:285
+msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Confirmez la phrase secrète de chiffrement"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Entrez la phrase secrète de chiffrement"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "Les phrases secrètes ne correspondent pas"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3697,196 +4471,207 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Envoyer email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3899,19 +4684,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "Corps du message"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "Mot de passe SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3919,21 +4704,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Envoie un email pour toutes les opérations"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3943,11 +4728,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "Expéditeur"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3956,13 +4741,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "Messages à envoyer"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3970,66 +4755,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "Url SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "Sujet de l'email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4042,103 +4827,159 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "Module de report HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
-msgstr "Envoie de message HTTP échoué: {0}"
+msgstr "L'envoi de message HTTP a échoué : {0}"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
-msgstr "Taille invalide: {0}"
+msgstr "Taille invalide : {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:10
msgid "The SSL certificate validator was called in an incorrect order"
@@ -4172,7 +5013,7 @@ msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid "Temporary folder does not exist: {0}"
-msgstr "Dossier temporaire n'existe pas: {0}"
+msgstr "Le dossier temporaire n'existe pas : {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:19
#, csharp-format
@@ -4192,7 +5033,7 @@ msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The Uri is invalid: {0}"
-msgstr "l'Uri est invalide: {0}"
+msgstr "l'Uri est invalide : {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:25
#, csharp-format
@@ -4235,7 +5076,61 @@ msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4328,14 +5223,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
-"Inclure des fichiers qui correspondent à ce filtre. Le caractère spécial * "
-"signifie : n'importe quel nombre de caractères, et le caractère spécial ? "
-"signifie n'importe quel caractère unique. Utilisez un *.txt pour inclure "
-"tous les fichiers avec une extension .txt. Les expressions régulières sont "
-"également prises en charge et peuvent être utilisées grâce aux crochets, "
-"c.-à-d. [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -4347,13 +5238,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
-"Exlcure les fichiers qui correspondent à ce filtre. Le caractère spécial * "
-"remplace un chaîne de caractères, et le caractère spécial ? remplace un "
-"caractère unique, utiliser *.txt pour exclure tous les fichiers avec une "
-"extension .txt. Les expressions régulières sont également prises en charge "
-"et peuvent être utilisées grâce aux crochets, c.-à-d. [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -4387,11 +5275,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Désactiver les sorties console"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Activer les mises à jour automatiques"
+msgstr "Active les mises à jour automatiques"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-it.po b/Localizations/duplicati/localization-it.po
index 5fdc807e4..8c8c46f33 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-it.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Massimo Piceni <massimo.piceni@inwind.it>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/it/)\n"
@@ -186,10 +186,17 @@ msgstr ""
"un valore vuoto disattiva la password."
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Abilita il risponditore ping-pong"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
@@ -199,21 +206,21 @@ msgstr ""
"il processo stia rispondendo. Se questa opzione è abilitata, il server legge"
" stdin e scrive una risposta a ogni riga di lettura"
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Pulisci i vecchi dati del registro"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Imposta l'ora dopo la quale i dati del registro saranno eliminati dal "
"database."
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "Imposta la cartella in cui sono salvate le impostazioni"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -225,11 +232,11 @@ msgstr ""
"archiviate le impostazioni. Questa opzione può essere impostata anche con la"
" variabile d'ambiente {0}."
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Imposta la chiave di crittografia del database"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -241,7 +248,18 @@ msgstr ""
"con la variabile d'ambiente {0}. Usa l'opzione --{1} per disabilitare la "
"codifica del database."
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Cartella archiviazione temporanea"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
@@ -250,12 +268,12 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare una data valida, stabilita la data d'inizio {0}, "
"l'intervallo di ripetizione {1} e i giorni consentiti {2}"
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "Server avviato e in ascolto su {0}, porta {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -264,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Impossibile creare il certificato SSL usando i parametri forniti. Dettaglio "
"eccezione: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr "Impossibile aprire un socket per l'ascolto, porte provate: {0}"
@@ -575,8 +593,8 @@ msgstr "Il nome del server '{0}' non è valido"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "Il file richiesto non esiste"
@@ -639,14 +657,22 @@ msgstr ""
"parametro: {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "Inaspettata risposta vuota durante l'enumerazione"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN non supportato in Linux"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
@@ -655,10 +681,18 @@ msgstr ""
"errore. Per ovviare a questo, USN è stato disattivato."
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "Il processo chiamante non dispone di privilegi di backup"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
@@ -666,16 +700,16 @@ msgstr ""
"Questo backend può leggere e scrivere i dati su Swift (OpenStack Object "
"Storage). Il formato supportato è \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Opzione richiesta mancante: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -686,7 +720,7 @@ msgstr ""
" fornita come variabile d'ambiente \"AUTH_PASSWORD\". Se è fornita la "
"password, è necessario impostare anche --{0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -697,7 +731,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "Fornisci la password usata per connettersi al server"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr "Il nome di dominio utilizzato dell'utente per connettersi al server."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr "Fornisce il dominio utilizzato per connettersi al server"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -713,7 +755,7 @@ msgstr ""
"Il nome utente usato per connettersi al server. Questo può anche essere "
"fornito come variabile d'ambiente \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -725,7 +767,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "Fornisci il nome utente usato per connettersi al server"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
@@ -735,11 +777,11 @@ msgstr ""
"Questa opzione deve essere fornita quando si esegue l'autenticazione con una"
" password, ma non è necessaria quando si utilizza una chiave API."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr "Fornisci il Nome Inquilino utilizzato per connettersi al server"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
@@ -747,11 +789,11 @@ msgstr ""
"La chiave API può essere utilizzata per connettersi senza fornire una "
"password e un ID inquilino con alcuni provider."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr "Fornisci la chiave API utilizzata per connettersi al server"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
@@ -761,11 +803,21 @@ msgstr ""
"servizio di archiviazione. L'URL termina comunemente con \"/v2.0\". I "
"provider noti sono: {0}{1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Fornisci l'URL di autenticazione"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+"La versione dell'API keystone da utilizzare, i valori validi sono 'v2' e "
+"'v3'."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr "La versione dell'API keystone da utilizzare"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
@@ -776,7 +828,7 @@ msgstr ""
"Consulta il provider per un elenco di aree valide o lascia vuoto per l'area "
"predefinita."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Fornisci la regione utilizzata per creare un contenitore"
@@ -1933,6 +1985,171 @@ msgstr ""
"Archivia i file su Microsoft OneDrive. L'utilizzo di questo backend richiede"
" che accetti i termini in {0} ({1}) e {2} ({3})"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr "Non è stato fornito alcun Auth-ID - puoi ottenerne uno da {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr "Dimensione del frammento per caricamenti di grandi dimensioni"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+"Dimensione dei singoli frammenti che sono caricati separatamente per file di"
+" grandi dimensioni. Si consiglia di stare tra 5-10 MiB (anche se un valore "
+"inferiore può funzionare meglio con una connessione più lenta o meno "
+"affidabile) e di essere un multiplo di 320 KiB."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr "Numero di tentativi per ciascun frammento"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+"Numero di tentativi eseguiti per ogni frammento prima di non riuscire a "
+"caricare il file"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr "Ritardo in millisecondi tra gli errori del frammento"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+"Quantità di tempo (in millisecondi) di attesa tra gli errori durante il "
+"caricamento dei frammenti"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr "Microsoft OneDrive v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Archiviare i file in Microsoft OneDrive o Microsoft OneDrive for Business "
+"tramite l'API di Microsoft Graph. L'utilizzo di questo backend richiede "
+"l'accettazione dei termini in {0} ({1}) e {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr "ID opzionale dell'unità"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+"ID dell'unità in cui archiviare i dati. Se non è specificata alcuna unità, "
+"sarà utilizzata l'unità predefinita OneDrive o OneDrive for Business tramite"
+" '{0}'."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr "Microsoft SharePoint v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+"Archiviare i file in un sito Microsoft SharePoint tramite l'API di Microsoft"
+" Graph. L'utilizzo di questo backend richiede l'accettazione dei termini in "
+"{0} ({1}) e {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr "ID del sito"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr "ID del sito in cui archiviare i dati"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr "Non è stato fornito alcun ID del sito"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr "Conflitto ID utilizzati per il sito: dato {0} ma trovato {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr "Gruppo Microsoft Office 365"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Archivia i file in un gruppo Microsoft Office 365 tramite l'API Microsoft "
+"Graph. I formati consentiti sono "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (con \"//\" utilizzato facoltativamente per indicare la cartella del "
+"documento principale), o \"sharepoint://subfolder\" Ascolta (nel qual caso è"
+" necessario specificare in modo esplicito anche l'ID del sito di SharePoint "
+"tramite --site-id). L'utilizzo di questo backend richiede l'accettazione dei"
+" termini in {0} ({1}) e {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr "ID del gruppo"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr "ID del gruppo in cui archiviare i dati"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr "Indirizzo email del gruppo"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr "Indirizzo email del gruppo in cui archiviare i dati"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr "Non è stato fornito alcun ID di gruppo o indirizzo email di gruppo"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr "Nessun gruppo trovato con l'indirizzo email indicato: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr "Sono stati trovati più gruppi con l'indirizzo email specificato: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr "Conflitto ID utilizzati per il gruppo: dato {0} ma trovato {1}"
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2413,12 +2630,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr "Il file indicato non fa parte di questo archivio"
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "Archivio 7z con supporto LZMA2"
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr "*Sperimentale*: Archivio 7z con supporto LZMA2."
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "Archivio 7z"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr "Sperimentale - Archivio 7z"
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2489,6 +2706,20 @@ msgstr ""
"Errore: {1}\n"
"Database NON aggiornato. "
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Operazione di cancellazione non riuscita per {0} con FileNonTrovato, "
+"contenuto dell'elenco"
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "L'elenco indica che il file {0} è stato cancellato correttamente"
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2529,6 +2760,11 @@ msgstr "La cartella sorgente {0} non esiste, interruzione del backup"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
@@ -2536,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"Il valore \"{1}\" fornito a --{0} non frammenterà in un booleano valido, "
"questo sarà trattato come se fosse impostato su 'vero'"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2545,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"L'opzione --{0} non supporta il valore \"{1}\", i valori supportati sono: "
"{2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2554,12 +2790,12 @@ msgstr ""
"L'opzione --{0} non supporta il valore \"{1}\", i valori supportati dei flag"
" sono: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "Il valore \"{1}\" fornito a --{0} non rappresenta un numero intero valido"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2568,47 +2804,47 @@ msgstr ""
"L'opzione --{0} non è supportata perché il modulo {1} non è attualmente "
"caricato"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "L'opzione fornita --{0} non è supportata e sarà ignorata"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "Il valore \"{1}\" fornito a --{0} non rappresenta un percorso valido"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "Il valore \"{1}\" fornito a --{0} non rappresenta una dimensione valida"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "Il valore \"{1}\" fornito a --{0} non rappresenta un tepo valido"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "L'operazione {0} è iniziata"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "L'operazione {0} è stata completata"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "L'operazione {0} non è riuscita con errore: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Percorso non valido: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2617,14 +2853,14 @@ msgstr ""
"Impossibile applicare l'impostazione 'force-locale'. Per favore prova ad "
"aggiornare .NET-Framework. L'eccezione è stata: \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
"La sorgente {0} utilizza un nome di volume non valido, interruzione del "
"backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
@@ -2632,7 +2868,15 @@ msgstr ""
"La sorgente {0} è sul volume {1}, che non è stato trovato, interruzione del "
"backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2642,12 +2886,12 @@ msgstr ""
"sul backend. Usa questo flag, Duplicati rimuoverà automaticamente questi "
"file quando saranno rilevati."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Un flag che indica che Duplicati dovrebbero rimuovere i file inutilizzati"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2659,11 +2903,11 @@ msgstr ""
" prefisso non può contenere un trattino (-), ma può contenere tutti gli "
"altri caratteri consentiti dall'archiviazione remota."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Prefisso nome file remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2676,11 +2920,11 @@ msgstr ""
"deliberatamente queste informazioni, Duplicati non funzionerà correttamente "
"a meno che non sia impostato questo flag."
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Disattiva i controlli in base all'ora del file"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2688,15 +2932,15 @@ msgstr ""
"Per impostazione predefinita, i file saranno ripristinati nelle cartelle "
"sorgenti, utilizza questa opzione per ripristinare in un'altra cartella"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Ripristina in un'altra cartella"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Attiva/disattiva modalità sospensione del sistema"
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2704,7 +2948,7 @@ msgstr ""
"Consenti al sistema di entrare in modalità Sospensione per inattività "
"durante le operazioni di backup/ripristino (solo Windows/OSX)"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2714,11 +2958,11 @@ msgstr ""
" Duplicata usa per scaricare. L'impostazione di questo limite può richiedere"
" più tempo per i backup, ma renderà Duplicati meno invadente."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Numero massimo di kilobyte al secondo per scaricare"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2728,11 +2972,11 @@ msgstr ""
" Duplicata usa per i trasferimenti. L'impostazione di questo limite può "
"richiedere più tempo per i backup, ma renderà Duplicati meno invadente."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Numero massimo di kilobyte al secondo per caricare"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2741,11 +2985,11 @@ msgstr ""
"criptati, puoi disattivare completamente la crittografia utilizzando questa "
"opzione."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Disattiva crittografia"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2754,11 +2998,11 @@ msgstr ""
"un certo numero di volte prima di fallire. Usa questo per gestire meglio le "
"connessioni di rete instabili."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Numero di tentativi se una trasmissione fallisce"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2768,11 +3012,11 @@ msgstr ""
"backup, rendendoli illeggibili senza la passphrase. Questa variabile può "
"essere fornita anche tramite la variabile d'ambiente PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Passphrase utilizzata per criptare i backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2782,11 +3026,11 @@ msgstr ""
"backup più recente, usa questa opzione per selezionare un altro elemento. "
"Puoi usare tempi relativi, come \"-2M\" per un backup di due mesi fa."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "Il periodo da cui elencare/ripristinare i file"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2797,11 +3041,11 @@ msgstr ""
"Puoi immettere più valori separati da virgola, e gli intervalli usando -, "
"es. \"0,2-4,7\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "La versione dei file da elencare/ripristinare"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2809,11 +3053,11 @@ msgstr ""
"Durante la ricerca dei file, è ricercato solo il backup più recente. Usa "
"questa opzione per visualizzare anche tutte le versioni precedenti."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Mostra tutte le versioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2822,11 +3066,11 @@ msgstr ""
"questa opzione per restituire solo il percorso del prefisso comune più "
"grande."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Mostra il prefisso più grande"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2835,11 +3079,11 @@ msgstr ""
"questa opzione per restituire solo le voci presenti nella cartella "
"specificata come filtro."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Mostra contenuto cartella"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2849,21 +3093,21 @@ msgstr ""
"prima di ritentare. Ciò è utile se la rete cade occasionalmente durante le "
"trasmissioni."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Tempo di attesa tra i tentativi"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Usa questa opzione per allegare file aggiuntivi ai file elenco appena "
"caricati."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr "Impostare file di controllo"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2872,11 +3116,11 @@ msgstr ""
"utilizzare il backup. Imposta questo flag per permettere a Duplicati di "
"procedere comunque."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Imposta questo flag per evitare i controlli hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2885,30 +3129,11 @@ msgstr ""
"specificato. Usa questa per evitare che i backup diventino estremamente "
"grandi."
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Limita le dimensioni dei file sottoposti a backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Cartella archiviazione temporanea"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
-msgstr ""
-"Duplicati utilizzerà la cartella temporanea predefinita del sistema. Questa "
-"opzione può essere utilizzata per fornire una cartella alternativa per "
-"l'archiviazione temporanea. Nota che SQLite metterà sempre i file temporanei"
-" nella cartella temporanea predefinita di sistema. Si consiglia di "
-"utilizzare la variabile d'ambiente TMPDIR su Linux per impostare la cartella"
-" temporanea sia per Duplicati sia per SQLite."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2916,11 +3141,11 @@ msgstr ""
"Seleziona un'altra priorità del thread per il processo. Usa questa per "
"impostare Duplicati ad essere più o meno CPU intensivo."
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Priorità thread"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2929,11 +3154,11 @@ msgstr ""
"modifica delle dimensioni può essere utile se il backend ha un limite per le"
" dimensioni di ogni singolo file"
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limita le dimensioni dei volumi"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2944,11 +3169,11 @@ msgstr ""
"non saranno visualizzate e le impostazioni della limitazione della larghezza"
" di banda saranno ignorate."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Disattiva l'utilizzo del metodo di trasferimento streaming"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2958,11 +3183,11 @@ msgstr ""
"letto. Ciò implica anche che i file hash non sono controllati. Usala solo "
"per il ripristino di emergenza."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Un'opzione che impedisce la verifica dei file manifest"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2975,11 +3200,11 @@ msgstr ""
"file esistente, il nome del file è utilizzato per selezionare il modulo di "
"compressione."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Seleziona il modulo da utilizzare per la compressione"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2992,27 +3217,27 @@ msgstr ""
"esistente, il nome del file è utilizzato per selezionare il modulo di "
"crittografia."
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Selezionare il modulo da utilizzare per la crittografia"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr "Fornisci uno o più nomi di moduli, separati da virgole, da scaricare"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Disabilita uno o più moduli"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr "Fornisci uno o più nomi di moduli, separati da virgole, da caricare"
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Attiva uno o più moduli"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -3040,11 +3265,11 @@ msgstr ""
"Linux questa funzione utilizza Logical Volume Management (LVM) e richiede i "
"privilegi di root."
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Controlla l'utilizzo delle istantanee del disco"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -3055,11 +3280,11 @@ msgstr ""
"per l'immissione dei volumi temporanei, nonostante il nome, questo funziona "
"anche per le esecuzioni sincrone"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "Il percorso in cui sono collocati i volumi pronti fino al caricamento"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -3071,11 +3296,11 @@ msgstr ""
"questa opzione limita il numero di caricamenti in sospeso. Impostala su zero"
" per disabilitare il limite"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Il numero di volumi da creare prima del tempo"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -3083,15 +3308,19 @@ msgstr ""
"L'attivazione di questa opzione renderà alcuni messaggi di errore più "
"prolissi, i quali possono aiutare a rintracciare un particolare problema"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Attiva emissione debug"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
-msgstr "Registro interno informazioni"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
+msgstr "Registra le informazioni interne in un file"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr "Registra le informazioni nel file specificato"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3099,11 +3328,16 @@ msgstr ""
"Specifica la quantità di informazioni nel registro da scrivere nel file "
"specificato da --log-file"
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "Livello registro informazioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr "Usa invece le opzioni {0} e {1}"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -3112,11 +3346,11 @@ msgstr ""
"automaticamente. Attiva questa opzione per impedire la creazione automatica "
"delle cartelle."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Disabilita creazione automatica cartella"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -3131,14 +3365,14 @@ msgstr ""
"e la maggior parte delle forme GUID sono ammesse, incluse con e senza "
"parentesi graffe."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Un elenco separato da punti e virgola di GUID di scrittori VSS da escludere "
"(solo Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -3161,11 +3395,11 @@ msgstr ""
"backup se l'utilizzo di USN non riesce. Questa funzionalità è supportata "
"solo in Windows e richiede i privilegi dell'amministratore."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Controlla l'utilizzo dei Numeri Sequenza Aggiornamento NTFS"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -3180,11 +3414,11 @@ msgstr ""
"essere disabilitata in un ambiente di produzione. Se USN non è abilitato, "
"questa opzione non ha effetto."
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Disattiva la modifica con numeri USN"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -3207,15 +3441,15 @@ msgstr ""
"opzione per disabilitare la tolleranza e usare il controllo del tempo "
"rigoroso"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Disattiva la tolleranza quando si confrontano gli orari"
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Verificare i caricamenti elencando i contenuti"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -3226,11 +3460,11 @@ msgstr ""
"disattivare questo comportamento, in modo che Duplicati attenda che ogni "
"volume sia completato."
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Caricare i file in modo sincrono"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3242,11 +3476,11 @@ msgstr ""
"processo. Questa opzione può essere utilizzata per garantire che ogni "
"operazione sia eseguita su una connessione separata"
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Non riutilizzare le connessioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3256,11 +3490,11 @@ msgstr ""
"riporterà solo il numero di tentativi. Abilita questa opzione per "
"visualizzare i messaggi di errore quando è eseguito un tentativo."
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Mostra messaggi di errore quando è eseguito un tentativo"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3271,11 +3505,11 @@ msgstr ""
"eseguito, questa opzione farà si che Duplicati caricherà un set di backup "
"anche se è vuoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Carica file di backup vuoti"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3284,11 +3518,11 @@ msgstr ""
"sula quantità di spazio che ha il backend. Se il backend riporta la "
"dimensione stessa, questo valore è ignorato"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Una segnalazione massimo archivio"
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -3302,32 +3536,15 @@ msgstr ""
"percentuale del totale della dimensione dei backup. Se il backend non "
"riporta le informazioni sulla quota, questo valore sarà ignorato"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr "Soglia di avviso su quota bassa"
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-"Escludi i file che corrispondono ai set di filtri indicati. Quali set di "
-"filtri predefiniti devono essere utilizzati. I set validi sono \"{0}\", "
-"\"{1}\", \"{2}\" e \"{3}\". Se questo parametro è impostato senza alcun "
-"valore, sarà utilizzato il set per il sistema operativo corrente."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr "Set di filtri predefiniti"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr "Gestione collegamento simbolico"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3345,11 +3562,11 @@ msgstr ""
"Le versioni precedenti di Duplicati usavano l'impostazione \"{2}\", che "
"causava l'inclusione dei file collegati e il ripristino come normali file."
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Gestione hardlink"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3364,11 +3581,11 @@ msgstr ""
"informazioni hardlink e tratterà ogni hardlink come un percorso univoco. "
"L'opzione \"{2}\" ignorerà tutti i hardlink con più di un collegamento."
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Escludi file per attributo"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3379,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"elenco separato da virgole di nomi di attributi per specificare più di uno. "
"I valori possibili sono: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3391,11 +3608,11 @@ msgstr ""
"temporanee utilizzate per accedere al contenuto di una istantanea. Questa "
"soluzione può velocizzare l'accesso ai file su Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Mappa istantanee su un'unità (solo Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3403,11 +3620,11 @@ msgstr ""
"Il nome visualizzato è associato a questo backup. Può essere utilizzato per "
"identificare il backup durante l'invio di posta o esecuzione di script."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Nome del backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3426,12 +3643,12 @@ msgstr ""
"per indicare la fine dell'estensione. È fornito un file predefinito, che "
"funge anche da esempio. Il file predefinito è inserito in {0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Gestisci le estensioni di file non comprimibili"
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3440,11 +3657,11 @@ msgstr ""
"Non è necessario modificare questo valore a meno che non si ottengano avvisi"
" nel registro."
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Memoria utilizzata dal hash del blocco"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3458,11 +3675,11 @@ msgstr ""
"di file. Nota che il valore non può essere modificato dopo la creazione di "
"file remoti."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Dimensione del blocco usato nell'hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3473,20 +3690,20 @@ msgstr ""
"solo in combinazione con un osservatore di filesystem che tiene traccia "
"delle modifiche dei file."
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Elenco di file da esaminare per le modifiche"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr "Percorso del file contiene la cache locale del file database remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Percorso dello stato locale del database"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3496,15 +3713,15 @@ msgstr ""
"cancellati. Questa opzione sarà ignorata a meno che non sia impostata anche "
"l'opzione --{0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Elenco dei file cancellati"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Memoria utilizzata dal file hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3512,23 +3729,23 @@ msgstr ""
"Questa opzione può essere utilizzata per ridurre lo spazio di memoria "
"occupata non mantenendo i percorsi e la modifica dei timestamp in memoria"
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
"Riduci lo spazio di memoria occupata disabilitando le ricerche in memoria"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Questa opzione può essere utilizzata per aumentare la velocità in cambio "
"dell'utilizzo di più memoria."
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Archiviare un blocco cache in memoria"
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3536,21 +3753,21 @@ msgstr ""
"Archivia i metadati, ad esempio timestamp e attributi del file. Questo "
"aumenta lo spazio di archiviazione richiesto e il tempo di elaborazione."
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Consente di archiviare i metadati dei file"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Questa opzione non è più utilizzata come metadati è ora archiviata per "
"impostazione predefinita"
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Memoria utilizzata dall'hash metadati"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3561,11 +3778,11 @@ msgstr ""
"funzionare correttamente nei casi in cui il file elenco è corrotto o non "
"disponibile."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Non eseguire query sul backend all'avvio"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3579,11 +3796,11 @@ msgstr ""
"senza il database. Il compromesso è che i file indice più grandi occupano "
"più spazio remoto e che non possono mai essere utilizzati."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Determina l'utilizzo dei file indice"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3596,11 +3813,11 @@ msgstr ""
"recuperato. Questo valore è una percentuale utilizzata per ogni volume e per"
" l'archiviazione totale."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Lo spazio massimo sprecato in percentuale"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3608,11 +3825,11 @@ msgstr ""
"Questa opzione può essere utilizzata per sperimentare impostazioni diverse e"
" osservare il risultato senza modificare gli effettivi file."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Non esegue alcuna modifica"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3622,11 +3839,11 @@ msgstr ""
" selezionare un algoritmo hash sul blocco con dimensioni hash più piccole o "
"più grandi, per motivi di prestazioni o spazio di archiviazione."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "L'algoritmo hash usato sui blocchi"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3636,11 +3853,11 @@ msgstr ""
" selezionare un algoritmo hash sul file con dimensioni hash più piccole o "
"più grandi, per motivi di prestazioni o spazio di archiviazione."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "L'algoritmo hash utilizzato sui file"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3653,11 +3870,11 @@ msgstr ""
"compressione automatica e compatta solo quando si esegue il comando "
"comprimi."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Disattiva compressione automatica"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3670,11 +3887,11 @@ msgstr ""
"possono avere alcuni byte di spazio sprecato, non siano scaricati e "
"riscritti."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Soglia dimensione volume"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3685,11 +3902,11 @@ msgstr ""
" I piccoli volumi saranno sempre uniti quando possono riempire un intero "
"volume."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Numero massimo dei piccoli volumi"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3699,15 +3916,15 @@ msgstr ""
"trovare blocchi esistenti. Questa è un'operazione abbastanza lenta, ma può "
"limitare la dimensione dei file scaricati."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Utilizza i dati dei file locali durante il ripristino"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Disattiva il database locale"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3717,11 +3934,11 @@ msgstr ""
"ignorare il database locale. Questo è di solito più lento, ma può essere "
"utilizzato per verificare il contenuto effettivo dell'archivio remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Mantieni un numero di versioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3729,50 +3946,53 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per impostare il numero di versioni da mantenere, metti "
"-1 per mantenere tutte le versioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Mantieni tutte le versioni all'interno di un periodo"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Usa questa opzione per impostare il periodo in cui sono conservati i backup."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr "Riduci il numero di versioni eliminando i vecchi backup intermedi"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
-msgstr ""
-"Usa questa opzione per ridurre il numero di versioni che sono mantenute con "
-"il passare del tempo, eliminando la maggior parte dei vecchi backup. Il "
-"formato previsto è un elenco separato da virgola di coppie di intervalli di "
-"tempo separati da due punti. Ad esempio il valore \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" "
-"significa \"Per 7 giorni conserva tutti i backup, per 3 mesi conserva un "
-"backup ogni giorno, per 10 anni un backup ogni 2 mesi ed eliminare tutti i "
-"backup più vecchi di questo.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
+msgstr ""
+"Usa questa opzione per ridurre il numero di versioni mantenute con l'aumento"
+" dell'età della versione eliminando la maggior parte dei vecchi backup. Il "
+"formato previsto è un elenco separato da virgole di coppie di tempo separate"
+" da due punti. Ad esempio il valore \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" significa \"Per 7"
+" giorni mantieni tutti i backup, per 3 mesi manteni un backup al giorno e "
+"per 10 anni un backup ogni 2 mesi ed elimina ogni backup più vecchio di "
+"questo.\" Questa opzione supporta anche l'uso dell'identificatore \"U\" per "
+"indicare un intervallo di tempo illimitato."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignora elementi sorgente mancanti"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Usa questa opzione per continuare, anche se alcune voci sorgenti mancano."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Sovrascrivi i file durante il ripristino"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3781,11 +4001,11 @@ msgstr ""
"ripristino, se questa opzione non è impostata, i file saranno ripristinati "
"con un timestamp e un numero aggiunto."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr "Fornisci ulteriori informazioni sull'avanzamento"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3794,11 +4014,17 @@ msgstr ""
"durante l'esecuzione di un'opzione. Generalmente questa opzione produrrà una"
" linea per ogni file elaborato."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+"Imposta invece un livello di registrazione per il metodo di output "
+"desiderato"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr "Fornisci risultati completi"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3806,11 +4032,11 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per aumentare la quantità di dati generati in uscita come"
" risultato dell'operazione, includendo tutti i nomi dei file."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Determina se i file di verifica sono caricati"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3822,11 +4048,11 @@ msgstr ""
"gli hash SHA256 di tutti i file remoti e può essere usato per verificare "
"l'integrità dei file."
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Il numero di campioni da testare dopo un backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3838,11 +4064,11 @@ msgstr ""
" questo valore è impostato a 0 o l'opzione --{0} è impostata, i file remoti "
"non sono verificati"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Attiva verifica approfondita dei file"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3859,22 +4085,22 @@ msgstr ""
"impostata, non sono verificati file remoti. Questa opzione è impostata "
"automaticamente quando la verifica è eseguita direttamente."
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Dimensione del buffer di lettura del file"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Usa questa dimensione per controllare il numero di byte letti da un file "
"prima dell'elaborazione"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Consenti la modifica della passphrase"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3882,11 +4108,11 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per consentire la modifica della passphrase, nota che "
"questa opzione non è consentita per un'operazione di backup o di riparazione"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr "Elenca solo gruppi di file"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3894,11 +4120,11 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per elencare solo un gruppo di file ed evitare di "
"attraversare i nomi dei file e altri metadati che rallentano il processo"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Non archiviare i metadati"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3909,11 +4135,11 @@ msgstr ""
"accelererà le operazioni di backup e ripristino, ma non influisce molto "
"sulla dimensione del file."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Ripristina le autorizzazioni sui file"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3922,11 +4148,11 @@ msgstr ""
"quanto potrebbero impedire l'accesso ai file. Usa questa opzione per "
"ripristinare anche le autorizzazioni."
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Salta il controllo del file ripristinati"
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3937,20 +4163,20 @@ msgstr ""
"correttamente. Usa questa opzione per disabilitare il controllo ed evitare "
"di aspettare la verifica."
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr "Attiva cache"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Attiva cache in memoria, ora è disattivata per impostazione predefinita"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "Non usare dati locali"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3960,11 +4186,11 @@ msgstr ""
"al minimo la quantità di dati scaricati. Utilizza questa opzione per "
"ignorare questa ottimizzazione e usare solo i dati remoti."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr "Controllo hash blocco"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3973,11 +4199,11 @@ msgstr ""
"blocchi letti da un volume prima di sistemare i file ripristinati con i "
"dati."
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Ripara database con percorsi"
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3990,11 +4216,11 @@ msgstr ""
"ricostruire tutte le informazioni. Il database risultante può essere "
"cercato, ma non può essere utilizzato per ripristinare i dati."
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Forza le impostazioni locali"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -4007,11 +4233,11 @@ msgstr ""
"opzione può essere usata per settare le impostazioni locali. Fornire una "
"stringa vuota per scegliere la \"lingua non variabile\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "Gestire la comunicazione file con backend usando threaded pipe"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -4022,11 +4248,41 @@ msgstr ""
"di backend a seconda dell'hardware che stai usando e della velocità di "
"trasferimento del backend."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Esegui il backup di macchine Hyper-V (solo Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -4037,7 +4293,7 @@ msgstr ""
"(Puoi usare questo comando Powershell per ottenere ID 'Get-VM | ft VMName, "
"ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -4047,11 +4303,11 @@ msgstr ""
"genererà un file elenco che è l'unione dell'ultimo backup completato e del "
"contenuto caricato nella sessione di backup incompleta."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Disabilita elenco file sintetico"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4063,15 +4319,15 @@ msgstr ""
"modifiche. Usa questa opzione se disponi di un numero elevato di file e noti"
" che la scansione richiede molto tempo con i file non modificati."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Controlla solo il file modificato l'ultima volta"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Disattiva compressione percorso durante il ripristino"
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4084,11 +4340,11 @@ msgstr ""
"compressione, in modo che l'intera struttura di cartelle originali sia "
"mantenuta, incluse le cartelle vuote di livello superiore."
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Consenti rimozione di tutti i gruppi di file"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4100,13 +4356,13 @@ msgstr ""
"disabilitare tale protezione, in modo che tutti i gruppo di file possano "
"essere cancellati."
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Consenti la ricostruzione automatica del database locale per risparmiare "
"spazio."
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4123,11 +4379,11 @@ msgstr ""
"L'impostazione a true consentirà a Duplicati di eseguire operazioni VACUUM a"
" sua discrezione."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr "Disabilita lo scanner di lettura in anticipo"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4139,7 +4395,102 @@ msgstr ""
"database. L'uso di questo flag può accelerare il backup riducendo l'accesso "
"al disco, ma fornirà un indicatore di progresso meno preciso."
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr "Disabilita il backup quando si utilizza la batteria"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+"Quando questo flag è abilitato, un backup programmato non sarà eseguito se "
+"viene rilevato che il sistema è alimentato a batteria (i backup manuali o da"
+" linea di comando saranno comunque eseguiti). Se la fonte di alimentazione "
+"rilevata è la rete (cioè, C.A.) o sconosciuta, i backup programmati "
+"procederanno normalmente."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr "Livello informazioni registrane nel file"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr "Applica filtri ai dati registrati nel file"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+"Questa opzione accetta i filtri che rimuovono o includono i messaggi "
+"indipendentemente dal loro livello di registro. Filtri multipli sono "
+"supportati separandoli con {0}. I filtri sono accettati con il tag registro "
+"e presume siano inclusi, a meno che iniziano con '-'. Le espressioni "
+"regolari sono supportate all'interno di parentesi graffe. Esempio: "
+"\"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr ""
+"Specifica la quantità di informazioni del registro da scrivere come output "
+"della console"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr "Livello informazioni console"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr "Applica filtri ai dati registrati nella console"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr "Imposta il processo per utilizzare priorità IO bassa"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+"Questa opzione indica al sistema operativo di impostare il processo corrente"
+" in modo che utilizzi il più basso livello di priorità IO, che può rendere "
+"le operazioni più lente ma interferire meno con altre operazioni in "
+"esecuzione nello stesso momento"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4148,59 +4499,42 @@ msgstr ""
"La libreria di crittografia non supporta le trasformazioni riutilizzabili "
"per l'algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "La libreria di crittografia non supporta l'algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "La passphrase non può essere modificata per un backup esistente"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Creare dell'istantanea fallita: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Impossibile disporre l'istanza del backend: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Impossibile cancellare il file {0}, verifica se il file esiste"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Recuperato dal problema con il tentativo di cancellare file non esistenti "
"{0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Impossibile recuperare da errore cancellazione file {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-"Operazione di cancellazione non riuscita per {0} con FileNonTrovato, "
-"contenuto dell'elenco"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "L'elenco indica che il file {0} è stato cancellato correttamente"
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Conferma passphrase crittografia"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
@@ -4209,23 +4543,23 @@ msgstr ""
"comando a meno che la crittografia non sia disattivata o la password sia "
"fornita in altri modi"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr "Richiesta password"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "Non sono consentite passphrase vuote"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Inserisci passphrase crittografia"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "Le passphrase non corrispondono"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
@@ -4233,24 +4567,21 @@ msgstr ""
"Durante l'esecuzione con Mono, questo modulo verificherà se i certificati "
"sono installati e in caso contrario suggerirà di installarli"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Controlla per certificati SSL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-"Nessun certificato trovato, è possibile installarne alcuni con uno di questi"
-" comandi: {0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based"
-" systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
@@ -4258,7 +4589,7 @@ msgstr ""
"Questo modulo espone un numero di proprietà che possono essere utilizzate "
"per modificare il modo in cui sono emesse le richieste http"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
@@ -4268,11 +4599,11 @@ msgstr ""
"indipendentemente dagli errori che può avere. Per favore, quando possibile, "
"usa invece --accept-specified-ssl-hash."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Accetta qualsiasi certificato del server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -4284,11 +4615,11 @@ msgstr ""
" in ogni caso. Il valore hash deve essere inserito in formato esadecimale "
"senza spazi. Puoi inserire più hash separati da virgole."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr "Accetta opzionalmente un certificato SSL noto"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
@@ -4299,11 +4630,11 @@ msgstr ""
"anche interruzioni di alcuni web server, causando una segnalazione \"417 - "
"Expectation failed\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr "Disattiva l'intestazione Expect"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
@@ -4312,19 +4643,19 @@ msgstr ""
"896 nagling per supportare il trasferimento dei pacchetti di piccole "
"dimensioni in modo più efficiente."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr "Disattiva nagling"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "Configura richieste http"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr "URL OAuth alternativo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
@@ -4334,11 +4665,11 @@ msgstr ""
"OAuth. Se hai impostato Duplicati con un tuo server OAuth, puoi fornire "
"l'URL di aggiornamento."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr "Imposta versioni SSL consentite"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
@@ -4348,11 +4679,11 @@ msgstr ""
" di un'opzione avanzata e deve essere usata solo se si desidera migliorare "
"la protezione o aggirare un problema con un determinato protocollo SSL."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr "Imposta il timeout predefinito dell'operazione"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
@@ -4360,11 +4691,11 @@ msgstr ""
"Questa opzione modifica il timeout predefinito per qualsiasi richiesta HTTP,"
" il tempo copre l'intera operazione dal pacchetto iniziale all'arresto"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr "Imposta lettura/scrittura"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
@@ -4375,11 +4706,11 @@ msgstr ""
"blocco e questa opzione configura il tempo massimo tra attività in una "
"connessione."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr "Imposta buffering HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
@@ -4388,7 +4719,7 @@ msgstr ""
"Questa opzione imposta il buffer HTTP. Impostandola a \"{0}\" può causare "
"perdite di memoria, ma in alcuni casi può anche migliorare la prestazione."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
@@ -4396,11 +4727,11 @@ msgstr ""
"Questo modulo funziona internamente per analizzare i parametri sorgenti per "
"il backup delle macchine virtuali Hyper-V"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Configura modulo Hyper-V"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
@@ -4408,21 +4739,21 @@ msgstr ""
"Questo modulo funziona internamente per analizzare i parametri sorgente per "
"il backup di database Microsoft SQL Server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr "Configura modulo Microsoft SQL Server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
"Esegui uno script prima di avviare un'operazione e al suo completamento"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Esegui script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
@@ -4430,16 +4761,16 @@ msgstr ""
"Esegue uno script dopo l'esecuzione di un'operazione. Lo script riceverà i "
"risultati dell'operazione scritti in stdout."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Esegui uno script all'uscita"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Lo script \"{0}\" ha restituito il codice di uscita {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4450,21 +4781,32 @@ msgstr ""
"restituisce un codice d'errore diverso da zero o scade il tempo, "
"l'operazione sarà interrotta."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Esegui lo script richiesto all'avvio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Errore durante l'esecuzione dello script \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Esecuzione dello script \"{0}\" fuori tempo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4472,16 +4814,16 @@ msgstr ""
"Esegui uno script prima di eseguire un'operazione. L'operazione si bloccherà"
" fino a quando lo script non sarà completato o fuori tempo."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Esegui uno script all'avvio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Lo script \"{0}\" ha segnalato i messaggi di errore: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4492,19 +4834,19 @@ msgstr ""
"eseguito ma continuerà anche l'operazione e nessuna uscita dello script sarà"
" elaborata."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Imposta il timeout dello script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Questo modulo può inviare email al termine di un'operazione"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Invia mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4513,7 +4855,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare il server mail di destinazione attraverso la ricerca MX,"
" per favore usa l'opzione {0} per specificare il server SMTP da usare."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4535,20 +4877,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Tutte le opzioni da riga di comando sono segnalate dentro %value%, es. %volsize%. Qualsiasi valore sconosciuto/non impostato è rimosso."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "Il testo del messaggio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"La password usata per l'autenticazione con il server SMTP, se necessaria."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "Password SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4559,11 +4901,11 @@ msgstr ""
"Esempio con 3 destinatari:\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Email destinatario(i)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4571,11 +4913,11 @@ msgstr ""
"Per impostazione predefinita, l'email sarà inviata solo dopo un'operazione "
"di backup. Usa questa opzione per inviare la posta per tutte le operazioni."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Invia email per tutte le operazioni"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4591,11 +4933,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "Email mittente"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4608,13 +4950,13 @@ msgstr ""
"speciale \"{4}\" è una scorciatoia per \"{0},{1},{2},{3}\" e avvierà tutte "
"le operazioni di backup per inviare una email."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "I messaggi da inviare"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4626,11 +4968,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Per abilitare SMTP su SSL, usa il formato smtps://example.com. Per abilitare SMTP STARTTLS, usa il formato smtp://example.com:25/?starttls=when-available o smtp://example.com:25/?starttls=always. Se non è specificata alcuna porta, sarà utilizzata la porta 25 per le connessioni non SSL e 465 per le connessioni SSL. Per forzare il non utilizzo di STARTTLS usa smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "URL SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4639,46 +4981,46 @@ msgstr ""
"Questa impostazione fornisce l'oggetto dell'email. I valori sono sostituiti "
"come illustrato nella descrizione di --{0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "Il soggetto dell'email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Il nome utente utilizzato per l'autenticazione con il server SMTP, se "
"necessario."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome utente SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Invio email fallito: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Completa comunicazione SMTP: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Invio email con server fallita: {0}, messaggio: {1}, sto riprovando con {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email inviata con successo usando il server: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP email destinatario"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4686,13 +5028,13 @@ msgstr ""
"Gli utenti che devono disporre dei messaggi inviati, specifica più utenti "
"separati da virgole"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "Il modello di messaggio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4713,11 +5055,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tutte le opzioni da riga di comando sono segnalate dentro %value%, es. %volsize%. Qualsiasi valore sconosciuto/non impostato è rimosso."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "Il nome utente XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4725,16 +5067,16 @@ msgstr ""
"Il nome utente per l'account che invierà il messaggio, incluso il nome "
"dell'host. Cioè \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "La password XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "La password per l'account che invierà il messaggio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4743,13 +5085,13 @@ msgstr ""
"Puoi specificare uno di \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\".\n"
"Puoi fornire più opzioni con una virgola come separatore, es. \"{0},{1}\". Il valore speciale \"{4}\" è una scorciatoia per \"{0},{1},{2},{3}\" e avvierà tutte le operazioni di backup per inviare un messaggio."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Invia messaggi per tutte le operazioni"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4758,55 +5100,55 @@ msgstr ""
"l'operazione di backup. Usa questa opzione per inviare i messaggi per tutte "
"le operazioni"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "Modulo rapporto XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Questo modulo fornisce il supporto per l'invio di rapporti di stato tramite "
"messaggi XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Si è verificato un timeout durante l'accesso al server Jabber"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Invio del messaggio Jabber fallito: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "Modulo rapporto HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Questo modulo fornisce il supporto per l'invio di rapporti di stato tramite "
"messaggi HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr "URL rapporto HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Il nome del parametro per inviare il messaggio come"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Il nome del parametro per inviare il messaggio come."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Parametri aggiuntivi da aggiungere al messaggio http"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4814,11 +5156,67 @@ msgstr ""
"Parametri aggiuntivi da aggiungere al messaggio http. Cioè "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Invio del messaggio http fallito: {0}"
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4933,8 +5331,62 @@ msgstr "Impossibile leggere e scrivere sullo stesso flusso di dati"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
-msgstr "Set di filtri predefinito sconosciuto: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
+msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -5022,13 +5474,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
-"Includi i file che corrispondono a questo filtro. Il carattere speciale * "
-"significa qualsiasi numero di caratteri, e il carattere speciale ? significa"
-" qualsiasi singolo carattere, usa *.txt per includere tutti i file con "
-"estensione txt. Anche le espressioni regolari sono supportate e possono "
-"essere utilizzate racchiudendole tra parentesi quadre, es. [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -5040,13 +5489,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
-"Escludi i file che corrispondono a questo filtro. Il carattere speciale * "
-"significa qualsiasi numero di caratteri, e il carattere speciale ? significa"
-" qualsiasi singolo carattere, usa *.txt per includere tutti i file con "
-"estensione txt. Anche le espressioni regolari sono supportate e possono "
-"essere utilizzate racchiudendole tra parentesi quadre, es. [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -5080,11 +5526,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Disattiva uscita console"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr "Questo link può fornire ulteriori informazioni: {0}"
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Attiva/disattiva aggiornamenti automatici"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-lt.po b/Localizations/duplicati/localization-lt.po
index db8da5d7b..b5af168c8 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-lt.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Darius Žitkevičius <skystis@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/lt/)\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: Server/Strings.cs:7
msgid "Another instance is running, and was notified"
@@ -44,101 +44,141 @@ msgstr ""
msgid "--{0}: {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:15
+#: Server/Strings.cs:15 CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:16 CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:17 CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:18 CommandLine/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:20
msgid "Outputs log information to the file given"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:16
+#: Server/Strings.cs:21
msgid "Determines the amount of information written in the log file"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:17
+#: Server/Strings.cs:22
msgid ""
"Activates portable mode where the database is placed below the program "
"executable"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:18
+#: Server/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:19
+#: Server/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:21
+#: Server/Strings.cs:26
msgid "Disables database encryption"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:22
+#: Server/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:23
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:24
+#: Server/Strings.cs:29
msgid ""
"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
"comma in between."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:26
+#: Server/Strings.cs:31
msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:32
msgid ""
"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
"adapter."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:28
+#: Server/Strings.cs:33
msgid ""
"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
"password."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:30
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:33
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:34
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -146,11 +186,11 @@ msgid ""
"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -158,26 +198,37 @@ msgid ""
" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:45
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:46
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
@@ -449,8 +500,8 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
@@ -499,39 +550,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -539,7 +606,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -550,7 +617,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -564,7 +639,7 @@ msgid ""
" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -576,46 +651,54 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
@@ -829,6 +912,16 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr ""
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:48
+msgid "Hide team drives"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:49
+msgid ""
+"This option disables the team drives, showing only files and folders "
+"accesible with the account itself"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
@@ -1286,6 +1379,59 @@ msgid ""
" delete files."
msgstr ""
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:6
+msgid "Rclone"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Rclone."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:8
+msgid "Local repository"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:9
+msgid ""
+"Local repository for Rclone. Make sure it is configured as a local drive, as"
+" it needs access to the files generated by Duplicati."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:10
+msgid "Remote repository"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:11
+msgid ""
+"Remote repository for Rclone. This can be any of the backends provided by "
+"Rclone. More info available on https://rclone.org/."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:12
+msgid "Remote path"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:13
+msgid "Path on the Remote repository. "
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:14
+msgid "Rclone options."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:15
+msgid "Options will be transferred to rclone."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:16
+msgid "Rclone executable"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Full path to the rclone executable. Only needed if it's not in your path."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
@@ -1511,6 +1657,146 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -1893,11 +2179,11 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
@@ -1956,29 +2242,16 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
#, csharp-format
-msgid "ExecuteNonQuery: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:64
-#, csharp-format
-msgid "ExecuteScalar: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:90
-#, csharp-format
-msgid "ExecuteScalarInt64: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:110
-#, csharp-format
-msgid "ExecuteReader: {0}"
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:200
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
#, csharp-format
-msgid "{0} records"
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:8
@@ -2015,107 +2288,120 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2123,11 +2409,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2135,230 +2421,217 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2366,11 +2639,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2378,27 +2651,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2413,22 +2686,22 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2436,45 +2709,54 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2483,12 +2765,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2501,11 +2783,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2514,11 +2796,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2531,26 +2813,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2558,60 +2840,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
-#, csharp-format
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
+"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
+"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
+"amount of available quota is less that this percentage of the total backup "
+"size. If the backend does not report the quota information, this value will "
+"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
-msgid "Default filter sets"
+#: Library/Main/Strings.cs:127
+msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2622,11 +2904,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2636,11 +2918,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2648,7 +2930,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2656,21 +2938,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2682,22 +2964,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2705,94 +2987,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2801,11 +3083,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2813,43 +3095,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2857,11 +3139,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2869,118 +3151,124 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
-"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
-"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
-"backup every 2nd month"
+"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -2988,11 +3276,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3000,11 +3288,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3015,101 +3303,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3117,11 +3405,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3129,40 +3417,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3170,15 +3488,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3186,22 +3504,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3211,120 +3529,196 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
-#, csharp-format
+#: Library/Main/Strings.cs:249
+msgid "Disable the read-ahead scanner"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
-"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
-"algorithm {0}"
+"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
+"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
+"Using this flag can speed up the backup by reducing disk access, but will "
+"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
#, csharp-format
-msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
-msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
#, csharp-format
-msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgid ""
+"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
+"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/Strings.cs:285
+msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Įveskite šifravimo slaptą frazę"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3332,196 +3726,207 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3534,19 +3939,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3554,21 +3959,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3578,11 +3983,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3591,13 +3996,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3605,66 +4010,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -3677,99 +4082,155 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3870,7 +4331,61 @@ msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -3930,20 +4445,6 @@ msgstr ""
msgid "Supported generic modules:"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr ""
-
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
-msgstr ""
-
#: CommandLine/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
@@ -3951,25 +4452,6 @@ msgid ""
"not be set on the commandline"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
-msgstr ""
-
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr ""
-
#: CommandLine/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "An error occured: {0}"
@@ -3986,7 +4468,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:26
@@ -3999,7 +4483,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:28
@@ -4027,11 +4513,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Perjungti automatinus atnaujinimus"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-lv.po b/Localizations/duplicati/localization-lv.po
index 818c60387..e309ddf29 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-lv.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mārtiņš Mangulis <martins.mangulis@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/lv/)\n"
@@ -149,29 +149,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:34
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -179,11 +186,11 @@ msgid ""
"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -191,26 +198,37 @@ msgid ""
" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
@@ -482,8 +500,8 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
@@ -532,39 +550,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -572,7 +606,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -583,7 +617,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -597,7 +639,7 @@ msgid ""
" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -609,46 +651,54 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
@@ -1607,6 +1657,146 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -1989,11 +2179,11 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
@@ -2052,6 +2242,18 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2086,107 +2288,120 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2194,11 +2409,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2206,230 +2421,217 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2437,11 +2639,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2449,27 +2651,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2484,22 +2686,22 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2507,45 +2709,54 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2554,12 +2765,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2572,11 +2783,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2585,11 +2796,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2602,26 +2813,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2629,43 +2840,43 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2674,28 +2885,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2706,11 +2904,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2720,11 +2918,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2732,7 +2930,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2740,21 +2938,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2766,22 +2964,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2789,94 +2987,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2885,11 +3083,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2897,43 +3095,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2941,11 +3139,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2953,118 +3151,124 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3072,11 +3276,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3084,11 +3288,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3099,101 +3303,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3201,11 +3405,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3213,40 +3417,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3254,15 +3488,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3270,22 +3504,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3295,11 +3529,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3307,120 +3541,184 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
-#, csharp-format
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
msgid ""
-"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
-"algorithm {0}"
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
#, csharp-format
-msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
-msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
#, csharp-format
-msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgid ""
+"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
+"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:285
+msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Ievadiet pieejas frāzi šifrēšanai"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3428,196 +3726,207 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3630,19 +3939,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3650,21 +3959,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3674,11 +3983,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3687,13 +3996,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3701,66 +4010,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -3773,99 +4082,155 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3966,7 +4331,61 @@ msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4049,7 +4468,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:26
@@ -4062,7 +4483,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:28
@@ -4090,11 +4513,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
index 54474c3f9..250c97b99 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kees Zaaijer, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/nl_NL/)\n"
@@ -190,10 +190,17 @@ msgstr ""
"Het instellen van een lege waarde schakelt het wachtwoord uit."
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Schakelt de ping-pong responder in"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
@@ -203,19 +210,19 @@ msgstr ""
"proces reageert. Als deze optie wordt ingeschakeld, leest de server stdin en"
" schrijft een antwoord op iedere gelezen regel"
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Schoon oude log-gegevens op"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr "Stel de tijd in waarna log-gegevens worden gewist uit de database."
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "Stelt de map in waar instellingen worden opgeslagen"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -226,11 +233,11 @@ msgstr ""
"deze optie om te kiezen waar de instellingen worden opgeslagen. Deze optie "
"kan ook worden ingesteld met de omgevingsvariabele {0}."
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Stelt de database encryptiesleutel in"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -242,7 +249,18 @@ msgstr ""
"ingesteld met de omgevingsvariabele {0}. Gebruik de optie --{1} om het "
"versleutelen van de database uit te schakelen."
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Tijdelijke opslagmap"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
@@ -251,12 +269,12 @@ msgstr ""
"Kan geen geldige datum vinden, rekening houdend met de start-datum {0}, de "
"herhalingsinterval {1} en de toegestane dagen {2}"
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "Server is gestart en luistert op {0}, poort {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -265,7 +283,7 @@ msgstr ""
"SSL certificaat kan niet aangemaakt worden met de opgegeven parameters. "
"Uitzondering detail: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr "Kan geen socket openen om te luisteren, geprobeerd op poorten: {0}"
@@ -576,8 +594,8 @@ msgstr "De servernaam \"{0}\" is ongeldig"
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "Het opgevraagde bestand bestaat niet"
@@ -636,14 +654,22 @@ msgstr ""
"Script gaf succesvol aan, maar de in uitvoer ontbreekt de {0} parameter: {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "Onverwachte lege respons tijdens opsommen"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN wordt niet ondersteund door Linux"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
@@ -652,10 +678,18 @@ msgstr ""
" Om dit te verhelpen is USN uitgeschakeld."
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "Aanroepend proces heeft geen back-up privilege"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
@@ -663,16 +697,16 @@ msgstr ""
"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Swift (OpenStack Object "
"Storage). Ondersteunde indeling is \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Vereiste optie ontbreekt: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -683,7 +717,7 @@ msgstr ""
"kan ook opgegeven worden met de omgevingsvariabele \"AUTH_PASSWORD\". Als "
"het wachtwoord is opgegeven, moet --{0} ook zijn opgegeven"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -696,7 +730,17 @@ msgstr ""
"Geeft het wachtwoord door dat wordt gebruikt om verbinding te maken met de "
"server"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+"De domeinnaam van de gebruiker die wordt gebruikt om te verbinden met de "
+"server."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr "Geeft het domein aan dat wordt gebruikt om te verbinden met de server"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -713,7 +757,7 @@ msgstr ""
"Dit kan eveneens worden opgegeven in een omgevingsvariabele "
"\"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -727,7 +771,7 @@ msgstr ""
"Geeft de gebruikersnaam door die wordt gebruikt om verbinding te maken met "
"de server"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
@@ -737,13 +781,13 @@ msgstr ""
"optie moet worden opgegeven bij authentiseren met een wachtwoord, maar is "
"niet vereist als een API sleutel wordt gebruikt."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
"Gebruikt de Tenant naam die gebruikt wordt om verbinding te maken met de "
"server"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
@@ -751,12 +795,12 @@ msgstr ""
"De API sleutel kan gebruikt worden om te verbinden zonder een wachtwoord en "
"tenant ID te versturen bij sommige providers."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
"Geeft de API sleutel die gebruikt wordt om verbinding te maken met de server"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
@@ -766,11 +810,21 @@ msgstr ""
"opslagservice te vinden. De URL eindigt gewoonlijk met \"/v2.0\". Bekende "
"providers zijn: {0}{1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Geeft de authenticatie URL"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+"De keystone API-waarde die moet worden gebruikt, geldige waarden zijn 'v2' "
+"en 'v3'."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr "De keystone API-waarde die moet worden gebruikt"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
@@ -781,7 +835,7 @@ msgstr ""
"Neem contact op met uw provider voor een lijst met geldige regio's, of laat "
"dit leeg voor de standaard regio."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Geeft de regio die gebruikt wordt voor het aanmaken van een container"
@@ -1944,6 +1998,171 @@ msgstr ""
"Slaat bestanden op bij Microsoft OneDrive. Gebruik van deze backend vereist "
"dat u akkoord gaat met de voorwaarden in {0} ({1}) en {2} ({3})"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr "Er is geen Auth-ID opgegeven - deze kan verkegen worden van {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr "Fragment-grootte voor grote uploads"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+"Grootte van afzonderlijke fragmenten die afzonderlijk worden geüpload bij "
+"grote bestanden. Een grootte tussen 5-10 MiB wordt aanbevolen (hoewel een "
+"kleinere waarde beter zou kunnen werken bij een tragere of minder "
+"betrouwbare verbinding), evenals een veelvoud van 320 KiB."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr "Aantal pogingen voor elk fragment"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+"Aantal pogingen voor elk fragment om opnieuw te proberen voordat de algemene"
+" bestandsupload mislukt"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr "Milliseconde vertraging tussen fragmentfouten"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+"Hoeveelheid tijd (in milliseconden) die gewacht moet worden tussen fouten "
+"bij het uploaden van fragmenten"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr "Microsoft OneDrive v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Slaat bestanden op in Microsoft OneDrive of Microsoft OneDrive for Business "
+"via de Microsoft Graph API. Gebruik van deze backend vereist dat u akkoord "
+"gaat met de voorwaarden in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr "Optionele ID van de drive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+"ID van de drive om gegevens in op te slaan. Als geen drive is opgegeven, zal"
+" de standaard drive van OneDrive of OneDrive for Business worden gebruikt "
+"via '{0}'."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr "Microsoft SharePoint v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+"Slaat bestanden op in een Microsoft SharePoint site via de Microsoft Graph "
+"API. Gebruik van deze backend vereist dat u akkoord gaat met de voorwaarden "
+"in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr "ID van de site"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr "ID van de site om gegevens in op te slaan"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr "Er is geen site ID opgegeven"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr "Tegenstrijdige site-ID's gebruikt: opgegeven {0} maar gevonden {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr "Microsoft Office 365 Groep"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Slaat bestanden op in een Microsoft Office 365 Groep via de Microsoft Graph "
+"API. Toegestane indelingen zijn "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (met optioneel gebruik van \"//\" om de hoofdmap van de documentmap aan te "
+"geven), of alleen \"sharepoint://subfolder\" (in dit geval moet u ook de ID "
+"van de SharePoint-site expliciet opgeven via --site-id). Gebruik van deze "
+"backend vereist dat u akkoord gaat met de voorwaarden in {0} ({1}) and {2} "
+"({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr "ID van de groep"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr "ID van de groep om gegevens in op te slaan"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr "E-mailadres van de groep"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr "E-mailadres van de groep om gegevens in op te slaan"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr "Geen groep ID of groep e-mailadres is opgegeven"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr "Er zijn geen groepen gevonden met het opgegeven e-mailadres: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr "Meerdere groepen zijn gevonden met het opgegeven e-mailadres: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr "Tegenstrijdige groep ID's gebruikt: opgegeven {0} maar gevonden {1}"
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2427,12 +2646,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr "Het opgegeven bestand is geen onderdeel van dit archief"
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "7z Archief met LZMA2 ondersteuning"
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr "*Experimenteel*: 7z Archief met LZMA2 ondersteuning."
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z Archief"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr "Experimenteel - 7z Archief "
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2503,6 +2722,20 @@ msgstr ""
"Fout: {1}\n"
"Database NIET geüpgraded."
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Verwijder-bewerking mislukt voor {0} met BestandNietGevonden, inhoud "
+"weergeven"
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Lijstweergave geeft aan dat bestand {0} correct is verwijderd."
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2543,6 +2776,11 @@ msgstr "De bronmap {0} bestaat niet, back-up wordt afgebroken"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
@@ -2550,7 +2788,7 @@ msgstr ""
"De waarde \"{1}\" gegeven aan --{0} kan niet omgezet worden in een geldige "
"booleaanse term, dit zal behandeld worden alsof het op \"waar\"staat"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2559,7 +2797,7 @@ msgstr ""
"De optie --{0} ondersteunt de waarde \"{1}\" niet, ondersteunde waarden "
"zijn: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2568,12 +2806,12 @@ msgstr ""
"De optie --{0} ondersteunt de waarde \"{1}\" niet, ondersteunde vlag waarden"
" zijn: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "De waarde \"{1}\" gegeven aan --{0} vertegenwoordigt geen geldige integer"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2582,48 +2820,48 @@ msgstr ""
"De optie --{0} wordt niet ondersteund omdat de module {1} momenteel niet is "
"geladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
"De opgegeven optie --{0} wordt niet ondersteund en zal genegeerd worden"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "De waarde \"{1}\" gegeven aan --{0} vertegenwoordigt geen geldig pad"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "De waarde \"{1}\" gegeven aan --{0} vertegenwoordigt geen geldige grootte"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "De waarde \"{1}\" gegeven aan --{0} vertegenwoordigt geen geldige tijd"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "De bewerking {0} is gestart"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "De bewerking {0} is afgerond"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "De bewerking {0} is mislukt met fout: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Ongeldig pad: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2632,13 +2870,13 @@ msgstr ""
"Het toepassen van de 'force-locale ' instelling is mislukt. Probeer .NET-"
"Framework te updaten. Uitzondering was: \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
"De bron {0} gebruikt een ongeldige volumenaam, back-up wordt afgebroken"
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
@@ -2646,7 +2884,15 @@ msgstr ""
"De bron {0} is op volume {1}, die niet kon worden gevonden, back-up wordt "
"afgebroken"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2657,13 +2903,13 @@ msgstr ""
"Duplicati dit soort bestanden automatisch verwijderen zodra ze ontdekt "
"worden."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Een vlag die aangeeft dat Duplicati automatisch ongebruikte bestanden zal "
"verwijderen"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2676,11 +2922,11 @@ msgstr ""
"(-) bevatten, maar kan alle andere tekens bevatten die door de remote opslag"
" worden ondersteund."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Remote bestandsnaam voorvoegsel"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2692,11 +2938,11 @@ msgstr ""
" het bestand is bewerkt. Als een bepaalde toepassing deze informatie "
"aanpast, zal Duplicati niet correct werken, tenzij deze vlag is ingesteld."
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Controles gebaseerd op bestandstijd uitschakelen"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2704,15 +2950,15 @@ msgstr ""
"Standaard zullen bestanden worden hersteld naar de bronlocatie, gebruik deze"
" optie om te herstellen naar een andere locatie"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Herstellen naar een andere locatie"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Schakelt systeem slaapmodus aan en uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2720,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"Staat toe dat het systeem bij inactiviteit in slaapmodus gaat tijdens back-"
"up/herstel bewerkingen (alleen Windows/OSX)"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2731,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"maken van back-ups langer duren, maar zal Duplicati voor minder "
"systeembelasting zorgen."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Maximale hoeveelheid kilobytes per seconde voor downloads"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2746,11 +2992,11 @@ msgstr ""
"maken van back-ups langer duren, maar zal Duplicati voor minder "
"systeembelasting zorgen."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Maximale hoeveelheid kilobytes per seconde voor uploads"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2759,11 +3005,11 @@ msgstr ""
"voorkeursinstelling dat back-ups onversleuteld blijven, kan encryptie "
"volledig worden uitgeschakeld door middel van deze switch."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Encryptie uitschakelen"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2772,11 +3018,11 @@ msgstr ""
"opnieuw proberen alvorens het op te geven. Gebruik deze optie om beter om te"
" gaan met onstabiele netwerkverbindingen."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Aantal malen opnieuw proberen bij een mislukte transmissie"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2787,11 +3033,11 @@ msgstr ""
"variabele kan eveneens worden opgegeven door de omgevingsvariabele "
"PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Wachtwoordzin die gebruikt wordt om back-ups te versleutelen"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2802,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"mogen relatieve tijden gebruikt worden, zoals \"-2M\" voor een back-up van 2"
" maanden geleden."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "De tijd voor weergeven/herstellen bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2817,11 +3063,11 @@ msgstr ""
"mogen meerdere waarden worden ingevoerd, gescheiden door een komma, en "
"reeksen met een -, bijvoorbeeld \"0,2-4,7\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "De versie voor weergeven/herstellen bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2829,11 +3075,11 @@ msgstr ""
"Bij het zoeken van bestanden wordt alleen de meest recente back-up "
"doorzocht. Gebruik deze optie om ook alle vorige versies te doorzoeken."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Toon alle versies"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2842,11 +3088,11 @@ msgstr ""
"teruggekoppeld. Gebruik deze optie om alleen het grootste gemeenschappelijke"
" voorvoegsel pad terug te koppelen."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Toon grootste voorvoegsel"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2855,11 +3101,11 @@ msgstr ""
"teruggekoppeld. Gebruik deze optie om alleen die ingangen terug te koppelen "
"die gevonden worden in de map die is aangegeven in het filter."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Toon mapinhoud"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2869,21 +3115,21 @@ msgstr ""
"opnieuw te proberen. Dit kan nuttig zijn als de netwerkverbinding af en toe "
"wegvalt tijdens een overdracht."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Wachttijd tussen nieuwe pogingen"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Gebruik deze optie om extra bestanden bij nieuw geüploade bestandenlijsten "
"bij te voegen"
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr "Stel beheer bestanden in"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2892,11 +3138,11 @@ msgstr ""
"back-up te gebruiken. Gebruik deze vlag om Duplicati in dat geval toch door "
"te laten gaan."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Stel deze vlag in om hash controles over te slaan"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2905,30 +3151,11 @@ msgstr ""
"dan een bepaalde waarde. Gebruik dit om te voorkomen dat back-ups extreem "
"groot worden."
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Beperk de grootte van bestanden die meegenomen worden in de back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Tijdelijke opslagmap"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
-msgstr ""
-"Duplicati gebruikt de standaard tijdelijke map van het systeem. Deze optie "
-"kan gebruikt worden om een alternatieve map op te geven voor tijdelijke "
-"opslag. Merk op dat SQLite altijd tijdelijke bestanden opslaat in de "
-"standaard tijdelijke map van het systeem. Overweeg het gebruik van de TMPDIR"
-" omgevingsvariabele bij Linux om de tijdelijke map in te stellen voor zowel "
-"Duplicati als SQLite."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2936,11 +3163,11 @@ msgstr ""
"Selecteert een andere thread prioriteit voor het proces. Gebruik dit om "
"Duplicati meer of minder CPU intensief te maken."
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Thread prioriteit"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2949,11 +3176,11 @@ msgstr ""
"aanpassen van de grootte kan nuttig zijn als de backend een limiet heeft op "
"de grootte van afzonderlijke bestanden."
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Beperk de grootte van de volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2964,11 +3191,11 @@ msgstr ""
"worden weergegeven, en instellingen voor bandbreedtegebruik worden "
"genegeerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Schakelt het gebruik van de streaming overdrachtsmethode uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2978,11 +3205,11 @@ msgstr ""
"gelezen. Dit heeft tot gevolg dat bestands-hashes ook niet worgen "
"gecontroleerd. Gebruik dit alleen voor herstel in rampscenario's."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Een optie die het controleren van de manifests voorkomt."
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2995,11 +3222,11 @@ msgstr ""
"bestand wordt gelezen, de bestandsnaam wordt gebruikt om de compressiemodule"
" op te geven."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Geef aan welke module voor compressie gebruikt moet worden"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -3012,29 +3239,29 @@ msgstr ""
"bestand wordt gelezen, de bestandsnaam wordt gebruikt om de encryptiemodule "
"op te geven."
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Geef aan welke module gebruikt moet worden voor versleuteling"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Geef één of meer modulenamen op, gescheiden door komma's om ze te ontladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Schakelt één of meer modules uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Geef één of meer modulenamen op, gescheiden door komma's om ze te laden"
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Schakelt één of meer modules in"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -3062,11 +3289,11 @@ msgstr ""
"(VSS) gebruikt en vereist beheerdersrechten. In Linux wordt hiervoor Logical"
" Volume Management (LVM) gebruikt en vereist root permissies. "
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Bepaalt het gebruik van schijf-momentopnames"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -3077,11 +3304,11 @@ msgstr ""
"aan te geven voor het opslaan van tijdelijke volumes, ondanks de naam, werkt"
" dit eveneens voor synchrone uitvoeringen"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "Het pad waar klaargezette volumes staan totdat ze geüpload zijn"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -3093,11 +3320,11 @@ msgstr ""
"aanmaakt, kan met deze optie het aantal nog uit te voeren uploads worden "
"beperkt. Stel in op 0 om de limiet uit te schakelen"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Het aantal volumes dat van tevoren aangemaakt mag worden"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -3105,15 +3332,19 @@ msgstr ""
"Door deze optie te activeren zullen sommige foutmeldingen uitgebreider "
"worden, wat kan helpen bij het oplossen van een specifiek probleem"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Schakelt debug-uitvoer in"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
-msgstr "Log interne informatie"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
+msgstr "Log interne informatie naar een bestand"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr "Logt informatie naar het opgegeven bestand"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3121,11 +3352,16 @@ msgstr ""
"Geeft de hoeveelheid log-informatie om te schrijven naar het bestand dat is "
"aangegeven met --log-file"
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "Log informatie niveau"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr "Gebruik in plaats hiervan de {0} en {1} opties"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -3134,11 +3370,11 @@ msgstr ""
"aangemaakt worden. Activeer deze optie om het automatisch aanmaken van "
"mappen te voorkomen."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Schakelt het automatisch aanmaken van mappen uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -3153,14 +3389,14 @@ msgstr ""
" en de meeste vormen van GUID's zijn toegestaan, inclusief met en zonder "
"accolades."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Een door puntkomma's gescheiden lijst met guid's van VSS writers die "
"uitgesloten moeten worden (alleen Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -3183,11 +3419,11 @@ msgstr ""
" als het gebruik van USN mislukt. Deze functie wordt alleen ondersteund door"
" Windows en vereist beheerdersrechten."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Bepaalt het gebruik van NTFS Update Sequence Numbers"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -3203,11 +3439,11 @@ msgstr ""
"productieomgeving. Als USN niet is ingeschakeld, heeft deze optie geen "
"effect."
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Schakelt de aanpassingslijst van USN nummers uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -3229,15 +3465,15 @@ msgstr ""
"van 1% (max 1 uur) aanhouden. Gebruik deze optie om deze tolerantie uit te "
"schakelen, en het strikt controleren van tijden hanteren."
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Deactiveert tolerantie bij het vergelijken van tijden."
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Controleer uploads door het opvragen van de inhoud"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -3248,11 +3484,11 @@ msgstr ""
"verlopen. Gebruik deze vlag om dit gedrag uit te schakelen, zodat Duplicati "
"voor ieder volume zal wachten tot het voltooid is."
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Upload bestanden synchroon"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3264,11 +3500,11 @@ msgstr ""
"een dus het proces versnelt. Deze optie kan gebruikt worden om te verzekeren"
" dat iedere bewerking uitgevoerd wordt in een aparte verbinding."
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Hergebruik geen verbindingen"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3279,11 +3515,11 @@ msgstr ""
" in om foutmeldingen weer te geven zodra een bewerking opnieuw wordt "
"uitgevoerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Toon foutmeldingen zodra een bewerking opnieuw wordt uitgevoerd"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3294,11 +3530,11 @@ msgstr ""
"back-up was uitgevoerd, zorgt deze optie ervoor dat Duplicati altijd een "
"back-up set uploadt, zelfs als die leeg is."
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Upload lege back-upbestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3307,11 +3543,11 @@ msgstr ""
"backend heeft. Als de backend deze grootte zelf opgeeft, wordt deze waarde "
"genegeerd"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Een gerapporteerde maximum opslagcapaciteit"
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -3325,32 +3561,15 @@ msgstr ""
"minder is dan dit percentage van de totale back-upgrootte. Als de backend "
"deze quota-informatie niet ondersteunt, zal deze waarde worden genegeerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr "Drempelwaarde voor waarschuwing voor lage quota"
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-"Sluit bestanden uit die overeenkomen met de opgegeven filtersets. Welke "
-"standaard filtersets kunnen worden gebruikt. Geldige sets zijn \"{0}\", "
-"\"{1}\", \"{2}\" en \"{3}\". Als deze parameter is ingesteld zonder waarde, "
-"zal de set voor het huidige besturingssysteem worden gebruikt."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr "Standaard filtersets"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr "Symlink afhandeling"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3368,11 +3587,11 @@ msgstr ""
"ervoor zal zorgen dat symlink bestanden aan de back-up worden toegevoegd en "
"hersteld als normale bestanden."
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Hardlink afhandeling"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3388,11 +3607,11 @@ msgstr ""
"hardlink behandelen als een uniek pad. De optie \"{2}\" zal alle hardlinks "
"negeren met meer dan één link."
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Sluit bestanden uit op basis van attribuut"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3403,7 +3622,7 @@ msgstr ""
"Gebruik een door komma's gescheiden lijst met attribuutnamen om er meer dan "
"één op te geven. Mogelijke waarden zijn: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3416,11 +3635,11 @@ msgstr ""
"tot de inhoud van een momentopname. Deze workaround kan bestandstoegang "
"versnellen onder Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Wijs momentopnames toe aan een schijf (alleen Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3429,11 +3648,11 @@ msgstr ""
"de back-up te identificeren bij het verzenden van email of het uitvoeren van"
" scripts."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Naam van de back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3453,12 +3672,12 @@ msgstr ""
"standaard bestand wordt meegeleverd, dat eveneens dient als voorbeeld. Het "
"standaard bestand is opgeslagen in {0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Beheer niet-comprimeerbare bestandsextensies"
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3467,11 +3686,11 @@ msgstr ""
"verminderen. Verander deze waarde niet tenzij er waarschuwingen verschijnen "
"in het log."
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Geheugen dat gebruikt wordt door de blok hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3484,11 +3703,11 @@ msgstr ""
"bestandslijsten. Merk op dat de waarde niet kan worden veranderd nadat "
"remote bestanden zijn aangemaakt."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Blokgrootte gebruikt in hashing"
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3499,22 +3718,22 @@ msgstr ""
"alleen geactiveerd in combinatie met een bestandssysteem bewaker die "
"bestandswijzigingen bijhoudt."
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Lijst met bestanden om na te kijken op wijzigingen"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Pad naar het bestand dat de lokale cache bevat van de remote "
"bestandsdatabase"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Pad naar de lokale status database"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3524,15 +3743,15 @@ msgstr ""
"geven. Deze optie zal worden genegeerd tenzij de optie --{0} eveneens is "
"ingesteld."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lijst met verwijderde bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Geheugen gebruikt door de bestands hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3540,23 +3759,23 @@ msgstr ""
"Deze optie kan worden gebruikt om het geheugengebruik te verminderen door "
"paden en tijdstempels van wijzigingen niet in het geheugen te houden"
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
"Verminder geheugengebruik door zoekacties in het geheugen uit te schakelen"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Deze optie kan worden gebruikt om de snelheid te verhogen ten koste van een "
"hoger geheugengebruik."
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Sla een blok cache op die zich in het geheugen bevindt"
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3564,21 +3783,21 @@ msgstr ""
"Slaat metadata op, zoals tijdstempels en attributen. Dit verhoogt zowel de "
"vereiste opslagruimte als de verwerkingstijd."
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Schakelt het opslaan van metadata in"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Deze optie wordt niet langer gebruikt omdat metadata tegenwoordig standaard "
"opgeslagen wordt"
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Geheugen gebruikt voor de metadata hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3589,11 +3808,11 @@ msgstr ""
" correct te werken in omstandigheden waar het opvragen van bestandenlijsten "
"niet meer werkt of niet beschikbaar is."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Vraag geen gegevens van de backend op bij het opstarten"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3608,11 +3827,11 @@ msgstr ""
"indexbestanden meer ruimte aan de remote zijde innemen die wellicht nooit "
"gebruikt wordt."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Bepaalt het gebruik van indexbestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3624,11 +3843,11 @@ msgstr ""
"ruimte de doellocatie kan bevatten voordat het weer opgeëist wordt. Deze "
"waarde is een percentage gebruikt op ieder volume en de totale opslag."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "De maximum hoeveelheid onnodige ruimte in procenten"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3637,11 +3856,11 @@ msgstr ""
"instellingen om te zien wat de uitkomst is zonder daadwerkelijk bestanden te"
" wijzigen."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Voert een enkele aanpassing uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3651,11 +3870,11 @@ msgstr ""
"blok hash algoritme te selecteren met een kleinere of grotere hash-grootte, "
"voor prestatie- of opslag-gerelateerde redenen."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Het hash-algoritme dat gebruikt wordt voor blokken"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3665,11 +3884,11 @@ msgstr ""
"bestands-hash algoritme te selecteren met een kleinere of grotere grootte, "
"voor prestatie- of opslag-gerelateerde redenen."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Het hash-algoritme dat gebruikt wordt voor bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3682,11 +3901,11 @@ msgstr ""
"automatische opruimacties uit te schakelen en alleen op te ruimen als het "
"opruimcommando wordt uitgevoerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Schakel automatisch opruimen uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3699,11 +3918,11 @@ msgstr ""
"die een klein aantal bytes onnodige ruimte bevatten niet worden gedownload "
"en opnieuw weggeschreven."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Volumegrootte drempelwaarde"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3713,11 +3932,11 @@ msgstr ""
"deze waarden het groeperen van kleine bestanden forceren. De kleine volumes "
"zullen altijd gecombineerd worden als ze een volledig volume kunnen vullen."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Maximum aantal kleine volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3727,15 +3946,15 @@ msgstr ""
"het vinden van bestaande blokken. Dit is een vrij trage bewerking maar het "
"kan de grootte van downloads beperken."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Gebruik lokale bestandsdata bij het herstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Schakelt de lokale database uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3746,11 +3965,11 @@ msgstr ""
"maar kan gebruikt worden om de daadwerkelijke inhoud van remote opslag te "
"controleren"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Behoud een bepaald aantal versies"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3758,54 +3977,57 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om het aantal versies in te stellen die behouden moet "
"worden, geef -1 op om alle versies te behouden"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Behoud alle versies binnen een bepaalde tijdspanne"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Gebruik deze optie om de tijdspanne in te stellen waarbinnen back-ups "
"behouden moeten worden."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
"Verminder het aantal versies door oude tussenliggende back-ups te "
"verwijderen"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
-msgstr ""
-"Gebruik deze optie om het aantal versies te verminderen dat behouden wordt "
-"bij toenemende versie-ouderdom door de meeste oude back-ups te verwijderen. "
-"De verwachte indeling is een door komma's gescheiden lijst met door dubbele "
-"punt gescheiden paren van tijdvensters en intervallen. Bijvoorbeeld de "
-"waarde \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" betekent \"Bewaar alle back-ups van de laatste"
-" 7 dagen, bewaar van iedere dag één backup-up voor 3 maanden, bewaar van "
-"iedere twee maanden één backup voor 10 jaar en verwijder alle back-ups die "
-"nog ouder zijn."
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om het aantal versies te beperken dat bewaard wordt bij "
+"een toenemende versie-historie door het verwijderen van het grootste deel "
+"van de oude back-ups. De verwachte indeling is een door komma's gescheiden "
+"lijst met door dubbele punten gescheiden tijdvensters en interval paren. "
+"Bijvoorbeeld de waarde \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" betekent \"Bewaar voor 7 dagen"
+" alle back-ups, bewaar voor 3 maanden één back-up voor iedere dag, voor 10 "
+"jaar één back-up iedere tweede maand en verwijder alle oudere back-ups\". "
+"Deze optie ondersteunt eveneens de aanduiding \"U\" om een onbeperkt "
+"tijdsinterval aan te geven."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Negeer ontbrekende bronelementen"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Gebruik deze optie om door te gaan als een aantal bronelementen ontbreken."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Overschrijf bestanden bij het herstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3814,11 +4036,11 @@ msgstr ""
" deze optie niet is ingesteld zullen de bestanden worden hersteld met een "
"tijdstempel en een nummer eraan toegevoegd."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr "Voer meer voortgangsinformatie uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3827,11 +4049,16 @@ msgstr ""
"wordt als een optie wordt uitgevoerd. In het algemeen zal deze optie een "
"regel aanmaken voor ieder verwerkt bestand."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+"Stel in plaats hiervan het log-niveau in voor de gewenste uitvoermethode"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr "Uitvoer volledige resultaten"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3839,11 +4066,11 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om de hoeveelheid uitvoer te vergroten die gegenereerd "
"wordt als het resultaat van een bewerking, inclusief alle bestandsnamen."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Bepaal of controlebestanden geüpload zijn"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3855,11 +4082,11 @@ msgstr ""
"SHA256 hashes van alle remote bestanden en kan gebruikt worden om de "
"integriteit van de bestanden te controleren."
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Het aantal samples die getest moeten worden na een back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3871,11 +4098,11 @@ msgstr ""
"Als deze waarde wordt ingesteld op 0 of als de optie --{0} is geselecteerd, "
"worden remote bestanden niet gecontroleerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Activeert diepgaande controle van bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3893,22 +4120,22 @@ msgstr ""
"gecontroleerd. Deze optie is automatisch ingesteld als de controle "
"rechtstreeks wordt uitgevoerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Groote van de bestands leesbuffer"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Gebruik deze grootte om te beheren hoe veel bytes van een bestand gelezen "
"worden voordat het verwerkt wordt"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Sta toe dat een wachtwoordzin veranderd wordt"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3917,11 +4144,11 @@ msgstr ""
"merk op dat deze optie niet is toegestaan voor een back-up of "
"herstelbewerking"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr "Geef enkel bestandsverzamelingen weer"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3929,11 +4156,11 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om enkel bestandsverzamelingen weer te geven om te "
"voorkomen dat bestanden andere metadata doorkruisen wat het proces vertraagt"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Sla geen metadata op"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3944,11 +4171,11 @@ msgstr ""
"en herstelbewerkingen versnellen, maar heeft niet veel effect op de "
"bestandsgrootte."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Herstel bestandspermissies"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3957,11 +4184,11 @@ msgstr ""
"zou kunnen hebben tot uw bestanden. Gebruik deze optie om ook "
"bestandspermissies te herstellen."
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Sla het controleren van herstelde bestanden over"
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3972,20 +4199,20 @@ msgstr ""
"succesvol was. Gebruik deze optie om de controle uit te schakelen en het "
"wachten op het controleproces te vermijden."
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr "Activeer caches"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Activeer caches in het geheugen, dit is tegenwoordig standaard uitgeschakeld"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "Gebruik geen lokale gegevens"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3996,11 +4223,11 @@ msgstr ""
"optie op deze optimalisatie over te slaan en alleen remote gegevens te "
"gebruiken."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr "Controleer blok hashes"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -4009,11 +4236,11 @@ msgstr ""
"controleren die gelezen worden van een volume voordat herstelde bestanden "
"worden bijgewerkt met de gegevens."
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Repareer database met paden"
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -4026,11 +4253,11 @@ msgstr ""
"informatie te reconstrueren. De resulterende database kan worden doorzocht, "
"maar kan niet worden gebruikt om er gegevens mee te herstellen."
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr "forceer de plaatsinstelling"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -4043,12 +4270,12 @@ msgstr ""
"optie kan worden gebruikt om de plaatsinstelling te selecteren. Geef een "
"blanco regel op om te kiezen voor de \"Onveranderlijke Cultuur\""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Handel bestandscommunicatie met de backend af door middel van threaded pipes"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -4058,11 +4285,41 @@ msgstr ""
"schakelen, dat kan backend bewerkingen aanzienlijk versnellen afhankelijk "
"van de hardware die gebruikt wordt en de doorvoersnelheid van de backend."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Voer back-up uit van Hyper-V machines (alleen Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -4073,7 +4330,7 @@ msgstr ""
"scheidingsteken. (U kunt dit PowerShell commando geven om de ID's op te "
"vragen: 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -4083,11 +4340,11 @@ msgstr ""
"bestandslijst samenstellen die een samenvoeging is van de laatste afgeronde "
"back-up en de inhoud die werd geüpload tijdens de incomplete back-up sessie."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Schakelt synthetische bestandenlijst uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4099,15 +4356,15 @@ msgstr ""
"een groot aantal bestanden hebt en opmerkt dat het scannen een lange tijd "
"duurt met ongewijzigde bestanden."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Controleert alleen laatst bewerkte bestand"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Schakelt pad compressie uit bij terugzetten"
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4120,11 +4377,11 @@ msgstr ""
"originele mapstructuur in zijn geheel behouden blijft, inclusief hoger "
"gelegen lege mappen."
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Sta verwijderen van alle bestandsverzamelingen toe"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4136,13 +4393,13 @@ msgstr ""
"beveiliging uit te schakelen, zodat alle bestandsverzamelingen kunnen worden"
" verwijderd."
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Sta het automatisch opnieuw opbouwen van de lokale database toe om ruimte te"
" besparen."
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4158,11 +4415,11 @@ msgstr ""
"velden in de database. Door dit aan te zetten zal Duplicati VACUUM "
"bewerkingen naar eigen goeddunken uitvoeren."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr "Schakel de vooruit lees-scanner uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4175,7 +4432,98 @@ msgstr ""
"kan het back-up proces versnellen door het verminderen van schijftoegang, "
"maar zak een minder accurate voortgangsindicator tot gevolg hebben."
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr "Schakel de back-up uit als op batterijstroom wordt gewerkt"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+"Als deze vlag is ingeschakeld, zal de geplande back-up niet worden "
+"uitgevoerd als wordt gedetecteerd dat het systeem werkt op batterijstroom "
+"(handmatige back-ups of back-ups vanaf de opdrachtregel zullen wel blijven "
+"werken). Als netstroom de gedetecteerde stroombron is, of bij een onbekende "
+"stroombron, zullen de beplande back-ups zoals gebruikelijk doorgaan."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr "Logbestand informatieniveau"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr "Past filters toe op de gegevens in het logbestand"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+"Deze optie staat filters toe die meldingen opnemen of uitsluiten, ongeacht het logniveau hiervan. Meerdere filters worden ondersteund door ze te scheiden met {0}. Filters worden vergeleken met de log-tag en verondersteld inclusief te zijn, tenzij ze beginnen met '-'. Reguliere expressies worden ondersteund binnen teksthaken.\n"
+"Voorbeeld: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr ""
+"Geeft de hoeveelheid log-informatie op die geschreven wordt als console-"
+"uitvoer"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr "Console informatie-niveau"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr "Past filters toe op de console log-gegevens"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr "Stelt de processen in om lage IO-prioriteit te gebruiken"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+"Deze optie geeft het besturingssysteem opdracht om het huidige proces in te "
+"stellen om het laagste IO-prioriteitsniveau te gebruiken, waardoor "
+"bewerkingen langzamer uitgevoerd kunnen worden maar andere bewerkingen die "
+"op hetzelfde moment uitgevoerd worden minder verstoord zullen worden"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4184,60 +4532,43 @@ msgstr ""
"De cryptobibliotheek ondersteunt geen herbruikbare transformaties voor het "
"hash algoritme {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "De cryptobibliotheek ondersteunt het hash algoritme {0} niet"
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"De wachtwoordzin kan niet veranderd worden voor een al bestaande back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Het maken van een momentopname is mislukt: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Ordenen van de backend instance is mislukt: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Verwijderen bestand {0} mislukt, testen of bestand bestaat"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Hersteld van problemen bij een poging om niet-bestaand bestand te "
"verwijderen {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Herstellen van fout bij verwijderen bestand mislukt: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-"Verwijder-bewerking mislukt voor {0} met BestandNietGevonden, inhoud "
-"weergeven"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Lijstweergave geeft aan dat bestand {0} correct is verwijderd."
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Bevestig wachtwoordzin voor versleuteling"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
@@ -4246,23 +4577,23 @@ msgstr ""
"opdrachtregel, tenzij versleuteling is uitgeschakeld of het wachtwoord op "
"een andere manier wordt opgegeven."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr "wachtwoordprompt"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "Lege wachtwoordzinnen zijn niet toegestaan"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Geef een wachtwoordzin in voor versleuteling"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "De wachtwoordzinnen komen niet overeen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
@@ -4271,24 +4602,21 @@ msgstr ""
"certificaten geïnstalleerd zijn en voorstellen ze op een andere manier te "
"installeren"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Controleer op SSL certificaten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-"Geen certificaten gevonden, u kunt deze installeren met één van de volgende "
-"opdrachten:{0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #voor Debian "
-"gebaseerde systemen{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #voor "
-"RedHat afgeleiden{0}Lees meer: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
@@ -4296,7 +4624,7 @@ msgstr ""
"Deze module geeft een aantal eigenschappen vrij die gebruikt kunnen worden "
"om de manier waarop http aanvragen worden uitgegeven aan te passen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
@@ -4306,11 +4634,11 @@ msgstr ""
"fouten het heeft. Gebruik in plaats hiervan --accept-specified-ssl-hash "
"wanneer dit mogelijk is"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Accepteer ieder servercertificaat"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -4323,11 +4651,11 @@ msgstr ""
" zonder spaties. Meerdere hashes kunnen gescheiden door komma's worden "
"ingegeven."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr "Accepteer optioneel een bekend SSL certificaat"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
@@ -4338,11 +4666,11 @@ msgstr ""
"maar verstoort ook sommige webservers, waardoor ze \"417 - Expectation "
"failed\" rapporteren"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr "Schakel de expect header uit"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
@@ -4350,19 +4678,19 @@ msgstr ""
"Standaard gebruiken de http aanvragen het RFC896 nagling algoritme om de "
"overdracht van kleine pakketten efficiënter te laten verlopen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr "Nagling uitschakelen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "Configureer http aanvragen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr "Alternatieve OAuth URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
@@ -4372,11 +4700,11 @@ msgstr ""
"ondersteunen. Als u uw eigen Duplicati OAuth server hebt ingericht, kunt u "
"de verversing URL opgeven."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr "Stel toegestane SSL versies in"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
@@ -4386,11 +4714,11 @@ msgstr ""
"geavanceerde optie en moet alleen gebruikt worden als u de beveiliging wilt "
"uitbreiden of een probleem wilt omzeilen met een specifiek SSL protocol."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr "Stelt de standaard bewerkings time-out in."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
@@ -4398,11 +4726,11 @@ msgstr ""
"Deze optie past de standaard time-out aan voor iedere HTTP aanvraag, de tijd"
" betreft de gehele bewerking vanaf het initiële pakket tot aan de afsluiting"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr "Stelt lezen-schrijven in"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
@@ -4413,11 +4741,11 @@ msgstr ""
"deze optie bepaalt de maximum hoeveelheid tijd tussen momenten van "
"activiteit tijdens een verbinding."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr "Stelt HTTP buffering in"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
@@ -4427,7 +4755,7 @@ msgstr ""
"geheugenlekken veroorzaken, maar kan in sommige gevallen ook de prestaties "
"verbeteren."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
@@ -4435,11 +4763,11 @@ msgstr ""
"Deze module werkt intern om bronparameters te verwerken om back-ups te maken"
" van Hyper-V virtuele machines"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Configureer Hyper-V module"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
@@ -4447,22 +4775,22 @@ msgstr ""
"Deze module werkt intern om bronparameters te verwerken om back-ups te maken"
" van Microsoft SQL Server databases"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr "Configureer Microsoft SQL Server module"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
"Voert een script uit voordat een bewerking wordt gestart, en opnieuw na "
"voltooiing"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Voer script uit"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
@@ -4470,16 +4798,16 @@ msgstr ""
"Voert een script uit na het uitvoeren van een bewerking. Het script zal de "
"resultaten van de bewerking ontvangen die geschreven zijn naar stdout."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Voer een script uit bij beëindiging"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Het script \"{0}\" gaf de exit code {1} terug"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4490,21 +4818,32 @@ msgstr ""
"plaatsgevonden. Als het script een waarde anders dan 0 teruggeeft of er een "
"time-out plaatsvindt, zal de bewerking worden afgebroken."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Voer een vereist script uit bij opstarten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Fout tijdens uitvoeren script: \"{0}\":{1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Time-out bij uitvoeren van script \"{0}\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4513,16 +4852,16 @@ msgstr ""
"zal onderbroken worden totdat het script is afgerond of er een time-out "
"heeft plaatsgevonden."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Voer een script uit bij opstarten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Het script \"{0}\" rapporteerde foutmeldingen: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4533,19 +4872,19 @@ msgstr ""
"bewerking zal ook verder gaan, en uitvoer van het script zal niet worden "
"verwerkt."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Stelt de script time-out in"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Deze module kan een email verzenden nadat een bewerking voltooid is"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Stuur email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4554,7 +4893,7 @@ msgstr ""
"De doel mailserver kan niet gevonden worden voor MX lookup, gebruik de optie"
" {0} om aan te geven welke smtp server gebruikt moet worden."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4576,21 +4915,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle opdrachtregel-opties worden eveneens gerapporteerd binnen %value%, bijvoorbeeld %volsize%. Onbekende/niet ingestelde waarden worden verwijderd."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "De berichttekst"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Het wachtwoord dat gebruikt wordt om te authentiseren bij de SMTP server, "
"indien vereist."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP wachtwoord"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4602,11 +4941,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Email ontvanger(s)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4614,11 +4953,11 @@ msgstr ""
"Standaard wordt email alleen verzonden na een back-upbewerking. Gebruik deze"
" optie om een email te verzenden na alle bewerkingen."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Verzend email voor alle bewerkingen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4634,11 +4973,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "Email afzender"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4652,13 +4991,13 @@ msgstr ""
" korte schrijfwijze voor \"{0},{1},{2},{3}\" en zal ervoor zorgen dat voor "
"alle back-up bewerkingen een email wordt verstuurd."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "De berichten die verzonden moeten worden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4669,11 +5008,11 @@ msgstr ""
"Als geen server is opgegeven, zal een DNS lookup worden uitgevoerd om het MX record van de eerste geadresseerde te vinden, en alle SMTP servers worden geprobeerd op volgorde van prioriteit totdat het bericht is verzonden.\n"
"Gebruik om SMTP over SSL in te schakelen het formaat smtps://example.com. Gebruik om SMTP STARTTLS in te schakelen het formaat smtp://example.com:25/?starttls=when-available of smtp://example.com:25/?starttls=always. Als geen poort wordt opgegeven, wordt poort 25 gebruikt voor niet-SSL en poort 465 gebruikt voor SSL verbindingen. Gebruik om het niet gebruiken van STARTTLS af te dwingen het formaat smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4682,47 +5021,47 @@ msgstr ""
"Deze instelling geeft het email onderwerp op. Waarden worden vervangen zoals"
" beschreven in de beschrijving voor --{0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "Het email onderwerp"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"De gebruikersnaam die gebruikt wordt voor authenticatie met de SMTP server, "
"indien nodig."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP gebruikersnaam"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Verzenden van email mislukt: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Complete SMTP communicatie: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Verzenden van email mislukt met server: {0}, bericht {1}, opnieuw proberen "
"met {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email succesvol verzonden via server: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP ontvanger email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4730,13 +5069,13 @@ msgstr ""
"De gebruikers die de berichten verzonden hebben, geef meerdere gebruikers op"
" gescheiden door komma's"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "Het bericht-sjabloon"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4758,11 +5097,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle opdrachtregel-opties worden eveneens gerapporteerd binnen %value%, bijvoorbeeld %volsize%. Onbekende/niet ingestelde waarden worden verwijderd."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "De XMPP gebruikersnaam"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4770,16 +5109,16 @@ msgstr ""
"De gebruikersnaam voor het account waarmee het bericht verstuurd wordt, "
"inclusief de hostnaam. Voorbeeld: \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "Het XMPP wachtwoord"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Het wachtwoord van het account waarmee het bericht verstuurd wordt"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4788,13 +5127,13 @@ msgstr ""
"Eén van deze opties kan worden opgegeven: \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\".\n"
"Meerdere opties kunnen worden opgegeven met een komma als scheidingsteken, bijvoorbeeld \"{0},{1}\". De speciale waarde \"{4}\" is een korte schrijfwijze voor \"{0},{1},{2},{3}\" en zal ervoor zorgen dat voor alle back-up bewerkingen een bericht wordt verstuurd."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Verstuur berichten voor alle bewerkingen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4802,56 +5141,56 @@ msgstr ""
"Standaard worden berichten alleen verstuurd na een back-upbewerking. Gebruik"
" deze optie om berichten te versturen voor alle bewerkingen"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "XMPP rapportagemoduke"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Deze module geeft ondersteuning voor het versturen van statusrapporten via "
"XMPP berichten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Time-out opgetreden tijdens inloggen bij jabber server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Verzenden van jabber bericht mislukt: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP rapportagemodule"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Deze module biedt ondersteuning voor het versturen van statusrapporten via "
"HTTP-berichten"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr "HTTP rapportage url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "De naam van de parameter namens wie het bericht verstuurd moet worden"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
"De naam van de parameter namens wie het bericht verstuurd moet worden."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Extra parameters die aan het http bericht moeten worden toegevoegd"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4859,11 +5198,67 @@ msgstr ""
"Extra parameters die aan het http bericht moeten worden toegevoegd, "
"bijvoorbeeld \"parameter1=waarde1&parameter2=waarde2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Versturen van dit http bericht mislukt: {0}"
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4976,8 +5371,62 @@ msgstr "Kan niet lezen en schrijven in dezelfde stream"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
-msgstr "Onbekende standaard filterset: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
+msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -5067,13 +5516,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
-"Neem bestanden op die met dit filter overeenkomen. Het speciale teken * "
-"staat voor een willekeurig aantal tekens, en het speciale teken ? staat voor"
-" een enkel teken, gebruik *.txt om alle bestanden toe te voegen met een txt "
-"extensie. Reguliere expressies worden eveneens ondersteund en kunnen worden "
-"opgegeven door teksthaken te gebruiken, bijvoorbeeld [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -5085,13 +5531,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
-"Sluit bestanden uit die met dit filter overeenkomen. Het speciale teken * "
-"staat voor een willekeurig aantal tekens, en het speciale teken ? staat voor"
-" een enkel teken, gebruik *.txt om alle bestanden met een txt extensie uit "
-"te sluiten. Reguliere expressies worden eveneens ondersteund en kunnen "
-"worden opgegeven door teksthaken te gebruiken, bijvoorbeeld [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -5126,11 +5569,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Uitvoer naar het scherm uitschakelen"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr "Deze link kan aanvullende informatie weergeven: {0}"
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Automatische updates inschakelen"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pl.po b/Localizations/duplicati/localization-pl.po
index daf335de5..d19825cbf 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pl.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mikolaj Zajac <mikolaj.zajac@outlook.com>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pl/)\n"
@@ -174,10 +174,17 @@ msgstr ""
"wartość dezaktywuje hasło."
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Aktywuje responder ping-pong"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
@@ -187,19 +194,19 @@ msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, serwer odczytuje standardowe dane wejściowe "
"/stdin/ i zapisuje odpowiedz do każdej odczytanej linii"
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "Ustawia katalog, gdzie będą przechowywane ustawienia"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -210,11 +217,11 @@ msgstr ""
" opcji, aby wybrać, gdzie będą przechowywane ustawienia. Ta opcja może być "
"również ustawiona za pomocą zmiennej środowiskowej {0}."
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Ustawia klucz szyfrowania bazy danych"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -225,7 +232,18 @@ msgstr ""
"lokalnych. Ta opcja może być również ustawiona za pomocą zmiennej "
"środowiskowej {0}. Użyj opcji --{1} aby wyłączyć szyfrowanie bazy danych."
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Folder Tymczasowy"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
@@ -234,12 +252,12 @@ msgstr ""
"Nie odnaleziono prawidłowej daty, podaj datę rozpoczęcia {0}, interwał "
"powtórzeń {1} i dozwolonych dni {2}"
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "Serwer został uruchomiony i nasłuchuje {0}, port {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -248,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Nie udało się utworzyć certyfikatu SSL używając podanych parametrów. "
"Szczegóły wyjątku: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
@@ -524,8 +542,8 @@ msgstr "Nazwa serwera \"{0}\" nie jest prawidłowa"
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
@@ -581,14 +599,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "Nieoczekiwana pusta odpowiedź podczas wyliczania"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN nie jest obsługiwany w systemie Linux"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
@@ -597,25 +623,33 @@ msgstr ""
"Aby temu zaradzić, USN został wyłączony."
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Brakuje wymaganej opcji: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -623,7 +657,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -634,7 +668,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "Klucz dostępu używany do połączenia się z serwerem"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -648,7 +690,7 @@ msgid ""
" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -660,18 +702,18 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "Nazwa użytkownika używana do połączenia się z serwerem"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
@@ -679,29 +721,37 @@ msgstr ""
"Klucz API może być użyty do łączenia się bez konieczności podawania ID i "
"hasła u niektórych dostawców usług"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr "Klucz API używany do połączenia się z serwerem"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Niestandardowy URL uwierzytelniania"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Niestandardowy region do tworzenia zasobników"
@@ -1666,6 +1716,146 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2062,12 +2252,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr "Dany plik nie jest częścią tego archiwum"
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "Archiwum 7z z obsługą LZMA2."
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "Archiwum 7z"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2133,6 +2323,18 @@ msgstr ""
"Błąd: {1}\n"
"Baza danych NIE JEST uaktualniona."
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2167,108 +2369,121 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "Operacja {0} rozpoczęta"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Operacja {0} zakończona"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Operacja {0} zakończona niepomyślnie z błędem: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Nieprawidłowa ścieżka: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Ustawiona flaga wskazuje, że Duplicati powinno usunąć nieużywane pliki"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2276,11 +2491,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2288,230 +2503,217 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Przywróć do innego folderu"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Hasło używane do zaszyfrowania kopii zapasowych"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Pokaż wszystkie wersje"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Pokaż zawartość folderu"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Czas oczekiwania pomiędzy próbami"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Folder Tymczasowy"
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Priorytet wątku"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limit rozmiaru wolumenów"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2519,11 +2721,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Wybierz moduł do kompresji"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2531,27 +2733,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Wybierz moduł do szyfrowania"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Wyłącz jeden lub wiecej modułów"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Włącz jeden lub wiecej modułów"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2566,22 +2768,22 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2589,45 +2791,54 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Wyłącz automatyczne tworzenie folderów"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2636,12 +2847,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2654,11 +2865,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2667,11 +2878,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2684,26 +2895,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Wysyłaj pliki synchronicznie"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2711,43 +2922,43 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2756,28 +2967,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2788,11 +2986,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2802,11 +3000,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2814,7 +3012,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2822,21 +3020,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Nazwa kopii zapasowej"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2848,22 +3046,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2871,94 +3069,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista usuniętych plików"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Włącz zapisywanie Metadanych pliku"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2967,11 +3165,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2979,43 +3177,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3023,11 +3221,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3035,118 +3233,124 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Wyłącz lokalną bazę danych"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Nadpisz pliki podczas przywracania"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3154,11 +3358,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3166,11 +3370,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3181,20 +3385,20 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Pozwól na zmianę hasła szyfrowania"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3202,82 +3406,82 @@ msgstr ""
"Użyj tej opcji, aby pozwolić na zmianę hasła szyfrowania. Uwaga! Opcja "
"niedozwolona dla kopii zapasowej, lub naprawy"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Nie zapisuj Metadanych"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Przywróć uprawnienia plików"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3285,11 +3489,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3297,40 +3501,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Wykonaj kopię maszyn wirtualnych Hyper-V (tylko Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3338,15 +3572,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3354,22 +3588,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3379,11 +3613,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3391,121 +3625,185 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"Hasło szyfrowania nie może być zmienione dla istniejącej kopii zapasowej"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr ""
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Potwierdź hasło szyfrowania"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "Nie można użyć pustych haseł szyfrowania"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Podaj hasło szyfrowania"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "Hasła szyfrowania nie zgadzają się"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Sprawdź certyfikaty SSL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Zaakceptuj dowolny certyfikat serwera"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3513,196 +3811,207 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Skonfiguruj moduł Hyper-V"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Wykonaj skrypt"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Wykonaj skrypt na koniec"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Wykonaj skrypt podczas startu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Ustawia limitu czasu skryptu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Wyślij email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3715,19 +4024,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "Treść wiadomości"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "Hasło SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3735,11 +4044,11 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Adresat(ci) wiadomości e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -3747,11 +4056,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie e-mail będzie wysyłany tylko po operacji wykonywania kopii "
"zapasowej. Użyj tej opcji aby wysyłać e-mail dla wszystkich operacji."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Wyślij e-mail dla wszystkich operacji"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3767,11 +4076,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "Nadawca wiadomości e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3780,13 +4089,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "Wiadomości do wysłania"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3794,70 +4103,70 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP Url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "Temat wiadomości"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Jeśli jest to wymagane nazwa użytkownika używana do uwierzytelniania na "
"serwerze SMTP."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nazwa użytkownika SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Całość komunikacji SMTP: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Nie można wysłać wiadomości e-mail z serwera: {0}, wiadomość: {1}, "
"ponawianie próby z {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "E-mail wysłany pomyślnie za pomocą serwera: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "E-mail odbiorcy XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "Szablon wiadomości"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -3870,99 +4179,155 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "Nazwa użytkownika XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "Hasło XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "Moduł raportowania XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Limit czasu upłynął podczas logowania do serwera Jabber"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości Jabber: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Nie udało się wysłać komunikatu http: {0}"
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4078,7 +4443,61 @@ msgstr "Nie można odczytywać i zapisywać do tego samego strumienia"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4171,7 +4590,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:26
@@ -4184,7 +4605,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:28
@@ -4214,11 +4637,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Dezaktywuj wyjście na konsoli"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Przełącz automatyczne aktualizacje"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pt.po b/Localizations/duplicati/localization-pt.po
index 564835347..0a5e7109b 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pt.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pt/)\n"
@@ -153,29 +153,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:34
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -183,11 +190,11 @@ msgid ""
"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -195,26 +202,37 @@ msgid ""
" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Pasta temporária de armazenamento"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
@@ -486,8 +504,8 @@ msgstr "O nome de servidor \"{0}\" não é válido"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
@@ -536,39 +554,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -576,7 +610,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -587,7 +621,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -601,7 +643,7 @@ msgid ""
" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -613,46 +655,54 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
@@ -1611,6 +1661,146 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -1993,12 +2183,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "Arquivo 7z com suporte LZMA2"
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "Arquivo 7z"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2056,6 +2246,18 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2090,107 +2292,120 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Caminho inválido: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2198,11 +2413,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2210,230 +2425,217 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Restaurar para outra pasta"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Desativar encriptação"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Mostrar todas as versões"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Mostrar conteúdo da pasta"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Pasta temporária de armazenamento"
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Prioridade"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limitar o tamanho dos volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2441,11 +2643,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2453,27 +2655,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2488,22 +2690,22 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2511,45 +2713,54 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2558,12 +2769,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2576,11 +2787,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2589,11 +2800,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2606,26 +2817,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2633,43 +2844,43 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2678,28 +2889,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2710,11 +2908,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2724,11 +2922,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2736,7 +2934,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2744,21 +2942,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Nome do backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2770,22 +2968,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2793,94 +2991,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista de ficheiros apagados"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2889,11 +3087,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2901,43 +3099,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2945,11 +3143,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2957,118 +3155,124 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3076,11 +3280,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3088,11 +3292,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3103,101 +3307,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Permitir alteração da palavra-passe"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3205,11 +3409,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3217,40 +3421,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3258,15 +3492,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3274,22 +3508,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3299,11 +3533,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3311,120 +3545,184 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
-#, csharp-format
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
msgid ""
-"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
-"algorithm {0}"
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
#, csharp-format
-msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
-msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
#, csharp-format
-msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgid ""
+"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
+"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/Strings.cs:285
+msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Digite a palavra-passe de encriptação"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "Disparidade de palavras-passe"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3432,196 +3730,207 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3634,19 +3943,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3654,21 +3963,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3678,11 +3987,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3691,13 +4000,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3705,66 +4014,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -3777,99 +4086,155 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3970,7 +4335,61 @@ msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4053,7 +4472,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:26
@@ -4066,7 +4487,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:28
@@ -4094,11 +4517,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Comutar atualizações automáticas"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po b/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po
index a4a50e11e..ad2048f20 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-26 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Valdenir Luíz Mezadri Junior <juniordarkeden@gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: Tomas Waldow <tomas@waldow.ws>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -186,10 +186,17 @@ msgstr ""
"desabilita a senha."
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Habilite a resposta ping-pong"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
@@ -199,21 +206,21 @@ msgstr ""
"processo está respondendo. Se esta opção estiver ativada, o servidor lê o "
"stdin e grava uma resposta a cada linha lida"
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Limpar log de dados antigos"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Defina o tempo após o qual os dados do registro serão purgados do banco de "
"dados."
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "Defina a pasta onde as configurações serão armazenadas"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -225,11 +232,11 @@ msgstr ""
"armazenadas. Esta opção também pode ser definida com a variável de ambiente "
"{0}."
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Defina a chave de criptografia do banco de dados"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -241,7 +248,18 @@ msgstr ""
"variável de ambiente {0}. Use a opção --{1} para desativar a codificação do "
"banco de dados."
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Pasta de armazenamento temporário"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
@@ -250,12 +268,12 @@ msgstr ""
"Não é possível encontrar uma data válida, dada a data de início {0}, o "
"intervalo de repetição {1} e os dias permitidos {2}"
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "Servidor foi iniciado e está ouvindo em {0}, porta {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -264,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível criar o certificado SSL usando os parâmetros fornecidos. "
"Detalhe da exceção: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr "Impossível abrir um socket para comunicação, tentar portas: {0}"
@@ -574,8 +592,8 @@ msgstr "O nome do servidor \"{0}\" não é válido"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "O arquivo solicitado não existe"
@@ -635,14 +653,22 @@ msgstr ""
"{1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "Resposta vazia inesperada ao enumerar"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN não é suportado no Linux"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
@@ -651,10 +677,18 @@ msgstr ""
"erro. Para remediar isso, USN foi desativado."
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "O processo de chamada não possui o privilégio de backup"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
@@ -662,16 +696,16 @@ msgstr ""
"Este backend pode ler e gravar dados no Swift (objeto de armazenamento do "
"OpenStack). O formato suportado é \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Falta a opção necessária: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -682,7 +716,7 @@ msgstr ""
"uma variável de ambiente \"AUTH_PASSWORD\". Se a senha for fornecida, --{0} "
"também deve ser definido"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -693,7 +727,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "Forneça a senha usada para se conectar ao servidor"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr "O nome de domínio do usuário usado para se conectar ao servidor."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr "Fornece o domínio usado para se conectar ao servidor"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -709,7 +751,7 @@ msgstr ""
"O nome de usuário usado para se conectar ao servidor. Isto também pode ser "
"fornecido como a variável de ambiente \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -721,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "Forneça o nome de usuário usado para se conectar ao servidor"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
@@ -731,11 +773,11 @@ msgstr ""
"opção deve ser fornecida ao autenticar com uma senha, mas não é necessária "
"ao usar uma chave de API."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr "Fornece o \"Tenant Name\" usado para conectar ao servidor"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
@@ -743,11 +785,11 @@ msgstr ""
"A API key pode ser usada para conectar sem fornecer uma senha e tenant ID "
"com alguns provedores."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr "Fornece a API key usada para conectar ao servidor"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
@@ -757,11 +799,20 @@ msgstr ""
"serviço de armazenamento. O URL geralmente termina com \"/ v 2.0\". Os "
"provedores conhecidos são: {0} {1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Fornece o URL de autenticação"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+"A versão da API do keystone a ser usada, os valores válidos são 'v2' e 'v3'."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr "A versão da API do keystone a ser usada"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
@@ -772,7 +823,7 @@ msgstr ""
"obter uma lista das regiões válidas ou deixe em branco para usar a região "
"padrão."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Fornece a região usada para criar um contêiner"
@@ -1920,6 +1971,172 @@ msgstr ""
"Armazena arquivos no Microsoft OneDrive. Uso deste backend requer que você "
"concorde com os termos em {0} ({1}) e {2} ({3})"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr "Nenhum ID de autenticação foi fornecido - você pode obter um de {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr "Tamanho do fragmento para grandes envios"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+"Tamanho de fragmentos individuais que são enviados separadamente para "
+"arquivos grandes. Recomenda-se estar entre 5-10 MiB (embora um valor menor "
+"possa funcionar melhor em uma conexão mais lenta ou menos confiável) e ser "
+"um múltiplo de 320 KiB."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr "Número de novas tentativas para cada fragmento"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+"Número de tentativas feitas para cada fragmento antes que o upload geral do "
+"arquivo falhe"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr "Atraso de milissegundos entre erros de fragmento"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+"Tempo (em milissegundos) a aguardar entre falhas ao fazer o upload de "
+"fragmentos"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr "Microsoft OneDrive v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Armazena arquivos no Microsoft OneDrive ou no Microsoft OneDrive for "
+"Business por meio da API do Microsoft Graph. O uso deste backend requer que "
+"você concorde com os termos em {0} ({1}) e {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr "ID opcional da unidade"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+"ID da unidade para armazenar dados. Se nenhuma unidade for especificada, a "
+"unidade padrão do OneDrive ou do OneDrive for Business será usada por meio "
+"de '{0}'."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr "Microsoft SharePoint v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+"Armazena arquivos em um site do Microsoft SharePoint por meio da API do "
+"Microsoft Graph. O uso deste backend requer que você concorde com os termos "
+"em {0} ({1}) e {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr "ID do site"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr "ID do site para armazenar dados em"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr "Nenhum ID do site foi fornecido"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr "IDs de sites conflitantes usados: dados {0} mas encontrados {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr "Grupo do Microsoft Office 365"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Armazena arquivos em um Grupo do Microsoft Office 365 por meio da API do "
+"Microsoft Graph. Os formatos permitidos são "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (com \"//\" sendo usado opcionalmente para indicar a pasta do documento "
+"raiz), ou apenas \"sharepoint://subfolder\" (nesse caso, você também deve "
+"especificar explicitamente o ID do site do SharePoint por meio de --site-"
+"id). O uso deste backend requer que você concorde com os termos em {0} ({1})"
+" e {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr "ID do grupo"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr "ID do grupo para armazenar dados em"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr "Endereço de email do grupo"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr "Endereço de email do grupo para armazenar dados em"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr "Nenhum ID de grupo ou endereço de email do grupo foi fornecido"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr "Nenhum grupo foi encontrado com o endereço de e-mail fornecido: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+"Vários grupos foram encontrados com o endereço de e-mail fornecido: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr "IDs de grupo conflitantes usados: dado {0} mas encontrado {1}"
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2470,6 +2687,20 @@ msgstr ""
"Erro: {1}\n"
"Base de dados NÃO foi atualizada. "
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"A operação de exclusão falhou para {0} com \"arquivo não encontrado\", "
+"listando conteúdo"
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "A listagem indica que o arquivo {0} foi excluído corretamente"
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2510,6 +2741,11 @@ msgstr "A pasta de origem {0} não existe, cancelando o backup"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
@@ -2517,7 +2753,7 @@ msgstr ""
"O valor \"{1}\" fornecido a --{0} não analisa em um booleano válido, isso "
"será tratado como se fosse definido como \"verdadeiro\""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2526,7 +2762,7 @@ msgstr ""
"A opção --{0} não tem suporte para o valor \"{1}\", são suportados valores: "
"{2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2535,12 +2771,12 @@ msgstr ""
"A opção --{0} não tem suporte para o valor \"{1}\", as opções de valores "
"suportados são: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "O valor \"{1}\" fornecido para --{0} não representa um inteiro válido"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2549,47 +2785,47 @@ msgstr ""
"A opção --{0} não é suportada devido ao módulo {1} não estar sendo "
"atualmente executado"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "A opção fornecida --{0} não é suportada e irá ser ignorada"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "O valor \"{1}\" fornecido para --{0} não representa um caminho válido"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "O valor \"{1}\" fornecido para --{0} não representa um tamanho válido"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "O valor \"{1}\" fornecido para --{0} não representa um período válido"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "A operação {0} foi iniciada"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "A operação {0} foi concluída"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "A operação {0} falhou com erro: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Caminho inválido: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2598,12 +2834,12 @@ msgstr ""
"Falha na aplicação da configuração 'force-locale'. Por favor tente atualizar"
" .NET-Framework. Exceção estava: \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr "A origem {0} utiliza um nome de volume inválido, abortando backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
@@ -2611,7 +2847,15 @@ msgstr ""
"A origem {0} está no volume {1}, que não pôde ser localizado, abortando "
"backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2621,13 +2865,13 @@ msgstr ""
"presentes no backend. Usando esta opção, o Duplicati irá remover "
"automaticamente esses arquivos quando encontrados."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Um sinalizador indicando que o Duplicati deve remover arquivos não "
"utilizados"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2639,11 +2883,11 @@ msgstr ""
"conter um hífen (-), mas pode conter todos os outros caracteres permitidos "
"pelo armazenamento remoto."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Prefixo de nome de arquivo remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2656,11 +2900,11 @@ msgstr ""
"informação, o Duplicati não funcionará corretamente, a menos que este "
"sinalizador esteja configurado."
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Desabilitar verificações com base na data e hora do arquivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2668,15 +2912,15 @@ msgstr ""
"Por padrão, os arquivos são restaurados na pasta de origem, utilize esta "
"opção para restaurar em outra pasta"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Restaurar para outra pasta"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Alterna o modo de suspensão do sistema"
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2684,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"Permitir que o sistema entre no modo de energia suspender por inatividade "
"durante as operações de backup/restauração (somente Windows / OSX)"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2694,11 +2938,11 @@ msgstr ""
"consome para downloads. Definir esse limite pode fazer com que os backups "
"demorem mais, mas tornará o Duplicati menos intrusivo."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Número máximo de kilobytes para download por segundo"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2708,11 +2952,11 @@ msgstr ""
"Duplicati. Os backups poderão demorar mais, porém o Duplicati será menos "
"intrusivo."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Número máximo de kilobytes para upload por segundo"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2721,11 +2965,11 @@ msgstr ""
"mantidos sem criptografia, você pode ativar a criptografia completamente "
"utilizando este switch."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Desabilitar encriptação"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2733,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"Se um upload ou download falhar, o Duplicati tentará várias vezes antes de "
"falhar. Use isso para lidar melhor com conexões de rede instáveis."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Número de tentativas para repetir uma transmissão com falha"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2747,11 +2991,11 @@ msgstr ""
"backup, tornando-os ilegíveis sem a senha. Esta variável também pode ser "
"fornecida através da variável de ambiente PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Frase de segurança usada para encriptar cópias"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2761,11 +3005,11 @@ msgstr ""
" use esta opção para selecionar outro item. Você pode usar tempos relativos,"
" como \"-2M\" para uma cópia de dois meses atrás."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "O tempo para listar/restaurar arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2776,11 +3020,11 @@ msgstr ""
" valores separados com vírgulas e intervalos usando -, por exemplo, "
"\"0,2-4,7\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "A versão para listar/restaurar arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2788,11 +3032,11 @@ msgstr ""
"Ao procurar arquivos, apenas o backup mais recente é pesquisado. Use esta "
"opção para mostrar todas as versões anteriores também."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Exibir todas as versões"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2800,11 +3044,11 @@ msgstr ""
"Ao procurar por arquivos, todos os arquivos correspondentes são retornados. "
"Use esta opção para retornar apenas o maior caminho de prefixo comum."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Mostrar maior prefixo"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2813,11 +3057,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para retornar apenas as entradas encontradas na pasta "
"especificada no filtro."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Exibir conteúdo da pasta"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2827,21 +3071,21 @@ msgstr ""
"de tentar novamente. Isso é útil se a rede sair ocasionalmente durante as "
"transmissões."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Tempo de espera entre tentativas"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Use esta opção para anexar arquivos extras às listas de arquivos recém-"
"carregadas."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr "Selecione controle de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2850,11 +3094,11 @@ msgstr ""
"backup. Selecione esse sinalizador para permitir que o Duplicati continue de"
" qualquer maneira."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Selecione este sinalizador para ignorar verificações de hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2862,29 +3106,11 @@ msgstr ""
"Esta opção permite excluir arquivos que são maiores que o valor fornecido. "
"Use isso para evitar que os backups sejam extremamente grandes."
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Limite o tamanho dos arquivos que estão sendo feito backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Pasta de armazenamento temporário"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
-msgstr ""
-"Duplicati usará a pasta temporária padrão do sistema. Esta opção pode ser "
-"usada para fornecer uma pasta alternativa para armazenamento temporário. "
-"Observe que o SQLite sempre colocará arquivos temporários na pasta "
-"temporária padrão do sistema. Considere usar a variável de ambiente TMPDIR "
-"no Linux para definir a pasta temporária para o Duplicati e SQLite."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2892,11 +3118,11 @@ msgstr ""
"Selecionar outra prioridade de CPU para o processo. Use isso para configurar"
" o Duplicati para ser mais ou menos intensivo em uso de processador."
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Tarefa prioritária"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2905,11 +3131,11 @@ msgstr ""
"tamanho pode ser útil se o backend tiver um limite no tamanho de cada "
"arquivo individual"
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limite de tamanho para os volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2920,11 +3146,11 @@ msgstr ""
"exibidas, e as configurações do acelerador de largura de banda serão "
"ignoradas."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Desabilita o uso do método de transferência de transmissão"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2934,11 +3160,11 @@ msgstr ""
"Isso também implica que os hashes de arquivos também não estão verificados. "
"Use apenas para recuperação de desastres."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Uma opção que evita a verificação dos manifests"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2950,11 +3176,11 @@ msgstr ""
"criar novos volumes, ao ler um arquivo existente, o nome do arquivo é usado "
"para selecionar o módulo de compactação."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Selecione qual o módulo utilizado para a compressão"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2966,30 +3192,30 @@ msgstr ""
"criar novos volumes, ao ler um arquivo existente, o nome do arquivo é usado "
"para selecionar o módulo de criptografia."
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Selecione qual o módulo utilizado para encriptação"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Forneça um ou mais nomes de módulos, separados por vírgulas para descarregá-"
"los"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Desabilitar um ou mais módulos"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Forneça um ou mais nomes de módulos, separados por vírgulas para carregá-los"
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Habilitando um ou mais módulos"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -3016,11 +3242,11 @@ msgstr ""
"Copy Services (VSS) e requer privilégios administrativos. No Linux, usa "
"Logical Volume Management (LVM) e requer privilégios de root."
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Controla o uso de snapshots de disco"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -3030,11 +3256,11 @@ msgstr ""
"opção pode configurar uma pasta diferente para colocar os volumes "
"temporários, apesar do nome, isso também funciona para corridas síncronas"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "O caminho onde os volumes prontos são colocados até serem carregados"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -3046,11 +3272,11 @@ msgstr ""
"limita o número de uploads pendentes. Definir para zero para desativar o "
"limite"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "O número de volumes criadas antecipadamente"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -3058,15 +3284,19 @@ msgstr ""
"A ativação desta opção fará algumas mensagens de erro mais detalhadas, o que"
" pode ajudá-lo a rastrear um problema específico"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Habilitar saída de debug"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
-msgstr "Informação de log interno"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
+msgstr "Registrar informações internas em um arquivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr "Registra informações no arquivo especificado"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3074,11 +3304,16 @@ msgstr ""
"Especifica a quantidade de informações de log serão gravar no arquivo "
"especificado por --log-file"
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "Nível de informação de log"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr "Use as opções {0} e {1}"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -3087,11 +3322,11 @@ msgstr ""
"la automaticamente. Ative esta opção para evitar a criação automática de "
"pastas."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Desabilitar automaticamente a criação de pastas"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -3105,14 +3340,14 @@ msgstr ""
"instância. Múltiplos GUIDs devem ser separados com um ponto-e-vírgula e a "
"maioria das formas de GUIDs são permitidas, inclusive com e sem chaves."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Uma lista separada por ponto-e-vírgula de guids de escritores VSS para "
"excluir (apenas Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -3134,11 +3369,11 @@ msgstr ""
"fará o Duplicati abortar o backup se o uso USN falhar. Esse recurso é "
"suportado apenas no Windows e requer privilégios administrativos."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Controla o uso de Números de Seqüência de Atualização do NTFS"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -3153,11 +3388,11 @@ msgstr ""
"desabilitada em um ambiente de produção. Se o USN não estiver habilitado, "
"esta opção não tem efeito."
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Desabilita a lista de mudanças por números do USN"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -3179,15 +3414,15 @@ msgstr ""
"1 hora). Use esta opção para desativar a tolerância e use uma verificação de"
" tempo rigorosa"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Desativa a tolerância ao comparar horários"
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Verifique envio por conteúdo listado"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -3198,11 +3433,11 @@ msgstr ""
"desligar o comportamento, de modo que o Duplicati aguarde até que cada "
"volume seja concluído."
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Envio de arquivos sincronizadamente"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3214,11 +3449,11 @@ msgstr ""
"opção pode ser usada para garantir que cada operação seja realizada em uma "
"conexão separada"
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Não reutilize conexões"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3228,11 +3463,11 @@ msgstr ""
"denunciará o número de tentativas. Ative esta opção para exibir as mensagens"
" de erro quando uma repetição é executada."
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Mostrar mensagens de erro quando uma nova tentativa for executada"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3243,11 +3478,11 @@ msgstr ""
"executado, esta opção fará o Duplicati carregar um backupset mesmo que "
"esteja vazio"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Envio de cópia de arquivos vazio"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3256,11 +3491,11 @@ msgstr ""
"quantidade de espaço que um backend possui. Se o backend informar o tamanho "
"em si, esse valor é ignorado"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Um armazenamento máximo relatado"
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -3273,32 +3508,15 @@ msgstr ""
" de cota disponível for menor que a porcentagem do tamanho total do backup. "
"Se o backend não informar a cota, esse valor será ignorado."
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr "Limite de aviso sobre quota baixa."
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-"Excluir arquivos que correspondem aos conjuntos de filtros especificados. "
-"Conjunto de filtros a ser utilizado. Os conjuntos válidos são \"{0}\", "
-"\"{1}\", \"{2}\", e \"{3}\". Se o o parâmetro tiver valor nulo, o conjunto "
-"para o sistema operacional atual será utilizado."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr "Conjunto de filtros padrão"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr "Manipulação de link simbólico"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3316,11 +3534,11 @@ msgstr ""
"\"{2}\", que fará com que os arquivos com ligação simbólica sejam incluídos "
"e sejam restaurados como arquivos normais."
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Manipulação de Hardlink"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3335,11 +3553,11 @@ msgstr ""
"informações do hardlink e tratará cada hardlink como um caminho exclusivo. A"
" opção \"{2}\" ignorará todos os hardlinks com mais de um link."
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Exclusão de arquivos por atributo"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3350,7 +3568,7 @@ msgstr ""
"lista separada por vírgulas de nomes de atributos para especificar mais de "
"um. Os valores possíveis são: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3362,11 +3580,11 @@ msgstr ""
"temporárias que serão usadas para acessar o conteúdo de um snapshot. Esta "
"solução alternativa pode acelerar o acesso a arquivos no Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Mapa de snapshot em uma unidade de disco (apenas no Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3374,11 +3592,11 @@ msgstr ""
"Um nome de exibição anexado a este backup. Pode ser usado para identificar o"
" backup ao enviar e-mails ou executar scripts."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Nome para a cópia"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3397,12 +3615,12 @@ msgstr ""
"um espaço para indicar o final da extensão. Um arquivo padrão é fornecido, "
"que também serve como um exemplo. O arquivo padrão é colocado em {0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Gerenciar extensões de arquivo não compressíveis"
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3410,11 +3628,11 @@ msgstr ""
"Um fragmento de memória é usado para reduzir as pesquisas de banco de dados."
" Você não deve alterar esse valor a menos que você receba warnings no log."
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Memória usada pelo hash do bloco"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3427,11 +3645,11 @@ msgstr ""
"listas de arquivos. Observe que o valor não pode ser alterado após a criação"
" de arquivos remotos."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Tamanho do bloco usado no hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3441,22 +3659,22 @@ msgstr ""
"se sabe que mudaram. Geralmente, isso só é ativado em combinação com um "
"observador de sistema de arquivos que acompanha as mudanças de arquivos."
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Lista de arquivos para examinar as alterações"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Caminho para o arquivo que contém o cache local do banco de dados de "
"arquivos remotos"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Caminho para o banco de dados local"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3465,15 +3683,15 @@ msgstr ""
"Esta opção pode ser usada para fornecer uma lista de arquivos excluídos. "
"Esta opção será ignorada, a menos que a opção --{0} também esteja definida."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista de arquivos excluídos"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Memória usada pelo arquivo hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3481,22 +3699,22 @@ msgstr ""
"Esta opção pode ser usada para reduzir a pegada da memória ao não manter os "
"caminhos e os timestamps de modificação na memória"
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr "Reduzir a pegada de memória desativando pesquisas em memória"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Esta opção pode ser usada para aumentar a velocidade em troca de uso extra "
"de memória."
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Armazene um cache de bloco na memória"
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3504,21 +3722,21 @@ msgstr ""
"Armazena metadados, como timestamps e atributos de arquivos. Isso aumenta o "
"espaço de armazenamento necessário, bem como o tempo de processamento."
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Permite armazenar metadados de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Esta opção não é mais usada porque os metadados agora são armazenados por "
"padrão"
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Memória usada pelo hash de metadados"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3529,11 +3747,11 @@ msgstr ""
"para esta opção é funcionar corretamente nos casos em que o arquivo de "
"arquivos está quebrado ou não está disponível."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Não faça consultas no backend na inicialização"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3547,11 +3765,11 @@ msgstr ""
" rápidas podem prosseguir sem o banco de dados. O tradeoff é que os arquivos"
" de índice maiores ocupam mais espaço remoto e que nunca podem ser usados."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Determina o uso de arquivos de índice"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3563,11 +3781,11 @@ msgstr ""
"que o destino pode conter antes de ser recuperado. Esse valor é uma "
"porcentagem usada em cada volume e no armazenamento total."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Espaço máximo desperdiçado em percentagem"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3575,11 +3793,11 @@ msgstr ""
"Esta opção pode ser usada para experimentar diferentes configurações e "
"observar o resultado sem alterar os arquivos reais."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Não executa quaisquer modificações"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3588,11 +3806,11 @@ msgstr ""
"Esta é uma opção bastante avançada! Esta opção pode ser usada para "
"selecionar "
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "O algoritmo hash usado em blocos"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3602,11 +3820,11 @@ msgstr ""
"um algoritmo de hash de arquivo com tamanho de hash menor ou maior, por "
"motivos de desempenho ou espaço de armazenamento."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "O algoritmo hash usado em arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3618,11 +3836,11 @@ msgstr ""
" remotos serão compactados. Use esta opção para desativar essa compactação "
"automática e apenas compacta ao executar o comando compacto."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Desabilitar compactação automática"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3634,11 +3852,11 @@ msgstr ""
"Isso garante que volumes grandes que podem ter alguns bytes de espaço "
"desperdiçado não são baixados e reescritos."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Limite do tamanho do volume"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3649,11 +3867,11 @@ msgstr ""
"volumes sempre serão combinados quando eles puderem preencher um volume "
"inteiro."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Número máximo para pequenos volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3663,15 +3881,15 @@ msgstr ""
"blocos existentes. Esta é uma operação bastante lenta, mas pode limitar o "
"tamanho dos downloads."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Use dados de arquivos locais ao restaurar"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Desabilitar a base de dados local"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3681,11 +3899,11 @@ msgstr ""
"ser ignorado. Isso geralmente é mais lento, mas pode ser usado para "
"verificar o conteúdo real do armazenamento remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Armazenar um número de versões"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3693,19 +3911,19 @@ msgstr ""
"Use esta opção para selecionar o número de versões armazenadas, fornecer -1 "
"para armazenar todas as versões"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Mantenha todas as versões dentro de um período de tempo"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr "Use esta opção para definir o período em que os backups são mantidos."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr "Reduza o número de versões ao apagar backups antigos"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
@@ -3724,20 +3942,20 @@ msgstr ""
"este \". Esta opção também suporta a utilização do especificador \"U\" para "
"indicar um intervalo de tempo ilimitado."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignorar elementos de origem faltantes"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Use esta opção para continuar, mesmo que faltem algumas entradas de origem."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Substituir arquivos ao restaurar"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3746,11 +3964,11 @@ msgstr ""
"opção não estiver configurada, os arquivos serão restaurados com uma marca "
"de tempo e um número anexado."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr "Exibir mais informações de progresso"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3759,11 +3977,15 @@ msgstr ""
"opção. Geralmente, esta opção produzirá uma linha para cada arquivo "
"processado."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr "Defina um nível de log para o método de saída desejado"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr "Mostrar resultados completos"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3771,11 +3993,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para aumentar a quantidade de saída gerada como resultado da "
"operação, incluindo todos os nomes de arquivos."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Determinar se os arquivos de verificação estão enviados"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3787,11 +4009,11 @@ msgstr ""
"hashes SHA256 de todos os arquivos remotos e pode ser usado para verificar a"
" integridade dos arquivos."
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "O número de amostras a serem testadas após um backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3803,11 +4025,11 @@ msgstr ""
"valor estiver definido como 0 ou a opção --{0} estiver configurada, nenhum "
"arquivo remoto será verificado"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Ativar a verificação detalhada de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3824,22 +4046,22 @@ msgstr ""
"estiver configurada, nenhum arquivo remoto será verificado. Esta opção é "
"definida automaticamente quando a verificação é realizada diretamente."
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Tamanho do buffer de leitura de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Use esse tamanho para controlar quantos bytes ler de um arquivo antes do "
"processamento"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Permitir que a senha mude"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3847,11 +4069,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para permitir que a senha seja alterada. Observe que esta "
"opção não é permitida para uma operação de backup ou reparo"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr "Listar apenas conjuntos de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3859,11 +4081,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para listar somente os conjuntos de arquivos e evitar "
"percorrer nomes de arquivos e outros metadados que retardam o processo"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Não armazenar metadados"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3874,11 +4096,11 @@ msgstr ""
"operações de backup e restauração, mas não afetará muito o tamanho do "
"arquivo."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Restaurar permissões de arquivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3886,11 +4108,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, as permissões não são restauradas, pois podem impedir que você "
"acesse seus arquivos. Use esta opção para restaurar as permissões também."
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Ignorar verificação de arquivo restaurado"
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3900,19 +4122,19 @@ msgstr ""
"restaurados é verificado para verificar se a restauração foi bem-sucedida. "
"Use esta opção para desativar a verificação e evitar aguardar a verificação."
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr "Ativar caches"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr "Ative caches na memória, que agora estão desativados por padrão"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "Não utilizar dados locais"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3922,11 +4144,11 @@ msgstr ""
"quantidade de dados baixados. Use esta opção para ignorar esta otimização e "
"usar apenas dados remotos."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr "Verifique os hashes do bloco"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3934,11 +4156,11 @@ msgstr ""
"Utilize esta opção para incrementar a verificação por checagem de hash dos "
"blocos escritos por um volume antes de "
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Reparar banco de dados com caminhos"
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3951,11 +4173,11 @@ msgstr ""
"todas as informações. O banco de dados resultante pode ser pesquisado, mas "
"não pode ser usado para restaurar dados."
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Forçar a configuração da localidade"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3968,12 +4190,12 @@ msgstr ""
" para definir a localidade. Forneça uma string em branco para escolher a "
"\"Cultura Invariante\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Gerencie a comunicação de arquivos com o backend usando threaded pipes"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -3984,11 +4206,41 @@ msgstr ""
"do hardware que você está executando e da taxa de transferência do seu "
"backend."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Executar backup das máquinas Hyper-V (apenas Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3999,7 +4251,7 @@ msgstr ""
"vírgula. (Você pode usar este comando Powershell para obter a ID 'Get-VM | "
"ft NomeVM, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -4009,11 +4261,11 @@ msgstr ""
"uma lista de arquivos que é uma mesclagem do último backup completo e os "
"conteúdos que foram enviados na sessão de backup incompleta."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Desativa a lista de arquivos sintética"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -4025,15 +4277,15 @@ msgstr ""
"uma grande quantidade de arquivos e notar que a verificação leva muito tempo"
" com arquivos não modificados."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Verifica apenas a última modificação do arquivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Desabilita a compressão do caminho na restauração"
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -4046,11 +4298,11 @@ msgstr ""
"estrutura de pastas original seja preservada, incluindo pastas vazias de "
"nível superior."
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Permitir remover todos os conjuntos de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -4061,13 +4313,13 @@ msgstr ""
" um erro de configuração. Use esta bandeira para desativar essa proteção, de"
" modo que todos os conjuntos de arquivos possam ser excluídos."
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Permitir a reconstrução automática do banco de dados local para economizar "
"espaço."
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -4083,11 +4335,11 @@ msgstr ""
"entradas válidas no banco de dados. Definir isso como verdadeiro permitirá "
"que o Duplicati execute operações VACUUM a seu critério."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr "Desabilitar o scanner read-ahead "
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4099,7 +4351,102 @@ msgstr ""
"opção pode acelerar o backup reduzindo o acesso ao disco, mas dará um "
"indicador de progresso menos preciso."
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr "Desativar o backup quando estiver usando a bateria"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+"Quando esse sinalizador estiver habilitado, um backup agendado não será "
+"executado se o sistema estiver rodando a partir da bateria (os backups "
+"manuais ou de linha de comando ainda serão executados). Se a fonte de "
+"energia detectada for de rede (ou seja, ligado na tomada) ou desconhecida, "
+"os backups agendados continuarão normalmente."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr "Nível de informação do arquivo de log"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr "Aplica filtros aos dados de log de arquivo"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+"Esta opção aceita filtros que removam ou incluam mensagens, "
+"independentemente do seu nível de registro. Vários filtros são suportados "
+"pela separação com {0}. Os filtros são comparados com a tag de log e "
+"assumidos como incluindo, a menos que iniciem com '-'. Expressões regulares "
+"são suportadas em \"hard braces\". Exemplo: \"+CAMINHO*{0}+*EMAIL* "
+"{0}-[.*DNS]\""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr ""
+"Especifica a quantidade de informações de log para gravar como saída do "
+"console"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr "Nível de informação do console"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr "Aplica filtros aos dados de log do console"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr "Define o processo para usar baixa prioridade de IO"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+"Essa opção instrui o sistema operacional a definir o processo atual para "
+"usar o menor nível de prioridade de IO, o que pode tornar as operações mais "
+"lentas, mas interferirá menos com outras operações em execução ao mesmo "
+"tempo"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4108,59 +4455,42 @@ msgstr ""
"A biblioteca de criptografia não suporta transformações reutilizáveis ​​para"
" o algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "A biblioteca de criptografia não suporta o algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "A frase de acesso não pode ser inserida em uma cópia existente"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Falha na criação de um snapshot: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:562
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Falha ao dispor a instância do backend: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:585
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Falha ao excluir o arquivo {0}, testando se o arquivo existe"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:591
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
"Recuperado do problema com a tentativa de excluir o arquivo não existente "
"{0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:596
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Falha ao recuperar-se do erro ao excluir o arquivo {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1101
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-"A operação de exclusão falhou para {0} com \"arquivo não encontrado\", "
-"listando conteúdo"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1114
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "A listagem indica que o arquivo {0} foi excluído corretamente"
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Confirma frase de segurança encriptada"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
@@ -4169,23 +4499,23 @@ msgstr ""
"comando, a menos que a criptografia seja desativada ou a senha seja "
"fornecida por outros meios"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr "Pedido de senha"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "Senhas vazias não são permitidas"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Informe a senha para encriptação"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "As senhas não correspondem"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
@@ -4193,24 +4523,21 @@ msgstr ""
"Quando executado com o Mono, este módulo verificará se algum certificado "
"está instalado e sugerirá a instalação dos mesmos"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Verifique pelo certificado SSL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-"Nenhum certificado encontrado, você pode instalar alguns com um desses "
-"comandos: {0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #para sistemas "
-"baseados em Debian {0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #para "
-"sistemas baseados em RedHat{0} Leia mais: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
@@ -4218,7 +4545,7 @@ msgstr ""
"Este módulo expõe uma série de propriedades que podem ser usadas para "
"alterar a forma como as requisições HTTP são feitas"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
@@ -4228,11 +4555,11 @@ msgstr ""
"independentemente dos erros que possa ter. Por favor use --accept-specified-"
"ssl-hash em vez disso, sempre que possível."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Aceita vários servidores de certificados"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -4245,11 +4572,11 @@ msgstr ""
"formato hexadecimal sem espaços. Você pode inserir vários hashes separados "
"por vírgulas."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr "Opcionalmente, aceitar um certificado SSL conhecido"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
@@ -4260,11 +4587,11 @@ msgstr ""
"com alguns servidores da Web, fazendo com que eles reportem \"417 - "
"Expectation failed\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr "Desativar o cabeçalho http 'expect'"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
@@ -4272,19 +4599,19 @@ msgstr ""
"Por padrão a requisição http usa o RFC 896 algorítimo nagling para suporte à"
" transferência de pequenos pacotes para maior eficiência."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr "Desabilitar nagling"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "Configurar requisições http"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr "Alternativa OAuth URL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
@@ -4294,11 +4621,11 @@ msgstr ""
"OAuth. Se você configurou seu próprio servidor Duplicati OAuth, você pode "
"fornecer a URL de atualização."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr "Define versões SSL permitidas"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
@@ -4308,11 +4635,11 @@ msgstr ""
"avançada e só deve ser usada se quiser melhorar a segurança ou resolver um "
"problema com um protocolo SSL específico."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr "Define o tempo limite padrão de operações"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
@@ -4320,11 +4647,11 @@ msgstr ""
"Esta opção altera o tempo limite padrão para qualquer requisição HTTP. O "
"tempo cobre toda a operação do pacote inicial até o encerramento"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr "Definir leitura e escrita"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
@@ -4335,11 +4662,11 @@ msgstr ""
"paralisadas e esta opção configura o tempo máximo entre atividades em uma "
"conexão."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr "Configura o buffer HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
@@ -4349,7 +4676,7 @@ msgstr ""
"vazamentos de memória, mas também pode melhorar o desempenho em alguns "
"casos."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
@@ -4357,11 +4684,11 @@ msgstr ""
"Este módulo funciona internamente para analisar parâmetros de origem para o "
"backup de máquinas virtuais Hyper-V"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Configure o módulo Hyper-V"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
@@ -4369,21 +4696,21 @@ msgstr ""
"Este módulo funciona internamente para analisar parâmetros de origem para "
"fazer backup de bancos de dados do Microsoft SQL Server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr "Configurar módulo Microsoft SQL Server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
"Executa um script antes de iniciar uma operação, e novamente na conclusão"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Rodar script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
@@ -4391,16 +4718,16 @@ msgstr ""
"Executa um script após executar uma operação. O script receberá os "
"resultados da operação escritos no stdout."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Executar um script na saída"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "O script \"{0}\" retornou com o código de erro {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4410,21 +4737,32 @@ msgstr ""
"até que o script tenha completado ou expirado. Se o script retornar um "
"código de erro diferente de zero ou expirar, a operação será interrompida."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Executar um script necessário na inicialização"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Erro durante a execução do script \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "A execução do script \"{0}\" expirou"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4432,16 +4770,16 @@ msgstr ""
"Execute um script antes de executar uma operação. A operação será bloqueada "
"até que o script tenha completado ou expirado."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Rodar um script na inicialização"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "O script \"{0}\" relatou mensagem de erro: \"{1}\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4451,19 +4789,19 @@ msgstr ""
"sido concluído nesse período, ele continuará a executar, mas a operação "
"continuará também, e nenhuma saída de script será processada."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Define o tempo limite do script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Este modulo pode enviar email após completa uma operação."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Envio de email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4473,7 +4811,7 @@ msgstr ""
"pesquisa MX, por favor utilize a opção {0} para especificar qual servidor "
"smtp para uso."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4495,20 +4833,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Todas as opções de linha de comando também são relatadas dentro do %value%, exemplo %volsize%. Qualquer valor desconhecido/desconectado é removido."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "O corpo da mensagem"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"A senha utilizada para a autenticação com o servidor SMTP é necessária."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "Senha SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4519,11 +4857,11 @@ msgstr ""
"Exemplo para 3 destinatários:\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Email destinatário(s)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4531,11 +4869,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, o email só será enviado após uma operação de backup. Use esta "
"opção para enviar correio para todas as operações."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Enviar email para todas operações"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4551,11 +4889,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "Remetente de email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4568,13 +4906,13 @@ msgstr ""
"O valor especial \"{4}\" é uma abreviatura para \"{0}, {1}, {2}, {3}\" e "
"fará com que todas as operações de backup enviem um e-mail."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "A mensagem para envio"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4586,11 +4924,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Para habilitar SMTP sobre SSL, use o formato smtps://example.com. Para habilitar SMTP STARTTLS, use o formato smtp://example.com:25/?starttls=when-available ou smtp://example.com:25/?starttls=always. Se nenhuma porta for especificada, a porta 25 é usada para não-ssl e 465 para conexões SSL. Para forçar a não usar STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP Url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4599,46 +4937,46 @@ msgstr ""
"Esta configuração fornece o assunto do e-mail. Os valores são substituídos "
"como descrito na descrição para --{0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "O assunto do email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"O nome de usuário utilizado para autenticação com o servidor SMTP se "
"necessário."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome do usuário SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Falha ao enviar o email: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Comunicação SMTP completa: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Falha ao envio o email com servidor: {0}. mensagem: {1}. tentando com {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email enviado com sucesso usando o servidor: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "Destinatário email XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4646,13 +4984,13 @@ msgstr ""
"Os usuários que receberão as mensagens enviadas, especificam vários usuários"
" separados com vírgulas"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "O modelo de mensagem"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4674,11 +5012,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Todos as opções de linha de comando são reportadas com %value%, por exemplo, %volsize%. Qualquer valor desconhecido/desativado será removido."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "O nome de usuário XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4686,16 +5024,16 @@ msgstr ""
"O nome de usuário desta conta que enviará a mensagem, incluindo o hostname. "
"Por exemplo \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "A senha XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "A senha da conta que enviará a mensagem"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4704,13 +5042,13 @@ msgstr ""
"Você pode especificar um para \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\".\n"
"Você pode fornecer múltiplas opções separadas por aspas, por exemplo \"{0},{1}\". O valor especial \"{4}\" é uma forma abreviada para \"{0},{1},{2},{3}\" e vai causar o envio de uma mensagem em toda a operação de cópia."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Enviar mensagem para todas operações"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4718,55 +5056,55 @@ msgstr ""
"Por padrão, mensagens somente serão enviadas depois de uma operação de "
"Cópia. Utilize esta opção para enviar mensagens para todas as operações"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "Módulo relatório XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Este módulo fornece suporte para enviar relatórios de status através de "
"mensagens XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "O tempo limite estourou ao efetuar login no servidor jabber"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Falha ao enviar mensagem jabber: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "Módulo relatório HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Este módulo fornece suporte para enviar relatórios de status via mensagens "
"HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr "URL do relatório HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "O nome do parâmetro para enviar a mensagem como"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "O nome do parâmetro para enviar a mensagem como"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Parâmetros extras para adicionar à mensagem http"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4774,11 +5112,67 @@ msgstr ""
"Parâmetros extras para adicionar à mensagem http. Isto é, "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Falha no envio de mensagem htto: {0}"
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4891,8 +5285,62 @@ msgstr "Não é possível ler e gravar no mesmo fluxo"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
-msgstr "Conjunto de filtros padrão desconhecido: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
+msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -4982,13 +5430,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
-"Inclua arquivos que correspondam a esse filtro. O caractere especial * "
-"significa qualquer número de caracteres e o caractere especial ? significa "
-"qualquer caractere único, use *.txt para incluir todos os arquivos com uma "
-"extensão txt. Expressões regulares também são suportadas e podem ser "
-"fornecidas usando chaves, ex: [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -5000,13 +5445,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
-"Excluir arquivos que contenham esse filtro. O caractere especial \"*\" "
-"significa qualquer número de de caracteres, e o caractere especial \"?\" "
-"significa qualquer caractere único. Use *.txt para excluir todos os arquivos"
-" com a extensão .txt. Expressões regulares também são suportadas e podem ser"
-" fornecidas usando chaves, por exemplo [.*\\.txt]"
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -5039,11 +5481,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Desativar console de saída "
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr "Este link pode fornecer informações adicionais: {0}"
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Habilitar atualizações automáticas"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ru.po b/Localizations/duplicati/localization-ru.po
index b41266aa7..24b646644 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-ru.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Andrey, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ru/)\n"
@@ -185,10 +185,17 @@ msgstr ""
"значения отключает пароль."
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "Включает пинг-понг ответчик"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
@@ -198,20 +205,20 @@ msgstr ""
"отвечает. Если этот параметр включен, сервер читает stdin и пишет ответ на "
"каждую прочитанную строку"
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Очистить старые логи"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
"Указать время, после которого данные журнала будут удаляться из базы данных."
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "Задает папку для хранения настроек"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -222,11 +229,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы выбрать, где хранятся настройки. Эту опцию "
"можно также установить с помощью переменной окружения {0}."
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Устанавливает ключ шифрования базы данных"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -238,7 +245,18 @@ msgstr ""
"переменной окружения {0}. Используйте опцию --{1}, чтобы отключить "
"скремблирование базы данных."
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Папка для временного хранения"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
@@ -247,12 +265,12 @@ msgstr ""
"Невозможно найти допустимую дату с учетом даты начала {0}, интервала "
"повторения {1} и разрешенных дней {2}"
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "Сервер запущен и слушает на {0}, порт {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -260,7 +278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно создать SSL сертификат с данными параметрами. Детали ошибки: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr "Невозможно открыть сокет для входящих соединений, порты: {0}"
@@ -571,8 +589,8 @@ msgstr "Имя сервера \"{0}\" не действителен"
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "Запрашиваемый файл не существует"
@@ -627,14 +645,22 @@ msgid ""
msgstr "Сценарий успешно завершён, но на выходе отсутствует параметр {0}: {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "Неожиданный пустой ответ при перечислении"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN не поддерживается на Linux"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
@@ -643,10 +669,18 @@ msgstr ""
"Чтобы исправить это, USN был отключен."
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "Вызывающий процесс не имеет привилегий резервного копирования"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
@@ -654,16 +688,16 @@ msgstr ""
"Этот бэкэнд может читать и писать данные в Swift (OpenStack Object Storage)."
" Поддерживаемый формат — «openstack://container/folder»."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Не указана обязательная опция: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -674,7 +708,7 @@ msgstr ""
"переменную окружения «AUTH_PASSWORD». Если пароль задан, --{0} также должен "
"быть установлен"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -685,7 +719,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "Задание пароля для подключения к серверу"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -701,7 +743,7 @@ msgstr ""
"Логин для подключения к серверу. Также может передаваться в переменной "
"окружения \"AUTH_USERNAME\""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -713,7 +755,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "Задание имени пользователя для подключения к серверу"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
@@ -723,11 +765,11 @@ msgstr ""
"быть указан при аутентификации с помощью пароля, но не требуется при "
"использовании API ключа."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr "Задание Tenant Name для подключения к серверу"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
@@ -735,11 +777,11 @@ msgstr ""
"Ключ API может использоваться для подключения к некоторым провайдерам без "
"предоставления пароля и идентификатора."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr "Предоставляет API ключ, используемый для подключения к серверу"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
@@ -749,11 +791,19 @@ msgstr ""
"пользователя и поиска службы хранения. URL обычно заканчивается на «/v2.0». "
"Известные поставщики: {0} {1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "Указывает URL для аутентификации"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
@@ -763,7 +813,7 @@ msgstr ""
"указания места размещения контейнера. Обратитесь к своему провайдеру за "
"списком допустимых регионов или оставьте пустым для региона по умолчанию."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "Указывает регион для создания контейнера"
@@ -1879,6 +1929,146 @@ msgstr ""
"Хранит файлы в Microsoft OneDrive. Использование этого бэкэнда требует "
"принятия условий в {0} ({1}) и {2} ({3})"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2349,12 +2539,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr "Данный файл не является частью этого архива"
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "Архив 7z с поддержкой LZMA2."
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "Архив 7z"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2425,6 +2615,20 @@ msgstr ""
"Ошибка: {1}\n"
"База данных НЕ обновлена."
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Операция удаления не удалась для {0} с ошибкой FileNotFound, содержимое "
+"списка"
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Листинг показывает, что файл {0} удален корректно"
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2462,6 +2666,11 @@ msgstr "Исходная папка {0} не существует, отмена
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
@@ -2469,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"Не удалось преобразовать \"{1}\", переданное в --{0}, в логическое значение."
" Вместо этого будет использовано значение \"истина\""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2477,20 +2686,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Опция --{0} не поддерживает значение «{1}», поддерживаемые значения: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr "Опция - {0} не поддерживает значение «{1}», поддерживаемые флаги: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
"Значение «{1}», переданное в --{0}, не является допустимым целым числом"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2499,48 +2708,48 @@ msgstr ""
"Опция --{0} не поддерживается, потому что модуль {1} в настоящий момент не "
"загружен"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
"Предоставленный параметр --{0} не поддерживается и будет проигнорирован"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "Значение «{1}», переданное в - {0}, не является допустимым путем"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "Значение «{1}», переданное в - {0}, не является допустимым размером"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "Значение «{1}», переданное в - {0}, не является допустимым временем"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "Началась операция {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Операция {0} завершена"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Сбой при операции {0} с ошибкой: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Недопустимый путь: «{0}» ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2549,14 +2758,14 @@ msgstr ""
"Не удается применить настройку «force-locale». Пожалуйста, попробуйте "
"обновить .NET Framework. Исключение: «{0}» "
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
"Источник {0} использует недопустимое имя тома, резервное копирование "
"прервано."
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
@@ -2564,7 +2773,15 @@ msgstr ""
"Источник {0} находится на томе {1}, который не может быть найден, резервное "
"копирование прервано"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2574,12 +2791,12 @@ msgstr ""
" оставаться частичные файлы. При наличии этого флажка Duplicati будет "
"автоматически удалять такие файлы."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Флажок, указывающий, что Duplicati следует удалять неиспользуемые файлы"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2591,11 +2808,11 @@ msgstr ""
"удаленной папке. Префикс не может содержать дефис (-), но может содержать "
"все другие символы, разрешенные удаленным хранилищем."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Префикс имени файла на удаленном сервере"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2607,11 +2824,11 @@ msgstr ""
" какое-либо приложение намеренно изменяет эту информацию, Duplicati не будет"
" работать правильно, пока не установлен этот флаг."
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Отключить проверки на основе времени модификации файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2619,15 +2836,15 @@ msgstr ""
"По умолчанию файлы будут восстановлены по исходному пути. Используйте этот "
"параметр, чтобы произвести восстановление в другую папку"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Восстановить в другую папку"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Переключает режим сна системы"
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2635,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"Позволять системе уходить в спящий режим при бездействии во время операций "
"резервного копирования и восстановления (только для Windows/OSX)"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2645,11 +2862,11 @@ msgstr ""
"Duplicati для загрузки. Установка ограничения может привести к более "
"длительному созданию резервных копии, но сделает Duplicati менее навязчивым."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Максимальная скорость загрузки в кБ/сек"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2659,11 +2876,11 @@ msgstr ""
"Duplicati для выгрузки. Установка ограничения может привести к более "
"длительному созданию резервных копии, но сделает Duplicati менее навязчивым."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Максимальная скорость выгрузки в кБ/сек"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2672,11 +2889,11 @@ msgstr ""
"они хранились в незашифрованном виде, то вы можете выключить шифрование "
"полностью, используя этот переключатель."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Отключить шифрование"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2685,11 +2902,11 @@ msgstr ""
"раз, прежде чем произойдет сбой. Используйте это, чтобы улучшить работу на "
"нестабильных сетевых соединениях."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Количество попыток при неудачной передаче"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2699,11 +2916,11 @@ msgstr ""
"сделать их нечитаемыми без этой фразы. Значение также может быть "
"предоставлено через переменную окружения PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Пароль, использованный для шифрования резервных копий"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2714,11 +2931,11 @@ msgstr ""
"Можно использовать относительное время, такое как «-2M» для резервной копии,"
" сделанной два месяца назад."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "Время для списка/восстановления файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2729,11 +2946,11 @@ msgstr ""
"Можно указать несколько значений через запятую или диапазон значений, "
"используя дефис, напр. «0,2-4,7»"
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "Версия для списка/восстановления файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2741,11 +2958,11 @@ msgstr ""
"По умолчанию, поиск файлов выполняется только в последней резервной копии. "
"Используйте этот параметр, чтобы показывать все предыдущие версии."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Показать все версии"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2754,11 +2971,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы возвращать только самый большой общий "
"префикс пути."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Показать наибольший префикс"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2767,11 +2984,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы возвращать только записи, найденные в "
"папке, указанной как фильтр."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Показать содержимое папки"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2781,21 +2998,21 @@ msgstr ""
"прежде чем повторить попытку. Это полезно, если сеть периодически падает во "
"время передачи."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Интервал времени между повторными попытками"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Используйте этот параметр для добавления дополнительных файлов в недавно "
"загруженные списки файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr "Настроить файлы управления"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2803,11 +3020,11 @@ msgstr ""
"Если хэш тома не совпадает, Duplicati откажется использовать копию. Отметьте"
" эту опцию, чтобы разрешить Duplicati продолжить работу в любом случае."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Установите флажок, чтобы пропустить проверку хэшей."
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2816,26 +3033,11 @@ msgstr ""
"величину. Используйте его чтобы резервные копии не становились слишком "
"большими."
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Ограничить размер файлов для резервного копирования"
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Папка для временного хранения"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
-msgstr ""
-"По умолчанию, Duplicati использует системную временную папку. Вы можете указать альтернативную папку для временных файлов. Обратите внимание, что SQLite всегда использует системную временную папку. \n"
-"Чтобы указать альтернативную временную папку для Duplicati и SQLite в ОС Linux, можно использовать переменную окружения TMPDIR."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2843,11 +3045,11 @@ msgstr ""
"Выбирает другой приоритет потока для процесса. Измените, чтобы настроить "
"Duplicati на более или менее интенсивное использование ЦП."
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Приоритет потока"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2856,11 +3058,11 @@ msgstr ""
"размера может быть полезно, если у бэкэнда есть ограничение на размер "
"каждого отдельного файла"
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Ограничить размер томов"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2870,11 +3072,11 @@ msgstr ""
"означает, что индикаторы прогресса передачи не будут отображаться, а "
"настройки ограничения полосы пропускания будут проигнорированы."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Выключает метод потоковой передачи"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2884,11 +3086,11 @@ msgstr ""
"прочитано. Это также означает, что хеш-файлы не проверяются. Используйте "
"только для аварийного восстановления."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Опция, которая предотвращает проверку манифестов"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2896,15 +3098,15 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
"Duplicati поддерживает подключаемые модули сжатия. Используйте эту опцию для"
-" выбора модуля сжатия. Опция будет применена только при создании новых "
-"томов, при чтении существующего файла применяемый модуль сжатия определяется"
-" именем файла."
+" выбора модуля сжатия. Опция будет влиять только на создание новых томов, "
+"для чтения существующих файлов модуль сжатия будет выбран исходя из имени "
+"файла."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Выберите модуль шифрования"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2916,27 +3118,27 @@ msgstr ""
"новых томов, при чтении существующего файла применяемый модуль шифрования "
"определяется именем файла."
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Выбрать модуль шифрования"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr "Укажите имена выгружаемых модулей, разделенные запятой"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Отключен один или более модулей"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr "Укажите имена загружаемых модулей, разделенные запятой"
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Включает один или более модулей"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2951,11 +3153,11 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Контролирует использование снэпшотов диска"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -2965,11 +3167,11 @@ msgstr ""
"умолчанию. Этот параметр позволяет указать другую папку для временных томов,"
" независимо от имени, это также работает для синхронных запусков"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "Путь, по которому готовые тома будут храниться до выгрузки"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2982,11 +3184,11 @@ msgstr ""
"количество томов для отложенной загрузки. Нулевое значение снимает "
"ограничение."
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Количество томов для создания заранее"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -2994,15 +3196,19 @@ msgstr ""
"Активация этой опции сделает некоторые сообщения об ошибках более "
"подробными, что может помочь вам найти конкретную проблему"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Включает вывод сообщений отладчика"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
-msgstr "Журнал внутренней информации"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
+msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -3010,11 +3216,16 @@ msgstr ""
"Определяет количество информации, записываемой в файл, указанный с помощью "
"--log-file"
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "Уровень информации журнала"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -3023,11 +3234,11 @@ msgstr ""
"создана автоматически. Активируйте эту опцию, чтобы запретить автоматическое"
" создание папок."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Отключить автоматическое создание папок"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -3038,12 +3249,12 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы исключить ошибочные записи из моментального снимка. Это эквивалентно флагу -wx средства vshadow.exe, за исключением, что принимаются только GUID класса записи, а не имена компонентов или GUID экземпляров. \n"
"Несколько GUID должны разделяться точкой с запятой; разрешено большинство форм GUID, в том числе с фигурными скобками и без них."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr "Перечень GUID писателей VSS через точку с запятой (только Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -3062,11 +3273,11 @@ msgstr ""
"При установке значения «обязательно», Duplicati прервет резервное копирование, если использовать USN не удастся. \n"
"Функция поддерживается только в Windows и требует прав администратора"
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Контролирует использование NTFS USN"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -3077,11 +3288,11 @@ msgstr ""
"Если USN включен, номера USN используются для поиска всех измененных с момента последнего резервного копирования файлов . Используйте эту опцию, чтобы отключить использование номеров USN, что заставит Duplicati исследовать все исходные файлы. \n"
"В первую очередь, эта опция предназначена для тестирования, и ее не следует отключать в рабочем режиме. Если USN отключен, то опция не действует."
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Отключает список изменений по USN номерам "
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -3097,15 +3308,15 @@ msgstr ""
"Например, если опция --{0} установлена на еженедельное создание резервных копий, точное время создания копии, тем не менее, может немного сместиться. В результате может оказаться, что прошло уже больше недели, и Duplicati удалит старые резервные копии раньше ожидаемого срока. Во избежание этого Duplicati устанавливает 1% -ный допуск по времени (максимум 1 час). \n"
"Используйте эту опцию, чтобы отключить допуск, и использовать строгую проверку времени"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Отключить допуск при сравнении времени"
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Подтверждение выгрузки по перечислению содержимого"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -3116,11 +3327,11 @@ msgstr ""
"флаг для отключения подобного поведения, чтобы Duplicati дожидался "
"завершения каждого тома."
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Загружать файлы синхронно"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3132,11 +3343,11 @@ msgstr ""
"самым ускоряя процесс. Эта опция включает режим, когда каждая операция "
"выполняется в отдельном соединении"
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Не использовать соединения повторно"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3146,11 +3357,11 @@ msgstr ""
"сообщая только о количестве повторных попыток. Включите эту опцию, чтобы "
"отображать сообщения об ошибках при повторном выполнении."
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Показывать сообщение об ошибке при выполнении повторной попытки"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3160,11 +3371,11 @@ msgstr ""
"Если необходимо проверить выполнение резервного копирования, эта опция "
"позволит Duplicati выгрузить резервную копию, даже если она пуста, "
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Выгружать пустые файлы резервной копии"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3173,11 +3384,11 @@ msgstr ""
"который имеет бэкэнд. Если бэкэнд сам сообщает о своем размере, это значение"
" игнорируется"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Максимальный размер хранилища"
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -3186,28 +3397,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr "Обработка symlink"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3225,11 +3423,11 @@ msgstr ""
"«{2}», при которой происходило сохранение файлов по ссылкам, а при "
"восстановлении ссылки заменялись на соответствующие файлы."
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Обработка жестких ссылок"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3245,11 +3443,11 @@ msgstr ""
"каждую ссылку как уникальный путь. Опция «{2}» будет игнорировать все "
"жесткие ссылки с более чем одной связью."
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Исключить файлы по атрибутам"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3259,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"Используйте эту опцию, чтобы исключить файлы с определенными атрибутами. "
"Перечисляйте несколько атрибутов через запятую. Возможные значения: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3272,11 +3470,11 @@ msgstr ""
"содержимому моментального снимка. Это обходное решение может ускорить доступ"
" к файлам в Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Назначить диск для снимков (только для Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3284,11 +3482,11 @@ msgstr ""
"Название, присвоенное этой резервной копии. Может быть использовано для "
"идентификации резервной копии при посылке сообщений или выполнении скриптов."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Название резервной копии"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3302,12 +3500,12 @@ msgstr ""
"Это свойство используется для указания текстового файла, в каждой строке которого записано расширение типов файлов, не нуждающихся в сжатии. Файлы, имеющие перечисленные расширениями, сжиматься не будут, а будут просто сохранены в архиве. \n"
"Любые строки, начинающиеся не с точки игнорируются, пробел рассматривается как конец расширения. Файл по умолчанию предоставлен, также он может служить в роли примера. Файл по умолчанию размещен в {0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Управление несжимаемыми расширениями файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3316,11 +3514,11 @@ msgstr ""
"данных. Вы не должны изменять это значение, если не получили предупреждений "
"в логе."
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Память для хэша блока"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3332,11 +3530,11 @@ msgstr ""
"значение приведет к большим издержкам при хранении списков файлов. Обратите "
"внимание, значение не может быть изменено после создания удаленных файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Размер блока, используемого для хэширования"
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3347,21 +3545,21 @@ msgstr ""
"сочетании с наблюдателем за файловой системой, отслеживающим изменения "
"файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Список файлов для проверки на изменения"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Путь к файлу, содержащему локальный кэш удаленной файловой базы данных"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Путь к локальной базе данных состояний"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3370,15 +3568,15 @@ msgstr ""
"Эта опция служит для предоставления списка удаленных файлов. Опция "
"игнорируется, если не установлен параметр --{0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Список удаленных файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Память, используемая для хэширования файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3386,22 +3584,22 @@ msgstr ""
"Эту опцию можно использовать для уменьшения занимаемого объема памяти, не "
"сохраняя пути и временные метки модификации в памяти"
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr "Уменьшить объем памяти, отключив поиск в памяти"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Эта опция может использоваться для увеличения скорости в обмен на "
"дополнительное использование памяти."
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3409,21 +3607,21 @@ msgstr ""
"Хранит метаданные, такие как временные метки файлов и атрибуты. Это "
"увеличивает требуемое пространство для хранения, а также время обработки."
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Включить сохранение мета-данных файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Эта настройка больше не используется, так как мета-данные сохраняются по "
"умолчанию"
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Память, используемая для хэширования мета-данных"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3434,11 +3632,11 @@ msgstr ""
"использование опции – корректная работа в случаях, когда список файлов "
"поврежден или недоступен."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Не опрашивать бэкэнд при запуске"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3453,11 +3651,11 @@ msgstr ""
"пространство на удаленном севере, однако, возможно, никогда не будут "
"использованы."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Определяет использование индекса файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3470,11 +3668,11 @@ msgstr ""
"рекуперации. Это значение является процентным соотношением каждого из томов "
"и суммарного размера хранилища."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Максимальное неиспользованное место в процентах"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3482,11 +3680,11 @@ msgstr ""
"Эта опция может использоваться для экспериментов с различными настройками и "
"наблюдения за результатом без изменения фактических файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Не выполняет никаких модификаций"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3496,11 +3694,11 @@ msgstr ""
"для выбора алгоритма хэшрования блоков с размером хэша меньшим или большим, "
"по соображениям производительности или объема хранимых данных."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Алгоритм хэширования блоков"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3510,11 +3708,11 @@ msgstr ""
"для выбора алгоритма хэшрования файлов с размером хэша меньшим или большим, "
"по соображениям производительности или объема хранимых данных."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Алгоритм хэширования файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3527,11 +3725,11 @@ msgstr ""
" автоматическое уплотнение и выполнять его только при запуске "
"соответствующей команды."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Отключить автоматическое уплотнение"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3543,11 +3741,11 @@ msgstr ""
"гарантирует, что большие тома, которые могут иметь несколько байт "
"неиспользуемого пространства, не бужут загружены и переписаны."
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Предельный размер тома"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3557,11 +3755,11 @@ msgstr ""
"принудительно группировать небольшие файлы. Небольшие объемы всегда "
"объединяются, когда могут заполнить весь том."
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Максимальное количество маленьких томов"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3571,15 +3769,15 @@ msgstr ""
"найти существующие блоки. Это довольно медленная операция, но она может "
"ограничить размер загрузок."
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Использовать данные локальных файлов при восстановлении"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Отключить локальную базу данных"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3590,11 +3788,11 @@ msgstr ""
" быть использовано для проверки фактического содержимого удаленного "
"хранилища"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Сохранять определенное количество версий"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3602,47 +3800,49 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы задать количество версий для хранения. "
"Укажите -1, чтобы хранить все версии"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Сохранять все версии в течение периода времени"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Используйте эту опцию, чтобы установить промежуток времени, в течение "
"которого хранятся резервные копии."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
"Уменьшить количество версий путём удаления старых промежуточных резервных "
"копий"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Пропустить отсутствующие исходные элементы"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы продолжить, даже если некоторые исходные "
"записи отсутствуют."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Перезаписывать файлы при восстановлении"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3651,11 +3851,11 @@ msgstr ""
"Если этот параметр не установлен, файлы будут восстановлены с добавленными "
"отметкой времени и числом."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr "Выводить больше информации о прогрессе"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3663,11 +3863,15 @@ msgstr ""
"Используйте эту опцию для увеличения генерируемого вывода. Обычно эта опция "
"выдает по строке для каждого обработанного файла."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr "Вывод всех результатов"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3675,11 +3879,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр для увеличения объема вывода в результате "
"операции, включая все имена файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Определить, загружены ли файлы верификации"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3691,11 +3895,11 @@ msgstr ""
"всех файлов удаленного хранилища и может служить для проверки целостности "
"этих файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Количество образцов для тестирования после создания резервной копии"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3707,11 +3911,11 @@ msgstr ""
"количество таких файлов. Если установлено значение 0 или задана опция --{0},"
" удаленные файлы не проверяются"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Активировать углубленную проверку файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3728,22 +3932,22 @@ msgstr ""
"--{0} , удаленные файлы не проверяются. Этот параметр устанавливается "
"автоматически, если проверка выполняется напрямую."
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Объем буфера чтения файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Используйте этот объем для контроля за тем, сколько байтов будет считано из "
"файла перед обработкой"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Разрешить изменение кодовой фразы"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3752,11 +3956,11 @@ msgstr ""
"внимание, опция не доступна для операций резервного копирования или "
"восстановления"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr "Перечислять только наборы файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3764,11 +3968,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы избежать обхода файлов и других метаданных,"
" которые замедляют процесс."
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Не сохранять мета-данные"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3779,11 +3983,11 @@ msgstr ""
"резервного копирования и восстановления, но не сильно влияет на размер "
"файла."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Восстанавливать права доступа файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3792,11 +3996,11 @@ msgstr ""
"помешать вам получить доступ к этим файлам. Используйте эту опцию, чтобы "
"восстанавливать разрешения."
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Пропустить проверку восстановленных файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3806,20 +4010,20 @@ msgstr ""
"чтобы убедиться, что восстановление прошло успешно. Используйте этот "
"параметр, чтобы отключить проверку и не дожидаться подтверждения."
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr "Активировать кэши"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Активировать кэширование в памяти. В настоящий момент отключено по умолчанию"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "Не использовать локальные данные"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3829,11 +4033,11 @@ msgstr ""
"минимизировать объем загружаемых данных. Используйте эту опцию, чтобы "
"пропустить данную оптимизацию и использовать только удаленные данные."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr "Проверить хэши блоков"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3842,11 +4046,11 @@ msgstr ""
"восстановленных файлов, будет проведена сверка хэш блоков, прочитанных с "
"тома."
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Исправить базу данных с путями"
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3858,11 +4062,11 @@ msgstr ""
"содержимого без необходимости восстановления всей информации. Такая база "
"данных может быть использована для поиска, но не для восстановления данных."
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Принудительно настроить локаль"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3875,12 +4079,12 @@ msgstr ""
"языкового стандарта. Укажите пустую строку для выбора нейтральных "
"региональных параметров."
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Производить файловое взаимодействие с бэкэндом при помощи потоковых каналов"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -3891,11 +4095,41 @@ msgstr ""
"зависимости от используемого оборудования и скорости передачи данных вашего "
"бэкэнд."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Выполнять резервное копирование машин Hyper-V (только для Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3906,7 +4140,7 @@ msgstr ""
" через запятую. (Вы можете использовать эту Powershell команду, чтобы "
"получить идентификаторы 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -3916,11 +4150,11 @@ msgstr ""
"будет создан список файлов, являющихся слиянием последней завершенной "
"резервной копии и содержимого, выгруженного во незавершенного сеанса."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Выключает искусственный список файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3932,15 +4166,15 @@ msgstr ""
"эту опцию, если у вас есть большое количество файлов и обратите внимание, "
"что сканирование немодифицированных файлов занимает много времени."
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Проверяет только время последней модификации файла"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Отключает сжатие пути при восстановлении"
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3952,11 +4186,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот флаг, чтобы пропустить это сжатие и сохранить исходной "
"структуру папок, включая пустые папки верхнего уровня."
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Разрешить удаление всех наборов файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -3967,13 +4201,13 @@ msgstr ""
"конфигурации. Используйте этот флаг для отключения защиты, и возможности "
"удаления всех наборов файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Разрешить автоматическое перестроение локальной базы данных для сохранения "
"пространства."
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3989,11 +4223,11 @@ msgstr ""
"записей в базе данных. Установка этого значения в true разрешит Duplicati "
"выполнять операции VACUUM на своё усмотрение."
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -4001,7 +4235,85 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -4010,57 +4322,40 @@ msgstr ""
"Криптографическая библиотека не поддерживает многоразовые преобразования для"
" алгоритма хеширования {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "Криптографическая библиотека не поддерживает алгоритм хэширования {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "Кодовая фраза не может быть изменена для существующей резервной копии"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Не удалось создать снимок: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Не удалось утилизировать экземпляр бэкэнда: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "Не удалось удалить файл {0}, проверка наличия файла"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr "Исправлена попытка удаления несуществующего файла {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "Не удалось исправить ошибку при удалении файла {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-"Операция удаления не удалась для {0} с ошибкой FileNotFound, содержимое "
-"списка"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Листинг показывает, что файл {0} удален корректно"
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Подтвердите кодовую фразу шифрования"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
@@ -4069,23 +4364,23 @@ msgstr ""
"командной строке, если шифрование не отключено и пароль не был передан "
"другим способом"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr "Запрос пароля"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "Пустые кодовые фразы недопустимы"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Введите пароль шифрования"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "Кодовые фразы не совпадают"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
@@ -4093,24 +4388,21 @@ msgstr ""
"При работе с Mono этот модуль проверяет, установлены ли какие-либо "
"сертификаты, и при необходимости предлагает их установку"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Проверить наличие сертификатов SSL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-"Сертификаты не найдены, вы можете установить их с помощью одной из этих "
-"команд..{0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #для систем, "
-"основанных на Debian{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #для "
-"производных RedHat{0}Подробнее: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
@@ -4118,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"Этот модуль предоставляет ряд свойств, которые возможно использовать для "
"изменения способа создания http-запросов"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
@@ -4128,11 +4420,11 @@ msgstr ""
"независимо от того, какие ошибки он может иметь. По возможности, используйте"
" --accept-specified-ssl-hash вместо этого параметра."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Принимать любой сертификат сервера"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -4144,11 +4436,11 @@ msgstr ""
"хэш этого сертификата,. Хэш-значение должно быть введено в шестнадцатеричном"
" формате без пробелов. Можно ввести несколько хэшей через запятую."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr "Опционально принимать известный сертификат SSL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
@@ -4159,11 +4451,11 @@ msgstr ""
"он может приводить к проблемам с некоторыми веб-серверами, вызывая ошибку "
"«417 - Expectation failed»"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr "Отключить заголовок ожидания"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
@@ -4171,19 +4463,19 @@ msgstr ""
"По умолчанию http запросы используют RFC 896 алгоритм Нейгла, объединения "
"нескольких небольших исходящих сообщений для более эффективной передачи."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr "Отключить объединение пакетов данных"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "Настройка HTTP запросов"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr "Альтернативный URL OAuth"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
@@ -4193,11 +4485,11 @@ msgstr ""
"OAuth. Если вы настроили собственный Duplicati OAuth сервер, вы можете "
"указать его URL."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr "Определяет допустимые версии SSL"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
@@ -4208,11 +4500,11 @@ msgstr ""
"повысить безопасность или решить проблему с использованием определенного "
"протокола SSL."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr "Устанавливает тайм-аут по умолчанию"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
@@ -4220,11 +4512,11 @@ msgstr ""
"Эта опция изменяет тайм-аут по умолчанию для любого HTTP-запроса, время "
"охватывает всю операцию от первого пакета до завершения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
@@ -4234,11 +4526,11 @@ msgstr ""
"записи используются для обнаружения зависших запросов, и этот параметр "
"настраивает максимальное время между активностью в соединении."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr "Устанавливает HTTP-буферизацию"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
@@ -4248,7 +4540,7 @@ msgstr ""
" может привести к утечке памяти, но, в некоторых случаях, может повысить "
"производительность."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
@@ -4256,11 +4548,11 @@ msgstr ""
"Этот модуль служит для анализа исходных параметров резервного копирования "
"виртуальных машин Hyper-V"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Настройка модуля Hyper-V"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
@@ -4268,21 +4560,21 @@ msgstr ""
"Этот модуль служит для анализа исходных параметров резервного копирования "
"баз данных Microsoft SQL Server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr "Настройка модуля Microsoft SQL Server"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
"Выполняет скрипт перед началом операции, а затем снова после ее завершения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Запустить скрипт"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
@@ -4290,16 +4582,16 @@ msgstr ""
"Выполняет скрипт после выполнения операции. Скрипт получит результаты "
"работы, записанные в стандартный вывод."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Запустить скрипт при выходе"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Сценарий «{0}» завершён с кодом {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
@@ -4310,21 +4602,32 @@ msgstr ""
"возвращает ненулевой код ошибки или истекает время ожидания, то операция "
"будет прервана."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Выполнить требуемый сценарий при старте"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Ошибка при выполнении сценария «{0}»: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "Истекло время ожидания исполнения сценария «{0}»"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
@@ -4332,16 +4635,16 @@ msgstr ""
"Выполняет скрипт перед выполнением операции. Операция будет блокироваться до"
" тех пор, пока скрипт не завершится или не закончит работу по тайм-ауту."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Запустить скрипт при запуске"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Сценарий «{0}» сообщил об ошибке: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
@@ -4351,19 +4654,19 @@ msgstr ""
"скрипт не завершится в течение этого времени, операция будет продолжена, и, "
"хотя скрипт продолжит выполняться, его вывод не будет обработан."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "Задаёт время ожидания завершения сценария"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Этот модуль может посылать e-mail по окончании выполнения операции"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Отправка сообщения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -4372,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"Не удалось найти почтовый сервер назначения через поиск MX. Пожалуйста, "
"используйте параметр {0}, чтобы указать, какой SMTP-сервер использовать."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -4395,19 +4698,19 @@ msgstr ""
"Все опции командной строки также сообщаются в формате %value%, напр. %volsize%.\n"
"Все неизвестные/неустановленные значения удаляются."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "Тело сообщения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "Необходимо указать пароль для аутентификации на SMTP сервере."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -4419,11 +4722,11 @@ msgstr ""
"Пример с 3 получателями:\n"
"Петр Иванов <peter@example.com>, Иван Петров <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Получатель(-и) e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -4432,11 +4735,11 @@ msgstr ""
" копирования. Используйте эту настройку, чтобы посылать сообщения обо всех "
"операциях."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Посылать e-mail обо всех операциях"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -4451,11 +4754,11 @@ msgstr ""
"Отправитель <sender> \n"
"Отправитель <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "Отправитель e-mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -4466,13 +4769,13 @@ msgstr ""
"Можно указать один из «{0}» «{1}», «{2}», «{3}». \n"
"Можно указать несколько вариантов, разделенных запятыми, напр. «{0}, {1}». Специальное значение «{4}» является сокращением для «{0}, {1}, {2}, {3}» и служит для отправки сообщений электронной почты обо всех операциях резервного копирования."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "Сообщения для отправки"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -4484,11 +4787,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Чтобы включить SMTP через SSL, используйте формат smtps://example.com. Чтобы включить SMTP STARTTLS, используйте формат smtp://example.com:25/?starttls=when-available или smtp://example.com:25/?starttls=always. Если порт не указан, порт 25 используется для non-ssl, и 465 для SSL-соединений. Чтобы заставить не использовать STARTTLS, используйте smtp://example.com:25/?starttls=never."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "Адрес сервера SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
@@ -4497,46 +4800,46 @@ msgstr ""
"Этот параметр определяет тему сообщения электронной почты. Значения "
"заменяются так, как указано в описании --{0}."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "Тема сообщения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
"Имя пользователя для аутентификации на SMTP-сервере, если необходимо."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Ошибка отправки сообщения: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Полная связь по протоколу SMTP: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Не удалось отправить электронную почту через сервер: {0}, сообщение: {1}, "
"повтор через {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "E-mail успешно отправлен через сервер: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "Электронная почта получателя XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -4544,13 +4847,13 @@ msgstr ""
"Пользователи, которым следует отправлять сообщения. Разделяйте пользователей"
" запятой."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "Шаблон сообщения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -4573,11 +4876,11 @@ msgstr ""
"Все опции командной строки также сообщаются в формате %value%, напр. %volsize%.\n"
"Все неизвестные/неустановленные значения удаляются."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "Имя пользователя XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
@@ -4585,16 +4888,16 @@ msgstr ""
"Имя пользователя для учетной записи, с которой будет отправлено сообщение, "
"включая имя хоста. Напр.:. \"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP пароль"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Пароль для аккаунта, с которого будет отправлено сообщение"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4603,13 +4906,13 @@ msgstr ""
"Можно указать один из «{0}» «{1}», «{2}», «{3}». \n"
"Можно указать несколько вариантов, разделенных запятыми, напр. «{0}, {1}». Специальное значение «{4}» является сокращением для «{0}, {1}, {2}, {3}» и служит для отправки сообщений обо всех операциях резервного копирования."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Посылать e-mail обо всех операциях"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -4618,55 +4921,55 @@ msgstr ""
" копирования. Используйте эту настройку, чтобы посылать сообщения обо всех "
"операциях"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "Модуль отчета XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
"Этот модуль предоставляет поддержку отправки отчетов о состоянии через "
"сообщения XMPP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "Вышло время ожидания ответа при входе на сервер Jabber"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Не удалось отправить сообщение через jabber: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "Модуль отчёта HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
"Этот модуль предоставляет поддержку отправки отчетов о состоянии через "
"сообщения HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr "URL отчета HTTP"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "Название параметра отправляемого сообщения"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "Название параметра отправляемого сообщения."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "Дополнительные параметры для http сообщения."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
@@ -4674,11 +4977,67 @@ msgstr ""
"Дополнительные параметры для http сообщения. Напр. : "
"«parameter1=value1&parameter2=value2»"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Не удалось послать HTTP-сообщение: {0}"
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4790,7 +5149,61 @@ msgstr "Невозможно чтение и запись в одном пото
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4882,13 +5295,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
-"Включить файлы, которым соответствует этот фильтр. Специальный символ * "
-"означает любое количество символов, а специальный символ ? значит любой один"
-" символ, используйте *.txt, чтобы включить все файлы с расширением txt. "
-"Также поддерживаются регулярные выражения и могут быть установлены с "
-"помощью квадратных скобок, например [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -4900,13 +5310,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
-"Исключить файлы, которым соответствуют этот фильтр. Специальный символ * "
-"означает любое количество символов, а специальный символ ? значит любой один"
-" символ, используйте *.txt, чтобы исключить все файлы с расширением txt. "
-"Также поддерживаются регулярные выражения и могут быть установлены с "
-"помощью квадратных скобок, например [.*\\.txt]."
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -4939,11 +5346,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Подавить вывод на консоль"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Включить автоматическое обновление"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po b/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po
index 026b5d833..df2fe374b 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Peter Krajcovic <krajcovic@oldfactory.sk>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/sk_SK/)\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: Server/Strings.cs:7
msgid "Another instance is running, and was notified"
@@ -149,29 +149,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:34
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "Vyčistiť staré záznamy"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -179,11 +186,11 @@ msgid ""
"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -191,26 +198,37 @@ msgid ""
" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Dočasný adresár"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
@@ -484,8 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
@@ -534,39 +552,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "USN nie je podporovaný v Linux"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -574,7 +608,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -585,7 +619,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -599,7 +641,7 @@ msgid ""
" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -611,46 +653,54 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
@@ -1610,6 +1660,146 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -1993,12 +2183,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "7z Archív s LZMA2 podporou."
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z Archív"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2056,6 +2246,18 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2090,107 +2292,120 @@ msgstr "Zdrojový adresár {0} neexistuje, zrušenie zálohovania"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Operácia {0} kompletná"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Operácia {0} zlyhala s chybou: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "nesprávna cesta: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2198,11 +2413,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2210,230 +2425,217 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Obnovenie do iného adresára"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Nešifrovať"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Heslo použité pre šifrované zálohy"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Zobraziť všetky verzie"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Zobraziť obsah adresára"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Čas medzi opakovaniami"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Dočasný adresár"
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2441,11 +2643,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2453,27 +2655,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Povoliť jeden alebo viac modulov"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Povoliť jeden alebo viac modulov"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2488,22 +2690,22 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2511,45 +2713,54 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "Log informačná úroveň"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2558,12 +2769,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2576,11 +2787,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2589,11 +2800,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2606,26 +2817,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2633,43 +2844,43 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2678,28 +2889,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2710,11 +2908,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2724,11 +2922,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Vylúčenie súborov podľa atribútov"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2736,7 +2934,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2744,21 +2942,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Názov zálohy"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2770,22 +2968,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2793,94 +2991,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Zoznam zmazaných súborov"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2889,11 +3087,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2901,43 +3099,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2945,11 +3143,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2957,118 +3155,124 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Maximálny počet malých častí"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Nepoužívať lokálnu databázu"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Prepísanie súborov pri obnove"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3076,11 +3280,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3088,11 +3292,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3103,101 +3307,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Neukladať metadáta"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3205,11 +3409,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3217,40 +3421,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3258,15 +3492,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3274,22 +3508,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3299,11 +3533,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3311,120 +3545,184 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
-#, csharp-format
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
msgid ""
-"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
-"algorithm {0}"
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
#, csharp-format
-msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
-msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
#, csharp-format
-msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgid ""
+"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
+"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/Strings.cs:285
+msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Potvrdenie šifrovacej frázy"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "Prázdne heslá nie sú povolené"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Vložte šifrovacie heslo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Akceptovenie všetkých serverových certifikátov"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3432,196 +3730,207 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Configurácia Hyper-V modulu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr "Konfigurácia Microsoft SQL Server modulu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Spustiť skript"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Spustiť skript pri vypnutí"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Spustiť potrebný skript pri štarte"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Spustenie skriptu pri štarte"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Poslať email"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3634,19 +3943,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "Správa"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP Heslo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3654,21 +3963,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Príjemca(i)"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3678,11 +3987,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3691,13 +4000,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3705,66 +4014,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP Užívateľské meno"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Chyba odoslania emailu: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email úspešne odoslaný s použitím servera: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -3777,99 +4086,155 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "XMPP užívateľ"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP heslo"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "Chyba odoslania jabber správy: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3970,7 +4335,61 @@ msgstr "Nedá sa čítať aj zapisovať na tom istom 'streame'"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4059,7 +4478,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:26
@@ -4072,7 +4493,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:28
@@ -4100,11 +4523,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Zakázať konzolový výstup"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Povoliť automatické aktualizácie"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po b/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po
index f81abff8a..23f5e2ce1 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Milan Marinković <xaoc994@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/sr_RS/)\n"
@@ -158,29 +158,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:34
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -188,11 +195,11 @@ msgid ""
"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "Postavlja lozinku za šifrovanje baze podataka"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -200,19 +207,30 @@ msgid ""
" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "Fascikla privremenog skladišta"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "Server je pokrenut i osluškuje na {0}, port {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
@@ -221,7 +239,7 @@ msgstr ""
"Nije moguće napraviti SSL sertifikat pomoću navedenih parametara. Detalji "
"izuzetka: {0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
@@ -495,8 +513,8 @@ msgstr "Naziv servera \"{0}\" nije važeći"
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "Zahtevana datoteka ne postoji"
@@ -550,39 +568,55 @@ msgstr ""
"Skripta se izvršila uspešno, ali je falio parametar {0} na izlazu: {1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "Pozivanje procesa nema backup dozvole"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "Nedostaje neophodna opcija: {0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -590,7 +624,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -601,7 +635,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -615,7 +657,7 @@ msgid ""
" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -627,46 +669,54 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
@@ -1625,6 +1675,146 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2009,12 +2199,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr "Data datoteka nije deo ove arhive"
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "7z arhiva sa LZMA2 pordškom."
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z arhiva"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2074,6 +2264,18 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2108,107 +2310,120 @@ msgstr "Izvorišna fascikla {0} ne postoji, prekidanje backup-a"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr "Opcija --{0} ne podržava vrednost \"{1}\", podržane vrednosti su: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Nevažeća putanja: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2216,11 +2431,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2228,230 +2443,217 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "Onemogući šifrovanje"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "Prikaži sve verzije"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "Prikaži sadržaj fascikle"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Vreme čekanja između pokušaja"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "Fascikla privremenog skladišta"
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Prioritet niti"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2459,11 +2661,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2471,27 +2673,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2506,22 +2708,22 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2529,45 +2731,54 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2576,12 +2787,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2594,11 +2805,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2607,11 +2818,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2624,26 +2835,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2651,43 +2862,43 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2696,28 +2907,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2728,11 +2926,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2742,11 +2940,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2754,7 +2952,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2762,21 +2960,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "Naziv backup-a"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2788,22 +2986,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2811,94 +3009,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Veličina bloka korišćena za heširanje"
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista obrisanih datoteka"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2907,11 +3105,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2919,43 +3117,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Heš algoritam korišćen na blokovima"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Heš algoritam korišćen na datotekama"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2963,11 +3161,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2975,90 +3173,92 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "Onemogućava lokalnu bazu podataka"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Zadrži sve verzije iz vremenskog intervala"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Koristite ovu opciju da postavite vremenski interval iz kojeg će backup-ovi "
"biti zadžani."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Prepiši datoteke kad vraćaš"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3066,31 +3266,35 @@ msgstr ""
"Koristite opciju da prepišete odredišne datoteke prilikom vraćanja, ako ova "
"opcija nije podešena datoteke će biti vraćene sa dodatim vremenom i brojem."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr "Ispiši više informacija o napretku"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr "Ispiši pune rezultate"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3098,11 +3302,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3110,11 +3314,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3125,103 +3329,103 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Veličina bafera za čitanje datoteke"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Koristite ovu veličinu da kontrolišete koliko bajtova se čita iz datoteke "
"pre obrade"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Ne skladišti metapodatke"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Vrati dozvole datoteke"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Preskoči proveru vraćenih datoteka"
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr "Aktiviraj keševe"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr "Aktiviraj memorijske keševe, koji su sad podrazumevano isključeni"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "Ne koristi lokalne podatke"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr "Proveri heševe blokova"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3229,11 +3433,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3241,40 +3445,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3282,15 +3516,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3298,22 +3532,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3323,11 +3557,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3335,121 +3569,185 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
"Brisanje datoteke {0} nije uspelo, proveravanje da li datoteka postoji"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr ""
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "Prazne lozinke nisu dozvoljene"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Unesite lozinku šifrovanja"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "Potraži SSL sertifikate"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "Prihvati bilo koji sertifikat sa servera"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3457,51 +3755,51 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr "Opciono prihvati poznat SSL sertifikat"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "Podesi http zahteve"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr "Postavlja dozvoljene SSL verzije"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
@@ -3511,138 +3809,149 @@ msgstr ""
"opcija i trebalo bi je koristiti samo ako želite da poboljšate bezbednost "
"ili da rešite problem sa određenim SSL protokolom."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "Konfiguriši Hyper-V modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr "Podesi Microsoft SQL Server modul"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr "Izvršava skriptu pre pokretanja operacije, i ponovo nakon završetka"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "Pokreni skriptu"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "Pokreni skriptu pri izlasku"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "Skripta \"{0}\" je završena sa izlaznim kodom {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "Pokreni zahtevanu skriptu prilikom pokretanja"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "Greška u toku izvršavanja skripte \"{0}\": {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "Pokreni skriptu prilikom pokretanja"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "Skripta \"{0}\" je prijavila poruke grešaka: {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "Ovaj modul može da pošalje email nakon što se operacija završi"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "Pošalji mail"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
@@ -3651,7 +3960,7 @@ msgstr ""
"Nije moguće pronaći odredišni mail server pomoću MX pretrage, molimo "
"koristite opciju {0} da navedete smtp server će se koristiti."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3664,19 +3973,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "Telo poruke"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP lozinka"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3684,11 +3993,11 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "Primalac/oci email-a"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
@@ -3696,11 +4005,11 @@ msgstr ""
"Podrazumevano, mail će biti poslat samo nakon backup operacije. Koristite "
"ovu opciju da se mail šalje za sve operacije."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "Šalji email za sve operacije"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3710,11 +4019,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "Pošiljalac email-a"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3723,13 +4032,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "Poruke za slanje"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3737,56 +4046,56 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP Url"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "Predmet email-a"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP korisničko ime"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "Slanje email-a nije uspelo: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "Cela SMTP komunikacija: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
"Slanje mejla sa serverom: {0} nije uspelo, poruka: {1}, ponovni pokušaj sa "
"{2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "Email uspešno poslat sa serverom: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
@@ -3794,13 +4103,13 @@ msgstr ""
"Korisnici kojima treba dostaviti poruke, navedite više korisnika razdvojenih"
" zarezima"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -3813,39 +4122,39 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "Lozinka za nalog koji će poslati poruku"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "Šalji poruke za sve operacije"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
@@ -3853,61 +4162,117 @@ msgstr ""
"Podrazumevano, poruke će biti poslate samo nakon backup operacije. Koristite"
" ovu opciju da se poruke šalju za sve operacije."
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4008,7 +4373,61 @@ msgstr "Nije moguće čitati i pisati iz istog izvora"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4094,7 +4513,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:26
@@ -4107,7 +4528,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:28
@@ -4135,11 +4558,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "Onemogući ispis u konzolu"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "Uključi automatsko ažuriranje"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
index 7492d595b..6963be494 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Bonan Zhu <zhubonan@outlook.com>, 2016\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_CN/)\n"
@@ -161,29 +161,36 @@ msgid ""
msgstr "访问 web 服务器需要的密码。此选项会被保存,所以你不需要每次启动都设置。设为空表示禁用密码。"
#: Server/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:35
msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr "启用 ping-pong 应答"
-#: Server/Strings.cs:35
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr "作为服务器运行时,守护进程必须验证服务进程是否有响应。如果此选项开启,服务器将读取标准输入并回复每一行。"
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "清理旧日志数据"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr "设定时长,在此时长之后日志数据将被从数据库中清除。"
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr "指定保存设置的文件夹"
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -191,11 +198,11 @@ msgid ""
"the environment variable {0}."
msgstr "Duplicati 需要保存一个存有所有设置的小数据库。使用此选项来选择设置保存在哪里。此选项也可以通过环境变量 {0} 进行指定。"
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr "设定数据库加密密钥"
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -203,26 +210,37 @@ msgid ""
" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr "此选项设定用于加密本地配置数据库的密钥。此项也可以通过环境变量 {0} 来设定。使用选项 --{1} 可以禁用数据库加密。"
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "临时存储文件夹"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr "未找到有效日期。给定的起始日期 {0},重复间隔 {1},规划日期 {2}"
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr "服务器已启动,正在监听 {0} 端口 {1}"
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
"detail: {0}"
msgstr "使用所给参数创建 SSL 证书失败,错误信息:{0}"
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr "打开监听端口失败,尝试过的端口:{0}"
@@ -505,8 +523,8 @@ msgstr "服务器名称 \"{0}\" 无效"
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr "请求的文件不存在"
@@ -558,39 +576,55 @@ msgid ""
msgstr "脚本返回成功,但输出缺少参数 {0} :{1}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr "枚举时遇到意料之外的空响应"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr "Linux 不支持 USN"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr "USN 返回的文件数为 0,这可能是出错了。作为补救,USN 已被禁用。"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr "调用过程没有备份权限"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr "此后端能读写 Swift (OpenStack 对象存储) 中数据,支持的格式为 \"openstack://container/folder\""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr "缺少所需选项:{0}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -598,7 +632,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr "此密码用来连接至服务器,它也可以由环境变量 \"AUTH_PASSWORD\" 提供。如果提供了密码,--{0} 也必须设定"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -609,7 +643,15 @@ msgstr "此密码用来连接至服务器,它也可以由环境变量 \"AUTH_P
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr "提供用于连接服务器的密码"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr "用于连接到服务器的域名称"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr "提供用于连接服务器的域"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -623,7 +665,7 @@ msgid ""
" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr "此用户名用来连接到服务器,它也可以由环境变量 \"AUTH_USERNAME\" 提供"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -635,46 +677,54 @@ msgstr "此用户名用来连接到服务器,它也可以由环境变量 \"AUT
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr "提供用于连接服务器的用户名"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr "租户名称一般为付款用户的名称。如果使用密码认证,此项必须提供,但若使用 API 密钥,此项不需要"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr "提供用于连接服务器的租户名称"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
msgstr "一些提供商支持使用 API 密钥连接服务器,而不需要密码和租户名称"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr "提供连接服务器的 API 密钥"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr "认证地址用来认证用户和查找存储服务。此地址一般以 \"/v2.0\" 结尾。已知的提供商有:{0}{1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr "提供认证地址"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr "keystone API 版本,有效值为 'v2' 或 'v3'"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr "keystone API 版本"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr "此选项仅在创建容器时生效,表示容器存放的位置。询问你的提供商来获得可用的地区列表,或留空以使用默认地区"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr "提供创建容器的地区"
@@ -897,13 +947,13 @@ msgstr "Google Drive"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:48
msgid "Hide team drives"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏 Team Drives"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:49
msgid ""
"This option disables the team drives, showing only files and folders "
"accesible with the account itself"
-msgstr ""
+msgstr "此选项用于禁用 Team Drives,从而仅显示帐户本身所有的文件与文件夹"
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -1385,56 +1435,56 @@ msgstr "一般删除文件可能会将其放入回收站且在一定宽限期后
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:6
msgid "Rclone"
-msgstr ""
+msgstr "Rclone"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:7
msgid "This backend can read and write data to Rclone."
-msgstr ""
+msgstr "此后端能通过 Rclone 读写数据"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:8
msgid "Local repository"
-msgstr ""
+msgstr "本地仓库"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:9
msgid ""
"Local repository for Rclone. Make sure it is configured as a local drive, as"
" it needs access to the files generated by Duplicati."
-msgstr ""
+msgstr "Rclone 使用的本地仓库。请确保其指向本地磁盘,因为 Rclone 需要通过它来访问 Duplicati 生成的文件"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:10
msgid "Remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "远程仓库"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:11
msgid ""
"Remote repository for Rclone. This can be any of the backends provided by "
"Rclone. More info available on https://rclone.org/."
-msgstr ""
+msgstr "Rclone 使用的远程仓库,可以为任何 Rclone 支持的云存储后端。了解更多,请访问 https://rclone.org/"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:12
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "远程路径"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:13
msgid "Path on the Remote repository. "
-msgstr ""
+msgstr "远程仓库中的路径"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:14
msgid "Rclone options."
-msgstr ""
+msgstr "Rclone 参数"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:15
msgid "Options will be transferred to rclone."
-msgstr ""
+msgstr "参数将被传递给 Rclone"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:16
msgid "Rclone executable"
-msgstr ""
+msgstr "Rclone 程序路径"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:17
msgid ""
"Full path to the rclone executable. Only needed if it's not in your path."
-msgstr ""
+msgstr "Rclone 程序的完整路径。仅当 PATH 中找不到 rclone 时才需要指定"
#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -1676,6 +1726,150 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr "在 Microsoft OneDrive 中存储文件,使用此后端前需要你同意使用条款 {0} ({1}) 和 {2} ({3})"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr "未提供授权 ID,你可以从 {0} 获取"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr "大文件上传的分块大小"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr "Microsoft OneDrive v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"通过 Microsoft Graph API 在 Microsoft OneDrive 或 Microsoft OneDrive for "
+"Business 中存储文件,使用此后端前需要你同意使用条款 {0} ({1}) 和 {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr "Microsoft SharePoint v2"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+"通过 Microsoft Graph API 在 Microsoft SharePoint 站点中存储文件,使用此后端前需要你同意使用条款 {0} "
+"({1}) 和 {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr "站点 ID"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr "用于存储数据的站点 ID"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr "未提供站点 ID"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr "站点 ID 冲突:所给为 {0} 但找到 {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr "Microsoft Office 365 群组"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -2079,12 +2273,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr "所给文件是压缩文件的一部分"
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "启用 LZMA2 算法的 7 压缩文件"
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr "*实验功能*:启用 LZMA2 算法的 7z 压缩文件"
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z 压缩文件"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr "*实验功能*:7z 压缩文件"
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2150,6 +2344,18 @@ msgstr ""
"错误:{1}\n"
"数据库未能升级。"
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr " 由于文件未找到,对 {0} 的删除操作失败,正在列举内容"
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "正在列举表示文件 {0} 已正确删除"
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2184,107 +2390,120 @@ msgstr "源文件夹 {0} 不存在,正在中止备份"
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr "指定给 --{0} 的值 \"{1}\" 未能解析成有效的布尔值,这将默认为 \"true\""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr "选项 --{0} 不支持值 \"{1}\",支持的值有: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr "选项 --{0} 不支持值 \"{1}\",支持的标记值有: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "指定给 --{0} 的值 \"{1}\" 不是有效的整数"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr "由于模块 {1} 未载入,选项 --{0} 不可用"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "指定的选项 --{0} 不可用,将被忽略"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "指定给 --{0} 的值 \"{1}\" 不是有效的路径"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "指定给 --{0} 的值 \"{1}\" 不是有效的大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "指定给 --{0} 的值 \"{1}\" 不是有效的时间"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "操作 {0} 已开始"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "操作 {0} 已完成"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "操作 {0} 失败,报错:{1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "无效的路径:\"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr "应用 'force-locale' 设置失败。请尝试更新 .NET 框架。报错:\"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr "源 {0} 使用了无效的卷名,正在中止备份"
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr "源 {0} 位于卷 {1} 上,但此卷未找到,正在中止备份"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr "如果备份时中断,远程后端很可能有残缺文件。启用此选项,Duplicati 将在遇到时自动删除这类文件。"
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr "指示 Duplicati 删除未使用的文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2292,11 +2511,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr "作为远程卷的文件名前缀的字符串,可以用来在同一远程文件夹存储多个备份。此前缀不能包含连字符 (-),但可以包含其他所有远程存储支持的字符。"
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "远程文件名前缀"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2306,84 +2525,84 @@ msgstr ""
"操作系统会持续追踪文件的最后更改时间。Duplicati 据此能快速断定文件是否有修改。如果一些程序故意修改此信息,除非此参数开启,否则 "
"Duplicati 将不能正常工作"
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "禁用根据文件时间检查修改"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr "默认情况下,文件将恢复到源文件夹,使用此选项来恢复到另外的文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr "恢复到另外的文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "切换系统睡眠模式"
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr "备份或恢复期间,允许系统在不活动时进入睡眠模式 (仅 Windows/OSX )"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr "通过设定此值,你可以限制 Duplicati 的下载速度,这将使备份花费更多的时间,但更少影响你的日常网络应用"
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "最大下载速度 (KB/s)"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr "通过设定此值,你可以限制 Duplicati 的上传速度,这将使备份花费更多的时间,但更少影响你的日常网络应用"
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "最大上传速度 (KB/s)"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr "如果你把备份保存在本地磁盘且希望它们不被加密,你可以使用此选项完全关闭加密"
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "禁用加密"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr "如果一次上传或下载失败,Duplicati 将重试指定次数直至放弃。此选项能使 Duplicati 在不稳定的网络连接下更好地工作"
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "传输失败时重试次数"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr "Duplicati 将使用提供的密码加密备份卷,使它们没有密码则不可读。此密码也可以通过环境变量 PASSPHRASE 来提供"
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "用以加密备份的密码"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2391,11 +2610,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"默认情况下,Duplicati 将从最近的备份中列举和恢复文件,使用此选项来指定某次备份。你也可以使用相对时间,例如 \"-2M\" 表示两个月前的备份"
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "从指定时间点列举或恢复文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2404,137 +2623,122 @@ msgstr ""
"默认情况下,Duplicati 将从最近的备份中列举和恢复文件,使用此选项来指定某次备份。你也可以使用以逗号分开的多个值或范围,例如 "
"\"0,2-4,7\""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "从指定版本列举或恢复文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr "搜索文件时,一般仅搜索最近的备份。使用此选项来显示所有备份中的结果"
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "显示所有版本"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr "搜索文件时,一般返回所有匹配的文件。使用此选项可以仅显示最长前缀的结果"
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr "显示最长前缀"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr "搜索文件时,一般返回所有匹配的文件。使用此选项可以仅显示指定文件夹中的结果"
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr "显示文件夹内容"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr "一次传输失败后,Duplicati 将在重试前等待一定时间,这在网络偶尔出错的情况很有用"
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "两次重试间等待的间隔"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr "使用此选项来附加额外的文件至新上传的文件列表"
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr "设定控制文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr "如果某卷的 hash 值不匹配,Duplicati将拒绝使用此备份,开启此参数将强制 Duplicati 忽略 hash 值检查"
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "设定此参数来跳过 hash 值检查"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr "此选项允许你排除大于给定值的文件,这可以防止备份过大"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "限制可备份的文件大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "临时存储文件夹"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
-msgstr ""
-"Duplicati 一般使用系统默认的临时文件夹。此选项可以指定用于临时存储的文件夹。注意 SQLite 将总是在默认位置生成临时问价。考虑在 "
-"Linux 上使用 TMPDIR 环境变量来同时给 Duplicati 和 SQLite 指定临时文件夹"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr "指定 Duplicati 的进程优先级,这可以使 Duplicati 使用更多或更少的 CPU 资源"
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "线程优先级"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr "此选项可以修改 dblock 文件的最大大小。在后端限制单个文件大小时,这很有用"
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "限制卷的大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr "启用此选项将禁用实时界面,这意味着传输进度条将不会显示,而且流量控制将被忽略"
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "禁用流式传输方式"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr "此选项将确保不去读取 manifest 文件的内容。这也意味着不会效验文件 hash。仅在灾难恢复时使用。"
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "阻止验证 manifest"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2543,11 +2747,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Duplicati 支持插件式的压缩模块。使用此选项来选择创建新卷时用于压缩的模块。读取文件时,Duplicati 将根据文件名自动选择压缩模块。"
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "选择用于压缩的模块"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2556,27 +2760,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Duplicati 支持插件式的加密模块。使用此选项来选择创建新卷时用于加密的模块。读取文件时,Duplicati 将根据文件名自动选择加密模块。"
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "选择用于加密的模块"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr "提供一个或多个以逗号分隔的模块名称以禁用它们"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "禁用一个或多个模块"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr "提供一个或多个以逗号分隔的模块名称以启用它们"
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "启用一个或多个模块"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2590,23 +2794,28 @@ msgid ""
"and requires administrative privileges. On Linux this uses Logical Volume "
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
+"此选项决定是否使用快照,快照允许 Duplicati 备份被其他程序锁定的文件。如果设为“关”,Duplicati "
+"将不会尝试创建磁盘快照。设为“自动”会使 Duplicati "
+"尝试创建快照,而此操作不支持或不被允许时也不会报错(注意系统本身仍可能记录警告信息)。设置为“开”会使 Duplicati "
+"尝试创建快照,而创建失败时会在日志中产生警告信息。设置为“必须”时,Duplicati会在创建快照失败后停止备份。在 Windows "
+"上,快照将使用卷影复制服务 (VSS)且需要管理员权限,在 Linux 上,使用的是逻辑卷管理 (LVM) 且需要 root 权限。"
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "控制磁盘快照使用与否"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr "默认情况下,预生成的卷会存放在临时文件夹,此选项指定临时卷的存放位置,这也会在同步运行时生效"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "上传完成前预生成卷的存放路径"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2615,45 +2824,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"执行异步备份时,Duplicati 将创建可以上传的卷。为防止 Duplicati 生成过多的卷,此选项可以限制等待上传的卷数。设为 0 则禁用此限制。"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "限制提前创建的卷数"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr "激活此选项将显示更详细的错误信息,这也许能帮助你追踪特定问题"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr "启用调试输出"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
-msgstr "写入内部日志信息到指定日志文件"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
+msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr "设置写入到 --log-file 指定日志文件中的日志数量"
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "日志信息级别"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr "如果检测到目标文件夹缺失, Duplicati 将自动创建它。激活此选项会禁止自动创建文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "禁用自动创建文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2664,12 +2882,12 @@ msgstr ""
"使用此选项可以从快照中排除有错误的写入者。这等同于 vshadow.exe 工具的 -wx 参数,除了它只接受写入者类的 "
"GUID,而不支持组件名称或实例的 GUID。多个 GUID 可以用半角逗号分隔,也支持大多数的 GUID 形式,包括有无花括号。"
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr "需要排除的 VSS 写入者的 GUID 列表(仅 Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2686,11 +2904,11 @@ msgstr ""
"USN,而尝试失败时会在日志中产生警告信息。设置为“必须”时,Duplicati会在使用 USN 失败后停止备份。此特性仅支持 "
"Windows,且需要管理员权限。"
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "控制 NTFS USN 使用与否"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2701,11 +2919,11 @@ msgstr ""
"如果启用了 USN,USN 值将用来获取上次备份后所有有更改的文件。使用此选项将禁用 USN 值,这会使 Duplicati "
"分析所有源文件。此选项主要用来进行测试,而不应该在生产环境使用。如果 USN 未启用,此选项也不会生效。"
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "禁止通过 USN 值获取文件更改"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2721,15 +2939,15 @@ msgstr ""
"保留一周的备份,且备份在每周的相同时间进行,那么时钟可能会有少许推移,恰恰一周就过去了,这导致 Duplicati "
"比预期更早地删除旧备份。为避免这种情况,Duplicati 插入了 1% 的公差(最大 1 小时)。使用此选项可以禁用公差,而使用严格时间检查。"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "比较时间时禁用公差"
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "通过列举内容校验上传文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -2737,11 +2955,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Duplicati 会在扫描磁盘和生成卷的同时上传文件,这同时能加快备份速度。使用此参数可以关闭这项功能,Duplicati将等待每个卷完成。"
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "同步上传文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2749,22 +2967,22 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr "Duplicati 会尝试在一个连接中进行多个操作,这可以避免重复的登陆尝试并且加快执行速度。此选项可以用来确保每一操作使用单独的连接"
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "禁用重用连接"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr "当某个错误发生,Duplicati 会静默地重试,而只在多次重试后报错。启用此选项将在每次重试时报错。"
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "重试时显示错误信息"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -2773,21 +2991,21 @@ msgstr ""
"如果没有文件有更改,Duplicati 将不会上传备份集。如果需要用备份文件验证备份是否成功,此选项可以使 Duplicati "
"总是上传备份文件,而不管其是否为空"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "上传空的备份文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr "此值用来设置存储后端的空间上限。如果后端自身提供了,这个值将被忽略"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "最大存储空间"
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2795,29 +3013,17 @@ msgid ""
"size. If the backend does not report the quota information, this value will "
"be ignored"
msgstr ""
+"此阈值为百分比数,可以在后端配额不足时报警。如果剩余的可用配额少于总备份大小的此百分比,报警信息将被触发。如果后端不支持获取配额信息,此设置将被忽略"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
-msgstr ""
+msgstr "低存储配额报警的阈值"
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr "默认过滤条件集"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr "符号链接处理方式"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2830,11 +3036,11 @@ msgstr ""
"此选项用来选择对于符号链接的不同处理方式。选项 \"{0}\" 将简单地记录符号链接的名称和目标,并在恢复时重建。选项 \"{1}\" "
"会忽略所有符号链接且不会保存其任何信息。之前版本的 Duplicati 默认使用选项 \"{2}\" ,这会使得符号链接被当成正常文件备份和 恢复。"
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr "硬链接处理方式"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2846,11 +3052,11 @@ msgstr ""
"此选项用来选择对于符号链接的不同处理方式 ( 只在 Linux/OSX 上生效 )。选项 \"{0}\" 记录每个硬链接的ID以避免多次保存路径。选项 "
"\"{1}\" 将忽略硬链接信息,并将每个硬链接作为不同的路径。选项 \"{2}\" 将忽略所有多余一个链接的硬链接。"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "根据属性排除文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2858,7 +3064,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr "使用此选项排除指定属性的文件。使用逗号分隔来指定多个属性。可用的值有:{0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2868,21 +3074,21 @@ msgstr ""
"激活此选项会把 VSS 快照映射到一个磁盘( 类似于 SUBST,使用 Win32 DefineDosDevice "
")。这将创建用于访问快照内容的临时磁盘,可以加快 Windows XP 上的文件访问。"
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "映射快照至磁盘 ( 仅 Windows )"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr "此备份的显示名称,用于在发送邮件或执行脚本时识别备份。"
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "备份名称"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2896,22 +3102,22 @@ msgstr ""
"此属性用于指向一个文本文件,其中每行都是以 \".\" 开头的后缀名。这些后缀名的文件将不会被压缩,而只是简单地保存在存档里。默认文件,也作为样例,位于"
" {0}。"
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "管理不被压缩的文件扩展名"
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr "用来减少数据库查询的一段内存。除非你在日志中获得警告,否则你不应该改变这个值。"
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "缓存文件块 hash 的内存"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2920,94 +3126,94 @@ msgid ""
msgstr ""
"此项决定文件的分块大小。这个值过大会导致文件改动的额外开销更多,这个值过小会导致存储文件列表的额外开销更多。请注意,这个值在创建远程文件后不能再更改。"
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "hash 时的文件块大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr "此选项用来限制 Duplicati 只扫描已知有更改的文件。这通常和某一追踪文件更改的文件系统监测者结合使用。"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "已知更改文件的列表"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr "保存远程文件数据库的本地缓存的文件路径"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr "本地状态数据库的路径"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr "此选项可以指定已删除文件的列表。除非选项 --{0} 开启,否则此选项将被忽略。"
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr "已删除文件的列表"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "用于文件 hash 的内存"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr "此选项可以禁止在内存中保存路径和更改时间戳,从而减少内存占用"
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr "通过禁用内存内查询减少内存占用"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr "此选项可以提高速度,但会增加内存占用"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "在内存中缓存块数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr "存储元数据,比如时间戳和文件属性。这将增加所需的存储空间和处理时间。"
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "启用存储文件元数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr "此选项已不再使用,因为现在元数据默认被保存。"
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "用于元数据 hash 的内存"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr "如果开启此参数,本地数据库将不会在启动时与远程文件列表作对比。此选项用于在文件列表损坏或不可用的情况下正常工作。"
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "不在启动时查询后端"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3018,11 +3224,11 @@ msgstr ""
"索引文件用来在没有本地数据库时减少 dblock "
"文件的下载。索引文件中记录的信息越多,没有数据库时的操作越快。代价是越大的索引文件占用越多的远程空间,而且可能永远用不到。"
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "决定索引文件的使用与否"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3031,43 +3237,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"随着文件的更改,一部分远程数据可能不再需要。此选项控制在回收再利用前,远程存储能容纳多少无用数据。这个值是一百分比,用于每一个卷和所有存储。"
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "最大无用空间百分比"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr "此选项可以用来试验各种设置,观察输出,而不改变实际文件。"
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "不做任何更改"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr "这是个非常高级的选项!出于性能或存储空间原因,此选项用来选择文件块的 hash 算法。"
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "用于文件块的 hash 算法"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr "这是个非常高级的选项!出于性能或存储空间原因,此选项用来选择文件的 hash 算法。"
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "用于文件的 hash 算法"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3075,11 +3281,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr "如果在备份时检测到大量的小文件,或者在删除备份后发现无用的空间,远程数据将被压实。使用此选项来禁用这种自动压实,而仅在执行压实命令时压缩。"
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "禁用自动压实"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3087,118 +3293,126 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr "Duplicati 使用此阈值评估卷的大小是否需要压实,默认为卷大小的 20%。这确保大却有一些无用空间的卷不需要被下载和修改。"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr "卷大小阈值"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr "为了避免远程存储中填满小文件,这个值可以强制聚合小文件。小文件总会在它们可以填满整个卷时合并。"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "小卷的最大个数"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr "启用此选项可以在本机其它文件中查找存在的文件块。这是一个相当慢的操作,但能减少需要下载的数据量。"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "恢复时使用本地文件数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "禁用本地数据库"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr "列举或恢复文件时,可以跳过本地数据库。这通常很慢,但可以验证远程数据的实际内容。"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "保留指定版本数"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr "使用此选项设定保留多少个版本,-1 表示保留所有版本"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "保留指定时间间隔内的所有版本"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr "使用此选项设定保留备份的时间间隔"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr "删除旧的中间备份以减少版本数"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
+"此选项可以通过删除大多数旧备份,从而减少随着备份增长的版本数。要求的格式为逗号分隔的列表,其中每项都是分号分隔的时间范围和时间间隔。例如,\"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\""
+" 意味着保留7天中所有备份,保留3个月中每天一份,保留10年中每两个月一份,清理所有早于此期限的备份。此选项也支持使用 \"U\" 代表永久保留"
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "忽略丢失的源元素"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr "使用此选项在部分源数据丢失的情况下继续操作"
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "恢复时覆盖文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr "使用此选项在恢复时覆盖已有文件。如果不使用此选项,恢复的文件将被加上时间戳和序号。"
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr "输出更多进度信息"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr "使用此选项来增加运行时的输出信息。一般来说,此选项将每处理一个文件,打印一行信息。"
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr "输出完整结果"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr "使用此选项来增加的输出的操作结果信息,包括所有的文件名。"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "决定是否上传效验文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3206,11 +3420,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr "使用此选项在改变远程存储后上传效验文件。此文件没有加密,且包含所有远程文件的大小和 SHA256 hash值,用来效验文件的完整性。"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "备份后的效验样本数"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3219,11 +3433,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"备份完成后,Duplicati 会选择某些远程文件进行效验。使用此选项来指定样本数。如果这个值设为0,或选项 {0} 开启,则不会效验远程文件。"
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "激活深度校验"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3236,101 +3450,101 @@ msgstr ""
"备份完成后,Duplicati 会选择某些远程文件进行校验。使用此选项来启用全量校验,这将解密文件并校验每个卷,而不是简单地验证外部 hash "
"值。如果选项 --{0} 开启,则不会校验远程文件。此选项将会在手动校验时自动开启。"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "文件读取缓冲大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr "这个值控制从文件中一次读取多少字节"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "允许更改备份密码"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr "使用此选项来允许更改备份密码。注意,此选项在备份或修复操作时禁止使用。"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr "仅列举文件集"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr "使用此选项可以只列出文件集,避免遍历文件名和其他元数据,从而减少耗时操作"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "不保存元数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr "使用此选项来禁用保存元数据,例如文件的时间戳。不保存元数据可以加快备份和恢复的速度,但是对文件大小影响不大。"
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr "恢复文件权限"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr "默认情况下,权限不会被还原,因为这可能影响你访问恢复出的文件。使用此选项可以还原权限。"
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr "跳过恢复文件效验"
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr "恢复文件后,Duplicati 将对比 hash 值验证恢复是否成功。使用此选项来禁用此检查来跳过等待效验的时间。"
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr "激活缓存"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr "激活内存内缓存,目前这项默认关闭。"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "不使用本地数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr "Duplicati 将尝试使用源文件中的数据来最小化需要下载的数据量。使用此选项来跳过此项优化,只使用远程数据。"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr "检查文件块 hash 值"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr "使用此选项可在将数据恢复至文件中时,通过检查卷中保存的文件块 hash 值,提升校验级别。"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr "修复路径数据库"
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3339,11 +3553,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"使用此选项将构建一个只包含路径信息的本地可搜索的数据库。这可以快速构建数据库来定位文件,而不需要重构所有信息。产生的数据库可以搜索,但不能用来恢复数据。"
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr "指定语言区域设置"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3353,22 +3567,52 @@ msgstr ""
"默认情况下,Duplicati "
"将使用系统默认的语言和区域设置。在某些情况下,你可能想指定其他语言区域,比如想获得其他语言的消息。此选项可以用来设定语言区域,设为空则表示“统一语言区域”。"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "使用单线程处理与后端的文件通信"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr "使用此选项可以禁用多线程处理上传下载,这可以根据你的硬件和后端的传输速率显著地提升后端操作速度。"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "需要备份的 Hyper-V 虚拟机(仅 )"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3377,18 +3621,18 @@ msgstr ""
"使用此选项指定需要备份的机器的 ID,使用半角逗号分隔指定多个 ID。(你可以使用 PowerShell 命令 'Get-VM | ft VMName,"
" ID' 来获取 ID)"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr "如果 Duplicati 检测到前一备份没有完成,它将生成一份文件列表,其中包括上一次完成的备份和在未完成备份会话中已上传的内容。"
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "禁用虚拟文件列表"
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3398,15 +3642,15 @@ msgstr ""
"此参数通知 Duplicati 在扫描文件更改时不要查看元数据或文件大小。如果你有大量文件需要扫描,而 Duplicati "
"耗费大量时间在未更改的文件上,你可以使用此选项。"
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "仅检查文件最后更改时间"
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "恢复时禁用路径压缩"
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3416,11 +3660,11 @@ msgstr ""
"在恢复一个备份的子集到新文件夹时,Duplicati "
"会使用尽可能短的路径来避免生成包含空文件夹的深路径。使用此参数可以跳过这项压缩,这样完整的原始文件夹结构会保留下来,包括上一级的空文件夹。"
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "允许删除所有文件集"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -3428,11 +3672,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"默认情况下,最近的文件集不能被删除。这是一项安全措施,用来确保远程数据不会因为配置错误而被全部删除。使用此参数可以禁用这项保护,这样所有文件集都可以被删除。"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr "允许自动重建本地数据库以节省空间"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3445,135 +3689,197 @@ msgstr ""
"操作清理。长远来看,此操作会节省磁盘空间,但它需要临时创建一份包含所有有效条目的数据库副本。设为 true 将允许 Duplicati 自动执行 "
"VACUUM操作。"
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
-msgstr ""
+msgstr "禁用预读扫描器"
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
"Using this flag can speed up the backup by reducing disk access, but will "
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
+"此选项启用时,Duplicati 不再使用此扫描器计算源文件的大小,而直接使用数据库中记录的大小。这将减少磁盘访问,从而加速备份,但会使备份进度不够精确"
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
+msgid ""
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
+msgstr "指定写入控制台输出的日志量"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr "控制台信息级别"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr "加密库不支持 hash 算法 {0} 的重用变换"
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "加密库不支持 hash 算法 {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "不能更改已有备份的加密密码"
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "创建快照失败:{0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "处理后端实例失败:{0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr "删除文件 {0} 失败,正在测试文件是否存在"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr "已从删除不存在文件 {0} 的尝试中恢复"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr "从删除文件错误中 {0} 恢复失败"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr " 由于文件未找到,对 {0} 的删除操作失败,正在列举内容"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "正在列举表示文件 {0} 已正确删除"
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "确认加密密码"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr "此模块将要求用户在命令行中提供加密密码,除非加密被禁用或者密码由其他方式提供"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr "密码提示"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "不允许空密码"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "输入加密密码"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "密码不匹配"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr "当运行于 Mono 时,此模块将检查证书是否安装,否则会建议安装"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "检查 SSL 证书"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-"未找到证书,你可以通过以下命令之一安装:{0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #基于 "
-"Debian 的系统 {0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #RedHat衍生系统 {0} "
-"了解更多:{1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr "此模块提供一系列可以改变 http 请求方式的属性"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr "使用此选项将接受任意服务器证书,而不管它有什么错误。请尽可能使用 --accept-specified-ssl-hash 代替此选项。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr "接受任意服务器证书"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3582,11 +3888,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果你的服务器证书无效(比如自签名证书),你可以提供证书 hash 值来接受它。此 hash 值必须是没有空格的十六进制,你可以使用半角逗号指定多个值。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr "视情况接受已知的 SSL 证书"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
@@ -3595,29 +3901,29 @@ msgstr ""
"默认的 HTTP 请求头中有 \"Expect: 100-Continue\",这可以优化认证过程,但在某些 web 服务器上,会导致 \"417 - "
"Expectation failed\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr "禁用 expect 请求头"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr "默认情况下,http 请求会使用 RFC 896 nagling 算法来增加小包的发送效率。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr "禁用 nagling"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "配置 http 请求"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr "更换 OAuth 地址"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
@@ -3625,156 +3931,167 @@ msgid ""
msgstr ""
"Duplicati 使用外部服务器来支持 OAuth 认证过程。如果你建立了自己的 Duplicati OAuth 服务器,你可以提供此刷新地址。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr "设定可用的 SSL 把本"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr "此选项决定默认可用的 SSL 版本。这是一个高级选项,只应当在你想增强安全性或遇到特别的 SSL 协议问题时使用。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr "设定默认的操作超时时间"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr "此选项决定任意 HTTP 请求的默认超时时间,包括从最初到结束的网络数据包"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr "设定读写超时时间"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr "此选项决定默认的读写超时时间。读写超时时间用来检测卡住的请求,而且决定了一次连接中活动的最长时间"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr "设定 HTTP 缓冲"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr "此选项设定 HTTP 缓冲,设为 \"{0}\" 可能导致内存泄漏,但能提升某些情况下的性能"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr "此内置模块解析源参数来备份 Hyper-V 虚拟机"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr "配置 Hyper-V 模块"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr "此内置模块解析源参数来备份 Microsoft SQL 服务器的数据库"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr "配置 Microsoft SQL 服务器模块"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr "在开始某一操作前执行一段脚本,并在完成时再次运行"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "运行脚本"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr "在执行某一操作结束后执行一段脚本。此脚本将会接收到写入 stdout 的操作结果。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr "结束时运行脚本"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr "脚本 \"{0}\" 返回退出码 {1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr "在开始执行某一操作前运行一段脚本。在脚本完成或超时之前,操作将不会开始。如果脚本超时或返回了非0错误码,操作将会中止。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr "开始时运行必要脚本"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr "运行脚本 \"{0}\" 出错:{1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr "运行脚本 \"{0}\" 超时"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr "在开始执行某一操作前运行一段脚本。在脚本完成或超时之前,操作将不会开始。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr "开始时运行脚本"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr "脚本 \"{0}\" 报错:{1}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr "设定允许脚本执行的最大时间。如果脚本到时不能完成,它仍将继续执行,但操作将继续且不再处理脚本输出"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr "设定脚本超时时间"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr "此模块可以在操作完成后发送邮件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "发送邮件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr "通过 MX 查询目标邮件服务器失败,请使用选项 {0} 指定要使用的 smtp 服务器"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3796,19 +4113,19 @@ msgstr ""
"\n"
"所有的命令行选项都可以使用 %value% 得到,例如 %volsize%. 任何未知或未设定的值将不会显示。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr "邮件正文"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "若需要,此密码用于 SMTP 服务器认证"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP 密码"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3820,21 +4137,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr "收件人"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr "默认情况下,邮件仅在备份操作后发送,开启此选项会在所有操作后发送邮件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr "为所有操作发送邮件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3850,11 +4167,11 @@ msgstr ""
"Mail Sender <sender>\n"
"Mail Sender <sender@example.com>"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr "发件人"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3865,13 +4182,13 @@ msgstr ""
"你可以指定 \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\" 其中之一,也可以用逗号分隔指定多个选项,例如 "
"\"{0},{1}\"。特殊值 \"{4}\" 是 \"{0},{1},{2},{3}\" 的简写,将使所有备份操作都发送邮件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr "要发送的消息"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3883,66 +4200,66 @@ msgstr ""
"\n"
"若要启用 SMTP over SSL,请使用格式 smtps://example.com。若要启用SMTP STARTTLS,请使用格式 smtp://example.com:25/?starttls=when-available 或者 smtp://example.com:25/?starttls=always。如果未指定端口,非 SSL 连接将使用 25 端口,SSL 连接将使用 465 端口。若要禁止使用 STARTTLS,请使用 smtp://example.com:25/?starttls=never。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr "SMTP 地址"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr "此设置指定邮件标题。--{0} 中描述的值将被替换。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr "邮件主题"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr "若需要,此用户名用于 SMTP 服务器认证"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP 用户名"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr "发送邮件失败:{0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr "完整的 SMTP 通信:{0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr "通过服务器 {0} 发送邮件消息 {1} 失败,重试次数:{2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr "通过服务器 {0} 发送邮件成功"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr "XMPP 接收邮箱"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr "需要接受消息的用户,可以使用逗号指定多个用户"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr "消息模板"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -3962,26 +4279,26 @@ msgstr ""
"%PARSEDRESULT% - 易理解的结果, 如果操作是一次备份, 可能的值: 错误, 警告, 成功\n"
"所有的命令行选项都会在 %value% 中报告,例如 %volsize%,而任何未知或未设定的值将不会显示。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr "XMPP 用户名"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr "用于发送消息的帐户名,需要包括主机名。例如:\"account@jabber.org/Home\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr "XMPP 密码"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr "用于发送消息的帐户密码"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -3990,73 +4307,129 @@ msgstr ""
"你可以指定 \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\" 其中之一,也可以用逗号分隔指定多个选项,例如 "
"\"{0},{1}\"。特殊值 \"{4}\" 是 \"{0},{1},{2},{3}\" 的简写,将使所有备份操作都发送消息。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr "为所有操作发送消息"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr "默认情况下,消息仅在备份操作后发送,开启此选项会在所有操作后发送邮件。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr "XMPP 报告模块"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr "此模块可以通过 XMPP 消息发送状态报告"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr "登陆 jabber 服务器超时"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr "发送 jabber 消息失败:{0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP 报告模块"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr "此模块可以通过 HTTP 消息发送状态报告"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr "HTTP 报告地址"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr "作为消息发送的参数的名字"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr "作为消息发送的参数的名字。"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr "添加到 http 消息的额外参数"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr "添加到 http 消息的额外参数,例如:\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "发送 http 消息失败:{0}"
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4162,8 +4535,62 @@ msgstr "不能同时读写同一个流"
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
-msgstr "未知的默认过滤条件集:{0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
+msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -4247,10 +4674,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
-"包含匹配过滤条件的文件。通配符 * 表示任意个任意字符,通配符 ? 表示任意单个字符,使用 *.txt 包括所有后缀为 txt "
-"的文件。正则表达式也是支持的,需要写在中括号里,例如 [.*\\.txt]。"
#: CommandLine/Strings.cs:26
msgid "Include files"
@@ -4262,10 +4689,10 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
-"排除匹配过滤条件的文件。通配符 * 表示任意个任意字符,通配符 ? 表示任意单个字符,使用 *.txt 排除所有后缀为 txt "
-"的文件。正则表达式也是支持的,需要写在中括号里,例如 [.*\\.txt]。"
#: CommandLine/Strings.cs:28
msgid "Exclude files"
@@ -4292,11 +4719,16 @@ msgstr "如果此选项打开,进度报告和其他本要输出至控制台的
msgid "Disable console output"
msgstr "禁用控制台输出"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr "额外信息请参见此链接:{0}"
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "启用自动更新"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po
index 01ac315b8..4334eae16 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Aticaler, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_HK/)\n"
@@ -149,29 +149,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:34
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "清理舊記錄資料"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -179,11 +186,11 @@ msgid ""
"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -191,26 +198,37 @@ msgid ""
" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr "臨時儲存資料夾"
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
@@ -482,8 +500,8 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
@@ -532,39 +550,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -572,7 +606,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -583,7 +617,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -597,7 +639,7 @@ msgid ""
" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -609,46 +651,54 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
@@ -1607,6 +1657,146 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -1989,12 +2179,12 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z 壓縮檔"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
+msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
msgid ""
@@ -2052,6 +2242,18 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2086,107 +2288,120 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2194,11 +2409,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2206,230 +2421,217 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr "停用加密"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr "顯示所有版本"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr "臨時儲存資料夾"
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr "Thread 優先度"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2437,11 +2639,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2449,27 +2651,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "停用一個或多個模組"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "啟用一個或多個模組"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2484,22 +2686,22 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2507,45 +2709,54 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr "記錄資訊等級"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "停用自動建立資料夾"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2554,12 +2765,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2572,11 +2783,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2585,11 +2796,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2602,26 +2813,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2629,43 +2840,43 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "不要重用現有連線"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2674,28 +2885,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr "符號連結 (Symlink)處理方式"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2706,11 +2904,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr "硬式連結 (Hardlink)處理方式"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2720,11 +2918,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "排除檔案(根據屬性)"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2732,7 +2930,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2740,21 +2938,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr "備份名稱"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2766,22 +2964,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2789,94 +2987,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2885,11 +3083,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2897,43 +3095,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2941,11 +3139,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "停用自動壓縮"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2953,118 +3151,124 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr "停用本地資料庫"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "保留的版本數量"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr "輸出完整結果"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3072,11 +3276,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3084,11 +3288,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3099,101 +3303,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr "不儲存元資料"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr "不使用本地資料"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3201,11 +3405,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3213,40 +3417,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3254,15 +3488,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3270,22 +3504,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3295,11 +3529,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3307,120 +3541,184 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
-#, csharp-format
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
msgid ""
-"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
-"algorithm {0}"
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
#, csharp-format
-msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
-msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
#, csharp-format
-msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgid ""
+"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
+"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/Strings.cs:285
+msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "確認加密密碼"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr "密碼提示"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "不能使用空的密碼"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "輸入加密密碼"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "密碼不相同"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3428,196 +3726,207 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3630,19 +3939,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3650,21 +3959,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3674,11 +3983,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3687,13 +3996,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3701,66 +4010,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -3773,99 +4082,155 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3966,7 +4331,61 @@ msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4049,7 +4468,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:26
@@ -4062,7 +4483,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:28
@@ -4090,11 +4513,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr "停用Console輸出"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "切換自動更新"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po
index c938c6376..04664d204 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 07:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_TW/)\n"
@@ -28,10 +28,12 @@ msgid ""
"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
"Error message: {0}"
msgstr ""
+"無法建立、開啟或更新資料庫。\n"
+"錯誤訊息: {0}"
#: Server/Strings.cs:10
msgid "Displays this help"
-msgstr ""
+msgstr "顯示這個說明"
#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
@@ -79,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: Server/Strings.cs:20
msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr ""
+msgstr "將記錄資訊輸出到指定檔案"
#: Server/Strings.cs:21
msgid "Determines the amount of information written in the log file"
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: Server/Strings.cs:31
msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr ""
+msgstr "PKCS#12 憑帳檔的解密用密碼。"
#: Server/Strings.cs:32
msgid ""
@@ -149,29 +151,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:34
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:220
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr "清理舊的記錄資料"
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:221
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
@@ -179,11 +188,11 @@ msgid ""
"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -191,26 +200,37 @@ msgid ""
" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
@@ -223,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:5
msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr ""
+msgstr "內建 AES-256 加密演算法"
#: Library/Encryption/Strings.cs:6
msgid "Empty passphrase not allowed"
@@ -243,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr ""
+msgstr "資料解密失敗(無效密碼?): {0}"
#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
@@ -257,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:15
msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr ""
+msgstr "外部 GNU Privacy Guard"
#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
@@ -277,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:19
msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr ""
+msgstr "不使用 GPG Armor"
#: Library/Encryption/Strings.cs:20
msgid ""
@@ -302,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:24
msgid "The path to GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG 路徑"
#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
@@ -318,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:27
msgid "Use GPG Armor"
-msgstr ""
+msgstr "使用 GPG Armor"
#: Library/Encryption/Strings.cs:28
msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
@@ -326,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:29
msgid "The GPG decryption command"
-msgstr ""
+msgstr "GPG 解密指令"
#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
@@ -342,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "解密失敗: {0}"
#: Library/Encryption/Strings.cs:35
msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
@@ -354,11 +374,11 @@ msgstr ""
#: Library/Interface/Strings.cs:4
msgid "aliases"
-msgstr ""
+msgstr "別名"
#: Library/Interface/Strings.cs:5
msgid "default value"
-msgstr ""
+msgstr "預設值"
#: Library/Interface/Strings.cs:6
msgid "[DEPRECATED]"
@@ -366,43 +386,43 @@ msgstr ""
#: Library/Interface/Strings.cs:7
msgid "values"
-msgstr ""
+msgstr "值"
#: Library/Interface/Strings.cs:10
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "布林"
#: Library/Interface/Strings.cs:11
msgid "Enumeration"
-msgstr ""
+msgstr "列舉"
#: Library/Interface/Strings.cs:12
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "旗標"
#: Library/Interface/Strings.cs:13
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "整數"
#: Library/Interface/Strings.cs:14
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "路徑"
#: Library/Interface/Strings.cs:15
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "大小"
#: Library/Interface/Strings.cs:16
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "字串"
#: Library/Interface/Strings.cs:17
msgid "Timespan"
-msgstr ""
+msgstr "時間刻度"
#: Library/Interface/Strings.cs:18
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#: Library/Interface/Strings.cs:21
#, csharp-format
@@ -417,11 +437,11 @@ msgstr ""
#: Library/Interface/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "連線失敗: {0}"
#: Library/Interface/Strings.cs:24
msgid "Connection succeeded!"
-msgstr ""
+msgstr "連線成功!"
#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
@@ -431,7 +451,7 @@ msgstr ""
#: Library/Interface/Strings.cs:26
msgid "You must enter a password"
-msgstr ""
+msgstr "您需要輸入密碼"
#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
@@ -476,14 +496,14 @@ msgstr ""
#: Library/Interface/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器器名稱 “{0} ”無效"
#: Library/Interface/Strings.cs:41
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
@@ -494,6 +514,9 @@ msgid ""
"Error message: {0}\n"
"Command: {1} {2}"
msgstr ""
+"執行外部指令失敗。\n"
+"錯誤訊息: {0}\n"
+"指令: {1} {2}"
#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
@@ -532,39 +555,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
@@ -572,7 +611,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -583,7 +622,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
+msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
+msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -597,7 +644,7 @@ msgid ""
" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -609,46 +656,54 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
+msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
+msgid "The keystone API version to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
@@ -701,13 +756,13 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:18
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "資料夾 {0} 找不到,訊息: {1}"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
@@ -750,7 +805,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
msgid "The authorization code"
-msgstr ""
+msgstr "授權碼"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
@@ -764,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
@@ -805,7 +860,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:23
msgid "Google Cloud Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Google Cloud Storage"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:25
#, csharp-format
@@ -860,7 +915,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:45
msgid "Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:48
msgid "Hide team drives"
@@ -928,12 +983,12 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
msgid "Failed to delete file"
-msgstr ""
+msgstr "刪除檔案失敗"
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
msgid "Failed to upload file"
-msgstr ""
+msgstr "上傳檔案失敗"
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
msgid "No CloudFiles API Access Key given"
@@ -969,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:8
msgid "Amazon S3"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon S3"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:13
msgid "No Amazon S3 secret key given"
@@ -1103,7 +1158,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "資料夾 {0} 找不到,訊息: {1}"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
@@ -1120,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr ""
+msgstr "設定 FTP 資料連線類型"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
@@ -1130,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr ""
+msgstr "設定 FTP 加密模式"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
@@ -1138,22 +1193,22 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "設定 FTP 加密啟用時採用的 SSL 策略"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "刪除檔案錯誤: {0}"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "讀取檔案錯誤: {0}"
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "寫入檔案錯誤: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1161,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:5
msgid "SSH Key Generator"
-msgstr ""
+msgstr "SSH Key 產生器"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:6
msgid "Public key username"
@@ -1286,12 +1341,12 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:39
msgid "SFTP (SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "SFTP (SSH)"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid "Unable to set folder to {0}, error message: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "無法設定資料夾至 {0},錯誤訊息: {1}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:41
#, csharp-format
@@ -1316,11 +1371,11 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
msgid "Box.com"
-msgstr ""
+msgstr "Box.com"
#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
msgid "Force delete files"
-msgstr ""
+msgstr "強制刪除檔案"
#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
@@ -1331,7 +1386,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:6
msgid "Rclone"
-msgstr ""
+msgstr "Rclone"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:7
msgid "This backend can read and write data to Rclone."
@@ -1367,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:14
msgid "Rclone options."
-msgstr ""
+msgstr "Rclone 選項"
#: Library/Backend/Rclone/Strings.cs:15
msgid "Options will be transferred to rclone."
@@ -1433,7 +1488,7 @@ msgstr "本機資料夾或磁碟"
#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "資料夾 {0} 不存在"
#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
@@ -1489,7 +1544,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr ""
+msgstr "B2 Cloud Storage"
#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
@@ -1567,7 +1622,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
+msgstr "最小值為3"
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
#, csharp-format
@@ -1598,7 +1653,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft OneDrive"
#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
#, csharp-format
@@ -1607,6 +1662,146 @@ msgid ""
"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "No Auth-ID was provided - you can get one from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:21
+msgid "Fragment size for large uploads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:22
+msgid ""
+"Size of individual fragments which are uploaded separately for large files. "
+"It is recommended to be between 5-10 MiB (though a smaller value may work "
+"better on a slower or less reliable connection), and to be a multiple of 320"
+" KiB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:23
+msgid "Number of retries for each fragment"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:24
+msgid ""
+"Number of retry attempts made for each fragment before failing the overall "
+"file upload"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:25
+msgid "Millisecond delay between fragment errors"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Amount of time (in milliseconds) to wait between failures when uploading "
+"fragments"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:31
+msgid "Microsoft OneDrive v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:32
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in Microsoft OneDrive or Microsoft OneDrive for Business via "
+"the Microsoft Graph API. Usage of this backend requires that you agree to "
+"the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:33
+msgid "Optional ID of the drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"ID of the drive to store data in. If no drive is specified, the default "
+"OneDrive or OneDrive for Business drive will be used via '{0}'."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:39
+msgid "Microsoft SharePoint v2"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft SharePoint site via the Microsoft Graph API. "
+"Usage of this backend requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and "
+"{2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:41
+msgid "ID of the site"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:42
+msgid "ID of the site to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:43
+msgid "No site ID was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting site IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:49
+msgid "Microsoft Office 365 Group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:50
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files in a Microsoft Office 365 Group via the Microsoft Graph API. "
+"Allowed formats are "
+"\"sharepoint://tenant.sharepoint.com/{{PathToWeb}}//{{Documents}}/subfolder\""
+" (with \"//\" being optionally used to indicate the root document folder), "
+"or just \"sharepoint://subfolder\" (in which case you must also explicitly "
+"specify the SharePoint site's ID via --site-id). Usage of this backend "
+"requires that you agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:51
+msgid "ID of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:52
+msgid "ID of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:53
+msgid "Email address of the group"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:54
+msgid "Email address of the group to store data in"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:55
+msgid "No group ID or group email address was provided"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "No groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Multiple groups were found with the given email address: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Conflicting group IDs used: given {0} but found {1}"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
@@ -1615,7 +1810,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
msgid "HubiC"
-msgstr ""
+msgstr "HubiC"
#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
msgid "All files will be written to the container specified"
@@ -1627,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
msgid "Azure blob"
-msgstr ""
+msgstr "Azure blob"
#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
msgid "No Azure storage account name given"
@@ -1665,7 +1860,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
msgid "Jottacloud"
-msgstr ""
+msgstr "Jottacloud"
#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
msgid ""
@@ -1718,7 +1913,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
msgid "mega.nz"
-msgstr ""
+msgstr "mega.nz"
#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
msgid ""
@@ -1728,7 +1923,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft SharePoint"
#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -1815,7 +2010,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
msgid ""
@@ -1836,7 +2031,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
msgid "Dropbox"
-msgstr ""
+msgstr "Dropbox"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1861,7 +2056,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
#, csharp-format
@@ -1902,7 +2097,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr ""
+msgstr "Tahoe-LAFS"
#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
@@ -1922,12 +2117,12 @@ msgstr ""
#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "無法載入組建 {0},錯誤訊息:{1}"
#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
#, csharp-format
msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "載入處理程序類型 {0} 組建 {1} 失敗,錯誤訊息: {2}"
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
@@ -1954,11 +2149,11 @@ msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:8
msgid "Sets the Zip compression method"
-msgstr ""
+msgstr "設定 Zip 壓縮方式"
#: Library/Compression/Strings.cs:9
msgid "Toggles Zip64 support"
-msgstr ""
+msgstr "切換 Zip64 支援"
#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
@@ -1974,7 +2169,7 @@ msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:12
msgid "Zip compression"
-msgstr ""
+msgstr "Zip 壓縮"
#: Library/Compression/Strings.cs:16
msgid "Archive not opened for writing"
@@ -1989,11 +2184,11 @@ msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgid "*Experimental*: 7z Archive with LZMA2 support."
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
+msgid "Experimental - 7z Archive"
msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:21
@@ -2008,7 +2203,7 @@ msgstr ""
#: Library/Compression/Strings.cs:24
msgid "Sets the 7z compression level"
-msgstr ""
+msgstr "設定 7z 壓縮等級"
#: Library/Compression/Strings.cs:25
msgid ""
@@ -2052,6 +2247,18 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2086,107 +2293,120 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program"
+" is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2194,11 +2414,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2206,230 +2426,217 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
-msgstr ""
+msgstr "取消加密"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
-msgstr ""
+msgstr "顯示資料夾內容"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
-" will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary"
-" folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
-msgstr ""
+msgstr "執行緒優先權"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2437,11 +2644,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2449,27 +2656,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2484,22 +2691,22 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2507,45 +2714,54 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
-msgid "Log internal information"
+#: Library/Main/Strings.cs:100
+msgid "Log internal information to a file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
+msgid "Logs information to the file specified"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "Use the {0} and {1} options instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2554,12 +2770,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2572,11 +2788,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2585,11 +2801,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2602,26 +2818,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2629,43 +2845,43 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
-msgstr ""
+msgstr "當重新嘗試時顯示錯誤訊息"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2674,28 +2890,15 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Default filter sets"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2706,11 +2909,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:131
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2720,11 +2923,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:133
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2732,7 +2935,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132
+#: Library/Main/Strings.cs:134
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2740,21 +2943,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:136
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Name of the backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:138
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2766,22 +2969,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138 Library/Main/Strings.cs:148
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:140 Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2789,94 +2992,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:142
+#: Library/Main/Strings.cs:144
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:146
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:148
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "List of deleted files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2885,11 +3088,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2897,43 +3100,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2941,11 +3144,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2953,118 +3156,124 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:183
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:184
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
"format is a comma separated list of colon separated time frame and interval "
"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
"all backups, for 3 months keep one backup every day, for 10 years one backup"
-" every 2nd month and delete every backup older than this.\""
+" every 2nd month and delete every backup older than this.\". This option "
+"also supports using the specifier \"U\" to indicate an unlimited time "
+"interval."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:195
+msgid "Set a log-level for the desired output method instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:196
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:198
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3072,11 +3281,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:201
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3084,11 +3293,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:199
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:203
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3099,101 +3308,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:205
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:213
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:218
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:219
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3201,11 +3410,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3213,40 +3422,70 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:231
+msgid "Limit number of concurrent threads"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:232
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:238
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:232
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3254,15 +3493,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3270,22 +3509,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3295,11 +3534,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3307,120 +3546,184 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
-#, csharp-format
+#: Library/Main/Strings.cs:251
+msgid "Disable the backup when on battery power"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:252
msgid ""
-"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
-"algorithm {0}"
+"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
+"detected to be running on battery power (manual or command line backups will"
+" still be run). If the detected power source is mains (i.e., AC) or "
+"unknown, then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:247
+#: Library/Main/Strings.cs:255
+msgid "Log file information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:256
+msgid "Applies filters to the file log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:257
#, csharp-format
-msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
+msgid ""
+"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
+"their log level. Multiple filters are supported by separating with {0}. "
+"Filters are matched against the log tag and assumed to be including, unless "
+"they start with '-'. Regular expressions are supported within hard braces. "
+"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:248
-msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+#: Library/Main/Strings.cs:258
+msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:259
+msgid "Console information level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:260
+msgid "Applies filters to the console log data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:263
+msgid "Sets the processe to use low IO priority"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:264
+msgid ""
+"This option instructions the operating system to set the current process to "
+"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
+"will interfere less with other operations running at the same time"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
#, csharp-format
-msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:546
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgid ""
+"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
+"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:569
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:575
+#: Library/Main/Strings.cs:285
+msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:580
+#: Library/Main/BackendManager.cs:592
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
+#: Library/Main/BackendManager.cs:598
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
+#: Library/Main/BackendManager.cs:603
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line"
" unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr "不允許輸入空密碼"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "輸入加密密碼"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr "密碼不相符"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr "檢查 SSL 憑證"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:{0}"
" cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync "
+"--user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
-msgstr ""
+msgstr "允許所有伺服器憑證"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The"
@@ -3428,196 +3731,207 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
-msgstr ""
+msgstr "允許已知的 SSL 憑證"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr "http 相關選項"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
-msgstr ""
+msgstr "設定允許的 SSL 版本"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
-msgstr ""
+msgstr "設定 Hyper-V 模組"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
-msgstr ""
+msgstr "設定 Microsoft SQL Server 模組"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid ""
"Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr "執行 script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the"
" operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
-msgstr ""
+msgstr "完成時執行 script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
+msgstr "啟動時執行 script 並依結果決定是否繼續"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
-msgstr ""
+msgstr "啟動時執行 script"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
-msgstr ""
+msgstr "設定 script 逾時長度"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr "寄送郵件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the"
" option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message body.\n"
"\n"
@@ -3630,19 +3944,19 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
-msgstr ""
+msgstr "訊息內容"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have default values. You can supply multiple email addresses separated with commas, and you can use the normal address format as specified by RFC2822 section 3.4.\n"
"Example with 3 recipients: \n"
@@ -3650,21 +3964,21 @@ msgid ""
"Peter Sample <peter@example.com>, John Sample <john@example.com>, admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option"
" to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
"\n"
@@ -3674,11 +3988,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3687,13 +4001,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
-msgstr ""
+msgstr "要寄送的訊息"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server fails, the next server in the list is tried, until the message has been sent.\n"
"If no server is supplied, a DNS lookup is performed to find the first recipient's MX record, and all SMTP servers are tried in their priority order until the message is sent.\n"
@@ -3701,66 +4015,66 @@ msgid ""
"To enable SMTP over SSL, use the format smtps://example.com. To enable SMTP STARTTLS, use the format smtp://example.com:25/?starttls=when-available or smtp://example.com:25/?starttls=always. If no port is specified, port 25 is used for non-ssl, and 465 for SSL connections. To force not to use STARTTLS use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in"
" the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
-msgstr ""
+msgstr "無法寄送電子郵件到伺服器: {0}, 訊息: {1},正在重試 {2}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP 收件者電子郵件"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
-msgstr ""
+msgstr "訊息樣板"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be used as the message.\n"
"\n"
@@ -3773,97 +4087,153 @@ msgid ""
"All command line options are also reported within %value%, e.g. %volsize%. Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP 帳號"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
-msgstr ""
+msgstr "要用來寄送訊息的帳號,包含主機名稱。例如 “account@jabber.org/Home”"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP 密碼"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
"You can supply multiple options with a comma separator, e.g. \"{0},{1}\". The special value \"{4}\" is a shorthand for \"{0},{1},{2},{3}\" and will cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
-msgstr ""
+msgstr "寄送訊息給所有的操作者"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
-msgstr "XMPP 通知功能"
+msgstr "XMPP 通知模組"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
-msgstr ""
+msgstr "這個模組提供以 XMPP 寄送狀態報告"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "寄送 jabber 訊息失敗: {0}"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr "HTTP 通知功能"
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
+msgstr "寄送 http 訊息失敗: {0}"
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid ""
+"Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:7
@@ -3966,7 +4336,61 @@ msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at"
+" least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4043,7 +4467,7 @@ msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "內部錯誤訊息: {0}"
#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
@@ -4051,7 +4475,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{Applications}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:26
@@ -4064,7 +4490,9 @@ msgid ""
"number of character, and the special character ? means any single character,"
" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"[.*\\.txt]. Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known "
+"files and folders) can be specified by using curly braces, i.e. "
+"{{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:28
@@ -4092,11 +4520,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable console output"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "This link may provide additional information: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr "啟用自動更新"
-#: CommandLine/Program.cs:302
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization.pot b/Localizations/duplicati/localization.pot
index 02bcc37cb..c2f071559 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization.pot
+++ b/Localizations/duplicati/localization.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-08 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -148,29 +148,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:34
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgid ""
+"The hostnames that are accepted, separated with semicolons. If any of the "
+"hostnames are \"*\", all hostnames are allowed and the hostname checking is "
+"disabled."
msgstr ""
#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:36
msgid ""
"When running as a server, the service daemon must verify that the process is "
"responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
"reply to each line read"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36 Library/Main/Strings.cs:223
+#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:223
msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:37 Library/Main/Strings.cs:224
+#: Server/Strings.cs:38 Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:38
+#: Server/Strings.cs:39
msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
+#: Server/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option "
@@ -178,11 +185,11 @@ msgid ""
"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:40
+#: Server/Strings.cs:41
msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:41
+#: Server/Strings.cs:42
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
@@ -190,26 +197,37 @@ msgid ""
"the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
+#: Server/Strings.cs:43 Library/Main/Strings.cs:74
+msgid "Temporary storage folder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:44 Library/Main/Strings.cs:75
+msgid ""
+"This option can be used to supply an alternative folder for temporary "
+"storage. By default the system default temporary folder is used. Note that "
+"also SQLite will put temporary files in this temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:47
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:49
+#: Server/Strings.cs:52
#, csharp-format
msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:50
+#: Server/Strings.cs:53
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:51
+#: Server/Strings.cs:54
#, csharp-format
msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
@@ -484,8 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:84
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:92
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:82
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:90
msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
@@ -534,39 +552,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgid "Unable to determine full file path for USN entry"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
+msgid "USN journal entries were purged since last scan"
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:18
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:19
msgid ""
"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Unexpected path format encountered"
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:21
+msgid "Unsupported USN journal version."
+msgstr ""
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:25
msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23
msgid ""
"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "Missing required option: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid ""
"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the "
@@ -574,7 +608,7 @@ msgid ""
"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:27 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
@@ -585,15 +619,15 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:28
msgid "The domain name of the user used to connect to the server."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:29
msgid "Supplies the domain used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:22 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:30 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
@@ -606,7 +640,7 @@ msgid ""
"environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:23 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:31 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
@@ -618,54 +652,54 @@ msgstr ""
msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:32
msgid ""
"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:33
msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:34
msgid ""
"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:35
msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage "
"service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:37
msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:38
msgid "The keystone API version to use, valid values are 'v2' and 'v3'."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:39
msgid "The keystone API version to use"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:40
msgid ""
"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:41
msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
@@ -2215,6 +2249,18 @@ msgid ""
"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:538
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Operation/Common/BackendHandler.cs:551
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
@@ -2249,107 +2295,120 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "Unauthorized to access source folder {0}, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:15
+#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework. "
"Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:28
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:29
+#: Library/Main/Strings.cs:30
#, csharp-format
msgid ""
"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:31
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The size \"{1}\" supplied to --{0} does not have a multiplier (b, kb, mb, "
+"etc). A multiplier is recommended to avoid unexpected changes if the program "
+"is updated."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the "
"backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2357,11 +2416,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2369,230 +2428,217 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to "
"restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore "
"operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show all versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Show folder contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
-msgid "Limit the size of files being backed up"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:72
-msgid "Temporary storage folder"
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:73
-msgid ""
-"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
-"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite "
-"will always put temporary files in the system default temporary folder. "
-"Consider using the TMPDIR environment variable on Linux to set the temporary "
-"folder for both Duplicati and SQLite."
+msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Thread priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2600,11 +2646,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a "
"module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2612,27 +2658,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2647,76 +2693,76 @@ msgid ""
"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can "
"be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
"option limits the number of pending uploads. Set to zero to disable the limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may "
"help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log internal information to a file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid "Logs information to the file specified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100 Library/Main/Strings.cs:248
+#: Library/Main/Strings.cs:102 Library/Main/Strings.cs:254
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
#, csharp-format
msgid "Use the {0} and {1} options instead"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2725,12 +2771,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to \"off"
@@ -2743,11 +2789,11 @@ msgid ""
"privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2756,11 +2802,11 @@ msgid ""
"If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2773,26 +2819,26 @@ msgid ""
"strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2800,43 +2846,43 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:123
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:125
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid ""
"Sets a threshold for when to warn about the backend quota being nearly "
"exceeded. It is given as a percentage, and a warning is generated if the "
@@ -2845,21 +2891,8 @@ msgid ""
"be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:125
-msgid "Threshold for warning about low quota"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:126
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
-"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
-"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
-"system will be used."
-msgstr ""
-
#: Library/Main/Strings.cs:127
-msgid "Default filter sets"
+msgid "Threshold for warning about low quota"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:128
@@ -3398,28 +3431,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:231
-msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
+msgid "Limit number of concurrent threads"
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of threads used. Setting this "
+"value to zero or less will dynamically balance the number of active threads "
+"to fit the hardware."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:233
+msgid "Specify the number of concurrent hashing processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:234
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform hashing of data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:235
+msgid "Specify the number of concurrent compression processes"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:236
+msgid ""
+"Use this option to set the number of processes that perform compression of "
+"output data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:237
+msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:238
+msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:233
+#: Library/Main/Strings.cs:239
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:234
+#: Library/Main/Strings.cs:240
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:235
+#: Library/Main/Strings.cs:241
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3427,15 +3490,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3443,22 +3506,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:240
+#: Library/Main/Strings.cs:246
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:241
+#: Library/Main/Strings.cs:247
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:242
+#: Library/Main/Strings.cs:248
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3468,11 +3531,11 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:243
+#: Library/Main/Strings.cs:249
msgid "Disable the read-ahead scanner"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:244
+#: Library/Main/Strings.cs:250
msgid ""
"When this flag is enabled, the scanner that computes the size of source "
"files is disabled, and instead the reported size is read from the database. "
@@ -3480,11 +3543,11 @@ msgid ""
"give a less accurate progress indicator."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:245
+#: Library/Main/Strings.cs:251
msgid "Disable the backup when on battery power"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:246
+#: Library/Main/Strings.cs:252
msgid ""
"When this flag is enabled, a scheduled backup will not run if the system is "
"detected to be running on battery power (manual or command line backups will "
@@ -3492,15 +3555,15 @@ msgid ""
"then scheduled backups will proceed as normal."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:249
+#: Library/Main/Strings.cs:255
msgid "Log file information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:250
+#: Library/Main/Strings.cs:256
msgid "Applies filters to the file log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:251
+#: Library/Main/Strings.cs:257
#, csharp-format
msgid ""
"This option accepts filters that removes or includes messages regardless of "
@@ -3510,46 +3573,71 @@ msgid ""
"Example: \"+Path*{0}+*Mail*{0}-[.*DNS]\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:252
+#: Library/Main/Strings.cs:258
msgid "Specifies the amount of log information to write as console output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:253
+#: Library/Main/Strings.cs:259
msgid "Console information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:254
+#: Library/Main/Strings.cs:260
msgid "Applies filters to the console log data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:257
+#: Library/Main/Strings.cs:263
msgid "Sets the processe to use low IO priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:258
+#: Library/Main/Strings.cs:264
msgid ""
"This option instructions the operating system to set the current process to "
"use the lowest IO priority level, which can make operations run slower but "
"will interfere less with other operations running at the same time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:263
+#: Library/Main/Strings.cs:268
+msgid "List of filenames that exclude folders"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:269
+msgid ""
+"Use this option to set a filename, or list of filenames, that indicate "
+"exclusion of a folder which contains it. A common use would be to have a "
+"file named something like \".nobackup\" and place this file into folders "
+"that should not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:275
+msgid "Activates logging of all database queries"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:276
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To improve performance of the backups, frequent database queries are not "
+"logged by default. Enable this option to log all database queries, and "
+"remember to set either --{0}={2} or --{1}={2} to report the additional log "
+"data"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:283
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:264
+#: Library/Main/Strings.cs:284
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:265
+#: Library/Main/Strings.cs:285
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:266
+#: Library/Main/Strings.cs:286
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
@@ -3569,79 +3657,70 @@ msgstr ""
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1108
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1121
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr ""
-
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:8
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
msgid ""
"This module will ask the user for an encryption password on the command line "
"unless encryption is disabled or the password is supplied by other means"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:9
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
msgid "Password prompt"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:10
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Empty passphrases are not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:13
msgid "The passphrases do not match"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
msgid ""
"When running with Mono, this module will check if any certificates are "
"installed and suggest installing them otherwise"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:16
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
msgid "Check for SSL certificates"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:17
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"No certificates found, you can install some with one of these commands:"
"{0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt #for Debian based "
"systems{0} cert-sync /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat "
-"derivatives{0}Read more: {1}"
+"derivatives{0} curl -O https://curl.haxx.se/ca/cacert.pem; cert-sync --"
+"user cacert.pem; rm cacert.pem #for MacOS{0}Read more: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:20
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
msgid ""
"This module exposes a number of properties that can be used to change the "
"way http requests are issued"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:21
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
msgid ""
"Use this option to accept any server certificate, regardless of what errors "
"it may have. Please use --accept-specified-ssl-hash instead, whenever "
"possible."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:22
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
msgid "Accept any server certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:23
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid ""
"If your server certificate is reported as invalid (eg. with self-signed "
"certificates), you can supply the certificate hash to approve it anyway. The "
@@ -3649,195 +3728,204 @@ msgid ""
"multiple hashes separated by commas."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid ""
"The default HTTP request has the header \"Expect: 100-Continue\" attached, "
"which allows some optimizations when authenticating, but also breaks some "
"web servers, causing them to report \"417 - Expectation failed\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid "Disable the expect header"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
msgid ""
"By default the http requests use the RFC 896 nagling algorithm to support "
"transfer of small packages more efficiently."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:28
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
msgid "Disable nagling"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:29
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
msgid "Configure http requests"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:30
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
msgid "Alternate OAuth URL"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:31
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
msgid ""
"Duplicati uses an external server to support the OAuth authentication flow. "
"If you have set up your own Duplicati OAuth server, you can supply the "
"refresh url."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:32
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
msgid "Sets allowed SSL versions"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:33
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid ""
"This option changes the default SSL versions allowed. This is an advanced "
"option and should only be used if you want to enhance security or work "
"around an issue with a particular SSL protocol."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid "Sets the default operation timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid "Sets readwrite"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
msgid "Sets HTTP buffering"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:40
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Hyper-V "
"virtual machines"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:43
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:44
msgid "Configure Hyper-V module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:47
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
msgid ""
"This module works internaly to parse source parameters to backup Microsoft "
"SQL Server databases"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:48
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:49
msgid "Configure Microsoft SQL Server module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:51
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
msgid "Executes a script before starting an operation, and again on completion"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:52
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
msgid "Run script"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:53
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
msgid ""
"Executes a script after performing an operation. The script will receive the "
"operation results written to stdout."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:54
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
msgid "Run a script on exit"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:55
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" returned with exit code {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:56
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out. If the script returns a non-"
"zero error code or times out, the operation will be aborted."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:57
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
msgid "Run a required script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:58
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59 Library/Modules/Builtin/Strings.cs:182
+msgid "Selects the output format for results"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60 Library/Modules/Builtin/Strings.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "Selects the output format for results. Available formats: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
#, csharp-format
msgid "Error while executing script \"{0}\": {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:59
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
#, csharp-format
msgid "Execution of the script \"{0}\" timed out"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:60
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
msgid ""
"Executes a script before performing an operation. The operation will block "
"until the script has completed or timed out."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:61
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
msgid "Run a script on startup"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:62
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:65
#, csharp-format
msgid "The script \"{0}\" reported error messages: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:63
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:66
msgid ""
"Sets the maximum time a script is allowed to execute. If the script has not "
"completed within this time, it will continue to execute but the operation "
"will continue too, and no script output will be processed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:64
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
msgid "Sets the script timeout"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:67
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
msgid "This module can send email after an operation completes"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:68
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:71
msgid "Send mail"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:69
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
"Unable to find the destination mail server through MX lookup, please use the "
"option {0} to specify what smtp server to use."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:70
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:73
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be "
"used as the message body.\n"
@@ -3854,19 +3942,19 @@ msgid ""
"Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:79
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
msgid "The message body"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:83
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:84
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:82
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:85
msgid ""
"This setting is required if mail should be sent, all other settings have "
"default values. You can supply multiple email addresses separated with "
@@ -3878,21 +3966,21 @@ msgid ""
"admin@example.com"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:86
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
msgid "Email recipient(s)"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:87
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:90
msgid ""
"By default, mail will only be sent after a Backup operation. Use this option "
"to send mail for all operations."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:88
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:91
msgid "Send email for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:89
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:92
msgid ""
"Address of the email sender. If no host is supplied, the hostname of the "
"first recipient is used. Examples of allowed formats:\n"
@@ -3903,11 +3991,11 @@ msgid ""
"Mail Sender <sender@example.com>"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:95
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
msgid "Email sender"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:96
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:99
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". You can supply "
@@ -3916,12 +4004,13 @@ msgid ""
"operations to send an email."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:97 Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:100
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "The messages to send"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:98
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:101
msgid ""
"A url for the SMTP server, e.g. smtp://example.com:25. Multiple servers can "
"be supplied in a prioritized list, separated with semicolon. If a server "
@@ -3938,66 +4027,66 @@ msgid ""
"use smtp://example.com:25/?starttls=never."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:102
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "SMTP Url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:103
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
#, csharp-format
msgid ""
"This setting supplies the email subject. Values are replaced as described in "
"the description for --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:104
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
msgid "The email subject"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:107
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Failed to send email: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:111
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:112
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
msgid "XMPP recipient email"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:114
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:117
msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:118
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:148
msgid "The message template"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:116
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:119
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:149
msgid ""
"This value can be a filename. If the file exists, the file contents will be "
"used as the message.\n"
@@ -4014,26 +4103,26 @@ msgid ""
"Any unknown/unset value is removed."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:125
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The XMPP username"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:126
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:129
msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
msgid "The XMPP password"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:131
msgid "The password for the account that will send the message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
#, csharp-format
msgid ""
"You can specify one of \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", \"{3}\". \n"
@@ -4042,73 +4131,128 @@ msgid ""
"cause all backup operations to send a message."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:165
msgid "Send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:166
msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
msgid "XMPP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:135
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:138
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:139
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:140
#, csharp-format
msgid "Failed to send jabber message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
msgid "HTTP report module"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:146
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:147
msgid "HTTP report url"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid "The name of the parameter to send the message as"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:159
msgid "The name of the parameter to send the message as."
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
msgid "Extra parameters to add to the http message"
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:161
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
-#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:167
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:168
+msgid "Send data as JSON body"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:169
+msgid "Use this flag to send the result data as a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:170
+msgid "Sets the HTTP verb to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:171
+msgid "Use this option to change the default HTTP verb used to submit a report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:175
+#, csharp-format
+msgid "Failed to send message: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:176
+msgid "Defines a log level for messages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:177
+msgid ""
+"Use this option to set the log level for messages to include in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:178
+msgid "Log message filter"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:179
+msgid ""
+"Use this option to set a filter expression that defines what options are "
+"included in the report"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:180
+msgid "Limits log lines"
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:181
+msgid ""
+"Use this option to set the maximum number of log lines to include in the "
+"report. Zero or negative values means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: Library/Modules/Builtin/ResultSerialization/ResultFormatSerializerProvider.cs:19
+#, csharp-format
+msgid "The format is not supported: {0}"
+msgstr ""
+
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4209,7 +4353,61 @@ msgstr ""
#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgid ""
+"The string {0} does not represent a known filter group name. Valid values "
+"are: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Selects no filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:183
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default exclude filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:184
+#, csharp-format
+msgid "{0}: A set of default include filters, currently evaluates to: {1}."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:195
+#, csharp-format
+msgid " Aliases: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that are owned by the system or not suited to be backed up. This "
+"includes any operating system reported protected files. Most users should at "
+"least apply these filters."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files that belong to the operating system. These files are restored "
+"when the operating system is re-installed."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Files and folders that are known to be storage of temporary data."
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}: Files and folders that are known cache locations for the operating "
+"system and various applications"
+msgstr ""
+
+#: Library/Utility/FilterGroups.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "{0}: Installed programs and their libraries, but not their settings."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:4
@@ -4291,7 +4489,9 @@ msgid ""
"Include files that match this filter. The special character * means any "
"number of character, and the special character ? means any single character, "
"use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions are "
-"also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. [.*\\.txt]."
+"also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. [.*\\.txt]. "
+"Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known files and "
+"folders) can be specified by using curly braces, i.e. {{Applications}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:26
@@ -4303,7 +4503,9 @@ msgid ""
"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
"number of character, and the special character ? means any single character, "
"use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions are "
-"also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. [.*\\.txt]."
+"also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. [.*\\.txt]. "
+"Filter groups (which encapsulate a built-in set of well-known files and "
+"folders) can be specified by using curly braces, i.e. {{TemporaryFiles}}."
msgstr ""
#: CommandLine/Strings.cs:28
@@ -4336,11 +4538,11 @@ msgstr ""
msgid "This link may provide additional information: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:310
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid "Toggle automatic updates"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:310
+#: CommandLine/Program.cs:292
msgid ""
"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
"update"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po
index 5f85683fe..6835ceb63 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: templates/advancedoptionseditor.html:48
msgid "- pick an option -"
@@ -18,25 +18,25 @@ msgstr "- vyberte jednu z možností -"
msgid "...loading..."
msgstr "…načítání…"
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "Klíč k aplikačnímu programovému rozhraní (API)"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "Přístupový identifikátor ke službe AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "Přístupový klíč ke službě AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Zásady IAM služby AWS"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "O aplikaci"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "O aplikaci {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Přístupový klíč"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Přístup odepřen"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Přístup odepřen"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Přístup k uživatelskému rozhraní"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Název účtu"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Přidat popis umístění přímo"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Přidat pokročilou volbu"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Přidat zálohu"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Přidat filtr"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "Přidat filtr"
msgid "Add path"
msgstr "Přidat popis umístění"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Přizpůsobit název „nádoby“ (bucket)?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Přizpůsobit popis umístění?"
@@ -106,18 +106,14 @@ msgstr "Přizpůsobit popis umístění?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Pokročilé:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Všechny Hyper-V stroje"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "Všechny Hyper-V stroje"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Všechny Microsoft SQL databáze"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -141,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Umožnit přístup na dálku (vyžaduje restart)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Dny, ve které je přístup umožněn"
@@ -157,7 +153,7 @@ msgstr ""
"V novém umístění byl nalezen už existující soubor\n"
"Opravdu chcete nasměrovat databázi do existujícího souboru?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -169,33 +165,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete použít existující databázi?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonymní hlášení o použití"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Jako příkazový řádek"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Ověřovací heslo"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Ověřovací uživatelské jméno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automaticky vytvořená heslová fráze"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Spouštět zálohy automaticky."
@@ -207,11 +209,11 @@ msgstr "Identifikátor účtu u služby B2"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "Aplikační klíč ke službě B2"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "Identifikátor účtu u cloudového úložiště B2"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "Aplikační klíč ke cloudovému úložišti B2"
@@ -223,6 +225,10 @@ msgstr "Zpět"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Moduly podpůrných vrstev (backend):"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr "Záloha dokončena!"
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Cíl zálohy"
@@ -232,19 +238,19 @@ msgstr "Cíl zálohy"
msgid "Backup location"
msgstr "Umístění zálohy"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr "Doba uchovávání záloh"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Záloha:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Vývojová testovací (beta)"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Nefunkční přístup"
@@ -256,9 +262,10 @@ msgstr "Procházet"
msgid "Browser default"
msgstr "Výchozí nastavení webového prohlížeče"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Název „nádoby“ (bucket)"
@@ -292,30 +299,50 @@ msgstr "Vytváření částečné dočasné databáze…"
msgid "Busy ..."
msgstr "Zaneprázdněno…"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Kanárek"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
@@ -352,19 +379,20 @@ msgstr "Zjišťování dostupnosti případných aktualizací…"
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Pro začátek vyberte typ úložiště"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "AuthID vytvoříte kliknutím na odkaz AuthID"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Kliknutím nastavte předvolby přiškrcování"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Příkazový řádek…"
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Zkompaktnit nyní"
@@ -392,7 +420,7 @@ msgstr "Počítač"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Soubor s nastaveními:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Nastavení:"
@@ -414,11 +442,11 @@ msgstr "Vyžadováno potvrzení"
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Připojit nyní"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Připojování k serveru…"
@@ -426,11 +454,11 @@ msgstr "Připojování k serveru…"
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Připojování k úloze…"
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojování…"
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Spojení ztraceno"
@@ -439,11 +467,11 @@ msgstr "Spojení ztraceno"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Spojení funguje!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Název kontejneru"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Region umístění kontejneru"
@@ -451,7 +479,7 @@ msgstr "Region umístění kontejneru"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Pokračovat bez šifrování"
@@ -471,7 +499,7 @@ msgstr "Zkopírovat URL adresu cíle do schránky"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Kopie se nezdařila. Zkopírujte URL adresu ručně"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Core volby"
@@ -479,11 +507,11 @@ msgstr "Core volby"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Počítání ({{files}} souborů nalezeno, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Pouze pády"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Vyplnit hlášení chyby…"
@@ -491,7 +519,7 @@ msgstr "Vyplnit hlášení chyby…"
msgid "Create folder?"
msgstr "Vytvořit složku?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Vytvořit nový uživatelský účet s omezenými oprávněními"
@@ -499,7 +527,7 @@ msgstr "Vytvořit nový uživatelský účet s omezenými oprávněními"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Vytváření hlášení chyby…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Vytváření nového uživatele s omezeným přístupem…"
@@ -511,10 +539,18 @@ msgstr "Vytváření cílových složek…"
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Vytváření dočasné zálohy…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Vytváření uživatelského účtu…"
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr "Stávající akce:"
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr "Stávající soubor:"
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "Stávající verze je {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -527,7 +563,7 @@ msgstr "Vlastní S3 koncový bod"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Vlastní ověřovací URL adresa"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Uživatelem určená doba uchovávání záloh"
@@ -551,11 +587,11 @@ msgstr "Vlastní URL adresa serveru ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Vlastní třída úložiště ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Databáze…"
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Dnů"
@@ -563,15 +599,15 @@ msgstr "Dnů"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Výchozí ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "Výchozí filtry"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Výchozí volby"
@@ -579,7 +615,7 @@ msgstr "Výchozí volby"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Smazat…"
@@ -587,7 +623,7 @@ msgstr "Smazat…"
msgid "Delete backup"
msgstr "Smazat zálohu"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Smazat zálohy starší než"
@@ -615,7 +651,7 @@ msgstr "Mazání souborů na protějšku…"
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Mazání nepotřebných souborů…"
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Osobní počítač"
@@ -623,6 +659,10 @@ msgstr "Osobní počítač"
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr "Cílové umístění"
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -641,11 +681,15 @@ msgstr "Přímé obnovování ze záložních souborů…"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Odmítnout"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr "Zahodit vše"
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Motiv vzhledu zobrazení a barev"
@@ -657,19 +701,23 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat zálohu: „{{name}}“?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Opravdu chcete smazat místní databázi pro: {{name}}"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr "Doménový název"
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Darovat"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Darovací zprávy"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Darovací zprávy jsou skryté, kliknutím je zobrazíte"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Darovací zprávy jsou zobrazené, kliknutím je skryjete"
@@ -677,11 +725,11 @@ msgstr "Darovací zprávy jsou zobrazené, kliknutím je skryjete"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Stahování…"
@@ -689,19 +737,19 @@ msgstr "Stahování…"
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Stahování souborů…"
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Stahování aktualizace…"
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Volba duplikace {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Webové stránky projektu Duplicati"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Diskuzní fórum o Duplicati"
@@ -726,17 +774,17 @@ msgstr ""
"vzdálené záloze na místním stroji.\\nTo zrychluje provádění mnoha operací a "
"snižuje množství dat které je při každé operaci třeba stahovat."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Upravit…"
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Upravit jako seznam"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Upravit jako text"
@@ -749,7 +797,7 @@ msgstr "Zašifrovat soubor"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Šifrování změněno"
@@ -757,24 +805,24 @@ msgstr "Šifrování změněno"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Šifrovací moduly:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Zadejte URL adresu"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
-"Zadejte strategii uchovávání záloh ručně. Výplň je D/W/Y pro dny/týdny/roky."
-" Forma zápisu je: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. V tomto příkladu je ponechána jedna "
-"záloha z každého dne po dobu příštích 7 dnů, jedna z každého týdne po dobu "
-"příštích 4 týdnů a jedna z každého měsíce po dobu příštích 36 měsíců. Je "
-"možné zapsat také jako 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"Zadejte strategii uchovávání záloh ručně. Výplň je D/W/Y pro dny/týdny/roky "
+"a U pro neomezené. Forma zápisu je: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. V tomto příkladu je "
+"ponechána jedna záloha z každého dne po dobu příštích 7 dnů, jedna z každého"
+" týdne po dobu příštích 4 týdnů a jedna z každého měsíce po dobu příštích 36"
+" měsíců. Je možné zapsat také jako 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
#: templates/backends/azure.html:12
msgid "Enter access key"
@@ -800,7 +848,7 @@ msgstr "Zadejte název kontejneru"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Zadejte šifrovací heslovou frázi"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Sem zadejte výraz"
@@ -808,15 +856,28 @@ msgstr "Sem zadejte výraz"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Zadejte popis umístění složky"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr "Každou z voleb zadejte zvlášť na samostatný řádek, např. {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Zadejte popis cílového umístění "
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr "Zadejte e-mailovou adresu skupiny v Office 365"
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+"Zadejte úplný popis cílového umístění, včetně názvu serveru, ale bez https "
+"na začátku"
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -833,9 +894,9 @@ msgstr "Zadejte popis cílového umístění "
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -843,39 +904,43 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Chyby a pády"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Vynechat"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Vynechat složky jejichž názvy obsahují"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Výraz pro vynechané"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Vynechat soubor"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Vynechat soubory s příponami"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Vynechat soubory jejichž názvy obsahují"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Vynechat složku"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Regulární výraz pro vynechávané"
@@ -883,7 +948,7 @@ msgstr "Regulární výraz pro vynechávané"
msgid "Existing file found"
msgstr "Nalezen existující soubor"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentální"
@@ -891,7 +956,7 @@ msgstr "Experimentální"
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Exportovat…"
@@ -928,7 +993,7 @@ msgstr "Nepodařilo se připojit:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -951,7 +1016,7 @@ msgstr "Nepodařilo se stáhnout informaci o popisu umístění: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Nepodařilo se importovat:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Nepodařilo se načíst výchozí parametry zálohy:"
@@ -959,7 +1024,7 @@ msgstr "Nepodařilo se načíst výchozí parametry zálohy:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Nepodařilo se obnovit soubory: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Nepodařilo se uložit:"
@@ -968,11 +1033,11 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Získávání informací o popisu umístění…"
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Soubory větší než:"
@@ -980,8 +1045,7 @@ msgstr "Soubory větší než:"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Dokončeno!"
@@ -989,7 +1053,7 @@ msgstr "Dokončeno!"
msgid "First run setup"
msgstr "Úvodní nastavení při prvním spuštění"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
@@ -1001,15 +1065,15 @@ msgstr "Složka"
msgid "Folder path"
msgstr "Popis umístění složky"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Pá"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GB/s"
@@ -1025,7 +1089,7 @@ msgstr "Obecné"
msgid "General backup settings"
msgstr "Obecná nastavení zálohy"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Obecné volby"
@@ -1041,7 +1105,12 @@ msgstr "Vytvořit IAM zásady přístupu"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Získávání verzí souboru…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr "E-mail skupiny"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Skryté soubory"
@@ -1053,12 +1122,16 @@ msgstr "Skrýt"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Skrýt skryté složky"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Domovská složka"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Hodin"
@@ -1066,7 +1139,7 @@ msgstr "Hodin"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Jak chcete zacházet s existujícími soubory?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V stroj"
@@ -1075,7 +1148,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V stroj:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V stroje"
@@ -1084,11 +1157,11 @@ msgstr "Hyper-V stroje"
msgid "ID:"
msgstr "Identifikátor:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Pokud chybělo datum, úloha bude spuštěna co možná nejdříve."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1127,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">klikněte pravým tlačítkem a"
" zvolte „Uložit jako…“;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1135,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"Pokud nezadáte popis umístění, všechny soubory budou uloženy v přihlašovací složce.\n"
"Je to to, co chcete?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Pokud nezadáte klíč k API, je vyžadováno jméno nájemníka (tenant)"
@@ -1187,15 +1260,15 @@ msgstr "Importovat metadata"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importování…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Zahrnout soubor?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Výraz pro zahrnutí"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Regulární výraz pro zahrnutí"
@@ -1203,15 +1276,18 @@ msgstr "Regulární výraz pro zahrnutí"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Nesprávná odpověď, zkuste to znovu"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Jednotlivá sestavení pouze pro vývojáře."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
+"Jednotlivá sestavení určená pouze pro vývojáře. Nepoužívejte pro důležitá "
+"data."
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Nainstalovat"
@@ -1219,17 +1295,17 @@ msgstr "Nainstalovat"
msgid "Install failed:"
msgstr "Instalace se nezdařila:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Neplatné znaky v popisu umístění"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Neplatná doba ponechání"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1237,23 +1313,27 @@ msgstr ""
"K některým FTP serverům je možné se připojit i bez hesla.\n"
"Opravdu to tento FTP server umožňuje?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KB/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Ponechat konkrétní počet záloh"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr "Ponechat všechny zálohy"
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr "Verze aplikačního program. rozhraní stavebního bloku"
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Jazyk textů v uživatelském rozhraní"
@@ -1261,9 +1341,13 @@ msgstr "Jazyk textů v uživatelském rozhraní"
msgid "Last month"
msgstr "Minulý měsíc"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Poslední úspěšný běh:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1273,18 +1357,18 @@ msgstr "Poslední"
msgid "Libraries"
msgstr "Knihovny"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr "GNU/Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Vypisování datumů záloh…"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Vypisování vzdálených souborů…"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr "Vypisování souborů na protějšku pro trvalé vymazání…"
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Aktuální"
@@ -1312,7 +1396,7 @@ msgstr "Načítání…"
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Načítání údajů o využití vzdáleného úložiště…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr "Místní repozitář"
@@ -1328,7 +1412,7 @@ msgstr "Popis umístění místní databáze:"
msgid "Local repository"
msgstr "Místní repozitář"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Místní úložiště"
@@ -1348,15 +1432,15 @@ msgstr "Zaznamenávat (log) údaje pro <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Zaznamenávat data ze serveru"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1377,7 +1461,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Nejvyšší rychlost odesílání"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
@@ -1394,32 +1478,32 @@ msgstr "Databáze Microsoft SQL"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Minimální redundance"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Minimální redundance je 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minut"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Chybějící název"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Chybějící heslová fráze"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Chybějící zdroje"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Po"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Měsíců"
@@ -1431,11 +1515,11 @@ msgstr "Přesunout existující databázi"
msgid "Move failed:"
msgstr "Přesun se nezdařil:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Moje dokumenty"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Hudba"
@@ -1443,7 +1527,7 @@ msgstr "Hudba"
msgid "My Photos"
msgstr "Fotografie"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Obrázky"
@@ -1451,15 +1535,15 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Nalezena nová aktualizace: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1467,33 +1551,33 @@ msgstr ""
"Nové uživatelské jméno je {{user}}.\n"
"Aktualizované přihlašovací údaje které použít pro uživatele s omezenými přístupovými právy"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Příští naplánované spuštění:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Příští naplánovaná úloha:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Příští úloha:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Příště"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1502,10 +1586,10 @@ msgstr "Příště"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -1523,7 +1607,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Nebyl nalezen žádný editor pro typ úložiště „{{backend}}“"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Nešifrovat"
@@ -1539,7 +1623,7 @@ msgstr "Žádné položky pro obnovení – vyberte alespoň jednu"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Není zadaná žádná heslová fráze"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Žádné naplánované úlohy"
@@ -1547,36 +1631,32 @@ msgstr "Žádné naplánované úlohy"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Ne, na mém stroji je pouze jediný uživatelský účet"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Žádné / vypnuté"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr "Nic nebude smazáno. Velikost zálohy naroste při každé změně."
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr "Apple macOS"
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1591,12 +1671,21 @@ msgstr "AuthURI pro OpenStack"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "Objektové úložiště OpenStack (Swift)"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+"Klíč pro Openstack API není podporován ve verzi 3 API stavebního bloku."
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operace se nezdařila:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Operace:"
@@ -1609,11 +1698,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Volitelné uživatelské jméno pro ověření"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Předvolby"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1625,11 +1714,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Původní umístění"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1653,24 +1742,24 @@ msgstr "Heslová fráze"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Heslová fráze (v případě, že je použito šifrování)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Heslová fráze změněna"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Zadání hesla se neshodují"
@@ -1678,11 +1767,16 @@ msgstr "Zadání hesla se neshodují"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Opravování souborů pomocí místních bloků…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Popis umístění"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Umístění nenalezeno"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Popis umístění na serveru"
@@ -1690,11 +1784,11 @@ msgstr "Popis umístění na serveru"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Umístění nebo podsložka v „nádobě“ (bucket)"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pozastavit po spuštění nebo hibernaci"
@@ -1718,19 +1812,27 @@ msgstr "Nasměrujte na soubory se zálohou a obnovte odsud"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr "Postup:"
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr ""
"Pokud „nádoba“ (bucket) existuje, je identifikátor projektu (ProjectID) "
"nepovinný"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietární"
@@ -1738,6 +1840,10 @@ msgstr "Proprietární"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Trvalé vymazávání souborů…"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr "Trvalé smazání souborů dokončeno!"
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Znovuvytváření místní databáze…"
@@ -1754,7 +1860,7 @@ msgstr "Znovuvytváření databáze…"
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrace dočasné zálohy…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Vztažené (relativní) popisy umístění není možné použít"
@@ -1766,11 +1872,11 @@ msgstr "Načíst znovu"
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálené"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr "Vzdálené umístění"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr "Vzdálený repozitář"
@@ -1782,7 +1888,11 @@ msgstr "Vzdálené umístění"
msgid "Remote repository"
msgstr "Vzdálený repozitář"
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -1790,19 +1900,19 @@ msgstr "Odebrat"
msgid "Remove option"
msgstr "Odebrat volbu"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Opravování…"
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Zopakování heslové fráze"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Hlášení:"
@@ -1810,15 +1920,19 @@ msgstr "Hlášení:"
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr "Obnovení dokončeno!"
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Obnovit soubory"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Obnovit soubory…"
@@ -1852,15 +1966,15 @@ msgstr "Obnovit práva pro čtení/zápis"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Obnovování souborů…"
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Spustit znovu každou"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Spustit nyní"
@@ -1876,7 +1990,7 @@ msgstr "Spuštěné…"
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Spuštěná položka příkazového řádku"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Spuštěná úloha:"
@@ -1884,15 +1998,15 @@ msgstr "Spuštěná úloha:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Kompatibilní s S3"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Stejné jako základní nainstalovaná verze: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "So"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -1916,7 +2030,7 @@ msgstr "Skenování existujících souborů…"
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Skenování místních bloků…"
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
@@ -1928,7 +2042,7 @@ msgstr "Hledat"
msgid "Search for files"
msgstr "Hledat soubory"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
@@ -1942,7 +2056,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1976,12 +2090,12 @@ msgstr "Server pozastaven"
msgid "Server state properties"
msgstr "Vlastnosti stavu serveru"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
@@ -1998,7 +2112,7 @@ msgstr "Zobrazit skryté složky"
msgid "Show log"
msgstr "Zobrazit záznam událostí (log)"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Zobrazit záznam událostí (log)…"
@@ -2010,11 +2124,11 @@ msgstr "Zobrazit stromový pohled"
msgid "Sia server password"
msgstr "Heslo Sia serveru"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Chytrá doba uchovávání záloh"
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2034,21 +2148,27 @@ msgstr "Zdrojová data"
msgid "Source folders"
msgstr "Zdrojové složky"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Zdroj:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Konkrétní sestavení pouze pro vývojáře."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
+"Konkrétní sestavení určená pouze pro vývojáře. Nepoužívejte pro důležitá "
+"data."
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standardní protokoly"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Spouštění…"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr "Spouštění zálohy…"
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr "Spouštění obnovení…"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2076,11 +2196,11 @@ msgstr "Zastavit probíhající zálohu"
msgid "Stop running task"
msgstr "Zastavit probíhající úlohu"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Zastavování po nahrávání:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Zastavování úlohy:"
@@ -2100,7 +2220,7 @@ msgstr "Třída úložiště pro vytváření „nádoby“ (bucket)"
msgid "Stored"
msgstr "Uloženo"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Silné"
@@ -2109,19 +2229,23 @@ msgstr "Silné"
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Ne"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolický odkaz"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Systémové výchozí ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Systémové soubory"
@@ -2133,11 +2257,11 @@ msgstr "Informace o systému"
msgid "System properties"
msgstr "Vlastnosti systému"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TB/s"
@@ -2149,11 +2273,15 @@ msgstr "Popis umístění cíle, tj. /zaloha"
msgid "Task is running"
msgstr "Úloha je spuštěná"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Dočasné soubory"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Jméno nájemníka (tenant)"
@@ -2169,34 +2297,41 @@ msgstr "Testování…"
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Zkouška spojení…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Zkouška přístupových práv…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Zkouška přístupových práv…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr "Název nádoby by měl být malými písmeny, převést automaticky?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"Název „nádoby“ (bucket) by měl začínat vaším uživatelským jménem – předřadit"
" automaticky?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Spojení se serverem ztraceno, opětovný pokus za {{time}}…"
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tmavé téma vzhledu (od Michala)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Výchozí téma vzhledu modrá na bílé (od Alexe)"
@@ -2218,11 +2353,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete NAHRADIT STÁVAJÍCÍ klíč stroje \"{{prev}}\" NAHLÁŠENÝM klíčem stroje: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Popisované umístění zdá se neexistuje, přejete si ho přidat i tak?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2232,7 +2367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete zahrnout daný soubor?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2240,7 +2375,7 @@ msgstr ""
"Je třeba, aby se jednalo o úplný popis umístění, tj. aby začínal dopředným "
"lomítkem „/“"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2254,7 +2389,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr "Parametr region je použit pouze při vytváření nové „nádoby“ (bucket)"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "Parametr region je použit pouze při vytváření „nádoby“ (bucket)"
@@ -2275,7 +2410,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr "Cílová složka obsahuje zašifrované soubory, zadejte heslovou frázi"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2298,6 +2433,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Tento měsíc"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Tento týden"
@@ -2306,7 +2450,7 @@ msgstr "Tento týden"
msgid "Throttle settings"
msgstr "Nastavení přiškrcování"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Čt"
@@ -2326,6 +2470,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Pro exportování bez heslové fráze odškrtněte „Šifrovat soubor“"
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Út"
@@ -2338,14 +2492,17 @@ msgstr "Důvěřovat certifikátu stroje?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Důvěřovat certifikátu serveru?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Vyzkoušejte nové funkce na kterých pracujeme. Nepoužívejte pro důležitá "
-"data."
+"Vyzkoušejte nové funkce na kterých pracujeme. Nyní nejstabilnější dostupná "
+"verze. Pořádně si vyzkoušejte obnovu dat než toto použijete v produkčních "
+"prostředích."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Út"
@@ -2361,7 +2518,7 @@ msgstr "Neznámá velikost a verze databáze"
msgid "Until resumed"
msgstr "Dokud není pokračováno"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Aktualizační kanál"
@@ -2373,15 +2530,11 @@ msgstr "Aktualizace se nezdařila:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Aktualizace se stávající databází"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Velikost nahrávaného svazku"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Nahrávání ověřovacího souboru…"
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2391,11 +2544,11 @@ msgstr ""
"vyhodnocovat dopad nových funkcí. Slouží k vytváření anonymizovaných "
"<external-link link=\"link\">veřejných statistik využívání</external-link>"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiky využití"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statistiky využití, varování, chyby a pády"
@@ -2403,15 +2556,15 @@ msgstr "Statistiky využití, varování, chyby a pády"
msgid "Use SSL"
msgstr "Použít SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Použít existující databázi?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Použít slabou heslovou frázi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Nepoužitelné"
@@ -2419,21 +2572,25 @@ msgstr "Nepoužitelné"
msgid "User data"
msgstr "Uživatelská data"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr "Název domény uživatele"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Uživatel má příliš mnoho oprávnění"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Nastavení uživatelského rozhraní"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -2441,12 +2598,11 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Validating ..."
msgstr "Ověřování…"
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Ověřit soubory"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Ověřování…"
@@ -2458,6 +2614,10 @@ msgstr "Ověřování odpovědi"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Ověřování dat podpůrné vrstvy (backend)…"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr "Ověřování souborů…"
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Ověřování vzdálených dat…"
@@ -2466,15 +2626,15 @@ msgstr "Ověřování vzdálených dat…"
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Ověřování obnovených souborů…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Velmi silné"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Velmi slabé"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Navštivte nás na"
@@ -2502,7 +2662,7 @@ msgstr "Čekání na zahájení úlohy…"
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Čekání na nahrání…"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Varování, chyby a pády"
@@ -2519,19 +2679,19 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Doporučujeme šifrovat všechny zálohy, které jsou ukládány mimo váš stroj"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Slabé"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Slabá heslová fráze"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "St"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Týdny"
@@ -2543,19 +2703,15 @@ msgstr "Odkud chcete obnovit?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Kam chcete soubory obnovit?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr "MS Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Let"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2564,22 +2720,22 @@ msgstr "Let"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ano, heslovou frázi mám bezpečně uloženou"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ano, mám odvahu!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ano, chci rozbít své zálohy!"
@@ -2623,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Úlohu můžete ukončit buď teď hned, nebo procesu umožnit zpracovat stávající "
"soubor a pak zastavit."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2631,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Změnili jste režim šifrování. To může něco rozbít. Doporučujeme namísto toho"
" vytvořit novou zálohu"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2639,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"Změnili jste heslovou frázi, což není podporováno. Doporučujeme namísto toho"
" vytvořit novou zálohu."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2651,7 +2807,7 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Zvolili jste obnovu do nového umístění, ale nezadali jste ho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2660,52 +2816,70 @@ msgstr ""
"Vytvořili jste odolnou heslovou frázi. Tu si dobře uschovejte, protože v "
"případě její ztráty data nebude možné obnovit."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Je třeba zvolit alespoň jednu zdrojovou složku"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+"Aby bylo možné použít verzi 3 aplikačního programového rozhraní, je třeba "
+"zadat doménový název"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Je třeba zadat název zálohy"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Buď je třeba zadat heslovou frázi nebo šifrování vypnout"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+"Aby bylo možné použít verzi 3 aplikačního programového rozhraní, je třeba "
+"zadat heslo"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Je třeba zadat kladný počet záloh které uchovávat"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+"Aby bylo možné použít verzi 3 aplikačního programového rozhraní, je třeba "
+"zadat název projektu (tenant)"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Pokud nezadáte klíč k API, je třeba zadat jméno nájemníka (tenant)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Je třeba zadat platnou dobu po kterou ponechávat zálohy"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Je třeba zadat platný řetězec zásady doby uchovávání záloh"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Je třeba zadat buď klíč k API nebo heslo"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Je třeba zadat buď heslo, nebo klíč k API – ne obojí naráz"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Je třeba vyplnit heslo"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Je třeba vyplnit název nebo adresu serveru"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Je třeba vyplnit uživatelské jméno"
@@ -2713,23 +2887,27 @@ msgstr "Je třeba vyplnit uživatelské jméno"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Je třeba vyplnit kolonku {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Je třeba vybrat nebo vyplnit AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Je třeba vybrat nebo vyplnit server"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Je třeba zadat popis umístění"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr "Měli byste vyplnit {{field}}{{reason}}"
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Soubory a složky byly úspěšně obnoveny."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Vaše heslová fráze je snadno uhodnutelná. Zvažte volbu jiné."
@@ -2737,15 +2915,15 @@ msgstr "Vaše heslová fráze je snadno uhodnutelná. Zvažte volbu jiné."
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "nadoba/slozka/podslozka"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "B"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "B/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2756,6 +2934,11 @@ msgstr "vlastní"
msgid "resume now"
msgstr "pokračovat nyní"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr "pokud výslovně neuvedete --group-id"
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2772,12 +2955,13 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} souborů ({{size}}) zbývá {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} verze"
msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} verze"
msgstr[2] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} verzí"
+msgstr[3] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} verzí"
#: templates/pause.html:26
msgid "{{number}} Hour"
@@ -2788,6 +2972,6 @@ msgstr "{{number}} hodin"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} minut"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (trvalo {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po
index 147a84a1e..2a9959fc2 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po
@@ -4,10 +4,11 @@
# Brian Kirkegaard, 2016
# Rune Henriksen <pectojilien@gmail.com>, 2017
# Michael Fogh Kristensen <michael@visualdesign.dk>, 2018
+# Nicolai Simonsen <simonsen.nicolai@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Michael Fogh Kristensen <michael@visualdesign.dk>, 2018\n"
+"Last-Translator: Nicolai Simonsen <simonsen.nicolai@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,25 +23,25 @@ msgstr "- vælg indstilling -"
msgid "...loading..."
msgstr "...indlæser..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS Access ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS Access Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Om"
@@ -48,11 +49,11 @@ msgstr "Om"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "Om {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Access Key"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Adgang nægtet"
@@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "Adgang nægtet"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Adgang til brugerinterface"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Konto navn"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
@@ -85,11 +86,11 @@ msgstr "Tilføj en sti"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Tilføj en avanceret indstilling"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Tilføj backup"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Tilføj filter"
@@ -97,12 +98,12 @@ msgstr "Tilføj filter"
msgid "Add path"
msgstr "Tilføj sti"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Tilpas bucket navnet?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Juster stien?"
@@ -110,18 +111,14 @@ msgstr "Juster stien?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Avanceret:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Alle Hyper-V maskiner"
@@ -130,7 +127,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V maskiner"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL databaser"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -148,7 +145,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Tillad fjernadgang (kræver genstart)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Tilladte dage"
@@ -164,7 +161,7 @@ msgstr ""
"En eksisterende fil blev funder på den nye placering.\n"
"Er du sikker på at du vil have databasen til at pege på en eksisterende fil?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -176,33 +173,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du bruge den eksisterende database?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyme brugsstatistiker"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Som kommandolinie"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Kodeord til godkendelse"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Brugernavn til godkendelse"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Autogenereret kodeord"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Kør backups automatisk"
@@ -214,11 +217,11 @@ msgstr "B2 Account ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 Application Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
@@ -230,6 +233,10 @@ msgstr "Tilbage"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Backend moduler:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Backup destination"
@@ -239,19 +246,19 @@ msgstr "Backup destination"
msgid "Backup location"
msgstr "Backup placering"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Backup fastholdelse"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Adgang defekt"
@@ -263,9 +270,10 @@ msgstr "Gennemse"
msgid "Browser default"
msgstr "Browser standard"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Bucket navn"
@@ -299,30 +307,50 @@ msgstr "Bygger en midlertidig database ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Optaget ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@ -359,19 +387,20 @@ msgstr "Leder efter opdateringer..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Valgte en destinationstype at komme i gang"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Click på AuthID linket for at oprettet et AuthID"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Klik for at sætte hastigheds begrænsning"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Kommandolinie ..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Komprimer nu"
@@ -399,7 +428,7 @@ msgstr "Computer"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Konfigurationsfil:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguration:"
@@ -421,11 +450,11 @@ msgstr "Bekræftelse kræves"
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Forbind nu"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Forbinder til server ..."
@@ -433,11 +462,11 @@ msgstr "Forbinder til server ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Forbinder til opgave ..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Forbinder ..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Forbindelse mistet"
@@ -446,11 +475,11 @@ msgstr "Forbindelse mistet"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Forbindelsen virkede!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Container navn"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Container region"
@@ -458,7 +487,7 @@ msgstr "Container region"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Fortsæt uden kryptering"
@@ -478,7 +507,7 @@ msgstr "Kopier URL-destinationsadressen til udklipsholder"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Kopiering mislykkedes. Kopier venligst URL-adressen manuelt"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Grund indstillinger"
@@ -486,11 +515,11 @@ msgstr "Grund indstillinger"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Tæller ({{files}} filer fundet, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Kun nedbrud"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Opret fejlrapport ..."
@@ -498,7 +527,7 @@ msgstr "Opret fejlrapport ..."
msgid "Create folder?"
msgstr "Opret mappe?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Opret en ny begrænset bruger"
@@ -506,7 +535,7 @@ msgstr "Opret en ny begrænset bruger"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Opretter fejlrapport ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Opretter en ny bruger med begrænset adgang ..."
@@ -518,10 +547,18 @@ msgstr "Opretter destinations mapper ..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Opretter en midlertidig backup ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Opretter bruger ..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "Nuværende version er {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -534,9 +571,9 @@ msgstr "Brugerdefineret S3 endpoint"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Brugerdefineret godkendelses url"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Brugerdefineret backup fastholdelse"
#: templates/backends/gcs.html:18
msgid "Custom location ({{server}})"
@@ -558,11 +595,11 @@ msgstr "Brugerdefineret server url ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Brugerdefineret storage class ({{klasse}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Database ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Dage"
@@ -570,15 +607,15 @@ msgstr "Dage"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standard ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "Standard filtre"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -586,7 +623,7 @@ msgstr "Standardindstillinger"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Slet ..."
@@ -594,7 +631,7 @@ msgstr "Slet ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Slet backup"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Slet sikkerhedskopier, der er ældre end"
@@ -622,7 +659,7 @@ msgstr "Sletter filer fra destinationen ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Sletter uønskede filer ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -630,6 +667,10 @@ msgstr "Skrivebord"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -648,11 +689,15 @@ msgstr "Direkte gendannelse fra backup filer ..."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Visning og farvevalg"
@@ -664,19 +709,23 @@ msgstr "Vil du virkelig slette backupen: \"{{name}}\"?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Vil du virkelig slette den lokale database for: {{navn}}"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Donér"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Donations beskeder"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Donations beskeder er skjult, klik for at vise"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Donation beskeder er synlige, klik for at skjule"
@@ -684,11 +733,11 @@ msgstr "Donation beskeder er synlige, klik for at skjule"
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Downloader ..."
@@ -696,19 +745,19 @@ msgstr "Downloader ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Downloader filer ..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Downloader opdatering ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Dublet af indstilling {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati hjemmeside"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati forum"
@@ -734,17 +783,17 @@ msgstr ""
"udføre mange operationer, og reducerer mængden af data, der skal hentes for "
"hver operation."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Rediger ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Rediger som liste"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Rediger som tekst"
@@ -757,7 +806,7 @@ msgstr "Krypter fil"
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Kryptering ændret"
@@ -765,19 +814,24 @@ msgstr "Kryptering ændret"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Krypterings moduler:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Indtast URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
+"Indtast manuelt en fastholdelsesstrategi. Variablerne er D/W/Y for "
+"henholdsvis dage/uger/år or U for ubegrænset. Syntaksen er: "
+"7D:1D,4W:1W,36M:1M. Dette eksempel fastholder én backup for hver af de næste"
+" 7 dage, én for hver af de næste 4 uger og én for hver af de næste 36 "
+"måneder. Det samme kan også opnås ved at skrive 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
#: templates/backends/azure.html:12
msgid "Enter access key"
@@ -803,7 +857,7 @@ msgstr "Indtast container navn"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Indtast krypteringssætning"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Indtast udtryk her"
@@ -811,15 +865,26 @@ msgstr "Indtast udtryk her"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "indtast mappe navn"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr "Indtast én indstilling per linie i kommandolinieformat, f.eks. {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Indtast destinations stien"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -836,9 +901,9 @@ msgstr "Indtast destinations stien"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -846,39 +911,43 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fejl og nedbrud"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Eksludér"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Ekskluder mapper hvor navnet indeholder"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Excluder udtryk"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Excluder fil"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Ekskluder filendelse"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Ekskluder filer hvor navnet indeholder"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Ekskluder mappe"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Ekskluder regulært udtryk"
@@ -886,7 +955,7 @@ msgstr "Ekskluder regulært udtryk"
msgid "Existing file found"
msgstr "Eksisterende fil fundet"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimental"
@@ -894,7 +963,7 @@ msgstr "Eksperimental"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Eksporter ..."
@@ -931,7 +1000,7 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -954,7 +1023,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente sti-information: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Kunne ikke importere:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Kunne ikke læse backup standardværdier:"
@@ -962,7 +1031,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse backup standardværdier:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Kunne ikke gendanne filer: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Kunne ikke gemme:"
@@ -971,11 +1040,11 @@ msgstr "Kunne ikke gemme:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Henter information om stier ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Filer større end:"
@@ -983,8 +1052,7 @@ msgstr "Filer større end:"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Færdig!"
@@ -992,7 +1060,7 @@ msgstr "Færdig!"
msgid "First run setup"
msgstr "Førstegangsopsætning"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1004,15 +1072,15 @@ msgstr "Mappe"
msgid "Folder path"
msgstr "Mappe sti"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GByte/s"
@@ -1028,7 +1096,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General backup settings"
msgstr "Generelle backup indstillinger"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Generelle indstillinger"
@@ -1044,7 +1112,12 @@ msgstr "Generér IAM access policy"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Henter fil versioner ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Skjulte filer"
@@ -1056,12 +1129,16 @@ msgstr "Skjul"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Skjul skjulte filer"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
@@ -1069,7 +1146,7 @@ msgstr "Timer"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Hvordan vil du håndtere eksisterende filer?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V maskine"
@@ -1078,7 +1155,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V maskine:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V maskiner"
@@ -1087,13 +1164,13 @@ msgstr "Hyper-V maskiner"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Hvis der ikke blev kørt på det angivne tidspunkt, vil jobbet køre så hurtigt"
" som muligt."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1131,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\"> højreklik og vælg "
"&quot;Gem som... &quot;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1139,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke indtaster en sti, vil alle filer blive gemt i login mappen.\n"
"Er du sikke på at det er det du vil gøre?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Hvis du ikke indtaster en API key, skal du angive tenant navnet"
@@ -1192,15 +1269,15 @@ msgstr "Importer metadata"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importerer ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Inkluder en fil?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Inkluder udtryk"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Inkluder regulært udtryk"
@@ -1208,15 +1285,16 @@ msgstr "Inkluder regulært udtryk"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Forkert svar, prøv igen"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Individuelle versioner for udviklere"
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -1224,17 +1302,17 @@ msgstr "Installer"
msgid "Install failed:"
msgstr "Installationen fejlede:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Ugyldige tegn i stien"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Ugyldig bevaringstid"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1242,23 +1320,27 @@ msgstr ""
"Det er muligt at oprette forbindelse til nogle FTP servere uden en adgangskode.\n"
"Er du sikker på din FTP-server understøtter password-fri login?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Gem et bestemt antal backups"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr "Gem alle backups"
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Sprog i brugergrænsefladen"
@@ -1266,9 +1348,13 @@ msgstr "Sprog i brugergrænsefladen"
msgid "Last month"
msgstr "Sidste måned"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Sidste succesfulde kørsel:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1278,18 +1364,18 @@ msgstr "Nyeste"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteker"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Henter backup datoer..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Henter filer fra destinationen ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1317,9 +1403,9 @@ msgstr "Indlæser ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Indlæser forbrug fra fjerndestinationen ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal fortegnelse"
#: templates/localdatabase.html:2
msgid "Local database for"
@@ -1331,9 +1417,9 @@ msgstr "Lokal database sti:"
#: templates/backends/rclone.html:2
msgid "Local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal fortegnelse"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Local opbevaring"
@@ -1353,15 +1439,15 @@ msgstr "Logdata for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Logdata fra serveren"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MByte/s"
@@ -1382,7 +1468,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Maks uploadhastighed"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1399,32 +1485,32 @@ msgstr "Microsoft SQL Databaser"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Mindste tilladte redundans"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Mindste redundans er 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Navn mangler"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Kodesætning mangler"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Kilder mangler"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Man"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
@@ -1436,11 +1522,11 @@ msgstr "Flyt eksisterende database"
msgid "Move failed:"
msgstr "Flytning fejlede:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Mine dokumenter"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Min musik"
@@ -1448,7 +1534,7 @@ msgstr "Min musik"
msgid "My Photos"
msgstr "Mine foto"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Mine billeder"
@@ -1456,15 +1542,15 @@ msgstr "Mine billeder"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Ny opdatering fundet: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1472,33 +1558,33 @@ msgstr ""
"Nyt bruger navn er {{user}}.\n"
"Loginoplysninger er opdateret til den nye begrænsede bruger"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Næste planlagte kørsel:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Næste planlagte opgave:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Næste opgave:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Næste tidspunkt"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1507,10 +1593,10 @@ msgstr "Næste tidspunkt"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -1528,7 +1614,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Ingen editor blev fundet for &quot;{{backend}}&quot; destinationen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Ingen kryptering"
@@ -1545,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Ingen adgangssætning angivet"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Ingen planlagte opgaver"
@@ -1553,36 +1639,32 @@ msgstr "Ingen planlagte opgaver"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nej, min computer har kun en brugerkonto"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Uoverenstemmelse mellem kodesætninger"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Ingen / deaktiveret"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr "Intet vil blive slettet. Backup størrelsen vokser med hver ændring."
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1598,12 +1680,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operation fejlede:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Operationer:"
@@ -1616,11 +1706,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Valgfrit brugernavn til godkendelse"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1632,11 +1722,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Oprindelig placering"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Andre"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1659,24 +1749,24 @@ msgstr "Kodesætning"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Kodesætning (hvis krypteret)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Kodesætning ændret"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Kodesætninger er ikke ens"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kodeord er ikke ens"
@@ -1684,11 +1774,16 @@ msgstr "Kodeord er ikke ens"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Opdaterer filer med lokale blokke ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Stien blev ikke fundet"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Sti på server"
@@ -1696,11 +1791,11 @@ msgstr "Sti på server"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Sti eller undermappe i bucket"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pause efter start eller dvale"
@@ -1724,17 +1819,25 @@ msgstr "Udpeg dine backup-filer og gendan fra dem"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "ProjectID er valgfrit hvis bucket eksisterer"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietære"
@@ -1742,6 +1845,10 @@ msgstr "Proprietære"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Fjerner filer ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Genopbygger lokal database ..."
@@ -1758,7 +1865,7 @@ msgstr "Gendanner database ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrerer midlertidig backup ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relative stier er ikke tilladt"
@@ -1770,23 +1877,27 @@ msgstr "Genindlæs"
msgid "Remote"
msgstr "Destination"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Destinations sti"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern fortegnelse"
#: templates/backends/rclone.html:10
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "Destinations sti"
#: templates/backends/rclone.html:6
msgid "Remote repository"
+msgstr "Ekstern fortegnelse"
+
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -1794,19 +1905,19 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Remove option"
msgstr "Fjern indstilling"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Reparer"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Reparerer ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Gentag kodesætning"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Rapporterer:"
@@ -1814,15 +1925,19 @@ msgstr "Rapporterer:"
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Gendan filer"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Gendan filer ..."
@@ -1856,15 +1971,15 @@ msgstr "Gendan læse/skrive tilladelser"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Gendanner filer ..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Kør igen hver"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Kør nu"
@@ -1880,7 +1995,7 @@ msgstr "Kører ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Kører kommandolinie opgave"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Kørende opgave:"
@@ -1888,15 +2003,15 @@ msgstr "Kørende opgave:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 kompatibel"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Samme som grundinstallationsversionen: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -1920,7 +2035,7 @@ msgstr "Skanner eksisterende filer ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scanner for lokale blokke ..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Planlagt"
@@ -1932,7 +2047,7 @@ msgstr "Søg"
msgid "Search for files"
msgstr "Søg efter filer"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
@@ -1945,7 +2060,7 @@ msgstr "Vælg et log niveau og se beskeder som de kommer:"
msgid "Select files"
msgstr "Vælg filer"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1979,12 +2094,12 @@ msgstr "Server på pause"
msgid "Server state properties"
msgstr "Egenskaber for serveren"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Vis"
@@ -2001,7 +2116,7 @@ msgstr "Vis skjulte mapper"
msgid "Show log"
msgstr "Vis log"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Vis log ..."
@@ -2013,11 +2128,11 @@ msgstr "Vis træstruktur"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia server kodeord"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Smart backupfastholdelse"
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2037,21 +2152,25 @@ msgstr "Kilde data"
msgid "Source folders"
msgstr "Kilde mapper"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Kilde:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Specielle versioner til udviklere."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standard protokoller"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Starter ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2079,11 +2198,11 @@ msgstr "Stop den kørende backup"
msgid "Stop running task"
msgstr "Stop den kørende opgave"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Stopper efter upload:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Stopper opgave:"
@@ -2103,7 +2222,7 @@ msgstr "Opbevaringsklasse når der oprettes en bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Gemt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Stærk"
@@ -2112,19 +2231,23 @@ msgstr "Stærk"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolsk kæde"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "System standard ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "System filer"
@@ -2136,11 +2259,11 @@ msgstr "System info"
msgid "System properties"
msgstr "System egenskaber"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/s"
@@ -2152,11 +2275,15 @@ msgstr "Destinationsstien, f.eks. /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Opgave kører"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Midlertidige filer"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Tenant navn"
@@ -2172,34 +2299,41 @@ msgstr "Tester ..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Tester forbindelse ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Tester tilladelser ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Tester tilladelser..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr "Bucket navnet bør være med små bogstaver, konverter automatisk?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"Bucket navnet bør starte med dit brugernavn, vil du sætte det foran "
"automatisk?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Forbindelsen til serveren er mistet, forsøger igen om {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Mørke farver (af Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Standard blå på hvid (af Alex)"
@@ -2221,11 +2355,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du ERSTATTE din NUVÆRENDE værtsnøgle \"{{prev}}\" med den RAPPORTEREDE værtsnøgle: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Stien ser ikke ud til at findes, vil du tilføje den alligevel?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2235,13 +2369,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du inkludere den valgte fil?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr "Stien skal være en absolut sti, altså skal den starte med '/'"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2255,7 +2389,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr "Regionsparameteren anvendes kun når der oprettes en ny bucket"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "Regionsparameteren bruges kun når der oprettes en ny bucket"
@@ -2278,7 +2412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Destinationsmappen indeholder krypterede filer, angiv venligst kodesætningen"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2302,6 +2436,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Denne måned"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Denne uge"
@@ -2310,7 +2453,7 @@ msgstr "Denne uge"
msgid "Throttle settings"
msgstr "Indstillinger for hastighedsbegrænsning"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
@@ -2332,6 +2475,16 @@ msgstr ""
"For at eksportere uden en adgangsætning, fjern mærket ud for \"Krypter "
"filen\""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "I dag"
@@ -2344,13 +2497,14 @@ msgstr "Stol på værtscertifikatet?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Stol på server certifikatet?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Prøv de nye ting vi arbejder på. Undlad at bruge denne med vigtige data."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
@@ -2366,7 +2520,7 @@ msgstr "Ukendt backup størrelse og versionsantal"
msgid "Until resumed"
msgstr "Indtil genoptaget"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Opdateringskanal"
@@ -2378,26 +2532,25 @@ msgstr "Opdatering fejlede:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Opdaterer med eksisterende database"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Filstørrelse til upload"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Uploader verifikationsfil ..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
+"Brugsrapporter hjælper os med, at forbedre brugeroplevelsen og evaluere "
+"virkningen af ​​nye funktioner. Vi bruger dem til at generere <external-link"
+" link=\"link\">offentlige brugsstatistikker</external-link>"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Brugsstatistik"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Brugsstatistik, advarsler, fejl og nedbrud"
@@ -2405,15 +2558,15 @@ msgstr "Brugsstatistik, advarsler, fejl og nedbrud"
msgid "Use SSL"
msgstr "Brug SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Brug eksisterende database?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Brug svag kodesætning"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Ubrugelig"
@@ -2421,21 +2574,25 @@ msgstr "Ubrugelig"
msgid "User data"
msgstr "Brugerdata"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Brugeren har for mange tilladelser"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Indstillinger til brugergrænseflade"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
@@ -2443,12 +2600,11 @@ msgstr "Brugernavn"
msgid "Validating ..."
msgstr "Validerer ..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Verificer filer"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Verificerer ..."
@@ -2460,6 +2616,10 @@ msgstr "Verificerer svar"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Verificerer destinationsdata ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Verificerer fjerndata ..."
@@ -2468,15 +2628,15 @@ msgstr "Verificerer fjerndata ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verificerer gendannede filer ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Meget stærk"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Meget svag"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Besøg os på"
@@ -2502,7 +2662,7 @@ msgstr "Venter på at opgaven starter ..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Venter på upload ..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Advarsler, fejl og nedbrud"
@@ -2519,19 +2679,19 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Vi anbefaler at du krypterer alle backups der er gemt uden for dit system"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Svag"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Svag kodesætning"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Uger"
@@ -2543,19 +2703,15 @@ msgstr "Hvor vil du gerne gendanne fra?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Hvor vil du gendanne filerne til?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "År"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2564,22 +2720,22 @@ msgstr "År"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ja, jeg har opbevaret kodesætningen sikkert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ja, jeg er modig!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ja, ødelæg venligst min backup!"
@@ -2623,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Du kan stoppe opgaven med det samme, eller lade den afslutte den nuværende "
"fil og så stoppe."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2631,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Du har skiftet krypteringsmetode. Dette kan ødelægge ting. Du opfordres til "
"at oprette en ny backup i stedet."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2639,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"Du har skiftet kodesætningen, hvilket ikke understøttes. Du opfordres til at"
" oprette en ny backup i stedet."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2651,7 +2807,7 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Du har valgt at gendanne til en ny placering, men ikke angivet en"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2660,52 +2816,64 @@ msgstr ""
"Du har genereret en stærk adgangskode. Sørg for, at du har en sikker kopi af"
" adgangskoden, da data ikke kan gendannes, hvis du mister adgangskoden."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Du skal vælge mindst en kilde mappe"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Du skal angive et navn for denne backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Du skal indtaste en kodesætning eller fravælge kryptering"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Du skal indtaste et positivt antal backups der skal bevares"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Du skal angive et tenant navn hvis du ikke angiver en API nøgle"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Du skal angive en gyldig periode som backups gemmes i"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
-msgstr ""
+msgstr "Du skal indtaste en brugbar fastholdelses strategi"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Du skal angive enten et kodeord eller en API nøgle"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Du skal angive enten et kodeord eller en API nøgle, men ikke begge"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Du skal angive et kodeord"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Du skal angive server navnet eller adressen"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Du skal angive et brugernavn"
@@ -2713,23 +2881,27 @@ msgstr "Du skal angive et brugernavn"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Du skal udfylde {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Du skal vælge eller udfylde AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Du skal vælge eller indtaste server navnet"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Du skal angive en sti"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Dine filer og mapper blev gendannet korrekt."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Din kodesætning er let at gætte. Overvej at skifte den."
@@ -2737,15 +2909,15 @@ msgstr "Din kodesætning er let at gætte. Overvej at skifte den."
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "buvket/mappe/undermappe"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "byte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2756,6 +2928,11 @@ msgstr "tilpasset"
msgid "resume now"
msgstr "genoptag nu"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2772,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} filer ({{size}}) tilbage {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} version"
@@ -2787,6 +2964,6 @@ msgstr "{{number}} Timer"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minutter"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (varighed: {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
index 5369f928a..75789862c 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# Bruno Holliger <bholliger@gmx.net>, 2017
# Christian Kotzbauer <christian.kotzbauer@gmail.com>, 2017
# Heiko Fröbel <djheiks@googlemail.com>, 2017
-# Felix Alexa, 2017
+# TheForcer, 2017
# Christof Barth <barth@medienwissenschaft.de>, 2017
# Stefan Sitzmann <github@stevies.de>, 2017
# Philip De, 2018
@@ -34,25 +34,25 @@ msgstr "- Option auswählen -"
msgid "...loading..."
msgstr "...laden..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS Access ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS Access Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Über"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Über"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "Über {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Zugriffsschlüssel"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Zugriff verweigert"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Zugriff auf die Benutzeroberfläche"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Kontoname"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Pfad direkt eingeben"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Option für Profis hinzufügen"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Sicherung hinzufügen"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Filter hinzufügen"
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "Filter hinzufügen"
msgid "Add path"
msgstr "Pfad hinzufügen"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Bucket-Name anpassen?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Pfad anpassen?"
@@ -122,18 +122,14 @@ msgstr "Pfad anpassen?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Optionen für Profis"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Optionen für Profis"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Für Profis:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Alle Hyper-V Maschinen"
@@ -142,7 +138,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V Maschinen"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL-Datenbanken"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -160,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Fernzugriff erlauben (Neustart notwendig)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Erlaubte Tage"
@@ -177,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Eine vorhandene Datenbank wurde gefunden.\n"
"Soll diese Datenbank von nun an verwendet werden?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -189,33 +185,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die lokale Datenbank genutzt werden?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyme Nutzungsberichte"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "als Befehl für Kommandozeile"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Passwort für Anmeldung"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Benutzername für Anmeldung"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automatisch generierte Passphrase"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Sicherungen automatisch ausführen."
@@ -227,11 +229,11 @@ msgstr "B2 Account ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 Application Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
@@ -243,6 +245,10 @@ msgstr "Zurück"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Backend-Module:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr "Backup abgeschlossen!"
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Sicherungsziel"
@@ -252,19 +258,19 @@ msgstr "Sicherungsziel"
msgid "Backup location"
msgstr "Sicherungsort"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr "Sicherungs-Aufbewahrung"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Sicherung:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Defekter Zugriff"
@@ -276,9 +282,10 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Browser default"
msgstr "Standard Browser"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Bucket-Name"
@@ -312,30 +319,50 @@ msgstr "Temporäre Datenbank wird erstellt..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Beschäftigt..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -372,19 +399,20 @@ msgstr "Suche Aktualisierung..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Wähle einen Speichertypen zum Starten"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Auf AuthID klicken um eine AuthID zu erstellen"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Klicken, um die Drosseloptionen einzustellen"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Kommandozeile"
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Sicherung komprimieren"
@@ -412,7 +440,7 @@ msgstr "Computer"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Konfigurationsdatei:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguration:"
@@ -434,11 +462,11 @@ msgstr "Bestätigung erfolderlich"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Jetzt verbinden"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Verbindung zum Server herstellen ..."
@@ -446,11 +474,11 @@ msgstr "Verbindung zum Server herstellen ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Verbinde mit Aufgabe..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Verbindung verloren"
@@ -459,11 +487,11 @@ msgstr "Verbindung verloren"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Verbindung erfolgreich!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Container-Name"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Container-Region"
@@ -471,7 +499,7 @@ msgstr "Container-Region"
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Ohne Verschlüsselung fortfahren"
@@ -491,7 +519,7 @@ msgstr "Kopiere Ziel-URL in Zwischenablage"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Kopie fehlgeschlagen. Bitte kopiere die URL manuell"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
@@ -499,11 +527,11 @@ msgstr "Allgemeine Optionen"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Dateien ermitteln ({{files}} files found, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Nur Abstürze"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Fehlerbericht erstellen..."
@@ -511,7 +539,7 @@ msgstr "Fehlerbericht erstellen..."
msgid "Create folder?"
msgstr "Ordner erstellen?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Nutzer mit eingeschränkten Rechten anlegen"
@@ -519,7 +547,7 @@ msgstr "Nutzer mit eingeschränkten Rechten anlegen"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Fehlerbericht wird erstellt..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Nutzer mit eingeschränkten Rechten wird erstellt..."
@@ -531,10 +559,18 @@ msgstr "Zielverzeichnisse erstellen..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Temporäre Sicherung erstellen..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Nutzer anlegen..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr "Aktuelle Aktion:"
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr "Aktuelle Datei:"
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "Aktuelle Version: {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -547,7 +583,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierter S3 endpoint"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Benutzerdefinierte URL für Authentifizierung"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Benutzerdefinierte Sicherungs-Aufbewahrung"
@@ -571,11 +607,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Server-URL ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Benutzerdefinierte Speicher-Klasse ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Datenbank ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Tage"
@@ -583,15 +619,15 @@ msgstr "Tage"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standard ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "Standard Filter"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Standard-Optionen"
@@ -599,7 +635,7 @@ msgstr "Standard-Optionen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Löschen..."
@@ -607,7 +643,7 @@ msgstr "Löschen..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Sicherung löschen"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Lösche Backups, die älter sind als"
@@ -635,7 +671,7 @@ msgstr "Remote-Dateien löschen..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Veraltete Daten löschen..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -643,6 +679,10 @@ msgstr "Desktop"
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ziel-Pfad"
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -661,11 +701,15 @@ msgstr "Direkte Wiederherstellung von Sicherungsdateien"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr "Alles ausblenden"
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Anzeige und Farbthema"
@@ -677,19 +721,23 @@ msgstr "Möchtest Du die Sicherung wirklich löschen: \"{{name}}\" ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Möchtest du die lokale Datenbank wirklich löschen für: {{name}}"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr "Domänenname"
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Spenden-Links"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Spenden-Links werden versteckt (jetzt anzeigen)"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Spendenlinks werden angezeigt (jetzt ausblenden)"
@@ -697,11 +745,11 @@ msgstr "Spendenlinks werden angezeigt (jetzt ausblenden)"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Herunterladen..."
@@ -709,19 +757,19 @@ msgstr "Herunterladen..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Dateien herunterladen..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Update Herunterladen..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "doppelte Option {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati Website"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati Forum"
@@ -745,17 +793,17 @@ msgstr ""
"Jede Sicherung hat eine lokale Datenbank. Diese Datenbank beschleunigt viele"
" Aktionen und führt dazu, dass weniger Daten heruntergeladen werden müssen."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Bearbeiten..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Als Liste bearbeiten"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Als Text bearbeiten"
@@ -768,7 +816,7 @@ msgstr "Datei verschlüsseln"
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Verschlüsselung geändert"
@@ -776,12 +824,12 @@ msgstr "Verschlüsselung geändert"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Verschlüsselungen:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "URL eingeben"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -819,7 +867,7 @@ msgstr "Container-Name angeben"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Verschlüsselungpassphrase eingeben"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Ausdruck hier eingeben"
@@ -827,15 +875,28 @@ msgstr "Ausdruck hier eingeben"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Ordnerpfad eingeben"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr "Gib eine Option pro Zeile an im Kommandozeilen-Format, z.B. {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Ziel-Pfad angeben"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr "Eingabe der E-Mail Adresse der Office 365 Gruppe"
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+"Eingabe des vollständigen Pfades, inklusive des Servernamens, aber ohne "
+"https"
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -852,9 +913,9 @@ msgstr "Ziel-Pfad angeben"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -862,39 +923,43 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fehler und Abstürze"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Ordner ausschließen dessen Namen beinhaltet"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Filter (ausschließen)"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Datei ausschließen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Dateiendung ausschließen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Dateien ausschließen dessen Namen beinhaltet"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Ordner ausschließen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Regulären Ausdruck (ausschließen)"
@@ -902,7 +967,7 @@ msgstr "Regulären Ausdruck (ausschließen)"
msgid "Existing file found"
msgstr "Vorhandene Datenbank gefunden"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -910,7 +975,7 @@ msgstr "Experimental"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Exportieren..."
@@ -970,7 +1035,7 @@ msgstr "Konnte Pfadangaben nicht abrufen: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Import fehlgeschlagen:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:773
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Konnte Sicherungsstandardeinstellungen nicht lesen:"
@@ -978,7 +1043,7 @@ msgstr "Konnte Sicherungsstandardeinstellungen nicht lesen:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Wiederherstellung der Dateien fehlgeschlagen: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Fehler beim Speichern:"
@@ -987,11 +1052,11 @@ msgstr "Fehler beim Speichern:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Pfad-Infos werden ermittelt..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Dateien größer als:"
@@ -999,8 +1064,7 @@ msgstr "Dateien größer als:"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Fertiggestellt!"
@@ -1008,7 +1072,7 @@ msgstr "Fertiggestellt!"
msgid "First run setup"
msgstr "Zuerst Setup starten"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
@@ -1020,15 +1084,15 @@ msgstr "Ordner"
msgid "Folder path"
msgstr "Ordnerpfad"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GByte/s"
@@ -1044,7 +1108,7 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "General backup settings"
msgstr "Allgemeine Sicherungseinstellungen"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
@@ -1060,7 +1124,12 @@ msgstr "Generieren IAM Zugriffsrichtlinie"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Erhalte Dateiversionen ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr "Gruppen-E-Mail"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Versteckte Dateien"
@@ -1072,12 +1141,16 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "versteckte Ordner ausblenden"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
@@ -1085,7 +1158,7 @@ msgstr "Stunden"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Wie sollen bestehende Dateien behandelt werden?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V-Maschine"
@@ -1094,7 +1167,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V-Maschine:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V-Maschinen"
@@ -1103,12 +1176,12 @@ msgstr "Hyper-V-Maschinen"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Wurde ein Zeitpunkt verpasst, startet die Sicherung so bald wie möglich."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1146,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">klickst De mit der rechten "
"Maustaste und wählst \"Speichern unter...\" aus</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1154,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"Ohne Pfad werden alle Dateien im Anmelde-Verzeichnis gespeichert.\n"
"Möchtest du das?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr ""
"Wenn kein API Schlüssel angegeben wurde, ist der Tenant-Name erforderlich."
@@ -1208,15 +1281,15 @@ msgstr "Importiere Metadata"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importieren..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Datei einfügen?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Filter (einschließen)"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Regulären Ausdruck (einschließen)"
@@ -1224,15 +1297,18 @@ msgstr "Regulären Ausdruck (einschließen)"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Fehlerhafte Antwort, versuche es erneut"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Individuelle Versionen für Entwickler."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
+"Individuelle Builds nur für Entwickler. Nicht für die Verwendung mit "
+"wichtigen Daten."
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@@ -1240,17 +1316,17 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Install failed:"
msgstr "Installation fehlgeschlagen:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Unzulässige Zeichen im Pfad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:349
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Ungültige Aufbewahrungszeit"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1258,23 +1334,27 @@ msgstr ""
"Manche FTP-Server erlauben ein Verbinden ohne Passwort.\n"
"Bist Du sicher, dass Dein FTP-Server dazu gehört?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Behalte eine konkrete Anzahl von Backups"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr "Behalte alle Backups"
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr "Keystone API Version"
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche"
@@ -1282,9 +1362,13 @@ msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche"
msgid "Last month"
msgstr "Letzter Monat"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Letzte erfolgreiche Sicherung:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1294,18 +1378,18 @@ msgstr "Neuste"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Sicherungsdaten werden aufgelistet..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Auflisten von Remote-Dateien..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr "Auflisten von Remote-Dateien fürs Löschen... "
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1333,7 +1417,7 @@ msgstr "Laden..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Remote-Speicherplatznutzung abfragen..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr "Lokales Repository"
@@ -1349,7 +1433,7 @@ msgstr "Lokale Datenbank:"
msgid "Local repository"
msgstr "Lokales Repository"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Lokaler Speicher"
@@ -1369,15 +1453,15 @@ msgstr "Protokolldaten für <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Protokolldaten vom Server"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MByte/s"
@@ -1398,7 +1482,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Max. Upload-Geschwindigkeit"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1415,32 +1499,32 @@ msgstr "Microsoft SQL Datenbanken"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Minimale Redundanz"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Die minimale Redundanz ist 1,0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Name fehlt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Passphrase fehlt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Quelle fehlt"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Monate"
@@ -1452,11 +1536,11 @@ msgstr "Datenbank verschieben"
msgid "Move failed:"
msgstr "Verschieben fehlgeschlagen:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Musik"
@@ -1464,7 +1548,7 @@ msgstr "Musik"
msgid "My Photos"
msgstr "Meine Fotos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Bilder"
@@ -1472,15 +1556,15 @@ msgstr "Bilder"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Neues Update verfügbar: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1488,33 +1572,33 @@ msgstr ""
"Neuer Benutzername ist {{user}}.\n"
"Zugangsdaten für eingeschränken Benutzer verwendet"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Nächste geplante Ausführung:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Nächste geplante Aufgabe:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Nächste Aufgabe:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Nächstes Mal"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1523,10 +1607,10 @@ msgstr "Nächstes Mal"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -1544,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Kein Editor für den &quot;{{backend}}&quot; Speichertyp gefunden"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Keine Verschlüsselung"
@@ -1562,7 +1646,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Keine Passphrase eingegeben"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Keine geplanten Aufgaben"
@@ -1570,37 +1654,33 @@ msgstr "Keine geplanten Aufgaben"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nein, meine Maschine hat nur ein einziges Konto"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Nicht übereinstimmende Passphrase"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Keine / deaktiviert"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
"Es wird nichts gelöscht. Die Sicherungs-Größe steigt mit jeder Änderung an."
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1616,12 +1696,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr "Openstack API Key ist nicht Unterstützt in der v3 Keystone API."
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operation fehlgeschlagen:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Operationen:"
@@ -1634,11 +1722,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Benutzername für Anmeldung (optional)"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1650,11 +1738,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Ursprünglicher Speicherort"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Weitere"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1678,24 +1766,24 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Passphrase (falls verschlüsselt)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Passphrase gändert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Passphrasen stimmen nicht überein"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
@@ -1703,11 +1791,16 @@ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Dateien mit vorhandenen Daten aufbauen..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Pfad nicht gefunden"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Pfad auf Server"
@@ -1715,11 +1808,11 @@ msgstr "Pfad auf Server"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Pfad oder Unterverzeichnis im Bucket"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pause nach dem Start oder Aufwachen"
@@ -1743,17 +1836,25 @@ msgstr "Sicherungsdateien auswählen und wiederherstellen"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr "Fortschritt:"
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "Die Projekt-ID ist optional, wenn der Bucket existiert"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietär"
@@ -1761,6 +1862,10 @@ msgstr "Proprietär"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Lösche Dateien ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr "Löschen von Dateien abgeschlossen!"
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Lokale Datenbank wieder aufbauen..."
@@ -1777,7 +1882,7 @@ msgstr "Datenbank wird neu erstellt..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Temporäre Sicherung registrieren..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relative Pfade sind nicht möglich"
@@ -1789,11 +1894,11 @@ msgstr "Neu laden"
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr "Entfernter Pfad"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr "Entferntes Repository"
@@ -1805,7 +1910,11 @@ msgstr "Entfernter Pfad"
msgid "Remote repository"
msgstr "Entferntes Repository"
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1813,19 +1922,19 @@ msgstr "Entfernen"
msgid "Remove option"
msgstr "Option entfernen"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Reparieren..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Passphrase wiederholen"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Bericht:"
@@ -1833,15 +1942,19 @@ msgstr "Bericht:"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr "Wiederherstellung komplett!"
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Dateien wiederherstellen"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Dateien wiederherstellen..."
@@ -1875,15 +1988,15 @@ msgstr "Schreib- und Leserechte wiederherstellen"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Dateien werden wiederhergestellt..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Wiederholen alle"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Jetzt sichern"
@@ -1899,7 +2012,7 @@ msgstr "Läuft ...."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Führe Kommandozeilenbefehl aus"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Laufende Aufgabe:"
@@ -1907,15 +2020,15 @@ msgstr "Laufende Aufgabe:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Kompatibel"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Wie die zuerst installierte Version: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -1939,7 +2052,7 @@ msgstr "Vorhandene Dateien scannen..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Vorhandene Daten scannen..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"
@@ -1951,7 +2064,7 @@ msgstr "Suche"
msgid "Search for files"
msgstr "Dateien suchen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1966,7 +2079,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Dateien"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -2000,12 +2113,12 @@ msgstr "Server pausiert"
msgid "Server state properties"
msgstr "Server Zustandseigenschaften"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Zeigen"
@@ -2022,7 +2135,7 @@ msgstr "Zeige versteckte Ordner"
msgid "Show log"
msgstr "Protokolldatei anzeigen"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Protokolldatei anzeigen..."
@@ -2034,11 +2147,11 @@ msgstr "Zeige Baumansicht"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia Server-Paßwort"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Intelligente Sicherungs-Aufbewahrung"
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2058,21 +2171,27 @@ msgstr "Quell-Daten"
msgid "Source folders"
msgstr "Quell-Verzeichnisse"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Spezielle Versionen für Entwickler."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
+"Spezifische Builds nur für Entwickler. Nicht für die Verwendung mit "
+"wichtigen Daten."
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standardprotokolle"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Los geht's..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr "Backup gestartet..."
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr "Wiederherstellung gestartet..."
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2100,11 +2219,11 @@ msgstr "Beende laufende Sicherung"
msgid "Stop running task"
msgstr "Beende laufenden Vorgang"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Beende nach Hochladen"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Beende Vorgang"
@@ -2124,7 +2243,7 @@ msgstr "Speicherklasse zum Erstellen eines Bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Gespeichert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Stark"
@@ -2133,19 +2252,23 @@ msgstr "Stark"
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "So"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolischer Link"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "System-Standard ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Systemdateien"
@@ -2157,11 +2280,11 @@ msgstr "System-Informationen"
msgid "System properties"
msgstr "System-Eigenschaften"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/s"
@@ -2173,11 +2296,15 @@ msgstr "Zielpfad, z. B. /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Aufgabe wird ausgeführt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Temporäre Dateien"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Tenant-Name"
@@ -2193,35 +2320,42 @@ msgstr "Testen..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Teste Verbindung..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Rechte werden geprüft..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Rechte werden geprüft..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr "Der Bucket sollte klein geschrieben sein. Jetzt klein schreiben?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"Der Bucket-Name sollte mit Deinem Benutzernamen beginnen. Benutzername "
"hinzufügen?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"Die Verbindung zum Server wurde verloren. Versuch erneut in {{time}}..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Dunkles Thema (von Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Blau-auf-Weiß Thema (von Alex)"
@@ -2243,12 +2377,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchtest du den AKTUELLEN Host-Schüssel \"{{prev}}\" mit dem GEMELDETEN Host-Schüssel {{key}} ERSETZEN?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
"Der Pfad scheint nicht zu existieren. Möchtest Du ihn trotzdem hinzufügen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2258,14 +2392,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchtest du diese Datei hinzufügen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr ""
"Der Pfad muss ein absoluter Pfad sein. Das heißt, er muss mit '/' beginnen"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2281,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"Der Bereich Parameter wird nur angewendet, wenn ein neuer Bucket erzeugt "
"wird"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr ""
"Der Bereich Parameter wird nur angewendet, wenn ein Bucket erzeugt wird"
@@ -2305,7 +2439,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr "Das Ziel enthält verschlüsselte Dateien. Wir benötigen ein Passwort!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2329,6 +2463,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Dieser Monat"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Diese Woche"
@@ -2337,7 +2480,7 @@ msgstr "Diese Woche"
msgid "Throttle settings"
msgstr "Drosseleinstellungen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Do"
@@ -2358,6 +2501,16 @@ msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
"Entferne den Haken für die Verschlüsselung, um ohne Passwort zu exportieren"
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Heute"
@@ -2370,14 +2523,17 @@ msgstr "Host Zertifikat vertrauen?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Server Zertifikat vertrauen?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Neue Funktionen ausprobieren. Nutze diese Versionen nicht mit wichtigen "
-"Daten!"
+"Probieren neuen Funktionen aus, an denen wir gerade arbeiten. Derzeit die "
+"stabilste verfügbare Version. Vor der Verwendung im produktiven Umfeld, "
+"teste bitte die Wiederherstellung der Daten."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Di"
@@ -2393,7 +2549,7 @@ msgstr "Unbekannte Backupgröße und -versionen"
msgid "Until resumed"
msgstr "Bis zur Wiederaufnahme"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Update-Kanal"
@@ -2405,15 +2561,11 @@ msgstr "Update fehlgeschlagen:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Datenbank wird aktualisiert"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Dateigröße beim Upload"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Prüfdatei hochladen..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2423,11 +2575,11 @@ msgstr ""
" <external-link link=\"link\">öffentliche Nutzungsstatistiken</external-"
"link>"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Nutzungsstatistiken"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Nutzungsberichte, Warnungen, Fehler und Abstürze"
@@ -2435,15 +2587,15 @@ msgstr "Nutzungsberichte, Warnungen, Fehler und Abstürze"
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL benutzen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Bestehende Datenbank nutzen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Schwache Passphrase verwenden"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Nutzlos"
@@ -2451,21 +2603,25 @@ msgstr "Nutzlos"
msgid "User data"
msgstr "Benutzer Daten"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr "Benutzer Domänenname "
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Nutzer hat zu viele Rechte"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Einstellungen der Benutzeroberfläche"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@@ -2473,12 +2629,11 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Validating ..."
msgstr "Validieren..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Dateien prüfen"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Prüfen..."
@@ -2490,6 +2645,10 @@ msgstr "Antwort verifizieren"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Verifiziere Backend-Daten..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr "Dateien überprüfen..."
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Remotedaten prüfen ..."
@@ -2498,15 +2657,15 @@ msgstr "Remotedaten prüfen ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Wiederhergestellte Dateien prüfen..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Sehr stark"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Sehr schwach"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Besuche uns auf"
@@ -2535,7 +2694,7 @@ msgstr "Warte auf Aufgabenstart"
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Auf den Upload warten..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Warnungen, Fehler und Abstürze"
@@ -2552,19 +2711,19 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Wir empfehlen, alle Sicherungen außerhalb Deines Systems zu verschlüsseln"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Schwache Passphrase"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
@@ -2576,19 +2735,15 @@ msgstr "Von wo wollen Sie wiederherstellen?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Wohin sollen die Dateien wiederhergestellt werden?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2597,22 +2752,22 @@ msgstr "Jahre"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ja, ich habe die Passphrase sicher gespeichert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ja, ich bin mutig!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ja, mach meine Sicherung kaputt!"
@@ -2656,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"Die Aufgabe kann sofort angehalten werden, oder nachdem der Prozess die "
"aktuelle Datei abgeschlossen hat."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2664,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"Du hast die Verschlüsselung geändert. Dadurch kann die bestehende Sicherung "
"unbenutzbar sein. Erstelle lieber eine neue Sicherung."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2672,7 +2827,7 @@ msgstr ""
"Du hast die Passphrase geändert. Dadurch kann die bestehende Sicherung "
"unbenutzbar sein. Erstelle lieber eine neue Sicherung."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2685,7 +2840,7 @@ msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
"Wiederherstellen an einen neuen Ort wurde gewählt, aber kein Ort angegeben"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2695,54 +2850,67 @@ msgstr ""
"Sicherheitskopie des Passwortes hast, da die Daten nicht wiederhergestellt "
"werden können, falls du es vergisst."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Du musst schon ein Quellverzeichnis wählen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr "Eingabe vom Domänennamens für die Verwendungder v3-API"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Du musst einen Namen für die Sicherung eingeben"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
"Du musst eine Passphrase eingeben oder die Verschlüsselung deaktivieren"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:349
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr "Gib ein Passwort für die Verwendungder v3-API an"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Du musst eine positive Nummer der zu behaltenden Sicherungen eingeben"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+"Gib einen Kundennamen (bzw. Projektnamen) für die Verwendungder v3-API"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Gib einen Kundennamen an, wenn Du keinen API-Key hast."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"Du musst einen gültigen Zeitraum der zu behaltenden Sicherungen eingeben"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Sie müssen gültige Aufbeahrungsregeln angeben"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Gib einen API-Key oder ein Passwort ein."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Gib einen API-Key oder ein Passwort an. Aber nicht beides!"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Du musst ein Passwort eintragen!"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Du musst einen Servernamen oder eine Adresse eintragen!"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Du musst einen Benutzernamen eintragen!"
@@ -2750,23 +2918,27 @@ msgstr "Du musst einen Benutzernamen eintragen!"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "{{field}} muss ausgefüllt sein"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Du musst die AuthURI auswählen oder eintragen"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Du musst den Server auswählen oder eintragen"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Du musst einen Pfad angeben"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr "{{field}}{{reason}} muss ausgefüllt sein"
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Dateien und Ordner erfolgreich wiederhergestellt."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Deine Passphrase ist leicht zu erraten. Nimm lieber etwas Komplizierteres."
@@ -2775,15 +2947,15 @@ msgstr ""
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "Bucket/Ordner/Unterordner"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "Byte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "Byte/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2794,6 +2966,11 @@ msgstr "benutzerdefiniert"
msgid "resume now"
msgstr "Jetzt starten"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr "es sei denn, Du gibts explizit --group-id an"
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2811,7 +2988,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} Dateien ({{size}}) zu erledigen {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
@@ -2826,6 +3003,6 @@ msgstr "{{number}} Stunde"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minuten"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (dauerte {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
index f33f2cff5..e5c12df2c 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
@@ -2,10 +2,11 @@
# Pruebas, 2016
# Miguel Angel Gabriel <magabriel@gmail.com>, 2016
# Arsix Deetwo <r6d2@msn.com>, 2017
+# Andrés Rusconi <arusconi@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Arsix Deetwo <r6d2@msn.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: Andrés Rusconi <arusconi@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,25 +21,25 @@ msgstr "- escoja una opción -"
msgid "...loading..."
msgstr "...cargando..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS Acceso ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS Clave de aceso"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Política"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@@ -46,11 +47,11 @@ msgstr "Acerca de"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "Acerca de {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Clave de acceso"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
@@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "Acceso denegado"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Acceso a la interfaz de usuario"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
@@ -77,17 +78,17 @@ msgstr "Añadir nueva copia de seguridad"
#: templates/addoredit.html:149
msgid "Add a path directly"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar el path directamente"
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
msgstr "Añadir opción avanzada"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Añadir copia de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Añadir filtro"
@@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "Añadir filtro"
msgid "Add path"
msgstr "Añadir ruta"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "¿Ajustar el nombre del deposito?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "¿Ajustar el nombre de la ruta?"
@@ -108,18 +109,14 @@ msgstr "¿Ajustar el nombre de la ruta?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Avanzado:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr ""
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Todas las máquinas de Hyper-V"
@@ -128,7 +125,7 @@ msgstr "Todas las máquinas de Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Las bases de datos de Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -146,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Permitir el acceso remoto (requiere reiniciar)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Días permitidos"
@@ -162,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Se encontró un archivo existente en la nueva ubicación\n"
"¿Está seguro que desea que la base de datos apunte a un archivo existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -174,33 +171,39 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea utilizar la base de datos existente?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Informes de uso anónimos"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Como Línea de comandos"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Contraseña de autenticación"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Nombre de usuario de autenticación"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Autogenerar frase de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Ejecutar automáticamente las copias de seguridad."
@@ -212,11 +215,11 @@ msgstr "B2 Cuenta ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 clave de aplicación"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 Cuenta Cloud Storage ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Clave de aplicación de Cloud Storage"
@@ -228,6 +231,10 @@ msgstr "Volver"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Módulos de respaldo:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr "Copia de seguridad completa!"
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Destino de la copia de seguridad"
@@ -237,19 +244,19 @@ msgstr "Destino de la copia de seguridad"
msgid "Backup location"
msgstr "Ubicación de la copia de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Conservación de copia de respaldo"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Copia de seguridad:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Acceso roto"
@@ -261,9 +268,10 @@ msgstr "Navega"
msgid "Browser default"
msgstr "Navegador por defecto"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Nombre del depósito"
@@ -297,30 +305,50 @@ msgstr "Construcción parcial de la base de datos temporal ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Ocupado ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Experimental e inestable (Canary)"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -357,19 +385,20 @@ msgstr "Comprobando actualizaciones ..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Elija un tipo de almacenamiento para empezar"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Haga clic en el enlace de AuthID para crear una AuthID"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Línea de comandos ..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Compactar ahora"
@@ -397,7 +426,7 @@ msgstr "Ordenador"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Archivo de configuración:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuración:"
@@ -419,23 +448,23 @@ msgstr "Confirmación necesaria"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Conectar ahora"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Conectando al servidor ..."
#: templates/commandline.html:51
msgid "Connecting to task ...."
-msgstr ""
+msgstr "Conectando con la taréa ..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Conexión perdida"
@@ -444,11 +473,11 @@ msgstr "Conexión perdida"
msgid "Connection worked!"
msgstr "¡La conexión funcionó!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Nombre del contenedor"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Contenedor de región"
@@ -456,7 +485,7 @@ msgstr "Contenedor de región"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuar sin cifrado"
@@ -466,7 +495,7 @@ msgstr "¡Copiado!"
#: templates/copy_clipboard_buttons.html:3
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
@@ -476,7 +505,7 @@ msgstr "Copiar la URL de destino al portapapeles"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Copía fallida. Por favor, copia manualmente la dirección URL"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Opciones de base"
@@ -484,11 +513,11 @@ msgstr "Opciones de base"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Contando ({{files}} archivos encontrados, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Sólo bloqueos"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Crear informe de error ..."
@@ -496,7 +525,7 @@ msgstr "Crear informe de error ..."
msgid "Create folder?"
msgstr "¿Crear carpeta?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Creó un nuevo usuario limitado"
@@ -504,7 +533,7 @@ msgstr "Creó un nuevo usuario limitado"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Creando un informe de error ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Crear nuevo usuario con acceso limitado ..."
@@ -516,10 +545,18 @@ msgstr "Creando las carpetas de destino ..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Creando una copia de seguridad temporal ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Creando usuario..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr "Proceso actual:"
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr "Archivo actual:"
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "La versión actual es {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -532,9 +569,9 @@ msgstr "Personalizada S3 endpoint"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Url de autenticación personalizada"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Conservación de copia de respaldo personalizada"
#: templates/backends/gcs.html:18
msgid "Custom location ({{server}})"
@@ -556,11 +593,11 @@ msgstr "Url del servidor personalizada ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Categoría de almacenamiento personalizado ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Días"
@@ -568,15 +605,15 @@ msgstr "Días"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "({{channelname}}) por defecto"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Opciones por defecto"
@@ -584,7 +621,7 @@ msgstr "Opciones por defecto"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Eliminar ..."
@@ -592,9 +629,9 @@ msgstr "Eliminar ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Eliminar copia de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar copias de seguridad que tengan mas de"
#: templates/delete.html:13
msgid "Delete local database"
@@ -622,7 +659,7 @@ msgstr "Eliminando archivos remotos ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Eliminando archivos no deseados ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -630,6 +667,10 @@ msgstr "Escritorio"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr "Path de destino"
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -648,13 +689,17 @@ msgstr "Restaurar directamente desde ficheros de copia de seguridad..."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivar"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr "Ignorar todo"
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
-msgstr ""
+msgstr "Apariencia y esquema de colores"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
@@ -664,19 +709,23 @@ msgstr "¿Realmente desea eliminar la copia de seguridad: \"{{name}}\"?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Realmente desea eliminar la base de datos local: {{name}}"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr "Nombre de Dominio"
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Mensajes de donación"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "El mensaje de donación está oculto, haga clic para mostrar"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "El mensaje de donación está visible, haga clic para ocultar"
@@ -684,11 +733,11 @@ msgstr "El mensaje de donación está visible, haga clic para ocultar"
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Descargando ..."
@@ -696,19 +745,19 @@ msgstr "Descargando ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Descargando archivos ..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Descargando actualizaciones..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Opciones de duplicado {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Sitio Web Duplicati"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Foro de Duplicati"
@@ -734,17 +783,17 @@ msgstr ""
"local.\\nEsto hace más rápido realizar muchas operaciones y reduce la "
"cantidad de datos que necesita descargarse para cada operación."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Editar ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Editar lista"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Editar como texto"
@@ -757,7 +806,7 @@ msgstr "Cifrar archivo"
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Cambios de cifrado"
@@ -765,18 +814,18 @@ msgstr "Cambios de cifrado"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Módulos de cifrado:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Introduzca URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
#: templates/backends/azure.html:12
@@ -803,7 +852,7 @@ msgstr "Introduce el nombre de contenedor"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Introduzca la frase de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Introduzca aquí la expresión"
@@ -811,17 +860,28 @@ msgstr "Introduzca aquí la expresión"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Introduzca nombre de ruta de la carpeta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
"Introduzca una opción por línea, en formato de línea de comandos, por "
"ejemplo: {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Introduzca la ruta de destino"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -838,9 +898,9 @@ msgstr "Introduzca la ruta de destino"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -848,39 +908,43 @@ msgstr "Error"
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Errores y bloqueos"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Excluir directorios cuyos nombres contienen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Excluir expresión"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Excluir archivos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Excluir extensión de archivo"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Excluir archivos cuyos nombres contengan"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Excluir la carpeta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Excluir la expresión regular"
@@ -888,7 +952,7 @@ msgstr "Excluir la expresión regular"
msgid "Existing file found"
msgstr "Archivo existente encontrado"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -896,7 +960,7 @@ msgstr "Experimental"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Exportar ..."
@@ -933,7 +997,7 @@ msgstr "Fallo al conectar:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -956,7 +1020,7 @@ msgstr "Error al recuperar información de la ruta: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Fallo al importar:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Error al leer los valores predeterminados de copia de seguridad:"
@@ -964,7 +1028,7 @@ msgstr "Error al leer los valores predeterminados de copia de seguridad:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Fallo al restaurar archivos: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Error al guardar:"
@@ -973,11 +1037,11 @@ msgstr "Error al guardar:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Obteniendo información de ruta ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Archivos que superen:"
@@ -985,8 +1049,7 @@ msgstr "Archivos que superen:"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "¡Terminado!"
@@ -994,7 +1057,7 @@ msgstr "¡Terminado!"
msgid "First run setup"
msgstr "Configuración de primera ejecución"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1006,15 +1069,15 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "Folder path"
msgstr "Ruta de la carpeta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GByte/s"
@@ -1030,7 +1093,7 @@ msgstr "General"
msgid "General backup settings"
msgstr "Configuración general de la copia de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"
@@ -1046,7 +1109,12 @@ msgstr "Generar política de acceso IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Recuperando versiones de ficheros..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Archivos ocultos"
@@ -1058,12 +1126,16 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Ocultar carpetas ocultas"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -1071,7 +1143,7 @@ msgstr "Horas"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "¿Cómo desea manejar los archivos existentes?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Máquina Hyper-V"
@@ -1080,7 +1152,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Máquina Hyper-V:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Máquinas Hyper-V"
@@ -1089,12 +1161,12 @@ msgstr "Máquinas Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Si la fecha se paso, se ejecutará el trabajo tan pronto como sea posible."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1131,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">haga click derecho y elija "
"&quot;Guardar como ...&quot;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1139,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Si no introduce una ruta, todos los archivos se almacenarán en la carpeta de inicio de sesión.\n"
"¿Está seguro que es lo que quiere?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Si no introduce una clave API, requerirá el nombre de cliente"
@@ -1191,15 +1263,15 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr "Importando ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "¿Incluir un archivo?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Incluir una expresión"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Incluir una expresión regular"
@@ -1207,15 +1279,16 @@ msgstr "Incluir una expresión regular"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Respuesta incorrecta, intente de nuevo"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Compilación individual sólo para desarrolladores."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1223,17 +1296,17 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Install failed:"
msgstr "Error de instalación:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tiempo de retención no válido"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1241,23 +1314,27 @@ msgstr ""
"Es posible conectar a un FTP sin contraseña.\n"
"¿Está seguro que su servidor FTP admite los inicios de sesión sin contraseña?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Idioma de interfaz de usuario"
@@ -1265,9 +1342,13 @@ msgstr "Idioma de interfaz de usuario"
msgid "Last month"
msgstr "Mes pasado"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Última ejecución exitosa:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1277,18 +1358,18 @@ msgstr "Más reciente"
msgid "Libraries"
msgstr "Librerías"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr ""
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Listado de fechas de copia de seguridad ..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Listado de archivos remotos ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "En vivo"
@@ -1320,7 +1401,7 @@ msgstr "Cargando ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Cargando el uso del almacenamiento remoto ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr ""
@@ -1336,7 +1417,7 @@ msgstr "Ruta de la base de datos local:"
msgid "Local repository"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Almacenamiento local"
@@ -1356,15 +1437,15 @@ msgstr "Registrar datos para <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Registrar datos desde el servidor"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Desconectar"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MByte/s"
@@ -1385,7 +1466,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Velocidad máxima de carga"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1402,32 +1483,32 @@ msgstr "Bases de datos Microsoft SQL:"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Redundancia mínima"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Redundancia mínima es 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Falta el nombre"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Falta la frase de seguridad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Faltan las fuentes"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Meses"
@@ -1439,11 +1520,11 @@ msgstr "Mover base de datos existente"
msgid "Move failed:"
msgstr "Fallos al mover:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Mis Documentos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Mi Música"
@@ -1451,7 +1532,7 @@ msgstr "Mi Música"
msgid "My Photos"
msgstr "Mis Fotos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Mis Imágenes"
@@ -1459,15 +1540,15 @@ msgstr "Mis Imágenes"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Nueva actualización encontrada: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1475,33 +1556,33 @@ msgstr ""
"El nuevo nombre de usuario es {{user}}.\n"
"Credenciales actualizadas para el nuevo usuario restringido"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Siguiente ejecución programada:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Siguiente tarea programada:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Siguiente tarea:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "La próxima vez"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1510,10 +1591,10 @@ msgstr "La próxima vez"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -1531,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Ningún editor para el &quot;{{backend}}&quot; tipo de almacenamiento"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Sin cifrado"
@@ -1547,7 +1628,7 @@ msgstr "No hay artículos para restaurar, seleccione uno o más elementos"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "No se introdujo clave de seguridad"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "No hay tareas programadas"
@@ -1555,36 +1636,32 @@ msgstr "No hay tareas programadas"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "No, mi equipo tiene sólo una cuenta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "No coincide la frase de seguridad"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Ninguno / desactivado"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr ""
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1598,12 +1675,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operación fallida:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Operaciones:"
@@ -1616,11 +1701,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nombre de usuario para autentificación opcional"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1632,16 +1717,20 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Localización original"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Otros"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
"last 12 months. There will always be at least one remaining backup."
msgstr ""
+"Con el tiempo, las copias de seguridad se eliminarán automáticamente. "
+"Seguirá habiendo una copia de seguridad para cada uno de los últimos 7 días,"
+" cada una de las últimas 4 semanas, cada uno de los últimos 12 meses. "
+"Siempre permanecerá, al menos, una copia de seguridad."
#: templates/restore.html:114
msgid "Overwrite"
@@ -1656,24 +1745,24 @@ msgstr "Frase de seguridad"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Frase de seguridad (con cifrado)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Frase de seguridad cambiada"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Las frases de seguridad no coinciden"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "La contraseña no coincide"
@@ -1681,11 +1770,16 @@ msgstr "La contraseña no coincide"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Arreglar los archivos con bloques locales ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Ruta no encontrada"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Ruta del servidor"
@@ -1693,11 +1787,11 @@ msgstr "Ruta del servidor"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Ruta o subcarpeta en el depósito"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pausar después del arranque o de hibernación"
@@ -1721,17 +1815,25 @@ msgstr "Indique sus ficheros de copia de seguridad y restáurelos desde allí"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "ProjectID es opcional si el depósito existe"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Propietario"
@@ -1739,6 +1841,10 @@ msgstr "Propietario"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Purgando ficheros..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Reconstruyendo la base de datos local ..."
@@ -1755,7 +1861,7 @@ msgstr "Recreando base de datos ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrando copia de seguridad temporal …"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "No se permiten rutas relativas"
@@ -1767,11 +1873,11 @@ msgstr "Recargar"
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr ""
@@ -1783,7 +1889,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -1791,19 +1901,19 @@ msgstr "Quitar"
msgid "Remove option"
msgstr "Quitar opción"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Reparando ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Repita la frase de seguridad"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Reportando:"
@@ -1811,15 +1921,19 @@ msgstr "Reportando:"
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Restaurar archivos"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Restaurar archivos ..."
@@ -1853,15 +1967,15 @@ msgstr "Restaurar permisos de lectura/escritura"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Restaurando archivos ..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Resumir"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Volver a ejecutar cada"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Ejecutar ahora"
@@ -1877,7 +1991,7 @@ msgstr "Ejecutando ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Ejecutando tarea:"
@@ -1885,15 +1999,15 @@ msgstr "Ejecutando tarea:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatible"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Igual que la versión base instalada: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1917,7 +2031,7 @@ msgstr "Analizando los archivos existentes ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Analizando bloques locales ..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Horario"
@@ -1929,7 +2043,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search for files"
msgstr "Buscar archivos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
@@ -1943,7 +2057,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -1977,12 +2091,12 @@ msgstr "Servidor pausado"
msgid "Server state properties"
msgstr "Propiedades del estado del servidor"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@@ -1999,7 +2113,7 @@ msgstr "Mostrar carpetas ocultas"
msgid "Show log"
msgstr "Mostrar registro"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Mostrar registro ..."
@@ -2011,11 +2125,11 @@ msgstr "Mostrar vista de árbol"
msgid "Sia server password"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2035,21 +2149,25 @@ msgstr "Datos de origen"
msgid "Source folders"
msgstr "Carpetas de origen"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Origen:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Compilación específica solo para desarrolladores."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protocolos estándar"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Iniciando ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2077,11 +2195,11 @@ msgstr "Detener respaldo en curso"
msgid "Stop running task"
msgstr "Detener tarea en ejecución"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Deteniendo después de cargar:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Deteniendo tarea:"
@@ -2101,7 +2219,7 @@ msgstr "Categoría de almacenamiento para la creación de un depósito"
msgid "Stored"
msgstr "Almacenados"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Fuerte"
@@ -2110,19 +2228,23 @@ msgstr "Fuerte"
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Enlace simbólico"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistema por defecto ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Archivos de sistema"
@@ -2134,11 +2256,11 @@ msgstr "Información del sistema"
msgid "System properties"
msgstr "Propiedades del sistema"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/s"
@@ -2150,11 +2272,15 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr "La tarea está ejecutandose"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Archivos temporales"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nombre del Cliente"
@@ -2170,36 +2296,43 @@ msgstr "Probando …"
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Probando la conexión ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Probando permisos …"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Probando permisos…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
"El nombre del depósito debe ser todo en minúsculas, ¿convertir "
"automáticamente?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"El nombre del depósito debe empezar con su nombre de usuario, ¿anteponer "
"automáticamente?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "La conexión al servidor se perdió, intentar otra vez en {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tema oscuro (por Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Tema por defecto azul sobre blanco (por Alex)"
@@ -2219,11 +2352,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea REMPALAZAR su ACTUAL clave de host \"{{prev}}\" con la clave del host REGISTRADA: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "La ruta parece que no existe, ¿desea agregar de todos modos?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2233,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea incluir el archivo especificado?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2241,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"La ruta debe ser una ruta absoluta, es decir, debe comenzar con una barra "
"'/'"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2252,7 +2385,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr "El parámetro de la región sólo se aplica al crear un nuevo depósito"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "El parámetro de la región sólo se utiliza al crear un depósito"
@@ -2277,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"La carpeta de destino contiene archivos encriptados, por favor suministra la"
" frase de seguridad"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2301,6 +2434,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Este mes"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"
@@ -2309,7 +2451,7 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Throttle settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
@@ -2331,6 +2473,16 @@ msgstr ""
"Para exportar sin una frase de seguridad, desactive la casilla \"Cifrar el "
"archivo\""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@@ -2343,14 +2495,14 @@ msgstr "¿Confiar en el certificado del host?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "¿Confiar en el certificado del servidor?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Pruebe las nuevas funciones en las que estamos trabajando. No utilizar con "
-"datos importantes."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
@@ -2366,7 +2518,7 @@ msgstr "Tamaño y versiones de la copia de seguridad desconocidas"
msgid "Until resumed"
msgstr "Hasta reanudar"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de actualización"
@@ -2378,26 +2530,22 @@ msgstr "Error de actualización:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Actualizando la base de datos existente"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Tamaño del volumen de subida"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Cargar archivo de verificación ..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estadísticas de uso"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Estadísticas de uso, advertencias, errores y bloqueos"
@@ -2405,15 +2553,15 @@ msgstr "Estadísticas de uso, advertencias, errores y bloqueos"
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "¿Usar base de datos existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Uso de frase de seguridad débil"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Inútil"
@@ -2421,21 +2569,25 @@ msgstr "Inútil"
msgid "User data"
msgstr "Datos de usuario"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "El usuario tiene demasiados permisos"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Preferencias de la interfaz de usuario"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -2443,12 +2595,11 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Validating ..."
msgstr "Validando …"
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Verificar archivos"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Verificando ..."
@@ -2460,6 +2611,10 @@ msgstr "Verificando respuesta"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Verificando datos de respaldo ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Verificando datos remotos ..."
@@ -2468,15 +2623,15 @@ msgstr "Verificando datos remotos ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verificando archivos restaurados ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Muy fuerte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Muy débil"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Visítenos en"
@@ -2504,7 +2659,7 @@ msgstr "Esperando que comience la tarea ...."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Esperando la subida ..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Advertencias, errores y bloqueos"
@@ -2520,19 +2675,19 @@ msgstr ""
"Recomendamos cifrar todas las copias de seguridad almacenadas fuera de su "
"sistema"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Débil"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Frase de seguridad débil"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Mié"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -2544,19 +2699,15 @@ msgstr "¿Desde dónde quiere restaurar?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "¿Dónde desea restaurar los archivos?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Años"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2565,22 +2716,22 @@ msgstr "Años"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Sí, he guardado la frase de seguridad de forma segura"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Sí, ¡soy valiente!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Sí, por favor, ¡rompe mi copia de seguridad!"
@@ -2620,7 +2771,7 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2628,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Ha cambiado el modo de encriptación. Esto puede quebrar cosas. Le animamos a"
" crear una nueva copia de seguridad en su lugar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2636,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Ha cambiado la frase de seguridad, la cual no es compatible. Le animamos a "
"crear una nueva copia de seguridad en su lugar."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2648,61 +2799,73 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Ha elegido restaurar a una nueva ubicación, pero no la ha indicado"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Debe seleccionar al menos una carpeta de origen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Debe introducir un nombre para la copia de seguridad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Debe ingresar una frase de seguridad o deshabilitar el cifrado"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Debe especificar un número positivo de copias de seguridad a guardar"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Debe introducir un nombre de cliente si no proporciona una clave API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"Debe introducir una duración válida para el tiempo de retención de las "
"copias de seguridad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Debe introducir una contraseña o una clave API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Debe introducir una contraseña o una clave API, no ambos"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Debe rellenar la contraseña"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Debe introducir el nombre del servidor o la dirección"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Debe rellenar el nombre de usuario"
@@ -2710,23 +2873,27 @@ msgstr "Debe rellenar el nombre de usuario"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Debe rellenar el {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Debe seleccionar o rellenar la AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Debe seleccionar o rellenar en el servidor"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Debe especificar una ruta de acceso"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Los archivos y carpetas han sido restaurados con éxito."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Tu frase de seguridad es fácil de adivinar. Considere cambiarla."
@@ -2734,15 +2901,15 @@ msgstr "Tu frase de seguridad es fácil de adivinar. Considere cambiarla."
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "depósito/carpeta/subcarpeta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "byte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2753,6 +2920,11 @@ msgstr "Personalizar"
msgid "resume now"
msgstr "reanudar ahora"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2770,7 +2942,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versión"
@@ -2785,6 +2957,6 @@ msgstr "{{number}} Hora"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minutos"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (llevó {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
index 058d1c31c..8465c96aa 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "- Valitse jokin vaihtoehto -"
msgid "...loading..."
msgstr "...ladataan..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API-avain"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "Tunniste \"Access Key ID\" palveluun AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "Tunniste \"Access Key ID\" palveluun AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Palvelun AWS IAM-asetukset"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Tietoja"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "Tietoja sovelluksesta {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Pääsyavain"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Pääsy evätty"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Pääsy evätty"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Käyttöoikeus käyttöliittymään"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr ""
msgid "Add advanced option"
msgstr "Anna harvoin tarvittava valitsin"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Lisää varmuuskopio"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Lisää suodatin"
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Lisää suodatin"
msgid "Add path"
msgstr "Lisää polku"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Muuta ämpärin nimeä?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Muuta polkua?"
@@ -107,18 +107,14 @@ msgstr "Muuta polkua?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Harvoin tarvittavat valitsimet"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Harvoin tarvittavat valitsimet"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Harvoin tarvittavat asetukset"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr ""
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Kaikki Hyper-V-virtuaalikoneet"
@@ -127,7 +123,7 @@ msgstr "Kaikki Hyper-V-virtuaalikoneet"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Kaikki Microsoft SQL -tietokannat"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -145,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Salli etäyhteydet (Vaatii Duplicatin uudeleenkäynnistämisen)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Sallitut päivät"
@@ -161,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Annettu tietokanta on jo olemassa.\n"
"Oletko varma, että haluat käyttää olemassaolevaa tietokantaa?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -173,33 +169,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko käyttää samaa tietokantaa?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyymit käyttöraportit"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Komentona"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Kirjautumissalasana"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automaattisesti luoto salauslause"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Tee varmuuskopiot automaattisesti"
@@ -211,11 +213,11 @@ msgstr "B2-tilin ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 Application Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "Tunnus B2 Cloud Storage Account ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
@@ -227,6 +229,10 @@ msgstr "Palaa"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Etäpalvelinmoduulit:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Sijainti, johon varmuuskopio tehdään"
@@ -236,19 +242,19 @@ msgstr "Sijainti, johon varmuuskopio tehdään"
msgid "Backup location"
msgstr "Varmuuskopion sijainti"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Varmuuskopio:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Pääsy epäonnistui"
@@ -260,9 +266,10 @@ msgstr "Selaa"
msgid "Browser default"
msgstr "Selaimen oletusasetus"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Ämpärin nimi"
@@ -296,30 +303,50 @@ msgstr "Koostan osittaista tilapäistä tietokantaa ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Työskentelen ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -356,19 +383,20 @@ msgstr "Haetaan päivityksiä ..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Valitseensin tallennustyyppi"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Klikkaa AuthID-linkkiä luodaksesi AuthID-tunnisteen"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Tiivistä nyt"
@@ -396,7 +424,7 @@ msgstr "Tietokone"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Asetustiedosto"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Asetukset:"
@@ -418,11 +446,11 @@ msgstr "Tarvitsen vahvistuksen"
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Yhdistä nyt"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr ""
@@ -430,11 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to task ...."
msgstr ""
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistän ..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Yhteys katkesi"
@@ -443,11 +471,11 @@ msgstr "Yhteys katkesi"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Yhteys toimi!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Kontin nimi"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Kontin alue"
@@ -455,7 +483,7 @@ msgstr "Kontin alue"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Jatka salaamatta"
@@ -475,7 +503,7 @@ msgstr "Kopio etäpalvelimen osoite leikepöydälle"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Kopionti epäonnistui. Kopio osoite käsin"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Ydinasetukset"
@@ -483,11 +511,11 @@ msgstr "Ydinasetukset"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Lasketaan tiedostoja. (Löydetty {{files}} tiedostoa, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Vain kaatumiset"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Luo ilmoitus ohjelmistovirheestä ..."
@@ -495,7 +523,7 @@ msgstr "Luo ilmoitus ohjelmistovirheestä ..."
msgid "Create folder?"
msgstr "Luo kansio?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Luotiin uusi rajoitettu käyttäjä"
@@ -503,7 +531,7 @@ msgstr "Luotiin uusi rajoitettu käyttäjä"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Luodaan ilmoitusta ohjelmistovirheestä ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Luon uutta rajoitettua käyttäjää ..."
@@ -515,10 +543,18 @@ msgstr "Luon kohdekansioita"
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Luon tilapäistä varmuuskopiota ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Luon käyttäjää ..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "Nykyinen versio on {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -531,7 +567,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen S3 päätepiste"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Vaihtoehtoinen autentikointiosoite"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -555,11 +591,11 @@ msgstr "Vaihtoehtoisen palvelimen osoite ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Vaihtoehtoinen tallennusluokka ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
@@ -567,15 +603,15 @@ msgstr "Päivää"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Oletus ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Oletusasetukset"
@@ -583,7 +619,7 @@ msgstr "Oletusasetukset"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Poistan ..."
@@ -591,7 +627,7 @@ msgstr "Poistan ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Poista varmuuskopio"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -619,7 +655,7 @@ msgstr "Poistan tiedostoja etäpalvelimelta ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Poistan tiedotoja ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
@@ -627,6 +663,10 @@ msgstr "Työpöytä"
msgid "Destination"
msgstr "Kohde"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -645,11 +685,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Positetteu käytöstä"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Ohita"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -662,20 +706,24 @@ msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa varmuuskopion {{name}} paikallisen tietokannan?"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Lahjoituskehoitukset"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
"Lahjoituskehoitukset on poistettu käytöstä. Klikkaa ottaaksesi ne käyttöön."
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Lahjoituskehoitukset ovat käytössä. Klikkaa poistaaksesi ne käytöstä."
@@ -683,11 +731,11 @@ msgstr "Lahjoituskehoitukset ovat käytössä. Klikkaa poistaaksesi ne käytöst
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Lataan ..."
@@ -695,19 +743,19 @@ msgstr "Lataan ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Lataan tiedostoja ..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Lataan päivitystä ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Sama valitsin {{opt}} annettiin kahdesti"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicatin verkkosivu"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr ""
@@ -729,17 +777,17 @@ msgstr ""
"tiedot etäpalvelimella olevista varmuuskopioista.\\nTämä nopeuttaa monia "
"toimenpiteitä ja vähentää etäpalvelimelta ladattavan datan määrää."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Muokkaa ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Muokkaa listana"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Muokkaa tekstinä"
@@ -752,7 +800,7 @@ msgstr "Salaa tiedosto"
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Salausasetukset ovat muuttuneet"
@@ -760,18 +808,18 @@ msgstr "Salausasetukset ovat muuttuneet"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Saluasmoduulit:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Anna URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
#: templates/backends/azure.html:12
@@ -798,7 +846,7 @@ msgstr "Anna kontin nimi"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Anna salauslause"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Anna ilmaisu"
@@ -806,15 +854,26 @@ msgstr "Anna ilmaisu"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Anna kansion polku"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr "Syötä valitsimet yksi kullekin riville. Esim: {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Anna kohdekansion polku"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -831,9 +890,9 @@ msgstr "Anna kohdekansion polku"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -841,39 +900,43 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Virheet ja kaatumiset"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Ohita"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Ohita kansiot, joiden nimessä on"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Ohita ilmaisu"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Ohita tiedosto"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Ohita tämän tyyppiset tiedostot"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Ohita tiedostot, joiden nimessä on"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Ohita kansio"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Ohita säännöllistä ilmaisua vastaavat kohteet"
@@ -881,7 +944,7 @@ msgstr "Ohita säännöllistä ilmaisua vastaavat kohteet"
msgid "Existing file found"
msgstr "Löydettiin olemassaoleva tiedosto"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -889,7 +952,7 @@ msgstr "Experimental"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr " Vien ..."
@@ -926,7 +989,7 @@ msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -949,7 +1012,7 @@ msgstr "Polkutietojen noutaminen epäonnistui: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Tuominen epäonnistui:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Varmuuskopion oletusasetusten lukeminen epäonnistui:"
@@ -957,7 +1020,7 @@ msgstr "Varmuuskopion oletusasetusten lukeminen epäonnistui:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Tiedostojen palauttaminen epäonnistui: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Tallennus epäonnistui:"
@@ -966,11 +1029,11 @@ msgstr "Tallennus epäonnistui:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Haen tietoja poluista ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Tiedostot, joiden koko on suurempi kuin:"
@@ -978,8 +1041,7 @@ msgstr "Tiedostot, joiden koko on suurempi kuin:"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Valmis!"
@@ -987,7 +1049,7 @@ msgstr "Valmis!"
msgid "First run setup"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
@@ -999,15 +1061,15 @@ msgstr "Kansio"
msgid "Folder path"
msgstr "Kansion polku"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Pe"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GT"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GT/s"
@@ -1023,7 +1085,7 @@ msgstr "Yleinen"
msgid "General backup settings"
msgstr "Yleiset varmuuskopioasetukset"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Yleiset asetukset"
@@ -1039,7 +1101,12 @@ msgstr "Luo Amazon IAM access policy"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Haetaan tiedostojen versioita ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Piilotetut tiedostot"
@@ -1051,12 +1118,16 @@ msgstr "Piilota"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Älä näytä piilotettuja kansioita"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "tuntia"
@@ -1064,7 +1135,7 @@ msgstr "tuntia"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Mitä tehdään olemassa oleville tiedostoille?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V-virtuaalikone"
@@ -1073,7 +1144,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V-virtuaalikone:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V-virtuaalikoneet"
@@ -1082,13 +1153,13 @@ msgstr "Hyper-V-virtuaalikoneet"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Jos ajastettu varmuuskopio jää tekemättä, se tehdään niin pian kuin "
"mahdollista."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1124,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">klikkaa oikealla "
"näppäimellä ja valitse &quot;Tallenna nimellä ...&quot;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1132,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"Jos et anna polkua, kaikki tiedostot tallennetaan kirjautumiskansioon.\n"
"Oletko varma, että haluat tätä?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Jos et anna tunnistetta API key, on tunniste \"tenant name\" pakollinen"
@@ -1183,15 +1254,15 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr "Tuon ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Sisällytä tiedosto?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Sisällytä ilmaisua vastaavat kohteet"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Sisällytä säännöllistä ilmaisua vastaavat kohteet"
@@ -1199,15 +1270,16 @@ msgstr "Sisällytä säännöllistä ilmaisua vastaavat kohteet"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Virheellinen vastaus. Yritä uudelleen."
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Kehittäjille tarkoitetut testiversiot"
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Informaatio"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
@@ -1215,17 +1287,17 @@ msgstr "Asenna"
msgid "Install failed:"
msgstr "Asennus epäonnistui:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Epäkelpo säilytysaika"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1233,23 +1305,27 @@ msgstr ""
"JOtkut FTP-palvelimet sallivat yhteyden muodostamisen ilman salasanaa.\n"
"Oleko varma, että käyttämäsi FTP-palvelin sallii anonyymit kirjautumiset?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KB/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Käytettävä kieli"
@@ -1257,9 +1333,13 @@ msgstr "Käytettävä kieli"
msgid "Last month"
msgstr "Viime kuussa"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Edellinen onnistunut varmuuskopio:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1269,18 +1349,18 @@ msgstr "Viimesin"
msgid "Libraries"
msgstr "Kirjastot"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr ""
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Listaan varmuuskopioiden ajankohtia ..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Listaan etäpalvelimen tiedostoja ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1308,7 +1388,7 @@ msgstr "Lataan ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Haetaan tietoja etäpalvelimen tilankäytöstä ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr ""
@@ -1324,7 +1404,7 @@ msgstr "Paikallisen tietokannan sijainti:"
msgid "Local repository"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Paikallinen tilankäyttö"
@@ -1344,15 +1424,15 @@ msgstr "Varmuuskopion <b>{{Backup.Backup.Name}}</b> lokitiedot"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Palvelimen lokitiedot"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1373,7 +1453,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr ""
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
@@ -1390,32 +1470,32 @@ msgstr "Microsoft SQL -tietokannat"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Et antanut nimeä"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Salasana puuttuuEt antanut salasanaa"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Et valinnut varmuuskopioitavia tietostoja"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "ma"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Kuukautta"
@@ -1427,11 +1507,11 @@ msgstr "Siirrä olemassa oleva tietokanta"
msgid "Move failed:"
msgstr "Siirto epäonnistui:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Tiedostot"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Musiikki"
@@ -1439,7 +1519,7 @@ msgstr "Musiikki"
msgid "My Photos"
msgstr "Kuvat"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Kuvat"
@@ -1447,15 +1527,15 @@ msgstr "Kuvat"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Uusi päivitys on ladattavissa: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1463,33 +1543,33 @@ msgstr ""
"Uusi käyttäjätunnus on {{user}}.\n"
"Päivitä tunnukset käyttääksesi uutta rajoitettua käyttäjää."
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Seuraava varmuuskopio tehdään:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Seuraava ajoitettu tehtävä:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Seuraava tehtävä:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Seuraavalla kerralla"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1498,10 +1578,10 @@ msgstr "Seuraavalla kerralla"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Ei"
@@ -1519,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Etäpalvelimelle &quot;{{backend}}&quot; ei löytynyt editoria."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Ei salausta"
@@ -1537,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Et antanut salasanaa"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Ei ajastettuja tehtäviä"
@@ -1545,36 +1625,32 @@ msgstr "Ei ajastettuja tehtäviä"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Salasanat eivät ole samat"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Ei mitään/poistettu käytöstä"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr ""
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1588,12 +1664,20 @@ msgstr "Openstack autentikointiosoite"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Toimenpide epäonnistui"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Toimenpiteet:"
@@ -1606,11 +1690,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Käyttäjätunnus (ei välttämätön)"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Valitsimet"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1620,11 +1704,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Alkuperäinen sijainti"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Muut"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1644,24 +1728,24 @@ msgstr "Salauslause"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Salauslause (jos varmuuskopio on salattu)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Salauslause vaihdettiin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Salauslauseet eivät täsmää"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
@@ -1669,11 +1753,16 @@ msgstr "Salasanat eivät täsmää"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Käytän paikallisia tiedostoja apuna ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Polkua ei löydy"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Polku etäpalvelimella"
@@ -1681,11 +1770,11 @@ msgstr "Polku etäpalvelimella"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Ämpärin polku tai alikansio"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Tauko käynnistyksen tai lepotilasta heräämisen jälkeen"
@@ -1709,17 +1798,25 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "Tunniste ProjectID on valinnainen, jos ämpäri on jo olemassa"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Suljettu"
@@ -1727,6 +1824,10 @@ msgstr "Suljettu"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Poistetaan tiedostoja ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Luon paikallista tietokantaa uudelleen ..."
@@ -1743,7 +1844,7 @@ msgstr "Luon tietokantaa uudelleen ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Rekisteroin tilapäisen varmuuskopion ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Suhteelliset polut eivät ole sallittuja"
@@ -1755,11 +1856,11 @@ msgstr "Lataa uudelleen"
msgid "Remote"
msgstr "Etäpalvelimella"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr ""
@@ -1771,7 +1872,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -1779,19 +1884,19 @@ msgstr "Poista"
msgid "Remove option"
msgstr "Poisto-asetukset"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Korjaa"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Korjaan ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Toista salauslause"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Raportoin:"
@@ -1799,15 +1904,19 @@ msgstr "Raportoin:"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta edelliset asetukset"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Palauta tiedostoja"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Palautan tiedostoja ..."
@@ -1841,15 +1950,15 @@ msgstr "Palauta luku- ja kirjoitusoikeudet"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Palautan tiedostoja ..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Suorita uudelleen joka"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Suorita nyt"
@@ -1865,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Suoritettava tehtävä:"
@@ -1873,15 +1982,15 @@ msgstr "Suoritettava tehtävä:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3-yhteensopiva"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Sama kuin asennettu versio: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "La"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -1905,7 +2014,7 @@ msgstr "Luen olemassa olevia tiedostoja"
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Etsin paikallisia lohkoja ..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Aikataulu"
@@ -1917,7 +2026,7 @@ msgstr "Etsi"
msgid "Search for files"
msgstr "Etsi tiedostoja"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Sekuntia"
@@ -1930,7 +2039,7 @@ msgstr "Valitse lokitiedot ja näe ne heti, kun ne ilmoitetaan lokiin:"
msgid "Select files"
msgstr "Valitse tiedostot"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
@@ -1964,12 +2073,12 @@ msgstr "Palvelin on pysäytetty"
msgid "Server state properties"
msgstr "Palvelimen tila"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
@@ -1986,7 +2095,7 @@ msgstr "Näytä piilotetut tiedostot"
msgid "Show log"
msgstr "Näytä loki"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Lataan lokitietoja ..."
@@ -1998,11 +2107,11 @@ msgstr "Näytä puunäkymä"
msgid "Sia server password"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2022,21 +2131,25 @@ msgstr "Lähdetiedostot"
msgid "Source folders"
msgstr "Lähekansiot"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Testiversiot kehittäjille."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standardinmukaiset protokollat"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Käynnistän ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2064,11 +2177,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop running task"
msgstr ""
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr ""
@@ -2088,7 +2201,7 @@ msgstr "Tallennusluokka ämpärin luomista varten"
msgid "Stored"
msgstr "Tallennettu"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Vahva"
@@ -2097,19 +2210,23 @@ msgstr "Vahva"
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Su"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolinen linkki"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Järjestelmän oletus ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Järjestelmätiedostot"
@@ -2121,11 +2238,11 @@ msgstr "Järjestelmän tiedot"
msgid "System properties"
msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TB/s"
@@ -2137,11 +2254,15 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr "Tehtävää suoritetaan"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Tilapäistiedostot"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Vuokralaisen nimi"
@@ -2157,36 +2278,43 @@ msgstr "Yhdistän ..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Testaan yhteyttä ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Testaan oikeuksia ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Testaan oikeuksia ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
"Bucketin nimen pitää olla kirjoitettu pienillä kirjaimilla. Muuta "
"automaattisesti?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"Bucketin nimen pitäisi alkaa käyttäjätunnuksellasi. Haluatko liittää "
"tunnuksesi nimen alkuun automaattisesti?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi, yritetään uudelleen {{time}} kuluttua ..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr ""
@@ -2203,11 +2331,11 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Polku ei vaikuta olevan olemassa, haluatko lisätä sen silti?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2216,13 +2344,13 @@ msgstr ""
"Polku ei pääty '{{dirsep}}' -merkkiin, eli olet lisäämässä tiedoston etkä "
"kansiota. Haluatko lisätä määritellyn tiedoston?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr "Polun pitää olla absoluuttinen, eli sen tulee alkaa vinoviivalla \"/\""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2233,7 +2361,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr "Alue -parametria käytetään vain bucketia luodessa."
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "Alue -parametria käytetään vain bucketia luodessa."
@@ -2255,7 +2383,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr "Kohdekansio sisältää salattuja tiedostoja. Anna salasana"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2279,6 +2407,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Tässä kuussa"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Tällä viikolla"
@@ -2287,7 +2424,7 @@ msgstr "Tällä viikolla"
msgid "Throttle settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "To"
@@ -2305,6 +2442,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Viedäksesi ilmaan salasanaa poista rasti \"Salaa tiedosto\" -valinnasta"
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
@@ -2317,14 +2464,14 @@ msgstr "Luota palvelimen varmenteeseen?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Luota palvelimen varmenteeseen?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Kokeile uusia ominaisuuksia, jotka ovat kehityksessä. Älä käytä tätä "
-"tärkeiden tietojen kanssa."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "ti"
@@ -2340,7 +2487,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr "Toistaiseksi"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Päivityskanava"
@@ -2352,26 +2499,22 @@ msgstr "Päivitys epäonnistui:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Lähetettävän datatiedoston koko"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Lähetetään varmennustiedostoa ..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Käyttötilastot"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Käyttötilastot, varoitukset, virheet ja kaatumiset"
@@ -2379,15 +2522,15 @@ msgstr "Käyttötilastot, varoitukset, virheet ja kaatumiset"
msgid "Use SSL"
msgstr "Käytä SSL:ää"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Käytä olemassaolevaa tietokantaa?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Käytä heikkoa salasanaa"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Hyödytön"
@@ -2395,21 +2538,25 @@ msgstr "Hyödytön"
msgid "User data"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Käyttäjällä on liikaa oikeuksia"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
@@ -2417,12 +2564,11 @@ msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Validating ..."
msgstr "tarkistetaan ..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Tarkista tiedostot"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Tarkistetaan ..."
@@ -2434,6 +2580,10 @@ msgstr "Tarkistetaan vastausta"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Tarkistetaan taustajärjestelmän tietoja ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Vahvistetaan taustajärjestelmän dataa ..."
@@ -2442,15 +2592,15 @@ msgstr "Vahvistetaan taustajärjestelmän dataa ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Tarkistetaan palautetut tiedostot ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Hyvin vahva"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Hyvin heikko"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Tutustu meihin"
@@ -2476,7 +2626,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Odotetaan lähetystä ..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Varoitukset, virheet ja kaatumiset"
@@ -2492,19 +2642,19 @@ msgstr ""
"Suosittelemme salausta varmuuskopioihin, jotka säilötään oman tietokoneesi "
"ulkopuolelle."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Heikko"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Heikko salasana"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "ke"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Viikkoa"
@@ -2516,19 +2666,15 @@ msgstr "Mistä haluat palauttaa?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Mihin tiedostot palautetaan?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Vuotta"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2537,22 +2683,22 @@ msgstr "Vuotta"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Kyllä, olen tallentanut salasanan turvallisesti"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Kyllä, olen rohkea!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Kyllä, riko varmuuskopioni!"
@@ -2590,7 +2736,7 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2598,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"Vaihdoit salausmenetelmää, ja se saattaa rikkoa asioita. Harkitse kokonaan "
"uuden varmuuskopion luomista sen sijaan."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2606,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"Vaihdoit salasanaa, mutta tätä toiminnallisuutta ei tueta. Luo sen sijaan "
"kokonaan uusi varmuuskopio."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2618,60 +2764,72 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Valitsit palautuksen uuteen sijaintiin, mutta et antanut sijaintia."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Vähintään yksi lähdekansio pitää valita"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Varmuuskopiolle pitää antaa nimi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Anna salasana tai poista salaus käytöstä"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
"Syötä säilytettävien varmuuskopioiden määrä (positiivinen kokonaisluku)"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Syötä sallittu varmuuskopioiden säilytysaika"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Syötä salasana tai API-avain"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Syötä joko salasana tai API-avain, ei molempia"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Täytä salasana"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Täytä palvelimen nimi tai osoite"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Täytä käyttäjätunnus"
@@ -2679,23 +2837,27 @@ msgstr "Täytä käyttäjätunnus"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Täytä kenttä {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Valitse tai syötä AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Valitse tai syötä palvelin"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Määritä polku"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Tiedostot ja kansiot palautettiin onnistuneesti."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Salasanasi on helppo arvata. Harkitse salasanan vaihtamista."
@@ -2703,15 +2865,15 @@ msgstr "Salasanasi on helppo arvata. Harkitse salasanan vaihtamista."
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "bucket/kansio/alikansio"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "tavu"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "tavua/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2722,6 +2884,11 @@ msgstr "mukautettu"
msgid "resume now"
msgstr "jatka nyt"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2739,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versio"
@@ -2754,6 +2921,6 @@ msgstr "{{number}} tuntia"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} minuuttia"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (kesto: {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
index 4a70af499..0d35ac18a 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
@@ -7,10 +7,11 @@
# Kevin CHAILLY <kchailly@adeo-informatique.fr>, 2017
# Alexandre DAUMAS <daumas.alexandre@gmail.com>, 2017
# Thibaut B, 2017
+# Josse du PLESSIS <josse@du-plessis.fr>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Thibaut B, 2017\n"
+"Last-Translator: Josse du PLESSIS <josse@du-plessis.fr>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,25 +26,25 @@ msgstr "- Choisissez une option -"
msgid "...loading..."
msgstr "...chargement..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS Access ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS Access Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -51,11 +52,11 @@ msgstr "À propos"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "À propos de {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Clé d'accès"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"
@@ -63,11 +64,11 @@ msgstr "Accès refusé"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Accès à l'interface utilisateur"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
@@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "Ajouter un répertoire directement"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Ajouter une option avancée"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Ajouter sauvegarde"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Ajouter un filtre"
@@ -100,12 +101,12 @@ msgstr "Ajouter un filtre"
msgid "Add path"
msgstr "Ajouter un chemin"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Ajuster le nom du bucket"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Adapter le nom du chemin ?"
@@ -113,18 +114,14 @@ msgstr "Adapter le nom du chemin ?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "options avancées"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Avancé :"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr ""
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Toutes les machines Hyper-V"
@@ -133,7 +130,7 @@ msgstr "Toutes les machines Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Toutes les bases de données Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -153,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Autoriser l'accès à distance (nécessite un redémarrage)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Jours autorisés"
@@ -169,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Un fichier existant a été trouvé au nouvel endroit.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir faire pointer la base de données vers un fichier existant ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -181,33 +178,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous utiliser la base de donnée existante ?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Rapports d'utilisation anonyme"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Comme ligne de commande"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Mot de passe d'identification"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Nom d'utilisateur d'identification"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Phrase secrète auto-générée"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Lancer des sauvegardes automatiques."
@@ -219,11 +222,11 @@ msgstr "B2 Account ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 Application Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
@@ -235,6 +238,10 @@ msgstr "Retour"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Modules back-end :"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr "Sauvegarde terminée !"
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Destination de sauvegarde"
@@ -244,19 +251,19 @@ msgstr "Destination de sauvegarde"
msgid "Backup location"
msgstr "Emplacement de la sauvegarde"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Rétention de la sauvegarde"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Sauvegarde :"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Béta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Accès rompu"
@@ -268,9 +275,10 @@ msgstr "Parcourir"
msgid "Browser default"
msgstr "Paramètre par défaut du navigateur"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Nom du bucket"
@@ -304,30 +312,50 @@ msgstr "Construction d'une base de données temporaire partielle"
msgid "Busy ..."
msgstr "Occupé ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -364,19 +392,20 @@ msgstr "Vérification des mises à jour ..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Sélectionnez un type de stockage pour commencer"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Cliquez sur le lien AuthID pour créer un AuthID"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Cliquez pour définir les options d'accélération"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Ligne de commande"
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Compacter maintenant"
@@ -404,7 +433,7 @@ msgstr "Ordinateur"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Fichier de configuration :"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuration :"
@@ -426,11 +455,11 @@ msgstr "Confirmation nécessaire"
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Connecter maintenant"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Connexion au serveur ..."
@@ -438,11 +467,11 @@ msgstr "Connexion au serveur ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Connexion à la tâche ..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion ..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Connexion perdue"
@@ -451,11 +480,11 @@ msgstr "Connexion perdue"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Connection fonctionnelle !"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Nom du conteneur"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Région du conteneur"
@@ -463,7 +492,7 @@ msgstr "Région du conteneur"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuer sans chiffrement"
@@ -473,7 +502,7 @@ msgstr "Copié !"
#: templates/copy_clipboard_buttons.html:3
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copie"
#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
@@ -483,7 +512,7 @@ msgstr "Copier l'URL de destination dans le presse-papier"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Copie échouée. Veuillez copier manuellement l'URL"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Options du noyau"
@@ -491,11 +520,11 @@ msgstr "Options du noyau"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Comptage ({{files}} fichiers trouvés, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Uniquement les accidents"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Crée un rapport d'erreur ..."
@@ -503,7 +532,7 @@ msgstr "Crée un rapport d'erreur ..."
msgid "Create folder?"
msgstr "Créer un dossier ?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Nouvel utilisateur limité créé"
@@ -511,7 +540,7 @@ msgstr "Nouvel utilisateur limité créé"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Création d'un rapport d'erreur ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Création d'un nouvel utilisateur avec un accès limité ..."
@@ -523,10 +552,18 @@ msgstr "Création des répertoires de destination ..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Création d'une sauvegarde temporaire ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Création d'un utilisateur ..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr "Action en cours :"
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr "Fichier actuel :"
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "La version actuelle est {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -539,9 +576,9 @@ msgstr "S3 endpoint personnalisé"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "URL d'authentification personnalisée"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Rétention de sauvegarde personnalisée"
#: templates/backends/gcs.html:18
msgid "Custom location ({{server}})"
@@ -563,11 +600,11 @@ msgstr "URL serveur personnalisée ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Classe de stockage personnalisée ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Base de donnée"
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Jours"
@@ -575,15 +612,15 @@ msgstr "Jours"
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "({{channelname}}) par défaut"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Options par défaut"
@@ -591,7 +628,7 @@ msgstr "Options par défaut"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Suppression ..."
@@ -599,9 +636,9 @@ msgstr "Suppression ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Supprimer sauvegarde"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer les sauvegardes plus anciennes que"
#: templates/delete.html:13
msgid "Delete local database"
@@ -627,7 +664,7 @@ msgstr "Suppression des fichiers distants ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Suppression des fichiers non désirés ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@@ -635,6 +672,10 @@ msgstr "Bureau"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr "Chemin de destination"
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -653,11 +694,15 @@ msgstr "Restauration directe depuis les fichiers de sauvegarde"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr "Rejeter la totalité"
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Affichage et couleur"
@@ -670,19 +715,23 @@ msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer la base de données locale pour : {{name}} ?"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr "Nom de domaine"
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Messages de donation"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Les messages de donation sont cachés, cliquez ici pour les afficher"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Les messages de donation sont affichés, cliquez ici pour les cacher"
@@ -690,11 +739,11 @@ msgstr "Les messages de donation sont affichés, cliquez ici pour les cacher"
msgid "Done"
msgstr "Fait"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Téléchargement ..."
@@ -702,19 +751,19 @@ msgstr "Téléchargement ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Téléchargement des fichiers ..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Téléchargement de mise à jour ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Option de duplication {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Site internet de Duplicati"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Forum de Duplicati"
@@ -740,17 +789,17 @@ msgstr ""
"\\nCela rend la réalisation de beaucoup d'opérations plus rapide et réduit "
"la quantité de données qui doit être téléchargé pour chaque opération."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Éditer ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Éditer en tant que liste"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Éditer en tant que texte"
@@ -763,7 +812,7 @@ msgstr "Chiffrement de fichier"
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Chiffrement changé"
@@ -771,19 +820,25 @@ msgstr "Chiffrement changé"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Modules de Chiffrement :"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Entrer l'URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
-msgstr ""
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+msgstr ""
+"Entrez une stratégie de rétention manuellement. Les espaces réservés sont D "
+"/ W / Y pour les jours / semaines / années et U pour illimité. La syntaxe "
+"est : 7D:1D, 4W:1W, 36M:1M. Cet exemple conserve une sauvegarde pour chacun "
+"des 7 prochains jours, une pour chacune des 4 prochaines semaines et une "
+"pour chacun des 36 prochains mois. Cela peut également être écrit comme "
+"1W:1D, 1M:1W, 3Y:1M."
#: templates/backends/azure.html:12
msgid "Enter access key"
@@ -809,7 +864,7 @@ msgstr "Entrez le nom du conteneur"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Entrez la phrase secrète de chiffrement"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Entrez l'expression ici"
@@ -817,16 +872,29 @@ msgstr "Entrez l'expression ici"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Entrez le nom du chemin du répertoire"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
"Entrez une option par ligne dans le format ligne de commande, ex : {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Entrez le chemin de destination"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr "Entrez l'adresse e-mail du groupe Office 365"
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+"Entrez le chemin de destination complet, y compris le nom du serveur, mais "
+"sans https"
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -843,9 +911,9 @@ msgstr "Entrez le chemin de destination"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -853,39 +921,43 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Erreurs et accidents"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Exclure répertoires dont le nom contient"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Exclure expression"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Exclure fichier"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Exclure extension de fichier"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Exclure fichiers dont le nom contient"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Exclure dossier"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Exclure expression régulière"
@@ -893,7 +965,7 @@ msgstr "Exclure expression régulière"
msgid "Existing file found"
msgstr "Fichier existant trouvé"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
@@ -901,7 +973,7 @@ msgstr "Expérimental"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Exportation ..."
@@ -919,7 +991,7 @@ msgstr "Exportation ..."
#: templates/externallink.html:1
msgid "External link"
-msgstr ""
+msgstr "Lien externe"
#: scripts/services/SystemInfo.js:52
msgid "FTP (Alternative)"
@@ -939,7 +1011,7 @@ msgstr "Échec de la connexion :"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -962,7 +1034,7 @@ msgstr "Échec de la récupération des information du chemin : {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Échec de l'import :"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Échec de la lecture des paramètres par défaut de la sauvegarde :"
@@ -970,7 +1042,7 @@ msgstr "Échec de la lecture des paramètres par défaut de la sauvegarde :"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Échec de la restauration des fichiers : {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Échec d'enregistrement :"
@@ -979,11 +1051,11 @@ msgstr "Échec d'enregistrement :"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Récupération des informations du chemin ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Fichiers plus gros que :"
@@ -991,8 +1063,7 @@ msgstr "Fichiers plus gros que :"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Terminé !"
@@ -1000,7 +1071,7 @@ msgstr "Terminé !"
msgid "First run setup"
msgstr "Première mise en route"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1012,15 +1083,15 @@ msgstr "Dossier"
msgid "Folder path"
msgstr "Chemin du dossier"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Ven."
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GByte/s"
@@ -1036,7 +1107,7 @@ msgstr "Général"
msgid "General backup settings"
msgstr "Paramètres généraux de sauvegarde"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Options générales"
@@ -1052,7 +1123,12 @@ msgstr "Générer IAM access policy"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Récupération des versions des fichiers…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr "Courriel de groupe"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Fichiers cachés"
@@ -1064,12 +1140,16 @@ msgstr "Cacher"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Masquer les dossiers cachés"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Poste de travail"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
@@ -1077,7 +1157,7 @@ msgstr "Heures"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Comment voulez-vous traiter les fichiers existants ?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Machine Hyper-V"
@@ -1086,7 +1166,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Machine Hyper-V :"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Machines Hyper-V"
@@ -1095,15 +1175,17 @@ msgstr "Machines Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID :"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Si une date a été manquée, le travail démarrera dès que possible."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
msgstr ""
+"Si au moins une sauvegarde plus récente est trouvée, toutes les sauvegardes "
+"antérieures à cette date sont supprimées."
#: templates/localdatabase.html:13
msgid ""
@@ -1136,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">cliquez bouton-droit et "
"choisissez \"Sauvegarder sous ...\"</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1144,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"Si vous n'entrez pas de chemin, tous les fichiers seront stockés dans le dossier de connexion.\n"
"Êtes-vous sûr que c'est ce que vous voulez ?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Si vous n'entrez pas de clé API, le nom de l'entité est requis"
@@ -1190,21 +1272,21 @@ msgstr "Importer depuis un fichier"
#: templates/import.html:19
msgid "Import metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Importer des métadonnées"
#: templates/import.html:35
msgid "Importing ..."
msgstr "Importation ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Inclure un fichier ?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Inclure expression"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Inclure expression régulière"
@@ -1212,15 +1294,18 @@ msgstr "Inclure expression régulière"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Réponse incorrecte, essayez encore"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Compilations individuelles pour les developpeurs uniquement."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
+"Builds individuelles pour les développeurs uniquement. Ne pas utiliser avec "
+"des données importantes."
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -1228,17 +1313,17 @@ msgstr "Installer"
msgid "Install failed:"
msgstr "Échec d'installation :"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caractères invalides dans le chemin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Temps de rétention invalide"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1246,23 +1331,27 @@ msgstr ""
"Il est possible de se connecter à certains FTP sans mot de passe.\n"
"Êtes-vous sûr que votre serveur FTP prend en charge l'identification sans mot de passe ?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver un nombre spécifique de sauvegardes"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver toutes les sauvegardes"
+
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr "Version de l'API Keystone"
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Langue dans l'interface utilisateur"
@@ -1270,9 +1359,13 @@ msgstr "Langue dans l'interface utilisateur"
msgid "Last month"
msgstr "Mois dernier"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Dernière exécution réussie :"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1282,18 +1375,18 @@ msgstr "Dernière"
msgid "Libraries"
msgstr "Librairies"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr ""
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Listing des dates de sauvegardes ..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Listing des fichiers distants ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr "En cours d'identification des fichiers distants pour suppression..."
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Direct"
@@ -1322,9 +1415,9 @@ msgstr "Chargement ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Chargement de l'utilisation du stockage distant ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage local"
#: templates/localdatabase.html:2
msgid "Local database for"
@@ -1336,9 +1429,9 @@ msgstr "Chemin de la base de données locale :"
#: templates/backends/rclone.html:2
msgid "Local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage local"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Stockage local"
@@ -1358,15 +1451,15 @@ msgstr "Historique pour <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Données d'historique du serveur"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MByte/s"
@@ -1387,7 +1480,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Vitesse maximum de téléversement"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1404,32 +1497,32 @@ msgstr "Bases de données Microsoft SQL"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Redondance minimale"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "La redondance minimale est de 1,0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Nom manquant"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Phrase secrète manquante"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Sources manquantes"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Lun."
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Mois"
@@ -1441,11 +1534,11 @@ msgstr "Déplacer base de données existante"
msgid "Move failed:"
msgstr "Échec de déplacement :"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Mes documents"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Ma musique"
@@ -1453,7 +1546,7 @@ msgstr "Ma musique"
msgid "My Photos"
msgstr "Mes photos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Mes photos"
@@ -1461,15 +1554,15 @@ msgstr "Mes photos"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Nouvelle mise à jour trouvée : {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1477,33 +1570,33 @@ msgstr ""
"Le nouveau nom d'utilisateur est {{user}}.\n"
"Mise à jour des accès pour le nouvel utilisateur limité"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Prochaine exécution programmée :"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Prochaine tâche planifiée :"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Prochaine tâche :"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Prochaine fois"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1512,10 +1605,10 @@ msgstr "Prochaine fois"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -1533,7 +1626,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Aucun éditeur trouvé pour le &quot;{{backend}}&quot; type de stockage"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Pas de chiffrement"
@@ -1550,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Aucune phrase secrète entrée"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Pas de tâche planifié"
@@ -1558,40 +1651,40 @@ msgstr "Pas de tâche planifié"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Non, ma machine n'a qu'un seul compte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "La phrase secrète ne correspond pas"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Aucun / Désactivé"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
+"Rien ne sera supprimé. La taille de la sauvegarde augmentera à chaque "
+"modification."
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr ""
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
msgstr ""
+"Une fois qu'il y a plus de sauvegardes que le nombre spécifié, les "
+"sauvegardes les plus anciennes sont supprimées."
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
@@ -1601,12 +1694,21 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+"Les clés API Openstack ne sont pas prises en charge dans l'API v3 keystone."
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Échec de l'opération :"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Opérations :"
@@ -1619,11 +1721,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nom d'utilisateur d'identification optionel"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1635,16 +1737,20 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Emplacement d'origine"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Autres"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
"last 12 months. There will always be at least one remaining backup."
msgstr ""
+"Au fil du temps, les sauvegardes seront automatiquement supprimées. Il "
+"restera une sauvegarde pour chacun des 7 derniers jours, chacune des 4 "
+"dernières semaines, chacun des 12 derniers mois. Il y aura toujours au moins"
+" une sauvegarde restante."
#: templates/restore.html:114
msgid "Overwrite"
@@ -1659,24 +1765,24 @@ msgstr "Phrase secrète"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Phrase secrète (si chiffré)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Phrase secrète changée"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Les phrases secrètes ne correspondent pas"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
@@ -1684,11 +1790,16 @@ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Correction des fichiers avec les blocs locaux ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Chemin non trouvé"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Chemin sur le serveur"
@@ -1696,11 +1807,11 @@ msgstr "Chemin sur le serveur"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Chemin ou sous-dossier dans le bucket"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pause après le démarrage ou l'hibernation"
@@ -1724,17 +1835,25 @@ msgstr "Donner votre fichier de sauvegarde et restaurer depuis celui-ci "
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr "Statut :"
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "Le ProjectID est optionel si le bucket existe"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Propriétaire"
@@ -1742,6 +1861,10 @@ msgstr "Propriétaire"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Nettoyage des fichiers…"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr "Suppression des fichiers réalisée !"
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Reconstruction de la base de données locale"
@@ -1758,7 +1881,7 @@ msgstr "Recréation de la base de données ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Enregistrement de la sauvegarde temporaire .."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Les chemins relatifs ne sont pas autorisés"
@@ -1770,23 +1893,27 @@ msgstr "Recharger"
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin d'accès distant"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage distant"
#: templates/backends/rclone.html:10
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin d'accès distant"
#: templates/backends/rclone.html:6
msgid "Remote repository"
+msgstr "Stockage distant"
+
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
@@ -1794,19 +1921,19 @@ msgstr "Retirer"
msgid "Remove option"
msgstr "Option de retrait"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Réparation ...."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Répeter la phrase secrète"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Communication de données :"
@@ -1814,15 +1941,19 @@ msgstr "Communication de données :"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr "Restauration effectuée"
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Restaurer fichiers"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Restaurer fichier ..."
@@ -1856,15 +1987,15 @@ msgstr "Autorisations de lecture/écriture de restauration"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Restauration des fichiers ..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Relancer tous les"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Démarrer maintenant"
@@ -1880,7 +2011,7 @@ msgstr "En cour ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Execution d'une ligne de commnde"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Tâche en cours :"
@@ -1888,15 +2019,15 @@ msgstr "Tâche en cours :"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Compatible S3"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Identique à la version de base installée : {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Sam."
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -1922,7 +2053,7 @@ msgstr "Scannage des fichiers existants ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scannage de blocs locaux ..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"
@@ -1934,7 +2065,7 @@ msgstr "Recherche"
msgid "Search for files"
msgstr "Recherche de fichiers"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
@@ -1949,7 +2080,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr "Sélectionner les fichiers"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
@@ -1984,12 +2115,12 @@ msgstr "Serveur en pause"
msgid "Server state properties"
msgstr "Propriétés du statut serveur"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
@@ -2006,7 +2137,7 @@ msgstr "Montrer les dossiers cachés"
msgid "Show log"
msgstr "Montrer l'historique"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Montrer l'historique ..."
@@ -2018,11 +2149,11 @@ msgstr "Afficher l'arborescence"
msgid "Sia server password"
msgstr "Mot de passe du serveur Sia"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Rétention de sauvegarde intelligente"
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2042,21 +2173,27 @@ msgstr "Données source"
msgid "Source folders"
msgstr "Dossiers source"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Source :"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Compilations spécifiques pour développeurs uniquement."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
+"Builds spécifiques pour les développeurs uniquement. Ne pas utiliser avec "
+"des données importantes."
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protocoles standards"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Démarrage ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr "Démarrage de la sauvegarde..."
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr "Démarrage de la restauration..."
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2084,11 +2221,11 @@ msgstr "Stopper la sauvegarde en cour"
msgid "Stop running task"
msgstr "Stopper la tâche en cour"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Arrêter après transfert"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Arrêt de la tâche"
@@ -2108,7 +2245,7 @@ msgstr "Classe de stockage pour la création d'un bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Stocké"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Fort"
@@ -2117,19 +2254,23 @@ msgstr "Fort"
msgid "Success"
msgstr "Succès"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Dim."
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Lien symbolique"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Paramètre par défaut du système ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Fichiers système"
@@ -2141,11 +2282,11 @@ msgstr "Info système"
msgid "System properties"
msgstr "Propriétés système"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/s"
@@ -2157,11 +2298,15 @@ msgstr "Chemin cible, c'est-à-dire /sauvegarde"
msgid "Task is running"
msgstr "La tâche est en cours"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Fichiers temporaires"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nom d'entité"
@@ -2177,37 +2322,44 @@ msgstr "Test ..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Essai de connexion ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Test des permissions ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Test des permissions ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
"Le nom du bucket devrait être entièrement en minuscule, convertir "
"automatiquement ?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"Le nom du bucket devrait commencer par votre nom d'utilisateur, l'ajouter "
"automatiquement ?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été perdue, nouvelle tentative dans {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Le thème sombre (de Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Thème par défaut bleu sur fond blanc (by Alex)"
@@ -2216,6 +2368,8 @@ msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist.\n"
"Create it now?"
msgstr ""
+"Le dossier {{dossier}} n'existe pas.\n"
+"Créez-le maintenant ?"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:212
msgid ""
@@ -2227,11 +2381,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous REMPLACER votre clé d'hôte COURANTE \"{{prev}}\" par la clé MENTIONNÉE : {{key}} ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Le chemin ne semble pas exister, voulez-vous l'ajouter quand même ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2241,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous inclure le fichier spécifié ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2249,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"Le chemin doit être un chemin absolu, c.-à-d. Il doit commencer par un slash"
" avant '/'"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2264,7 +2418,7 @@ msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr ""
"Le paramètre régional n'est appliqué qu'à la création d'un nouveau bucket"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "Le paramètre régional n'est utilisé qu'à la création d'un bucket"
@@ -2289,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"Le fichier cible contient des fichiers chiffrés, merci de fournir la phrase "
"secrète"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2314,6 +2468,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Ce mois"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Cette semaine"
@@ -2322,7 +2485,7 @@ msgstr "Cette semaine"
msgid "Throttle settings"
msgstr "Options d'accélération"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Jeu."
@@ -2342,6 +2505,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Pour exporter sans phrase secrète, décochez la case \"Chiffrer fichier\""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
@@ -2354,14 +2527,17 @@ msgstr "Faire confiance au certificat de l'hôte ?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Faire confiance au certificat du serveur ?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Essayez les nouvelles fonctions sur lesquelles nous travaillons. Ne "
-"l'utilisez pas avec des données importantes."
+"Essayez les nouvelles fonctionnalités sur lesquelles nous travaillons. "
+"Actuellement la version la plus stable disponible. Testez la restauration "
+"des données avant de l'utiliser dans des environnements de production."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Mar."
@@ -2377,7 +2553,7 @@ msgstr "Taille et version de sauvegarde inconnue"
msgid "Until resumed"
msgstr "Jusqu'à la reprise"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de mise à jour"
@@ -2389,26 +2565,26 @@ msgstr "Échec de mise à jour"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Mettre à jour avec une base de données existante"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Taille du volume téléversé"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Téléversement du fichier de vérification ..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
+"Les rapports d'utilisation nous aident à améliorer l'expérience utilisateur "
+"et à évaluer l'impact des nouvelles fonctionnalités. Nous les utilisons pour"
+" générer <external-link link = \"link\"> statistiques d'utilisation publique"
+" </ external-link>"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiques d'utilisation"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statistiques d'utilisation, avertissements, erreurs et accidents"
@@ -2416,15 +2592,15 @@ msgstr "Statistiques d'utilisation, avertissements, erreurs et accidents"
msgid "Use SSL"
msgstr "Utiliser SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Utiliser une base de données existante ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Utiliser une phrase secrète faible"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Inutile"
@@ -2432,21 +2608,25 @@ msgstr "Inutile"
msgid "User data"
msgstr "Données utilisateur"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr "Nom de domaine de l'utilisateur"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "L'utilisateur à trop d'autorisations"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Réglages interface utilisateur"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -2454,12 +2634,11 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Validating ..."
msgstr "Validation ..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Vérifier fichier"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Vérification ..."
@@ -2471,6 +2650,10 @@ msgstr "Vérification de la réponse"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Vérification des données back-end"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr "Vérification des fichiers en cours..."
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Vérifications des données distantes"
@@ -2479,15 +2662,15 @@ msgstr "Vérifications des données distantes"
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Vérification des fichiers restaurés"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Très fort"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Très faible"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Rendez nous visite sur"
@@ -2516,7 +2699,7 @@ msgstr "En attente du début de la tâche"
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "En attente du téléversement ..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avertissements, erreurs et accidents"
@@ -2525,6 +2708,8 @@ msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
msgstr ""
+"Nous acceptons les dons via différents services, tels que OpenCollective, "
+"PayPal, BountySource et diverses devises crypto."
#: templates/addoredit.html:50
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
@@ -2532,19 +2717,19 @@ msgstr ""
"Nous vous recommandons de chiffrer toutes les sauvegardes stockées en dehors"
" de votre système"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Faible"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Phrase secrète faible"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Mer."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
@@ -2556,19 +2741,15 @@ msgstr "Ou voulez-vous restaurer vos fichiers ?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Ou voulez-vous restaurer vos fichiers ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Années"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2577,22 +2758,22 @@ msgstr "Années"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Oui, j'ai conservé ma phrase secrète en sécurité"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Oui, je suis courageux !"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Oui, s'il vous plait cassez ma sauvegarde"
@@ -2636,7 +2817,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez stopper la tâche immédiatement, ou autoriser le processus en "
"cour et stopper ensuite"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2644,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"Vous avez changé la méthode de chiffrement. Ceci peut endommager certaines "
"choses. Nous vous encourageons à créer une nouvelle sauvegarde à la place."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2652,7 +2833,7 @@ msgstr ""
"Vous avez changé la phrase secrète, ce qui n'est pas pris en charge. Nous "
"vous encourageons à créer une nouvelle sauvegarde à la place."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2666,63 +2847,79 @@ msgstr ""
"Vous avez demandé à restaurer vers un nouveau dossier, mais sans indiquer "
"son chemin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
+"Vous avez généré une mot de passe fort. Assurez-vous que vous avez effectué "
+"une copie sécurisée de ce mot de passe, car les données ne pourront pas être"
+" récupérées si vous le perdez."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Vous devez choisir au moins un dossier source"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr "Vous devez entrer un nom de domaine pour utiliser l'API v3"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre sauvegarde"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Vous devez entrer une phrase secrète ou désactiver le chiffrement"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr "Vous devez entrer un mot de passe pour utiliser l'API v3"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Vous devez entrer un nombre positif de sauvegarde à conserver"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+"Vous devez entrer un nom de tenant (nom de projet) pour utiliser l'API v3"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
"Vous devez entrer un nom d'entité si vous ne fournissez pas une clé API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"Vous devez entrer une valeur correcte pour la durée de conservation de vos "
"sauvegardes"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez entrer une chaîne de politique de rétention valide"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Vous devez entrer soit un mot de passe, soit une clé API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr ""
"Vous devez entrer soit un mot de passe, soit une clé API, mais pas les deux"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Vous devez renseigner le mot de passe"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Vous devez renseigner le nom du serveur ou l'adresse"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Vous devez renseigner le nom d'utilisateur"
@@ -2730,23 +2927,27 @@ msgstr "Vous devez renseigner le nom d'utilisateur"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Vous devez renseigner le champ : {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Vous devez sélectionner ou renseigner l'AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Vous devez sélectionner ou renseigner le serveur"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Vous devez spécifier un chemin."
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr "Vous devez remplir {{field}} {{reason}}"
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Vos fichiers et dossiers ont été restaurés avec succès."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Votre phrase secrète est facile à deviner. Songez à la changer."
@@ -2754,15 +2955,15 @@ msgstr "Votre phrase secrète est facile à deviner. Songez à la changer."
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "bucket/dossier/sous-dossier"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "byte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2773,6 +2974,11 @@ msgstr "personnalisé "
msgid "resume now"
msgstr "reprendre maintenant"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr "sauf si vous spécifiez explicitement --group-id"
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2790,7 +2996,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} fichiers {{size}}) à afficher {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
@@ -2805,6 +3011,6 @@ msgstr "{{number}} Heure"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minutes"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (durée {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po
index 02dff2d05..db3dd2512 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po
@@ -23,25 +23,25 @@ msgstr "- seleziona un'opzione -"
msgid "...loading..."
msgstr "... caricamento in corso ..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "Chiave API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "ID di accesso AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "Chiave di accesso AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Norme AWS IAM"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "Informazioni {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Chiave di accesso"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Accesso negato"
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "Accesso negato"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Accesso all'interfaccia utente"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Nome account"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Aggiungi direttamente un percorso"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Aggiungi opzione"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Aggiungi backup"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Aggiungi filtro"
@@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "Aggiungi filtro"
msgid "Add path"
msgstr "Aggiungi percorso"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Sistemare il nome bucket?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Sistemare il nome del percorso?"
@@ -111,18 +111,14 @@ msgstr "Sistemare il nome del percorso?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni Avanzate"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Avanzate:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Tutte le Macchine Hyper-V"
@@ -131,7 +127,7 @@ msgstr "Tutte le Macchine Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Tutti i database Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -149,7 +145,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Consenti accesso remoto (richiede il riavvio)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Giorni consentiti"
@@ -165,7 +161,7 @@ msgstr ""
"Un file esistente è stato trovato nella nuova posizione.\n"
"Sei sicuro di volere che il database punti ad un file esistente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -177,33 +173,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi usare il database esistente?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Rapporti d'uso anonimi"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Come riga di comando"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Password di autenticazione"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Nome utente di autenticazione"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Genera automaticamente passphrase"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Esegui automaticamente i backup."
@@ -215,11 +217,11 @@ msgstr "ID Account B2"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "Chiave Applicazione B2"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "ID Account Cloud B2 Storage"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "Chiave applicazione Archiviazione Cloud B2"
@@ -231,6 +233,10 @@ msgstr "Indietro"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Moduli backend:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr "Backup completo!"
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Destinazione backup"
@@ -240,19 +246,19 @@ msgstr "Destinazione backup"
msgid "Backup location"
msgstr "Posizione Backup"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr "Conservazione backup"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Dimensione backup:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Accesso non riuscito"
@@ -264,9 +270,10 @@ msgstr "Browse"
msgid "Browser default"
msgstr "Browser predefinito"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Nome Bucket"
@@ -300,30 +307,50 @@ msgstr "Creazione di un database parziale temporaneo..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Occupato..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -360,19 +387,20 @@ msgstr "Controllo aggiornamenti..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Scegliere un tipo di archiviazione per iniziare"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Clicca sul link AuthID per creare un nuovo AuthID"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Clicca per impostare le opzioni di limitazione"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Riga di comando..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Comprimi"
@@ -400,7 +428,7 @@ msgstr "Computer"
msgid "Configuration file:"
msgstr "File di configurazione:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Configurazione: "
@@ -422,11 +450,11 @@ msgstr "Conferma richiesta"
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Connetti ora"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Connessione al server..."
@@ -434,11 +462,11 @@ msgstr "Connessione al server..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Connessione all'attività..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Connessione persa"
@@ -447,11 +475,11 @@ msgstr "Connessione persa"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Connessione funzionante!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Nome contenitore"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Area contenitore"
@@ -459,7 +487,7 @@ msgstr "Area contenitore"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continua senza crittografia"
@@ -479,7 +507,7 @@ msgstr "Copia URL Destinazione negli Appunti"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Copia non riuscita. Per favore copia manualmente l'URL"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Opzioni base"
@@ -487,11 +515,11 @@ msgstr "Opzioni base"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Conteggio ({{files}} file trovati, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Solo arresti anomali"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Crea segnalazione bug..."
@@ -499,7 +527,7 @@ msgstr "Crea segnalazione bug..."
msgid "Create folder?"
msgstr "Creare cartella?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Creato nuovo utente limitato"
@@ -507,7 +535,7 @@ msgstr "Creato nuovo utente limitato"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Creazione segnalazione bug..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Creazione nuovo utente con accesso limitato..."
@@ -519,10 +547,18 @@ msgstr "Creazione cartelle di destinazione..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Creazione backup temporaneo..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Creazione utente..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr "Azione corrente:"
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr "File corrente:"
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "La versione attuale è {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -535,7 +571,7 @@ msgstr "End point S3 personalizzato"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "URL di autenticazione personalizzato"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Conservazione backup personalizzato"
@@ -559,11 +595,11 @@ msgstr "URL del server personalizzato ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Classe di archiviazione personalizzata ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Database..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
@@ -571,15 +607,15 @@ msgstr "Giorni"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Predefinito ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "Filtri predefiniti"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Opzioni predefinite"
@@ -587,7 +623,7 @@ msgstr "Opzioni predefinite"
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Cancella..."
@@ -595,7 +631,7 @@ msgstr "Cancella..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Cancella backup"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Elimina i backup più vecchi di"
@@ -623,7 +659,7 @@ msgstr "Cancellazione file remoti..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Cancellazione file indesiderati..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -631,6 +667,10 @@ msgstr "Desktop"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr "Percorso destinazione"
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -649,11 +689,15 @@ msgstr "Ripristino diretto da file di backup..."
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Annulla"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr "Ignora tutto"
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Tema interfaccia"
@@ -665,19 +709,23 @@ msgstr "Vuoi veramente cancellare il backup: \"{{name}}\" ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Vuoi veramente cancellare il database locale per: {{name}} ?"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr "Nome Dominio"
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Donazione"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Messaggi donazione"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "I messaggi di donazione sono nascosti, clicca per mostrarli"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "I messaggi di donazione sono visibili, clicca per nasconderli"
@@ -685,11 +733,11 @@ msgstr "I messaggi di donazione sono visibili, clicca per nasconderli"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Sto scaricando..."
@@ -697,19 +745,19 @@ msgstr "Sto scaricando..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Sto scaricando i file..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Sto scaricando l'aggiornamento..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Opzione duplicata {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Sito web di Duplicati"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Forum Duplicati"
@@ -733,17 +781,17 @@ msgstr ""
"Ogni backup dispone di un database locale associato, che archivia le informazioni del backup remoto sul computer locale.\n"
"In questo modo è più veloce eseguire molte operazioni e riduce la quantità di dati che devono essere scaricati per ogni operazione."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Modifica..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Modifica come elenco"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Modifica come testo"
@@ -756,7 +804,7 @@ msgstr "Cripta file"
msgid "Encryption"
msgstr "Crittografia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Crittografia cambiata"
@@ -764,24 +812,25 @@ msgstr "Crittografia cambiata"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Moduli crittografia:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Inserisci URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
-"Immettere manualmente una strategia di conservazione. I segnaposto sono "
-"D/W/Y per giorni/settimane/anni. La sintassi è: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. Questo "
-"esempio mantiene un backup per ciascuno dei prossimi 7 giorni, uno per "
-"ciascuno delle prossime 4 settimane e uno per ciascuno dei prossimi 36 mesi."
-" Questo può anche essere scritta come 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"Inserisci una strategia di conservazione manualmente. I segnaposto sono "
+"D/W/Y per giorni/settimane/anni e U per illimitato. La sintassi è: "
+"7D:1D,4W:1W,36M:1M. Questo esempio mantiene un backup per ciascuno dei "
+"prossimi 7 giorni, uno per ciascuna delle prossime 4 settimane e uno per "
+"ciascuno dei 36 mesi successivi. Questo può anche essere scritto come "
+"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
#: templates/backends/azure.html:12
msgid "Enter access key"
@@ -807,7 +856,7 @@ msgstr "Inserire nome contenitore"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Inserisci passphrase crittografia"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Inserisci qui espressione"
@@ -815,15 +864,28 @@ msgstr "Inserisci qui espressione"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Inserire il nome del percorso della cartella"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr "Inserire un'opzione per riga in formato riga di comando, ad es. {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Inserisci percorso destinazione"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo email del gruppo di Office 365"
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+"Inserisci il percorso di destinazione completo, incluso il nome del server, "
+"ma senza https"
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -840,9 +902,9 @@ msgstr "Inserisci percorso destinazione"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -850,39 +912,43 @@ msgstr "Errore"
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Errori e arresti anomali"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Escludi"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Escludi cartelle il cui nome contiene"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Escludi espressione"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Escludi file"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Escludi estensione del file"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Escludi file il cui nome contiene"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Escludi cartella"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Escludi espressione regolare"
@@ -890,7 +956,7 @@ msgstr "Escludi espressione regolare"
msgid "Existing file found"
msgstr "Trovato file esistente"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
@@ -898,7 +964,7 @@ msgstr "Sperimentale"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Esporta..."
@@ -935,7 +1001,7 @@ msgstr "Connessione fallita:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -958,7 +1024,7 @@ msgstr "Recupero informazioni sul percorso fallito: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Importazione fallita:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Lettura impostazioni predefinite backup fallita:"
@@ -966,7 +1032,7 @@ msgstr "Lettura impostazioni predefinite backup fallita:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Ripristino dei file fallito: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Salvataggio fallito:"
@@ -975,11 +1041,11 @@ msgstr "Salvataggio fallito:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Recupero informazioni percorso..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "File"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "File più grandi di:"
@@ -987,8 +1053,7 @@ msgstr "File più grandi di:"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Finito!"
@@ -996,7 +1061,7 @@ msgstr "Finito!"
msgid "First run setup"
msgstr "Impostazione prima esecuzione"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -1008,15 +1073,15 @@ msgstr "Cartella"
msgid "Folder path"
msgstr "Percorso cartella"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GByte/s"
@@ -1032,7 +1097,7 @@ msgstr "Generale"
msgid "General backup settings"
msgstr "Impostazioni generali backup"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Opzioni generali"
@@ -1048,7 +1113,12 @@ msgstr "Genera criteri di accesso IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Ottenimento versione file..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr "Email gruppo"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "File nascosti"
@@ -1060,12 +1130,16 @@ msgstr "Nascondi"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Nascondi cartelle nascoste"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
@@ -1073,7 +1147,7 @@ msgstr "Ore"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Come vuoi gestire i file esistenti?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Sitema Hyper-V"
@@ -1082,7 +1156,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Sistema Hyper-V:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Sistemi Hyper-V"
@@ -1091,13 +1165,13 @@ msgstr "Sistemi Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Se una pianificazione non è eseguita, il backup sarà effettuato il prima "
"possibile."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1134,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">fai clic con il tasto desto"
" e seleziona &quot;Salva come...&quot;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1142,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Se non inserisci un percorso, tutti i file saranno salvati nella cartella di accesso.\n"
"Sei sicuro che questo è quello che vuoi?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Se non inserisci una Chiave API, è richiesto il nome dell'inquilino"
@@ -1196,15 +1270,15 @@ msgstr "Importa metadati"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importazione..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Includi un file?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Includi espressione"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Includi espressione regolare"
@@ -1212,15 +1286,17 @@ msgstr "Includi espressione regolare"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Risposta errata, riprova"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Build individuali per soli sviluppatori."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
+"Build individuali per soli sviluppatori. Non utilizzare con dati importanti."
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@@ -1228,17 +1304,17 @@ msgstr "Installa"
msgid "Install failed:"
msgstr "Installazione fallita:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caratteri non validi nel percorso"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tempo ritenzione non valido"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1246,23 +1322,27 @@ msgstr ""
"È possibile connettersi ad alcuni FTP senza una password.\n"
"Sei sicuro che il tuo server FTP supporta gli accessi senza password?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Mantieni un numero specifico di backup"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr "Mantieni tutti i backup"
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr "Versione API Keystone"
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Lingua interfaccia utente"
@@ -1270,9 +1350,13 @@ msgstr "Lingua interfaccia utente"
msgid "Last month"
msgstr "Lo scorso mese"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Ultima esecuzione corretta:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1282,18 +1366,18 @@ msgstr "Più recente"
msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Creazione elenco date backup..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Creazione elenco file remoti..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr "Elenco dei file remoti da Eliminare..."
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "In tempo reale"
@@ -1325,7 +1409,7 @@ msgstr "Caricamento..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Caricamento dell'archivio remoto utilizzato ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr "Repository locale"
@@ -1341,7 +1425,7 @@ msgstr "Percorso database locale:"
msgid "Local repository"
msgstr "Repository locale"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Archivio locale"
@@ -1361,15 +1445,15 @@ msgstr "Dati di log per <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Dati di log dal server"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MByte/s"
@@ -1390,7 +1474,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Velocità massima per caricare"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1407,32 +1491,32 @@ msgstr "Microsoft SQL Database"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Ridondanza minima"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Ridondanza minima è 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Nome mancante"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Passphrase mancante"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Sorgente mancante"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
@@ -1444,11 +1528,11 @@ msgstr "Sposta database esistente"
msgid "Move failed:"
msgstr "Spostamento fallito:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Documenti"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Musica"
@@ -1456,7 +1540,7 @@ msgstr "Musica"
msgid "My Photos"
msgstr "Foto"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Immagini"
@@ -1464,15 +1548,15 @@ msgstr "Immagini"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Nuovo aggiornamento trovato: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1480,33 +1564,33 @@ msgstr ""
"Il nuovo nome utente è {{user}}.\n"
"Credenziali aggiornate per utilizzare il nuovo utente limitato"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Prossima esecuzione: "
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Prossima attività pianificata:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Prossima attività:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Prossima volta"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1515,10 +1599,10 @@ msgstr "Prossima volta"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -1536,7 +1620,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Nessun editor trovato per il &quot;{{backend}}&quot; tipo archivio"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Nessuna crittografia"
@@ -1552,7 +1636,7 @@ msgstr "Nessun elemento da ripristinare, seleziona uno o più elementi"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Nessuna passphrase inserita"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Nessuna attività pianificata"
@@ -1560,15 +1644,15 @@ msgstr "Nessuna attività pianificata"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "No, la mia macchina ha solo un singolo account"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Passphrase non corrispondente"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Nessuno / disattivato"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
"Niente sarà eliminato. La dimensione del backup crescerà con ogni "
@@ -1576,22 +1660,18 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1607,12 +1687,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr "La chiave API Openstack non è supportata nell'API keystone v3."
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operazione fallita:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Operazioni:"
@@ -1625,11 +1713,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nome utente opzionale per l'autenticazione"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1641,11 +1729,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Percorso originale"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Altri"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1668,24 +1756,24 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Passphrase (se criptato)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Passphrase modificata"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Passphrase non corrispondenti"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Password non corrispondenti"
@@ -1693,11 +1781,16 @@ msgstr "Password non corrispondenti"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Sistemazione file con blocchi locali..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Percorso"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Percorso non trovato"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Percorso sul server"
@@ -1705,11 +1798,11 @@ msgstr "Percorso sul server"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Percorso o sottocartella bucket"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pausa dopo avvio o ibernazione"
@@ -1733,17 +1826,25 @@ msgstr "Puntare ai file di backup e ripristinare da lì"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr "Avanzamento:"
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "ID Progetto è opzionale se esiste un bucket"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietario"
@@ -1751,6 +1852,10 @@ msgstr "Proprietario"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Cancellazione dei file..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr "Eliminazione file completata!"
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Ricostruzione database locale..."
@@ -1767,7 +1872,7 @@ msgstr "Ricreazione database..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrazione backup temporaneo..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Percorsi relativi non consentiti"
@@ -1779,11 +1884,11 @@ msgstr "Ricarica"
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr "Percorso remoto"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr "Repository remoto"
@@ -1795,7 +1900,11 @@ msgstr "Percorso remoto"
msgid "Remote repository"
msgstr "Repository remoto"
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1803,19 +1912,19 @@ msgstr "Rimuovi"
msgid "Remove option"
msgstr "Rimuovi opzione"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Ripara"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Riparazione..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Ripeti Passphrase"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Segnalazione:"
@@ -1823,15 +1932,19 @@ msgstr "Segnalazione:"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr "Ripristino completato!"
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Ripristina file"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Ripristina file..."
@@ -1865,15 +1978,15 @@ msgstr "Ripristina autorizzazioni lettura/scrittura"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Ripristino file..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Esegui ogni"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Esegui ora"
@@ -1889,7 +2002,7 @@ msgstr "Esecuzione..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Riga di comando in esecuzione"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Attività in esecuzione:"
@@ -1897,15 +2010,15 @@ msgstr "Attività in esecuzione:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Compatibile S3"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Come la versione di base installata: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -1929,7 +2042,7 @@ msgstr "Scansione file esistenti..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scansione dei blocchi locali..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Pianificazione"
@@ -1941,7 +2054,7 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Search for files"
msgstr "Cerca per file"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
@@ -1954,7 +2067,7 @@ msgstr "Selezionare un livello di log e visiona i messaggi che avvengono:"
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona file"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1988,12 +2101,12 @@ msgstr "Server in pausa"
msgid "Server state properties"
msgstr "Proprietà stato del server"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
@@ -2010,7 +2123,7 @@ msgstr "Mostra cartelle nascoste"
msgid "Show log"
msgstr "Mostra log"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Mostra log ..."
@@ -2022,11 +2135,11 @@ msgstr "Visualizza ad albero"
msgid "Sia server password"
msgstr "Password del server Sia"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Conservazione intelligente backup"
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2046,21 +2159,26 @@ msgstr "Dati sorgente"
msgid "Source folders"
msgstr "Cartella sorgente"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Dimensione sorgente:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Build specifiche per soli sviluppatori."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
+"Build specifiche per soli sviluppatori. Non utilizzare con dati importanti."
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protocolli standard"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Avvio...."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr "Avvio Backup..."
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr "Avvio Ripristino..."
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2088,11 +2206,11 @@ msgstr "Ferma esecuzione backup"
msgid "Stop running task"
msgstr "Ferma esecuzione attività"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Ferma dopo caricamento:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Ferma attività:"
@@ -2112,7 +2230,7 @@ msgstr "Classe di archiviazione per la creazione di un bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Archiviati"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
@@ -2121,19 +2239,23 @@ msgstr "Forte"
msgid "Success"
msgstr "Successo"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Link simbolico"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistema predefinito ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "File di sistema"
@@ -2145,11 +2267,11 @@ msgstr "Informazioni di sistema"
msgid "System properties"
msgstr "Proprietà di sistema"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/s"
@@ -2161,11 +2283,15 @@ msgstr "Percorso di destinazione, cioè /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Attività in esecuzione"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "File temporanei"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nome Inquilino"
@@ -2181,36 +2307,43 @@ msgstr "Test in corso..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Prova connessione..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Prova autorizzazioni..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Prova autorizzazioni..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
"Il nome del bucket dovrebbe essere tutto minuscolo, convertirlo "
"automaticamente?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"Il nome del bucket dovrebbe iniziare con il tuo nome utente, anteporlo "
"automaticamente?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Connessione al server persa, nuovo tentativo tra {{time}}..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tema scuro (da Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Predefinito - Tema blu su bianco (da Alex)"
@@ -2232,11 +2365,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi SOSTITUIRE la chiave host CORRENTE \"{{prev}}\" con la chiave host SEGNALATA: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Il percorso sembra non esistere, vuoi aggiungerlo comunque?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2246,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi includere il file specificato?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2254,7 +2387,7 @@ msgstr ""
"Il percorso deve essere un percorso assoluto, cioè deve iniziare con una "
"barra '/'"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2268,7 +2401,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr "Il parametro area è applicato solo quando si crea un nuovo bucket"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "Il parametro area è utilizzato solo quando si crea un bucket"
@@ -2294,7 +2427,7 @@ msgstr ""
"La cartella di destinazione contiene file criptati, per favore fornisci la "
"passphrase"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2318,6 +2451,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Questo mese"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Questa settimana"
@@ -2326,7 +2468,7 @@ msgstr "Questa settimana"
msgid "Throttle settings"
msgstr "Impostazioni limitazione"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Mar"
@@ -2347,6 +2489,16 @@ msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
"Per esportare senza una passphrase, deselezionare la casella \"Cripta file\""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
@@ -2359,14 +2511,17 @@ msgstr "Certificato host affidabile?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Certificato server affidabile?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Prova le nuove funzioni su cui stiamo lavorando. Non usarlo in ambienti di "
-"produzione."
+"Prova le nuove funzionalità su cui stiamo lavorando. Attualmente la versione"
+" più stabile disponibile. Prova il Ripristino dati prima di utilizzarla "
+"negli ambienti di produzione."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Gio"
@@ -2382,7 +2537,7 @@ msgstr "Dimensione e versione backup sconosciute"
msgid "Until resumed"
msgstr "Finché non riprende"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Canale di aggiornamento"
@@ -2394,15 +2549,11 @@ msgstr "Aggiornamento fallito:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Aggiornamento con database esistente"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Dimensione file caricati"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Caricamento file di verifica..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2412,11 +2563,11 @@ msgstr ""
"l'impatto di nuove funzionalità. Li usiamo per generare <external-link "
"link=\"link\">statistiche di utilizzo pubblico</external-link>"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiche di utilizzo"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statistiche di utilizzo, avvisi, errori e arresti anomali"
@@ -2424,15 +2575,15 @@ msgstr "Statistiche di utilizzo, avvisi, errori e arresti anomali"
msgid "Use SSL"
msgstr "Usa SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Usare database esistente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Usa passphrase debole"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Inutile"
@@ -2440,21 +2591,25 @@ msgstr "Inutile"
msgid "User data"
msgstr "Dati utente"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr "Nome dominio utente"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "L'utente ha troppe autorizzazioni"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Impostazioni interfaccia utente"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
@@ -2462,12 +2617,11 @@ msgstr "Nome utente"
msgid "Validating ..."
msgstr "Convalida..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Verifica file"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Verifica..."
@@ -2479,6 +2633,10 @@ msgstr "Verifica risposta"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Verifica dati backend..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr "Verifica dei file..."
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Verifica dati remoti..."
@@ -2487,15 +2645,15 @@ msgstr "Verifica dati remoti..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verifica file ripristinati..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Molto forte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Molto debole"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Seguici su"
@@ -2523,7 +2681,7 @@ msgstr "In attesa dell'attività per iniziare..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "In attesa del caricamento..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avvisi, errori e arresti anomali"
@@ -2541,19 +2699,19 @@ msgstr ""
"Ti consigliamo di criptare tutti i backup archiviati al di fuori del tuo "
"sistema"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Debole"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Passphrase debole"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
@@ -2565,19 +2723,15 @@ msgstr "Da dove vuoi ripristinare?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Dove vuoi ripristinare i files?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Anni"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2586,22 +2740,22 @@ msgstr "Anni"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Si, ho archiviato la passphrase in modo sicuro"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Sì, sono coraggioso!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Sì, per favore rompi il mio backup!"
@@ -2645,7 +2799,7 @@ msgstr ""
"Puoi arrestare immediatamente l'attività o consentire al processo di "
"continuare il file in corso e fermarlo."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2653,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"Hai modificato l'algoritmo di crittografia. Questa azione potrebbe "
"corrompere i dati. Ti consigliamo di creare un nuovo backup."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2661,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"Hai modificato la passphrase ma questo non è supportato. Ti consigliamo di "
"creare un nuovo backup."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2675,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"Si è scelto di ripristinare in una nuova posizione, ma non ne è stata "
"inserita una"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2685,52 +2839,64 @@ msgstr ""
" della passphrase, poiché i dati non possono essere recuperati se perdi la "
"passphrase."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Devi scegliere almeno una cartella sorgente"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr "Devi inserire un nome di dominio per utilizzare l'API v3"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Devi inserire un nome un nome per il backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Devi inserire una passphrase o disattivare la crittografia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr "Devi inserire una password per utilizzare l'API v3"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Devi inserire un numero positivo di backup da mantenere"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr "Devi inserire un nome tenant (aka progetto) per utilizzare l'API v3"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Devi inserire il nome di un inquilino se non fornisci una Chiave API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Devi inserire un periodo di tempo valido in cui mantenere i backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Devi immettere una stringa di criteri di conservazione valida"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Devi inserire una password o una Chiave API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Devi inserire una password o una Chiave API, non entrambe"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Devi compilare in password"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Devi compilare in nome del server o indirizzo"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Devi compilare in nome utente"
@@ -2738,23 +2904,27 @@ msgstr "Devi compilare in nome utente"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Devi compilare in {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Devi selezionare o compilare in AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Devi selezionare o compilare in server"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Devi specificare un percorso"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr "Devi compilare {{field}}{{reason}}"
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "I tuoi file e cartelle sono stati ripristinati correttamente."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"La tua passphrase è facile da indovinare. Considera l'idea di cambiarla."
@@ -2763,15 +2933,15 @@ msgstr ""
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "bucket/cartella/sottocartella"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "byte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2782,6 +2952,11 @@ msgstr "Personalizzato"
msgid "resume now"
msgstr "riprendi ora"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr "a meno che tu non stia specificando esplicitamente --group-id"
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2799,7 +2974,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "Caricamento di {{files}} file ({{size}}) {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versione"
@@ -2814,6 +2989,6 @@ msgstr "{{number}} Ore"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minuti"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
-msgstr "{{time}} (durato {{duration}})"
+msgstr "{{time}} (durata {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-lt.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-lt.po
index c4ec3d8aa..5fcf11a83 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-lt.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: templates/advancedoptionseditor.html:48
msgid "- pick an option -"
@@ -18,25 +18,25 @@ msgstr "- pasirinkite parametrą -"
msgid "...loading..."
msgstr "...įkeliama..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API raktas"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS prieigos ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:692 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS prieigos raktas"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM politika"
-#: index.html:226 index.html:242
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Apie"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Apie"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "Apie {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:656 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Prieigos raktas"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Prieiga uždrausta"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Prieiga uždrausta"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Pasiekti vartotojo sąsają"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:655 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Paskyros vardas"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Aktyvuoti"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Pridėti kelią tiesiiogiai"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Pridėti papildomą parametrą"
-#: index.html:211
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Pridėti kopiją"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Pridėti filtrą"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "Pridėti filtrą"
msgid "Add path"
msgstr "Pridėti kelią"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Keisti saugyklos pavadinimą?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Keisti kelią?"
@@ -106,18 +106,14 @@ msgstr "Keisti kelią?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Išplėstiniai parametrai"
-#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Išplėstiniai parametrai"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Papildomai:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "All"
-msgstr "Visi"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Visos Hyper-V mašinos"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "Visos Hyper-V mašinos"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Visos Microsoft SQL duombazės"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -144,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Leisti nuotolinę prieigą (reikia paleisti iš naujo)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Leidžiamos dienos"
@@ -160,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Naujoje vietoje rasti jau esantys failai.\n"
"Ar tikrai norite duomenų bazę rašyti vietoj esamų failų?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -172,33 +168,39 @@ msgstr ""
"\n"
" Ar norite naudoti esamą duomenų bazę?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anoniminės naudojimo ataskaitos"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Kaip komandinę eilutę"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:614 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Autorizacijos slaptažodis"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Autorizacijos naudotojas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automatiškai sugeneruota slapta frazė"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Atsargines kopijas kurti automatiškai."
@@ -210,11 +212,11 @@ msgstr "B2 paskyros ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 programos raktas"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:738 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 debesų saugyklos paskyros ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:739 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 debesų saugyklos programos raktas"
@@ -222,10 +224,14 @@ msgstr "B2 debesų saugyklos programos raktas"
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: templates/about.html:66
+#: templates/about.html:67
msgid "Backend modules:"
msgstr "Kopijų saugyklos moduliai:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Kopijų paskirties vieta"
@@ -235,15 +241,19 @@ msgstr "Kopijų paskirties vieta"
msgid "Backup location"
msgstr "Kopijų saugojimo vieta"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/addoredit.html:315
+msgid "Backup retention"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Kopija:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Sugadinta prieiga"
@@ -255,9 +265,10 @@ msgstr "Naršyti"
msgid "Browser default"
msgstr "Naršyklės numatyta reišmė"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:666
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:737
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Saugyklos pavadinimas"
@@ -291,30 +302,50 @@ msgstr "Generuojama dalinė laikina duombazė..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Užimtas..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@@ -335,7 +366,7 @@ msgstr "Programos {{appname}} {{version}} pakeitimų žurnalas"
msgid "Check failed:"
msgstr "Patikrinimas nepavyko:"
-#: templates/about.html:35
+#: templates/about.html:36
msgid "Check for updates now"
msgstr "Ieškoti atnaujinimų dabar"
@@ -343,7 +374,7 @@ msgstr "Ieškoti atnaujinimų dabar"
msgid "Checking ..."
msgstr "Tikrinama..."
-#: templates/about.html:36
+#: templates/about.html:37
msgid "Checking for updates ..."
msgstr "Ieškoma atnaujinimų..."
@@ -351,19 +382,20 @@ msgstr "Ieškoma atnaujinimų..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Norėdami pradėti pasirinkite saugyklos tipą"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Norėdami sukurti AuthID paspauskite AuthID nuorodą"
-#: index.html:156 index.html:199
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Spustelėkite, kad nustatyti akceleratoriaus parametrus"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Komandinė eilutė ..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Suspausti dabar"
@@ -379,7 +411,7 @@ msgstr "Kopija užbaigiama..."
msgid "Completing previous backup ..."
msgstr "Užbaigiama ankstesnė kopija..."
-#: templates/about.html:67
+#: templates/about.html:68
msgid "Compression modules:"
msgstr "Kompresijos moduliai:"
@@ -391,7 +423,7 @@ msgstr "Kompiteris"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Konfigūracijos failas:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfigūracija:"
@@ -413,11 +445,11 @@ msgstr "Reikalingas patvirtinimas"
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
-#: index.html:319
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Prisijungti dabar"
-#: index.html:315
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
@@ -425,11 +457,11 @@ msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Jungiamasi prie užduoties..."
-#: index.html:320
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Jungiamasi..."
-#: index.html:311
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Prisijungimas nutrūko"
@@ -438,11 +470,11 @@ msgstr "Prisijungimas nutrūko"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Prisijungti pavyko!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:657 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Konteinerio pavadinimas"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Konteinerio regionas"
@@ -450,7 +482,7 @@ msgstr "Konteinerio regionas"
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Tęsti be šifravimo"
@@ -458,6 +490,10 @@ msgstr "Tęsti be šifravimo"
msgid "Copied!"
msgstr "Nukopijuota!"
+#: templates/copy_clipboard_buttons.html:3
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Kopijuoti paskirties URL į iškarpinę"
@@ -466,7 +502,7 @@ msgstr "Kopijuoti paskirties URL į iškarpinę"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Kopijavimas nepavyko. Nukopijuokite URL rankiniu būdu"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Pagrindiniai parametrai"
@@ -474,11 +510,11 @@ msgstr "Pagrindiniai parametrai"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Skaičiuojama, rasta failų: ({{files}}, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Tik lūžimai"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Kurti klaidos ataskaitą.."
@@ -486,7 +522,7 @@ msgstr "Kurti klaidos ataskaitą.."
msgid "Create folder?"
msgstr "Sukurti aplanką?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Sukurtas naujas ribotas vartotojas"
@@ -494,7 +530,7 @@ msgstr "Sukurtas naujas ribotas vartotojas"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Klaidos ataskaitos kūrimas ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Kuriamas naujas vartotojas, su ribota prieiga..."
@@ -506,10 +542,18 @@ msgstr "Kuriami paskirties aplankai..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Kuriama laikina kopija..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Kuriamas vartotojas"
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "Dabartinė versija: {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -522,6 +566,10 @@ msgstr "Nestandartinė S3 saugykla"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Nestandartinis autorizacijos URL"
+#: templates/addoredit.html:321
+msgid "Custom backup retention"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:18
msgid "Custom location ({{server}})"
msgstr "Nestandartinė vieta ({{server}})"
@@ -542,11 +590,11 @@ msgstr "Nestandartinis serverio url ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Nestandartinė saugyklos klasė ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Duombazė..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Dienos"
@@ -554,15 +602,15 @@ msgstr "Dienos"
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Numatytas ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "Numatytieji filtrai"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Numatyti parametrai"
@@ -570,7 +618,7 @@ msgstr "Numatyti parametrai"
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Ištrinti..."
@@ -578,6 +626,10 @@ msgstr "Ištrinti..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Ištrinti kopiją"
+#: templates/addoredit.html:318
+msgid "Delete backups that are older than"
+msgstr ""
+
#: templates/delete.html:13
msgid "Delete local database"
msgstr "Ištrinti lokalią duombazę"
@@ -602,7 +654,7 @@ msgstr "Trinami nutolę failai..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Trinami nepageidaujami failai"
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Darbastalis"
@@ -610,6 +662,10 @@ msgstr "Darbastalis"
msgid "Destination"
msgstr "Paskirtis"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -628,11 +684,15 @@ msgstr "Atkurti tiesiogiai iš kopijos failų..."
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Neberodyti"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Vaizdo ir spalvų tema"
@@ -644,27 +704,23 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti kopiją: \"{{name}}\" ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti lokalią duomenų bazę: {{name}}"
-#: index.html:141 index.html:269
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Paremti"
-#: index.html:147 index.html:275
-msgid "Donate with PayPal"
-msgstr "Paremti per PayPal"
-
-#: index.html:144 index.html:272
-msgid "Donate with crypto currency"
-msgstr "Paremti kriptografine valiuta"
-
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Paramos pranešimai"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Paramos pranešimai paslėpti: spustelėkite, kad rodyti"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Paramos pranešimai matomi: spustelėkite, kad paslėpti"
@@ -672,11 +728,11 @@ msgstr "Paramos pranešimai matomi: spustelėkite, kad paslėpti"
msgid "Done"
msgstr "Baigta"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Siunčiama..."
@@ -684,19 +740,19 @@ msgstr "Siunčiama..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Siunčiami failai..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Siunčiamas atnaujinimas..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Pasikartojantis parametras {{opt}}"
-#: index.html:263
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati svetainė"
-#: index.html:251
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati forumas"
@@ -722,17 +778,17 @@ msgstr ""
"operacijos atliekamos greičiau ir kiekvienai operacijai sumažinamas "
"atsisiunčiamų duomenų kiekis."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Taisyti..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Taisyti kaip sąrašą"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Taisyti kaip tekstą"
@@ -745,19 +801,28 @@ msgstr "Šifruoti failą"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifravimas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Šifravimas pakeistas"
-#: templates/about.html:68
+#: templates/about.html:69
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Šifravimo moduliai"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Įveskite URL"
+#: templates/addoredit.html:335
+msgid ""
+"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+msgstr ""
+
#: templates/backends/azure.html:12
msgid "Enter access key"
msgstr "Įveskite prieigos raktą"
@@ -782,7 +847,7 @@ msgstr "Įveskite saugyklos pavadinimą"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Įveskite šifravimo slaptą frazę"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Įveskite čia išraišką"
@@ -790,16 +855,27 @@ msgstr "Įveskite čia išraišką"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Įveskite aplanko kelio pavadinimą"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
"Įveskite vieną parametrą eilutėje komandinės eilutės formatu, pvz.: {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Įveskite paskirties kelią"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -816,9 +892,9 @@ msgstr "Įveskite paskirties kelią"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -826,39 +902,43 @@ msgstr "Klaida"
msgid "Error!"
msgstr "Klaida!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Klaidos ir lūžimai"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Išimtys"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Neįtraukti aplankų, kurių pavadinime yra"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Neįtraukti išraiškos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Neįtraukti failo"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Neįtraukti failų plėtinio"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Neįtraukti failų, kurių pavadinime yra"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Neįtraukti aplanko"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Neįtraukti standartinės išraiškos"
@@ -866,7 +946,7 @@ msgstr "Neįtraukti standartinės išraiškos"
msgid "Existing file found"
msgstr "Rastas esamas failas"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentinis"
@@ -874,7 +954,7 @@ msgstr "Eksperimentinis"
msgid "Export"
msgstr "Eksportas"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Eksportas..."
@@ -890,6 +970,10 @@ msgstr "Eksportuoti konfigūraciją"
msgid "Exporting ..."
msgstr "Eksportuojama..."
+#: templates/externallink.html:1
+msgid "External link"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/SystemInfo.js:52
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (Alternatyva)"
@@ -907,7 +991,7 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -930,7 +1014,7 @@ msgstr "Nepavyko gauti aplanko informacijos: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Importas nepavyko:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Nepavyko nuskaityti kopijos numatytus parametrus:"
@@ -938,7 +1022,7 @@ msgstr "Nepavyko nuskaityti kopijos numatytus parametrus:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Failų atkūrimas nepavyko: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Išsaugoti nepavyko:"
@@ -947,11 +1031,11 @@ msgstr "Išsaugoti nepavyko:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Gaunama aplanko informacija..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Failas"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Failai didesni nei:"
@@ -959,8 +1043,7 @@ msgstr "Failai didesni nei:"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Baigta!"
@@ -968,7 +1051,7 @@ msgstr "Baigta!"
msgid "First run setup"
msgstr "Pirmojo paleidimo sąranka"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Aplankas"
@@ -980,15 +1063,15 @@ msgstr "Aplankas"
msgid "Folder path"
msgstr "Aplanko kelias"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Pn"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GB/s"
@@ -1004,7 +1087,7 @@ msgstr "Pagrindiniai"
msgid "General backup settings"
msgstr "Pagrindiniai kopijos nustatymai"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Pagrindiniai parametrai"
@@ -1020,7 +1103,12 @@ msgstr "Generuoti IAM prieigos politiką"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Gaunamos failų versijos..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Paslėpti failai"
@@ -1032,12 +1120,16 @@ msgstr "Paslepti"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Nerodyti paslėptų aplankų"
-#: index.html:208 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Valandos"
@@ -1045,7 +1137,7 @@ msgstr "Valandos"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Kaip elgtis su esamais failais?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V mašina"
@@ -1054,7 +1146,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V mašina:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V mašinos"
@@ -1063,12 +1155,18 @@ msgstr "Hyper-V mašinos"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Jai kopijos laikas praleistas, užduotis bus vykdoma pirmai progai "
"pasitaikius."
+#: templates/addoredit.html:355
+msgid ""
+"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
+"deleted."
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:13
msgid ""
"If the backup and the remote storage is out of sync, Duplicati will require "
@@ -1100,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">spustelėkite dešiniuoju "
"mygtuku ir pasirinkite &quot;Išsaugoti kaip...&quot;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1108,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Jei nenurodysite kelio, visi failai bus išsaugoti pagrindiniame aplanke.\n"
"Ar tikrai to norite?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Jei nurodysite API raktą, būtina nurodyti savininką"
@@ -1128,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"Jei jūsų įrenginys yra daugelio naudotojų aplinkoje (t.y. Įrenginyje yra daugiau nei viena paskyra), turite nustatyti slaptažodį, kad kiti naudotojai negalėtų pasiekti jūsų paskyroje esančių duomenų.\n"
"Ar norite dabar nustatyti slaptažodį dabar?"
-#: templates/import.html:26
+#: templates/import.html:31
msgid "Import"
msgstr "Importas"
@@ -1152,19 +1250,23 @@ msgstr "Importas nepavyko"
msgid "Import from a file"
msgstr "Importas iš failo"
-#: templates/import.html:30
+#: templates/import.html:19
+msgid "Import metadata"
+msgstr ""
+
+#: templates/import.html:35
msgid "Importing ..."
msgstr "Importuojama..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Įtraukti failą?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Įtraukti išraišką"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Įtraukti standartinę išraišką"
@@ -1172,15 +1274,16 @@ msgstr "Įtraukti standartinę išraišką"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Atsakymas neteisingas, bandykite dar kartą"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Sukompiliuota individualiai, tik programuotojams."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Diegti"
@@ -1188,16 +1291,17 @@ msgstr "Diegti"
msgid "Install failed:"
msgstr "Diegimas nepavyko:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Kelio pavadinime yra netinkamų simbolių"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Netinkamas saugojimo laikas"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:590
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1205,19 +1309,27 @@ msgstr ""
"Prie kai kurių FTP serverių galima prisijungti be slaptažodžio.\n"
"Ar jūs įsitikinę, kad FTP serveris leidžia prisijungimus be slaptažodžio?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KB/s"
+#: templates/addoredit.html:319
+msgid "Keep a specific number of backups"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:317
-msgid "Keep this number of backups"
-msgstr "Saugoti tokį kopijų skaičių"
+msgid "Keep all backups"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Kalba vartotojo interfeise"
@@ -1225,9 +1337,13 @@ msgstr "Kalba vartotojo interfeise"
msgid "Last month"
msgstr "Praeitas mėnuo"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Paskutinis sėkmingas:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1237,18 +1353,18 @@ msgstr "Naujausias"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotekos"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Gaunamos kopijų datos..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Gaunami nutolę failai..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Gyvai"
@@ -1268,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid "Load older data"
msgstr "Įkelti senesnius duomenis"
-#: templates/about.html:44 templates/about.html:49 templates/about.html:55
+#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
@@ -1279,6 +1395,10 @@ msgstr "Įkeliama..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Gaunama nutolusios saugyklos panaudojimo informacija..."
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
+msgid "Local Repository"
+msgstr ""
+
#: templates/localdatabase.html:2
msgid "Local database for"
msgstr "Lokali duombazė dėl"
@@ -1287,7 +1407,11 @@ msgstr "Lokali duombazė dėl"
msgid "Local database path:"
msgstr "Lokalios duomenų bazės kelias:"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:77
+#: templates/backends/rclone.html:2
+msgid "Local repository"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Lokali saugykla"
@@ -1307,15 +1431,15 @@ msgstr "<b>{{Backup.Backup.Name}}</b>žurnalo duomenys"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Žurnalo duomenys iš serverio"
-#: index.html:229
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1335,8 +1459,8 @@ msgstr "Maksimalus atsisiuntimo greitis"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Maksimalus įkėlimo greitis"
-#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
@@ -1353,32 +1477,32 @@ msgstr "Microsoft SQL duomenų bazės"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Minimalus perteklinių kopijų kiekis"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:775
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Minimalus perteklinių kopijų skaičius yra 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minutės"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Trūksta pavadinimo"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Trūksta slaptos frazės"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Trūksta šaltinių"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Pr"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Mėnesiai"
@@ -1390,11 +1514,11 @@ msgstr "Perkelti esamą duomenų bazę"
msgid "Move failed:"
msgstr "Perkelti nepavyko:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Mano dokumentai"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Mano muzika"
@@ -1402,7 +1526,7 @@ msgstr "Mano muzika"
msgid "My Photos"
msgstr "Mano nuotraukos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Mano paveikslėliai"
@@ -1410,15 +1534,15 @@ msgstr "Mano paveikslėliai"
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Rastas atnaujinimas: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1426,33 +1550,33 @@ msgstr ""
"Naujas vartotojo vardas {{user}}.\n"
"Naujo riboto vartotojo prisijungimo duomenys atnaujinti"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Kitas planuojamas paleidimas:"
-#: index.html:183
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Kita planuojama užduotis:"
-#: index.html:180
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Kita užduotis"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Kitą kartą"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1461,10 +1585,10 @@ msgstr "Kitą kartą"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -1482,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Saugyklos tipui &quot;{{backend}}&quot; nerastas redaktorius"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Be šifravimo"
@@ -1498,7 +1622,7 @@ msgstr "Nėra ko atkurti, pasirinkite vieną ar kelis elementus"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Neįvesta slapta frazė"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Nėra planinių užduočių"
@@ -1506,30 +1630,36 @@ msgstr "Nėra planinių užduočių"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Ne, mano kompiuteryje yra tik vienas naudotojas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Netinkama slapta frazė"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Nieko / išjungta"
+#: templates/addoredit.html:324
+msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
+#: templates/addoredit.html:342
+msgid ""
+"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
+"are deleted."
+msgstr ""
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
@@ -1539,12 +1669,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack objekto saugykla / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operacija nepavyko:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Operacijos"
@@ -1557,11 +1695,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Neprivalomas autorizavimo vartotojas"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Parametrai"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1573,10 +1711,17 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Originali vieta"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Kiti"
+#: templates/addoredit.html:328
+msgid ""
+"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
+"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
+"last 12 months. There will always be at least one remaining backup."
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:114
msgid "Overwrite"
msgstr "Perrašyti"
@@ -1590,24 +1735,24 @@ msgstr "Slapta frazė"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Slapta frazė (jei šifruota)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Slapta frazė pakeista"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Slaptos frazės nesutampa"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:749
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:759 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
@@ -1615,11 +1760,16 @@ msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Failai naujinami iš lokalių blokų..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Kelias nerastas"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Kelias iki serverio"
@@ -1627,11 +1777,11 @@ msgstr "Kelias iki serverio"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Kelias arba pakatalogis saugykloje"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pauzė po paleidimo ar ramybės būsenos"
@@ -1655,17 +1805,25 @@ msgstr "Pasirinkite atsarginės kopijos failus ir atkurkite iš jos"
msgid "Port"
msgstr "Portas"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "ProjectID yra neprivalomas, jei egzistuoja saugykla"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Patentuota"
@@ -1673,6 +1831,10 @@ msgstr "Patentuota"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Naikinami failai ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Vietinė duomenų bazė kuriama iš naujo ..."
@@ -1689,7 +1851,7 @@ msgstr "Perkuriama duomenų bazė ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registruojama laikina atsarginė kopija ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Santykiniai keliai neleidžiami"
@@ -1701,7 +1863,27 @@ msgstr "Užkrauti iš naujo"
msgid "Remote"
msgstr "Nuotolinis"
-#: templates/addoredit.html:193
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
+msgid "Remote Repository"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/rclone.html:10
+msgid "Remote path"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/rclone.html:6
+msgid "Remote repository"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
@@ -1709,19 +1891,19 @@ msgstr "Pašalinti"
msgid "Remove option"
msgstr "Pašalinti parinktį"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Remontuoti"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Remontuojama ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Pakartokite slaptą frazę"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Ataskaitų teikimas:"
@@ -1729,15 +1911,19 @@ msgstr "Ataskaitų teikimas:"
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
-#: index.html:214 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Atkurti failus"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Atkurti failus ..."
@@ -1771,15 +1957,15 @@ msgstr "Atkurti skaitymo/rašymo leidimus"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Failai atkūriami ..."
-#: index.html:217
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Tęsti"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Vykdyti dar kartą kas"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Vykdyti dabar"
@@ -1795,7 +1981,7 @@ msgstr "Vykdoma ...."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Vykdoma komandų eilutės komanda"
-#: index.html:172
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Vykdoma užduotis:"
@@ -1803,15 +1989,15 @@ msgstr "Vykdoma užduotis:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Suderinamas su S3"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Ta pati, kaip pagrindinė diegimo versija: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Šešt"
-#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
@@ -1823,7 +2009,7 @@ msgstr "Įrašyti ir taisyti"
msgid "Save different versions with timestamp in file name"
msgstr "Išsaugokite kitą versiją su laiko žymoma failo pavadinime"
-#: templates/import.html:19
+#: templates/import.html:24
msgid "Save immediately"
msgstr "Įrašyti nedelsiant"
@@ -1835,7 +2021,7 @@ msgstr "Ieškoma esamų failų ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Ieškoma lokalių blokų ..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Tvarkaraštis"
@@ -1847,7 +2033,7 @@ msgstr "Paieška"
msgid "Search for files"
msgstr "Failų paieška"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundės"
@@ -1861,7 +2047,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr "Pasirinkite failus"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:767 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
@@ -1891,16 +2077,16 @@ msgstr "Serverio slaptažodis"
msgid "Server paused"
msgstr "Serveris pristabdytas"
-#: templates/about.html:71
+#: templates/about.html:72
msgid "Server state properties"
msgstr "Serverio būsenos parametrai"
-#: index.html:220 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
@@ -1913,11 +2099,11 @@ msgstr "Rodyti patobulintą redaktorių"
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Rodyti paslėptus aplankus"
-#: index.html:223
+#: templates/about.html:8
msgid "Show log"
msgstr "Rodyti žurnalą"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Rodyti žurnalą ..."
@@ -1929,7 +2115,11 @@ msgstr "Rodyti medžio vaizdą"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia serverio slaptažodis"
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/addoredit.html:320
+msgid "Smart backup retention"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -1949,21 +2139,25 @@ msgstr "Šaltinio duomenys"
msgid "Source folders"
msgstr "Šaltinio aplankai"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Šaltinis:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Specifinės versijos programuotojams."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standartiniai protokolai"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Pradedama ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -1991,11 +2185,11 @@ msgstr "Stabdyti vykdomą atsarginę kopiją"
msgid "Stop running task"
msgstr "Stabdyti vykdomą užduotį"
-#: index.html:168
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Stabdoma po įkėlimo:"
-#: index.html:173
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Stabdoma užduotis:"
@@ -2015,7 +2209,7 @@ msgstr "Saugyklos klasė saugyklos kūrimui"
msgid "Stored"
msgstr "Išsaugota"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Stiprus"
@@ -2024,19 +2218,23 @@ msgstr "Stiprus"
msgid "Success"
msgstr "Sėkmė"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Sekm"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Simbolinė nuoroda"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistemos numatytasis ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Sisteminiai failai"
@@ -2044,15 +2242,15 @@ msgstr "Sisteminiai failai"
msgid "System info"
msgstr "Sistemos informacija"
-#: templates/about.html:63
+#: templates/about.html:64
msgid "System properties"
msgstr "Sistemos ypatybės"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/sek"
@@ -2064,11 +2262,15 @@ msgstr "Kelias iki tikslo, pvz.: /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Užduotis vykdoma"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Laikini failai"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nuomininko vardas"
@@ -2084,34 +2286,41 @@ msgstr "Tikrinama ..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Tikrinamas prisijungimas ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Tikrinamos prieigos teisės ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Tikrinamos prieigos teisės ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
"Saugyklos pavadinimas turi būti iš mažųjų raidžių, konvertuoti automatiškai?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"Saugyklos pavadinimas turi prasidėti naudotojo vardu, pridėti automatiškai?"
-#: index.html:312
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Dingo ryšys su serveriu, bandysime prisijungti po {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tamsi tema (nuo Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Numatyta mėlyna ant balto tema (nuo Alex)"
@@ -2133,11 +2342,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar norite PAKEISTI jūsų DABARTINĮ serverio raktą \"{{prev}}\" PATEIKTU serverio raktu: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Panašu, kad toks kelias neegzistuoja, vis tiek jį pridėti?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2147,13 +2356,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar norite pridėti nurodytą failą?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr "Kelias turi būti absoliutus, tai yra turi prasidėti simboliu '/'"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2164,7 +2373,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr ""
@@ -2183,7 +2392,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2201,6 +2410,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr ""
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr ""
@@ -2209,7 +2427,7 @@ msgstr ""
msgid "Throttle settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr ""
@@ -2227,6 +2445,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr ""
@@ -2239,12 +2467,14 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr ""
@@ -2260,7 +2490,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr ""
@@ -2272,26 +2502,22 @@ msgstr ""
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr ""
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
-" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
-"target=\"_blank\">public usage statistics</a>"
+" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
+" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2299,15 +2525,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr ""
@@ -2315,21 +2541,25 @@ msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:585
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:665
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:748
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:758 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -2337,12 +2567,11 @@ msgstr ""
msgid "Validating ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr ""
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr ""
@@ -2354,6 +2583,10 @@ msgstr ""
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr ""
@@ -2362,15 +2595,15 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr ""
-#: index.html:248
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr ""
@@ -2396,7 +2629,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
@@ -2410,19 +2643,19 @@ msgstr ""
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -2434,19 +2667,15 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2455,22 +2684,22 @@ msgstr ""
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2490,7 +2719,7 @@ msgid ""
"Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
-#: templates/about.html:26
+#: templates/about.html:27
msgid "You are currently running {{appname}} {{version}}"
msgstr ""
@@ -2506,19 +2735,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2528,55 +2757,71 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:677
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:674
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+msgid "You must enter a valid rentention policy string"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr ""
@@ -2584,43 +2829,43 @@ msgstr ""
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:695
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr ""
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:321
-msgid "a specific number"
-msgstr ""
-
#: templates/backends/gcs.html:3 templates/backends/openstack.html:3
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2631,15 +2876,12 @@ msgstr ""
msgid "resume now"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
-msgid "unlimited"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:320
-msgid "until they are older than"
-msgstr ""
-
-#: templates/about.html:11
+#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
"and <a href=\"{{mail2}}\">{{dev2}}</a>. {{appname}} can be downloaded from "
@@ -2651,12 +2893,13 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{Item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$ count}} versija"
msgstr[1] "{{Item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$ count}} versijos"
-msgstr[2] "{{Item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$ count}} versijų"
+msgstr[2] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versijų"
+msgstr[3] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versijų"
#: templates/pause.html:26
msgid "{{number}} Hour"
@@ -2667,6 +2910,6 @@ msgstr ""
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr ""
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-lv.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-lv.po
index 9ddd485c4..0bdb0c841 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-lv.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-lv.po
@@ -18,25 +18,25 @@ msgstr "- izvēlieties iestatījumu -"
msgid "...loading..."
msgstr "...notiek ielāde..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API atslēga"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr ""
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Par"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Par"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "Par {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Piekļuves atslēga"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Piekļuve liegta"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Piekļuve liegta"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Piekļuve lietotāja saskarnei"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Konta nosaukums"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Aktivizēt"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Pievienot tiešo ceļu"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Pievienot pielāgotu iestatījumu"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Pievienot dublējumkopiju"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Pievienot filtru"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "Pievienot filtru"
msgid "Add path"
msgstr "Pievienot ceļu"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Precizēt spaiņa iestatījumu?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Precizēt ceļa nosaukumu?"
@@ -106,18 +106,14 @@ msgstr "Precizēt ceļa nosaukumu?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pielāgotas Opcijas"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Pielāgotas opcijas"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Pielāgots:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr ""
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Visas Hyper-V Mašīnas"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "Visas Hyper-V Mašīnas"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Visas Microsoft SQL Datubāzes"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -139,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Atļaut attālinātu piekļuvi (nepieciešams restartēt programmu)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Atļautās dienas"
@@ -155,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Tika atrasts jau esošs fails jaunajā atrašanās vietā\n"
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties datubāzi novirzīt uz jau esošo failu?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -163,33 +159,39 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonīmas lietošanas atskaites"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Kā Komand-rinda"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr ""
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Autentifikācijas parole"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Autentifikācijas lietotājvārds"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automātiski izveidota piekļuves frāze"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Automātiski palaist dublējumkopijas."
@@ -201,11 +203,11 @@ msgstr ""
msgid "B2 Application Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr ""
@@ -217,6 +219,10 @@ msgstr "Atpakaļ"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Backend moduļi:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Dublējumkopijas mērķa atrašanās vieta"
@@ -226,19 +232,19 @@ msgstr "Dublējumkopijas mērķa atrašanās vieta"
msgid "Backup location"
msgstr "Dublējumkopijas atrašanās vieta"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Dublējumkopija:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta versija"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr ""
@@ -250,9 +256,10 @@ msgstr "Pārlūkot"
msgid "Browser default"
msgstr "Pārlūka noklusējums"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Spaiņa Nosaukums"
@@ -286,30 +293,50 @@ msgstr "Notiek daļēja pagaidu datubāzes izveide..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Aizņemts ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -346,19 +373,20 @@ msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus ..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr ""
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr ""
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Uzklikšķiniet, lai uzstādītu ierobežojumus"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Komandrinda ..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Saspiest tagad"
@@ -386,7 +414,7 @@ msgstr "Dators"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Konfigurācijas fails:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfigurācija:"
@@ -408,11 +436,11 @@ msgstr "Nepieciešams apstiprinājums"
msgid "Connect"
msgstr "Pieslēgties"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Pieslēgties tagad"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Pieslēdzas serverim"
@@ -420,11 +448,11 @@ msgstr "Pieslēdzas serverim"
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Pieslēdzas uzdevumam"
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Pieslēdzas ..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Savienojums ir zudis"
@@ -433,11 +461,11 @@ msgstr "Savienojums ir zudis"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Savienojums strādā!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr ""
@@ -445,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Turpināt bez šifrēšanas"
@@ -465,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Pamata opcijas"
@@ -473,11 +501,11 @@ msgstr "Pamata opcijas"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Tikai avārijas"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Izveidot kļūdu atskaiti"
@@ -485,7 +513,7 @@ msgstr "Izveidot kļūdu atskaiti"
msgid "Create folder?"
msgstr "Izveidot mapi?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr ""
@@ -493,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Tiek izveidota kļūdas atskaite ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr ""
@@ -505,10 +533,18 @@ msgstr ""
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Izveido lietotāju..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr ""
@@ -521,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom authentication url"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -545,11 +581,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr ""
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Datubāze ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
@@ -557,15 +593,15 @@ msgstr "Dienas"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējums"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Noklusējuma iestatījumi"
@@ -573,7 +609,7 @@ msgstr "Noklusējuma iestatījumi"
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Izdzēst ..."
@@ -581,7 +617,7 @@ msgstr "Izdzēst ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Izdzēst dublējumkopiju"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -609,7 +645,7 @@ msgstr "Tiek dzēsti attālinātie faili ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Notiek nevēlamu failu dzēšana..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Darbavirsma"
@@ -617,6 +653,10 @@ msgstr "Darbavirsma"
msgid "Destination"
msgstr "Mērķis"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -632,11 +672,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Atmest"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Displeja un krāsu motīvs"
@@ -648,19 +692,23 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr ""
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Ziedot"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Ziedojumu ziņas ir slēptas, uzklikšķiniet lai parādītu tās"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Ziedojumu ziņas ir redzamas, uzklikšķiniet lai paslēptu tās"
@@ -668,11 +716,11 @@ msgstr "Ziedojumu ziņas ir redzamas, uzklikšķiniet lai paslēptu tās"
msgid "Done"
msgstr "Pabeigts"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Lejupielādēt"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Lejupielādē ..."
@@ -680,19 +728,19 @@ msgstr "Lejupielādē ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Lejupielādē failus..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Lejupielādē atjauninājumu..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr ""
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati tīmekļa vietne"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati forums"
@@ -711,17 +759,17 @@ msgid ""
" to be downloaded for each operation."
msgstr ""
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Rediģēt ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Rediģēt kā sarakstu"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Rediģēt kā tekstu"
@@ -734,7 +782,7 @@ msgstr "Šifrēt failu"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrēšana"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Šifrēšana mainīta"
@@ -742,18 +790,18 @@ msgstr "Šifrēšana mainīta"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Šīfrēšanas moduļi:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Ievadiet URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
#: templates/backends/azure.html:12
@@ -780,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Ievadiet pieejas frāzi šifrēšanai"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr ""
@@ -788,15 +836,26 @@ msgstr ""
msgid "Enter folder path name"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Ievadiet mērķa atrašanās vietu"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -813,9 +872,9 @@ msgstr "Ievadiet mērķa atrašanās vietu"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@@ -823,39 +882,43 @@ msgstr "Kļūda"
msgid "Error!"
msgstr "Kļūda!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Kļūdas un avārijas"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr ""
@@ -863,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "Existing file found"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentāls"
@@ -871,7 +934,7 @@ msgstr "Eksperimentāls"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Eksports ..."
@@ -908,7 +971,7 @@ msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -931,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import:"
msgstr "Neizdevās importēt:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
@@ -939,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr ""
@@ -948,11 +1011,11 @@ msgstr ""
msgid "Fetching path information ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Fails"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Faili lielāki par:"
@@ -960,8 +1023,7 @@ msgstr "Faili lielāki par:"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrs"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Pabeigts!"
@@ -969,7 +1031,7 @@ msgstr "Pabeigts!"
msgid "First run setup"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Mape"
@@ -981,15 +1043,15 @@ msgstr "Mape"
msgid "Folder path"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr ""
@@ -1005,7 +1067,7 @@ msgstr "Vispārīgi"
msgid "General backup settings"
msgstr "Vispārīgie dublējumkopiju iestatījumi"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
@@ -1021,7 +1083,12 @@ msgstr ""
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Izveido failu versijas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Paslēptie faili"
@@ -1033,12 +1100,16 @@ msgstr "Paslēpt"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Paslēpt paslēptās mapes"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Mājas"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
@@ -1046,7 +1117,7 @@ msgstr "Stundas"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Kā jūs vēlaties rīkoties ar jau esošajiem failiem?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V Mašīna"
@@ -1055,7 +1126,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V Mašīna:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V Mašīnas"
@@ -1064,12 +1135,12 @@ msgstr "Hyper-V Mašīnas"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Ja tika nokavēts datums, uzdevums tiks palaists cik ātri vien iespējams."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1096,13 +1167,13 @@ msgid ""
"&quot;Save as ...&quot;</a>"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr ""
@@ -1152,15 +1223,15 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr ""
@@ -1168,15 +1239,16 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Nepareiza atbilde, mēģiniet vēlreiz"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Individuāli laidumi, kuri paredzēti tikai izstrādātājiem"
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Uzstādīt"
@@ -1184,17 +1256,17 @@ msgstr "Uzstādīt"
msgid "Install failed:"
msgstr "Uzstādīšana neizdevās"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1202,23 +1274,27 @@ msgstr ""
"Ir iespējams pievienoties pie kāda FTP servera bez paroles.\n"
"Vai esat pārliecināts, ka jūsu FTP serveris atbalsta bez-paroles pieslēgšanos?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Lietotāja saskarnes valoda:"
@@ -1226,8 +1302,12 @@ msgstr "Lietotāja saskarnes valoda:"
msgid "Last month"
msgstr "Pagājušais mēnesis"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
@@ -1238,18 +1318,18 @@ msgstr "Pēdējais"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotēkas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr ""
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Kārto attālinātos failus"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr ""
@@ -1277,7 +1357,7 @@ msgstr "Notiek ielāde ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr ""
@@ -1293,7 +1373,7 @@ msgstr "Ceļš uz lokālo datubāzi:"
msgid "Local repository"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Lokālā krātuve"
@@ -1313,15 +1393,15 @@ msgstr ""
msgid "Log data from the server"
msgstr ""
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Izrakstīties"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr ""
@@ -1342,7 +1422,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
@@ -1359,32 +1439,32 @@ msgstr ""
msgid "Minimum redundancy"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Trūkst pieejas frāze"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Mēneši"
@@ -1396,11 +1476,11 @@ msgstr "Pārvietot esošo datubāzi"
msgid "Move failed:"
msgstr "Pārvietošana neizdevās:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Mani dokumenti"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Mana mūzika"
@@ -1408,7 +1488,7 @@ msgstr "Mana mūzika"
msgid "My Photos"
msgstr "Mani fotoattēli"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Mani attēli"
@@ -1416,47 +1496,47 @@ msgstr "Mani attēli"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Nākamais"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Nākamā plānotā norise"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Nākamais plānotais uzdevums:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Nākamais uzdevums:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Nākamreiz"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1465,10 +1545,10 @@ msgstr "Nākamreiz"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Nē"
@@ -1483,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Nav šifrešanas"
@@ -1500,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Pieejas frāze nav ievadīta"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Nav ieplānotu uzdevumu"
@@ -1508,36 +1588,32 @@ msgstr "Nav ieplānotu uzdevumu"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nē, manai ierīcei ir tikai viens konts"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Nesakrītoša pieejas frāze"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Nav / Atspējots"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "Labi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr ""
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1551,12 +1627,20 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Darbības:"
@@ -1569,11 +1653,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Iestatījumi"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1585,11 +1669,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Sākotnējā atrašanās vieta"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Citi"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1609,24 +1693,24 @@ msgstr "Pieejas frāze"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Pieejas frāze (ja šifrēts)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Pieejas frāze nomainīta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Pieejas frāzes nesakrīt"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Paroles nesakrīt"
@@ -1634,11 +1718,16 @@ msgstr "Paroles nesakrīt"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Ceļš nav atrasts"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Ceļs uz servera"
@@ -1646,11 +1735,11 @@ msgstr "Ceļs uz servera"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pauzēt"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr ""
@@ -1674,17 +1763,25 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Ports"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr ""
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr ""
@@ -1692,6 +1789,10 @@ msgstr ""
msgid "Purging files ..."
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr ""
@@ -1708,7 +1809,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1720,11 +1821,11 @@ msgstr "Pārlādēt"
msgid "Remote"
msgstr "Attālināts"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr ""
@@ -1736,7 +1837,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
@@ -1744,19 +1849,19 @@ msgstr "Noņemt"
msgid "Remove option"
msgstr "Noņemt iestatījumu"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Salabot"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Notiek labošana ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Atkārtot pieejas frāzi"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr ""
@@ -1764,15 +1869,19 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Attiestatīt"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Atgūt"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Atgūt failus"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Atgūt failus ..."
@@ -1806,15 +1915,15 @@ msgstr "Atjaunot lasīšanas/rakstīšanas atļaujas"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Atjauno failus ..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Turpināt"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Palaist atkal katru"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Palaist tagad"
@@ -1830,7 +1939,7 @@ msgstr ""
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr ""
@@ -1838,15 +1947,15 @@ msgstr ""
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
@@ -1870,7 +1979,7 @@ msgstr ""
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr ""
@@ -1882,7 +1991,7 @@ msgstr "Meklēt"
msgid "Search for files"
msgstr "Meklēt failus"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "sekundes"
@@ -1895,7 +2004,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr "Izvēlēties failus"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
@@ -1929,12 +2038,12 @@ msgstr ""
msgid "Server state properties"
msgstr ""
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Parādīt"
@@ -1951,7 +2060,7 @@ msgstr "Parādīt paslēptās mapes"
msgid "Show log"
msgstr "Parādīt žurnālu"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Parādīt žurnālu ..."
@@ -1963,11 +2072,11 @@ msgstr ""
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia servera parole"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -1985,21 +2094,25 @@ msgstr "Avota dati"
msgid "Source folders"
msgstr "Avota mapes"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Avots:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr ""
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Sākšana ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2027,11 +2140,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop running task"
msgstr "Pārtraukt uzdevuma izpildi"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Aptur uzdevumu:"
@@ -2051,7 +2164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Spēcīgs"
@@ -2060,19 +2173,23 @@ msgstr "Spēcīgs"
msgid "Success"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Simboliskā saite"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Sistēmas faili"
@@ -2084,11 +2201,11 @@ msgstr "Sistēmas informācija"
msgid "System properties"
msgstr "Sistēmas īpašības"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr ""
@@ -2100,11 +2217,15 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr "Uzdevums ir palaists"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Pagaidu faili"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr ""
@@ -2120,32 +2241,39 @@ msgstr "Notiek pārbaude..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Pārbauda savienojumu..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Pārbauda atļaujas..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Pārbauda atļaujas..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tumšais motīvs (veidoja Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Noklusējuma zils uz balta motīvs (veidoja Alex)"
@@ -2162,24 +2290,24 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2190,7 +2318,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr ""
@@ -2209,7 +2337,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2227,6 +2355,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Šis mēnesis"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Šī diena"
@@ -2235,7 +2372,7 @@ msgstr "Šī diena"
msgid "Throttle settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr ""
@@ -2253,6 +2390,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
@@ -2265,12 +2412,14 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr ""
@@ -2286,7 +2435,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Atjauninājumu kanāls"
@@ -2298,26 +2447,22 @@ msgstr "Atjaunināšana neizdevās:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr ""
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Izmantošanas statistika"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2325,15 +2470,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr "Izmantot SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Lietot vāju pieejas frāzi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Bezjēdzīgs"
@@ -2341,21 +2486,25 @@ msgstr "Bezjēdzīgs"
msgid "User data"
msgstr "Lietotāja dati"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Lietotāja saskarnes iestatījumi"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
@@ -2363,12 +2512,11 @@ msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Validating ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Pārbaudīt failus"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Notiek pārbaude ..."
@@ -2380,6 +2528,10 @@ msgstr ""
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr ""
@@ -2388,15 +2540,15 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Ļoti stiprs"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Ļoti vājš"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr ""
@@ -2422,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Notiek gaidīšana uz augšupielādes procesu"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Brīdinājumi, kļūdas un avārijas"
@@ -2438,19 +2590,19 @@ msgstr ""
"Mēs iesakām jums šifrēt visas dublējumkopijas, kuras tiek uzglabātas ārpus "
"jūsu sistēmas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Vājš"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Vāja pieejas frāze"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Nedēļas"
@@ -2462,19 +2614,15 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Gadi"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2483,22 +2631,22 @@ msgstr "Gadi"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Jā, esmu noglabājais pieejas frāzi droši"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Jā, esmu drosmīgs!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Jā, lūdzu salauziet manu dublējumkopiju!"
@@ -2534,19 +2682,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2556,59 +2704,71 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Jums nepieciešams ievadīt pieejas frāzi vai atspējot šifrēšanu"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr ""
@@ -2616,23 +2776,27 @@ msgstr ""
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Jums jānorāda ceļš"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Jūsu pieejas frāzi ir vienkārsi uzminēt. Apdomājiet pieejas frāzes nomaiņu."
@@ -2641,15 +2805,15 @@ msgstr ""
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "spainis/mape/apakšmape"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "baits"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "baiti/sekundē"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2660,6 +2824,11 @@ msgstr ""
msgid "resume now"
msgstr "turpināt tagad"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2672,7 +2841,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] ""
@@ -2688,6 +2857,6 @@ msgstr "{{number}} Stunda"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minūtes"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
index f781aaeb7..34e1fc5d1 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
@@ -18,25 +18,25 @@ msgstr " - kies een optie -"
msgid "...loading..."
msgstr "...laden..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API sleutel"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS Toegangs ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS Toegangssleutel"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Beleid"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Over"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Over"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "Over {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Toegangssleutel"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Toegang geweigerd"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Toegang geweigerd"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Toegang tot gebruikersinterface"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Accountnaam"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Voeg een pad rechtstreeks toe"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Voeg geavanceerde optie toe"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Back-up toevoegen"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Voeg filter toe"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "Voeg filter toe"
msgid "Add path"
msgstr "Voeg pad toe"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Bucket naam aanpassen?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Padnaam aanpassen?"
@@ -106,18 +106,14 @@ msgstr "Padnaam aanpassen?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde Opties"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Geavanceerd:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Alle Hyper-V Machines"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V Machines"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL Databases"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -145,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Remote toegang toestaan (herstart vereist)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Alleen op deze dagen"
@@ -161,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Een bestaand bestand was gevonden op de nieuwe locatie. Weet u zeker dat de "
"database moet verwijzen naar een bestaand bestand?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -173,33 +169,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de bestaande database gebruiken?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonieme gebruiksrapporten"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Als Opdrachtregel"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Authenticatie wachtwoord"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Authenticatie gebruikersnaam"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automatisch gegenereerde wachtwoordzin"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Automatisch back-ups uitvoeren"
@@ -211,11 +213,11 @@ msgstr "B2 Account ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 Applicatiesleutel"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Applicatiesleutel"
@@ -227,6 +229,10 @@ msgstr "Vorige"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Backend modules:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr "Back-up Voltooid!"
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Back-updoel"
@@ -236,19 +242,19 @@ msgstr "Back-updoel"
msgid "Backup location"
msgstr "Back-up locatie"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr "Back-up retentie"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Back-up:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Verbroken toegang"
@@ -260,9 +266,10 @@ msgstr "Bladeren"
msgid "Browser default"
msgstr "Browser standaard"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Bucket Naam"
@@ -296,30 +303,50 @@ msgstr "Gedeeltelijke tijdelijke database samenstellen ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Bezig ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -356,19 +383,20 @@ msgstr "Controleren op updates ..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Kies een opslagtype om aan de slag te gaan"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Klik op de AuthID link om een AuthID aan te maken"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Klik om bandbreedte-opties in te stellen"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Opdrachtregel ..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Nu opruimen"
@@ -396,7 +424,7 @@ msgstr "Computer"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Configuratiebestand"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuratie:"
@@ -418,11 +446,11 @@ msgstr "Bevestiging vereist"
msgid "Connect"
msgstr "Verbind"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Verbind nu"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Verbinden met server ..."
@@ -430,11 +458,11 @@ msgstr "Verbinden met server ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Verbinding maken met taak ..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Verbinding verbroken"
@@ -443,11 +471,11 @@ msgstr "Verbinding verbroken"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Verbinding werkt!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Containernaam"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Container-regio"
@@ -455,7 +483,7 @@ msgstr "Container-regio"
msgid "Continue"
msgstr "Volgende"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Ga verder zonder versleuteling"
@@ -475,7 +503,7 @@ msgstr "Kopieer doel URL naar Klembord"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Kopiëren mislukt. Kopieer de URL handmatig"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Kern-opties"
@@ -483,11 +511,11 @@ msgstr "Kern-opties"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Tellen ({{files}} bestanden gevonden, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Alleen crashes"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Bug rapport maken ..."
@@ -495,7 +523,7 @@ msgstr "Bug rapport maken ..."
msgid "Create folder?"
msgstr "Map aanmaken?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Nieuwe beperkte gebruiker aangemaakt"
@@ -503,7 +531,7 @@ msgstr "Nieuwe beperkte gebruiker aangemaakt"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Bug rapport aanmaken ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Nieuwe gebruiker met beperkte toegang aanmaken ..."
@@ -515,10 +543,18 @@ msgstr "Doelmappen aanmaken ..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Tijdelijke back-up aanmaken ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Gebruiker aanmaken ..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr "Huidige actie:"
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr "Huidig bestand:"
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "Huidige versie is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -531,7 +567,7 @@ msgstr "Aangepaste S3 endpoint"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Aangepaste authenticatie url"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr "Aangepaste back-up retentie"
@@ -555,11 +591,11 @@ msgstr "Aangepaste server url ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Aangepaste opslagklasse ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Database ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
@@ -567,15 +603,15 @@ msgstr "Dagen"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standaard ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "Standaard Filters"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Standaard opties"
@@ -583,7 +619,7 @@ msgstr "Standaard opties"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Verwijderen ..."
@@ -591,7 +627,7 @@ msgstr "Verwijderen ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Verwijder back-up"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "Verwijder back-ups die ouder zijn dan"
@@ -620,7 +656,7 @@ msgstr "Remote bestanden verwijderen ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Onnodige bestanden verwijderen ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -628,6 +664,10 @@ msgstr "Desktop"
msgid "Destination"
msgstr "Doel"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr "Doelpad"
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -646,11 +686,15 @@ msgstr "Rechtstreeks herstellen vanuit back-up bestanden ..."
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Afwijzen"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr "Alles afwijzen"
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Weergave en kleurenschema"
@@ -662,19 +706,23 @@ msgstr "Wilt u de back-up \"{{name}}\" echt verwijderen?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Wilt u de lokale database voor: {{name}} echt verwijderen?"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr "Domeinnaam"
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Doneer-berichten"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Doneer-berichten zijn verborgen, klik om ze weer te geven"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Doneer-berichten zijn zichtbaar, klik om ze te verbergen"
@@ -682,11 +730,11 @@ msgstr "Doneer-berichten zijn zichtbaar, klik om ze te verbergen"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Downloaden ..."
@@ -694,19 +742,19 @@ msgstr "Downloaden ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Bestanden downloaden ..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Update downloaden ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Dupliceer optie {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati Website"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati forum"
@@ -730,17 +778,17 @@ msgstr ""
"Iedere back-up heeft een lokale database waarmee het geassocieerd is, die informatie opslaat over de remote back-up op de lokale machine.\n"
"Dit maakt het sneller bij het uitvoeren van veel bewerkingen, en reduceert de hoeveelheid gegevens die gedownload moeten worden voor iedere bewerking."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Bewerken ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Bewerk als lijst"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Bewerk als tekst"
@@ -753,7 +801,7 @@ msgstr "Versleutel bestand"
msgid "Encryption"
msgstr "Versleuteling"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Versleuteling aangepast"
@@ -761,24 +809,25 @@ msgstr "Versleuteling aangepast"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Versleutelingsmodules:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Geef URL in"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+msgstr ""
+"Geef handmatig een retentie-strategie op. Tijdelijke aanduidingen zijn D/W/Y"
+" voor dagen/weken/jaren en U voor onbeperkt. De syntaxis is: "
+"7D:1D,4W:1W,36M:1M. Dit voorbeeld bewaart één back-up voor elk van de "
+"volgende 7 dagen, één voor elk van de volgende 4 weken, en één voor elk van "
+"de volgende 36 maanden. Dit kan eveneens worden geschreven als "
"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
-msgstr ""
-"Geef handmatig een retentie-strategie op. Aanduidingen zijn D/W/Y voor "
-"dagen/weken/jaren. De syntaxis is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. Dit voorbeeld behoudt"
-" één back-up voor elk van de volgende 7 dagen, één voor elk van de volgende "
-"4 weken, en één voor elk van de volgende 36 maanden. Dit kan ook geschreven "
-"worden als 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
#: templates/backends/azure.html:12
msgid "Enter access key"
@@ -804,7 +853,7 @@ msgstr "Geef containernaam in"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Geef een wachtwoordzin in voor versleuteling"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Geef uitdrukking hier in"
@@ -812,16 +861,28 @@ msgstr "Geef uitdrukking hier in"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Geef padnaam van de map in"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
"Geef één optie per regel in opdracht-prompt indeling, bijvoorbeeld {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Geef het doelpad in"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr "Geef het e-mailadres van de Office 365 groep"
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+"Geef het volledige doelpad, inclusief de servernaam, maar zonder https"
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -838,9 +899,9 @@ msgstr "Geef het doelpad in"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -848,39 +909,43 @@ msgstr "Fout"
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fouten en crashes"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Sluit mappen uit waarvan de naam bevat:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Sluit uitdrukking uit"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Sluit bestand uit"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Sluit bestandsextensie uit"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Sluit bestanden uit waarvan de naam bevat:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Sluit map uit"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Sluit reguliere expressie uit"
@@ -888,7 +953,7 @@ msgstr "Sluit reguliere expressie uit"
msgid "Existing file found"
msgstr "Bestaand bestand gevonden"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
@@ -896,7 +961,7 @@ msgstr "Experimenteel"
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Exporteren ..."
@@ -933,7 +998,7 @@ msgstr "Verbinden mislukt:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -956,7 +1021,7 @@ msgstr "Ophalen pad-informatie mislukt: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Importeren mislukt:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Standaard instellingen voor back-up inlezen mislukt:"
@@ -964,7 +1029,7 @@ msgstr "Standaard instellingen voor back-up inlezen mislukt:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Herstellen bestanden mislukt: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Opslaan mislukt:"
@@ -973,11 +1038,11 @@ msgstr "Opslaan mislukt:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Ophalen pad-informatie ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Bestanden groter dan:"
@@ -985,8 +1050,7 @@ msgstr "Bestanden groter dan:"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Klaar!"
@@ -994,7 +1058,7 @@ msgstr "Klaar!"
msgid "First run setup"
msgstr "Instellen voor eerste gebruik"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Map"
@@ -1006,15 +1070,15 @@ msgstr "Map"
msgid "Folder path"
msgstr "Map-pad"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Vrijdag"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GByte/s"
@@ -1030,7 +1094,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General backup settings"
msgstr "Algemene back-upinstellingen"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Algemene opties"
@@ -1046,7 +1110,12 @@ msgstr "Genereer IAM toegangsbeleid"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Bestandsversies ophalen ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr "Groep e-mail"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Verborgen bestanden"
@@ -1058,12 +1127,16 @@ msgstr "Verberg"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Verberg verborgen bestanden"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Start"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Uur"
@@ -1071,7 +1144,7 @@ msgstr "Uur"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Hoe wilt u omgaan met bestaande bestanden?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V Machine"
@@ -1080,7 +1153,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V Machine:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V Machines"
@@ -1089,13 +1162,13 @@ msgstr "Hyper-V Machines"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Als een geplande taak werd overgeslagen, zal de taak zo snel mogelijk na het"
" geplande tijdstip starten."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1132,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">klik met rechts en kies "
"&quot;Opslaan als ...&quot;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1140,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"Als u geen pad ingeeft, zullen alle bestanden opgeslagen worden in de login map.\n"
"Weet u zeker dat dit is wat u wilt?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Als u geen API sleutel ingeeft, is een tenant naam vereist"
@@ -1193,15 +1266,15 @@ msgstr "Importeer metadata"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importeren ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Een bestand opnemen?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Uitdrukking opnemen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Reguliere expressie opnemen"
@@ -1209,15 +1282,18 @@ msgstr "Reguliere expressie opnemen"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Incorrect antwoord, probeer opnieuw"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Individuele builds alleen voor ontwikkelaars."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
+"Individuele builds alleen voor ontwikkelaars. Niet voor gebruik met "
+"belangrijke gegevens."
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
@@ -1225,17 +1301,17 @@ msgstr "Installeren"
msgid "Install failed:"
msgstr "Installeren mislukt"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Ongeldige tekens in pad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Ongeldige retentietijd"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1243,23 +1319,27 @@ msgstr ""
"Het is mogelijk te verbinden met sommige FTP servers zonder een wachtwoord.\n"
"Weet u zeker dat uw FTP server aanmelden zonder wachtwoord ondersteunt?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "Behoud een specifiek aantal back-ups"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr "Behoud alle back-ups"
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr "Keystone API versie"
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Taal in gebruikersinterface"
@@ -1267,9 +1347,13 @@ msgstr "Taal in gebruikersinterface"
msgid "Last month"
msgstr "Vorige maand"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Laatste succesvolle uitvoering:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1279,18 +1363,18 @@ msgstr "Laatste"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Back-updata weergeven ..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Remote bestanden weergeven ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr "Remote bestanden weergeven voor Purge ..."
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1319,7 +1403,7 @@ msgstr "Laden ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Laden van remote opslaggebruik ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr "Lokale Opslagplaats"
@@ -1335,7 +1419,7 @@ msgstr "Lokaal database-pad:"
msgid "Local repository"
msgstr "Lokale opslagplaats"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Lokale opslag"
@@ -1355,15 +1439,15 @@ msgstr "Log gegevens voor <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Log gegevens van de server"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MByte/s"
@@ -1384,7 +1468,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Max Uploadsnelheid"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1401,32 +1485,32 @@ msgstr "Microsoft SQL Databases"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Minimale redundantie"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Minimale redundantie is 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Ontbrekende naam"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Ontbrekende wachtwoordzin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Ontbrekende bronnen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Maandag"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
@@ -1438,11 +1522,11 @@ msgstr "Verplaats bestaande database"
msgid "Move failed:"
msgstr "Verplaatsen mislukt:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Mijn Documenten"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Mijn Muziek"
@@ -1450,7 +1534,7 @@ msgstr "Mijn Muziek"
msgid "My Photos"
msgstr "Mijn Foto's"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Mijn Afbeeldingen"
@@ -1458,15 +1542,15 @@ msgstr "Mijn Afbeeldingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Nieuwe update gevonden: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1474,33 +1558,33 @@ msgstr ""
"Nieuwe gebruikersnaam is {{user}}.\n"
"Gebruikersreferenties bijgewerkt om de nieuwe beperkte gebruiker te gebruiken"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Volgende geplande uitvoering:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Volgende geplande taak:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Volgende taak:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Volgende keer"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1509,10 +1593,10 @@ msgstr "Volgende keer"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Nee"
@@ -1532,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"Geen bewerkingsprogramma gevonden voor het &quot;{{backend}}&quot; "
"opslagtype"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Geen versleuteling"
@@ -1548,7 +1632,7 @@ msgstr "Geen items om te herstellen, selecteer één of meer items"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Geen wachtwoordzin ingegeven"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Geen geplande taken"
@@ -1556,15 +1640,15 @@ msgstr "Geen geplande taken"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nee, mijn machine heeft slechts een enkele account"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Niet-bijbehorende wachtwoordzin"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Geen / uitgeschakeld"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
"Er zal niets verwijderd worden. De back-upgrootte zal toenemen met iedere "
@@ -1572,22 +1656,18 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1603,12 +1683,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr "Openstack API Sleutels worden niet ondersteund in v3 keystone API."
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Bewerking mislukt:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Bewerkingen:"
@@ -1621,11 +1709,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Optionele authenticatie gebruikersnaam"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1637,11 +1725,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Originele locatie"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Anderen"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1665,24 +1753,24 @@ msgstr "Wachtwoordzin"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Wachtwoordzin (indien versleuteld)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Wachtwoordzin veranderd"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Wachtwoordzinnen komen niet overeen"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
@@ -1690,11 +1778,16 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Bestanden bijwerken met lokale blokken ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Pad niet gevonden"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Pad op server"
@@ -1702,11 +1795,11 @@ msgstr "Pad op server"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Pad of submap in de bucket"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pauzeer na opstarten of slaapmodus"
@@ -1730,17 +1823,25 @@ msgstr "Verwijs naar de back-up bestanden en herstel daar vandaan"
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr "Voortgang:"
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "ProjectID is optioneel als de bucket bestaat"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Fabrikantgebonden"
@@ -1748,6 +1849,10 @@ msgstr "Fabrikantgebonden"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Bestanden wissen ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr "Wissen van bestanden Voltooid!"
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Opnieuw opbouwen van lokale database ..."
@@ -1764,7 +1869,7 @@ msgstr "Opnieuw opbouwen van de database ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registreren tijdelijke back-up ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relatieve paden zijn niet toegestaan"
@@ -1776,11 +1881,11 @@ msgstr "Andere code"
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr "Remote Pad"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr "Remote Opslagplaats"
@@ -1792,7 +1897,11 @@ msgstr "Remote pad"
msgid "Remote repository"
msgstr "Remote opslagplaats"
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@@ -1800,19 +1909,19 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Remove option"
msgstr "Verwijder optie"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Repareer"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Repareren ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Herhaal wachtwoordzin"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Rapportage:"
@@ -1820,15 +1929,19 @@ msgstr "Rapportage:"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr "Herstellen Voltooid!"
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Herstel bestanden"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Bestanden herstellen ..."
@@ -1862,15 +1975,15 @@ msgstr "Herstel lees/schrijfpermissies"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Bestanden worden hersteld ..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Hervat"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Voer opnieuw uit iedere"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Nu uitvoeren"
@@ -1886,7 +1999,7 @@ msgstr "Uitvoeren ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Opdrachtregelinvoer in uitvoering"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Taak in uitvoering:"
@@ -1894,15 +2007,15 @@ msgstr "Taak in uitvoering:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatible"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Zelfde als de basis installatie versie: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Zaterdag"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -1926,7 +2039,7 @@ msgstr "Scannen bestaande bestanden ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scannen op lokale blokken ..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"
@@ -1938,7 +2051,7 @@ msgstr "Zoek"
msgid "Search for files"
msgstr "Zoek bestanden"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
@@ -1951,7 +2064,7 @@ msgstr "Selecteer een logniveau en bekijk meldingen zodra ze zich voordoen:"
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1985,12 +2098,12 @@ msgstr "Server gepauzeerd"
msgid "Server state properties"
msgstr "Server status eigenschappen"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
@@ -2007,7 +2120,7 @@ msgstr "Toon verborgen mappen"
msgid "Show log"
msgstr "Log weergeven"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Log weergeven ..."
@@ -2019,11 +2132,11 @@ msgstr "Toon boomstructuur"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia server wachtwoord"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr "Slimme back-up retentie"
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2043,21 +2156,27 @@ msgstr "Brongegevens"
msgid "Source folders"
msgstr "Bronmappen"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Bron:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Specifieke builds alleen voor ontwikkelaars."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
+"Specifieke builds alleen voor ontwikkelaars. Niet voor gebruik met "
+"belangrijke gegevens."
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Standaard protocollen"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Starten ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr "Back-up wordt gestart..."
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr "Herstellen wordt gestart..."
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2085,11 +2204,11 @@ msgstr "Stop de back-up in uitvoering"
msgid "Stop running task"
msgstr "Stop de taak in uitvoering"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Stop na de upload:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Taak wordt gestopt:"
@@ -2109,7 +2228,7 @@ msgstr "Opslagklasse voor het aanmaken van een bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Opgeslagen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"
@@ -2118,19 +2237,23 @@ msgstr "Sterk"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Zondag"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolische link"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Systeem standaard ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Systeembestanden"
@@ -2142,11 +2265,11 @@ msgstr "Systeeminformatie"
msgid "System properties"
msgstr "Systeemeigenschappen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/s"
@@ -2158,11 +2281,15 @@ msgstr "Doelpad, bijvoorbeeld /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Taak is in uitvoering"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Tijdelijke bestanden"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Tenant naam"
@@ -2178,36 +2305,43 @@ msgstr "Testen ..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Testen van de verbinding ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Testen van de permissies ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Testen van de permissies ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
"De bucket-naam hoort in kleine letters te zijn, automatisch converteren?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"De bucket naam hoort te beginnen met uw gebruikersnaam, automatisch "
"voorvoegen?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"De verbinding met de server is verbroken, opnieuw proberen over {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Het donkere thema (door Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Het standaard blauw op wit thema (door Alex)"
@@ -2229,11 +2363,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de HUIDIGE host sleutel \"{prev}\" VERVANGEN door de GERAPPORTEERDE host sleutel: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Het pad lijkt niet te bestaan, wilt u het desondanks toevoegen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2243,7 +2377,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het aangegeven bestand opnemen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2251,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"Het pad moet een absoluut pad zijn, bijvoorbeeld het moet beginnen met een "
"forward slash '/'"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2265,7 +2399,7 @@ msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr ""
"De regio parameter wordt alleen toegepast bij het aanmaken van een bucket"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr ""
"De regio parameter wordt alleen gebruikt bij het aanmaken van een bucket"
@@ -2290,7 +2424,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"De doelmap bevat versleutelde bestanden, geef alstublieft de wachtwoordzin"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2314,6 +2448,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Afgelopen maand"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Afgelopen week"
@@ -2322,7 +2465,7 @@ msgstr "Afgelopen week"
msgid "Throttle settings"
msgstr "Bandbreedte-instellingen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Donderdag"
@@ -2344,6 +2487,16 @@ msgstr ""
"Om te exporteren zonder een wachtwoordzin, deselecteer het \"Versleutel "
"bestand\" vakje"
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
@@ -2356,14 +2509,17 @@ msgstr "Vertrouw host certificaat?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Vertrouw server certificaat?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Probeer nieuwe mogelijkheden uit waar we aan werken. Niet gebruiken met "
-"belangrijke gegevens."
+"Probeer de nieuwste functies waar we aan werken. Momenteel de meest stabiele"
+" beschikbare versie. Test Herstellen van bestanden alvorens te gebruiken in "
+"productie-omgevingen."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Dinsdag"
@@ -2379,7 +2535,7 @@ msgstr "Onbekende back-up grootte en versies"
msgid "Until resumed"
msgstr "Tot hervatting"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Updatekanaal"
@@ -2391,15 +2547,11 @@ msgstr "Update mislukt:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Updaten met bestaande database"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Upload volumegrootte"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Uploaden controlebestand ..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2410,11 +2562,11 @@ msgstr ""
"link link=\"link\">openbare gebruikstatistieken</external-link> te "
"genereren. "
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Gebruikstatistieken"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Gebruikstatistieken, waarschuwingen, fouten en crashes"
@@ -2422,15 +2574,15 @@ msgstr "Gebruikstatistieken, waarschuwingen, fouten en crashes"
msgid "Use SSL"
msgstr "Gebruik SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Gebruik bestaande database?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Gebruik zwakke wachtwoordzin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Waardeloos"
@@ -2438,21 +2590,25 @@ msgstr "Waardeloos"
msgid "User data"
msgstr "Gebruikersgegevens"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr "Gebruikers domeinnaam"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Gebruiker heeft teveel permissies"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Gebruikersinterface instellingen"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -2460,12 +2616,11 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Validating ..."
msgstr "Valideren ..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Bestanden controleren"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Controleren ..."
@@ -2477,6 +2632,10 @@ msgstr "Antwoord controleren"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Controleren van backend gegevens ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr "Controleren bestanden..."
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Controleren van remote gegevens ..."
@@ -2485,15 +2644,15 @@ msgstr "Controleren van remote gegevens ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Controleren van herstelde bestanden ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Erg sterk"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Erg zwak"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Bezoek ons op"
@@ -2523,7 +2682,7 @@ msgstr "Wachten op het starten van de taak ..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Wachten op upload ..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Waarschuwingen, fouten en crashes"
@@ -2541,19 +2700,19 @@ msgstr ""
"We raden aan dat u alle back-ups die buiten uw systeem worden opgeslagen "
"versleutelt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Zwak"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Zwakke wachtwoordzin"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Woensdag"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Weken"
@@ -2565,19 +2724,15 @@ msgstr "Waar vandaan wilt u herstellen?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Waarheen wilt u de bestanden herstellen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Jaren"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2586,22 +2741,22 @@ msgstr "Jaren"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ja, ik heb de wachtwoordzin op een veilige plaats opgeborgen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ja, ik ben dapper!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ja, help mijn back-up om zeep!"
@@ -2645,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"De taak kan onmiddellijk worden gestopt, of het proces toestaan om door te "
"gaan met het huidige bestand en dan stoppen."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2653,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"U hebt de versleutelingsmodus veranderd. Dit kan dingen kapotmaken. U wordt "
"daarom aangemoedigd een nieuwe back-up aan te maken"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2661,7 +2816,7 @@ msgstr ""
"U hebt de wachtwoordzin aangepast, wat niet wordt ondersteund. U wordt "
"daarom aangemoedigd een nieuwe back-up aan te maken."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2675,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"U koos voor terugzetten naar een nieuwe locatie, maar hebt geen locatie "
"opgegeven"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2685,55 +2840,69 @@ msgstr ""
"veilige kopie heeft van de wachtwoordzin, omdat de gegevens niet hersteld "
"kunnen worden als u de wachtwoordzin verliest."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "U moet tenminste één bronmap kiezen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr "Een domeinnaam moet worden opgegeven om v3 API te gebruiken"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "U moet een naam ingeven voor de back-up"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "U moet een wachtwoordzin ingeven of versleuteling uitschakelen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr "Een wachtwoord moet worden opgegeven om v3 API te gebruiken"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
"U moet een positief getal opgeven voor de hoeveelheid te bewaren back-ups"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+"Een tenant (ofwel project) naam moet worden opgegeven om v3 API te gebruiken"
+" "
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "U moet een tenant naam ingeven als u de API sleutel niet verstrekt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"U moet een geldige tijdsduur ingeven voor de tijd dat back-ups bewaard "
"moeten worden"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "Er moet een geldige tekenreeks voor retentiebeleid worden opgegeven"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "U moet òf een wachtwoord, òf een API sleutel ingeven"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "U moet òf een wachtwoord, òf een API sleutel ingeven, niet beide"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "U moet het wachtwoord invullen"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "U moet de servernaam of -adres invullen"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "U moet de gebruikersnaam invullen"
@@ -2741,23 +2910,27 @@ msgstr "U moet de gebruikersnaam invullen"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "U moet {{field}} invullen"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "U moet de AuthURI selecteren of invullen"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "U moet de server selecteren of invullen"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "U moet een pad opgeven"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr "U zou in moeten vullen {{field}}{{reason}}"
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Uw bestanden en mappen zijn succesvol hersteld"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Uw wachtwoordzin is eenvoudig te raden. Overweeg de wachtwoordzin te "
@@ -2767,15 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "bucket/map/submap"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "byte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2786,6 +2959,11 @@ msgstr "aangepast"
msgid "resume now"
msgstr "nu hervatten"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr "tenzij u expliciet --group-id opgeeft"
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2803,7 +2981,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} bestanden ({{size}}) te gaan {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versie"
@@ -2818,6 +2996,6 @@ msgstr "{{number}} Uur"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minuten"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (duurde {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po
index c524569a2..70acb6871 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po
@@ -2,10 +2,11 @@
# Slawomir Ciunczyk <s.ciunczyk@ciunczyk.com>, 2016
# Mariusz Wierzbicki <engineer@post.pl>, 2016
# Jerzy Wartałowicz <juwicz@gmail.com>, 2016
+# Mikolaj Zajac <mikolaj.zajac@outlook.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Jerzy Wartałowicz <juwicz@gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Mikolaj Zajac <mikolaj.zajac@outlook.com>, 2018\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,25 +21,25 @@ msgstr "- wybierz opcję -"
msgid "...loading..."
msgstr "...ładowanie..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "Klucz API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "Identyfikator dostępu AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "Klucz dostepu AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Polisa AWS IAM"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "O programie"
@@ -46,11 +47,11 @@ msgstr "O programie"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "O programie {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Klucz dostępu"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Dostęp zabroniony"
@@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "Dostęp zabroniony"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Dostęp do interface użytkownika"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Nazwa konta"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"
@@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "Dodaj ścieżkę bezpośrednio"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Dodaj opcję zaawansowaną"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Dodaj kopię"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Dodaj filtr"
@@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "Dodaj filtr"
msgid "Add path"
msgstr "Dodaj ścieżkę"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Poprawić nazwę zasobnika?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Poprawić nazwę ścieżki?"
@@ -108,18 +109,14 @@ msgstr "Poprawić nazwę ścieżki?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje Zaawansowane"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Zaawansowane:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Wszystkie Maszyny Hyper-V"
@@ -128,7 +125,7 @@ msgstr "Wszystkie Maszyny Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Wszystkie Bazy Danych Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -146,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Zezwalaj na dostęp zdalny (wymaga restartu)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Dozwolone dni"
@@ -162,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Istniejący plik został znaleziony w nowej lokalizacji\n"
"Czy na pewno chcesz skierować bazę danych do istniejącego pliku?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -174,33 +171,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz użyć istniejącej bazy danych?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonimowy raport użycia"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Jako Linia poleceń"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Hasło uwierzytenienia"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Nazwa uwierzytelnienia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automatycznie wygenerowane długie hasło"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Automatycznie uruchamiaj kopie."
@@ -212,11 +215,11 @@ msgstr "ID Konta B2"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "Klucz Aplikacji B2"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
@@ -228,6 +231,10 @@ msgstr "Wstecz"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Moduły zaplecza:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Miejsce docelowe kopii"
@@ -237,19 +244,19 @@ msgstr "Miejsce docelowe kopii"
msgid "Backup location"
msgstr "Lokalizacja kopii"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Kopia:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Przerwany dostęp"
@@ -261,9 +268,10 @@ msgstr "Przeglądaj"
msgid "Browser default"
msgstr "Domyślna przeglądarka"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Nazwa Zasobnika"
@@ -297,30 +305,50 @@ msgstr "Tworzenie tymczasowej częściowej bazy danych ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Zajęty ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Robocze"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -357,19 +385,20 @@ msgstr "Sprawdzanie uaktualnień ..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Wybierz typ magazynu by rozpocząć"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Kliknij link AuthID by utworzyć AuthID"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Kliknij, aby ustawić limity prędkości"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Linia poleceń ..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Kompaktuj teraz"
@@ -397,7 +426,7 @@ msgstr "Komputer"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Plik konfiguracyjny:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfiguracja:"
@@ -419,11 +448,11 @@ msgstr "Potwierdzenie wymagane"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Połącz teraz"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Łączenie z serwerem ..."
@@ -431,11 +460,11 @@ msgstr "Łączenie z serwerem ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Łączenie z zadaniem ..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie ..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Utracono połączenie"
@@ -444,11 +473,11 @@ msgstr "Utracono połączenie"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Połączenie działa!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Nazwa zasobnika"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Region zasobnika"
@@ -456,7 +485,7 @@ msgstr "Region zasobnika"
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Kontynuuj bez szyfrowania"
@@ -476,7 +505,7 @@ msgstr "Kopiuj Docelowy URL do Schowka"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Niepowodzenie kopiowania. Proszę skopiować URL ręcznie"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Opcje podstawowe"
@@ -484,11 +513,11 @@ msgstr "Opcje podstawowe"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Liczenie ({{files}} znaleziono plików, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Tylko awarie"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Tworzenie raportu błędów ..."
@@ -496,7 +525,7 @@ msgstr "Tworzenie raportu błędów ..."
msgid "Create folder?"
msgstr "Utworzyć folder"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Utwórz nowego użytkownika z ograniczeniami"
@@ -504,7 +533,7 @@ msgstr "Utwórz nowego użytkownika z ograniczeniami"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Tworzenie raportu błędów ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Tworzenie nowego użytkownika z ograniczeniami ..."
@@ -516,10 +545,18 @@ msgstr "Tworzenie folderów docelowych ..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Tworzenie kopii tymczasowej ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Tworzenie użytkownika ..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "Bieżąca wersja to {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -532,7 +569,7 @@ msgstr "Niestandardowy węzeł końcowy S3"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Niestandardowy URL uwierzytelniania"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -556,11 +593,11 @@ msgstr "Niestandardowy adres url serwera ({{serwer}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Niestandardowa klasa magazynu ({{Klasa}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Baza danych ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Dni"
@@ -568,15 +605,15 @@ msgstr "Dni"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Domyślny ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "Filtry domyślne"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Opcje domyślne"
@@ -584,7 +621,7 @@ msgstr "Opcje domyślne"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Usuń ..."
@@ -592,7 +629,7 @@ msgstr "Usuń ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Usuń kopię"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -620,7 +657,7 @@ msgstr "Usuwanie zdalnych plików ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Usuwanie niepotrzebnych plików"
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
@@ -628,6 +665,10 @@ msgstr "Pulpit"
msgid "Destination"
msgstr "Lokalizacja docelowa"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -646,11 +687,15 @@ msgstr "Odtwórz bezpośrednio z plików kopii ..."
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Ukryj"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Schemat ekranu i kolorystyki"
@@ -662,19 +707,23 @@ msgstr "Naprawdę chcesz usunąć kopię: \"{{name}}\" ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć lokalna bazę danych: {{name}}"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Wesprzyj"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Komunikaty o wsparcie"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Komunikaty o wsparcie są ukryte, kliknij by przywrócić"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Komunikaty o wsparcie są widoczne kliknij by ukryć"
@@ -682,11 +731,11 @@ msgstr "Komunikaty o wsparcie są widoczne kliknij by ukryć"
msgid "Done"
msgstr "Wykonane"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Pobranie"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Pobieranie ..."
@@ -694,19 +743,19 @@ msgstr "Pobieranie ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Pobieranie plików ..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Pobieranie uaktualnienia ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Powielenie opcji {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Strona Duplicati"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Forum Duplicati"
@@ -732,17 +781,17 @@ msgstr ""
"\\nTo sprawia, że można szybciej wykonywać wiele operacji i zmniejsza ilość "
"danych, które muszą być pobrane dla każdej operacji."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Edycja ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Edytuj jako listę"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Edytuj jako tekst"
@@ -755,7 +804,7 @@ msgstr "Zaszyfruj plik"
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Szyfrowanie zmienione"
@@ -763,18 +812,18 @@ msgstr "Szyfrowanie zmienione"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Moduły szyfrujące:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Podaj URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
#: templates/backends/azure.html:12
@@ -801,7 +850,7 @@ msgstr "Podaj nazwę zasobnika"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Podaj długie hasło szyfrowania"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Tutaj wprowadź wyrażenie"
@@ -809,17 +858,28 @@ msgstr "Tutaj wprowadź wyrażenie"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Wprowadź nazwę ścieżki dostępu"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
"Wprowadź po jednej opcji w wierszu w formacie wiersza poleceń, np. \n"
"{0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Wprowadź ścieżkę docelową"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -836,9 +896,9 @@ msgstr "Wprowadź ścieżkę docelową"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -846,39 +906,43 @@ msgstr "Błąd"
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Błędy i awarie"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Wyłącz"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Wyłącz katalogi z nazwą zawierającą"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Wyłącz wyrażenie"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Wyłącz plik"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Wyłącz rozszerzenie pliku"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Wyłącz pliki z nazwą zawierającą"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Wyłącz folder"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Wyłącz wyrażenie regularne"
@@ -886,7 +950,7 @@ msgstr "Wyłącz wyrażenie regularne"
msgid "Existing file found"
msgstr "Znaleziono istniejący plik"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperymentalne"
@@ -894,7 +958,7 @@ msgstr "Eksperymentalne"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Eksportowanie ..."
@@ -931,7 +995,7 @@ msgstr "Nie udało się połączyć:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -954,7 +1018,7 @@ msgstr "Nie udało się pobrać informacji o ścieżce: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Nie udało się zaimportować:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Nie udało się odczytać domyślnych danych kopii:"
@@ -962,7 +1026,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać domyślnych danych kopii:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Nie udało się odtworzyć plików: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Nie udało się zapisać:"
@@ -971,11 +1035,11 @@ msgstr "Nie udało się zapisać:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Pobieranie informacji o ścieżce ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Pliki większe niż:"
@@ -983,8 +1047,7 @@ msgstr "Pliki większe niż:"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Zakończono!"
@@ -992,7 +1055,7 @@ msgstr "Zakończono!"
msgid "First run setup"
msgstr "Konfiguracja początkowa"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1004,15 +1067,15 @@ msgstr "Katalog"
msgid "Folder path"
msgstr "Ścieżka katalogu"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Pt"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GBajt"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GBajt/s"
@@ -1028,7 +1091,7 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "General backup settings"
msgstr "Ogólne ustawienia kopii"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Opcje ogólne"
@@ -1044,7 +1107,12 @@ msgstr "Wygeneruj politykę dostępu IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Pobieranie wersji plików ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Ukryte pliki"
@@ -1056,12 +1124,16 @@ msgstr "Ukryj"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Ukryj ukryte foldery"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Domowa"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"
@@ -1069,7 +1141,7 @@ msgstr "Godziny"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Jak chcesz potraktować istniejące pliki?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Maszyna Hyper-V"
@@ -1078,7 +1150,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Maszyna Hyper-V:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Maszyny Hyper-V"
@@ -1087,12 +1159,12 @@ msgstr "Maszyny Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Jeśli brak daty, zadanie zostanie uruchomione najwcześniej gdy to możliwe."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1129,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">kliknij prawym przyciskiem "
"myszy i wybierz &quot;Zapisz jako ...&quot;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1137,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"Jeśli ścieżka nie zostanie wprowadzona, to wszystkie pliki będą "
"przechowywane w katalogu logowania. Czy na pewno tak właśnie ma być?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Jeśli nie podasz Klucza API, nawa dzierżawcy jest wymagana"
@@ -1189,15 +1261,15 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr "Importowanie ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Dołaczyć plik?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Dołącz wyrażenie"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Dołącz wyrażenie regularne"
@@ -1205,15 +1277,16 @@ msgstr "Dołącz wyrażenie regularne"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź, spróbuj ponownie"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Indywidualne kompilacje tylko dla developerów"
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Instalacja"
@@ -1221,17 +1294,17 @@ msgstr "Instalacja"
msgid "Install failed:"
msgstr "Nie udało się zainstalować:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Nieprawidłowe znaki w ścieżce"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Nieprawidłowy czas przechowywania"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1239,23 +1312,27 @@ msgstr ""
"Do niektórych serwerów FTP można łączyć się bez hasła.\n"
"Czy na pewno Twój serwer FTP obsługuje logowanie bez hasła?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KBajty"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KBajty/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Język w interfejsie użytkownika"
@@ -1263,9 +1340,13 @@ msgstr "Język w interfejsie użytkownika"
msgid "Last month"
msgstr "Ostatni miesiąc"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Ostatnie prawidłowe wykonanie:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1275,18 +1356,18 @@ msgstr "Ostatni"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteki"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Szukanie dat kopii ..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Szukanie plików zdalnych"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Aktywne"
@@ -1314,7 +1395,7 @@ msgstr "Ładowanie ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Ładowanie użycia magazynu zdalnego ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr ""
@@ -1330,7 +1411,7 @@ msgstr "Ścieżka lokalnej bazy danych:"
msgid "Local repository"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Magazyn lokalny"
@@ -1350,15 +1431,15 @@ msgstr "Loguj dane dla <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Loguj dane z serwera"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MBajt"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MBajty/s"
@@ -1379,7 +1460,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Maksymalna szybkość wysyłania"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1396,32 +1477,32 @@ msgstr "Bazy danych Microsoft SQL:"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Minimalna redundancja"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Minimalna redundancja wynosi 1,0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Brak nazwy"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Brak długiego hasła"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Brak źródła"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Pn"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Miesiące"
@@ -1433,11 +1514,11 @@ msgstr "Przenieś istniejącą bazę danych"
msgid "Move failed:"
msgstr "Nie udało się przenieść:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Moje Dokumenty"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Moja Muzyka"
@@ -1445,7 +1526,7 @@ msgstr "Moja Muzyka"
msgid "My Photos"
msgstr "Moje Zdjęcia"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Moje Obrazy"
@@ -1453,15 +1534,15 @@ msgstr "Moje Obrazy"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Znaleziono nowe uaktualnienie: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1469,33 +1550,33 @@ msgstr ""
"Nowa nazwa użytkownika to {{user}}.\n"
"Uaktualniono uwierzytelnienia dla użytkownika o ograniczonym dostępie"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Następne zaplanowane uruchomienie:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Następne zaplanowane zadanie:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Następne zadanie"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Następny raz"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1504,10 +1585,10 @@ msgstr "Następny raz"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -1525,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Nie znaleziono edytora dla magazynu typu &quot;{{backend}}&quot;"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Bez szyfrowania"
@@ -1541,7 +1622,7 @@ msgstr "Brak pozycji do odtworzenia, proszę wybrać jedną lub więcej pozycji.
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Nie wprowadzono długiego hasła"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Brak zaplanowanych zadań"
@@ -1549,36 +1630,32 @@ msgstr "Brak zaplanowanych zadań"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nie, moje urządzenie ma tylko jedno konto"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Niepasujące długie hasła"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Żaden / wyłączone"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1592,12 +1669,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Nie udało się wykonać operacji:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Operacje:"
@@ -1610,11 +1695,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Opcjonalny użytkownik uwierzytelnienia"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1626,11 +1711,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Położenie oryginalne"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Inne"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1650,24 +1735,24 @@ msgstr "Długie hasło"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Długie hasło (jeśli zaszyfrowane)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Zmieniono długie hasło"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Długie hasła różnią się od siebie"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła różnią się od siebie"
@@ -1675,11 +1760,16 @@ msgstr "Hasła różnią się od siebie"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Uzupełnianie plików z bloków lokalnych ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Ścieżka nie znaleziona"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Ścieżka na serwerze"
@@ -1687,11 +1777,11 @@ msgstr "Ścieżka na serwerze"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Ścieżka lub podkatalog w zasobniku"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Wstrzymaj po uruchomieniu lub hibernacji"
@@ -1715,17 +1805,25 @@ msgstr "Wskaż pliki kopii zapasowej i odtwórz z nich"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "ProjectID jest opcjonalne jeśli zasobnik istnieje"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Własny"
@@ -1733,6 +1831,10 @@ msgstr "Własny"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Czyszczenie plików ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Przebudowywanie lokalnej bazy danych ..."
@@ -1749,7 +1851,7 @@ msgstr "Odtwarzanie bazy danych ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Rejestrowanie tymczasowej kopii ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Ścieżki względne nie są dopuszczalne"
@@ -1761,11 +1863,11 @@ msgstr "Przeładuj"
msgid "Remote"
msgstr "Zdalny"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1879,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -1785,19 +1891,19 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Remove option"
msgstr "Usuń opcję"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Napraw"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Naprawianie ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Powtórz długie hasło"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Raportowanie:"
@@ -1805,15 +1911,19 @@ msgstr "Raportowanie:"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Odtwórz"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Odtwórz pliki"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Odtwórz pliki ..."
@@ -1847,15 +1957,15 @@ msgstr "Odtwórz uprawnienia odczytu/zapisu"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Odtwarzanie plików"
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Uruchom ponownie co"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Uruchom teraz"
@@ -1871,7 +1981,7 @@ msgstr "Uruchamianie ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Uruchamianie komend z linii poleceń"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Uruchamianie zadania:"
@@ -1879,15 +1989,15 @@ msgstr "Uruchamianie zadania:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Kompatybilny z S3"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Zgodny z bazową wersją instalacji: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "So"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -1911,7 +2021,7 @@ msgstr "Przeglądanie istniejących plików ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Szukanie lokalnych bloków"
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Harmonogram"
@@ -1923,7 +2033,7 @@ msgstr "Szukaj"
msgid "Search for files"
msgstr "Szukaj plików"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
@@ -1936,7 +2046,7 @@ msgstr "Wybierz zakres dziennika i zobacz co się wydarzyło:"
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
@@ -1970,12 +2080,12 @@ msgstr "Serwer wstrzymany"
msgid "Server state properties"
msgstr "Właściwości stanu serwera"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
@@ -1992,7 +2102,7 @@ msgstr "Pokaż ukryte foldery"
msgid "Show log"
msgstr "Pokaż dziennik"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Pokaż dziennik ..."
@@ -2004,11 +2114,11 @@ msgstr "Pokaż drzewo widoku"
msgid "Sia server password"
msgstr "Hasło serwera Sia"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2028,21 +2138,25 @@ msgstr "Dane źródłowe"
msgid "Source folders"
msgstr "Foldery źródłowe"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Źródło:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Specjalne kompilacje tylko dla developerów"
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protokoły standardowe"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Uruchamianie ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2070,11 +2184,11 @@ msgstr "Zatrzymaj wykonywaną kopię"
msgid "Stop running task"
msgstr "Zatrzymaj wykonywane zadanie"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Zatrzymaj po przesłaniu:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Zatrzymywanie zadania:"
@@ -2094,7 +2208,7 @@ msgstr "Klasa magazynu dla utworzenia zasobnika"
msgid "Stored"
msgstr "Zachowane"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Silne"
@@ -2103,19 +2217,23 @@ msgstr "Silne"
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Nie"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Link symboliczny"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "System domyślny ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Pliki systemowe"
@@ -2127,11 +2245,11 @@ msgstr "Informacja systemowa"
msgid "System properties"
msgstr "Właściwości systemowe"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TBajty"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TBajty/s"
@@ -2143,11 +2261,15 @@ msgstr "Ścieżka docelowa, np. /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Zadanie jest wykonywane"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Pliki tymczasowe"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nazwa Dzierżawcy"
@@ -2163,35 +2285,42 @@ msgstr "Sprawdzanie ..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Sprawdzanie połączenia ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Sprawdzanie uprawnień ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Sprawdzanie uprawnień ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
"Nazwa zasobnika powinna być pisana wersalikami, zmienić automatycznie ?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"Nazwa zasobnika powinna zaczynać się od nazwy użytkownika, dodać "
"automatycznie ?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Utracono połączenie z serwerem, ponowna próba za {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Ciemny schemat (wyk. Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Domyślny schemat niebieski na białym (wyk. Alex)"
@@ -2213,11 +2342,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz ZASTĄPIĆ twój BIEŻĄCY klucz komputera \"{{prev}}\" na PODANY klucz: {{klucz}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Wygląda, że ścieżka nie istnieje, czy mimo to chcesz ją dodać?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2227,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz dołączyć określony plik?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2235,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"Ścieżka musi być ścieżką bezwzględną, tzn. musi rozpoczynać się prawym "
"ukośnikiem '/'"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2250,7 +2379,7 @@ msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr ""
"Parametr regionu jest stosowany tylko podczas tworzenia nowego zasobnika"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "Parametr regionu jest używany tylko podczas tworzenia zasobnika"
@@ -2272,7 +2401,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr "Docelowy folder zawiera zaszyfrowane pliki, proszę podać długie hasło"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2296,6 +2425,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Bieżący miesiąc"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Bieżący tydzień"
@@ -2304,7 +2442,7 @@ msgstr "Bieżący tydzień"
msgid "Throttle settings"
msgstr "Limity prędkości"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Czw"
@@ -2324,6 +2462,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Aby wyeksportować bez hasła, odznacz pole \"Szyfruj plik\""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
@@ -2336,14 +2484,14 @@ msgstr "Certyfikat zaufanego hosta?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Certyfikat zaufanego serwera?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Wypróbuj nowe funkcjonalności nad którymi pracujemy. Nie używaj z ważnymi "
-"danymi."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Wt"
@@ -2359,7 +2507,7 @@ msgstr "Nieznany rozmiar kopii i wersje"
msgid "Until resumed"
msgstr "Do wznowienia"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Kanał uaktualnień"
@@ -2371,26 +2519,22 @@ msgstr "Nie udało się uaktualnić"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Uaktualnij z istniejącą bazą danych"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Rozmiar przesłanych danych"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Przesyłanie pliku weryfikującego ..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statystyki użycia"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statystyki użycia , ostrzeżenia, błędy i awarie"
@@ -2398,15 +2542,15 @@ msgstr "Statystyki użycia , ostrzeżenia, błędy i awarie"
msgid "Use SSL"
msgstr "Użyj SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Użyj istniejącej bazy danych"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Użyj słabego długiego hasła"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Bezużyteczne"
@@ -2414,21 +2558,25 @@ msgstr "Bezużyteczne"
msgid "User data"
msgstr "Dane użytkownika"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Użytkownik ma za duże uprawnienia"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Ustawienia interfejsu użytkownika"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -2436,12 +2584,11 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Validating ..."
msgstr "Potwierdzanie ..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Sprawdź pliki"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Weryfikowanie ..."
@@ -2453,6 +2600,10 @@ msgstr "Weryfikacja odpowiedzi"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Weryfikowanie danych silnika ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Weryfikacja zdalnych danych ..."
@@ -2461,15 +2612,15 @@ msgstr "Weryfikacja zdalnych danych ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Weryfikacja odtworzonych plików ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Bardzo silne"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Bardzo słabe"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Odwiedź nas na"
@@ -2497,7 +2648,7 @@ msgstr "Oczekiwanie na uruchomienie zadania ..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Oczekiwanie na przesłanie ..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Ostrzeżenia, błędy i awarie"
@@ -2514,19 +2665,19 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Zalecamy szyfrowanie wszystkich kopii przechowywanych poza twoim systemem"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Słabe"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Słabe długie hasło"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Śr"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Tygodnie"
@@ -2538,19 +2689,15 @@ msgstr "Gdzie chcesz odtworzyć?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Gdzie chcesz odtworzyć pliki?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Lata"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2559,22 +2706,22 @@ msgstr "Lata"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Tak, długie hasło zostało bezpiecznie zachowane."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Tak. Jestem dzielny!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Tak, proszę zepsuj moją kopię!"
@@ -2618,7 +2765,7 @@ msgstr ""
"Możesz natychmiast przerwać wykonywane zadanie lub przerwać po zakończeniu "
"bieżącego pliku. "
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2626,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"Zmieniłeś tryb szyfrowania. Może to spowodować uszkodzenie zawartości. "
"Zamiast tego zachęcamy do utworzenia nowej kopii zapasowej."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2634,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"Zmieniono hasło - zmiana hasła nie jest obsługiwana. Zachęcamy Cię zamiast "
"tego do utworzenia nowej kopii zapasowej."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2647,7 +2794,7 @@ msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
"Możesz wybrać odtworzenie do nowej lokalizacji, ale nie tej wprowadzonej"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2656,52 +2803,64 @@ msgstr ""
"Wygenerowałeś silne hasło. Upewnij się, że wykonałeś bezpieczną kopię hasła,"
" ponieważ danych nie będzie można odzyskać, jeśli utracisz hasło."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden folder źródłowy"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Musisz podać nazwę kopii zapasowej"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Musisz podać długie hasło lub wyłączyć szyfrowanie"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Musisz podać dodatnią liczbę kopii do zachowania"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Musisz podać nazwę dzierżawcy jeśli nie podano Klucza API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Musisz podać prawidłowy okres przechowywania kopii zapasowych"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Musisz podać hasło lub Klucz API "
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Musisz podać jedno z dwóch hasło lub Klucz API, ale nie oba"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Musisz wypełnić pole hasło"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Musisz wypełnić pole nazwa serwera lub adres"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Musisz wypełnić pole użytkownik"
@@ -2709,23 +2868,27 @@ msgstr "Musisz wypełnić pole użytkownik"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Musisz wypełnić pole {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Musisz wybrać lub wypełnić pole AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Musisz wybrać lub wypełnić pole serwer"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Musisz podać ścieżkę"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Twoje pliki i foldery zostały pomyślnie odtworzone."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Twoje długie hasło jest łatwe do odgadnięcia. Rozważ zmianę długiego hasła."
@@ -2734,15 +2897,15 @@ msgstr ""
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "zasobnik/folder/podfolder"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "bajtów"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "bajtów/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2753,6 +2916,11 @@ msgstr "dostosowany"
msgid "resume now"
msgstr "wznów teraz"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2770,7 +2938,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} pliki ({{size}}), do zakończenia {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Wersja"
@@ -2787,6 +2955,6 @@ msgstr "{{number}} Godzin"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minut"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (trwało {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po
index 2a56574b4..813aa53d0 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po
@@ -18,25 +18,25 @@ msgstr "- escolha uma opção -"
msgid "...loading..."
msgstr "...a carregar..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "ID do acesso AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "Chave do acesso AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Política de acesso e identidade AWS"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Acerca"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Acerca"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "Acerca do {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Chave de acesso"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso recusado"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Acesso recusado"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Acesso à interface"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Nome da conta"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Digitar caminho"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Adicionar opção avançada"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Adicionar backup"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Adicionar filtro"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "Adicionar filtro"
msgid "Add path"
msgstr "Adicionar caminho"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Ajustar nome do 'bucket'?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Ajustar nome do caminho?"
@@ -106,18 +106,14 @@ msgstr "Ajustar nome do caminho?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Avançado:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Todas as máquinas Hyper-V"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "Todas as máquinas Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Todas as bases de dados Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -144,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Permitir acesso remoto (tem que reiniciar)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Dias permitidos"
@@ -160,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Foi encontrado um ficheiro na nova localização.\n"
"Tem a certeza de que deseja que a base de dados aponte para este ficheiro?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -172,33 +168,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja reutilizar a base de dados existente?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Relatório anónimos de utilização"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Como linha de comandos"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Palavra-passe de autenticação"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Nome de utilizador de autenticação"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Palavra-passe gerada automaticamente"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Executar backups automaticamente."
@@ -210,11 +212,11 @@ msgstr "ID da conta B2"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "Chave da aplicação B2"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "ID da conta B2 Cloud Storage"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "Chave da aplicação B2 Cloud Storage"
@@ -226,6 +228,10 @@ msgstr "Recuar"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Módulos de 'backend':"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Destino do backup"
@@ -235,19 +241,19 @@ msgstr "Destino do backup"
msgid "Backup location"
msgstr "Localização do backup"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Retenção de backups"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Acesso danificado"
@@ -259,9 +265,10 @@ msgstr "Explorar"
msgid "Browser default"
msgstr "Navegador padrão"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Nome do 'bucket'"
@@ -295,30 +302,50 @@ msgstr "A criar base de dados temporária..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Ocupado..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -355,19 +382,20 @@ msgstr "A procurar atualizações..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Escolha o tipo de armazenamento para iniciar"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Clique na ligação para criar uma AuthID"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Clique para definir as opções de velocidade"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Linha de comandos..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Compactar agora"
@@ -395,7 +423,7 @@ msgstr "Computador"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Ficheiro de configuração:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuração:"
@@ -417,11 +445,11 @@ msgstr "Requer confirmação"
msgid "Connect"
msgstr "Estabelecer ligação"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Estabelecer ligação agora"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "A estabelecer ligação ao servidor..."
@@ -429,11 +457,11 @@ msgstr "A estabelecer ligação ao servidor..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "A estabelecer ligação à tarefa..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "A estabelecer ligação..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Ligação perdida"
@@ -442,11 +470,11 @@ msgstr "Ligação perdida"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Ligação funcional!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Nome do 'container'"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Região do 'container'"
@@ -454,7 +482,7 @@ msgstr "Região do 'container'"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuar sem encriptação"
@@ -464,7 +492,7 @@ msgstr "Copiada!"
#: templates/copy_clipboard_buttons.html:3
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
@@ -474,7 +502,7 @@ msgstr "Copiar URL para a área de transferência"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Falha ao copiar. Copie o URL manualmente."
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Opções de core"
@@ -482,11 +510,11 @@ msgstr "Opções de core"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Encontrados ({{files}} ficheiros, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Apenas términos"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Criar relatório de erros..."
@@ -494,7 +522,7 @@ msgstr "Criar relatório de erros..."
msgid "Create folder?"
msgstr "Criar pasta?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Criar utilizador com restrições"
@@ -502,7 +530,7 @@ msgstr "Criar utilizador com restrições"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "A criar relatório de erro..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "A criar novo utilizador com acesso limitado..."
@@ -514,10 +542,18 @@ msgstr "A criar pastas de destino...."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "A criar backup temporário..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "A criar utilizador..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "A versão atual é a {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -530,9 +566,9 @@ msgstr "URL S3 personalizado"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "URL personalizado de autenticação"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "Retenção de backups personalizada"
#: templates/backends/gcs.html:18
msgid "Custom location ({{server}})"
@@ -554,11 +590,11 @@ msgstr "URL personalizado do servidor ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Classe personalizada do armazenamento ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Base de dados..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Dias"
@@ -566,15 +602,15 @@ msgstr "Dias"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Padrão ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "Filtros padrão"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Opções padrão"
@@ -582,7 +618,7 @@ msgstr "Opções padrão"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Apagar..."
@@ -590,9 +626,9 @@ msgstr "Apagar..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Apagar backup"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar backups mais antigos do que"
#: templates/delete.html:13
msgid "Delete local database"
@@ -619,7 +655,7 @@ msgstr "A apagar ficheiros remotos..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "A apagar ficheiros indesejados..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de trabalho"
@@ -627,6 +663,10 @@ msgstr "Ambiente de trabalho"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -645,11 +685,15 @@ msgstr "Restauro a partir de ficheiros de backup..."
msgid "Disabled"
msgstr "Desativada"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Exibição e cor do tema"
@@ -662,19 +706,23 @@ msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr ""
"Tem a certeza de que deseja apagar a base de dados local para: {{name}}?"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Donativos"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Mensagens de donativo"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Mensagens de donativo ocultas... Clique para mostrar"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Mensagens de donativo mostradas... Clique para ocultar"
@@ -682,11 +730,11 @@ msgstr "Mensagens de donativo mostradas... Clique para ocultar"
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "A descarregar..."
@@ -694,19 +742,19 @@ msgstr "A descarregar..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "A descarregar ficheiros..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "A descarregar atualização..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Opção duplicada {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Site do Duplicati"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Fórum"
@@ -732,17 +780,17 @@ msgstr ""
"mais fácil executar as operações e reduz a quantidade de dados que serão "
"descarregados em cada operação."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Editar"
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Editar como lista..."
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Editar como texto"
@@ -755,7 +803,7 @@ msgstr "Encriptar ficheiro"
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Encriptação alterada"
@@ -763,18 +811,18 @@ msgstr "Encriptação alterada"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Módulos de encriptação:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Digite o URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
#: templates/backends/azure.html:12
@@ -801,7 +849,7 @@ msgstr "Digite o nome do 'container'"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Digite a palavra-passe de encriptação"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Digite aqui a expressão"
@@ -809,16 +857,27 @@ msgstr "Digite aqui a expressão"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Digite o nome do caminho da pasta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
"Digite uma opção por linha no formato de linha de comandos, exemplo {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Digite o caminho do destino"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -835,9 +894,9 @@ msgstr "Digite o caminho do destino"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -845,39 +904,43 @@ msgstr "Erro"
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Erros e términos"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Excluir diretórios cujo nome contém"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Expressão de exclusão"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Ficheiro de exclusão"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Tipo de ficheiro de exclusão"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Excluir ficheiros cujo nome contém"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Pasta de exclusão"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Expressão regular de exclusão"
@@ -885,7 +948,7 @@ msgstr "Expressão regular de exclusão"
msgid "Existing file found"
msgstr "Encontrado ficheiro"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -893,7 +956,7 @@ msgstr "Experimental"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Exportar..."
@@ -911,7 +974,7 @@ msgstr "A exportar..."
#: templates/externallink.html:1
msgid "External link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação externa"
#: scripts/services/SystemInfo.js:52
msgid "FTP (Alternative)"
@@ -930,7 +993,7 @@ msgstr "Falha ao estabelecer ligação:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -953,7 +1016,7 @@ msgstr "Falha ao obter a informação do caminho: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Falha ao importar:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Falha ao ler as definições do backup:"
@@ -961,7 +1024,7 @@ msgstr "Falha ao ler as definições do backup:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Falha ao restaurar os ficheiros: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Falha ao guardar:"
@@ -970,11 +1033,11 @@ msgstr "Falha ao guardar:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "A obter informação do caminho:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Ficheiros maiores do que:"
@@ -982,8 +1045,7 @@ msgstr "Ficheiros maiores do que:"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Terminado!"
@@ -991,7 +1053,7 @@ msgstr "Terminado!"
msgid "First run setup"
msgstr "Configuração de primeira utilização"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -1003,15 +1065,15 @@ msgstr "Pasta"
msgid "Folder path"
msgstr "Caminho da pasta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Sex"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GByte/s"
@@ -1027,7 +1089,7 @@ msgstr "Geral"
msgid "General backup settings"
msgstr "Definições gerias de backup"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"
@@ -1043,7 +1105,12 @@ msgstr "Gerar política de acesso IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "A obter versão dos ficheiros..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Ficheiros ocultos"
@@ -1055,12 +1122,16 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Ocultar ficheiros ocultos"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -1068,7 +1139,7 @@ msgstr "Horas"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Como deseja gerir os ficheiros existentes?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Máquina Hyper-V"
@@ -1077,7 +1148,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Máquina Hyper-V:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Máquinas Hyper-V"
@@ -1086,11 +1157,11 @@ msgstr "Máquinas Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Se não existir data, a tarefa será executada assim que possível."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1126,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">clique com o botão direito "
"do rato e escolha &quot;Guardar como...&quot;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1134,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"Se não digitar o cominho, todos os ficheiros serão guardados na pasta raiz.\n"
"Tem a certeza de que é isto que deseja?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Se não digitar a chave API, será necessário o nome do 'tenant'."
@@ -1182,21 +1253,21 @@ msgstr "Importar de um ficheiro"
#: templates/import.html:19
msgid "Import metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Importar meta-dados"
#: templates/import.html:35
msgid "Importing ..."
msgstr "A importar..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Incluir um ficheiro?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Expressão de inclusão"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Expressão regular de exclusão"
@@ -1204,15 +1275,16 @@ msgstr "Expressão regular de exclusão"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Resposta errada, tente novamente."
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Versões individuais para programadores."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1220,17 +1292,17 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Install failed:"
msgstr "Falha ao instalar:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caracteres inválidos no caminho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tempo de retenção inválido"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1238,23 +1310,27 @@ msgstr ""
"É possível estabelecer ligação a servidores FTP sem palavra-passe.\n"
"Tem a certeza de que o servidor FTP possui suporte a sessões no modo anónimo?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
-msgstr ""
+msgstr "Manter um número específico"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
+msgstr "Manter todos os backups"
+
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Idioma da interface de utilizador"
@@ -1262,9 +1338,13 @@ msgstr "Idioma da interface de utilizador"
msgid "Last month"
msgstr "Último mês"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Última execução com sucesso:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1274,18 +1354,18 @@ msgstr "Último"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "A listar datas dos backups..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "A listar ficheiros remotos..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1317,9 +1397,9 @@ msgstr "A carregar..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "A carregar utilização do armazenamento externo..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositório local"
#: templates/localdatabase.html:2
msgid "Local database for"
@@ -1331,9 +1411,9 @@ msgstr "Caminho da base de dados local:"
#: templates/backends/rclone.html:2
msgid "Local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositório local"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Armazenamento local"
@@ -1353,15 +1433,15 @@ msgstr "Registo para <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Registo a partir do servidor"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sessão"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MByte/s"
@@ -1382,7 +1462,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Velocidade máxima para envios"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1399,32 +1479,32 @@ msgstr "Bases de dados Microsoft SQL"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Redundância mínima"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "A redundância mínima é 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Nome em falta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Palavra-passe inexistente"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Fontes em falta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Meses"
@@ -1436,11 +1516,11 @@ msgstr "Mover base de dados existente"
msgid "Move failed:"
msgstr "Falha ao mover:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Meus documentos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Minhas músicas"
@@ -1448,7 +1528,7 @@ msgstr "Minhas músicas"
msgid "My Photos"
msgstr "Minhas fotos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Minhas imagens"
@@ -1456,15 +1536,15 @@ msgstr "Minhas imagens"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Atualização encontrada: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1472,33 +1552,33 @@ msgstr ""
"O novo nome de utilizador é {{user}}.\n"
"As credenciais foram atualizadas para usar o utilizador limitado"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Próximo agendamento:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Próxima tarefa agendada:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Próxima tarefa:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Próxima hora"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1507,10 +1587,10 @@ msgstr "Próxima hora"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Não"
@@ -1525,7 +1605,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Sem encriptação"
@@ -1535,13 +1615,13 @@ msgstr "Nenhum item selecionado"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
msgid "No items to restore, please select one or more items"
-msgstr ""
+msgstr "Não existem itens a restaurar, selecione um ou mais itens"
#: scripts/controllers/ExportController.js:10
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Palavra-passe não introduzida"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Nenhuma tarefa agendada"
@@ -1549,36 +1629,32 @@ msgstr "Nenhuma tarefa agendada"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Apenas existe uma conta na minha máquina"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Disparidade de palavras-passe"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1592,12 +1668,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Falha de operação:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Operações:"
@@ -1610,11 +1694,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nome de utilizador opcional para autenticação"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1624,11 +1708,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Localização original"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Outras"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1648,24 +1732,24 @@ msgstr "Palavra-passe"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Palavra-passe (se encriptado)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Palavra-passe alterada"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Disparidade de palavras-passe"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Palavras-passe não coincidentes"
@@ -1673,11 +1757,16 @@ msgstr "Palavras-passe não coincidentes"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Caminho não encontrado"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Caminho no servidor"
@@ -1685,11 +1774,11 @@ msgstr "Caminho no servidor"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Caminho ou sub-pasta no 'bucket'"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pausa após o arranque ou hibernação"
@@ -1713,17 +1802,25 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietário"
@@ -1731,6 +1828,10 @@ msgstr "Proprietário"
msgid "Purging files ..."
msgstr "A purgar ficheiros..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "A recriar base de dados local..."
@@ -1747,7 +1848,7 @@ msgstr "A recriar base de dados..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "A registar backup temporário..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Caminhos relativos não são permitidos"
@@ -1759,23 +1860,27 @@ msgstr "Recarregar"
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho remoto"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositório remoto"
#: templates/backends/rclone.html:10
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho remoto"
#: templates/backends/rclone.html:6
msgid "Remote repository"
+msgstr "Repositório remoto"
+
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1783,19 +1888,19 @@ msgstr "Remover"
msgid "Remove option"
msgstr "Remover opção"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "A reparar..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Repetição de palavra-passe"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Reporte:"
@@ -1803,15 +1908,19 @@ msgstr "Reporte:"
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Restaurar ficheiros"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Restaurar ficheiros..."
@@ -1845,15 +1954,15 @@ msgstr "Restaurar permissões de leitura/escrita"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "A restaurar ficheiros..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Executar a cada"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Executar agora"
@@ -1869,7 +1978,7 @@ msgstr "Em curso..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Tarefa em execução:"
@@ -1877,15 +1986,15 @@ msgstr "Tarefa em execução:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Compatível com S3"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1909,7 +2018,7 @@ msgstr "A analisar ficheiros existentes..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "A analisar blocos locais..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Agendamento"
@@ -1921,7 +2030,7 @@ msgstr "Pesquisa"
msgid "Search for files"
msgstr "Pesquisar ficheiros"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
@@ -1934,7 +2043,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar ficheiros"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -1968,12 +2077,12 @@ msgstr "Servidor em pausa"
msgid "Server state properties"
msgstr "Propriedades do estado do servidor"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@@ -1990,7 +2099,7 @@ msgstr "Mostrar pastas ocultas"
msgid "Show log"
msgstr "Mostrar registo"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Mostrar registo..."
@@ -2002,11 +2111,11 @@ msgstr "Mostrar em árvore"
msgid "Sia server password"
msgstr "Palavra-passe do servidor Sia"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2024,21 +2133,25 @@ msgstr "Dados de origem"
msgid "Source folders"
msgstr "Pastas de origem"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Origem:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Versões específicas para programadores."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protocolos padrão"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "A iniciar..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2066,11 +2179,11 @@ msgstr "Parar backup em execução"
msgid "Stop running task"
msgstr "Parar tarefa em execução"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Parar depois de carregar:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Parar tarefa:"
@@ -2090,7 +2203,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
@@ -2099,19 +2212,23 @@ msgstr "Forte"
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Ligação simbólica"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Predefinição ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Ficheiros do sistema"
@@ -2123,11 +2240,11 @@ msgstr "Informações do sistema"
msgid "System properties"
msgstr "Propriedades do sistema"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/s"
@@ -2139,11 +2256,15 @@ msgstr "Caminho do destino, isto é /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Tarefa em execução"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Ficheiros temporários"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nome do 'tenant'"
@@ -2159,32 +2280,39 @@ msgstr "A testar..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "A testar ligação..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "A testar permissões..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "A testar permissões..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tema escuro (por Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Azul em tema claro (by Alex)"
@@ -2193,6 +2321,8 @@ msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist.\n"
"Create it now?"
msgstr ""
+"A pasta {{folder}} não existe.\n"
+"Criar agora?"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:212
msgid ""
@@ -2201,24 +2331,24 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2229,7 +2359,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr ""
@@ -2248,7 +2378,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2266,6 +2396,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Este mês"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"
@@ -2274,7 +2413,7 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Throttle settings"
msgstr "Definições de velocidade"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Qui"
@@ -2292,6 +2431,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
@@ -2304,12 +2453,14 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Terça"
@@ -2325,7 +2476,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr "Até retormar"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de atualização"
@@ -2337,26 +2488,22 @@ msgstr "Falha ao atualizar:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "A atualizar base de dados existente"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr ""
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estatísticas de utilização"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Estatísticas de utilização, avisos e erros"
@@ -2364,15 +2511,15 @@ msgstr "Estatísticas de utilização, avisos e erros"
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Usar base de dados existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Utilizar palavra-passe fraca"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Inútil"
@@ -2380,21 +2527,25 @@ msgstr "Inútil"
msgid "User data"
msgstr "Dados do utilizador"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Utilizador com demasiadas permissões"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Definições da interface"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -2402,12 +2553,11 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Validating ..."
msgstr "A validar..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "A verificar ficheiros"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "A verificar..."
@@ -2419,6 +2569,10 @@ msgstr "A verificar resposta"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "A verificar dados da infraestrutura..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "A verificar dados remotos..."
@@ -2427,15 +2581,15 @@ msgstr "A verificar dados remotos..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "A verificar ficheiros restaurados..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Muito forte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Muito fraca"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Visite-nos em"
@@ -2461,7 +2615,7 @@ msgstr "À espera para iniciar a tarefa..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "À espera para carregar..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avisos e erros"
@@ -2475,19 +2629,19 @@ msgstr ""
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Palavra-passe fraca"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -2499,19 +2653,15 @@ msgstr "De onde deseja restaurar?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Para onde deseja restaurar os ficheiros?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr "MS Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2520,22 +2670,22 @@ msgstr "Anos"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2575,19 +2725,19 @@ msgstr ""
"Pode parar a tarefa imediatamente ou permitir que o ficheiro atual seja "
"carregado."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2597,59 +2747,71 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Tem que escolher, pelo menos, uma pasta de origem"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Tem que introduzir o nome para o backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Tem que introduzir um número positivo para os backups a manter"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Tem que preencher uma palavra-passe ou uma chave API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Tem que preencher uma palavra-passe ou uma chave API mas não ambas"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Tem que preencher uma palavra-passe"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Tem que preencher o nome ou endereço do servidor"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Tem que preencher o nome de utilizador"
@@ -2657,23 +2819,27 @@ msgstr "Tem que preencher o nome de utilizador"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Tem que preencher {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Tem que selecionar ou preencher o AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Tem que selecionar ou preencher o servidor"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Tem que especificar o caminho"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Os seus ficheiros e pastas foram restaurados com sucesso."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "A sua palavra-passe é muito fraca. Deve alterar para uma mais forte."
@@ -2681,15 +2847,15 @@ msgstr "A sua palavra-passe é muito fraca. Deve alterar para uma mais forte."
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "'bucket'/pasta/sub-pasta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "byte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2700,6 +2866,11 @@ msgstr "personalizado"
msgid "resume now"
msgstr "retomar agora"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2717,7 +2888,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} ficheiros ({{size}}) por enviar {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versão"
@@ -2732,6 +2903,6 @@ msgstr "{{number}} hora"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} minutos"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (demorou {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po
index a7efeec4e..57ca44727 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po
@@ -6,10 +6,11 @@
# Ricardo Bezerra <camalau@gmail.com>, 2017
# Paulo Calixto <paulinhoocx@gmail.com>, 2017
# Tácio Andrade <tacioandrade@gmail.com>, 2018
+# Valdenir Luíz Mezadri Junior <juniordarkeden@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Tácio Andrade <tacioandrade@gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: Valdenir Luíz Mezadri Junior <juniordarkeden@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,25 +25,25 @@ msgstr "- selecione uma opção -"
msgid "...loading..."
msgstr "...carregando..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "Chave da API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "ID de acesso do AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:692 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "Chave de acesso do AWS"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "Política de IAM do AWS"
-#: index.html:226 index.html:242
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@@ -50,11 +51,11 @@ msgstr "Sobre"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "Sobre {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:656 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Chave de acesso"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
@@ -62,11 +63,11 @@ msgstr "Acesso negado"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Acesso à interface do usuário"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:655 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Nome do usuário"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
@@ -87,11 +88,11 @@ msgstr "Adicione um caminho diretamente"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Adicionar opção avançada"
-#: index.html:211
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Adicionar backup"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Adicionar filtro"
@@ -99,12 +100,12 @@ msgstr "Adicionar filtro"
msgid "Add path"
msgstr "Adicionar caminho"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Ajustar o nome do bucket?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Ajustar o nome do caminho?"
@@ -112,18 +113,14 @@ msgstr "Ajustar o nome do caminho?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Avançado:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Todas as máquinas Hyper-V"
@@ -132,7 +129,7 @@ msgstr "Todas as máquinas Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Todas as bases Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -150,7 +147,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Permitir acesso remoto (restart necessário)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Dias permitidos"
@@ -166,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Um arquivo foi encontrado no local escolhido\n"
"Você tem certeza que quer apontar a database para um arquivo existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -177,33 +174,39 @@ msgstr ""
"Reutilizar a basa permitirá que as ferramentas de linha de comando e as instâncias trabalhem no mesmo armazenamento remoto.\n"
"Gostaria de utilizar a base existente?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Relatório anônimo de uso"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Como linha de comando"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:614 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Senha de autenticação"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Usuário de autenticação"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Senha gerada automaticamente"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Executar backups automaticamente."
@@ -215,11 +218,11 @@ msgstr "B2 Account ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 Application Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:738 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:739 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
@@ -227,10 +230,14 @@ msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: templates/about.html:66
+#: templates/about.html:67
msgid "Backend modules:"
msgstr "Módulos:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Destino do backup"
@@ -240,15 +247,19 @@ msgstr "Destino do backup"
msgid "Backup location"
msgstr "Localização do backup"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/addoredit.html:315
+msgid "Backup retention"
+msgstr "Retenção de backup"
+
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Acesso quebrado"
@@ -260,9 +271,10 @@ msgstr "Navegar"
msgid "Browser default"
msgstr "Navegador padrão"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:666
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:737
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Nome do Bucket"
@@ -296,30 +308,50 @@ msgstr "Criando base temporária parcial ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Ocupado ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -340,7 +372,7 @@ msgstr "Changelog para {{appname}} {{version}}"
msgid "Check failed:"
msgstr "Falha na verificação:"
-#: templates/about.html:35
+#: templates/about.html:36
msgid "Check for updates now"
msgstr "Buscar atualizações"
@@ -348,7 +380,7 @@ msgstr "Buscar atualizações"
msgid "Checking ..."
msgstr "Verificando ..."
-#: templates/about.html:36
+#: templates/about.html:37
msgid "Checking for updates ..."
msgstr "Procurando atualizações ..."
@@ -356,19 +388,20 @@ msgstr "Procurando atualizações ..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Para iniciar, escolha o tipo de armazenamento"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Clique no link AuthID para criar uma AuthID"
-#: index.html:156 index.html:199
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Clique para definir opções de limite"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Linha de comando"
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Compactar agora"
@@ -384,7 +417,7 @@ msgstr "Finalizando backup..."
msgid "Completing previous backup ..."
msgstr "Completando o backup anterior ..."
-#: templates/about.html:67
+#: templates/about.html:68
msgid "Compression modules:"
msgstr "Módulos de compressão:"
@@ -396,7 +429,7 @@ msgstr "Computador"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Arquivo de configuração:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuração:"
@@ -418,11 +451,11 @@ msgstr "Confirmação necessária"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: index.html:319
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Conectar agora"
-#: index.html:315
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Conectando ao servidor ..."
@@ -430,11 +463,11 @@ msgstr "Conectando ao servidor ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Conectando-se à tarefa"
-#: index.html:320
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: index.html:311
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Conexão perdida"
@@ -443,11 +476,11 @@ msgstr "Conexão perdida"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Conexão estabelecida!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:657 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Nome do Container"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Região do Container"
@@ -455,7 +488,7 @@ msgstr "Região do Container"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuar sem utilizar criptografia"
@@ -463,6 +496,10 @@ msgstr "Continuar sem utilizar criptografia"
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"
+#: templates/copy_clipboard_buttons.html:3
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
msgstr "Copiar URL do destino"
@@ -471,7 +508,7 @@ msgstr "Copiar URL do destino"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Falha na cópia. Copie a URL manualmente"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Opções básicas"
@@ -479,11 +516,11 @@ msgstr "Opções básicas"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Contabilizando ({{files}} arquivos encontrados, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Somente falhas"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Criar relatório de falhas"
@@ -491,7 +528,7 @@ msgstr "Criar relatório de falhas"
msgid "Create folder?"
msgstr "Criar diretório?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Criar novo usuário com limitações no acesso"
@@ -499,7 +536,7 @@ msgstr "Criar novo usuário com limitações no acesso"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Criando relatório de erros ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Criando novo usuário com limitações no acesso ..."
@@ -511,10 +548,18 @@ msgstr "Criando diretórios ..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Criando backup temporario ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Criando usuário..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "A versão atual é {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -527,6 +572,10 @@ msgstr "Endpoint S3 modificado"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "URL de autenticação modificada"
+#: templates/addoredit.html:321
+msgid "Custom backup retention"
+msgstr "Retenção de backup personalizada"
+
#: templates/backends/gcs.html:18
msgid "Custom location ({{server}})"
msgstr "Localização personalizada ({{server}})"
@@ -547,11 +596,11 @@ msgstr "URL personalizada do servidor ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Classe de armazenamento personalizada ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "Banco de dados"
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Dias"
@@ -559,15 +608,15 @@ msgstr "Dias"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Padrão ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "Filtros padrões"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Opções padrão"
@@ -575,7 +624,7 @@ msgstr "Opções padrão"
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Remover ..."
@@ -583,6 +632,10 @@ msgstr "Remover ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Remover backup"
+#: templates/addoredit.html:318
+msgid "Delete backups that are older than"
+msgstr "Excluir backups mais antigos que"
+
#: templates/delete.html:13
msgid "Delete local database"
msgstr "Remover base local"
@@ -608,7 +661,7 @@ msgstr "Removendo arquivos remotos ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Removendo arquivos desnecessários ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"
@@ -616,6 +669,10 @@ msgstr "Área de Trabalho"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -634,11 +691,15 @@ msgstr "Restaure diretamente dos arquivos de backup..."
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Ok"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Tela e cores do tema"
@@ -650,27 +711,23 @@ msgstr "Deseja realmente remover o backup: \"{{name}}\" ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Deseja realmente remover a base local para: {{name}}"
-#: index.html:141 index.html:269
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
-#: index.html:147 index.html:275
-msgid "Donate with PayPal"
-msgstr "Doar com Paypal"
-
-#: index.html:144 index.html:272
-msgid "Donate with crypto currency"
-msgstr "Doe com cripto moeda"
-
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Sugestões de doação"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "O lembrete de doação está escondido, clique para mostrá-lo"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "O lembrete de doação está visível, clique para escondê-lo"
@@ -678,11 +735,11 @@ msgstr "O lembrete de doação está visível, clique para escondê-lo"
msgid "Done"
msgstr "Finalizado"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Baixando ..."
@@ -690,19 +747,19 @@ msgstr "Baixando ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Baixando arquivos ..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Baixando update..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Duplicar opção {{opt}}"
-#: index.html:263
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Site do Duplicati"
-#: index.html:251
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Fórum do Duplicati"
@@ -727,17 +784,17 @@ msgstr ""
"destino.\\nEsta base torna algumas operações mais rápidas, além de reduzir a"
" quantidade de dados que precisam ser baixados para cada operação."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Editar ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Editar como lista"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Editar como texto"
@@ -750,19 +807,33 @@ msgstr "Criptografar arquivo"
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "A criptografia mudou"
-#: templates/about.html:68
+#: templates/about.html:69
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Módulos de criptografia:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Informe a URL"
+#: templates/addoredit.html:335
+msgid ""
+"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+msgstr ""
+"Insira uma estratégia de retenção. Os espaços reservados são D / W / Y para "
+"dias / semanas / anos e U para ilimitado. A sintaxe é: 7D: 1D, 4W: 1W, 36M: "
+"1M. Este exemplo mantém um backup para cada um dos próximos 7 dias, um para "
+"cada uma das próximas 4 semanas e um para cada um dos próximos 36 meses. "
+"Isso também pode ser escrito como 1W: 1D, 1M: 1W, 3Y: 1M."
+
#: templates/backends/azure.html:12
msgid "Enter access key"
msgstr "Informe a chave de acesso"
@@ -787,7 +858,7 @@ msgstr "Informe o nome do container"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Informe a senha de criptografia"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Informe a expressão aqui"
@@ -795,15 +866,26 @@ msgstr "Informe a expressão aqui"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Informe o caminho completo do diretório"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr "Informe uma opção por linha do comando, ex. {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Informe o caminho no destino"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -820,9 +902,9 @@ msgstr "Informe o caminho no destino"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -830,39 +912,43 @@ msgstr "Erro"
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Erros e problemas"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Excluir diretórios que contenham"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Excluir utilizando expressão"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Excluir arquivo"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Excluir arquivos com extensão"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Excluir arquivos que contenham"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Excluir diretório"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Excluir utilizando expressão regular"
@@ -870,7 +956,7 @@ msgstr "Excluir utilizando expressão regular"
msgid "Existing file found"
msgstr "Excluir arquivo encontrado"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -878,7 +964,7 @@ msgstr "Experimental"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Exportar ..."
@@ -894,6 +980,10 @@ msgstr "Exportar configuração"
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportando ..."
+#: templates/externallink.html:1
+msgid "External link"
+msgstr "Link externo"
+
#: scripts/services/SystemInfo.js:52
msgid "FTP (Alternative)"
msgstr "FTP (alternativo)"
@@ -911,7 +1001,7 @@ msgstr "Falha ao conectar:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -934,7 +1024,7 @@ msgstr "Falha ao obter informação do caminho: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Falha ao importar:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Falha ao ler os padrões do backup"
@@ -942,7 +1032,7 @@ msgstr "Falha ao ler os padrões do backup"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Falha ao restaurar arquivos: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Falha ao salvar:"
@@ -951,11 +1041,11 @@ msgstr "Falha ao salvar:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Obtendo informação do caminho ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Arquivos maiores que:"
@@ -963,8 +1053,7 @@ msgstr "Arquivos maiores que:"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Finalizado!"
@@ -972,7 +1061,7 @@ msgstr "Finalizado!"
msgid "First run setup"
msgstr "Configuração inicial"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Diretório"
@@ -984,15 +1073,15 @@ msgstr "Diretório"
msgid "Folder path"
msgstr "Caminho do diretório"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Sex"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GByte/s"
@@ -1008,7 +1097,7 @@ msgstr "Geral"
msgid "General backup settings"
msgstr "Configurações gerais de backup"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"
@@ -1024,7 +1113,12 @@ msgstr "Gerar política de acesso IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Obtendo versões de arquivos ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Arquivos ocultos"
@@ -1036,12 +1130,16 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Ocultar diretórios ocultos"
-#: index.html:208 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -1049,7 +1147,7 @@ msgstr "Horas"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Como você quer lidar com arquivos existentes?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Máquina Hyper-V"
@@ -1058,7 +1156,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Máquina Hyper-V:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Máquinas Hyper-V"
@@ -1067,12 +1165,20 @@ msgstr "Máquinas Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Caso um backup não ocorra na data específica, ele executará assim que "
"possível."
+#: templates/addoredit.html:355
+msgid ""
+"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Se um novo backup for encontrado, todos os backups anteriores a esta data "
+"são excluídos."
+
#: templates/localdatabase.html:13
msgid ""
"If the backup and the remote storage is out of sync, Duplicati will require "
@@ -1103,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\"> clique direito e escolha "
"&quot;Salvar como ... &quot; </a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1111,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"Se você não inserir um caminho, todos os arquivos serão armazenados na pasta de login.\n"
"Tem certeza de que isso é o que quer?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Se você não inserir uma chave de API, o nome do projeto é necessário"
@@ -1131,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Se a sua máquina estiver em um ambiente multiusuário (ou seja, a máquina possui mais de uma conta), você precisa definir uma senha para impedir que outros usuários acessem dados de sua conta.\n"
"Deseja configurar uma senha agora?"
-#: templates/import.html:26
+#: templates/import.html:31
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -1157,19 +1263,23 @@ msgstr "Falha na importação"
msgid "Import from a file"
msgstr "Importar de um arquivo"
-#: templates/import.html:30
+#: templates/import.html:19
+msgid "Import metadata"
+msgstr "Importar metadados"
+
+#: templates/import.html:35
msgid "Importing ..."
msgstr "Importando ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Incluir um arquivo?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Incluir expressão"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Incluir expressão regular"
@@ -1177,15 +1287,16 @@ msgstr "Incluir expressão regular"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Resposta incorreta, tente novamente"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Compilações individuais apenas para desenvolvedores."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1193,16 +1304,17 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Install failed:"
msgstr "Falha na instalação:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caracteres inválidos no caminho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tempo de retenção inválido"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:590
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1210,19 +1322,27 @@ msgstr ""
"É possível conectar em alguns servidores FTP sem utilizar senha.\n"
"Tem certeza que o seu servidor FTP suporta autenticação sem senha?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
+#: templates/addoredit.html:319
+msgid "Keep a specific number of backups"
+msgstr "Manter um número específico de backups"
+
#: templates/addoredit.html:317
-msgid "Keep this number of backups"
-msgstr "Manter esse número de backups"
+msgid "Keep all backups"
+msgstr "Manter todos os backups"
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Idioma da interface do usuário"
@@ -1230,9 +1350,13 @@ msgstr "Idioma da interface do usuário"
msgid "Last month"
msgstr "Último mês"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Última execução com sucesso:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1242,18 +1366,18 @@ msgstr "Mais recentes"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Listando datas de backup ..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Listando arquivos remotos ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"
@@ -1274,7 +1398,7 @@ msgstr ""
msgid "Load older data"
msgstr "Abrir dados antigos"
-#: templates/about.html:44 templates/about.html:49 templates/about.html:55
+#: templates/about.html:45 templates/about.html:50 templates/about.html:56
#: templates/captcha.html:14 templates/log.html:15 templates/log.html:22
#: templates/log.html:45 templates/log.html:53 templates/log.html:60
#: templates/log.html:67 templates/updatechangelog.html:7
@@ -1285,6 +1409,10 @@ msgstr "Abrindo ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Carregando o uso de armazenamento remoto ..."
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
+msgid "Local Repository"
+msgstr "Repositório Local"
+
#: templates/localdatabase.html:2
msgid "Local database for"
msgstr "Banco de dados local para"
@@ -1293,7 +1421,11 @@ msgstr "Banco de dados local para"
msgid "Local database path:"
msgstr "Caminho do banco de dados local:"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:77
+#: templates/backends/rclone.html:2
+msgid "Local repository"
+msgstr "Repositório local"
+
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Armazenamento local"
@@ -1313,15 +1445,15 @@ msgstr "Grave log para <b> {{Backup.Backup.Name}} </b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Registrar dados do servidor"
-#: index.html:229
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MByte/s"
@@ -1341,8 +1473,8 @@ msgstr "Velocidade de download máxima"
msgid "Max upload speed"
msgstr "Velocidade de upload máxima"
-#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
+#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1359,32 +1491,32 @@ msgstr "Banco de Dados Microsoft SQL"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Redundância mínima"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:775
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Redundância mínima é 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Faltando o nome"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Faltando a frase de senha"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Faltando as origens"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Meses"
@@ -1396,11 +1528,11 @@ msgstr "Mover o banco de dados existente"
msgid "Move failed:"
msgstr "Falha ao mover:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Meus Documentos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Minhas Músicas"
@@ -1408,7 +1540,7 @@ msgstr "Minhas Músicas"
msgid "My Photos"
msgstr "Minhas Fotos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Minhas Imagens"
@@ -1416,15 +1548,15 @@ msgstr "Minhas Imagens"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Nova atualização encontrada: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1432,33 +1564,33 @@ msgstr ""
"Nome nome de usuário é {{user}}\n"
"Autorizações atualizadas para uso de um novo usuário limitado"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Próxima execução agendada:"
-#: index.html:183
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Próxima tarefa agendada:"
-#: index.html:180
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Próxima tarefa:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Próxima vez"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1467,10 +1599,10 @@ msgstr "Próxima vez"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Não"
@@ -1489,7 +1621,7 @@ msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
"Editor não encontrado para o &quot;{{backend}}&quot; tipo de armazenamento"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Sem criptografia"
@@ -1505,7 +1637,7 @@ msgstr "Sem itens para restaurar. por favor selecione um ou mais itens"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Nenhuma senha inserida"
-#: index.html:185
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Sem tarefas agendadas"
@@ -1513,30 +1645,38 @@ msgstr "Sem tarefas agendadas"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Não, minha máquina possui apenas uma conta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Senha não correspondente"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Nenhum / desabilitado"
+#: templates/addoredit.html:324
+msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
+msgstr "Nada será excluído. O tamanho do backup crescerá com cada mudança."
+
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
+#: templates/addoredit.html:342
+msgid ""
+"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
+"are deleted."
+msgstr ""
+"Se existir mais backups do que o número especificado, os backups mais "
+"antigos serão excluídos."
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
@@ -1546,12 +1686,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operação falhou:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Operações:"
@@ -1564,11 +1712,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Usuário opcional de autenticação"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1580,10 +1728,20 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Localização original"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Outros"
+#: templates/addoredit.html:328
+msgid ""
+"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
+"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
+"last 12 months. There will always be at least one remaining backup."
+msgstr ""
+"Com o tempo, as versões de backup serão excluídas automaticamente. "
+"Permanecerá um backup dos últimos 7 dias, das últimas 4 semanas e cada um "
+"dos últimos 12 meses. Sempre haverá pelo menos um backup."
+
#: templates/restore.html:114
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
@@ -1597,24 +1755,24 @@ msgstr "Frase de segurança"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Senha (se criptografado)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Senha alterada"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Senhas não correspondem"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:749
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:759 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Senhas não conferem"
@@ -1622,11 +1780,16 @@ msgstr "Senhas não conferem"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Aplicando patch nos arquivos com blocos locais ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Caminho não encontrado"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Caminho do servidor"
@@ -1634,11 +1797,11 @@ msgstr "Caminho do servidor"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Caminho ou subpasta no bucket"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Parar"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pausa após a inicialização ou a hibernação"
@@ -1662,17 +1825,25 @@ msgstr "Aponte para os arquivos de backup e restaure de lá"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "ProjectID é opcional se o bucket já existe"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietário"
@@ -1680,6 +1851,10 @@ msgstr "Proprietário"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Limpando arquivos ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Reconstruindo banco de dados local ..."
@@ -1696,7 +1871,7 @@ msgstr "Recriar banco de dados"
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrando cópia temporária ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Caminhos relativos não são permitidos"
@@ -1708,7 +1883,27 @@ msgstr "Recarregar"
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: templates/addoredit.html:193
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
+msgid "Remote Path"
+msgstr "Caminho remoto"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
+msgid "Remote Repository"
+msgstr "Repositório remoto"
+
+#: templates/backends/rclone.html:10
+msgid "Remote path"
+msgstr "Caminho remoto"
+
+#: templates/backends/rclone.html:6
+msgid "Remote repository"
+msgstr "Repositório remoto"
+
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1716,19 +1911,19 @@ msgstr "Remover"
msgid "Remove option"
msgstr "Remover opção"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Reparando ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Repetir frase de segurança"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Relatórios:"
@@ -1736,15 +1931,19 @@ msgstr "Relatórios:"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
-#: index.html:214 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Restaurar arquivos"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Restaurar arquivos ..."
@@ -1778,15 +1977,15 @@ msgstr "Restaurar permissões leitura/escrita"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Restaurando arquivos ..."
-#: index.html:217
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Executar novamente a cada"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Executar agora"
@@ -1802,7 +2001,7 @@ msgstr "Executando ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Executando entrada de linha de comando"
-#: index.html:172
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Executando tarefa:"
@@ -1810,15 +2009,15 @@ msgstr "Executando tarefa:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatível"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Igual à versão de instalação base: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
-#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -1830,7 +2029,7 @@ msgstr "Salvar e reparar"
msgid "Save different versions with timestamp in file name"
msgstr "Salve diferentes versões com marcas de horário no nome do arquivo"
-#: templates/import.html:19
+#: templates/import.html:24
msgid "Save immediately"
msgstr "Salvar imediatamente"
@@ -1842,7 +2041,7 @@ msgstr "Verificando arquivos existentes ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Verificando blocos locais ..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Agendar"
@@ -1854,7 +2053,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search for files"
msgstr "Procurar por arquivos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
@@ -1867,7 +2066,7 @@ msgstr "Selecione um nível de log e veja as mensagens conforme elas aparecem:"
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:767 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -1897,16 +2096,16 @@ msgstr "Senha do servidor"
msgid "Server paused"
msgstr "Servidor parado"
-#: templates/about.html:71
+#: templates/about.html:72
msgid "Server state properties"
msgstr "Propriedades do estado do servidor"
-#: index.html:220 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Exibir"
@@ -1919,11 +2118,11 @@ msgstr "Mostrar editor avançado"
msgid "Show hidden folders"
msgstr "Exibir pastas ocultas"
-#: index.html:223
+#: templates/about.html:8
msgid "Show log"
msgstr "Exibir log"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Exibir log ..."
@@ -1935,7 +2134,11 @@ msgstr "Mostrar hierarquia"
msgid "Sia server password"
msgstr "Senha do servidor Sia"
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/addoredit.html:320
+msgid "Smart backup retention"
+msgstr "Retenção de backup inteligente"
+
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -1955,21 +2158,25 @@ msgstr "Dados de origem"
msgid "Source folders"
msgstr "Pasta de origem"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Origem:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Compilações específicas apenas para desenvolvedores."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Protocolos padrão"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Iniciando ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -1997,11 +2204,11 @@ msgstr "Parar de executar o backup"
msgid "Stop running task"
msgstr "Parar de executar a tarefa"
-#: index.html:168
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Parando após o envio:"
-#: index.html:173
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Tarefa de parada:"
@@ -2021,7 +2228,7 @@ msgstr "Classe de armazenamento para criar um bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Armazenado"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
@@ -2030,19 +2237,23 @@ msgstr "Forte"
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Link simbólico"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistema padrão ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Arquivos do sistema"
@@ -2050,15 +2261,15 @@ msgstr "Arquivos do sistema"
msgid "System info"
msgstr "Informação do sistema"
-#: templates/about.html:63
+#: templates/about.html:64
msgid "System properties"
msgstr "Propriedades do sistema"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/s"
@@ -2070,11 +2281,15 @@ msgstr "Caminho de destino, exemplo: /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Tarefa está executando"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Arquivos temporários"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Nome do projeto"
@@ -2090,36 +2305,43 @@ msgstr "Testando ..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Testando conexão ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Testando permissões ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Testando permissões..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
"O nome do bucket deve ser todo em minúsculas. Converter automaticamente?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"O nome do bucket deve começar com o seu nome de usuário, afixar "
"automaticamente?"
-#: index.html:312
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"A conexão com o servidor foi perdida, tentando novamente em {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "O tema escuro (por Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "O tema padrão azul sobre branco (por Alex)"
@@ -2141,12 +2363,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja SUBSTITUIR a sua chave do host ATUAL \"{{prev}}\" com a chave do host REPORTADA: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
"O caminho não parece existir, você deseja adicioná-lo de qualquer maneira?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2156,7 +2378,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja incluir o arquivo especificado?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2164,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"O caminho deve ser um caminho absoluto, ou seja, deve começar com uma barra "
"progressiva '/'"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2178,7 +2400,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr "O parâmetro de região só é aplicado ao criar um novo bucket"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "O parâmetro de região só é usado na criação de um bucket"
@@ -2201,7 +2423,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr "A pasta de destino contém arquivos criptografados. Forneça a senha"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2225,6 +2447,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Este mês"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"
@@ -2233,7 +2464,7 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Throttle settings"
msgstr "Configurações de limitação"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Qui"
@@ -2253,6 +2484,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Para exportar sem uma senha, desmarque a caixa \"Criptografar arquivo\""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
@@ -2265,14 +2506,14 @@ msgstr "Confiar no certificado de host?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Confiar no certificado de servidor?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Experimente os novos recursos em que estamos trabalhando. Não use com dados "
-"importantes."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Ter"
@@ -2288,7 +2529,7 @@ msgstr "Tamanho do backup e versões desconhecidos"
msgid "Until resumed"
msgstr "Até retomar"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de atualização"
@@ -2300,29 +2541,25 @@ msgstr "Atualização falhou:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Atualizando com o banco de dados existente"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Tamanho do volume de envio"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Enviando arquivo de verificação ..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
-" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
-"target=\"_blank\">public usage statistics</a>"
+" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
+" statistics</external-link>"
msgstr ""
"Os relatórios de uso nos ajudam a melhorar a experiência do usuário e a "
-"avaliar o impacto de novos recursos. Usamos eles para gerar <a "
-"href=\"{{link}}\" target=\"_blank\"> estatísticas de uso público </a>"
+"avaliar o impacto de novos recursos. Nós usamos eles para gerar <external-"
+"link link=\"link\"> estatísticas de uso público </external-link>"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estatísticas de uso"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Estatísticas de uso, avisos, erros e falhas"
@@ -2330,15 +2567,15 @@ msgstr "Estatísticas de uso, avisos, erros e falhas"
msgid "Use SSL"
msgstr "Utilizar SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Usar um banco de dados existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Usar uma senha fraca"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Sem utilidade"
@@ -2346,21 +2583,25 @@ msgstr "Sem utilidade"
msgid "User data"
msgstr "Dados do usuário"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "O usuário tem muitas permissões"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Configurações da interface do usuário"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:585
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:665
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:748
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:758 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -2368,12 +2609,11 @@ msgstr "Nome de usuário"
msgid "Validating ..."
msgstr "Validando ..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Verificar arquivos"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Verificando ..."
@@ -2385,6 +2625,10 @@ msgstr "Verificando pergunta"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Verificando os dados do backend ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Verificando dados remotos ..."
@@ -2393,15 +2637,15 @@ msgstr "Verificando dados remotos ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verificando arquivos restaurados ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Muito forte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Muito fraca"
-#: index.html:248
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Visite-nos em"
@@ -2429,7 +2673,7 @@ msgstr "Aguardando a tarefa começar ..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Aguardando pelo upload ..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avisos, erros e falhas"
@@ -2447,19 +2691,19 @@ msgstr ""
"Recomendamos que criptografe todos os backups armazenados fora do seu "
"sistema"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Frase de segurança fraca"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -2471,19 +2715,15 @@ msgstr "De onde você deseja restaurar?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Para onde você deseja restaurar os arquivos?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2492,22 +2732,22 @@ msgstr "Anos"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Sim, eu tenho armazenado uma frase de acesso segura"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Sim, sou corajoso!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Sim, corrompa meu backup!"
@@ -2531,7 +2771,7 @@ msgstr ""
"Você está mudando o caminho do banco de dados para longe de um banco de dados existente.\n"
"Tem certeza de que isso é o que deseja?"
-#: templates/about.html:26
+#: templates/about.html:27
msgid "You are currently running {{appname}} {{version}}"
msgstr "Você está atualmente executando {{appname}} {{version}}"
@@ -2551,7 +2791,7 @@ msgstr ""
"Você pode interromper a tarefa imediatamente ou permitir que o processo "
"continue seu arquivo atual e então pare."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2559,7 +2799,7 @@ msgstr ""
"Você mudou o modo de criptografia. Isso pode estragar algo. É aconselhado "
"criar um novo backup em vez disso"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2567,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"Você alterou a senha, o que não é suportado. É aconselhado criar um novo "
"backup."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2579,7 +2819,7 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Você escolheu restaurar para um novo local, mas não inseriu um"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2588,48 +2828,64 @@ msgstr ""
"Você gerou uma senha segura. Certifique-se de fazer um cópia da mesma, pois "
"os dados não podem ser recuperados se você perder a senha."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Você deve escolher pelo menos uma pasta de origem"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Você deve inserir um nome para o backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Você deve inserir uma senha ou desativar a criptografia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Você deve inserir um número positivo de backups para manter."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:677
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Você deve inserir um nome de projeto se não fornecer uma chave de API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Você deve inserir uma duração válida de tempo para manter os backups"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:674
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
+msgid "You must enter a valid rentention policy string"
+msgstr "Você deve inserir uma política de seqüência de retenção válida"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Você deve inserir uma senha ou uma chave de API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Você deve inserir uma senha OU uma chave de API, não ambas"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Você deve preencher a senha"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Você deve preencher o nome do servidor ou endereço"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Você deve preencher o usuário"
@@ -2637,43 +2893,43 @@ msgstr "Você deve preencher o usuário"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Você deve preencher {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Você deve selecionar ou preencher a AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:695
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Você deve selecionar ou preencher o servidor"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Você deve especificar um caminho"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Seus arquivos e pastas foram restaurados com êxito."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Sua senha é fácil de adivinhar. Considere alterá-la."
-#: templates/addoredit.html:321
-msgid "a specific number"
-msgstr "um número específico"
-
#: templates/backends/gcs.html:3 templates/backends/openstack.html:3
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "bucket/pasta/subpasta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "byte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2684,15 +2940,12 @@ msgstr "personalizado"
msgid "resume now"
msgstr "continuar agora"
-#: templates/addoredit.html:319
-msgid "unlimited"
-msgstr "ilimitado"
-
-#: templates/addoredit.html:320
-msgid "until they are older than"
-msgstr "até serem mais velhos que"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
-#: templates/about.html:11
+#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
"and <a href=\"{{mail2}}\">{{dev2}}</a>. {{appname}} can be downloaded from "
@@ -2709,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} arquivos ({{size}}) restantes {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versão"
@@ -2724,6 +2977,6 @@ msgstr "{{number}} Hora"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} Minutos"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (took {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
index 628d64639..304a4d9cf 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
@@ -24,25 +24,25 @@ msgstr "- выберите параметр -"
msgid "...loading..."
msgstr "...загрузка..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS Access ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS Access Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "О программе"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "О программе"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "О {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Ключ доступа"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ запрещен"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Доступ запрещен"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Доступ в веб-интерфейс"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Имя учётной записи"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Добавить путь непосредственно"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Добавить расширенный параметр"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Добавить резервную копию"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Добавить фильтр"
@@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Добавить фильтр"
msgid "Add path"
msgstr "Добавить путь"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Изменить имя блока?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Изменить имя пути?"
@@ -112,18 +112,14 @@ msgstr "Изменить имя пути?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Расширенные параметры"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Расширенные параметры"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Дополнительно:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Все виртуальные машины Hyper-V"
@@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "Все виртуальные машины Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Все базы данных Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -151,7 +147,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Разрешить удалённый доступ (потребуется перезапуск)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Разрешенные дни"
@@ -167,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Существующий файл был найден по новому пути\n"
"Вы точно хотите, чтобы база данных указывала на существующий файл?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -179,33 +175,39 @@ msgstr ""
"\n"
" Вы хотите использовать существующую базу данных?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Анонимные отчёты об использовании"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "Как командная строка"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Пароль для аутентификации"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Имя пользователя для аутентификации"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Сгенерированный пароль"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Запускать резервное копирование автоматически"
@@ -217,11 +219,11 @@ msgstr "B2 Account ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 Application Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
@@ -233,6 +235,10 @@ msgstr "Назад"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Модули бэкенда:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Хранение резервной копии"
@@ -242,19 +248,19 @@ msgstr "Хранение резервной копии"
msgid "Backup location"
msgstr "Расположение резервной копии"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Резервная копия:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "Битый доступ"
@@ -266,9 +272,10 @@ msgstr "Обзор"
msgid "Browser default"
msgstr "Браузер по-умолчанию"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Имя блока"
@@ -302,30 +309,50 @@ msgstr "Создание частичной временной базы данн
msgid "Busy ..."
msgstr "Занят ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -362,19 +389,20 @@ msgstr "Проверка обновлений ..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "Для начала выберите тип хранилища"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "Нажмите на ссылку AuthID для создания AuthID"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "Нажмите, чтобы установить параметры ограничения скорости"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "Командная строка..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "Уплотнить сейчас"
@@ -402,7 +430,7 @@ msgstr "Компьютер"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Файл конфигурации:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Настройка:"
@@ -424,11 +452,11 @@ msgstr "Необходимо подтверждение"
msgid "Connect"
msgstr "Подключение"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Подключиться сейчас"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "Подключение к серверу ..."
@@ -436,11 +464,11 @@ msgstr "Подключение к серверу ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Подключение к задаче..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Потеряно соединение"
@@ -449,11 +477,11 @@ msgstr "Потеряно соединение"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Подключение работает!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "Имя контейнера"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "Регион контейнера"
@@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Регион контейнера"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Продолжить без шифрования"
@@ -481,7 +509,7 @@ msgstr "Скопировать URL-адрес назначения в буфер
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Копирование не удалось. Скопируйте URL-адрес вручную"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "Основные параметры"
@@ -489,11 +517,11 @@ msgstr "Основные параметры"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Сканирование (найдено {{files}} файлов, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "Только падения"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Создать отчет об ошибке..."
@@ -501,7 +529,7 @@ msgstr "Создать отчет об ошибке..."
msgid "Create folder?"
msgstr "Создать папку?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Создан новый ограниченный пользователь"
@@ -509,7 +537,7 @@ msgstr "Создан новый ограниченный пользовател
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Создание отчета об ошибке..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Создание нового пользователя с ограниченным доступом..."
@@ -521,10 +549,18 @@ msgstr "Создание целевых папок..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Создание временной резервной копии..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Создание пользователя..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "Текущая версия — {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -537,7 +573,7 @@ msgstr "Пользовательский S3 endpoint"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "Пользовательский URL-адрес аутентификации"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -561,11 +597,11 @@ msgstr "Пользовательский URL-адрес сервера ({{server
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "Пользовательский класс хранения ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "База данных..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Дней"
@@ -573,15 +609,15 @@ msgstr "Дней"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "По умолчанию ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "Фильтры по умолчанию"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "Параметры по умолчанию"
@@ -589,7 +625,7 @@ msgstr "Параметры по умолчанию"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Удалить..."
@@ -597,7 +633,7 @@ msgstr "Удалить..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Удалить резервную копию"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -625,7 +661,7 @@ msgstr "Удаление удаленных файлов..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Удаление ненужных файлов ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
@@ -633,6 +669,10 @@ msgstr "Рабочий стол"
msgid "Destination"
msgstr "Хранение"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -651,11 +691,15 @@ msgstr "Восстановление из резервной копии"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Скрыть"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "Отображение и цветовая тема"
@@ -667,19 +711,23 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить резерв
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Вы действительно хотите удалить локальную базу данных для: {{name}}"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "Напоминания о пожертвовании"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Напоминания о пожертвовании отключены, нажмите, чтобы показывать"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Напоминания о пожертвовании включены, нажмите, чтобы скрыть"
@@ -687,11 +735,11 @@ msgstr "Напоминания о пожертвовании включены,
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Загрузка ..."
@@ -699,19 +747,19 @@ msgstr "Загрузка ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Загрузка файлов ..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Загрузка обновления..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Дублировать параметр {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Сайт Duplicati "
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Форум Duplicati"
@@ -737,17 +785,17 @@ msgstr ""
"позволяет быстрее выполнять множество операций и уменьшает объем данных, "
"который необходимо загрузить для каждой операции."
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "Изменить..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Редактировать как список"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Редактировать как текст"
@@ -760,7 +808,7 @@ msgstr "Шифровать файл"
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Шифрование изменено"
@@ -768,18 +816,18 @@ msgstr "Шифрование изменено"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Модули шифрования:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Введите URL-адрес"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
#: templates/backends/azure.html:12
@@ -806,7 +854,7 @@ msgstr "Введите имя контейнера"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Введите пароль шифрования"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "Введите выражение здесь"
@@ -814,17 +862,28 @@ msgstr "Введите выражение здесь"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "Введите путь папки"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
"Введите по одному параметру в строке в формате командной строки, например "
"{0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "Введите путь назначения"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -841,9 +900,9 @@ msgstr "Введите путь назначения"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -851,39 +910,43 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Ошибки и падения"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "Исключить каталоги, имена которых содержат"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "Выражение для исключения"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "Исключить файл"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "Исключить файловое расширение"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "Исключить файлы, имена которых содержат"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "Исключить папку"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "Регулярное выражение для исключения"
@@ -891,7 +954,7 @@ msgstr "Регулярное выражение для исключения"
msgid "Existing file found"
msgstr "Найден существующий файл"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -899,7 +962,7 @@ msgstr "Experimental"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Экспортировать..."
@@ -936,7 +999,7 @@ msgstr "Не удается подключиться:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -959,7 +1022,7 @@ msgstr "Не удалось получить сведения о пути: {{mes
msgid "Failed to import:"
msgstr "Не удалось импортировать:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Не удалось прочитать настройки по умолчанию для резервной копии:"
@@ -967,7 +1030,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать настройки по умол
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "Не удалось восстановить файлы: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "Не удалось сохранить:"
@@ -976,11 +1039,11 @@ msgstr "Не удалось сохранить:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "Получение сведений о пути ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Файлы размером более:"
@@ -988,8 +1051,7 @@ msgstr "Файлы размером более:"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Готово!"
@@ -997,7 +1059,7 @@ msgstr "Готово!"
msgid "First run setup"
msgstr "Настройка при первом запуске"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -1009,15 +1071,15 @@ msgstr "Папка"
msgid "Folder path"
msgstr "Путь к папке"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Пт"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "ГБ"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "ГБ/сек"
@@ -1033,7 +1095,7 @@ msgstr "Общие"
msgid "General backup settings"
msgstr "Общие параметры резервного копирования"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "Основные параметры"
@@ -1049,7 +1111,12 @@ msgstr "Сгенерировать политики доступа IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Получение версий файлов ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Скрытые файлы"
@@ -1061,12 +1128,16 @@ msgstr "Скрыть"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Скрыть скрытые папки"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Главная"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "часов"
@@ -1074,7 +1145,7 @@ msgstr "часов"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "Как вы хотите обрабатывать существующие файлы?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V Машина"
@@ -1083,7 +1154,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V Машина:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V Машины"
@@ -1092,11 +1163,11 @@ msgstr "Hyper-V Машины"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Если дата была пропущена, задание будет выполнено как можно скорее."
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1133,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">нажмите правой кнопкой мыши"
" и выберите &quot;Сохранить как ...&quot;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1141,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"Если вы не введете путь, все файлы будут храниться в папке логина.\n"
"Вы уверены, что это то, что вы хотите?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "Если вы не вводите ключ API, требуется имя арендатора"
@@ -1193,15 +1264,15 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr "Импортирование ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "Включить файл?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "Выражение для включения"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "Регулярное выражение для включения"
@@ -1209,15 +1280,16 @@ msgstr "Регулярное выражение для включения"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Неправильный ответ, попробуйте еще раз"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "Индивидуальные сборки только для разработчиков."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Установить"
@@ -1225,17 +1297,17 @@ msgstr "Установить"
msgid "Install failed:"
msgstr "Установка не удалась:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Недопустимые символы в пути"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Недопустимое время хранения"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1243,23 +1315,27 @@ msgstr ""
"К некоторым FTP возможно подключиться без пароля.\n"
"Вы уверены, что ваш FTP-сервер поддерживает вход без пароля?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "КБайт"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "КБ/сек"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Язык пользовательского интерфейса"
@@ -1267,9 +1343,13 @@ msgstr "Язык пользовательского интерфейса"
msgid "Last month"
msgstr "Последний месяц"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "Последний успешный запуск:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1279,18 +1359,18 @@ msgstr "Последнее"
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Список дат резервного копирования ..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "Список удаленных файлов..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "Текущие"
@@ -1320,7 +1400,7 @@ msgstr "Загрузка ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "Загрузка использования удаленного хранилища ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr ""
@@ -1336,7 +1416,7 @@ msgstr "Путь локальной базы данных:"
msgid "Local repository"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Локальное хранилище"
@@ -1356,15 +1436,15 @@ msgstr "Данные журнала для <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Сообщения журнала сервера"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "Мбайт"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "Мбайт/с"
@@ -1385,7 +1465,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Максимальная скорость выгрузки"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1402,32 +1482,32 @@ msgstr "Баз данных Microsoft SQL"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Минимальная избыточность"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Минимальная избыточность - 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "минут"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Отсутствует имя"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Отсутствующие парольная фраза"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "Отсутствуют источники"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Месяцев"
@@ -1439,11 +1519,11 @@ msgstr "Перемещение существующей базы данных"
msgid "Move failed:"
msgstr "Перемещение не удалось:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Мои документы"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Моя музыка"
@@ -1451,7 +1531,7 @@ msgstr "Моя музыка"
msgid "My Photos"
msgstr "Мои фотографии"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Мои Картинки"
@@ -1459,15 +1539,15 @@ msgstr "Мои Картинки"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "Найдено новое обновление: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1475,33 +1555,33 @@ msgstr ""
"Новое имя пользователя — {{user}}.\n"
"Обновлены учетные данные для использования нового пользователя с ограниченными правами"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Следующий запуск:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Следующий запуск:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Следующая задача:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "В следующий раз"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1510,10 +1590,10 @@ msgstr "В следующий раз"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Нет"
@@ -1531,7 +1611,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Не найден редактор для хранилища типа &quot;{{backend}}&quot;"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Без шифрования"
@@ -1548,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Не введена кодовая фраза"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Нет запланированных задач"
@@ -1556,36 +1636,32 @@ msgstr "Нет запланированных задач"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Нет, мой компьютер имеет единственную учётную запись"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Кодовые фразы не совпадают"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "Нет / отключено"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1599,12 +1675,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Операция не удалась:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Операции:"
@@ -1617,11 +1701,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Необязательное имя пользователя"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1633,11 +1717,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr "Исходное местоположение"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Другие"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1657,24 +1741,24 @@ msgstr "Кодовая фраза"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Кодовая фраза (если зашифрован)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Кодовая фраза изменена"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Кодовые фразы не совпадают"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
@@ -1682,11 +1766,16 @@ msgstr "Пароли не совпадают"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Исправление файлов локальными блоками ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Путь не найден"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Путь на сервере"
@@ -1694,11 +1783,11 @@ msgstr "Путь на сервере"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Путь или подпапка в bucket"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Отложенный запуск после включения или спящего режима"
@@ -1722,17 +1811,25 @@ msgstr "Укажите место хранения резервной копии
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "ProjectID необязателен, если существует bucket"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "Проприетарное"
@@ -1740,6 +1837,10 @@ msgstr "Проприетарное"
msgid "Purging files ..."
msgstr "Очистка файлов ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "Пересборка локальной базы данных ..."
@@ -1756,7 +1857,7 @@ msgstr "Пересоздание базы данных ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Регистрация временной резервной копии ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Относительные пути не допускаются"
@@ -1768,11 +1869,11 @@ msgstr "Обновить"
msgid "Remote"
msgstr "Удаленный"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr ""
@@ -1784,7 +1885,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -1792,19 +1897,19 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Remove option"
msgstr "Удалить параметр"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Исправить"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Починка ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Повторить кодовую фразу"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "Отчетность:"
@@ -1812,15 +1917,19 @@ msgstr "Отчетность:"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Восстановление"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Восстановить файлы"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Восстановить файлы..."
@@ -1854,15 +1963,15 @@ msgstr "Восстановить разрешения чтения/записи"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Восстановление файлов ..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Запускать каждый"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Запустить сейчас"
@@ -1878,7 +1987,7 @@ msgstr "Выполнение..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Выполнение записи командной строки"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Выполняемая задача:"
@@ -1886,15 +1995,15 @@ msgstr "Выполняемая задача:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 совместимый"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Такой же как в базовой версии: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -1918,7 +2027,7 @@ msgstr "Сканирование существующих файлов ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Сканирование локальных блоков ..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
@@ -1930,7 +2039,7 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Search for files"
msgstr "Поиск файлов"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд"
@@ -1945,7 +2054,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -1979,12 +2088,12 @@ msgstr "Сервер приостановлен"
msgid "Server state properties"
msgstr "Свойства состояния сервера"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Показать"
@@ -2001,7 +2110,7 @@ msgstr "Показать скрытые папки"
msgid "Show log"
msgstr "Журнал"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Показать журнал ..."
@@ -2013,11 +2122,11 @@ msgstr "Древовидное отображение"
msgid "Sia server password"
msgstr "Пароль сервера Sia"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2037,21 +2146,25 @@ msgstr "Данные для резервирования"
msgid "Source folders"
msgstr "Исходные папки"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "Особые сборки только для разработчиков."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "Стандартные протоколы"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Запуск..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2079,11 +2192,11 @@ msgstr "Остановить резервное копирование"
msgid "Stop running task"
msgstr "Остановить задачу"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "Остановка после выгрузки:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Остановка задачи:"
@@ -2103,7 +2216,7 @@ msgstr "Класс хранения для создания bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Сохраненные"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Сильный"
@@ -2112,19 +2225,23 @@ msgstr "Сильный"
msgid "Success"
msgstr "Успех"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Вс"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Символическая ссылка"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "По умолчанию ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Системные файлы"
@@ -2136,11 +2253,11 @@ msgstr "Информация о системе"
msgid "System properties"
msgstr "Свойства системы"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "ТБайт"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "ТБайт/s"
@@ -2152,11 +2269,15 @@ msgstr "Целевой путь, т.е. /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Выполняется задача"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Временные файлы"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Имя клиента"
@@ -2172,34 +2293,41 @@ msgstr "Проверка ..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Проверка соединения..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Проверка разрешений ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Проверка разрешений..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr "Имя bucket должно быть строчным, преобразовать автоматически?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
"Имя bucket следует начинать с вашего имени пользователя, вставить "
"автоматически?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Потеряно соединение с сервером, повторная попытка через {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Тёмная тема (от Michael)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Стандартная тема синий на белом (от Alex)"
@@ -2219,11 +2347,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите ЗАМЕНИТЬ ваш ТЕКУЩИЙ ключ узла «{{prev}}» ПОЛУЧЕННЫМ ключом хоста: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Путь, по-видимому, не существует, вы всё равно хотите его добавить?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2233,14 +2361,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите включить указанный файл?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr ""
"Путь должен быть абсолютным, то есть он должен начинаться с косой черты «/»"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2254,7 +2382,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr "Параметр «регион» применяется только при создании нового bucket"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "Параметр «регион» используется только при создании bucket"
@@ -2277,7 +2405,7 @@ msgstr ""
"Целевая папка содержит зашифрованные файлы, пожалуйста, укажите кодовую "
"фразу"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2301,6 +2429,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "В этом месяце"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "На этой неделе"
@@ -2309,7 +2446,7 @@ msgstr "На этой неделе"
msgid "Throttle settings"
msgstr "Параметры ограничения скорости"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Чт"
@@ -2330,6 +2467,16 @@ msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
"Чтобы экспортировать без кодовой фразы, снимите флажок «Зашифровать файл»"
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
@@ -2342,14 +2489,14 @@ msgstr "Доверять сертификату хоста?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Доверять сертификату сервера?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Попробуйте новые возможности, над которыми мы работаем. Не рекомендуется к "
-"использованию с важными данными."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
@@ -2365,7 +2512,7 @@ msgstr "Неизвестные размер резервной копии и в
msgid "Until resumed"
msgstr "До возобновления"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "Канал обновлений"
@@ -2377,26 +2524,22 @@ msgstr "Обновление не удалось:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Обновление с существующей базой данных"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "Размер выгружаемых томов"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Выгрузка файла проверки ..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Статистика использования"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Статистика использования, предупреждения, ошибки и падения"
@@ -2404,15 +2547,15 @@ msgstr "Статистика использования, предупрежде
msgid "Use SSL"
msgstr "Использовать SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Использовать существующую базу данных?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Использовать слабую кодовую фразу"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Бесполезно"
@@ -2420,21 +2563,25 @@ msgstr "Бесполезно"
msgid "User data"
msgstr "Данные пользователя"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Пользователь имеет слишком много разрешений"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Настройки интерфейса"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -2442,12 +2589,11 @@ msgstr "Имя пользователя"
msgid "Validating ..."
msgstr "Проверка ..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Проверить файлы"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Проверка ..."
@@ -2459,6 +2605,10 @@ msgstr "Проверка ответа"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "Проверка данных..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "Проверка дистанционных данных ..."
@@ -2467,15 +2617,15 @@ msgstr "Проверка дистанционных данных ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Проверка восстановленных файлов ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Очень надёжный"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Очень слабый"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Посетите нас на"
@@ -2502,7 +2652,7 @@ msgstr "Ожидание запуска задачи..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Ожидание выгрузки ..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Предупреждения, ошибки и падения"
@@ -2517,19 +2667,19 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Мы рекомендуем зашифровать все резервные копии, хранящиеся вне вашей системы"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Слабый"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Слабая кодовая фраза"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Недель"
@@ -2541,19 +2691,15 @@ msgstr "Откуда вы хотите восстановить данные?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Куда вы хотите восстановить файлы?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Лет"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2562,22 +2708,22 @@ msgstr "Лет"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Да, я надёжно сохранил кодовую фразу"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Да, я смелый!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Да, пожалуйста, сломайте мою резервную копию!"
@@ -2621,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"Вы можете завершить задачу немедленно или позволить процессу продолжить "
"текущий файл и остановиться."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2629,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"Вы изменили режим шифрования. Это может что-нибудь сломать. Вместо этого вам"
" лучше создать новую резервную копию"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2637,7 +2783,7 @@ msgstr ""
"Вы изменили кодовую фразу, но это не поддерживается. Вместо этого вам стоит "
"создать новую резервную копию."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2649,7 +2795,7 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Вы выбрали новое место для восстановления, но не ввели его"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
@@ -2659,53 +2805,65 @@ msgstr ""
"надёжно сохранили парольную фразу, ибо восстановление данных невозможно в "
"случае её утраты."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Вы должны выбрать по крайней мере одну исходную папку"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Вам необходимо ввести имя резервной копии"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Вы должны ввести кодовую фразу или отключить шифрование"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Необходимо ввести положительное число резервных копий для хранения"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
"Вам необходимо ввести имя арендатора, если вы не предоставите ключ API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Необходимо ввести допустимый срок времени хранения резервных копий"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Вы должны ввести пароль или ключ API"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Вы должны ввести либо пароль, либо ключ API, но не оба"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Вы должны заполнить пароль"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Вы должны заполнить имя сервера или адрес"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Вы должны заполнить имя пользователя"
@@ -2713,23 +2871,27 @@ msgstr "Вы должны заполнить имя пользователя"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Вы должны заполнить {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Вы должны выбрать или заполнить AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Вы должны выбрать или заполнить сервер"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Вы должны указать путь"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Ваши файлы и папки были восстановлены успешно."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Вашу кодовую фразу легко отгадать. Подумайте об изменении кодовой фразы."
@@ -2738,15 +2900,15 @@ msgstr ""
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "bucket/папка/подпапка"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "байт"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "байт/сек"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2757,6 +2919,11 @@ msgstr "пользовательские"
msgid "resume now"
msgstr "возобновить сейчас"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2774,7 +2941,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} файлов ({{size}}) впереди {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} версия"
@@ -2791,6 +2958,6 @@ msgstr "{{number}} Часов"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} минут"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (заняло {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po
index cc57cf7e2..f5a359544 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: templates/advancedoptionseditor.html:48
msgid "- pick an option -"
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "- zadajte voľbu -"
msgid "...loading..."
msgstr "...načítavam..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API Kľúč"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS prístupové ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS prístupový kľúč"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Pravidlá"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "O"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "O"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "O {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Prístupový kľúč"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup zakázaný"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Prístup zakázaný"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Prístup k používateľskému rozhraniu"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Užívateľské meno"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Aktivácia"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Pridajte cestu priamo"
msgid "Add advanced option"
msgstr "Pridať rozšírenú možnosť"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr ""
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
msgid "Add path"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr ""
@@ -107,18 +107,14 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr ""
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr ""
@@ -127,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -140,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Povolené dni"
@@ -154,7 +150,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -162,33 +158,39 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr ""
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "Prístupové heslo"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "Prístupové užívateľské meno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Autogenerácia hesla"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr ""
@@ -200,11 +202,11 @@ msgstr ""
msgid "B2 Application Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr ""
@@ -216,6 +218,10 @@ msgstr "Späť"
msgid "Backend modules:"
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr ""
@@ -225,19 +231,19 @@ msgstr ""
msgid "Backup location"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Záloha:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr ""
@@ -249,9 +255,10 @@ msgstr ""
msgid "Browser default"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr ""
@@ -285,30 +292,50 @@ msgstr ""
msgid "Busy ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -345,19 +372,20 @@ msgstr ""
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr ""
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr ""
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr ""
@@ -385,7 +413,7 @@ msgstr "Počítač"
msgid "Configuration file:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Konfigurácia:"
@@ -407,11 +435,11 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr ""
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr ""
@@ -419,11 +447,11 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to task ...."
msgstr ""
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr ""
@@ -432,11 +460,11 @@ msgstr ""
msgid "Connection worked!"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr ""
@@ -444,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Pokračovať bez šifrovania"
@@ -464,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr ""
@@ -472,11 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr ""
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "Vytvorenie chybovej správy ..."
@@ -484,7 +512,7 @@ msgstr "Vytvorenie chybovej správy ..."
msgid "Create folder?"
msgstr "Vytvoriť adresár?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr ""
@@ -492,7 +520,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating bug report ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr ""
@@ -504,10 +532,18 @@ msgstr ""
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr ""
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr ""
@@ -520,7 +556,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom authentication url"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -544,11 +580,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr ""
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Dni"
@@ -556,15 +592,15 @@ msgstr "Dni"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr ""
@@ -572,7 +608,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Mazanie ..."
@@ -580,7 +616,7 @@ msgstr "Mazanie ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Zmazať zálohu"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -608,7 +644,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -616,6 +652,10 @@ msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr ""
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -631,11 +671,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -647,19 +691,23 @@ msgstr "Ozaj chcete zmazať zálohu: \"{{name}}\" ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr ""
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Darovať"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr ""
@@ -667,11 +715,11 @@ msgstr ""
msgid "Done"
msgstr ""
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr ""
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr ""
@@ -679,19 +727,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloading files ..."
msgstr ""
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr ""
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati stránky"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr ""
@@ -710,17 +758,17 @@ msgid ""
" to be downloaded for each operation."
msgstr ""
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr ""
@@ -733,7 +781,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanie"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr ""
@@ -741,18 +789,18 @@ msgstr ""
msgid "Encryption modules:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Zadaj URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
#: templates/backends/azure.html:12
@@ -779,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Vložte šifrovacie heslo"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr ""
@@ -787,15 +835,26 @@ msgstr ""
msgid "Enter folder path name"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr ""
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -812,9 +871,9 @@ msgstr ""
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -822,39 +881,43 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr ""
@@ -862,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "Existing file found"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -870,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr ""
@@ -907,7 +970,7 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -930,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
@@ -938,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr ""
@@ -947,11 +1010,11 @@ msgstr ""
msgid "Fetching path information ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr ""
@@ -959,8 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr ""
@@ -968,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "First run setup"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -980,15 +1042,15 @@ msgstr ""
msgid "Folder path"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr ""
@@ -1004,7 +1066,7 @@ msgstr ""
msgid "General backup settings"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr ""
@@ -1020,7 +1082,12 @@ msgstr ""
msgid "Getting file versions ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr ""
@@ -1032,12 +1099,16 @@ msgstr ""
msgid "Hide hidden folders"
msgstr ""
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -1045,7 +1116,7 @@ msgstr ""
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr ""
@@ -1054,7 +1125,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr ""
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr ""
@@ -1063,11 +1134,11 @@ msgstr ""
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1094,13 +1165,13 @@ msgid ""
"&quot;Save as ...&quot;</a>"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr ""
@@ -1148,15 +1219,15 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr ""
@@ -1164,15 +1235,16 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr ""
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1180,39 +1252,43 @@ msgstr ""
msgid "Install failed:"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr ""
@@ -1220,8 +1296,12 @@ msgstr ""
msgid "Last month"
msgstr ""
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
@@ -1232,18 +1312,18 @@ msgstr ""
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr ""
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr ""
@@ -1271,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr ""
@@ -1287,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgid "Local repository"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr ""
@@ -1307,15 +1387,15 @@ msgstr ""
msgid "Log data from the server"
msgstr ""
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr ""
@@ -1336,7 +1416,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr ""
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -1353,32 +1433,32 @@ msgstr ""
msgid "Minimum redundancy"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr ""
@@ -1390,11 +1470,11 @@ msgstr ""
msgid "Move failed:"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr ""
@@ -1402,7 +1482,7 @@ msgstr ""
msgid "My Photos"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr ""
@@ -1410,47 +1490,47 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr ""
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr ""
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr ""
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr ""
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr ""
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1459,10 +1539,10 @@ msgstr ""
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr ""
@@ -1477,7 +1557,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr ""
@@ -1493,7 +1573,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr ""
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr ""
@@ -1501,36 +1581,32 @@ msgstr ""
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr ""
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1544,12 +1620,20 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr ""
@@ -1562,11 +1646,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1576,11 +1660,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1600,24 +1684,24 @@ msgstr ""
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
@@ -1625,11 +1709,16 @@ msgstr ""
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "Cesta"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr ""
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr ""
@@ -1637,11 +1726,11 @@ msgstr ""
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr ""
@@ -1665,17 +1754,25 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr ""
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr ""
@@ -1683,6 +1780,10 @@ msgstr ""
msgid "Purging files ..."
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr ""
@@ -1699,7 +1800,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1711,11 +1812,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr ""
@@ -1727,7 +1828,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1735,19 +1840,19 @@ msgstr ""
msgid "Remove option"
msgstr ""
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
+msgid "Repairing database ..."
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr ""
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr ""
@@ -1755,15 +1860,19 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr ""
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr ""
@@ -1797,15 +1906,15 @@ msgstr ""
msgid "Restoring files ..."
msgstr ""
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr ""
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr ""
@@ -1821,7 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr ""
@@ -1829,15 +1938,15 @@ msgstr ""
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1861,7 +1970,7 @@ msgstr ""
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr ""
@@ -1873,7 +1982,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for files"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr ""
@@ -1886,7 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr ""
@@ -1920,12 +2029,12 @@ msgstr ""
msgid "Server state properties"
msgstr ""
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr ""
@@ -1942,7 +2051,7 @@ msgstr ""
msgid "Show log"
msgstr ""
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr ""
@@ -1954,11 +2063,11 @@ msgstr ""
msgid "Sia server password"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -1976,20 +2085,24 @@ msgstr ""
msgid "Source folders"
msgstr ""
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr ""
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
@@ -2018,11 +2131,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop running task"
msgstr ""
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr ""
@@ -2042,7 +2155,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr ""
@@ -2051,19 +2164,23 @@ msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr ""
@@ -2075,11 +2192,11 @@ msgstr ""
msgid "System properties"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr ""
@@ -2091,11 +2208,15 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr ""
@@ -2111,32 +2232,39 @@ msgstr ""
msgid "Testing connection ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr ""
@@ -2153,24 +2281,24 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2181,7 +2309,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr ""
@@ -2200,7 +2328,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2218,6 +2346,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr ""
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr ""
@@ -2226,7 +2363,7 @@ msgstr ""
msgid "Throttle settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr ""
@@ -2244,6 +2381,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr ""
@@ -2256,12 +2403,14 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr ""
@@ -2277,7 +2426,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr ""
@@ -2289,26 +2438,22 @@ msgstr ""
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr ""
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2316,15 +2461,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr ""
@@ -2332,21 +2477,25 @@ msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -2354,12 +2503,11 @@ msgstr ""
msgid "Validating ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr ""
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr ""
@@ -2371,6 +2519,10 @@ msgstr ""
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr ""
@@ -2379,15 +2531,15 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr ""
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr ""
@@ -2413,7 +2565,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
@@ -2427,19 +2579,19 @@ msgstr ""
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -2451,19 +2603,15 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2472,22 +2620,22 @@ msgstr ""
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2523,19 +2671,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2545,59 +2693,71 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr ""
@@ -2605,23 +2765,27 @@ msgstr ""
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr ""
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
@@ -2629,15 +2793,15 @@ msgstr ""
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2648,6 +2812,11 @@ msgstr ""
msgid "resume now"
msgstr ""
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2660,12 +2829,13 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/pause.html:26
msgid "{{number}} Hour"
@@ -2676,6 +2846,6 @@ msgstr ""
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr ""
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po
index 05fd064f6..195ea685b 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "- odaberite opciju -"
msgid "...loading..."
msgstr "...učitavanje..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API ključ"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS Access ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS Access Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "O nama"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "O nama"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "O aplikaciji {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Pristupni ključ - access key"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "Pristup odbijen"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Pristup odbijen"
msgid "Access to user interface"
msgstr "Pristup korisničkom interfejsu"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "Korisničko ime"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr ""
msgid "Add advanced option"
msgstr "Dodaj naprednu opciju"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "Dodaj bekap"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "Dodaj filter"
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Dodaj filter"
msgid "Add path"
msgstr "Dodaj putanju"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "Prilagodi ime kofice?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "Prilagodi ime putanje?"
@@ -107,18 +107,14 @@ msgstr "Prilagodi ime putanje?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "Napredno:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr ""
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Sve Hyper-V mašine"
@@ -127,7 +123,7 @@ msgstr "Sve Hyper-V mašine"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Sve Microsoft SQL baze podataka"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -140,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Dozvoli udaljeni pristup (zahteva restartovanje)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "Dozvoljeni dani"
@@ -154,7 +150,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -162,33 +158,39 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr ""
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr ""
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Automatski pokreći backupove."
@@ -200,11 +202,11 @@ msgstr ""
msgid "B2 Application Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr ""
@@ -216,6 +218,10 @@ msgstr "Nazad"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Backend moduli:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "Backup odredište"
@@ -225,19 +231,19 @@ msgstr "Backup odredište"
msgid "Backup location"
msgstr "Backup lokacija"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr ""
@@ -249,9 +255,10 @@ msgstr ""
msgid "Browser default"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr ""
@@ -285,30 +292,50 @@ msgstr ""
msgid "Busy ..."
msgstr "Zauzet ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -345,19 +372,20 @@ msgstr "Proveravanje ažuriranja ..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr ""
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr ""
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr ""
@@ -385,7 +413,7 @@ msgstr "Računar"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Datoteka sa podešavanjima:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "Podešavanja:"
@@ -407,11 +435,11 @@ msgstr "Neophodna potvrda"
msgid "Connect"
msgstr "Poveži"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "Poveži odmah"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr ""
@@ -419,11 +447,11 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "Povezivanje na zadatak ...."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezivanje..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "Veza izgubljena"
@@ -432,11 +460,11 @@ msgstr "Veza izgubljena"
msgid "Connection worked!"
msgstr "Veza je radila!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr ""
@@ -444,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Nastavi bez šifrovanja"
@@ -464,7 +492,7 @@ msgstr "Kopiraj odredišni URL u privremenu memoriju"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "Kopiranje nije uspelo. Molimo ručno kopiraj URL"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr ""
@@ -472,11 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr ""
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr ""
@@ -484,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Create folder?"
msgstr "Napraviti fasciklu?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "Napravljen novi ograničeni korisnik"
@@ -492,7 +520,7 @@ msgstr "Napravljen novi ograničeni korisnik"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "Pravljenje izveštaja o grešci ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "Pravljenje novog korisnika sa ograničenim pristupom ..."
@@ -504,10 +532,18 @@ msgstr ""
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "Pravljenje privremenog backupa ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "Pravljenje korisnika..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "Trenutna verzija je {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -520,7 +556,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom authentication url"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -544,11 +580,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr ""
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -556,15 +592,15 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr ""
@@ -572,7 +608,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "Brisanje ..."
@@ -580,7 +616,7 @@ msgstr "Brisanje ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "Obriši backup"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -609,7 +645,7 @@ msgstr "Brisanje udaljenih datoteka ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "Brisanje nepoželjnih datoteka ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
@@ -617,6 +653,10 @@ msgstr "Radna površina"
msgid "Destination"
msgstr "Odredište"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -632,11 +672,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -648,19 +692,23 @@ msgstr "Da li zaista želiš da obrišeš backup: \"{{name}}\" ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "Da li zaista želiš da obrišeš lokalnu bazu podataka za: {{name}}"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "Doniraj"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr ""
@@ -668,11 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Završi"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "Preuzimanje ..."
@@ -680,19 +728,19 @@ msgstr "Preuzimanje ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "Preuzimanje datoteka ..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "Preuzimanje ažuriranja..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr ""
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr ""
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr ""
@@ -711,17 +759,17 @@ msgid ""
" to be downloaded for each operation."
msgstr ""
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "Izmeni kao listu"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "Izmeni kao tekst"
@@ -734,7 +782,7 @@ msgstr "Šifruj datoteku"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanje"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "Šifrovanje promenjeno"
@@ -742,18 +790,18 @@ msgstr "Šifrovanje promenjeno"
msgid "Encryption modules:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Unesi URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
#: templates/backends/azure.html:12
@@ -780,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "Unesite lozinku šifrovanja"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr ""
@@ -788,15 +836,26 @@ msgstr ""
msgid "Enter folder path name"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr ""
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -813,9 +872,9 @@ msgstr ""
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -823,39 +882,43 @@ msgstr "Greška"
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr ""
@@ -863,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "Existing file found"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -871,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "Izvoz ..."
@@ -908,7 +971,7 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -931,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
@@ -939,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr ""
@@ -948,11 +1011,11 @@ msgstr ""
msgid "Fetching path information ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "Datoteke veće od:"
@@ -960,8 +1023,7 @@ msgstr "Datoteke veće od:"
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "Završeno!"
@@ -969,7 +1031,7 @@ msgstr "Završeno!"
msgid "First run setup"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "Fascikla"
@@ -981,15 +1043,15 @@ msgstr "Fascikla"
msgid "Folder path"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "Pet"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GBajt"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GBajt/s"
@@ -1005,7 +1067,7 @@ msgstr ""
msgid "General backup settings"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr ""
@@ -1021,7 +1083,12 @@ msgstr ""
msgid "Getting file versions ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "Skrivene datoteke"
@@ -1033,12 +1100,16 @@ msgstr "Sakrij"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "Sakrij skrivene fascikle"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "Glavna"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
@@ -1046,7 +1117,7 @@ msgstr "Sati"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V mašina"
@@ -1055,7 +1126,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V mašina:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V mašine"
@@ -1064,11 +1135,11 @@ msgstr "Hyper-V mašine"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1095,13 +1166,13 @@ msgid ""
"&quot;Save as ...&quot;</a>"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr ""
@@ -1149,15 +1220,15 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr ""
@@ -1165,15 +1236,16 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Netačan odgovor, pokušajte ponovo"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr ""
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
@@ -1181,39 +1253,43 @@ msgstr "Instalacija"
msgid "Install failed:"
msgstr "Instalacija nije uspela:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KBajt"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KBajt/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "Jezik u korisničkom interfejsu"
@@ -1221,8 +1297,12 @@ msgstr "Jezik u korisničkom interfejsu"
msgid "Last month"
msgstr "Prošlog meseca"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
@@ -1233,18 +1313,18 @@ msgstr ""
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteke"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr ""
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr ""
@@ -1272,7 +1352,7 @@ msgstr "Učitavanje ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr ""
@@ -1288,7 +1368,7 @@ msgstr "Putanja lokalne baze podataka:"
msgid "Local repository"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "Lokalno skladište"
@@ -1308,15 +1388,15 @@ msgstr ""
msgid "Log data from the server"
msgstr ""
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "Odjavi se"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MBajt"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MBajt/s"
@@ -1337,7 +1417,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr ""
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -1354,32 +1434,32 @@ msgstr "Microsoft SQL baze podataka"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "Nedostaje naziv"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Nedostaje lozinka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
@@ -1391,11 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "Move failed:"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "Moji dokumenti"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "Moja muzika"
@@ -1403,7 +1483,7 @@ msgstr "Moja muzika"
msgid "My Photos"
msgstr "Moje fotografije"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "Moje slike"
@@ -1411,47 +1491,47 @@ msgstr "Moje slike"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "Sledeće"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "Sledeće zakazano pokretanje:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "Sledeći zakazan zadatak:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "Sledeći zadatak:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "Sledeći put"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1460,10 +1540,10 @@ msgstr "Sledeći put"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -1478,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Bez šifrovanja"
@@ -1494,7 +1574,7 @@ msgstr ""
msgid "No passphrase entered"
msgstr "Lozinka nije uneta"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "Nema zakazanih zadataka"
@@ -1502,36 +1582,32 @@ msgstr "Nema zakazanih zadataka"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr ""
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1545,12 +1621,20 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "Operacija neuspešna:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "Operacije:"
@@ -1563,11 +1647,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1577,11 +1661,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Ostalo"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1601,24 +1685,24 @@ msgstr "Lozinka"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Lozinka (ako je šifrovano)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Lozinka promenjena"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
@@ -1626,11 +1710,16 @@ msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "Putanja nije pronađena"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "Putanja na serveru"
@@ -1638,11 +1727,11 @@ msgstr "Putanja na serveru"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "Pauziraj nakon pokretanja ili hibernacije"
@@ -1666,17 +1755,25 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr ""
@@ -1684,6 +1781,10 @@ msgstr ""
msgid "Purging files ..."
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr ""
@@ -1700,7 +1801,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relativne putanje nisu dozvoljene"
@@ -1712,11 +1813,11 @@ msgstr "Učitaj ponovo"
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeno"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr ""
@@ -1728,7 +1829,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
@@ -1736,19 +1841,19 @@ msgstr "Ukloni"
msgid "Remove option"
msgstr "Ukloni opciju"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "Popravi"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "Popravka ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "Ponovite lozinku"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr ""
@@ -1756,15 +1861,19 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Resetovanje"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "Vrati datoteke"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "Vraćanje datoteka ..."
@@ -1798,15 +1907,15 @@ msgstr "Vrati dozvole za čitanje i upis"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "Vraćanje datoteka ..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "Pokreni ponovo svaki"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "Pokreni sad"
@@ -1822,7 +1931,7 @@ msgstr "Izvršavanje ...."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Izvrši unos komandne linije"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "Izvršavanje zadatka:"
@@ -1830,15 +1939,15 @@ msgstr "Izvršavanje zadatka:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
@@ -1862,7 +1971,7 @@ msgstr "Pretraga postojećih datoteka ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Pretraga lokalnih blokova ..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
@@ -1874,7 +1983,7 @@ msgstr "Pretraga"
msgid "Search for files"
msgstr "Pretraga datoteka"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunde"
@@ -1887,7 +1996,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr "Izaberite datoteke"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1921,12 +2030,12 @@ msgstr "Server je pauziran"
msgid "Server state properties"
msgstr "Opcije stanja servera"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
@@ -1943,7 +2052,7 @@ msgstr "Prikaži skrivene fascikle"
msgid "Show log"
msgstr "Prikaži dnevnik"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "Prikaži dnevnik ..."
@@ -1955,11 +2064,11 @@ msgstr ""
msgid "Sia server password"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -1977,21 +2086,25 @@ msgstr ""
msgid "Source folders"
msgstr ""
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr ""
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "Pokretanje ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2019,11 +2132,11 @@ msgstr "Zaustavi pokrenuti backup"
msgid "Stop running task"
msgstr "Zaustavi pokrenuti zadatak"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr ""
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "Zaustavljanje zadatka:"
@@ -2043,7 +2156,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr "Uskladišteno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "Jaka"
@@ -2052,19 +2165,23 @@ msgstr "Jaka"
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "Simbolička veza"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "Sistemske datoteke"
@@ -2076,11 +2193,11 @@ msgstr "Sistemski podaci"
msgid "System properties"
msgstr "Sistemske opcije"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TBajt"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TBajt/s"
@@ -2092,11 +2209,15 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr "Zadatak se izvršava"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "Privremene datoteke"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr ""
@@ -2112,32 +2233,39 @@ msgstr "Proveravanje ..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "Proveravanje veze ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "Proveravanje dozvola ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "Proveravanje dozvola..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Veza sa serverom je prekinuta, pokušavanje ponovo za {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tamna tema (napravio Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Podrazumevana plavo na belom tema (napravio Alex)"
@@ -2154,24 +2282,24 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Putanja izgleda ne postoji, da li svejedno želite da je dodate?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2182,7 +2310,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr ""
@@ -2203,7 +2331,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr "Ciljana fasckla sadrži šifrovane datoteke, molimo unesite lozinku"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2223,6 +2351,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "Ovog meseca"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "Ove sedmice"
@@ -2231,7 +2368,7 @@ msgstr "Ove sedmice"
msgid "Throttle settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
@@ -2251,6 +2388,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "Za izvoz bez lozinke, polje \"Šifruj datoteku\" ne treba da bude označeno"
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "Danas"
@@ -2263,14 +2410,14 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Veruj sertifikatu servera?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-"Isprobajte nove mogućnosti na kojima radimo. Ne koristite sa važnim "
-"podacima."
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
@@ -2286,7 +2433,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr ""
@@ -2298,26 +2445,22 @@ msgstr "Ažuriranje nije uspelo:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Ažuriranje sa postojećom bazom podataka"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr ""
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistika upotrebe"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2325,15 +2468,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr "Koristi SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "Koristi postojeću bazu podataka?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Koristi slabu lozinku"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "Beskorisno"
@@ -2341,21 +2484,25 @@ msgstr "Beskorisno"
msgid "User data"
msgstr "Podaci o korisniku"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Korisnik ima previše dozvola"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "Podešavanja korisničkog interfejsa"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -2363,12 +2510,11 @@ msgstr "Korisničko ime"
msgid "Validating ..."
msgstr "Proveravanje ..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "Proveri datoteke"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "Proveravanje ..."
@@ -2380,6 +2526,10 @@ msgstr "Proveravanje odgovora"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr ""
@@ -2388,15 +2538,15 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Proveravanje vraćenih datoteka .."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "Veoma jaka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "Veoma slaba"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "Posetite nas na"
@@ -2422,7 +2572,7 @@ msgstr "Čekanje na pokretanje zadatka ...."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
@@ -2437,19 +2587,19 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Preporučujemo da šifrujete sve backup-ove uskladištene van Vašeg sistema"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "Slaba"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Slaba lozinka"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "Sre"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "Sedmica"
@@ -2461,19 +2611,15 @@ msgstr "Odakle želite da vratite?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Gde želite da vratite datoteke?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "Godina"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2482,22 +2628,22 @@ msgstr "Godina"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Da, uskladištio sam lozinku bezbedno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Da, hrabar sam!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2535,19 +2681,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2557,59 +2703,71 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Morate uneti naziv za backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Morate uneti lozinku ili isključiti šifrovanje"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "Morate uneti ili lozinku ili API ključ"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "Morate uneti ili lozinku ili API ključ, ne oboje"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "Morate uneti lozinku"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Morate uneti naziv servera ili adresu"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Morate uneti korisničko ime"
@@ -2617,23 +2775,27 @@ msgstr "Morate uneti korisničko ime"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "Morate uneti {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "Morate izabrati ili uneti AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "Morate izabrati ili uneti server"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "Morate navesti putanju"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Vaše datoteke i fascikle su uspešno vraćene."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Vaša lozinka je laka za pogađanje. Razmislite o promeni lozinke."
@@ -2641,15 +2803,15 @@ msgstr "Vaša lozinka je laka za pogađanje. Razmislite o promeni lozinke."
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "bajt"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "bajt/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2660,6 +2822,11 @@ msgstr ""
msgid "resume now"
msgstr "nastavi odmah"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2672,7 +2839,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] ""
@@ -2688,6 +2855,6 @@ msgstr "{{number}} sati"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} minuta"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po
index 592f99b0f..0eb99d7ec 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po
@@ -18,25 +18,25 @@ msgstr "- 选择一个选项 -"
msgid "...loading..."
msgstr "…载入中…"
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API 密钥"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS 访问 ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS 访问密钥"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM 策略"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "关于"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "关于"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "关于 {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "访问密钥"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "访问被拒绝"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "访问被拒绝"
msgid "Access to user interface"
msgstr "访问控制"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "帐户名"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "激活"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "直接添加路径"
msgid "Add advanced option"
msgstr "添加高级选项"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "新增备份"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "添加过滤条件"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "添加过滤条件"
msgid "Add path"
msgstr "添加路径"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "调整 bucket 名称?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "调整路径名称?"
@@ -106,18 +106,14 @@ msgstr "调整路径名称?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "高级选项"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "高级:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr "所有"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "所有 Hyper-V 机器"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "所有 Hyper-V 机器"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "所有 Microsoft SQL 数据库"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -141,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "允许远程访问 (需要重启)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "日期规划"
@@ -157,7 +153,7 @@ msgstr ""
"新位置已有文件\n"
"你确定要将数据库指向已存在的文件?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -168,33 +164,39 @@ msgstr ""
"重新使用该数据库将使用命令行或服务器实例工作在相同的存储\n"
"你希望使用已有的数据库吗?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "使用情况报告级别"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "导出为命令行"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "授权 ID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "认证密码"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "认证用户名"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "自动生成的密码"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "自动运行备份"
@@ -206,11 +208,11 @@ msgstr "B2 帐户 ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 应用密钥"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 云存储帐户 ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 云存储应用密钥"
@@ -222,6 +224,10 @@ msgstr "返回"
msgid "Backend modules:"
msgstr "后端模块:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr "备份完成!"
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "备份保存位置"
@@ -231,19 +237,19 @@ msgstr "备份保存位置"
msgid "Backup location"
msgstr "备份位置"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "备份保留策略"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "备份数据:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr " Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "访问错误"
@@ -255,9 +261,10 @@ msgstr "浏览"
msgid "Browser default"
msgstr "浏览器默认语言"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Bucket 名称"
@@ -291,30 +298,50 @@ msgstr "正在构建局部临时数据库…"
msgid "Busy ..."
msgstr "忙碌中…"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -351,19 +378,20 @@ msgstr "正在检查更新…"
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "选择存储类型以开始"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "点击\"授权 ID\"链接来创建一个授权 ID"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "点击配置限流"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "命令行..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "立即压实"
@@ -391,7 +419,7 @@ msgstr "计算机"
msgid "Configuration file:"
msgstr "配置文件:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "配置:"
@@ -413,11 +441,11 @@ msgstr "需要确认"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "立即连接"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "正在连接服务器…"
@@ -425,11 +453,11 @@ msgstr "正在连接服务器…"
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "正在连接至任务..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接…"
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "连接中断"
@@ -438,11 +466,11 @@ msgstr "连接中断"
msgid "Connection worked!"
msgstr "连接正常!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "容器名称"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "容器区域"
@@ -450,7 +478,7 @@ msgstr "容器区域"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "继续且不启用加密"
@@ -460,7 +488,7 @@ msgstr "已复制!"
#: templates/copy_clipboard_buttons.html:3
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "复制"
#: templates/addoredit.html:99 templates/restoredirect.html:42
msgid "Copy Destination URL to Clipboard"
@@ -470,7 +498,7 @@ msgstr "复制地址到剪贴板"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "复制失败,请手动复制此地址"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "核心选项"
@@ -478,11 +506,11 @@ msgstr "核心选项"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "正在计算 (已找到 {{files}} 个文件,{{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "仅崩溃"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "创建 bug 报告…"
@@ -490,7 +518,7 @@ msgstr "创建 bug 报告…"
msgid "Create folder?"
msgstr "创建文件夹?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "受限用户已创建"
@@ -498,7 +526,7 @@ msgstr "受限用户已创建"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "正在创建 bug 报告…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "正在创建受限用户…"
@@ -510,10 +538,18 @@ msgstr "正在创建目标文件夹…"
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "正在创建临时备份…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "正在创建用户…"
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr "当前操作:"
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr "当前文件:"
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "当前版本为 {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -526,9 +562,9 @@ msgstr "自定义 S3 端点"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "自定义认证地址"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "自定义备份保留策略"
#: templates/backends/gcs.html:18
msgid "Custom location ({{server}})"
@@ -550,11 +586,11 @@ msgstr "自定义服务器地址 ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "自定义存储类别 ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "数据库..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "天"
@@ -562,15 +598,15 @@ msgstr "天"
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "默认 ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "默认过滤条件"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "默认选项"
@@ -578,7 +614,7 @@ msgstr "默认选项"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "删除…"
@@ -586,9 +622,9 @@ msgstr "删除…"
msgid "Delete backup"
msgstr "删除备份"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
-msgstr ""
+msgstr "保留指定期限"
#: templates/delete.html:13
msgid "Delete local database"
@@ -614,7 +650,7 @@ msgstr "正在删除远程文件…"
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "正在删除多余文件…"
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -622,6 +658,10 @@ msgstr "桌面"
msgid "Destination"
msgstr "保存位置"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr "保存位置"
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -639,11 +679,15 @@ msgstr "直接从备份文件中恢复..."
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr "忽略所有"
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "显示和颜色主题"
@@ -655,19 +699,23 @@ msgstr "你确定要删除备份:\"{{name}}\"吗 ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "你确定要删除 \"{{name}}\" 的本地数据库吗 ?"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr "域名称"
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "捐赠信息"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "捐赠信息已隐藏,点击显示"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "捐赠消息已显示,点击隐藏"
@@ -675,11 +723,11 @@ msgstr "捐赠消息已显示,点击隐藏"
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "下载"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "正在下载…"
@@ -687,19 +735,19 @@ msgstr "正在下载…"
msgid "Downloading files ..."
msgstr "正在下载文件……"
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "正在下载更新…"
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Duplicati 选项 {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati 网站"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati 论坛"
@@ -721,17 +769,17 @@ msgid ""
" to be downloaded for each operation."
msgstr "每个备份都有一个关联的本地数据库,用来存储远程备份相关的信息。\\n这将加快许多操作的执行时间并减少操作时需要下载的数据量。"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "编辑…"
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "以列表形式编辑"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "以文本形式编辑"
@@ -744,7 +792,7 @@ msgstr "加密文件"
msgid "Encryption"
msgstr "加密方式"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "加密方式已更改"
@@ -752,19 +800,22 @@ msgstr "加密方式已更改"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "加密模块:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "输入地址"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
+"请手动输入备份保留策略。占位符 D/W/Y 代表 日/星期/年,U 代表 永久。语法为 "
+"7D:1D,4W:1W,36M:1M,这个例子保留7天中每天一份,4个星期中每星期一份,36个月中每月一份,也可以写成 "
+"1W:1D,1M:1W,3Y:1M"
#: templates/backends/azure.html:12
msgid "Enter access key"
@@ -790,7 +841,7 @@ msgstr "输入容器名称"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "输入加密密码"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "在此输入表达式"
@@ -798,15 +849,26 @@ msgstr "在此输入表达式"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "输入文件夹路径名"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr "以命令行格式,一行一个参数,例如 {0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "输入目标路径"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr "输入 Office 365 群组的邮箱地址"
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr "输入完整的路径,包括服务器名称,但不包括 https"
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -823,9 +885,9 @@ msgstr "输入目标路径"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -833,39 +895,43 @@ msgstr "错误"
msgid "Error!"
msgstr "错误!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "错误,崩溃"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "排除"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "排除文件夹,名称包括"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "排除表达式"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "排除文件"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "排除文件后缀"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "排除文件,名称包括"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "排除文件夹"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "排除正则表达式"
@@ -873,7 +939,7 @@ msgstr "排除正则表达式"
msgid "Existing file found"
msgstr "发现已存在文件"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -881,7 +947,7 @@ msgstr "Experimental"
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "导出…"
@@ -899,7 +965,7 @@ msgstr "正在导出…"
#: templates/externallink.html:1
msgid "External link"
-msgstr ""
+msgstr "外部链接"
#: scripts/services/SystemInfo.js:52
msgid "FTP (Alternative)"
@@ -918,7 +984,7 @@ msgstr "连接失败:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -941,7 +1007,7 @@ msgstr "获取路径信息失败: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "导入失败:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "读取备份默认设置失败:"
@@ -949,7 +1015,7 @@ msgstr "读取备份默认设置失败:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "恢复文件失败: {{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "保存失败:"
@@ -958,11 +1024,11 @@ msgstr "保存失败:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "获取路径信息…"
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "文件"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "文件大于"
@@ -970,8 +1036,7 @@ msgstr "文件大于"
msgid "Filters"
msgstr "过滤条件"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "已完成!"
@@ -979,7 +1044,7 @@ msgstr "已完成!"
msgid "First run setup"
msgstr "初始配置"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
@@ -991,15 +1056,15 @@ msgstr "文件夹"
msgid "Folder path"
msgstr "文件夹路径"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "周五"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GB/s"
@@ -1015,7 +1080,7 @@ msgstr "常规"
msgid "General backup settings"
msgstr "常规备份设置"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "常规选项"
@@ -1031,7 +1096,12 @@ msgstr "生成 IAM 访问策略"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "正在读取文件版本..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr "群组邮箱"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "隐藏文件"
@@ -1043,12 +1113,16 @@ msgstr "隐藏"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "隐藏被隐藏的文件夹"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "首页"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "小时"
@@ -1056,7 +1130,7 @@ msgstr "小时"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "你想要怎样处理已存在的文件?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V 虚拟机"
@@ -1065,7 +1139,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V 虚拟机:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V 虚拟机"
@@ -1074,15 +1148,15 @@ msgstr "Hyper-V 虚拟机"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "如果时间错过,任务将尽快运行。"
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
-msgstr ""
+msgstr "相对于最新备份,早于此期限的备份将被清理"
#: templates/localdatabase.html:13
msgid ""
@@ -1109,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"如果备份文件没有自动下载,<a href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">右键单击并选择 "
"&quot;另存为…&quot; </a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1117,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"如果你不输入路径,所有文件将存储在登录时的默认文件夹。\n"
"你确定这是你想要的吗?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "如果你不输入 API 密钥,则需要输入租户名称"
@@ -1161,21 +1235,21 @@ msgstr "从文件导入"
#: templates/import.html:19
msgid "Import metadata"
-msgstr ""
+msgstr "导入元数据"
#: templates/import.html:35
msgid "Importing ..."
msgstr "正在导入…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "包含一个文件?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "包含表达式"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "包含正则表达式"
@@ -1183,15 +1257,16 @@ msgstr "包含正则表达式"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "验证失败,请重试"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "面向开发者的个人构建"
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr "面向开发者的个人构建,不适用于重要数据"
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "信息"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "安装"
@@ -1199,17 +1274,17 @@ msgstr "安装"
msgid "Install failed:"
msgstr "安装失败:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "路径中包含无效字符"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "无效的保留时间"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1217,23 +1292,27 @@ msgstr ""
"某些 FTP 不需要密码\n"
"你确定你的 FTP 服务器支持无密码登陆吗?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KB/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
-msgstr ""
+msgstr "保留指定版本数"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
-msgstr ""
+msgstr "永久保留"
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr "Keystone API 版本"
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "界面语言"
@@ -1241,9 +1320,13 @@ msgstr "界面语言"
msgid "Last month"
msgstr "上月"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "上一次成功运行于:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1253,18 +1336,18 @@ msgstr "最新"
msgid "Libraries"
msgstr "第三方库"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr "hadoop01"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "正在列举备份日期…"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "正在列举远程文件…"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr "正在列举需要清除的远程文件…"
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "实时"
@@ -1292,9 +1375,9 @@ msgstr "载入中…"
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "正在载入远程存储使用量…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
-msgstr ""
+msgstr "本地仓库"
#: templates/localdatabase.html:2
msgid "Local database for"
@@ -1306,9 +1389,9 @@ msgstr "本地数据库路径:"
#: templates/backends/rclone.html:2
msgid "Local repository"
-msgstr ""
+msgstr "本地仓库"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "本地存储"
@@ -1328,15 +1411,15 @@ msgstr "<b>{{Backup.Backup.Name}}</b> 的日志"
msgid "Log data from the server"
msgstr "Duplicati 服务器日志"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "登出"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1357,7 +1440,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "最大上传速度"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
@@ -1374,32 +1457,32 @@ msgstr "Microsoft SQL 数据库"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "最小冗余"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "最小冗余为 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "缺少名称"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "缺少密码"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "缺少源数据"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "周一"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "月"
@@ -1411,11 +1494,11 @@ msgstr "移动已有数据库"
msgid "Move failed:"
msgstr "移动失败:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "我的文档"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "我的音乐"
@@ -1423,7 +1506,7 @@ msgstr "我的音乐"
msgid "My Photos"
msgstr "我的照片"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "我的图片"
@@ -1431,15 +1514,15 @@ msgstr "我的图片"
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "从不"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "发现新版本: {{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1447,33 +1530,33 @@ msgstr ""
"新用户名为 {{user}}\n"
"已为新的受限用户更新证书"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "下一次计划运行于:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "下一次计划任务:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "下一次任务:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "下一次运行时间:"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1482,10 +1565,10 @@ msgstr "下一次运行时间:"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -1503,7 +1586,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "未找到 &quot;{{backend}}&quot; 存储类型的编辑器"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "无加密"
@@ -1519,7 +1602,7 @@ msgstr "未恢复项目,请至少选择一项"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "未输入密码"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "暂无计划任务"
@@ -1527,40 +1610,36 @@ msgstr "暂无计划任务"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "否,我的机器只有一个帐户"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "密码不匹配"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "无 / 禁用"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
-msgstr ""
+msgstr "不会清理任何备份,备份大小将持续增长"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
-msgstr ""
+msgstr "一旦备份版本数超过此值,最旧的备份将被清理"
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
@@ -1570,12 +1649,20 @@ msgstr "OpenStack 认证地址"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack 对象存储 / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr "v3 keystone API 不支持 Openstack API 密钥"
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "操作失败:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "操作:"
@@ -1588,11 +1675,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "如果需要,请输入认证用户名"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1602,16 +1689,16 @@ msgstr "此处选项将对所有备份生效,但你可以单独设置备份来
msgid "Original location"
msgstr "原位置"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "其它"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
"last 12 months. There will always be at least one remaining backup."
-msgstr ""
+msgstr "随着时间,备份将被自动清理。这将保留最近7天中每天一份,最近4个星期中每星期一份,最近12个月中每月一份,而且保证总是至少存在一个备份"
#: templates/restore.html:114
msgid "Overwrite"
@@ -1626,24 +1713,24 @@ msgstr "密码"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "密码 (若启用加密)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "密码已更改"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "密码不匹配"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不匹配"
@@ -1651,11 +1738,16 @@ msgstr "密码不匹配"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "正在使用本地块修补文件…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "路径"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "路径未找到"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "服务器上路径"
@@ -1663,11 +1755,11 @@ msgstr "服务器上路径"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr " Bucket 中路径或子文件夹"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "开机或唤醒后暂缓"
@@ -1691,17 +1783,25 @@ msgstr "指向你的备份文件,将从中恢复"
msgid "Port"
msgstr "端口"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "上一步"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr "进度:"
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "若 Bucket 存在, 则项目ID 可选"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "专有"
@@ -1709,6 +1809,10 @@ msgstr "专有"
msgid "Purging files ..."
msgstr "正在清除文件..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr "清除完成!"
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "正在重新构建本地数据库…"
@@ -1725,7 +1829,7 @@ msgstr "正在重建数据库…"
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "正在注册临时备份…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "不允许相对路径"
@@ -1737,23 +1841,27 @@ msgstr "重新载入"
msgid "Remote"
msgstr "远程"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "远程路径"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "远程仓库"
#: templates/backends/rclone.html:10
msgid "Remote path"
-msgstr ""
+msgstr "远程路径"
#: templates/backends/rclone.html:6
msgid "Remote repository"
+msgstr "远程仓库"
+
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1761,19 +1869,19 @@ msgstr "移除"
msgid "Remove option"
msgstr "移除选项"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "修复"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "正在修复…"
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "重复密码"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "报告:"
@@ -1781,15 +1889,19 @@ msgstr "报告:"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "恢复文件"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr "恢复完成!"
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "恢复文件"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "恢复文件…"
@@ -1823,15 +1935,15 @@ msgstr "恢复读写权限"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "正在恢复文件…"
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "恢复运行"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "重复运行每"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "立即运行"
@@ -1847,7 +1959,7 @@ msgstr "正在运行..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "正在运行命令行"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "运行中的任务:"
@@ -1855,15 +1967,15 @@ msgstr "运行中的任务:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 兼容"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "与当前安装版本一致:{{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "周六"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -1887,7 +1999,7 @@ msgstr "正在扫描存在的文件…"
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "正在扫描本地文件块…"
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "计划"
@@ -1899,7 +2011,7 @@ msgstr "搜索"
msgid "Search for files"
msgstr "搜索文件"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
@@ -1912,7 +2024,7 @@ msgstr "选择日志级别并实时查看"
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "服务器"
@@ -1946,12 +2058,12 @@ msgstr "服务器已暂停"
msgid "Server state properties"
msgstr "Duplicati 服务器状态"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "查看"
@@ -1968,7 +2080,7 @@ msgstr "显示隐藏文件夹"
msgid "Show log"
msgstr "日志"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "查看日志…"
@@ -1980,11 +2092,11 @@ msgstr "显示树状视图"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia 服务器密码"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
-msgstr ""
+msgstr "智能备份保留策略"
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2002,21 +2114,25 @@ msgstr "源数据"
msgid "Source folders"
msgstr "源文件夹"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "源数据:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "面向开发者的特定构建"
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr "面向开发者的特定构建,不适用于重要数据"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "标准协议"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "准备开始…"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr "准备开始备份…"
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr "准备开始恢复…"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2044,11 +2160,11 @@ msgstr "停止正在运行的备份"
msgid "Stop running task"
msgstr "停止正在运行的任务"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "于此完成后停止:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "正在停止任务:"
@@ -2068,7 +2184,7 @@ msgstr "创建 Bucket 的存储类别"
msgid "Stored"
msgstr "存档"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "强度高"
@@ -2077,19 +2193,23 @@ msgstr "强度高"
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "周日"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "符号链接"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "默认 ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "系统文件"
@@ -2101,11 +2221,11 @@ msgstr "系统信息"
msgid "System properties"
msgstr "系统属性"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TB"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TB/s"
@@ -2117,11 +2237,15 @@ msgstr "目标路径,例如 /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "任务正在运行中"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "临时文件"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "租户名称"
@@ -2137,32 +2261,39 @@ msgstr "正在测试…"
msgid "Testing connection ..."
msgstr "正在测试连接…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "正在测试权限…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "正在测试权限…"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr "Bucket 名称应当是全小写,自动转换?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr "Bucket 名称应该以你的用户名开头,自动加上?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "服务器连接中断,将在 {{time}} 后重新连接…"
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "黑色主题 (by Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "默认蓝白主题 (by Alex)"
@@ -2171,6 +2302,8 @@ msgid ""
"The folder {{folder}} does not exist.\n"
"Create it now?"
msgstr ""
+"文件夹 {{folder}} 不存在\n"
+"是否现在创建?"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:212
msgid ""
@@ -2182,11 +2315,11 @@ msgstr ""
"\n"
"你想要把现有密钥 \"{{prev}}\" 替换为 {{key}} 吗?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "路径似乎不存在,你确定要添加它吗?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2195,13 +2328,13 @@ msgstr ""
"路径不应该以 '{{dirsep}}' 字符结尾,这意味你想要包含一个文件而不是文件夹。\n"
"你想要包含指定文件吗?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr "路径必须为绝对路径,也就是以斜杠 '/' 开头"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2214,7 +2347,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr "\"地区\"参数只在创建新 Bucket 时生效"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "\"参数只在创建新 Bucket 时使用"
@@ -2235,7 +2368,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr "目标文件夹包含加密文件,请提供密码"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2253,6 +2386,15 @@ msgstr "此备份创建于其他操作系统上。恢复时不指定目标文件
msgid "This month"
msgstr "本月"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "本周"
@@ -2261,7 +2403,7 @@ msgstr "本周"
msgid "Throttle settings"
msgstr "限流设置"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "周四"
@@ -2279,6 +2421,16 @@ msgstr "为确认你想要删除 \"{{name}}\" 的所有远程文件,请输入
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "如果不想使用密码加密导出的文件,请去除勾选\"加密文件\""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "今天"
@@ -2291,12 +2443,14 @@ msgstr "信任主机证书?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "信任服务器证书?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
-msgstr "尝试我们开发的新特性,注意不要使用在重要数据上"
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
+msgstr "这是当前最稳定的版本,可以试用我们开发的新特性。如果要在生产环境使用,请事先测试恢复数据。"
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "周二"
@@ -2312,7 +2466,7 @@ msgstr "未知的备份大小和版本"
msgid "Until resumed"
msgstr "直到手动恢复运行"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "更新分支"
@@ -2324,26 +2478,24 @@ msgstr "更新失败:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "正在更新存在的数据库"
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "上传分卷大小"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "正在上传校验文件…"
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
+"使用情况报告帮助我们提升用户体验,评估新特性的影响,我们用它们生成 <external-link link=\"link\">公共使用统计"
+"</external-link>"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "使用情况统计"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "使用情况统计,警告,错误,崩溃"
@@ -2351,15 +2503,15 @@ msgstr "使用情况统计,警告,错误,崩溃"
msgid "Use SSL"
msgstr "启用 SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "使用已存在的数据库?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "确定使用弱密码"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "无用"
@@ -2367,21 +2519,25 @@ msgstr "无用"
msgid "User data"
msgstr "用户数据"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr "用户域名称"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "用户权限太多"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "界面设置"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "用户名"
@@ -2389,12 +2545,11 @@ msgstr "用户名"
msgid "Validating ..."
msgstr "正在验证…"
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "校验文件"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "正在校验…"
@@ -2406,6 +2561,10 @@ msgstr "正在验证"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "正在校验后端数据…"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr "正在校验文件…"
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "正在校验远程数据…"
@@ -2414,15 +2573,15 @@ msgstr "正在校验远程数据…"
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "正在校验恢复出的文件…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "强度非常高"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "强度非常低"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "了解我们"
@@ -2448,7 +2607,7 @@ msgstr "正在等待任务开始..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "等待上传完成…"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "警告,错误,崩溃"
@@ -2456,25 +2615,25 @@ msgstr "警告,错误,崩溃"
msgid ""
"We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, "
"BountySource and various crypto currencies."
-msgstr ""
+msgstr "我们接受多种渠道的捐赠,例如OpenCollective,PayPal,BountySource 以及多种加密货币"
#: templates/addoredit.html:50
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr "我们推荐加密所有保存在第三方系统中的数据"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "强度低"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "弱密码"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "周三"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "周"
@@ -2486,19 +2645,15 @@ msgstr "你想从哪里恢复呢?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "你想把文件恢复到哪里?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "年"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2507,22 +2662,22 @@ msgstr "年"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "是,我已将密码安全保存"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "是,我无所谓"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "是,请清除我的备份"
@@ -2562,19 +2717,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr "你可以立即停止任务,也可以在当前文件处理完成后停止。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr "你已经更改了加密方式,这可能破坏备份。你更应当创建新备份。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr "你已经更改密码,这是不支持的操作。你更应当创建新备份。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2584,59 +2739,71 @@ msgstr "你已选择不加密备份,推荐加密所有存储在远程服务器
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "你选择了恢复到新位置,却没有指定具体位置"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr "你已经生成了一个强密码,确保你安全记录下了此密码,否则,万一你丢失了密码,数据将不能恢复。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "你必须选择至少一个源文件夹"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr "要使用 v3 API,你必须输入域名称"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "你必须输入备份名称"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "你必须输入加密密码或禁用加密"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr "要使用 v3 API,你必须输入密码"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "你输入要保留的版本数必须为正"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr "要使用 v3 API,你必须输入租户(也就是项目)"
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "如果你没有提供 API 密钥,你必须输入租户名称"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "你必须输入有效的保留时长"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
-msgstr ""
+msgstr "你必须输入有效的保留策略字符串"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "你必须输入一个密码或 API 密钥"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "你必须只输入一个密码或 API 密钥,而不是两者同时"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "你必须填写密码"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "你必须填写服务器主机名或地址"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "你必须填写用户名"
@@ -2644,23 +2811,27 @@ msgstr "你必须填写用户名"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "你必须填写 {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "你必须选择或填写认证地址"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "你必须选择或填写服务器"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "你必须指定路径"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr "你应当填写 {{field}}{{reason}}"
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "文件恢复成功!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "你的密码很容易被破解,请考虑更换一个强密码"
@@ -2668,15 +2839,15 @@ msgstr "你的密码很容易被破解,请考虑更换一个强密码"
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "Bucket / 文件夹 / 子文件夹"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "B"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "B/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2687,6 +2858,11 @@ msgstr "自定义"
msgid "resume now"
msgstr "立即恢复运行"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr "除非你通过 --group-id 具体指定"
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2703,7 +2879,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "剩余 {{files}} 个文件 ({{size}}) {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} 个版本"
@@ -2717,6 +2893,6 @@ msgstr "{{number}} 小时"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} 分钟"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (耗时 {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po
index f8ac995a9..ee2052a89 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po
@@ -18,25 +18,25 @@ msgstr "選擇一個選項"
msgid "...loading..."
msgstr "...載入中..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM 原則"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "關於"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "關於"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "關於 {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "存取被拒"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "存取被拒"
msgid "Access to user interface"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "用戶名"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "啟動"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "直接加入路徑"
msgid "Add advanced option"
msgstr "新增進階選項"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "新增備份"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "新增過濾器"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "新增過濾器"
msgid "Add path"
msgstr "加入路徑"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr ""
@@ -106,18 +106,14 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "進階:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr ""
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "所有Hyper-V機器"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "所有Hyper-V機器"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "所有Microsoft SQL數據庫"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -139,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "允許遠端存取(需要重新啟動)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "允許日子"
@@ -153,7 +149,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -161,33 +157,39 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "匿名使用報告"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "認證密碼"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "認證用戶名"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "自動產生密碼"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "自動執行備份"
@@ -199,11 +201,11 @@ msgstr "B2 帳號 ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr ""
@@ -215,6 +217,10 @@ msgstr "返回"
msgid "Backend modules:"
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "備份目的地"
@@ -224,19 +230,19 @@ msgstr "備份目的地"
msgid "Backup location"
msgstr "備份位置"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "備份:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr ""
@@ -248,9 +254,10 @@ msgstr "瀏覽"
msgid "Browser default"
msgstr "瀏覽預設"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Bucket 名稱"
@@ -284,30 +291,50 @@ msgstr "建立部分臨時資料庫中..."
msgid "Busy ..."
msgstr "忙碌..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -344,19 +371,20 @@ msgstr "檢查更新中..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr ""
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr ""
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr ""
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "命令列..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "立即壓縮"
@@ -384,7 +412,7 @@ msgstr "電腦"
msgid "Configuration file:"
msgstr "設定檔案:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "設定:"
@@ -406,11 +434,11 @@ msgstr "需要確認"
msgid "Connect"
msgstr "連接"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "立即連接"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "正在連接伺服器..."
@@ -418,11 +446,11 @@ msgstr "正在連接伺服器..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "正在連接工作..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "連接中..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "連接中斷"
@@ -431,11 +459,11 @@ msgstr "連接中斷"
msgid "Connection worked!"
msgstr "連接成功!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "容器名稱"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "容器區域"
@@ -443,7 +471,7 @@ msgstr "容器區域"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "繼續但不加密"
@@ -463,7 +491,7 @@ msgstr "複製目的地網址到剪貼簿"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "複製失敗。請手動複製網址"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr ""
@@ -471,11 +499,11 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "點算中(找到 {{files}} 個檔案,{{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr ""
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr ""
@@ -483,7 +511,7 @@ msgstr ""
msgid "Create folder?"
msgstr "建立資料夾?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "已建立受限制的使用者"
@@ -491,7 +519,7 @@ msgstr "已建立受限制的使用者"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "建立受限制的使用者中..."
@@ -503,10 +531,18 @@ msgstr "建立目標資料夾中..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "建立臨時備份中..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "建立使用者中..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "現時版本 {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -519,7 +555,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom authentication url"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -543,11 +579,11 @@ msgstr "自訂伺服器地址({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr ""
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "資料庫..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "Days"
@@ -555,15 +591,15 @@ msgstr "Days"
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "預設 ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "預設選項"
@@ -571,7 +607,7 @@ msgstr "預設選項"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "刪除..."
@@ -579,7 +615,7 @@ msgstr "刪除..."
msgid "Delete backup"
msgstr "刪除備份"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -607,7 +643,7 @@ msgstr "刪除遠端文件中..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "刪除不必要的文件中..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -615,6 +651,10 @@ msgstr "桌面"
msgid "Destination"
msgstr "目的地"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -630,11 +670,15 @@ msgstr "直接從備份檔案中還原..."
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "略過"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "顯示及顏色主題"
@@ -646,19 +690,23 @@ msgstr "您真的確定要刪除備份: \"{{name}}\" ?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "您真的確定要刪除 \"{{name}}\" 的本地數據庫?"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "捐贈"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "捐贈訊息"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "捐贈訊息已隱藏,按此顯示。"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "捐贈訊息顯示中,按此隱藏。"
@@ -666,11 +714,11 @@ msgstr "捐贈訊息顯示中,按此隱藏。"
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "下載中..."
@@ -678,19 +726,19 @@ msgstr "下載中..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "下載文件中..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "下載更新中..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "Duplicati 選項 {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati 網站"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati 討論區"
@@ -709,17 +757,17 @@ msgid ""
" to be downloaded for each operation."
msgstr ""
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "修改..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr ""
@@ -732,7 +780,7 @@ msgstr "加密檔案"
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr ""
@@ -740,18 +788,18 @@ msgstr ""
msgid "Encryption modules:"
msgstr "加密模組:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "輸入網址"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
-"days/weeks/years. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one "
-"backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and "
-"one for each of the next 36 months. This can also be written as "
-"1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
+"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
+"This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of "
+"the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be "
+"written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
#: templates/backends/azure.html:12
@@ -778,7 +826,7 @@ msgstr "輸入容器名稱"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "輸入加密密碼"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr ""
@@ -786,15 +834,26 @@ msgstr ""
msgid "Enter folder path name"
msgstr "輸入資料夾路徑名稱"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "輸入目的地路徑"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -811,9 +870,9 @@ msgstr "輸入目的地路徑"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -821,39 +880,43 @@ msgstr "錯誤"
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "排除"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "排除含有此名稱的資料夾"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "排除表達式"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "排除檔案"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "排除副檔名"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "排除含有此名稱的檔案"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "排除資料夾"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "排除正規表達式"
@@ -861,7 +924,7 @@ msgstr "排除正規表達式"
msgid "Existing file found"
msgstr "找到已存在的檔案"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "實驗性"
@@ -869,7 +932,7 @@ msgstr "實驗性"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "匯出..."
@@ -906,7 +969,7 @@ msgstr "連接失敗:"
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
-#: scripts/controllers/LogController.js:77
+#: scripts/controllers/LogController.js:78
#: scripts/controllers/RestoreController.js:291
#: scripts/controllers/RestoreController.js:331
#: scripts/controllers/RestoreController.js:421
@@ -929,7 +992,7 @@ msgstr "無法取得路徑資料:{{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "匯入失敗"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:768
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "讀取預設備份失敗:"
@@ -937,7 +1000,7 @@ msgstr "讀取預設備份失敗:"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "還原檔案失敗:{{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "儲存失敗:"
@@ -946,11 +1009,11 @@ msgstr "儲存失敗:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "取得路徑資料中..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "檔案大於"
@@ -958,8 +1021,7 @@ msgstr "檔案大於"
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "已完成!"
@@ -967,7 +1029,7 @@ msgstr "已完成!"
msgid "First run setup"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "資籵夾"
@@ -979,15 +1041,15 @@ msgstr "資籵夾"
msgid "Folder path"
msgstr "資料夾路徑"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "星期五"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GByte/s"
@@ -1003,7 +1065,7 @@ msgstr "一般"
msgid "General backup settings"
msgstr "一般備份設定"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "一般設定"
@@ -1019,7 +1081,12 @@ msgstr "產生 IAM 存取原則"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "取得檔案版本中..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "隱藏的檔案"
@@ -1031,12 +1098,16 @@ msgstr "隱藏"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "不顯示隱藏的資料夾"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "首頁"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "小時"
@@ -1044,7 +1115,7 @@ msgstr "小時"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "您想怎樣處理已存在的檔案?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V 機器"
@@ -1053,7 +1124,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V 機器:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V 機器"
@@ -1062,11 +1133,11 @@ msgstr "Hyper-V 機器"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "如果錯過了時間,將儘快執行工作。"
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1093,13 +1164,13 @@ msgid ""
"&quot;Save as ...&quot;</a>"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr ""
@@ -1147,15 +1218,15 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr "匯入中..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "包括一個檔案?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "包括表達式"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "包括正規表達式"
@@ -1163,15 +1234,16 @@ msgstr "包括正規表達式"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "答案錯誤,請重試"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "訊息"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "安裝"
@@ -1179,39 +1251,43 @@ msgstr "安裝"
msgid "Install failed:"
msgstr "安裝失敗:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "路徑中有無效的字符"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "無效的保留時間"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "界面語言"
@@ -1219,9 +1295,13 @@ msgstr "界面語言"
msgid "Last month"
msgstr "上個月"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "上次成功執行:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1231,18 +1311,18 @@ msgstr "最新"
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr ""
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "列出備份日期中..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "列出遠端檔案中..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr ""
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "即時"
@@ -1270,7 +1350,7 @@ msgstr "載入中..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "載入遠端儲存使用量中..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr ""
@@ -1286,7 +1366,7 @@ msgstr "本地資料庫路徑:"
msgid "Local repository"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "本地儲存"
@@ -1306,15 +1386,15 @@ msgstr ""
msgid "Log data from the server"
msgstr "來自伺服器的記錄"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "登出"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MByte/s"
@@ -1335,7 +1415,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "最高上傳速度"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "選單"
@@ -1352,32 +1432,32 @@ msgstr "Microsoft SQL 資料庫"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "沒有名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "沒有密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "沒有來源"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "星期一"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "月"
@@ -1389,11 +1469,11 @@ msgstr "移動現時的資料庫"
msgid "Move failed:"
msgstr "移動失敗:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "我的文件"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "我的音樂"
@@ -1401,7 +1481,7 @@ msgstr "我的音樂"
msgid "My Photos"
msgstr "我的相片"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "我的圖片"
@@ -1409,15 +1489,15 @@ msgstr "我的圖片"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "永不"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "找到新版本:{{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1425,33 +1505,33 @@ msgstr ""
"新用戶為 {{username}}。\n"
"已更新憑證以使用該受管制用戶"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "下次預定報行的時間:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "下次預定報行的工作:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "下次的工作:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "下次執行時間:"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1460,10 +1540,10 @@ msgstr "下次執行時間:"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -1481,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "無加密"
@@ -1497,7 +1577,7 @@ msgstr "沒有需要還原的項目,請擇一個或以上的項目"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "沒有輸入密碼"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "沒有預定的工作"
@@ -1505,36 +1585,32 @@ msgstr "沒有預定的工作"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "密碼不正確"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "沒有/已停用"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr ""
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1548,12 +1624,20 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr ""
@@ -1566,11 +1650,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1580,11 +1664,11 @@ msgstr ""
msgid "Original location"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "Others"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1604,24 +1688,24 @@ msgstr "密碼"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "密碼(如已加密)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "已更改密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "密碼不相同"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不正確"
@@ -1629,11 +1713,16 @@ msgstr "密碼不正確"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "路徑"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "找不到路徑"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "伺服器上路徑"
@@ -1641,11 +1730,11 @@ msgstr "伺服器上路徑"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "啟動或休眠後暫停"
@@ -1669,17 +1758,25 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "埠"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr ""
@@ -1687,6 +1784,10 @@ msgstr ""
msgid "Purging files ..."
msgstr "清理檔案..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "重建本機資料庫中..."
@@ -1703,7 +1804,7 @@ msgstr "重建資料庫中..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1715,11 +1816,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote"
msgstr "遠端"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr ""
@@ -1731,7 +1832,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1739,19 +1844,19 @@ msgstr "移除"
msgid "Remove option"
msgstr "移除選項"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "修復"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "修復中..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "重覆密碼"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "報告︰"
@@ -1759,15 +1864,19 @@ msgstr "報告︰"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "還原"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "還原檔案"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "還原檔案..."
@@ -1801,15 +1910,15 @@ msgstr ""
msgid "Restoring files ..."
msgstr "還原檔案中..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "每...重覆執行"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "立即執行"
@@ -1825,7 +1934,7 @@ msgstr "執行中..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr ""
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "正在執行工作:"
@@ -1833,15 +1942,15 @@ msgstr "正在執行工作:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 相容"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "星期六"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -1865,7 +1974,7 @@ msgstr "正在掃描已存在檔案..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "排程"
@@ -1877,7 +1986,7 @@ msgstr "搜尋"
msgid "Search for files"
msgstr "搜尋檔案"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
@@ -1890,7 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
@@ -1924,12 +2033,12 @@ msgstr "伺服器已暫停"
msgid "Server state properties"
msgstr "伺服器狀態"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "顯示"
@@ -1946,7 +2055,7 @@ msgstr "顯示隱藏的資料夾"
msgid "Show log"
msgstr "顯示記錄"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "顯示記錄..."
@@ -1958,11 +2067,11 @@ msgstr "顯示樹狀檢視"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia 伺服器密碼"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -1980,21 +2089,25 @@ msgstr "來源資料"
msgid "Source folders"
msgstr "來源資料夾"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "來源:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "標準通訊協定"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "開始中..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2022,11 +2135,11 @@ msgstr "停止正在進行的備份"
msgid "Stop running task"
msgstr "停止正在進行的工作"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "上傳後停止:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "停止工作中:"
@@ -2046,7 +2159,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr "已儲存"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "強"
@@ -2055,19 +2168,23 @@ msgstr "強"
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "星期日"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "符號連結"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "系統預設({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "系統檔案"
@@ -2079,11 +2196,11 @@ msgstr "系統資訊"
msgid "System properties"
msgstr "系統內容"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/s"
@@ -2095,11 +2212,15 @@ msgstr "目的地路徑,例如 /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "工作執行中"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "暫存檔案"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr ""
@@ -2115,32 +2236,39 @@ msgstr "測試中..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "測試連線中..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "測試權限中..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "測試權限中..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr ""
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "伺服器連線中斷,{{time}} 後重試..."
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "深色主題(Michai設計)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "預設的藍白色主題(Alexi設計)"
@@ -2157,24 +2285,24 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2185,7 +2313,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr ""
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr ""
@@ -2204,7 +2332,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2222,6 +2350,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "本月"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "本週"
@@ -2230,7 +2367,7 @@ msgstr "本週"
msgid "Throttle settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "星期四"
@@ -2248,6 +2385,16 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "今日"
@@ -2260,12 +2407,14 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "信任伺服器證書?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "星期二"
@@ -2281,7 +2430,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr "直至手動繼續"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "更新頻道"
@@ -2293,26 +2442,22 @@ msgstr "更新失敗:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr ""
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
" statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2320,15 +2465,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "使用強度為弱的密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "不使用"
@@ -2336,21 +2481,25 @@ msgstr "不使用"
msgid "User data"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "使用者"
@@ -2358,12 +2507,11 @@ msgstr "使用者"
msgid "Validating ..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "驗證檔案"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "驗證中..."
@@ -2375,6 +2523,10 @@ msgstr "驗證答案中..."
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr ""
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr ""
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "驗證遠端資料中..."
@@ -2383,15 +2535,15 @@ msgstr "驗證遠端資料中..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "驗證已還原的檔案中.."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "十分強"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "十分弱"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr ""
@@ -2417,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
@@ -2431,19 +2583,19 @@ msgstr ""
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "弱密碼"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "星期三"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "星期"
@@ -2455,19 +2607,15 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "年"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:496
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2476,22 +2624,22 @@ msgstr "年"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2527,19 +2675,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:448
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:439
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:475
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2549,59 +2697,71 @@ msgstr "您選擇了不加密備份。建議備份所有儲存在遠端伺服器
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:405
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:344
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "您必須填寫伺服器名稱或地址"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr ""
@@ -2609,23 +2769,27 @@ msgstr ""
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "您必須選擇或填寫伺服器"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr ""
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:390
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
@@ -2633,15 +2797,15 @@ msgstr ""
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "byte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2652,6 +2816,11 @@ msgstr "custom"
msgid "resume now"
msgstr "立即繼續"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2664,7 +2833,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] ""
@@ -2678,6 +2847,6 @@ msgstr "{{number}} 小時"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} 分鐘"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (花費 {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_TW.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_TW.po
index 01aec4e18..7c9492f97 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_TW.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_TW.po
@@ -18,25 +18,25 @@ msgstr "選擇一個項目"
msgid "...loading..."
msgstr "...載入中..."
-#: templates/backends/openstack.html:32
+#: templates/backends/openstack.html:44
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:725 templates/backends/s3.html:54
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:828 templates/backends/s3.html:54
#: templates/backends/s3.html:55
msgid "AWS Access ID"
msgstr "AWS Access ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:726 templates/backends/s3.html:58
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:829 templates/backends/s3.html:58
#: templates/backends/s3.html:59
msgid "AWS Access Key"
msgstr "AWS Access Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:138
msgid "AWS IAM Policy"
msgstr "AWS IAM Policy"
-#: index.html:217 index.html:233
+#: index.html:225 index.html:241
msgid "About"
msgstr "關於"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "關於"
msgid "About {{appname}}"
msgstr "關於 {{appname}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:690 templates/backends/azure.html:11
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:777 templates/backends/azure.html:11
msgid "Access Key"
msgstr "Access Key"
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr "拒絕存取"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "拒絕存取"
msgid "Access to user interface"
msgstr "進入使用者介面"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:689 templates/backends/azure.html:7
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:776 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
msgstr "帳號名稱"
-#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
+#: templates/notificationarea.html:29 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
msgstr "啟用"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "直接增加資料路徑"
msgid "Add advanced option"
msgstr "加入進階選項"
-#: index.html:205
+#: index.html:213
msgid "Add backup"
msgstr "備份"
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr "加入篩選條件"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "加入篩選條件"
msgid "Add path"
msgstr "加入路徑"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Adjust bucket name?"
msgstr "調整 bucket 名稱?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid "Adjust path name?"
msgstr "調整 path 名稱?"
@@ -106,18 +106,14 @@ msgstr "調整 path 名稱?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"
-#: templates/addoredit.html:374 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:372 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"
-#: templates/home.html:25
+#: templates/home.html:30
msgid "Advanced:"
msgstr "進階:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "全部 Hyper-V 主機"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "全部 Hyper-V 主機"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "全部 Microsoft SQL 資料庫"
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -140,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "允許遠端存取(需要重新啟動)"
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr "允許日"
@@ -154,7 +150,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr "新的位置發現已既有檔案存在,您要將資料庫指向其中一個既有檔案嗎?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -166,33 +162,39 @@ msgstr ""
"\n"
"您希望使用既有的資料庫嗎?"
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "匿名使用報告"
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr "顯示為 Command-Line"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:648 templates/backends/gcs.html:8
-#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/oauth.html:8
-#: templates/backends/oauth.html:9
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:710 templates/backends/gcs.html:8
+#: templates/backends/gcs.html:9 templates/backends/msgroup.html:13
+#: templates/backends/msgroup.html:14 templates/backends/oauth.html:8
+#: templates/backends/oauth.html:9 templates/backends/sharepoint.html:8
+#: templates/backends/sharepoint.html:9
msgid "AuthID"
msgstr "AuthID"
-#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:23
+#: templates/backends/generic.html:23 templates/backends/openstack.html:35
msgid "Authentication password"
msgstr "認證密碼"
-#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:19
+#: templates/backends/generic.html:19 templates/backends/openstack.html:31
msgid "Authentication username"
msgstr "認證名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "自動產生密碼"
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr "自動執行備份"
@@ -204,11 +206,11 @@ msgstr "B2 帳號 ID"
msgid "B2 Application Key"
msgstr "B2 Application Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:772 templates/backends/b2.html:13
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:875 templates/backends/b2.html:13
msgid "B2 Cloud Storage Account ID"
msgstr "B2 Cloud Storage 帳號 ID"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:773 templates/backends/b2.html:17
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:876 templates/backends/b2.html:17
msgid "B2 Cloud Storage Application Key"
msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
@@ -220,6 +222,10 @@ msgstr "返回"
msgid "Backend modules:"
msgstr "Backend 模組:"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:44
+msgid "Backup Complete!"
+msgstr "備份完成!"
+
#: templates/addoredit.html:88
msgid "Backup destination"
msgstr "備份目的地"
@@ -229,19 +235,19 @@ msgstr "備份目的地"
msgid "Backup location"
msgstr "備份位置"
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr "保留備份數目"
-#: templates/home.html:60
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr "備份:"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr "測試版 (Beta)"
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr "故障連線"
@@ -253,9 +259,10 @@ msgstr "瀏覽"
msgid "Browser default"
msgstr "瀏覽器預設"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:700
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:724
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr "Bucket 名稱"
@@ -289,30 +296,50 @@ msgstr "正在建立部份暫存資料庫 ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "忙碌 ..."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid ""
+"By allowing remote access, the server listens to requests from any machine "
+"on your network. If you enable this option, make sure you are always using "
+"the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid ""
+"By default, the tray icon will open the user interface with a token than "
+"unlocks the user interface. This ensures that you can access the user "
+"interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If"
+" you prefer having to type in the password, even when accessing the user "
+"interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:50
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856 templates/delete.html:54
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -349,19 +376,20 @@ msgstr "檢查更新中 ..."
msgid "Chose a storage type to get started"
msgstr "選擇儲存區類型,然後開始"
-#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/oauth.html:11
+#: templates/backends/gcs.html:11 templates/backends/msgroup.html:16
+#: templates/backends/oauth.html:11 templates/backends/sharepoint.html:11
msgid "Click the AuthID link to create an AuthID"
msgstr "按下 AuthID 連結來建立一組 AuthID"
-#: index.html:150 index.html:193
+#: index.html:150 index.html:201
msgid "Click to set throttle options"
msgstr "點這裡進入頻寬限制設定"
-#: templates/home.html:30
+#: templates/home.html:35
msgid "Commandline ..."
msgstr "命令列 ..."
-#: templates/home.html:29
+#: templates/home.html:34
msgid "Compact now"
msgstr "立即緊密壓縮"
@@ -389,7 +417,7 @@ msgstr "電腦"
msgid "Configuration file:"
msgstr "設定檔:"
-#: templates/home.html:17
+#: templates/home.html:22
msgid "Configuration:"
msgstr "設定:"
@@ -411,11 +439,11 @@ msgstr "需要確認"
msgid "Connect"
msgstr "連線"
-#: index.html:305
+#: index.html:313
msgid "Connect now"
msgstr "立即連線"
-#: index.html:301
+#: index.html:309
msgid "Connecting to server ..."
msgstr "正在連線到伺服器 ..."
@@ -423,11 +451,11 @@ msgstr "正在連線到伺服器 ..."
msgid "Connecting to task ...."
msgstr "正在連線到工作 ..."
-#: index.html:306
+#: index.html:314
msgid "Connecting..."
msgstr "連線中..."
-#: index.html:297
+#: index.html:305
msgid "Connection lost"
msgstr "連線失敗"
@@ -436,11 +464,11 @@ msgstr "連線失敗"
msgid "Connection worked!"
msgstr "連線已建立!"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:691 templates/backends/azure.html:2
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:778 templates/backends/azure.html:2
msgid "Container name"
msgstr "容器名稱"
-#: templates/backends/openstack.html:37
+#: templates/backends/openstack.html:49
msgid "Container region"
msgstr "容器區域"
@@ -448,7 +476,7 @@ msgstr "容器區域"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr "不加密並繼續"
@@ -468,7 +496,7 @@ msgstr "複製目標 URL 至剪貼簿"
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr "複製失敗。請手動複製 URL"
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr "核心選項"
@@ -476,11 +504,11 @@ msgstr "核心選項"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "正在計算 ({{files}} 個檔案, {{size}})"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr "只有當機"
-#: templates/home.html:36
+#: templates/home.html:41
msgid "Create bug report ..."
msgstr "建立問題報告"
@@ -488,7 +516,7 @@ msgstr "建立問題報告"
msgid "Create folder?"
msgstr "建立資料夾?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid "Created new limited user"
msgstr "建立新的受限使用者"
@@ -496,7 +524,7 @@ msgstr "建立新的受限使用者"
msgid "Creating bug report ..."
msgstr "正在建立問題報告 ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating new user with limited access ..."
msgstr "正在建立有限制存取的新使用者 ..."
@@ -508,10 +536,18 @@ msgstr "正在建立目標資料夾 ..."
msgid "Creating temporary backup ..."
msgstr "正在建立暫存備份 ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:112
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:115
msgid "Creating user..."
msgstr "正在建立使用者 ..."
+#: templates/home.html:71
+msgid "Current action:"
+msgstr "目前動作:"
+
+#: templates/home.html:81
+msgid "Current file:"
+msgstr "目前檔案:"
+
#: templates/updatechangelog.html:4
msgid "Current version is {{versionname}} ({{versionnumber}})"
msgstr "目前版本 {{versionname}} ({{versionnumber}})"
@@ -524,7 +560,7 @@ msgstr "自訂 S3 進入點"
msgid "Custom authentication url"
msgstr "自訂授權 URL"
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr "自訂備份保留規則"
@@ -548,11 +584,11 @@ msgstr "自訂伺服器 URL ({{server}})"
msgid "Custom storage class ({{class}})"
msgstr "自訂儲存等級 ({{class}})"
-#: templates/home.html:27
+#: templates/home.html:32
msgid "Database ..."
msgstr "資料庫 ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr "日"
@@ -560,15 +596,15 @@ msgstr "日"
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "預設 ({{channelname}})"
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
-msgstr "預設篩選條件"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
+msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr "預設選項"
@@ -576,7 +612,7 @@ msgstr "預設選項"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: templates/home.html:21
+#: templates/home.html:26
msgid "Delete ..."
msgstr "刪除 ..."
@@ -584,7 +620,7 @@ msgstr "刪除 ..."
msgid "Delete backup"
msgstr "刪除備份"
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr "刪除指定條件以前的備份"
@@ -612,7 +648,7 @@ msgstr "正在刪除遠端檔案 ..."
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr "正在刪除不需要的檔案 ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -620,6 +656,10 @@ msgstr "桌面"
msgid "Destination"
msgstr "目的地"
+#: templates/backends/sharepoint.html:2
+msgid "Destination path"
+msgstr "目的路徑"
+
#: templates/restore.html:141
msgid ""
"Did we help save your files? If so, please consider supporting Duplicati "
@@ -637,11 +677,15 @@ msgstr "直接從備份檔還原 ..."
msgid "Disabled"
msgstr "取消"
-#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
+#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:27
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/notificationarea.html:41
+msgid "Dismiss all"
+msgstr "全部忽略"
+
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr "佈景主題設定"
@@ -653,19 +697,23 @@ msgstr "您真的要刪除 \"{{name}}\" 這個備份?"
msgid "Do you really want to delete the local database for: {{name}}"
msgstr "您真的要刪除 {{name}} 這個本機資料庫?"
-#: index.html:142 index.html:241
+#: templates/backends/openstack.html:26
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: index.html:142 index.html:249
msgid "Donate"
msgstr "贊助"
-#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71 templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr "贊助資訊"
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "贊助資訊已隱藏,點選可將之顯示"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "贊助資訊已顯示,點選可將之隱藏"
@@ -673,11 +721,11 @@ msgstr "贊助資訊已顯示,點選可將之隱藏"
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: templates/notificationarea.html:14
+#: templates/notificationarea.html:16
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: templates/notificationarea.html:28
+#: templates/notificationarea.html:30
msgid "Downloading ..."
msgstr "下載中 ..."
@@ -685,19 +733,19 @@ msgstr "下載中 ..."
msgid "Downloading files ..."
msgstr "正在下載檔案 ..."
-#: templates/notificationarea.html:22
+#: templates/notificationarea.html:24
msgid "Downloading update..."
msgstr "正在下載更新 ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr "重複選項 {{opt}}"
-#: index.html:261
+#: index.html:269
msgid "Duplicati Website"
msgstr "Duplicati 官方網站"
-#: index.html:249
+#: index.html:257
msgid "Duplicati forum"
msgstr "Duplicati 論壇"
@@ -721,17 +769,17 @@ msgstr ""
"每個備份都會關聯到一個本機資料庫,裡面儲存有備份目的地的相關資訊。\\ "
"n這可以讓許多資訊運作的速度更快,並且減少了每次操作時需要從備份目的地下載的資料量。"
-#: templates/home.html:19
+#: templates/home.html:24
msgid "Edit ..."
msgstr "編輯 ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:385
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:383
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr "編輯清單"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:388
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:386
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr "編輯文字內容"
@@ -744,7 +792,7 @@ msgstr "加密檔案"
msgid "Encryption"
msgstr "加密方式"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr "加密方式已變更"
@@ -752,12 +800,12 @@ msgstr "加密方式已變更"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "加密模組:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "輸入 URL"
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid ""
"Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for "
"days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. "
@@ -793,7 +841,7 @@ msgstr "輸入容器名稱"
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr "輸入加密密碼"
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr "在這裡輸入運算式"
@@ -801,15 +849,26 @@ msgstr "在這裡輸入運算式"
msgid "Enter folder path name"
msgstr "輸入資料夾路徑名稱"
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr "請輸入選項,每一行一個,如。{0}"
#: templates/backends/file.html:7 templates/backends/generic.html:14
-#: templates/backends/oauth.html:3 templates/restore.html:90
+#: templates/backends/msgroup.html:8 templates/backends/oauth.html:3
+#: templates/restore.html:90
msgid "Enter the destination path"
msgstr "輸入目的地路徑"
+#: templates/backends/msgroup.html:3
+msgid "Enter the email address of the Office 365 group"
+msgstr ""
+
+#: templates/backends/sharepoint.html:3
+msgid ""
+"Enter the full destination path, including the server name, but without "
+"https"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:170
#: scripts/controllers/CommandlineController.js:74
#: scripts/controllers/ExportController.js:28
@@ -826,9 +885,9 @@ msgstr "輸入目的地路徑"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:143
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
-#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311 scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321 scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/directives/backupEditUri.js:239 scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347 scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357 scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -836,39 +895,43 @@ msgstr "錯誤"
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr "錯誤與當機"
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr "例外"
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr "排除目錄名稱含有"
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr "排除表示式"
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr "例外檔案"
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr "例外副檔名"
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr "排除檔案名稱包含有"
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr "例外資料夾"
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr "排除的正規表示式"
@@ -876,7 +939,7 @@ msgstr "排除的正規表示式"
msgid "Existing file found"
msgstr "檔案已存在"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr "實驗版 (Experimental)"
@@ -884,7 +947,7 @@ msgstr "實驗版 (Experimental)"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
-#: templates/home.html:20
+#: templates/home.html:25
msgid "Export ..."
msgstr "匯出 ..."
@@ -944,7 +1007,7 @@ msgstr "列取路徑資訊失敗: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "匯入失敗:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:773
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "讀取備份預設值失敗︰"
@@ -952,7 +1015,7 @@ msgstr "讀取備份預設值失敗︰"
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr "還原檔案失敗:{{message}}"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr "儲存失敗:"
@@ -961,11 +1024,11 @@ msgstr "儲存失敗:"
msgid "Fetching path information ..."
msgstr "正在列舉路徑資訊 ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr "檔案大小超過:"
@@ -973,8 +1036,7 @@ msgstr "檔案大小超過:"
msgid "Filters"
msgstr "篩選"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:44 scripts/services/ServerStatus.js:55
-#: scripts/services/ServerStatus.js:65 templates/commandline.html:60
+#: templates/commandline.html:60
msgid "Finished!"
msgstr "已完成!"
@@ -982,7 +1044,7 @@ msgstr "已完成!"
msgid "First run setup"
msgstr "執行初始化設定"
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -994,15 +1056,15 @@ msgstr "資料夾"
msgid "Folder path"
msgstr "資料夾路徑"
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr "週五"
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr "GByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr "GByte/s"
@@ -1018,7 +1080,7 @@ msgstr "一般"
msgid "General backup settings"
msgstr "一般備份設定"
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr "一般選項"
@@ -1034,7 +1096,12 @@ msgstr "產生 IAM access policy"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "正在取得檔案版本 ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740 templates/backends/msgroup.html:2
+msgid "Group email"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr "隱藏檔案"
@@ -1046,12 +1113,16 @@ msgstr "隱藏"
msgid "Hide hidden folders"
msgstr "隱藏目錄"
-#: index.html:202 scripts/services/AppUtils.js:61
+#: index.html:210 scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr "首頁"
-#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100 scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr "小時"
@@ -1059,7 +1130,7 @@ msgstr "小時"
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr "您如何處理既有檔案?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr "Hyper-V 主機"
@@ -1068,7 +1139,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr "Hyper-V 主機:"
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr "Hyper-V 主機"
@@ -1077,11 +1148,11 @@ msgstr "Hyper-V 主機"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "如果已錯過時間,將儘可能快速進行這個工作。"
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid ""
"If at least one newer backup is found, all backups older than this date are "
"deleted."
@@ -1113,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"如果備份檔案沒有自動下載,<a href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">右鍵點選這裡 "
"&quot;另存 ...&quot;</a>"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
@@ -1121,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"如果沒有輸入路徑,將會儲存所有檔案在登入資料夾。\n"
"確定這是您要的嗎?"
-#: templates/backends/openstack.html:28
+#: templates/backends/openstack.html:40
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
msgstr "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
@@ -1171,15 +1242,15 @@ msgstr "匯入 metadata"
msgid "Importing ..."
msgstr "正在匯入 ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr "包含檔案?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr "包含表示式"
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr "包含正則表示式"
@@ -1187,15 +1258,16 @@ msgstr "包含正則表示式"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "回應不正確,請重試一次"
-#: templates/settings.html:92
-msgid "Individual builds for developers only."
-msgstr "開發者專用個人版本,一般使用者請勿使用。"
+#: templates/settings.html:105
+msgid ""
+"Individual builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:27
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: templates/notificationarea.html:26 templates/updatechangelog.html:10
+#: templates/notificationarea.html:28 templates/updatechangelog.html:10
msgid "Install"
msgstr "安裝"
@@ -1203,17 +1275,17 @@ msgstr "安裝"
msgid "Install failed:"
msgstr "安裝失敗:"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:805
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "路徑有無法使用的字元"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:349
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr "保留時間無效"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:624
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:686
msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
@@ -1221,23 +1293,27 @@ msgstr ""
"可以在無密碼的情況下連接到 FTP。\n"
"您確定您的 FTP 伺服器支援無密碼登錄嗎?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr "KByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr "保留指定份數的備份"
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr "保留所有備份"
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/backends/openstack.html:18
+msgid "Keystone API version"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr "使用者介面語言"
@@ -1245,9 +1321,13 @@ msgstr "使用者介面語言"
msgid "Last month"
msgstr "上個月"
-#: templates/home.html:41
-msgid "Last successful run:"
-msgstr "上一次成功執行:"
+#: templates/home.html:46
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
+msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1257,18 +1337,18 @@ msgstr "最新"
msgid "Libraries"
msgstr "函式庫"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "正在列出備份日期 ..."
-#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
+#: scripts/services/ServerStatus.js:60
msgid "Listing remote files ..."
msgstr "正在列出遠端檔案 ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:62
+msgid "Listing remote files for Purge ..."
+msgstr "正在列出要清除的遠端檔案..."
+
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
msgstr "即時"
@@ -1296,7 +1376,7 @@ msgstr "載入中 ..."
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr "正在載入遠端儲存區使用資訊 ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr "本機 Repository"
@@ -1312,7 +1392,7 @@ msgstr "本機資料庫路徑:"
msgid "Local repository"
msgstr "本機 repository"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:78
+#: scripts/services/SystemInfo.js:81
msgid "Local storage"
msgstr "本機儲存區"
@@ -1332,15 +1412,15 @@ msgstr "<b>{{Backup.Backup.Name}}</b> 的記錄資料"
msgid "Log data from the server"
msgstr "伺服器上的記錄"
-#: index.html:220
+#: index.html:228
msgid "Log out"
msgstr "登出"
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr "MByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr "MByte/s"
@@ -1361,7 +1441,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "最大上傳速度"
#: index.html:146 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:378 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "功能"
@@ -1378,32 +1458,32 @@ msgstr "Microsoft SQL 資料庫"
msgid "Minimum redundancy"
msgstr "Minimum redundancy"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:809
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Minimum redundancy is 1.0"
-#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr "遺失名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr "遺失密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr "遺失來源"
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr "週一"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr "月"
@@ -1415,11 +1495,11 @@ msgstr "搬移已存在資料庫"
msgid "Move failed:"
msgstr "搬移失敗:"
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr "My Documents"
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr "My Music"
@@ -1427,7 +1507,7 @@ msgstr "My Music"
msgid "My Photos"
msgstr "My Photos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr "My Pictures"
@@ -1435,15 +1515,15 @@ msgstr "My Pictures"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: templates/home.html:47
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr "從未"
-#: templates/notificationarea.html:20
+#: templates/notificationarea.html:22
msgid "New update found: {{message}}"
msgstr "發現最新版本:{{message}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
msgid ""
"New user name is {{user}}.\n"
"Updated credentials to use the new limited user"
@@ -1451,33 +1531,33 @@ msgstr ""
"新使用者名稱是 {{user}}.\n"
"更新憑證以使用新的受限使用者帳號"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
-#: templates/home.html:51
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr "下一次排程執行:"
-#: index.html:177
+#: index.html:185
msgid "Next scheduled task:"
msgstr "下一個排程工作:"
-#: index.html:174
+#: index.html:182
msgid "Next task:"
msgstr "下一個工作:"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr "下一次"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1486,10 +1566,10 @@ msgstr "下一次"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -1507,7 +1587,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "找不到 &quot;{{backend}}&quot; 儲存區類型"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "不加密"
@@ -1523,7 +1603,7 @@ msgstr "沒有要還原的項目,請至少選擇一個項目"
msgid "No passphrase entered"
msgstr "沒有輸入密碼"
-#: index.html:179
+#: index.html:187
msgid "No scheduled tasks"
msgstr "沒有排程工作"
@@ -1531,36 +1611,32 @@ msgstr "沒有排程工作"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "不用,我的主機只有一個帳號在使用"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "密碼不相符"
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr "無 / 取消"
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr "什麼都不刪除。備份大小將隨著每次異動而持續增長。"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124 templates/restore.html:146
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr "OSX"
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid ""
"Once there are more backups than the specified number, the oldest backups "
"are deleted."
@@ -1574,12 +1650,20 @@ msgstr "OpenStack AuthURI"
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
msgstr "OpenStack Object Storage / Swift"
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:803
+msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr "操作失敗:"
-#: templates/home.html:11
+#: templates/home.html:16
msgid "Operations:"
msgstr "操作:"
@@ -1592,11 +1676,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "(非必要)認證帳號"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147 templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1606,11 +1690,11 @@ msgstr "這裡的選項將適用所有備份任務,不過每個任務內可以
msgid "Original location"
msgstr "原始位置"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:81
+#: scripts/services/SystemInfo.js:84
msgid "Others"
msgstr "其它"
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid ""
"Over time backups will be deleted automatically. There will remain one "
"backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the "
@@ -1630,24 +1714,24 @@ msgstr "密碼"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "密碼 (如果已加密)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr "密碼已變更"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "密碼不相符"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:783
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:793 templates/backends/file.html:33
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920 templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22 templates/backends/jottacloud.html:11
#: templates/backends/jottacloud.html:12 templates/backends/mega.html:11
-#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:22
+#: templates/backends/mega.html:12 templates/backends/openstack.html:34
#: templates/settings.html:8
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不符"
@@ -1655,11 +1739,16 @@ msgstr "密碼不符"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "使用本機區塊修復檔案中 ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr "路徑"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr "找不到路徑"
-#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/oauth.html:2
+#: templates/backends/generic.html:13 templates/backends/msgroup.html:7
+#: templates/backends/oauth.html:2
msgid "Path on server"
msgstr "伺服器路徑"
@@ -1667,11 +1756,11 @@ msgstr "伺服器路徑"
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr "Bucket 裡的路徑或子資料夾"
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr "當啟動或休眠後暫停"
@@ -1695,17 +1784,25 @@ msgstr "指向您的備份檔案,將會由此還原"
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:407
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293 templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "上一頁"
+#: templates/home.html:73
+msgid "Progress:"
+msgstr "正在處理:"
+
#: templates/backends/gcs.html:39
msgid "ProjectID is optional if the bucket exist"
msgstr "ProjectID is optional if the bucket exist"
-#: scripts/services/SystemInfo.js:80
+#: scripts/services/SystemInfo.js:83
msgid "Proprietary"
msgstr "雲端服務"
@@ -1713,6 +1810,10 @@ msgstr "雲端服務"
msgid "Purging files ..."
msgstr "清理檔案 ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:65
+msgid "Purging files Complete!"
+msgstr "遠端檔案清除完成!"
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:46
msgid "Rebuilding local database ..."
msgstr "正在重建本機資料庫 ..."
@@ -1729,7 +1830,7 @@ msgstr "正在重建資料庫 ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "正在註冊暫時備份 ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "不允許使用相對路徑"
@@ -1741,11 +1842,11 @@ msgstr "重新載入"
msgid "Remote"
msgstr "遠端"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:819
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr "遠端 Path"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:817
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr "遠端 Repository"
@@ -1757,7 +1858,11 @@ msgstr "遠端 path"
msgid "Remote repository"
msgstr "遠端 repository"
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1765,19 +1870,19 @@ msgstr "移除"
msgid "Remove option"
msgstr "移除選項"
-#: templates/localdatabase.html:18
+#: templates/localdatabase.html:18 templates/notificationarea.html:14
msgid "Repair"
msgstr "修復"
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing ..."
-msgstr "正在修復 ..."
+msgid "Repairing database ..."
+msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
msgstr "重複密碼"
-#: templates/home.html:33
+#: templates/home.html:38
msgid "Reporting:"
msgstr "報告︰"
@@ -1785,15 +1890,19 @@ msgstr "報告︰"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: index.html:208 templates/restore.html:131
+#: index.html:216 templates/restore.html:131
msgid "Restore"
msgstr "還原"
+#: scripts/services/ServerStatus.js:55
+msgid "Restore Complete!"
+msgstr "還原完成!"
+
#: templates/restore.html:45
msgid "Restore files"
msgstr "還原檔案"
-#: templates/home.html:14
+#: templates/home.html:19
msgid "Restore files ..."
msgstr "還原檔案 ..."
@@ -1827,15 +1936,15 @@ msgstr "還原讀/寫權限"
msgid "Restoring files ..."
msgstr "正在還原檔案 ..."
-#: index.html:211
+#: index.html:219
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr "重複執行於每"
-#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
+#: templates/home.html:18 templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr "立即執行"
@@ -1851,7 +1960,7 @@ msgstr "執行中 ..."
msgid "Running commandline entry"
msgstr "Running commandline entry"
-#: index.html:166
+#: index.html:174
msgid "Running task:"
msgstr "正在執行工作:"
@@ -1859,15 +1968,15 @@ msgstr "正在執行工作:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 相容"
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "與目前已安裝版本相同: {{channelname}}"
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr "週六"
-#: templates/addoredit.html:406 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:404 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -1891,7 +2000,7 @@ msgstr "正在掃描已存在檔案 ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "正在掃描本機區塊 ..."
-#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:251 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "排程"
@@ -1903,7 +2012,7 @@ msgstr "搜尋"
msgid "Search for files"
msgstr "搜尋檔案"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98 templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
@@ -1916,7 +2025,7 @@ msgstr "選擇一個記錄等級以查看訊息︰"
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:801 templates/backends/s3.html:8
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928 templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
@@ -1950,12 +2059,12 @@ msgstr "伺服器目前已暫停"
msgid "Server state properties"
msgstr "伺服器狀態屬性"
-#: index.html:214 templates/settings.html:2
+#: index.html:222 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: templates/addoredit.html:65 templates/notificationarea.html:12
-#: templates/notificationarea.html:30
+#: templates/notificationarea.html:32
msgid "Show"
msgstr "顯示"
@@ -1972,7 +2081,7 @@ msgstr "顯示隱藏資料夾"
msgid "Show log"
msgstr "顯示記錄"
-#: templates/home.html:35
+#: templates/home.html:40
msgid "Show log ..."
msgstr "顯示記錄 ..."
@@ -1984,11 +2093,11 @@ msgstr "顯示樹狀清單"
msgid "Sia server password"
msgstr "Sia 伺服器密碼"
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr "智慧管理備份數"
-#: templates/backends/openstack.html:33
+#: templates/backends/openstack.html:45
msgid ""
"Some OpenStack providers allow an API key instead of a password and tenant "
"name"
@@ -2006,21 +2115,25 @@ msgstr "來源資料"
msgid "Source folders"
msgstr "來源資料夾"
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr "來源:"
-#: templates/settings.html:87
-msgid "Specific builds for developers only."
-msgstr "開發者實驗正在開發中的新功能用,非開發者請勿使用。"
+#: templates/settings.html:100
+msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
+msgstr ""
-#: scripts/services/SystemInfo.js:79
+#: scripts/services/SystemInfo.js:82
msgid "Standard protocols"
msgstr "標準通訊協定"
-#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
-msgid "Starting ..."
-msgstr "正在開始 ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:33
+msgid "Starting Backup ..."
+msgstr "正在開始備份..."
+
+#: scripts/services/ServerStatus.js:45
+msgid "Starting Restore..."
+msgstr "正在開始還原..."
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2048,11 +2161,11 @@ msgstr "停止正在進行的備份"
msgid "Stop running task"
msgstr "停止正在進行的工作"
-#: index.html:162
+#: index.html:170
msgid "Stopping after upload:"
msgstr "上傳後停止:"
-#: index.html:167
+#: index.html:175
msgid "Stopping task:"
msgstr "正在停止工作:"
@@ -2072,7 +2185,7 @@ msgstr "建立 Bucket 的儲存類型"
msgid "Stored"
msgstr "儲存"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr "強"
@@ -2081,19 +2194,23 @@ msgstr "強"
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr "週日"
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr "符號連結"
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "系統預設 ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr "系統檔案"
@@ -2105,11 +2222,11 @@ msgstr "系統資訊"
msgid "System properties"
msgstr "系統屬性"
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr "TByte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr "TByte/s"
@@ -2121,11 +2238,15 @@ msgstr "目的地路徑,例如 /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "工作正在執行"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr "暫存檔案"
-#: templates/backends/openstack.html:27
+#: templates/backends/openstack.html:39
msgid "Tenant Name"
msgstr "Tenant 名稱"
@@ -2141,32 +2262,39 @@ msgstr "測試中 ..."
msgid "Testing connection ..."
msgstr "正在測試連線 ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions ..."
msgstr "正在測試權限 ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:42
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:45
msgid "Testing permissions..."
msgstr "正在測試權限 ..."
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid ""
+"The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} "
+"(value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr "Bucket 名稱應該全部小寫,要自動轉換嗎?"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
msgid ""
"The bucket name should start with your username, prepend automatically?"
msgstr "Bucket 名稱應該以您的使用者名稱開頭,要自動加入嗎?"
-#: index.html:298
+#: index.html:306
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "連接伺服器失敗,再次嘗試 {{}}......"
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "深色主題 (by Michal)"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "預設白色主題 (by Alex)"
@@ -2186,11 +2314,11 @@ msgstr ""
"\n"
"你想要更換原先的主機金鑰 \"{{prev}}\" 到 {{key}} 嗎?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "路徑似乎不存在,無論如何你都要加入嗎?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2200,13 +2328,13 @@ msgstr ""
"\n"
"您確認是要指定這個檔案嗎?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
msgstr "必須是絕對路徑,也就是說必須以斜線開頭 '/'"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
msgid ""
"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
"\n"
@@ -2220,7 +2348,7 @@ msgstr ""
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
msgstr "區域參數只有在建立新 Bucket 時套用"
-#: templates/backends/openstack.html:38
+#: templates/backends/openstack.html:50
msgid "The region parameter is only used when creating a bucket"
msgstr "區域參數只使用在在建立新 Bucket 時"
@@ -2241,7 +2369,7 @@ msgid ""
"The target folder contains encrypted files, please supply the passphrase"
msgstr "目的資料夾中包含加密檔案,請提供密碼"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid ""
"The user has too many permissions. Do you want to create a new limited user,"
" with only permissions to the selected path?"
@@ -2260,6 +2388,15 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr "本月"
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid ""
+"This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it"
+" affect deduplication rates. <external-link "
+"link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-"
+"size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-"
+"link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr "本週"
@@ -2268,7 +2405,7 @@ msgstr "本週"
msgid "Throttle settings"
msgstr "頻寬限制設定"
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr "週四"
@@ -2286,6 +2423,16 @@ msgstr "確認要刪除所有的遠端檔案 \"{{name}}\",請輸入下面的
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr "若要無密碼匯出,請不要勾選\"加密檔案\"核取方塊"
+#: templates/settings.html:19
+msgid ""
+"To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames"
+" to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. "
+"Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the"
+" allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this "
+"feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost "
+"access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr "今天"
@@ -2298,12 +2445,14 @@ msgstr "信任主機憑證?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "信任伺服器憑證?"
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid ""
-"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
-msgstr "試試我們正在進行的新功能。請避免使用在重要的資料上。"
+"Try out the new features that we are working on. Currently the most stable "
+"version available. Test Restore data before using this in production "
+"environments."
+msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr "週二"
@@ -2319,7 +2468,7 @@ msgstr "未知的備份大小與版本"
msgid "Until resumed"
msgstr "手動繼續"
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr "更新頻道"
@@ -2331,15 +2480,11 @@ msgstr "更新失敗:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "正在更新既有資料庫 ..."
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr "上傳區塊大小"
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "正在上傳驗證檔案 ..."
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage"
@@ -2348,11 +2493,11 @@ msgstr ""
"使用情況報告有助於我們改進使用者體驗並評估新功能的影響。 We use them to generate <external-link "
"link=\"link\">public usage statistics</external-link>"
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr "使用統計"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "使用統計、警告、錯誤與當機"
@@ -2360,15 +2505,15 @@ msgstr "使用統計、警告、錯誤與當機"
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr "使用已存在資料庫?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "使用低強度密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr "不使用"
@@ -2376,21 +2521,25 @@ msgstr "不使用"
msgid "User data"
msgstr "使用者資料"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
+#: templates/backends/openstack.html:27
+msgid "User domain name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
msgid "User has too many permissions"
msgstr "使用者有太多權限"
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr "使用者介面設定"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:619
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:699
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:782
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:792 templates/backends/file.html:29
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919 templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18 templates/backends/jottacloud.html:7
#: templates/backends/jottacloud.html:8 templates/backends/mega.html:7
-#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:18
+#: templates/backends/mega.html:8 templates/backends/openstack.html:30
msgid "Username"
msgstr "使用者"
@@ -2398,12 +2547,11 @@ msgstr "使用者"
msgid "Validating ..."
msgstr "確認中 ..."
-#: templates/home.html:28
+#: templates/home.html:33
msgid "Verify files"
msgstr "驗證檔案"
-#: scripts/services/CaptchaService.js:32 scripts/services/ServerStatus.js:58
-#: templates/notificationarea.html:29
+#: scripts/services/CaptchaService.js:32 templates/notificationarea.html:31
msgid "Verifying ..."
msgstr "驗證中 ..."
@@ -2415,6 +2563,10 @@ msgstr "驗證答案"
msgid "Verifying backend data ..."
msgstr "正在驗證後端資料 ..."
+#: scripts/services/ServerStatus.js:58
+msgid "Verifying files..."
+msgstr "正在確認檔案..."
+
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
msgstr "正在驗證遠端資料 ..."
@@ -2423,15 +2575,15 @@ msgstr "正在驗證遠端資料 ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "正在驗證已還原檔案 ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr "非常強"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr "非常弱"
-#: index.html:246
+#: index.html:254
msgid "Visit us on"
msgstr "拜訪我們"
@@ -2459,7 +2611,7 @@ msgstr "正在等待工作開始 ..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "正在等待上傳 ..."
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "警告、錯誤與當機"
@@ -2473,19 +2625,19 @@ msgstr "我們接受多種服務的贊助,例如 OpenCollective、PayPal、Bou
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr "我們建議,您將放在您自己控管系統以外的備份都進行加密"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr "弱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr "弱密碼"
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr "週三"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr "週"
@@ -2497,19 +2649,15 @@ msgstr "您要從那裡還原?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "您要還原檔案到哪裡?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94 templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr "年"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2518,22 +2666,22 @@ msgstr "年"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:214
#: scripts/directives/backupEditUri.js:87
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:66
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:47
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:664
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:736
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:753
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:50
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:757
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:839
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "是,我已安全的儲存密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "是的,我敢!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "是,請中斷我的備份!"
@@ -2573,19 +2721,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr "您可以立即停止備份作業,或是讓備份作業進行至目前檔案完成後再停止。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr "您已變更加密模式。這可能導致資料損毀。我們建議您建立一個新的備份"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr "您變更加密密碼,這個動作不被支援。我們建議您建立一個新的備份。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2595,59 +2743,71 @@ msgstr "您已選擇備份不加密。建議您應將存在遠端伺服器上的
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "您已經選擇還原到新的位置,但還沒輸入位置資訊"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr "您已經產生足夠強度的密碼。請確保您已經另外備份好這組密碼,若您遺失這組密碼,您的資料將無法還原。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "您至少要選擇一個來源資料夾"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:797
+msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "您必須輸入備份名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "您必須輸入密碼或取消加密"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:349
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:794
+msgid "You must enter a password to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "您必須輸入正數,備份才能保存"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:711
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:800
+msgid "You must enter a tenant (aka project) name to use v3 API"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:814
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "如果您不提供 API Key,您必須輸入 Tenant 名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "您必須輸入有效的起迄時間來保留備份"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr "您必需輸入符合可用字串的備份保留原則"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:708
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:811
msgid "You must enter either a password or an API Key"
msgstr "您必須輸入密碼或 API Key"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:715
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:818
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
msgstr "您必須輸入密碼或者 API Key,二擇一"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the password"
msgstr "您必須輸入密碼"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "您必須填寫伺服器名稱或位址"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:113
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:122
msgid "You must fill in the username"
msgstr "您必須填寫使用者名稱"
@@ -2655,23 +2815,27 @@ msgstr "您必須填寫使用者名稱"
msgid "You must fill in {{field}}"
msgstr "您必須填寫 {{field}}"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:703
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:790
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
msgstr "您必須選擇或填寫 AuthURI"
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:832
msgid "You must select or fill in the server"
msgstr "您必須選擇或填寫伺服器"
-#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid "You must specify a path"
msgstr "您必須指定一個路徑"
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
+msgid "You should fill in {{field}}{{reason}}"
+msgstr ""
+
#: templates/restore.html:139
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "您的檔案與資料夾已成功還原。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "您的密碼很容易被猜到。請考慮變更密碼。"
@@ -2679,15 +2843,15 @@ msgstr "您的密碼很容易被猜到。請考慮變更密碼。"
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr "bucket/folder/subfolder"
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr "byte"
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268 templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2698,6 +2862,11 @@ msgstr "自訂"
msgid "resume now"
msgstr "立即繼續"
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:729
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:740
+msgid "unless you are explicitly specifying --group-id"
+msgstr ""
+
#: templates/about.html:12
msgid ""
"{{appname}} was primarily developed by <a href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> "
@@ -2714,7 +2883,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr "{{files}} 個檔案 ({{size}}) 正在傳輸 {{speed_txt}}"
-#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
+#: templates/home.html:67 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} 個版本"
@@ -2728,6 +2897,6 @@ msgstr "{{number}} 小時"
msgid "{{number}} Minutes"
msgstr "{{number}} 分鐘"
-#: templates/home.html:42
+#: templates/home.html:47
msgid "{{time}} (took {{duration}})"
msgstr "{{time}} (花費 {{duration}})"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot.pot b/Localizations/webroot/localization_webroot.pot
index f15b2f0e0..cd25a8327 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot.pot
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot.pot
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid "Access Key"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:69
+#: scripts/services/AppUtils.js:70
msgid "Access denied"
msgstr ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Add backup"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:197
+#: templates/addoredit.html:203
msgid "Add filter"
msgstr ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:374
+#: templates/addoredit.html:372
#: templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr ""
@@ -117,10 +117,6 @@ msgstr ""
msgid "Advanced:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:24
-msgid "All"
-msgstr ""
-
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr ""
@@ -129,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:116
+#: templates/settings.html:129
msgid "All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal information. They contain information about hardware and operating system, the type of backend, backup duration, overall size of source data and similar data. They do not contain paths, filenames, usernames, passwords or similar sensitive information."
msgstr ""
@@ -137,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:282
+#: templates/addoredit.html:274
msgid "Allowed days"
msgstr ""
@@ -151,7 +147,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -159,10 +155,14 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:104
+#: templates/settings.html:117
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr ""
+#: scripts/services/AppUtils.js:204
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
msgstr ""
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
msgid "Authentication username"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:262
+#: templates/addoredit.html:254
msgid "Automatically run backups."
msgstr ""
@@ -238,19 +238,19 @@ msgstr ""
msgid "Backup location"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:317
+#: templates/addoredit.html:315
msgid "Backup retention"
msgstr ""
-#: templates/home.html:65
+#: templates/home.html:66
msgid "Backup:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:94
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:67
+#: scripts/services/AppUtils.js:68
msgid "Broken access"
msgstr ""
@@ -266,6 +266,7 @@ msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:787
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:827
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:874
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
msgid "Bucket Name"
msgstr ""
@@ -302,19 +303,31 @@ msgstr ""
msgid "Busy ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:14
+msgid "By allowing remote access, the server listens to requests from any machine on your network. If you enable this option, make sure you are always using the computer on a secure firewall protected network."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:25
+msgid "By default, the tray icon will open the user interface with a token than unlocks the user interface. This ensures that you can access the user interface from the tray icon, while requiring others to enter a password. If you prefer having to type in the password, even when accessing the user interface from the tray icon, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:198
+msgid "Cache Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:104
msgid "Canary"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -328,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
#: templates/delete.html:54
#: templates/export.html:26
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:159
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -470,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "Continue without encryption"
msgstr ""
@@ -491,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy failed. Please manually copy the URL"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:603
+#: scripts/services/AppUtils.js:639
msgid "Core options"
msgstr ""
@@ -499,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:124
msgid "Crashes only"
msgstr ""
@@ -535,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Creating user..."
msgstr ""
-#: templates/home.html:70
+#: templates/home.html:71
msgid "Current action:"
msgstr ""
-#: templates/home.html:80
+#: templates/home.html:81
msgid "Current file:"
msgstr ""
@@ -555,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom authentication url"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:323
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "Custom backup retention"
msgstr ""
@@ -585,8 +598,8 @@ msgstr ""
msgid "Database ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:90
-#: templates/addoredit.html:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:91
+#: templates/addoredit.html:347
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -594,15 +607,15 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:81
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:201
-msgid "Default Filters"
+#: scripts/services/AppUtils.js:185
+msgid "Default excludes"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:144
msgid "Default options"
msgstr ""
@@ -619,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete backup"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:320
+#: templates/addoredit.html:318
msgid "Delete backups that are older than"
msgstr ""
@@ -648,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting unwanted files ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:59
+#: scripts/services/AppUtils.js:60
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -681,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss all"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:50
+#: templates/settings.html:63
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -702,16 +715,16 @@ msgstr ""
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:58
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:71
+#: templates/settings.html:73
msgid "Donation messages"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:62
+#: templates/settings.html:75
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:74
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr ""
@@ -735,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading update..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
msgid "Duplicate option {{opt}}"
msgstr ""
@@ -763,16 +776,16 @@ msgid "Edit ..."
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:170
-#: templates/addoredit.html:385
+#: templates/addoredit.html:383
#: templates/edituri.html:39
-#: templates/settings.html:135
+#: templates/settings.html:148
msgid "Edit as list"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:173
-#: templates/addoredit.html:388
+#: templates/addoredit.html:386
#: templates/edituri.html:42
-#: templates/settings.html:141
+#: templates/settings.html:154
msgid "Edit as text"
msgstr ""
@@ -787,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Encryption changed"
msgstr ""
@@ -795,12 +808,12 @@ msgstr ""
msgid "Encryption modules:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:337
+#: templates/addoredit.html:335
msgid "Enter a retention strategy manually. Placeholders are D/W/Y for days/weeks/years and U for unlimited. The syntax is: 7D:1D,4W:1W,36M:1M. This example keeps one backup for each of the next 7 days, one for each of the next 4 weeks, and one for each of the next 36 months. This can also be written as 1W:1D,1M:1W,3Y:1M."
msgstr ""
@@ -829,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter encryption passphrase"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:191
+#: templates/addoredit.html:192
msgid "Enter expression here"
msgstr ""
@@ -838,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter folder path name"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:121
+#: scripts/services/AppUtils.js:122
msgid "Enter one option per line in command-line format, eg. {0}"
msgstr ""
@@ -875,11 +888,11 @@ msgstr ""
#: scripts/directives/backupEditUri.js:170
#: scripts/directives/backupEditUri.js:205
#: scripts/directives/backupEditUri.js:239
-#: scripts/services/AppUtils.js:265
-#: scripts/services/AppUtils.js:311
-#: scripts/services/AppUtils.js:313
-#: scripts/services/AppUtils.js:321
-#: scripts/services/AppUtils.js:323
+#: scripts/services/AppUtils.js:301
+#: scripts/services/AppUtils.js:347
+#: scripts/services/AppUtils.js:349
+#: scripts/services/AppUtils.js:357
+#: scripts/services/AppUtils.js:359
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -887,39 +900,43 @@ msgstr ""
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:123
msgid "Errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:218
+#: templates/addoredit.html:210
msgid "Exclude"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:124
+#: scripts/services/AppUtils.js:125
msgid "Exclude directories whose names contain"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:167
+#: scripts/services/AppUtils.js:179
msgid "Exclude expression"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:142
+#: scripts/services/AppUtils.js:143
msgid "Exclude file"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:148
+#: scripts/services/AppUtils.js:149
msgid "Exclude file extension"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:130
+#: scripts/services/AppUtils.js:131
msgid "Exclude files whose names contain"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:136
+#: scripts/services/AppUtils.js:164
+msgid "Exclude filter group"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:137
msgid "Exclude folder"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:153
+#: scripts/services/AppUtils.js:154
msgid "Exclude regular expression"
msgstr ""
@@ -927,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "Existing file found"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:99
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -996,7 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:773
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:668
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
@@ -1004,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to restore files: {{message}}"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:110
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:113
msgid "Failed to save:"
msgstr ""
@@ -1013,11 +1030,11 @@ msgstr ""
msgid "Fetching path information ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:73
+#: scripts/services/AppUtils.js:74
msgid "File"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:241
+#: templates/addoredit.html:233
msgid "Files larger than:"
msgstr ""
@@ -1033,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "First run setup"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:50
+#: scripts/services/AppUtils.js:51
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -1049,15 +1066,15 @@ msgstr ""
msgid "Folder path"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:108
msgid "Fri"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:83
+#: scripts/services/AppUtils.js:84
msgid "GByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:116
+#: scripts/services/AppUtils.js:117
msgid "GByte/s"
msgstr ""
@@ -1075,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "General backup settings"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:309
+#: templates/addoredit.html:301
msgid "General options"
msgstr ""
@@ -1097,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "Group email"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
msgid "Hidden files"
msgstr ""
@@ -1111,13 +1128,17 @@ msgid "Hide hidden folders"
msgstr ""
#: index.html:210
-#: scripts/services/AppUtils.js:61
+#: scripts/services/AppUtils.js:62
msgid "Home"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:89
-#: scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:34
+#: templates/settings.html:17
+msgid "Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:100
+#: scripts/services/AppUtils.js:90
+#: templates/settings.html:47
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -1125,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid "How do you want to handle existing files?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:63
+#: scripts/services/AppUtils.js:64
msgid "Hyper-V Machine"
msgstr ""
@@ -1134,7 +1155,7 @@ msgid "Hyper-V Machine:"
msgstr ""
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:417
-#: scripts/services/AppUtils.js:65
+#: scripts/services/AppUtils.js:66
msgid "Hyper-V Machines"
msgstr ""
@@ -1143,11 +1164,11 @@ msgstr ""
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:265
+#: templates/addoredit.html:257
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:357
+#: templates/addoredit.html:355
msgid "If at least one newer backup is found, all backups older than this date are deleted."
msgstr ""
@@ -1216,15 +1237,15 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid "Include a file?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:163
+#: scripts/services/AppUtils.js:175
msgid "Include expression"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:158
+#: scripts/services/AppUtils.js:159
msgid "Include regular expression"
msgstr ""
@@ -1232,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:92
+#: templates/settings.html:105
msgid "Individual builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -1249,13 +1270,13 @@ msgstr ""
msgid "Install failed:"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:908
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:932
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:349
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "Invalid retention time"
msgstr ""
@@ -1265,19 +1286,19 @@ msgid ""
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:81
+#: scripts/services/AppUtils.js:82
msgid "KByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:114
+#: scripts/services/AppUtils.js:115
msgid "KByte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:321
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "Keep a specific number of backups"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:319
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep all backups"
msgstr ""
@@ -1285,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Keystone API version"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:40
+#: templates/settings.html:53
msgid "Language in user interface"
msgstr ""
@@ -1294,7 +1315,11 @@ msgid "Last month"
msgstr ""
#: templates/home.html:46
-msgid "Last successful run:"
+msgid "Last successful backup:"
+msgstr ""
+
+#: templates/restorewizard.html:27
+msgid "Last successful restore: {{time}} (took {{duration || '0 seconds'}})"
msgstr ""
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
@@ -1305,10 +1330,6 @@ msgstr ""
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:23
-msgid "Linux"
-msgstr ""
-
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr ""
@@ -1357,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading remote storage usage ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:921
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:945
msgid "Local Repository"
msgstr ""
@@ -1397,11 +1418,11 @@ msgstr ""
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:82
+#: scripts/services/AppUtils.js:83
msgid "MByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:115
+#: scripts/services/AppUtils.js:116
msgid "MByte/s"
msgstr ""
@@ -1425,7 +1446,7 @@ msgstr ""
#: index.html:146
#: templates/addoredit.html:123
#: templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:380
+#: templates/addoredit.html:378
#: templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34
#: templates/restoredirect.html:34
@@ -1444,34 +1465,34 @@ msgstr ""
msgid "Minimum redundancy"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:912
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:936
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:88
-#: scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:33
+#: scripts/services/AppUtils.js:89
+#: scripts/services/AppUtils.js:99
+#: templates/settings.html:46
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "Missing name"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "Missing passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "Missing sources"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:103
+#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:92
-#: templates/addoredit.html:351
+#: scripts/services/AppUtils.js:93
+#: templates/addoredit.html:349
msgid "Months"
msgstr ""
@@ -1483,11 +1504,11 @@ msgstr ""
msgid "Move failed:"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:53
+#: scripts/services/AppUtils.js:54
msgid "My Documents"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:55
+#: scripts/services/AppUtils.js:56
msgid "My Music"
msgstr ""
@@ -1495,7 +1516,7 @@ msgstr ""
msgid "My Photos"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:57
+#: scripts/services/AppUtils.js:58
msgid "My Pictures"
msgstr ""
@@ -1503,7 +1524,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: templates/home.html:52
+#: templates/home.html:53
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -1518,16 +1539,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:109
-#: templates/addoredit.html:250
-#: templates/addoredit.html:300
+#: templates/addoredit.html:242
+#: templates/addoredit.html:292
#: templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28
#: templates/restoredirect.html:52
-#: templates/restorewizard.html:30
+#: templates/restorewizard.html:36
msgid "Next"
msgstr ""
-#: templates/home.html:56
+#: templates/home.html:57
msgid "Next scheduled run:"
msgstr ""
@@ -1539,14 +1560,14 @@ msgstr ""
msgid "Next task:"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:260
msgid "Next time"
msgstr ""
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1573,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
#: templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr ""
@@ -1598,22 +1619,22 @@ msgstr ""
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:112
+#: templates/settings.html:125
msgid "None / disabled"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:326
+#: templates/addoredit.html:324
msgid "Nothing will be deleted. The backup size will grow with each change."
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:84
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:92
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:75
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:83
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22
@@ -1622,15 +1643,11 @@ msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:124
#: templates/restore.html:146
-#: templates/settings.html:147
+#: templates/settings.html:160
msgid "OK"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
-msgid "OSX"
-msgstr ""
-
-#: templates/addoredit.html:344
+#: templates/addoredit.html:342
msgid "Once there are more backups than the specified number, the oldest backups are deleted."
msgstr ""
@@ -1646,8 +1663,12 @@ msgstr ""
msgid "Openstack API Key are not supported in v3 keystone API."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:121
-#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:132
+#: scripts/services/AppUtils.js:195
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:124
+#: scripts/controllers/SystemSettingsController.js:135
msgid "Operation failed:"
msgstr ""
@@ -1665,12 +1686,12 @@ msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28
#: templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:134
-#: templates/settings.html:140
+#: templates/settings.html:147
+#: templates/settings.html:153
msgid "Options"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:132
+#: templates/settings.html:145
msgid "Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each individual backup"
msgstr ""
@@ -1682,7 +1703,7 @@ msgstr ""
msgid "Others"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:330
+#: templates/addoredit.html:328
msgid "Over time backups will be deleted automatically. There will remain one backup for each of the last 7 days, each of the last 4 weeks, each of the last 12 months. There will always be at least one remaining backup."
msgstr ""
@@ -1700,16 +1721,16 @@ msgstr ""
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Passphrase changed"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:306
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:233
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:886
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:896
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:910
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920
#: templates/backends/file.html:33
#: templates/backends/generic.html:22
#: templates/backends/jottacloud.html:11
@@ -1721,7 +1742,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
@@ -1729,7 +1750,11 @@ msgstr ""
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "Path not found"
msgstr ""
@@ -1744,11 +1769,11 @@ msgstr ""
msgid "Path or subfolder in the bucket"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:18
+#: templates/settings.html:31
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:16
+#: templates/settings.html:29
msgid "Pause after startup or hibernation"
msgstr ""
@@ -1772,15 +1797,19 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
+#: templates/settings.html:24
+msgid "Prevent tray icon automatic log-in"
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:110
-#: templates/addoredit.html:251
-#: templates/addoredit.html:301
-#: templates/addoredit.html:407
+#: templates/addoredit.html:243
+#: templates/addoredit.html:293
+#: templates/addoredit.html:405
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: templates/home.html:72
+#: templates/home.html:73
msgid "Progress:"
msgstr ""
@@ -1816,7 +1845,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1828,11 +1857,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:922
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:946
msgid "Remote Path"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:920
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:944
msgid "Remote Repository"
msgstr ""
@@ -1844,7 +1873,11 @@ msgstr ""
msgid "Remote repository"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:193
+#: templates/addoredit.html:303
+msgid "Remote volume size"
+msgstr ""
+
+#: templates/addoredit.html:199
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1858,7 +1891,7 @@ msgid "Repair"
msgstr ""
#: scripts/services/ServerStatus.js:57
-msgid "Reparing database ..."
+msgid "Repairing database ..."
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:58
@@ -1926,12 +1959,12 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:273
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "Run again every"
msgstr ""
#: templates/home.html:18
-#: templates/home.html:52
+#: templates/home.html:53
msgid "Run now"
msgstr ""
@@ -1955,15 +1988,15 @@ msgstr ""
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:69
+#: templates/settings.html:82
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:108
+#: scripts/services/AppUtils.js:109
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:406
+#: templates/addoredit.html:404
#: templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1988,7 +2021,7 @@ msgstr ""
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:251
#: templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr ""
@@ -2001,8 +2034,8 @@ msgstr ""
msgid "Search for files"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:97
-#: templates/settings.html:32
+#: scripts/services/AppUtils.js:98
+#: templates/settings.html:45
msgid "Seconds"
msgstr ""
@@ -2016,7 +2049,7 @@ msgstr ""
msgid "Select files"
msgstr ""
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:904
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:928
#: templates/backends/s3.html:8
#: templates/backends/sia.html:2
msgid "Server"
@@ -2089,7 +2122,7 @@ msgstr ""
msgid "Sia server password"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:322
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "Smart backup retention"
msgstr ""
@@ -2110,11 +2143,11 @@ msgstr ""
msgid "Source folders"
msgstr ""
-#: templates/home.html:61
+#: templates/home.html:62
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:87
+#: templates/settings.html:100
msgid "Specific builds for developers only. Not for use with important data."
msgstr ""
@@ -2180,7 +2213,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:42
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:33
msgid "Strong"
msgstr ""
@@ -2189,19 +2222,23 @@ msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:109
+#: scripts/services/AppUtils.js:110
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:71
+#: scripts/services/AppUtils.js:72
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:107
+#: scripts/services/AppUtils.js:192
+msgid "System Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:120
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
msgid "System files"
msgstr ""
@@ -2213,11 +2250,11 @@ msgstr ""
msgid "System properties"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:84
+#: scripts/services/AppUtils.js:85
msgid "TByte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:117
+#: scripts/services/AppUtils.js:118
msgid "TByte/s"
msgstr ""
@@ -2229,7 +2266,11 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/services/AppUtils.js:201
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
msgid "Temporary files"
msgstr ""
@@ -2258,6 +2299,11 @@ msgstr ""
msgid "Testing permissions..."
msgstr ""
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:884
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+msgid "The '{{fieldname}}' field contains an invalid character: {{character}} (value: {{value}}, index: {{pos}})"
+msgstr ""
+
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:856
msgid "The bucket name should be all lower-case, convert automatically?"
msgstr ""
@@ -2270,11 +2316,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:54
+#: templates/settings.html:67
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:66
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr ""
@@ -2291,18 +2337,18 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:127
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:118
msgid "The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash '/'"
msgstr ""
@@ -2347,6 +2393,10 @@ msgstr ""
msgid "This month"
msgstr ""
+#: templates/addoredit.html:308
+msgid "This option does not relate to your maximum backup or file size, nor does it affect deduplication rates. <external-link link=\"'https://www.duplicati.com/articles/Choosing-Sizes/#remote-volume-size'\">See this page before you change the remote volume size.</external-link>"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:35
msgid "This week"
msgstr ""
@@ -2355,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Throttle settings"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:106
+#: scripts/services/AppUtils.js:107
msgid "Thu"
msgstr ""
@@ -2371,6 +2421,10 @@ msgstr ""
msgid "To export without a passphrase, uncheck the \"Encrypt file\" box"
msgstr ""
+#: templates/settings.html:19
+msgid "To prevent various DNS based attacks, Duplicati limits the allowed hostnames to the ones listed here. Direct IP access and localhost is always allowed. Multiple hostnames can be supplied with a semicolon separator. If any of the allowed hostnames is an asterisk (*), all hostnames are allowed and this feature is disabled. If the field is empty, only IP address and localhost access is allowed."
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreController.js:33
msgid "Today"
msgstr ""
@@ -2383,11 +2437,11 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:82
+#: templates/settings.html:95
msgid "Try out the new features that we are working on. Currently the most stable version available. Test Restore data before using this in production environments."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:104
+#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Tue"
msgstr ""
@@ -2403,7 +2457,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:65
+#: templates/settings.html:78
msgid "Update channel"
msgstr ""
@@ -2415,23 +2469,19 @@ msgstr ""
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:311
-msgid "Upload volume size"
-msgstr ""
-
#: scripts/services/ServerStatus.js:42
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:114
+#: templates/settings.html:127
msgid "Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new features. We use them to generate <external-link link=\"link\">public usage statistics</external-link>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:102
+#: templates/settings.html:115
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:121
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2440,15 +2490,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Use weak passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
msgid "Useless"
msgstr ""
@@ -2464,14 +2514,14 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:38
+#: templates/settings.html:51
msgid "User interface settings"
msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:786
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:885
-#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:895
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:909
+#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:919
#: templates/backends/file.html:29
#: templates/backends/generic.html:18
#: templates/backends/jottacloud.html:7
@@ -2517,11 +2567,11 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:43
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:34
msgid "Very strong"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
msgid "Very weak"
msgstr ""
@@ -2549,7 +2599,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:122
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
@@ -2561,20 +2611,20 @@ msgstr ""
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Weak passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:105
+#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:91
-#: templates/addoredit.html:350
+#: scripts/services/AppUtils.js:92
+#: templates/addoredit.html:348
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -2586,20 +2636,16 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: scripts/services/AppUtils.js:93
-#: templates/addoredit.html:352
+#: scripts/services/AppUtils.js:94
+#: templates/addoredit.html:350
msgid "Years"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:142
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:152
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:501
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:133
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:143
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:428
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2615,15 +2661,15 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2655,15 +2701,15 @@ msgstr ""
msgid "You can stop the task immediately, or allow the process to continue its current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:453
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:380
msgid "You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:444
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:371
msgid "You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:480
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:407
msgid "You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all data stored on a remote server."
msgstr ""
@@ -2671,11 +2717,11 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:410
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:337
msgid "You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:313
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:240
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
@@ -2683,11 +2729,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a domain name to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:292
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:219
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:300
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:227
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
@@ -2695,7 +2741,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a password to use v3 API"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:349
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:276
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
@@ -2707,11 +2753,11 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:269
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:356
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:283
msgid "You must enter a valid rentention policy string"
msgstr ""
@@ -2760,7 +2806,7 @@ msgstr ""
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:395
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:322
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
@@ -2769,16 +2815,16 @@ msgstr ""
msgid "bucket/folder/subfolder"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:80
+#: scripts/services/AppUtils.js:81
msgid "byte"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:113
+#: scripts/services/AppUtils.js:114
msgid "byte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:276
-#: templates/addoredit.html:353
+#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:351
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2803,7 +2849,7 @@ msgstr ""
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
msgstr ""
-#: templates/home.html:66
+#: templates/home.html:67
#: templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"